Samsung LE26M51B Manual de Usuario

Agregar a Mis manuales
69 Páginas

Anuncio

Samsung LE26M51B Manual de Usuario | Manualzz
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:47 PM
Page 1
LCD TV
LE26M5
LE32M5
LE40M5
LE46M5
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad,
lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
MENÚS DE PANTALLA
PANTALLA DE PC
IMAGEN EN IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:47 PM
Page 2
Precauciones durante la visualización de una imagen fija
Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
• TV compatible con Digital: Cuando se
selecciona la pantalla regular (4:3) para
visualizar una difusión digital de grado SD
(y la salida del decodificador digital es 480p).
• TV compatible con Digital: Cuando se
selecciona la pantalla ancha (16:9) para mirar
una difusión digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 1080i).
Aunque la difusión digital debe realizarse en el
formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el formato
de pantalla regular (4:3) convirtiendo las
señales a formato digital, en cuyo caso se
recortan los bordes laterales izquierdo y
derecho de la pantalla.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
durante demasiado tiempo ya que ésta
puede sufrir quemaduras provisionales o
permanentes.
• TV compatible con Digital: Cuando el
televisor recibe señales de grado HD (y la
salida del decodificador digital es 1080i).
Cuando se visualiza una difusión digital de
grado HD en un televisor regular (4:3) con el
tamaño de pantalla "16:9" o la opción
"Panorama" seleccionada, se puede visualizar
el programa pero los bordes superior e inferior
de la pantalla aparecen cortados.
Nota: Si los bordes superior, inferior y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y los bordes pueden dejar
rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
durante demasiado tiempo ya que ésta
puede sufrir quemaduras provisionales o
permanentes.
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:47 PM
Page 3
• TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando
el televisor recibe señales de difusión
(regulares) de grado SD (recibe 480p
señales regulares).
• TV compatible con Digital (pantalla ancha):
Cuando el televisor recibe señales de
difusión (regulares) de grado SD (con un
decodificador de señal).
Aunque la difusión digital debe realizarse en el
formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el formato
de pantalla regular (4:3) convirtiendo las
señales a formato digital, en cuyo caso se
recortan los bordes laterales izquierdo y
derecho de la pantalla.
• Cuando se visualiza una difusión (regular)
analógica en un televisor de pantalla ancha
(con el modo de pantalla 4:3 seleccionado).
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
durante demasiado tiempo ya que ésta
puede sufrir quemaduras provisionales o
permanentes.
• Cuando se visualiza un DVD, CD o un video
en formato de pantalla ancha (21:9) en
televisores de pantalla ancha (16:9).
• Al conectar un equipo informático o una
consola de juegos con el televisor y
seleccionar el modo de pantalla 4:3.
Si se conecta un reproductor de DVD, un
equipo informático o una consola de juegos
al televisor de pantalla ancha y se visualiza
una película o se reproduce un juego en
modo de pantalla regular (4:3) o ancha
(21:9), los bordes laterales izquierdo y
derecho, o los bordes superior e inferior de
la pantalla aparecen recortados.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
durante demasiado tiempo ya que ésta
puede sufrir quemaduras provisionales o
permanentes.
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:47 PM
Page 2
Índice
CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR
Visualización del Panel de control.............................................................................
Visualización del Panel de conexión .........................................................................
- Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
(dependiendo del modelo) .....................................................................................
- Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD).....
- Conexión a dispositivos de A/V .............................................................................
- SERVICE (servicio) ................................................................................................
- Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD ...............................................
- Conexión de HDMI/DVI..........................................................................................
- Conexión a un equipo ............................................................................................
- Conexión del audio.................................................................................................
- Bloqueo Kensington ...............................................................................................
Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto) .....
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto)..................................
Instalación de las pilas en el mando a distancia ......................................................
Encendido y apagado ................................................................................................
Cómo poner el televisor en modo de espera............................................................
Para familiarizarse con el mando a distancia ...........................................................
Plug & Play.................................................................................................................
Selección del idioma ..................................................................................................
4
5
7
7
7
7
7
8
8
8
8
9
10
11
12
13
14
15
16
AJUSTE DE LOS CANALES
Memorización automática de canales.......................................................................
Memorización manual de canales.............................................................................
Edición de canales .....................................................................................................
Orden de los canales memorizados..........................................................................
Asignación de nombres de canales ..........................................................................
Sintonía fina de la recepción de canales ..................................................................
17
18
20
21
22
23
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen .............................................................................
Ajuste de imagen personal ........................................................................................
Cambio del tono del color..........................................................................................
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica ..........
Selección del Tamaño de la imagen .........................................................................
Congelación de la imagen actual ..............................................................................
Uso de la función Digital NR (reducción de ruido digital).........................................
DNIe (motor digital de imágenes naturales) ............................................................
Mi control de color......................................................................................................
Contraste dinámico ....................................................................................................
Sensor de brillo ..........................................................................................................
Visualización de Imagen en imagen (PIP) ................................................................
24
25
26
26
27
27
28
29
30
31
32
33
AJUSTE DEL SONIDO
Ajuste del volumen.....................................................................................................
Interrupción momentánea del sonido........................................................................
Selección del modo de sonido ..................................................................................
Cambio del estándar de sonido.................................................................................
Ajuste de los parámetros de sonido..........................................................................
Español-2
35
36
36
37
37
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:47 PM
Page 3
Índice
AJUSTE DEL SONIDO
Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) ................................................
Ajuste del volumen automáticamente ................................................................
Conexión de los auriculares................................................................................
Selección del silencio interno..............................................................................
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria..........................................
38
39
40
40
41
AJUSTE DE LA HORA
Configuración y visualización de Hora actual ....................................................
Ajuste del temporizador de desconexión ..........................................................
Encendido y apagado de la televisión automáticamente ..................................
Activación del bloqueo para niños......................................................................
42
43
44
45
OTROS AJUSTES
Ajuste del modo Pantalla Azul ............................................................................
Selección de Melodía ..........................................................................................
Selección de un dispositivo desde fuentes externas ........................................
Visualización de imágenes de fuentes externas................................................
46
46
47
48
AJUSTE DEL PC
Configuración del software del PC (basado en Windows XP) ..........................
Configuración automática de la pantalla del PC ................................................
Sintonización gruesa y fina de la imagen ..........................................................
Cambio de la posición de la imagen ..................................................................
Inicialización de los ajustes de imagen ..............................................................
49
50
51
52
53
USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO
Decodificador de teletexto ..................................................................................
Visualización de informaciones del teletexto......................................................
Selección de una página de teletexto específica ..............................................
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto................................
54
54
55
56
RECOMENDACIONES PARA EL USO
Solución de problemas:
antes de ponerse en contacto con el servicio técnico ......................................
Instalación del Kit de montaje en la pared (LE26M5)........................................
Instalación del Kit de montaje en la pared (LE32M5, LE40M5, LE46M5)........
Instalación del soporte (LE26M5, LE32M5) ......................................................
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo ....................................................
Especificaciones técnicas y medioambientales ................................................
Modo de visualización (PC) ................................................................................
Configuraciones de patillas ................................................................................
57
58
60
62
63
64
65
66
Símbolos
Pulsar
Importante
Nota
Español-3
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 8:14 PM
Page 4
Visualización del Panel de control
SOURCE
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Muestra un menú de todas las fuentes de entrada
disponibles (TV, Ext. 1, Ext. 2, AV, S-Vídeo,
Componente, PC, HDMI).
También se usa para confirmar la elección
en el menú de pantalla.
Indicador de encendido
Parpadea y se apaga cuando la unidad está
encendida y se enciende en modo de espera.
Sensor del mando a distancia
MENU
Dirija el mando a distancia hacia este punto
del televisor.
Púlselo para ver en pantalla un menú de las
características del televisor.
Sensor de detección lumínica
-
+
Púlselo para aumentar o reducir el volumen.
También se utiliza para seleccionar elementos en el
menú en pantalla.
Púlselos para cambiar de canal. También se pulsan
para resaltar los distintos elementos del menú de
pantalla. (Sin mando a distancia, puede encender
el TV utilizando el botón de los canales.)
(Encendido)
Español-4
Ajusta la luminosidad de la pantalla automáticamente
gracias a la detección de la luminosidad del entorno.
Este sensor funciona cuando está activado el control
Sensor de brillo.
Altavoces
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 8:14 PM
Page 5
Visualización del Panel de conexión
* LE26M5
[Tomas del panel posterior]
Entrada de alimentación
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los
elementos estén apagados.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Español-5
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 8:14 PM
Page 6
Visualización del Panel de conexión
* LE32M5 / LE40M5 / LE46M5
[Tomas del panel posterior]
[Tomas del
panel lateral]
Entrada de alimentación
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los
elementos estén apagados.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de
conexión y del cable.
Español-6
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:47 PM
Page 7
Visualización del Panel de conexión
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes
siguientes:
- Una antena exterior
- Una red de televisión por cable
- Una red por satélite
Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD)
- Conecte los cables de vídeo por componentes al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la parte
posterior de la unidad, y conecte el otro extremo a los conectores de salida de vídeo por componentes
correspondientes del DTV o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de televisión digital como el DTV (o DVD), deberá conectar dicho
receptor al DTV (o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vídeo por componentes
(“PR”, “PB”, “Y”) de la unidad.
- Los conectores Y, PB y PR de los dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV o DVD) se
denominan a veces Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.
- Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos
a los conectores de salida de audio correspondientes en el DTV o DVD.
Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo,
un DVD o una cámara de vídeo.
- Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los
conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior
del aparato. Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
SERVICE (servicio)
- Conector para el ingeniero.
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable euroconector de vídeo o DVD al euroconector del vídeo o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el vídeo (o el DVD), deberá conectar el receptor de
TV digital al vídeo (o al DVD) y conectar el vídeo (o el DVD) a la unidad.
Especificación de entrada / salida
Entrada
Conector
Vídeo
Audio (R/L)
S-Vídeo
Salida
RGB
Vídeo+Audio (R/L)
SCART 1 (EXT 1)
Solo salida TV
SCART 2 (EXT 2)
Salida monitor
(TV/Ext. 1/Ext. 2/AV/S-VHS)
Español-7
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:47 PM
Page 8
Visualización del Panel de conexión
Conexión de HDMI/DVI
- Admite conexiones entre dispositivos de AV con conexión HDMI (receptores de televisión digital,
reproductores de DVD, receptores de AV y televisores digitales).
- Para una conexión entre HDMI y HDMI no se necesita una conexión de audio.
¿Qué significa HDMI?
- HDMI (High-Definition Multimedia Interface), o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz
de última generación que permite la transmisión de las señales digitales de audio y video usando un
solo cable y sin compresión.
- "Interfaz multimedia "es una denominación más exacta,especialmente porque permite varios canales
de audio digital (5.1 canales). La diferencia entre HDMI y DVI es que los dispositivos HDMI tienen un
tamaño menor, incluyen instalada la característica de codificación de HDCP (Protección alta de la
copia digital del ancho de banda), y utilizan el audio digital de varios canales.
- Utilice el terminal HDMI/DVI para conexiones DVI con dispositivos ampliados.
Debe utilizar un cable de DVI a HDMI o un prolongador DVI-HDMI para la conexión, y el terminal
"R - AUDIO - L" en DVI para salida de sonido.
Conexión a un equipo
- Conecte el cable D- sub a ""PC (PC IN)", en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta
de vídeo del ordenador.
- Conecte el cable de audio estéreo a “Audio (PC IN)” en la parte posterior de la unidad y el otro
extremo a “Audio Out” (Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático.
Conexión del audio
- Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos
a los conectores de salida de audio correspondientes en el amplificador o el sistema DVD Home Theater.
Altavoz
Salida Audio y SCART2 (euroconector 2)
RF
Euroconec tor, AV, S- Video Componente, PC y HDMI
RF
Euroconector, AV, S- Video
Componente, PC y HDMI
Silenc. Int desact.
Salida de altavoces
Salida de altavoces
Salida de altavoces
Salida del sonido
Salida del sonido
Salida del sonido
Silenc. Int. act.
Silencio
Silencio
Silencio
Salida del sonido
Salida del sonido
Salida del sonido
Sin señal del vídeo
Silencio
Silencio
Silencio
Silencio
Salida del sonido
Salida del sonido
Bloqueo Kensington
-
Consulte “Utilización del bloqueo Kensington antirrobo” en la página 63.
La ubicación del "Bloqueo Kensington" puede variar según el modelo.
Español-8
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:47 PM
Page 9
Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto)
Botón de suspensión del televisor
(consulte la página 13)
Congelación de la imagen
(consulte la página 27)
Activar/desactivar PIP
(imagen en imagen)
(consulte la página 33~34)
Apagado automático
(consulte la página 43)
Botón numéricos para elegir un
canal directamente
Demostración DNIe
activada/desactivada
(consulte la página 29)
Interrupción momentánea del
sonido (consulte la página 36)
-Aumento del volumen
-Disminución del volumen
(consulte la página 35)
Selecciona el modo TV directamente
(consulte la página 48)
Pantalla de menús y
confirmación de cambios
(consulte la página 14)
Canal anterior
Selección de fuente de entrada de vídeo
(consulte la página 48)
-Canal siguiente
-Canal anterior
(consulte la página 14)
Visualiza información acerca
de la emisión seleccionada
(consulte la página 42)
Sale del menú en pantalla
(consulte la página 14)
Controla el cursor en el menú
(consulte la página 14)
Selección de los efectos de sonido
(consulte la página 37)
Selección del modo de sonido
(consulte la página 36)
Utilícelo para almacenar y
borrar canales de la memoria
(consulte la página 20)
Pulse para almacenar
automáticamente los canales de
TV/cable seleccionados.
(consulte la página 17)
FUNCIONES DE PIP
(consulte la página 33~34)
SOURCE : Selección de la fuente de entrada
SWAP
: Intercambiar la imagen principal
y la secundaria
SIZE
: Selección del tamaño de PIP
POSITION : Selección de la posición de PIP
Selección SRS TSXT
(consulte la página 38)
Selección de efectos de imagen
(consulte la página 24)
Selección del tamaño de la imagen
(consulte la página 27)
Seleccione el modo PC directamente
(consulte la página 50~53)
Si su mando a distancia no funciona,
cambie las pilas y pulse el botón
"RESET" (restablecer) durante 2 o 3
segundos antes de usarlo.
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.
Español-9
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:47 PM
Page 10
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto)
Visualización de teletexto/
mezclar información de teletexto y
emisión normal
Página secundaria de teletexto
Cancelar teletexto
hold del teletexto
P
P
: Siguiente página de teletexto
: Página de teletexto anterior
Selección del modo de teletexto
(Lista o Flof)
Sale de la visualización del teletexto
Mostrar teletexto
Índice del teletexto
Selección de tamaño de teletexto
Awaiting for explanation
Función Teletexto: Consulte las páginas 54-56
Español-10
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 11
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Deslice la tapa totalmente.
2
Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos "+" y "-" de las pilas
concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3
Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y
seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7
metros del televisor.
(Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.)
El mando a distancia no funciona
Compruebe lo siguiente:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las
pilas?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Hay una interrupción en el suministro eléctrico o está
desenchufado el cable?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Español-11
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 12
Encendido y apagado
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la
unidad.
1
Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
Resultado: El indicador de modo de espera se ilumina en el panel
frontal.
El voltaje principal se indica en la parte posterior del aparato
y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2
Pulse el botón POWER
en el panel frontal.
Resultado: el programa que estaba viendo por última vez se vuelve
a seleccionar de forma automática.
3
Pulse los botones numéricos (0~9) o el botón de canal arriba/abajo
( / ) del mando a distancia, o el botón
del panel
derecho.
Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que
elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús
(consulte la página 16).
4
Español-12
Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER
.
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 13
Cómo poner el televisor en modo de espera
Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir
el consumo de energía.
El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización
momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1
Pulse el botón POWER
del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo
en espera en la parte frontal del aparato.
2
Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER ,
los botón numéricos (0~9) o canal siguiente/anterior ( / ).
No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de
tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo).
Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable
de la antena.
Español-13
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 14
Para familiarizarse con el mando a distancia
El mando a distancia se usa principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen.
Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla.
La tabla siguiente presenta los botón que se utilizan con más
frecuencia y sus funciones.
Botón
~
Función de visualización
Función de menú
Se usa para visualizar el
el siguiente canal almacenado.
-
Se usa para visualizar el
canal almacenado anterior.
-
Se usa para visualizar los canales correspondientes.
Para los canales de dos dígitos, pulse el
segundo dígito inmediatamente después del
primero. Si no se hace así, se visualizará un
canal de un solo dígito.
Se usa para subir
el volumen.
-
Se usa para disminuir
el volumen.
-
MUTE
Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente.
Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a
pulsar este botón o pulse los botón
/ .
MENU
Se usa para visualizar
el sistema de menús
en pantalla.
EXIT
Se usa para volver al
menú anterior o a la
visualización normal.
Se utiliza para salir del sistema de menús en pantalla.
Se usa para desplazarse entre los elementos
del menú.
Se usa para seleccionar un elemento del menú
o para aumentar el valor del elemento
seleccionado.
Se usa para volver al menú anterior o para
reducir el valor del elemento seleccionado.
ENTER
Español-14
Se usa para confirmar
la selección.
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 15
Plug & Play
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta
automáticamente una serie de opciones de configuración básicas.
Los ajustes siguientes están disponibles.
1
Si el Televisor está encendido, pulse el botón POWER
mando a distancia.
en el
Resultado: Aparece el mensaje Start Plug & Play..
Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el
menú Idioma de forma automática.
2
Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones
o
.
Los idiomas disponibles se enumeran en la lista.
Puede escoger uno de los 21 idiomas siguientes.
3
Pulse el botón ENTER
para confirmar la elección.
Resultado: Aparece el mensaje Comprovar la entrada de la
antena con la opción Aceptar seleccionada.
4
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: Están disponibles las áreas siguientes:
Bélgica - Francia - Alemania - Italia - Holanda España - Suecia - Suiza - Reino Unido Europa del Este - Otros
5
Seleccione el País pulsando el botón
Pulse el botón ENTER .
o
.
Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático con la
opción Empezar seleccionada.
6
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: La búsqueda de canales comenzará y terminará
automáticamente.
7
Pulse el botón ENTER .
Seleccione la hora o el minuto pulsando los botones
o .
Establezca la hora o el minuto pulsando los botones
o .
(Consulte "Configuración y visualización de Hora actual" en la
página 42.)
8
Pulse el botón ENTER
para confirmar el ajuste.
Resultado: Aparece el mensaje Disfrutar su visión,
y, entonces, se activa el canal que se había guardado.
Español-15
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 16
Plug & Play
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
4
Pulse el botón ENTER
o
para seleccionar Plug & Play.
.
Resultado: Se visualiza el mensaje Iniciar Plug & Play.
5
Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página anterior.
Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en
modo PC.
Selección del idioma
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma
que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Idioma.
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: aparece una lista de los idiomas disponibles.
5
Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones
Pulse el botón ENTER .
o
Puede elegir uno de los 21 idiomas.
6
Español-16
Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT
(Salir) para volver a la visualización normal.
.
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 17
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
varía en función del país). Los números de programa adjudicados
automáticamente puede que no se correspondan con los números de
programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números
manualmente y borrar los canales que no desea ver.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: Se selecciona País.
4
Pulse el botón ENTER
de nuevo.
Seleccione su País pulsando varias veces los botones
o
.
Resultado: Están disponibles los países siguientes:
Bélgica - Francia - Alemania - Italia - Holanda España - Suecia - Suiza - Reino Unido Europa del Este - Otros
5
Pulse el botón ENTER
6
Pulse el botón
o
para seleccionar Guardado automático.
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático con la
opción Empezar seleccionada.
7
Pulse el botón ENTER
para buscar los canales.
El submenú cambia de Empezar a Stop con la búsqueda de
canales iniciada.
Resultado: La búsqueda terminará automáticamente. Los canales se
ordenan y se memorizan en un orden que refleja su
posición en el rango de frecuencia (con el menor primero
y el superior el último). El programa seleccionado
originalmente se visualizará.
Para volver al menú anterior pulse el botón MENU .
Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el
botón ENTER
con la opción Stop seleccionada.
8
Cuando se hayan guardado los canales, puede:
Ordenarlos en el orden que prefiera (consulte la página 21)
Asigne nombres a los canales almacenados (consulte la página 22)
Añadir o suprimir los canales (consulte la página 20)
Afinar la recepción de la sintonización si es necesario
(consulte la página 23)
Los canales se pueden almacenar automáticamente pulsando el botón
AUTO PROG. en el mando a distancia.
1
Pulse el botón AUTO PROG. mientras esté viendo un canal de
televisión.
Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático con la
opción Empezar seleccionada.
2
Pulse el botón ENTER
.
Español-17
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 18
Memorización manual de canales
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se
reciben a través de redes por cable.
Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre
El número de programa con el que desea identificar cada
canal memorizado
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Guardado manual.
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: Las opciones disponibles en el menú
Guardado manual aparecen con Programa
seleccionado.
5
Pulse el botón ENTER
de nuevo.
Para asignar un número de programa a un canal, busque el número
correcto pulsando el botón
o
y pulse el botón ENTER .
También puede establecer el número de cada programa
pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
6
Pulse el botón
o
para seleccionar Sistema de color.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los
botones
o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Resultado: Los estándares de color se visualizan en el orden
siguiente:
AUTO - PAL - SECAM - NTSC 4.43
7
Pulse el botón
o
para seleccionar Sistema de sonido.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los
botones
o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Resultado: Los estándares de sonido se visualizan en el orden
siguiente:
BG - DK - I - L
Español-18
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 19
Memorización manual de canales
8
Si sabe el número del canal que se va a memorizar,
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el
botón
o .
Pulse el botón
para seleccionar el canal.
Seleccione el número que desea pulsando el botón
a continuación, pulse el botón ENTER .
or
y,
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido,
vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
También puede definir el canal pulsando los botones numéricos
en el mando a distancia.
9
Si no sabe los números de los canales, pulse los botones
o
para seleccionar Buscar y pulse el botón ENTER .
Para efectuar la Buscar pulse los botones
o
y, a continuación,
el botón ENTER .
Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que
se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se
ha seleccionado.
10
Pulse el botón
o
para seleccionar Guardar.
Pulse el botón ENTER .
Para Aceptar la selección pulse el botón ENTER
.
Resultado: Se memorizan el canal y los programas asociados.
11
Repita los pasos 8 a 10 para cada canal que quiera memorizar.
Modo de canal
P (Modo Programa) : Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a
los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede
seleccionar un canal introduciendo el número de
posición en este modo.
C (Modo Canal real) : Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada estación de
emisión aérea de este modo.
S (Modo Canal por cable) : Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada estación de
emisión por cable de este modo.
Español-19
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 20
Edición de canales
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de
exploración de canales. Cuando se explore por los canales
memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan
no se mostrarán.
Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se
mostrarán durante la exploración.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Añadir/Borrar.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza el estado del canal actual.
4
Pulse los botones
o borrar.
/
para seleccionar el canal que desee añadir
Resultado: Si el canal que desea editar no está en memoria,
se selecciona y aparece Añadir. Por el contrario,
si el canal que desea editar está en memoria,
se selecciona y aparece Borrar.
5
Pulse el botón ENTER
6
Pulse el botón MENU
para volver al menú anterior, o pulse el
botón EXIT para volver a la visualización normal.
7
Repita los pasos 4 y 5 para ordenar de nuevo otro canal.
para añadir o borrar un canal..
También puedes agregar o borrar canales simplemente pulsando el
botón ADD/DEL del mando a distancia.
Español-20
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 21
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales para:
Modificar el orden numérico en que los canales se han
memorizado automáticamente.
Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más
frecuencia.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Ordenar.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparecen Prog., C. y Nombre.
4
Seleccione el número del canal que desea cambiar pulsando varias
veces los botones
o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: El número de canal seleccionado y su nombre se mueven
al lado derecho.
5
Pulse el botón
o
para desplazarse a la posición que le
gustaría cambiar y pulse el botón ENTER .
Resultado: El canal seleccionado se intercambia con el memorizado
previamente con el número elegido.
6
Repita los pasos 4 a 5 para clasificar otro canal.
Español-21
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 22
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite
la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede
asignar nombres nuevos.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Nombre.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparecen Prog., C. y Nombre.
4
Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nombre nuevo pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: La barra de selección se muestra en el cuadro de
nombre.
5
Para...
Entonces...
Seleccionar una letra,
número o símbolo
Pulse el botón
Desplazarse a la letra siguiente
Pulse el botón
Retroceder a la letra anterior
Pulse el botón
Confirme el nombre
Pulse el botón ENTER
o
Los caracteres disponibles son:
Letras del alfabeto (A~Z)
Números (0~9)
Caracteres especiales (_, espacio)
Español-22
6
Repita los pasos 4 a 5 para cada canal al que se asigne un
nombre nuevo.
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 23
Sintonía fina de la recepción de canales
Si la recepción no es clara, no tendrá que ajustar la sintonización del
canal porque esto se hace automáticamente durante cuando se ejecuta
la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es
débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización precisa del
canal manualmente.
Seleccione el canal en el que desee efectuar el ajuste fino.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Canal.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Sintonización fina.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza la barra horizontal.
4
Pulse el botón
o
para llegar al ajuste necesario.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparecerá un asterisco "*" en el lado derecho del número
de canal. El número de canal se pone de color rojo.
Para reiniciar el ajuste fino, seleccione Restabl. pulsado los
botones
o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
5
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
Los canales guardados en los que se haya efectuado un ajuste fino
están marcados con un asterisco "*" en el lado derecho del número
del canal, en la banda de canales.
Y el número de canal se pone de color rojo.
Español-23
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 24
Cambio del formato de la imagen
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón ENTER
.
de nuevo.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Modo.
5
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: Se selecciona Modo.
6
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces
los botón
o .
Resultado: Están disponibles los efectos de imagen siguientes:
Dinámico - Estándar - Película - Personal
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
También se puede mostrar pulsando el botón
P.MODE (modo de imagen).
Español-24
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 25
Ajuste de imagen personal
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la
calidad de imagen.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón ENTER
.
de nuevo.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Modo.
5
Seleccione la opción que se debe ajustar (Contraste, Brillo,
Nitidez, Color, Matiz), pulsando los botones
o .
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza la barra horizontal.
6
Pulse el botón
o
para llegar al ajuste necesario.
Pulse el botón ENTER .
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el
modo Imagen seleccionado.
Cada uno de los parámetros ajustados se almacenará de forma
independiente según su modo de entrada.
El matiz se desactiva en los casos siguientes:
• Modo analógico (RF, Scart (euroconector), Vídeo o S- Video)
En el caso de que se haya configurado la señal de entrada
como PAL-50, PAL-CN y SECAM.
• Modo Component (Componente), DVI y HDMI
En el caso de que se haya configurado la señal de entrada a
60HZ; 480i, 480p, 720p @60Hz, 1080i @60Hz.
Español-25
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 26
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
su vista.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón ENTER
.
de nuevo.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Modo.
5
Pulse el botón
o
para seleccionar Tono de color.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los
botón
o
. Pulse el botón ENTER .
Resultado: Están disponibles las opciones siguientes:
Frío2 - Frío1 - Normal - Cálido1 - Cálido2
6
Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT para
volver a la visualización normal.
Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo
Imagen seleccionado.
Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica
Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón ENTER
.
de nuevo.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Modo.
5
Pulse el botón
o
para seleccionar Restablecer.
Pulse el botón ENTER .
6
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
El Restablecer afectará a todos los modos de imagen.
Español-26
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 27
Selección del Tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER .
5
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces
los botón
o .
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: Están disponibles las opciones siguientes:
Ancho automát. - Wide - Panorámico - Zoom - 4:3
• Ancho automát.: Ajusta automáticamente el tamaño de la imagen a la
relación de aspecto de la pantalla "Wide" (Ancho).
Wide:
Ajusta el tamaño de la imagen a la relación 16:9 que
•
es la apropiada para ver los DVD o las emisiones en
formato ancho.
Ajusta la relación 16:9 a 4:3 de manera natural
• Panorámico:
como en las emisiones normales.
Amplía la imagen 16:9 (en dirección vertical) para
• Zoom:
que se ajuste al tamaño de la pantalla. Seleccione
pulsando los botones o . Utilice los
botones
o
para mover la imagen arriba y
abajo. Después de seleccionar
, utilice los
botones
o
para ampliar o reducir el tamaño
de la imagen en dirección vertical.
Es la configuración predeterminada para una
• 4:3:
película de vídeo o una emisión normal.
También puede seleccionar estas opciones si pulsa el botón
P.SIZE (tamaño de imagen) en el mando a distancia.
En modo PC, solamente se puede ajustar el modo Wide
(Ancho) y 4: 3.
Si pulsa el botón P.SIZE (tamaño de imagen) con PIP
activado, la función PIP se cancelará y el tamaño de la
imagen se modificará.
Congelación de la imagen actual
Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en
movimiento en una imagen fija.
Vuelva a pulsar el botón STILL para cancelar.
Español-27
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 28
Uso de la función Digital NR (reducción de ruido digital)
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función
para reducir la estática y las imágenes superpuestas que puedan
aparecer en la pantalla.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
Español-28
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Digital NR.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón
o
para seleccionar Activado.
Pulse el botón ENTER .
6
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
.
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:48 PM
Page 29
DNIe (motor digital de imágenes naturales)
La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas
con mejoras en contraste y blancos. Un nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona a los usuarios una imagen
más brillante y más clara.
La tecnología DNIe adaptará todas las señales a su vista.
Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo DNIe Demo.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar DNle Demo.
Pulse el botón ENTER .
Seleccione la opción que desee pulsando el botón
o
Pulse el botón
o
para seleccionar Activado.
Pulse el botón ENTER .
.
.
DNIe Demo: Desactivado
El modo DNIe Demo se desactiva.
DNIe Demo: Activado
La parte derecha de la pantalla muestra la imagen mejorada
del DNIe. La parte izquierda de la pantalla muestra la imagen
original.
También se pueden seleccionar estas opciones simplemente
pulsando el botón DNIe.
5
Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT para
volver a la visualización normal.
Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está
en modo PC.
El DNle Demo se ha diseñado para mostrar la diferencia
entre las imágenes habituales y DNIe.
De forma predeterminada, el producto aplica DNIe a la
presentación de la imagen.
Español-29
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:49 PM
Page 30
Mi control de color
Mi control de color permite que los usuarios ajusten los colores según
sus preferencias, ajustando Blue, Green y Pink usando la configuración
predefinida (Azul, Verde, Rosa, Estándar y Personal) sin afectar a otros
colores de la pantalla.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Mi ctrl de color.
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Mi ctrl de color.
5
Pulse el botón
o
para seleccionar Control fácil y, entonces,
pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de imagen
secundaria pulsando el botón
o
y, entonces, pulse el
botón ENTER .
Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden
siguiente:
Azul - Verde - Rosa - Estándar - Personal
6
Pulse el botón
o
para seleccionar Ctrol. detalles y,
entonces, pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de
imagen secundaria pulsando el botón
o
y, entonces, pulse el
botón ENTER .
Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden
siguiente:
Rosa - Verde - Azul - Restablecer
7
Pulse el botón
o
para llegar al ajuste necesario.
Pulse el botón ENTER .
8
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
Esta función captura una imagen fija en la pantalla actual para
ajustar el color.
Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en
modo PC.
Para volver a los valores prefijados en fábrica para los colores de
Mi ctrl de color seleccione Restabl. pulsando los botones
o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Español-30
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:49 PM
Page 31
Contraste dinámico
Contraste dinámico debe detectar automáticamente la distribución de la
señal visual de entrada y ajustar para crear un contraste óptimo.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Contraste dinám..
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: Se visualiza el menú Contraste dinám..
5
Seleccione Activado pulsando el botón
Pulse el botón ENTER .
6
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
o
.
Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC o el PIP
está activado.
Español-31
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:49 PM
Page 32
Sensor de brillo
Sensor de brillo debe ajustar la luminosidad de la pantalla
automáticamente o manualmente, detectando la luminosidad
ambiental usando un sensor óptico.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Sensor de brillo.
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: Se visualiza el menú Sensor de brillo.
5
Seleccione Activado pulsando el botón
Pulse el botón ENTER .
o
.
Resultado: La luminosidad en la pantalla se ajusta automáticamente
según la luminosidad ambiental.
6
Cuando haya terminado pulse el botón ENTER
para volver al
menú anterior, o pulse el botón EXIT para volver a la visualización
normal.
Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en
modo PC.
Español-32
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:49 PM
Page 33
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal
del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es
posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video
definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la
imagen principal.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Imagen.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar PIP.
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PIP.
5
6
Pulse el botón ENTER
de nuevo.
Seleccione Activado pulsando el botón
pulse el botón ENTER .
o
y , a continuación,
[TV/Ext. 1/Ext. 2/AV/S-Vídeo/Componente]
Pulse los botones
o
para seleccionar Fuente y pulse el botón
ENTER . Seleccione una fuente de entrada de la imagen
secundaria pulsando los botones
o
y pulse el botón
ENTER .
Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden
siguiente:
Cuando la imagen principal está configurada como
TV/Ext.1/Ext.2/AV/S-Vídeo/Componente, solo se puede
seleccionar HDMI; cuando está configurada como
PC/HDMI, se puede seleccionar TV/Ext.1/Ext.2/AV/
S-vídeo/Componente.
7
Pulse el botón
o
para seleccionar Intercambiar.
Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria,
seleccione la opción Intercambiar y pulse el botón ENTER
[PC/HDMI]
.
Resultado: Se intercambian la imagen principal y la imagen
secundaria.
Si la imagen principal está en modo PC, la opción
Intercambiar no está disponible.
8
Pulse el botón
o
para seleccionar Tamaño de la subimagen
y, a continuación, Pulse el botón ENTER .
Seleccione un tamaño de la subimagen pulsando el botón
o
y,
a continuación, pulse el botón ENTER .
Resultado: Los tamaños se muestran en el orden siguiente:
Si la imagen principal está en modo PC, la opción
Tamaño no está disponible.
Español-33
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:49 PM
Page 34
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
9
Pulse los botones
o
para seleccionar Posición y pulse el
botón ENTER .
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando el botón
o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Resultado: Puede mover la imagen secundaria.
Cuando el tamaño de la imagen secundaria se ajuste en
o
, esta función no está operativa.
[PC/HDMI]
10
Pulse el botón
o
para seleccionar Programa y pulse el botón
ENTER . Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen
secundaria pulsando el botón
o . Pulse el botón ENTER .
Resultado: Aparece el Programa memorizado.
Principal: PC/HDMI, Secundaria: TV
“Programa” está inactivo y no disponible en modo TV.
Sin embargo, se activan y están disponibles en modo PC/HDMI.
11
Para volver a la visualización normal, pulse el botón EXIT .
Funciones del mando a distancia cuando “PIP” está en “Activado ”:
Características
Descripción
PIP
Para utilizar la función Encender/apagar PIP
directamente.
SOURCE
Se usa para seleccionar la fuente de entrada
de la imagen secundaria.
SWAP
Se utiliza para intercambiar la imagen principal
y la secundaria.
Cuando la imagen principal está en
modo de vídeo y la imagen secundaria
en modo de TV, puede que no oiga el
sonido de la imagen principal al pulsar el
botón SWAP y cambiar el canal de la
imagen secundaria. En ese momento,
vuelva a seleccionar el canal de la
imagen principal.
POSITION
También puede mover la imagen secundaria
pulsando el botón POSITION.
SIZE
Seleccione un tamaño de imagen secundaria
pulsando el botón SIZE.
Configuración de PIP
Secundaria
S-Vídeo Component
TV
Ext. 1
Ext. 2
AV
PC
HDMI
TV
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext. 1
X
X
X
X
X
X
X
O
Ext. 2
X
X
X
X
X
X
X
O
AV
X
X
X
X
X
X
X
O
S-Vídeo
X
X
X
X
X
X
X
O
Component
X
X
X
X
X
X
X
O
PC
O
O
O
O
O
O
X
X
HDMI
O
O
O
O
O
O
X
X
Principal
Español-34
O: PIP está activado
X: PIP está desactivado
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/24/05 9:49 PM
Page 35
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen con el mando a distancia.
Pulse el botón
para subir el volumen.
Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen aumenta
hasta que se suelta el botón. El cursor se mueve a la
derecha para indicar el volumen.
Pulse el botón
bajar el volumen.
Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen disminuye
hasta que se suelta el botón. El cursor se mueve a la
izquierda para indicar volumen.
Dispone de ajuste del sonido adicionales en el Televisor.
Para obtener más detalles, consulte las páginas 36 a 41.
Español-35
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 36
Interrupción momentánea del sonido
Puede interrumpir el sonido momentáneamente.
Ejemplo : Quiere contestar el teléfono.
1
Pulse el botón MUTE
.
Resultado: El sonido se interrumpe y se visualiza "Mudo".
2
Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar el botón
MUTE o cualquiera de los botón de volumen.
Resultado: El sonido se reanuda al mismo volumen que tenía
establecido antes y la indicación "Mudo" desaparece.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL”.
Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual.
FM
estéreo
Tipo de sonido
DUAL 1/2
Mono
MONO
Estéreo
ESTÉREO
Dual
DUAL 1
Mono
Estéreo
NICAM
estéreo
Dual
MONO
DUAL 2
MONO
MONO
ESTÉREO
MONO
DUAL 1
Predeterminada
Cambio
automático
DUAL 1
Cambio
automático
DUAL 1
DUAL 2
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en MONO.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie a MONO.
Español-36
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 8:15 PM
Page 37
Cambio del estándar de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará
cuando se visualice una emisión concreta.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón ENTER
.
de nuevo.
Resultado: El Modo está seleccionado.
5
Seleccione el efecto de sonido deseado pulsando varias veces el
botón
o
y, a continuación, pulse el botón ENTER .
Resultado: Están disponibles los efectos de sonido siguientes:
Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal
6
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón
S.MODE (Modo de Sonido) del mando a distancia.
Ajuste de los parámetros de sonido
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias
personales.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
4
Seleccione Ecualizador pulsando el botón
y, a continuación, ENTER .
5
Seleccione la opción que desee pulsando el botón
6
Pulse el botón
o
para llegar al ajuste necesario.
Pulse el botón ENTER .
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
.
o
o
.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de sonido
cambiará automáticamente a Personal.
Español-37
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 38
Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT)
TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el
problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos
altavoces.
TruSurround XT proporciona una convincente experiencia de sonido
surround virtual a través de cualquier sistema de reproducción con dos
altavoces, como los propios altavoces internos del televisor. Es
totalmente compatible con todos los formatos multicanal.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar SRS TSXT.
Pulse el botón ENTER .
5
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones
Pulse el botón ENTER .
.
o
.
Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden
siguiente:
Desactivado - Mono 3D - Estéreo
6
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
También puede establecer estas opciones pulsando el botón SRS
del mando a distancia.
TruSurround XT, SRS y el símbolo
son marcas comerciales de
SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo
licencia de SRS Labs, Inc.
Español-38
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 39
Ajuste del volumen automáticamente
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no
resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de
canal. Esta característica permite ajustar automáticamente el
volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido
cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el
volumen del sonido cuando la señal de modulación es débil.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Volumen autom..
Pulse el botón ENTER .
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Activado.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
Español-39
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 40
Conexión de los auriculares
Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa
en el Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en
la sala.
Conecte los auriculares en la minitoma de 3,5 mm del panel del Televisor.
Resultado: El sonido se oye por los auriculares.
Para obtener más detalles sobre el ajuste de las preferencias
con los auriculares, consulte la sección siguiente.
Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el
puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las
opciones SRS TSXT, Silencio interno y
Selección de sonido, en el modo PIP, del menú Sound
(Sonido).
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto
puede dañar los oídos.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
Selección del silencio interno
Si desea oír el sonido a través de altavoces independientes, desactive
el amplificador interno.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Silencio interno.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón
o
para seleccionar Activado.
Pulse el botón ENTER .
6
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
.
Cuando Silencio interno está en Activado, no es posible
efectuar ajustes mediante los menús de sonido, excepto los de
Selección de sonido, en el modo PIP.
Español-40
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 41
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria
Cuando esté activado la función PIP, podrá escuchar el audio de
pantalla secundaria (sub).
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Sonido.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido.
3
Pulse el botón ENTER
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Selección de sonido.
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: Se muestran las opciones Principal y Sub.
Puede seleccionar esta opción cuando el modo PIP esté
activado Activado.
5
Seleccione el Sub pulsando el botón
Pulse el botón ENTER .
o
.
Resultado: podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Para escuchar el sonido de la actual imagen principal
seleccione Principal.
Español-41
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 42
Configuración y visualización de Hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al
pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la
sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo
y vuelva a realizar la sintonización precisa.
Si desconecta el cordón de alimentación, tendrá que establecer
el reloj en hora otra vez.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Ajustar hora
seleccionada.
4
Pulse el botón ENTER
5
Para...
Pulse...
Vaya a Hora o Minuto
El botón
o
Ajuste la Hora o los Minuto
El botón
o
Pulse el botón ENTER
.
.
6
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
7
Para visualizar...
Pulse...
Hora actual y estado de los ajuste de
audio/vídeo seleccionados
INFO botón
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones
numéricos en el mando a distancia.
Español-42
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 43
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para
que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo
de espera.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Ajustar hora
seleccionada.
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Temp. de desc..
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón
o
varias veces y elija entre los intervalos
preestablecidos (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Pulse el botón ENTER .
Resultado: El Televisor cambiará automáticamente a modo de
espera cuando el temporizador llegue a 0.
6
Para cancelar la función Temporizador de desconexión, seleccione
Desactivado pulsando los botones
o
y, a continuación, pulse
el botón ENTER .
7
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
El temporizador de desconexión puede ajustarse con sólo pulsar el botón
SLEEP del mando a distancia.
1
Pulse el botón SLEEP del mando a distancia.
Resultado: si el temporizador de desconexión no se ha definido aún,
aparece Desactivado Si no es así, se muestra el tiempo
que falta para que el aparato pase al modo de espera.
2
Seleccione el intervalo de tiempo predefinido en que se debe
mantener encendido el aparato pulsando varias veces el botón
SLEEP.
Español-43
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 44
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:
Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su
elección en el momento que seleccione.
Se apague automáticamente a la hora que seleccione
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte
“Configuración y visualización de Hora actual” en la página 42).
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Ajustar hora
seleccionada.
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Temp. de encen..
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualiza el menú Temp. de encen..
5
Ajuste la hora, el canal y el nivel de volumen con el que desea que
se encienda el equipo.
Para...
Pulse...
Ir a Hora, Minuto, Programa, y Volumen
los botón
o
Ajuste Hora, Minuto, Programa, y nivel
de Volumen
los botón
o
Vaya a Activación
los botón
o
Seleccione Sí para activar el
valor de configuración anterior
los botón
o
Pulse el botón ENTER
6
.
Pulse los botón
o
para seleccionar Temp. de apag..
De la misma forma, establezca la hora a la que desea que el equipo
se apague de forma automática.
También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones
numéricos en el mando a distancia.
Español-44
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 45
Activación del bloqueo para niños
Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños,
puedan ver programas poco recomendables silenciando el vídeo y el
audio.
El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del
panel inferior derecho.
Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del
bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia fuera del
alcance de los niños.
Esta función no se puede utilizar en modo PC.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Seguridad para niños.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Seguridad para niños.
4
Pulse el botón ENTER
de nuevo.
Resultado: Se selecciona Seguridad para niños.
5
Pulse el botón
o
para seleccionar Activado.
Pulse el botón ENTER .
6
Pulse el botón
o
para seleccionar Programa.
Pulse el botón ENTER .
7
Pulse los botones
o
deben bloquear.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar los canales que se
.
8
Pulse el botón
o
para seleccionar Bloquear.
Pulse el botón ENTER .
9
Pulse los botones
o
bloquear los canales.
Pulse el botón ENTER
para seleccionar Bloqueado a fin de
.
10
Repita los pasos 6 y 9 para cada canal que debe bloquearse o
desbloquearse.
11
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
Español-45
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 46
Ajuste del modo Pantalla Azul
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul
sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen.
Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo
"Pantalla azul" en "Desactivado".
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Pantalla azul.
Pulse el botón ENTER .
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Activado.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
Selección de Melodía
Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se
apaga.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
Español-46
3
Pulse el botón
o
para seleccionar Melodía.
Pulse el botón ENTER .
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Activado.
Pulse el botón ENTER .
5
Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal.
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 47
Selección de un dispositivo desde fuentes externas
Su unidad le permite elegir qué señales de audio/vídeo se envían al
conector externo.
1
Pulse el botón MENU .
Pulse el botón ENTER
para seleccionar Entrada.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Entrada.
2
Pulse el botón ENTER
.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Fuentes.
Si no hay ningún dispositivo externo conectado a
la unidad, solo las opciones TV, EXT.1, EXT.2
están activadas en Fuentes.
AV, S-Vídeo, Componente, PC y HDMI solo se
activan si tales fuentes están conectadas a su
unidad.
3
Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida
el botón
o
.
Pulse el botón ENTER .
4
Repita los pasos 1.
Pulse el botón
o
para seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Editar nombre.
5
Seleccione el dispositivo que desea editar pulsando el botón
or
button.
Resultado: Están disponibles las opciones siguientes:
Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Vídeo - Componente - PC - HDMI
6
Pulse el botón ENTER
7
Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida
el botón
o
.
Pulse el botón ENTER .
.
Resultado: Las siguientes opciones están disponibles:
---- / Vídeo / DVD / D-VHS / Cable STB / HD STB /
Satélite STB / Receptor AV / Receptor DVD / Juego /
Videocámara / DVD combo / DHR / PC
8
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
DHR: DVD HDD Recorder (grabador de DVD con disco duro)
Español-47
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 8:16 PM
Page 48
Visualización de imágenes de fuentes externas
Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán
visualizardistintas fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.
1
Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias.
2
Pulse el botón SOURCE .
Resultado: el dispositivo editado y el estado de audio aparecen en la
parte superior izquierda del equipo.
3
Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que
desea.
Si cambia la fuente externa durante la visualización, las
imágenes pueden tardar unos instantes en volver a mostrarse.
Para seleccionar el modo de TV pulse el botón TV o los botones
/
en el mando a distancia; no es posible seleccionarlo pulsando
el botón SOURCE.
Español-48
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 49
Configuración del software del PC (basado en Windows XP)
La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero es
probable que la pantallas real de su PC sea distinta,dependiendo de su versión de Windows y de su
tarjeta de video. Pero incluso si su pantalla parece distinta, en casi todos los casos resulta aplicable la
misma información de configuración básica. (Si no, consulte al fabricante del equipo o al distribuidor
de Samsung.)
1
Primero, haga clic en "Control Panel" dentro del menú
Inicio de Windows.
2
Cuando aparezca la pantalla del panel de control,
haga clic en "Appearance and Themes”
aparecerá un cuadro de diálogo.
3
Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic
en "Display" y aparecerá el cuadro de diálogo
Propiedades de Pantalla.
4
Navegue hasta la ficha "Settings" en el cuadro
de diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración
adecuada del tamaño (resolución) es:
Óptima - 1360 x 768
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro
de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto
es " 60 " o " 60 Hz ". Si no, basta con hacer clic en
"OK " y salir del cuadro de diálogo.
(Consulte 'Modo de visualización' en la página 65)
Español-49
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:47 AM
Page 50
Configuración automática de la pantalla del PC
El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se
ajuste automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante.
Los valores Fine (fino), Coarse (grueso) y Position (posición) se ajustan
automáticamente.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Ajuste automático.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se ajustan automáticamente la posición y la calidad de
la imagen.
Español-50
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:50 AM
Page 51
Sintonización gruesa y fina de la imagen
El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de
la imagen.
Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo
mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
4
Pulse el botón ENTER
de nuevo.
Resultado: se selecciona el menú Bloqueo de Imagen.
5
Pulse el botón
o
para seleccionar Grueso o Fino.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: se visualiza la barra horizontal.
6
Pulse el botón
o
para ajustar la calidad de la pantalla.
Pulse el botón ENTER .
Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que
la imagen aparezca borrosa.
7
Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la
visualización normal.
Español-51
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:50 AM
Page 52
Cambio de la posición de la imagen
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Puede ajustar la Posición de la imagen.
Español-52
5
Pulse el botón
o
para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón
o
para ajustar la posición vertical.
Pulse el botón ENTER .
6
Pulse el botón MENU
para volver al menú anterior o pulse el
botón EXIT para volver a una visualización normal.
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:50 AM
Page 53
Inicialización de los ajustes de imagen
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes
predeterminados de fábrica.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC.
1
Pulse el botón MENU
.
Resultado: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón
o
para seleccionar Configuración.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3
Pulse el botón
o
para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC.
4
Pulse el botón
o
para seleccionar Restablecer imagen.
Pulse el botón ENTER .
Resultado: puede inicializar todos los ajustes de imagen
con los valores predeterminados de fábrica.
5
Pulse el botón MENU
para volver al menú anterior o pulse el
botón EXIT para volver a una visualización normal.
Español-53
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:50 AM
Page 54
Decodificador de teletexto
Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horas de los programas de televisión
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
Subtítulos para sordos
Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías :
Parte
Contenido
A
B
C
D
E
F
Número de página seleccionado.
Identidad de la emisora.
Número de página actual o estado de la búsqueda.
Fecha y hora.
Texto.
Información de estado.
Visualización de informaciones del teletexto
Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento,
pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así:
Se puede perder información
Algunas páginas no se visualizarán
Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice:
1
Mediante los botón
( )o
(
proporciona el servicio de teletexto.
2
Pulse el botón TTX/MIX (
/
) seleccione el canal que
) para activar el modo de teletexto.
Resultado: se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a
visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU (
3
Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (
/
).
).
Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble
teletexto permite visualizar en pantalla el canal de
emisión real y la información de teletexto por separado.
4
Pulse de nuevo el botón TTX/MIX (
/
).
Resultado: La emisión se reproducirá simultáneamente con la página
del teletexto en la pantalla.
5
Para volver al modo de visualización normal, pulse el botón PIP (
6
Vuelva a pulsar el botón TV(
).
) para salir del teletexto.
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto,
compruebe que el idioma de Text (texto) es el mismo que el idioma en
el modo de menú “configuración”. Si ambos idiomas son diferentes,
seleccione el mismo idioma en el menú “configuración”.
Español-54
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:50 AM
Page 55
Selección de una página de teletexto específica
Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir
los números de página directamente:
1
Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera
en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes.
Resultado: El contador de página actual se incrementa y la página
se visualiza.
2
Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas
secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la
imagen en una página, pulse el botón PRE-CH ( ).
Para reanudar,
vuelva a pulsar el bon PRE-CH ( ).
3
Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar...
Pulse...
Tanto la información del teletexto
como la emisión normal
TTX/MIX (
Texto oculto
(respuestas a juegos, por ejemplo)
INFO (
)
La pantalla normal
INFO (
) de nuevo
Página secundaria, escriba los 4 dígitos SLEEP (
del número
/
)
)
Página siguiente
Página anterior (
Página anterior
Página siguiente (
O doble de las letras en:
• Mitad superior de la pantalla
• Mitad inferior de la pantall
SIZE ( )
•Una vez
•Dos veces
La pantalla normal
•Tres veces
)
)
Español-55
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:50 AM
Page 56
Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen
varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón
coloreados del mando a distancia.
1
Pulse el botón TTX/MIX (
del teletexto.
2
Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
/
) para visualizar la página de índice
Resultado: La página se visualiza con la información de códigos de
color adicional que se puede seleccionar de la misma
manera.
3
4
Español-56
Para visualizar:
Pulse:
La página anterior
El botón rojo.
La página siguiente
El botón verde.
Cuando haya terminado, pulse el botón PIP (
emisión normal.
) para volver a la
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 8:17 PM
Page 57
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números
de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local.
No hay imagen o sonido.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.
del panel inferior derecho.
Compruebe que ha pulsado el botón POWER
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
Compruebe el volumen.
La imagen es normal pero no hay sonido.
Compruebe el volumen.
en el mando a distancia.
Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE
Compruebe que Silencio interno esté desactivado.
No hay imagen o es en blanco y negro.
Ajuste la configuración de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Interferencia en el sonido y la imagen.
Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Imagen borrosa o nevada, sonido
distorsionado.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.
Anomalías del mando a distancia.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los terminales de la pila.
Mensaje “Comprobar el cable de señal.”
Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la
fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos.
En modo PC, se muestra el mensaje
“Modo no compatible”.
Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.
inferior derecha del panel. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla.
La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
Ajuste el brillo y el contraste.
En el modo PC, las barras horizontales parecen
alterarse, fluctuar o brillar en la imagen.
Ajuste la función Fino.
En el modo PC, las barras verticales parecen
alterarse, fluctuar o brillar en la imagen.
Ajuste la función Grueso y la función Fino.
En el modo PC, la pantalla está en negro y el
indicador de alimentación parpadea segundo.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
En modo PC, la imagen no es estable y
parece que vibra.
Compruebe si la resolución de pantalla y la frecuencia del ordenador o la tarjeta
de vídeo está en un modo disponible para la unidad. Compruebe en el ordenador:
Panel de control, Pantalla, Configuración.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes
de pantalla.
Esta unidad admite funciones de pantalla multiscan dentro del intervalo de
frecuencia siguiente:
Frecuencia horizontal (kHz): 30~ 61
Frecuencia vertical (Hz): 60~75
Índice de barrido máximo (a 60 Hz): 1360 X 768
En modo PC, la imagen no está centrada
en la pantalla.
Ajuste la posición horizontal y vertical.
La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (3.147.264) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnología. No
obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al funcionamiento del
producto.
Español-57
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:50 AM
Page 58
Instalación del Kit de montaje en la pared (LE26M5)
Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una
pared sólida.Para otros materiales de construcción,póngase en contacto con su distribuidor
habitual.
Componentes (Vendido por separado)
M4 X L15
Soporte de pared
Soporte de aparato
Tornillo : 8EA
Anclaje: 4EA
Guía de instalación
M4 X L20
Tornillo de madera: 4EA
Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared
1
Marque la ubicación del orificio en la pared.
Abra un orificio de 35 mm de profundidad en la
ubicación marcada.
Fije los anclajes en cada orificio de la pared.
Monte el soporte de pared sobre la pared con tornillos
de madera después de acoplar los anclajes en el
soporte de pared .
Nota: Si el soporte no está firmemente fijado en la pared, el
TV LCD puede caerse.
Español-58
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:51 AM
Page 59
Instalación del Kit de montaje en la pared (LE26M5)
Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared
2
3
Desconecte la alimentación y desenchufe. el cordón eléctrico de la toma de corriente.
Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
Separe el soporte del TV.
Cubra con una tapa el orificio inferior.
Acople el soporte del aparato sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos
Inserte los 3 Colgadores del soporte del aparato en los surcos del soporte de pared
Fije el soporte del aparato y el soporte de pared con los tornillos .
.
.
Nota: antes de instalar el aparato en la pared, conecte los cables al aparato.
Español-59
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:51 AM
Page 60
Instalación del Kit de montaje en la pared
(LE32M5, LE40M5, LE46M5)
Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una
pared sólida.Para otros materiales de construcción,póngase en contacto con su distribuidor
habitual.
Componentes (Vendido por separado)
M6 X L14
Soporte de pared
Soporte de aparato
M4 X L25
Tornillo de madera: 7EA
M4 X L8
Anclaje: 7EA
Tornillo : 3EA
Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared
1
Marque la ubicación del orificio en la pared.
Abra un orificio de 35 mm de profundidad en la
ubicación marcada.
Fije los anclajes en cada orificio de la pared.
Monte el soporte de pared sobre la pared con
tornillos de madera después de acoplar los
anclajes en el soporte de pared .
Nota: Si el soporte no está firmemente fijado en la pared, el
TV LCD puede caerse.
Español-60
Tornillo : 8EA
Guía de instalación
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:51 AM
Page 61
Instalación del Kit de montaje en la pared
(LE32M5, LE40M5, LE46M5)
Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared
2
3
Desconecte la alimentación y desenchufe. el cordón eléctrico de la toma de corriente.
Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
Separe el soporte del TV.
Cubra con una tapa el orificio inferior.
Acople el soporte del aparato sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos
Inserte los 3 Colgadores del soporte del aparato en los surcos del soporte de pared
Fije el soporte del aparato y el soporte de pared con los tornillos .
.
.
Nota: antes de instalar el aparato en la pared, conecte los cables al aparato.
Español-61
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:51 AM
Page 62
Instalación del soporte (LE26M5, LE32M5)
<2>
<3>
1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa.
2. Baje el equipo de TV en la dirección de la flecha y fije el soporte.
3. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte.
Español-62
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:51 AM
Page 63
Especificaciones técnicas y medioambientales
El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en
un sitio público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de
bloqueo puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte
el manual incluido con el anclaje Kensington para utilizarlo adecuadamente.
Cable
Figura 2
Figura 1
<Opcional>
La ubicación del "Bloqueo Kensington" puede variar según el modelo.
1. Inserte el dispositivo de anclaje en la apertura Kensington del TV LCD (Figura 1), y gírelo en la del
bloqueo (Figura 2).
2. Conecte el cable de anclaje Kensington
3. Asegure el anclaje Kensington a una mesa o a un objeto pesado ofijo.
Español-63
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:51 AM
Page 64
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Panel
Tamaño
Tamaño de la pantalla
Tipo
Tamaño de píxel
Ángulo de visualización
Resolución
LE26M5
LE32M5
LE40M5
LE46M5
Diagonale de 26 pulgadas (16/9) Diagonale de 32 pulgadas (16/9) Diagonale de 40 pulgadas (16/9) Diagonale de 46 pulgadas (16/9)
575,77(H) x 323,71(V) mm
697,68 (H) x 392,26 (V) mm
885,17(H) x 497,66(V) mm
1018,35(H) x 572,54(V) mm
(22,67(H) x 12,74(V) pulgadas)
(27,47 (H) x 15,44 (V) pulgadas) (34,85(H) x 19,59(V) pulgadas) (40,09(H) x 22,54(V) pulgadas)
a-si TFT active matrix
a-si TFT active matrix
a-si TFT active matrix
a-si TFT active matrix
0,4215(H) x 0,4215(V) mm
0,511 (H) x 0,511 (V) mm
0,648(H) x 0,216(V) mm
0,2485(H) x 0,7455(V) mm
(0,0166(H) x 0,0166(V) pulgadas) (0,0201 (H) x 0,0201(V) pulgadas) (0,027(H) x 0,0085(V) pulgadas) (0,0098(H) x 0,029(V) pulgadas)
170/170 (H/V)
170/170 (H/V)
170/170(H/V)
170/170 (H/V)
1366(H) x 768(V)
1366 (H) x 768 (V)
1366(H) x 768(V)
1366 (H) x 768 (V)
Frecuencia
Horizontal
Vertical
Colores de pantalla
30 ~ 61 kHz
60 ~ 75 Hz
16.777.216 colores
30 ~ 61 kHz
60 ~ 75 Hz
16.777.216 colores
30 ~ 61 kHz
60 ~ 75 Hz
16.777.216 colores
30 ~ 61 kHz
60 ~ 75 Hz
16.777.216 colores
PC Resolución
Máxima
Óptima
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
H/V separado, TTL, P. o N.
0,7 Vp-p @ 75 ohm
H/V separado, TTL, P. o N.
0,7 Vp-p @ 75 ohm
H/V separado, TTL, P. o N.
0,7 Vp-p @ 75 ohm
H/V separado, TTL, P. o N.
0,7 Vp-p @ 75 ohm
Sistema de sonido
PAL,SECAM-B/G, D/K,
I, I/I, L/L’, NTPB (AV3.58, 4.43)
BG, DK, I, L
PAL, SECAM-B/G, D/K,
I, I/I, L/L’, NTPB (AV3.58, 4.43)
BG, DK, I, L
PAL, SECAM-B/G, D/K,
I, I/I, L/L’, NTPB (AV3.58, 4.43)
BG, DK, I, L
PAL, SECAM-B/G, D/K,
I, I/I, L/L’, NTPB (AV3.58, 4.43)
BG, DK, I, L
Vídeo
Sistema de color
Sistema de vídeo
PAL/NTSC/SECAM
CVBS, S-VHS, RGB
PAL/NTSC/SECAM
CVBS, S-VHS, RGB
PAL/NTSC/SECAM
CVBS, S-VHS, RGB
PAL/NTSC/SECAM
CVBS, S-VHS, RGB
Euroconector 1
Entrada/salida de vídeo
Entrada de RGB
Entrada/salida de audio
1,0 Vp-p @ 75 ohm
0,7 Vp-p @ 75 ohm
500mVrms
1,0 Vp-p @ 75 ohm
0,7 Vp-p @ 75 ohm
500mVrms
1,0 Vp-p @ 75 ohm
0,7 Vp-p @ 75 ohm
500mVrms
1,0 Vp-p @ 75 ohm
0,7 Vp-p @ 75 ohm
500mVrms
Euroconector 2
Entrada/salida de vídeo
Entrada/salida de audio
1,0 Vp-p @ 75 ohm
500mVrms
1,0 Vp-p @ 75 ohm
500mVrms
1,0 Vp-p @ 75 ohm
500mVrms
1,0 Vp-p @ 75 ohm
500mVrms
Señal de entrada
Sinc.
Señal de vídeo
TV
Sistema de color
Fuente de alimentación
Entrada
CA 220 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3 Hz
Consumo de energía
Máximo
Ahorro de energía
Dimensiones
(An x Pr x Al)
Cuerpo principal
Con soporte
Español-64
CA 220 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3 Hz CA 220 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3 Hz CA 220 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3 Hz
140 W
<1.5 W
170 W
<1.5 W
678 x 111 x 476 mm
( 26,69 x 4,37 x 18,74 pulgadas)
678 x 226 x 532 mm
( 26,69 x 8,90 x 20,94 pulgadas)
804 x 113 x 564 mm
(31,65 x 4,45 x 22,20 pulgadas)
804 x 250 x 622,5 mm
(31,65 x 9,84 x 24,50 pulgadas)
275 W
<1.5 W
275 W
<1.5 W
1004 x 115 x 680 mm
1126 x 140 x 752 mm
(39,52 x 4,52 x 26,77 pulgadas) (44,33 x 5,51 x 29,60 pulgadas)
1004 x 330 x 749 mm
1126 x 360 x 820 mm
(39,52 x 12,99 x 29,49 pulgadas) (44,33 x 14,17 x 32,28 pulgadas)
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:51 AM
Page 65
Especificaciones técnicas y medioambientales
Nombre del modelo
Peso
Con soporte
LE26M5
LE32M5
LE40M5
LE46M5
13,3 kg (29,32 lbs)
19,2 kg (42,33 lbs)
27,5 kg (60,63 lbs)
37 kg (81,57 lbs)
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Humedad de funcionamiento
Del 10% al 80%, sin condensación
Del 10% al 80%, sin condensación Del 10% al 80%, sin condensación
Temperatura de almacenamiento Entre –20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Entre –20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Entre –20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Humedad de almacenamiento
Del 5% al 95%, sin condensación
Del 5% al 95%, sin condensación
Del 5% al 95%, sin condensación
Características de audio
Entrada de audio
Entrada de audio (PC)
Salida de auriculares
Frecuencia
Respuesta
Toma RCA (I, D), 0,5 V rms (-9 dB)
Toma RCA (I, D), 0,5 V rms (-9 dB) Toma RCA (I, D), 0,5 V rms (-9 dB)
Toma estéreo 3,5ø, 0,5 V rms (-9 dB) Toma estéreo 3,5ø, 0,5 V rms (-9 dB) Toma estéreo 3,5ø, 0,5 V rms (-9 dB)
Potencia máxima 10 mW
Potencia máxima 10 mW
Potencia máxima 10 mW
(3,5Ø Stereo Jack, 32Ω)
(3,5Ø Stereo Jack, 32Ω)
(3,5Ø Stereo Jack, 32Ω)
RF: 80Hz ~ 15kHz (a -3 dB)
RF: 80Hz ~ 15kHz (a -3 dB)
RF: 80Hz ~ 15kHz (a -3 dB)
A/V: 80Hz ~ 20kHz (a - 3 dB)
A/V: 80Hz ~ 20kHz (a - 3 dB)
A/V: 80Hz ~ 20kHz (a - 3 dB)
Sonido
Salida
3D Surround
Estéreo
5WX2
SRS TruSurroundXT
Nicam/A7
10 W X 2
SRS TruSurroundXT
Nicam/A3
10 W X 2
SRS TruSurroundXT
Nicam/A2
Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F)
Del 10% al 80%, sin condensación
Entre –20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F)
Del 5% al 95%, sin condensación
Toma RCA (I, D), 0,5 V rms (-9 dB)
Toma estéreo 3,5ø, 0,5 V rms (-9 dB)
Potencia máxima 10 mW
(3,5Ø Stereo Jack, 32Ω)
RF: 80Hz ~ 15kHz (a -3 dB)
A/V: 80Hz ~ 20kHz (a - 3 dB)
10 W X 2
Virtual dolby
Nicam/A2
Modo de visualización (PC)
Tanto la posición de la pantalla como el tamaño variarán en función del tipo de monitor de PC y de su
resolución. La tabla que se ofrece a continuación muestra todos los modos de pantalla compatibles:
Modo
Resolución
Frecuencia
horizontal (Hz)
Frecuencia del
vertical (Hz)
Frecuencia del reloj
Polaridad
de píxeles (MHz) sincronizada (H/V)
IBM
640 x 480
720 x 400
31,469
31,469
59,940
70,087
25,175
28,322
-/-/+
VESA
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1360 x 768
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,364
56,476
60,023
47,712
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,000
70,069
75,029
60,015
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
85,800
+
+
+
+
+
/
/
/
/
/
/
/
/
/
+
+
+
+
+
No se admite el modo entrelazado.
La PDP podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
DVI no es compatible con la función PC.
Español-65
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:51 AM
Page 66
Configuraciones de patillas
Euroconector
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Señal
Salida de audio (D)
Entrada de audio (D)
Salida de audio (I)
Retorno de chasis del audio
Retorno de chasis del vídeo (RGB azul)
Entrada de audio (I)
Entrada RGB azul
Voltaje de conmutación
Retorno de chasis del vídeo (RGB verde)
Enlace AV (Ext 1)
Entrada RGB verde
Patilla
Señal
12
13
Retorno de chasis del vídeo (RGB rojo)
-
14
15
16
17
18
19
20
21
Entrada RGB roja
Señal de supresión (conmutación de RGB)
Retorno de chasis del vídeo
Puesta a tierra de la señal de supresión
Salida de vídeo
Entrada de vídeo
Retorno de chasis/blindaje
Conector de entrada PC (15 patillas)
Patilla
1
2
3
4
5
6
7
8
Español-66
Señal
Rojo (R)
Verde (G)
Azul (B)
Toma de tierra
Toma de tierra (DDC)
Rojo (R) Toma de tierra
Verde (G) Toma de tierra
Azul (B) Toma de tierra
Patilla
9
10
11
12
13
14
15
Señal
Reservada
Toma de tierra de sincronización
Toma de tierra
Datos (DDC)
Sinc. horizontal
Sinc. vertical
Reloj (DDC)
BN68-00926A-00Spa.qxd
5/25/05 7:51 AM
Page 67
- SERVICIO POSVENTA
- No dude en ponerse en contacto con el minorista o el
agente de servicio técnico, si un cambio el rendimiento
del producto indica que se está produciendo un
funcionamiento deficiente
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa
la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros
tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar
las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.

Anuncio

Manuales relacionados

Anuncio