Philips Nosetrimmer series 1000 鼻毛/耳毛トリマー NT1140/15 取扱説明書

Add to My manuals
32 Pages

advertisement

Philips Nosetrimmer series 1000 鼻毛/耳毛トリマー NT1140/15 取扱説明書 | Manualzz
Nose trimmer
フィリップス 鼻毛・耳毛トリマー
品番
NT1140/15
取 扱 説 明 書
保証書付
保 証書は、この取 扱 説 明
書の最終ページについて
おりますので販売店で記
入を受けてください。
フィリップス 鼻毛・耳毛トリマーをお買い上げいただき、まことに
ありがとうございます。長い間ご愛用いただくために、
ご使用前にこ
の取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。
また、お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる
ところに必ず保管してください。
商品のご確認
商品をご確認ください
トリミングヘッド
本体
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
1
目 次
●は じ め に
商品のご確認
1
2
3・4
5
目次
必ずお守りください
各部の名称
●ご 使 用 方 法
乾電池の入れ方
保管の仕方/製品を廃棄するとき
6
7
8
9
10
11
●困 っ た と き
故障かな?と思ったら
12
●英 文 解 説
Guidance in English
13∼26
●保 保証とアフターサービス
27
28
30
トリミングヘッドの取り付け・取り外し
基本的な使い方
トリミングヘッドの使い方
お手入れ方法
証
仕様
無料修理規定
保証書
最終ページ
2
安 全 上 の ご 注 意
必ずお守り
ください
○絵表示について
●ここに示した注意事項は、
安全に関する重要
な内容ですので、
必ず守ってください。
記号は、
「注意」を示します。
図の中や近くに具体的な注意内容を示します。
人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想
注意 定される内容。
○絵表示の例
・記号は、
してはいけない「禁止」を示します。図の中や近くに具
体的な禁止内容
(左図の場合は分解禁止)
を示します。
・記号は、必ずしていただく
「強制」を示します。図の中や近くに
具体的な強制内容(左図の場合は電源プラグをコンセントから
抜くこと)
を示します。
注 意
●炎症やアレルギー症状が見られた場
合は、直ちにご使用をおやめくださ
い。過敏肌や炎症肌の方はご使用に
ならないでください。
●乳幼児の手の届くところでの放置、
使用はしないでください。やけど、
感
電、
ケガをすることがあります。
3
●本体を改造しないでください。また、
修理技術者以外の人は、分解したり
修理をしないでください。火災、感
電、
ケガの原因となります。修理はお
買い上げの販売店または小泉成器
修理センターにご相談ください。
注 意
● 刃は強く押さえないでください。破
損して皮 膚を傷つけることがあり
ます。
●本体が破損または故障した場合は、
本製品を使用しないでください。ケ
ガの原因になります。交換の際には
必ずフィリップス社製の同型部品と
お取り替えください。
● 本製品は、
鼻毛・耳毛をカットするた
めのものです。
それ以外の目的で使
用しないでください。
●乾電池に表示してある注意内容は
必ずお守りください。
・乾電池は+端子と−端子の向きを
確かめ、正しく入れてください。
・使い切った乾電池は、
すぐに取り出
してください。
・長期間使用しないときは、乾電池
を取り出しておいてください。
・使用推奨期限内の乾電池を使用し
てください。
・乾 電 池 を 火 の 中 に 投 入したり、
ショート分解しないでください。
乾電池の発熱、破裂、液漏れによる
ケガや周囲汚損の原因になります。
●本製品でまつげをお手入れすること
は、
絶対にしないでください。
● 本体を落としたり、ぶつけたりしな
いでください。ケガや故 障 の 原 因
になります。
●ご使用の前に刃の変形や破損がな
いか確認してください。肌を傷つけ
ることがあります。
●乾電池は幼児の手の届かないとこ
ろに保存してください。
使 用 上 の ご 注 意
1.
本製品の使用、保管は室温5℃∼35℃の環境下で行ってください。
(尚、低温や高温で使用
すると、乾電池の寿命が短くなります。)
2.
室温、気圧、湿度が急激に変化する状況でご使用になる場合は、本製品をその環境下で30
分ほど慣らしてからお使いください。
3.
直射日光の当たる場所には保管しないでください。夏場、車の中に放置しないでください。
4.
刃は、薄く仕上げてありますので、刃部を強く押さえたり、硬いものに当てないよう、ていね
いに扱ってください。
5.
6.
7.
8.
トリミングヘッドの着脱、清掃は必ずスイッチを切ってから行ってください。
切れ味が衰えてきた場合は、必ず新しい同型部品と交換してください。
本製品は、使用の都度、掃除をしてください。
本製品は防水加工をしておりますが、水や液体の中に浸けないでください。
4
各部の名称
本体
刃
トリミングヘッド
位置固定マーク
「OPEN」マーク
(トリミングヘッド側)
モーターユニット
設定マーク
密閉リング
電池ホルダー
「OPEN」マーク
(電池ホルダー側)
「OFF」マーク
「ON」マーク
5
新品の単3形アルカリ乾電池(別売)
1本で約2時間使用できます。
乾電池の入れ方
単3形アルカリ乾電池以外は
使用しないでください。
本製品は乾電池式です。ご使用前に本体に乾電池がセットされているか確認してください。
新品の単3形アルカリ乾電池(別売)1本で、約2時間ご使用になれます。
1
トに電池ホルダーを差し
3 モーターユニッ
込み
(図 )
「
、OFF」マーク
( )
を設定
電池ホルダーを左へ回し、
「OPEN」
マーク
(△)を設定マーク
(▽)の位置
に合わせ
(図 1 )
、電池ホルダーを引き
抜きます
(図 2 )
。
1
1
マーク
(▽)
の位置に合わせます
(図 2 )
。
2
2
1
※密閉リングが正しく収まっていることをご確
認ください。
2 電池ホルダーに乾電池を挿入します。
※+端子と−端子の向きにご注意ください。
乾電池を取り出す場合
は同様の手順で電池ホ
ルダーから乾電池を取
り出してください。
単3形
※本 製 品 は、単 3 形 ア ル カリ乾 電 池
(別売)
1本で作動します。新品の単3形アルカリ乾電
池では、
最長約2時間の使用が可能です。
注意
乾電池の液漏れによる故障を防ぐために、
次のことをお守りください。
・本製品を直射日光の当たる場所に放置しないでください。
・本製品の使用、
保管は室温5℃∼35℃の環境下で行ってください。
(尚、
低温や高温で使用すると、
乾電池の寿命が短くなります。)
・長期間ご使用にならない場合は、
本製品から乾電池を取り外してください。
・消耗した乾電池を本製品に入れたままにしないでください。
また、
ご使用済みの乾電池は、
各自治体の指示に従って処理してください。
6
トリミングヘッドの
取り付け・取り外し
トリミングヘッドを取り付ける
トリミングヘッドを取り付けるには、
トリミ
ングヘッドの
「OPEN」マーク
(▼)
を、位
置固定マーク
(▲)
に合わせて差し込み
、
左へ回してロックマーク
( )
を位
(図 1 )
置固定マーク
(▲)
に合わせます
(図 2 )
。
1
2
トリミングヘッドを取り外す
トリミングヘッドを取り外すには、
トリミン
「OPEN」
グヘッドを右 へ 回し
( 図 1 )、
マーク
(▼)を位置固定マーク
(▲)の位
置に合わせ、引き抜きます
(図 2 )。
1
7
2
基本的な使い方
1
電源をONにする
電池ホルダーを右に回し、
設定マーク
(▽)
を
「ON」
マーク
( )
の位置に合わ
せると、
電源スイッチがONになります。
2 電源をOFFにする
電池ホルダーを左へ回し、設定マーク
(▽)を「OFF」マーク
( )の位置に合
わせると、電源スイッチがOFFになり
ます。
3 使用後について
ご使用の都度、
必ずお手入れしてください
(P10「お手入れ方法」)。
注意
●本製品を初めてお使いになる場合は、
腕または脚などでお試しください。
●炎症やアレルギー症状が見られた場合は、
直ちにご使用をおやめください。
過敏肌や炎症肌の方はご使用にならないでください。
●ご使用の都度、必ずトリミングヘッドを、ぬるま湯または水でお手入れして
ください。お手入れを怠りますと、
故障の原因となる場合があります。
8
トリミングヘッドの
使い方
注意
ケガをする恐れがあるため、
トリミングヘッドの先端は5mm以上挿入しない
でください。
鼻毛のトリミングをする
ご使用前に、
鼻孔内は必ず清潔にしておいてください。
トリミングヘッドを取り付けます。
1 (本体に
P7「トリミングヘッドを取り付ける」)
電源スイッチをONにし、注意深く鼻孔
内へ挿入します。
鼻孔内のムダ
2 本体をゆっくりと動かし、
毛を除去します。
耳毛のトリミングをする
ご使用前に、
耳は必ず清潔にしておいてください。耳垢なども取り除いてください。
トリミングヘッドを取り付けます。
1 (本体に
P7「トリミングヘッドを取り付ける」)
電源スイッチをONにし、耳に沿って
ゆっくりと動かし、耳からはみ出ている
ムダ毛を除去します。
ドを注意深く耳へ挿入し
2 トリミングヘッ
ます。
本体をゆっくり回転させ、耳のムダ毛
3 を除去します。
9
お手入れ方法
※本製品はご使用の都度、
掃除をしてください。
注意
●圧縮空気、研磨パッド、研磨洗浄剤、ペトロールやアセトンなどの刺激性の
強い液体を絶対に使わないでください。
●本製品に潤滑剤を使う必要はありません。
●トリミングヘッドに強い衝撃を与えないでください。
●お手入れの際には、
先の尖ったものを使わないでください。
●モーターユニットと電池ホルダーを水や液体の中に浸したり、水道水です
すいだりしないでください。
●トリミングヘッドの刃を固定しているオレンジ色のプラスチックカバーを取
り外さないでください。
ご使用の都度、必ずぬるま湯または水でお手入れしてください。お手入れを怠りますと、刃に汚
れが詰まり故障の原因となる場合があります。
※洗剤は使用しないでください。
(熱湯はお止めください。故障の原因となります。)
※40℃前後のぬるま湯でのお手入れをおすすめします。
1
トリミングヘッドは、電源スイッチをONにし、ぬる
ま湯または水で付着した汚れを洗い流します。
ぬるま湯を入れたグラスの
中にトリミングヘッド部を入
れ、約2分程度置いた後ス
イッチを
「ON」にすると、
よ
り効果的なお手入れが可能
です。
約2分
※トリミングヘッド部以外は入れ
ないでください。
Max.
2 電源スイッチをOFFにして、乾かします。
3 すべてのパーツを完全に乾かしてください。
部品の取り替え
破損、
消耗した場合は、
お買い上げの販売店または小泉成器部品センターで取扱いしているフィリッ
プス社製の同型部品をご注文していただき、交換してください。
10
保管の仕方
●室温5℃∼35℃の環境下で保管してください。
●直射日光の当たる場所には保管しないでください。
製品を
廃棄するとき
●古くなった製品を廃棄するときは、乾電池を取り出してください。乾電池には環
境を汚染するおそれのある物質が含まれています。各自治体の指示に従って処
理してください。
11
故障かな?
と思ったら
故障かな?と思ったら、
お調べください。
使用時間が極端に短い
▶刃の掃除はしていますか?
それでも改善されないときは、乾電池の寿命です。
新しい乾電池に取り替えてください。
だんだん切れ味が悪くなった
▶刃が損傷または摩耗していませんか?
損傷または摩耗している時は、新しい同型部品とお取り替えください。
電源スイッチを入れても作動しない
▶乾電池が逆方向に入っていませんか?
乾電池の方向を確認してください。
▶乾電池が切れていませんか?
新しい乾電池に取り替えてください。
※乾電池を取り替えても作動しない場合は、絶対にご自身で分解したり修理したりせずに、お買い求めの
販売店にお持ちください。
▶刃が動かなくなるほど汚れているか、刃にキズがあるか、または刃が破損していませんか?
トリミングヘッドをお手入れするか、刃を交換してください。
異常な音がする
▶刃に傷が付いていませんか?
▶トリミングヘッドが正しくセットされていますか?
使用中、本体が熱くなる
▶トリミングヘッドが汚れていたり、長い毛が入り込んでいませんか?
トリミングヘッドは、
必ずご使用の都度お手入れしてください。
以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、
お買い求めの販売店か小泉成器修理センターへお問い合わせ願います。
12
NT1140/15
English
13
English
1
1
11
10
2
3
4
5
9
6
7
8
14
English
2
3
4
5
6
7
AA
15
English
8
9
10
11
12
13
14
2 min.
Max.
16
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Cutting element
2 Trimming head
3Handle
4 Setting indicator
5 'On' indication
6 'Off' indication
7 'Open' indication
8 Battery compartment cover
9 Sealing ring
10 Locking indication
11 'Unlocked' indication
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
17
English
Warning
-- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by
children without supervision.
-- Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury. Always replace a
damaged part with one of the original type.
Caution
-- Never immerse the appliance in water. Do not
use the appliance in the bath or shower.
-- Never use water hotter than 80°C to rinse the
appliance.
-- Only use this appliance for its intended purpose
as shown in the user manual.
-- Use and store the appliance at a temperature
between 5ºC and 35ºC.
-- For hygienic reasons, the appliance should only
be used by one person.
18
English
-- Do not expose the appliance to direct sunlight.
-- Only operate the appliance on 1.5V R6 AA
batteries.
-- Do not mix different types of batteries or new
and used batteries.
-- Do not recharge non-rechargeable batteries.
-- Insert batteries with the + and - poles pointing
in the right direction.
-- Do not short-circuit the supply terminals of
batteries.
-- Remove batteries from the appliance if you are
not going to use it for some time.
-- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
Electromagnetic fields (EMF)
-- This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
General
-- This appliance can be safely cleaned under the
tap (Fig. 3).
19
English
Preparing for use
Placing the battery
1 To remove the battery compartment cover, turn
it clockwise until the setting indicator points to
the 'open' indication (^) (Fig. 4).
2 Pull the battery compartment cover off the
handle (Fig. 5).
3 Put the battery in the battery compartment (Fig.
6).
Make sure the + and - poles of the battery point
in the right direction.
Note: The appliance operates on one R6 AA
1.5-volt battery. Preferably use Philips alkaline
batteries. A new AA alkaline battery has an
operating time of up to 2 hours.
4 Slide the battery compartment cover back onto the handle (Fig. 7).
5 Turn the battery compartment cover
anticlockwise until the setting indicator points to
the 'off' indication (0).
Using the appliance
You can use the appliance for the following
purposes:
-- Trim your nose hair with the trimming head.
-- Trim your ear hair with the trimming head.
20
English
Switching the appliance on and off
-- To switch on the appliance, turn the battery
compartment cover to the 'on' indication (I) (Fig.
8).
-- To switch off the appliance, turn the battery
compartment cover to the 'off' indication (0)
(Fig. 9).
Trimming nose hair
Make sure your nostrils are clean.
1 Switch on the appliance.
2 Carefully insert the trimming head into one of
your nostrils.
Do not insert the trimming head more than
0.5 cm into your nostrils.
3 Slowly move the trimming head around to
remove all unwanted hairs in your nostrils (Fig.
10).
4 Switch off the appliance.
5 Clean the appliance after each use (see
'Cleaning').
Trimming ear hair
Make sure your outer ear channels are clean and
free from wax.
1 Switch on the appliance.
2 Slowly move the trimming head along the rim
of the ear to remove hairs that stick out beyond
the rim.
21
English
3 Carefully insert the trimming head into the outer
ear channel.
Do not insert the trimming head more than
0.5 cm into your ear channel, as this could
damage the eardrum.
4 Slowly turn the trimming head around to remove all unwanted hairs from your outer ear channel (Fig. 11).
5 Switch off the appliance.
6 Clean the appliance after each use (see
'Cleaning').
Cleaning
Clean the appliance immediately after use and
when a lot of hair or dirt has accumulated on the
cutting elements.
Do not immerse the motor unit in water or any
other liquid, or rinse it under the tap.
Never use scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
Do not tap on the cutting elements.
Do not use any sharp objects to clean the
cutting elements.
22
English
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Rinse the cutting element of the trimming head
with hot water (Fig. 13).
3 Switch on the appliance and rinse the cutting
element once more to remove any remaining
hairs. Then switch off the appliance again.
If rinsing the trimming head under the tap is not
sufficient, immerse the cutting element in a
glass with warm water for a few minutes (Fig.
14). Then switch on the appliance and rinse it
under the tap.
4 Let all parts dry completely before you use the
appliance again.
Replacement
Replace damaged parts immediately. Always
replace them with original Philips parts.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see the
international warranty leaflet for contact details).
Recycling
-- Do not throw away the product with the normal
23
English
household waste at the end of its life, but hand
it in at an official collection point for recycling.
By doing this, you help to preserve the
environment.
-- This product contains disposable batteries
which shall not be disposed of with normal
household waste.
-- Follow your country‘s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and batteries. Correct disposal helps prevent
negative consequences for the environment
and human health.
Removing the disposable batteries
To remove the disposable batteries, see chapter
'Preparing for use'.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international warranty because they are subject to
wear.
24
English
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact
the Consumer Care Center in your country.
Problem
Possible
cause
Solution
The
appliance
pulls at the
hairs.
You move the
appliance too
fast.
Slowly move the
trimming head
around to remove
all unwanted hairs
in your nostrils.
Hairs or dirt
obstruct
the cutting
element.
Clean the cutting
element after each
use.
The
disposable
battery is
empty.
Insert a new
battery.
25
English
Problem
Possible
cause
Solution
The
appliance
does not
work.
The
disposable
battery is
empty or has
been inserted
incorrectly.
Replace the battery
or insert it correctly.
The cutting
element of
the nose/
ear/ eyebrow
trimming head
is blocked,
for instance
because
some nasal
mucus has
dried inside
the cutting
element.
Clean the
cutting element
thoroughly,
immerse it in a
bowl with warm
water for a few
minutes. Then
switch on the
appliance and rinse
it under a hot tap
(see 'Cleaning').
26
保証と
アフターサービス
保証書と修理サービスについて
(必ずお読みください)
〈保証書・最終ページに付属〉
●保証書は、
必ず「お買い上げ日・販売店名」等の記入
をお確かめのうえ、販売店から受け取っていただき
内容をよくお読みのあと大切に保管してください。
保証
期間
お買い上げ日から2年間
対象
部分
本体
(トリミングヘッドを除く)
【補修用性能部品の保有期間】
●補修用性能部品の保有期間は製造打ち切り後6年です。
●性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。
【ご不明な点や修理に関するご相談は】
●修理に関するご相談ならびにご不明な点は、
お買い上げの販売店または、
小泉成器修理センターにお問い合わせください。
【修理を依頼されるときは】
●修理をご依頼される前に、
この取扱説明書をよくお読みいただき、再度点検ください。
尚、異常のあるときはご使用を中止し、
お買い上げの販売店へご依頼ください。
【保証期間中は】
●製品に保証書を添えてお買い上げの販売店にご持参ください。
保証書の記載内容により無料修理いたします。
【保証期間が過ぎているときは】
●修理によって製品の機能が維持できる場合は、
補修用性能部品の保有期間内であれば、
ご希望により有料で修理させていただきます。
【海外での本製品の保証及びアフターサービスについて】
●本製品の保証は海外においても有効です。
(同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります)
●日本国以外のフィリップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の
アフターサービスを受けることができますが、
この場合多少日数を要することもあります。
●海外にてアフターサービスを受けられる場合は、現地のフィリップスサービス部門に
お問い合わせください。尚、
お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。
Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN
The Netherlands Fax:+31 51 259 2785
【お客様の個人情報のお取り扱いについて】
●お受けしましたお客様の個人情報は、株式会社フィリップスエレクトロニクスジャパンのホー
ムページ http://www.philips.co.jp/ に掲載されている
「お客様の個人情報の取り扱い
についての当社の方針」
に基づき適切に管理いたします。
27
便 利 メ モ
お買い上げ日
年 月 日
お買い上げ
店名
TEL. ( )
ご使用の時、このような症状はありませんか?
●本体にさわると時々電気を感じる。
●こげくさい臭いがする。
●その他の異常、故障がある。
このような症状の時は、故障や事故防止のため、
スイッチを切り、必ず販売店にご相談ください。
仕 様
品 番
NT1140/15
電 源 方 式
単3形アルカリ乾電池 1 本(別売)
本 体 質 量
約68g
(乾電池含まず)
※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。
株式会社 フィリップス エレクトロニクス ジャパン
28
29
キリトリ線
無料修理規定
〈無料修理規定〉
1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で保証期間
内に故障した場合には、
無料修理します。
2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、商品と保証書をご
持参、
ご提示のうえ、
お買い上げの販売店にご依頼ください。なお、
商品を直接
メーカーへ送付した場合の送料等はお客様の負担となります。
3. ご贈答、ご転居でお買い上げの販売店に修理を依頼できない場合は、小泉成
器修理センターにご依頼ください。
4. 保証期間内でも次の場合には有料修理になります。
1 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷。
○
2 お買い上げ後の輸送、
移動、
落下等による故障及び損傷。
○
3 火災、
地震、水害、落雷、
その他の天災地変、
公害や異常電圧による故障及び損傷。
○
4 一般家庭以外
(例えば、
業務用の長時間使用)
に使用された場合の故障及び損傷。
○
5 保証書の提示がない場合。
○
6 保証書にお買い上げ年月日、
お客様名、
販売店名の記入のない場合、或は字句を書き
○
換えられた場合。
※保証書は、本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの
です。従って保証書を発行している者(保証責任者)、及びそれ以外の事業者
に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。
保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、
お買い上げの販売店または
小泉成器修理センターにお問い合わせください。
※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱
説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。
キリトリ線
※お客様にご記入いただいた個人情報
(保証書の控え)
は保証期間内のサービス
活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま
す。
ご了承ください。
また個人情報は、
株式会社フィリップスエレクトロニクス
ジャパンのホームページ http://www.philips.co.jp/ に掲載されている
「お客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管
理いたします。
30
持込修理
C E R T I F I C AT E O F P U R C H A S E
キリトリ線
フィリップス 鼻毛・耳毛トリマー 保証書
この保証書は、
「 無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。
お買い上げの日から下記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示のうえ、お買い
上げの販売店に修理をご依頼ください。
お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は、株式会社フィリップスエレクトロ
ニクスジャパンのホームページ http://www.philips.co.jp/ に掲載されている「お
客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」に基づき適切に管理いたします。
名 鼻毛・耳毛トリマー
品
品
番
NT1140/15
保
証
期
間
お買い上げ日より2年
対
象
部
分 本体
(トリミングヘッドを除く)
お 買 い 上 げ 日 年 月 日
ご住所 〒
お
客
様
ご芳名
電話番号
販売店名・住所・電話番号
★
販
売
店
★ 保証書は再発行しませんので、大切に保管してください。
★ ご販売店様へ この保証書はお客様へのアフターサービスの実施と責任を明確にする
ものです。贈答品、記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客様にお渡しください。
★
製品に関するお問い合わせ
フィリップスお客様情報センター
ナビダイヤル(全国共通)
0570(07)6666
★
修理に関するお問い合わせ
小泉成器修理センター
ナビダイヤル(全国共通)
0570(09)8888
★
部品に関するお問い合わせ
0570(09)2222
ナビダイヤルにかからない時は
(718)
小泉成器東日本修理センター TEL 048
3340
〒344-0127 埼玉県春日部市水角1190
小泉成器西日本修理センター TEL 06
(6613)
3145
〒559-0033 大阪市住之江区南港中1丁目3番98号
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(6613)3211
〒559-0033 大阪市住之江区南港中1丁目3番98号
受付時間:平日 9:00 ∼ 17:30 (土・日・祝日・夏期休暇・年末年始を除く)
この印刷物は再生紙を使用しております。
©2017 Philips Electronics Japan, Ltd.
4222.002.8742.2( 01/17 )
キリトリ線
小泉成器部品センター
ナビダイヤル(全国共通)
ナビダイヤルにかからない時は
TEL 06(6261)8230 FAX 06(6268)1432
日本販売代理店 小泉成器株式会社
〒541-0051 大阪市中央区備後町3-3-7

advertisement

Key Features

  • Protective cutting system to prevent skin irritation
  • Safe and gentle trimming for nose and ear hair removal
  • Battery-operated for convenient use at home or on the go
  • Easy to use with a single on/off button
  • Non-slip grip for comfortable handling
  • Durable construction for long-lasting performance

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Is the Philips NT1140/15 waterproof?
The Philips NT1140/15 is not waterproof. Do not submerge it in water or rinse it under the tap.
Can I use the Philips NT1140/15 to trim my eyebrows?
No, the Philips NT1140/15 is specifically designed for trimming nose and ear hair. Do not use it to trim other areas of your body.
How often should I clean the Philips NT1140/15?
Clean the Philips NT1140/15 after every use to ensure optimal performance and hygiene. Rinse the trimming head under warm water or use the cleaning brush to remove any hair or debris.
Can I replace the cutting element of the Philips NT1140/15?
Yes, the cutting element of the Philips NT1140/15 can be replaced. Order the replacement part from Philips or an authorized retailer.
What type of batteries does the Philips NT1140/15 use?
The Philips NT1140/15 uses 1 AA battery.
Download PDF

advertisement