Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
67
BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 1 LCD TV LE26R4 LE26R5 LE32R3 LE32R4 LE32R5 LE37R4 LE40R5 Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. MENÚS DE PANTALLA PANTALLA DE PC IMAGEN EN IMAGEN (PIP) TELETEXTO Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 2 Precauciones durante la visualización de una imagen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p). • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla ancha (16:9) para mirar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 1080i). Aunque la difusión digital debe realizarse en el formato HD de pantalla ancha (16:9), las empresas de televisión transmiten a veces programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) convirtiendo las señales a formato digital, en cuyo caso se recortan los bordes laterales izquierdo y derecho de la pantalla. Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros. No deje la pantalla en el modo de pausa durante demasiado tiempo ya que ésta puede sufrir quemaduras provisionales o permanentes. • TV compatible con Digital: Cuando el televisor recibe señales de grado HD (y la salida del decodificador digital es 1080i). Cuando se visualiza una difusión digital de grado HD en un televisor regular (4:3) con el tamaño de pantalla "16:9" o la opción "Panorama" seleccionada, se puede visualizar el programa pero los bordes superior e inferior de la pantalla aparecen cortados. Nota: Si los bordes superior, inferior y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y los bordes pueden dejar rastros. No deje la pantalla en el modo de pausa durante demasiado tiempo ya que ésta puede sufrir quemaduras provisionales o permanentes. BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 3 • TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares). • TV compatible con Digital (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal). Aunque la difusión digital debe realizarse en el formato HD de pantalla ancha (16:9), las empresas de televisión transmiten a veces programas hechos originalmente en el formato de pantalla regular (4:3) convirtiendo las señales a formato digital, en cuyo caso se recortan los bordes laterales izquierdo y derecho de la pantalla. • Cuando se visualiza una difusión (regular) analógica en un televisor de pantalla ancha (con el modo de pantalla 4:3 seleccionado). Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros. No deje la pantalla en el modo de pausa durante demasiado tiempo ya que ésta puede sufrir quemaduras provisionales o permanentes. • Cuando se visualiza un DVD, CD o un video en formato de pantalla ancha (21:9) en televisores de pantalla ancha (16:9). • Al conectar un equipo informático o una consola de juegos con el televisor y seleccionar el modo de pantalla 4:3. Si se conecta un reproductor de DVD, un equipo informático o una consola de juegos al televisor de pantalla ancha y se visualiza una película o se reproduce un juego en modo de pantalla regular (4:3) o ancha (21:9), los bordes laterales izquierdo y derecho, o los bordes superior e inferior de la pantalla aparecen recortados. Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y central de la pantalla permanecen fijos un tiempo prolongado, la intensidad de los haces de luz seguirá siendo variada y, de este modo, los bordes pueden dejar rastros. No deje la pantalla en el modo de pausa durante demasiado tiempo ya que ésta puede sufrir quemaduras provisionales o permanentes. BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 2 Índice CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Visualización del Panel de control............................................................................. Visualización del Panel de conexión ......................................................................... - Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo) ..................................................................................... - Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD)..... - Conexión a dispositivos de A/V ............................................................................. - SERVICE (servicio) ................................................................................................ - Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD ............................................... - Conexión de HDMI/DVI.......................................................................................... - Conexión a un equipo ............................................................................................ - Conexión del audio................................................................................................. - Bloqueo Kensington ............................................................................................... Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto) ..... Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto).................................. Instalación de las pilas en el mando a distancia ...................................................... Encendido y apagado ................................................................................................ Cómo poner el televisor en modo de espera............................................................ Para familiarizarse con el mando a distancia ........................................................... Plug & Play................................................................................................................. Selección del idioma .................................................................................................. 4 5 6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 9 10 11 11 12 13 14 AJUSTE DE LOS CANALES Memorización automática de canales....................................................................... Memorización manual de canales............................................................................. Edición de canales ..................................................................................................... Orden de los canales memorizados.......................................................................... Asignación de nombres de canales .......................................................................... Sintonía fina de la recepción de canales .................................................................. 15 16 18 19 20 21 AJUSTE DE LA IMAGEN Cambio del formato de la imagen ............................................................................. Ajuste de imagen personal ........................................................................................ Cambio del tono del color.......................................................................................... Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica .......... Selección del Tamaño de la imagen ......................................................................... Congelación de la imagen actual .............................................................................. Uso de la función Digital NR (reducción de ruido digital)......................................... DNIe (motor digital de imágenes naturales) ............................................................ Mi control de color...................................................................................................... Contraste dinámico .................................................................................................... Sensor de brillo .......................................................................................................... Visualización de Imagen en imagen (PIP) ................................................................ 22 23 24 24 25 25 26 27 28 29 30 31 AJUSTE DEL SONIDO Ajuste del volumen..................................................................................................... Interrupción momentánea del sonido........................................................................ Selección del modo de sonido .................................................................................. Cambio del estándar de sonido................................................................................. Ajuste de los parámetros de sonido.......................................................................... Español-2 33 34 34 35 35 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 3 Índice AJUSTE DEL SONIDO Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) ................................................ Ajuste del volumen automáticamente ................................................................ Conexión de los auriculares................................................................................ Selección del silencio interno.............................................................................. Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria.......................................... 36 37 38 38 39 AJUSTE DE LA HORA Configuración y visualización de Hora actual .................................................... Ajuste del temporizador de desconexión .......................................................... Encendido y apagado de la televisión automáticamente .................................. Activación del bloqueo para niños...................................................................... 40 41 42 43 OTROS AJUSTES Ajuste del modo Pantalla Azul ............................................................................ Selección de Melodía .......................................................................................... Selección de un dispositivo desde fuentes externas ........................................ Visualización de imágenes de fuentes externas................................................ 44 44 45 46 AJUSTE DEL PC Configuración del software del PC (basado en Windows XP) .......................... Configuración automática de la pantalla del PC ................................................ Sintonización gruesa y fina de la imagen .......................................................... Cambio de la posición de la imagen .................................................................. Inicialización de los ajustes de imagen .............................................................. 47 48 49 50 51 USO DE LA FUNCIÓN DE TELETEXTO Decodificador de teletexto .................................................................................. Visualización de informaciones del teletexto...................................................... Selección de una página de teletexto específica .............................................. Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto................................ 52 52 53 54 RECOMENDACIONES PARA EL USO Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico ...................................... Instalación del Kit de montaje en la pared (LE26R4/LE26R5).......................... Instalación del Kit de montaje en la pared (LE32R3/LE32R4/LE32R5/LE37R4/LE40R5).................................................... Instalación del soporte (LE26R4/LE26R5/LE32R3/LE32R4/LE32R5/LE37R4) .................................... Utilización del bloqueo Kensington antirrobo .................................................... Especificaciones técnicas y medioambientales ................................................ Modo de visualización (PC) ................................................................................ Configuraciones de patillas ................................................................................ 55 56 58 60 61 62 63 64 Símbolos Pulsar Importante Nota Español-3 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 4 Visualización del Panel de control - LE26R5 - LE32R5 - LE40R5 - LE26R4 LE32R3 LE32R4 LE37R4 SOURCE Muestra un menú de todas las fuentes de entrada disponibles (TV, Ext. 1, Ext. 2, AV, S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). También puede utilizar el botón SOURCE en el panel de control del televisor para hacer la selección. (Encendido) Púlselo para encender o apagar el televisor. Indicador de encendido Parpadea y se apaga cuando la unidad está encendida y se enciende en modo de espera. MENU Sensor de detección lumínica Púlselo para ver en pantalla un menú de las características del televisor. Ajusta la luminosidad de la pantalla automáticamente gracias a la detección de la luminosidad del entorno. Este sensor funciona cuando está activado el control Sensor de brillo. - + Púlselo para aumentar o reducir el volumen. También se utiliza para seleccionar elementos en el menú en pantalla. Púlselos para cambiar de canal. También se pulsan para resaltar los distintos elementos del menú de pantalla. (Sin mando a distancia, puede encender el TV utilizando el botón de los canales.) Español-4 Sensor del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor. Altavoces BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 5 Visualización del Panel de conexión Entrada de alimentación Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los elementos estén apagados. Español-5 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 6 Visualización del Panel de conexión Conexión a la antena o a la red de televisión por cable (dependiendo del modelo) Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena exterior - Una red de televisión por cable - Una red por satélite Conexión de dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV/DVD) - Conecte los cables de vídeo por componentes al conector de componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la parte posterior de la unidad, y conecte el otro extremo a los conectores de salida de vídeo por componentes correspondientes del DTV o DVD. - Si desea conectar tanto el receptor de televisión digital como el DTV (o DVD), deberá conectar dicho receptor al DTV (o DVD) y luego conectar el DTV (o DVD) al conector de vídeo por componentes (“PR”, “PB”, “Y”) de la unidad. - Los conectores Y, Pb y Pr de los dispositivos con salida de vídeo por componentes (DTV o DVD) se denominan a veces Y, B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr. - Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el DTV o DVD. Conexión a dispositivos de A/V - Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo, un DVD o una cámara de vídeo. - Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V. - Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior del aparato. Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados. SERVICE (servicio) - Conector para el ingeniero. Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD - Conecte el cable euroconector de vídeo o DVD al euroconector del vídeo o DVD. - Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el vídeo (o el DVD), deberá conectar el receptor de TV digital al vídeo (o al DVD) y conectar el vídeo (o el DVD) a la unidad. Especificación de entrada / salida Entrada Conector Vídeo Audio (R/L) S-Vídeo Salida RGB Vídeo+Audio (R/L) SCART 1 (EXT 1) Solo salida TV SCART 2 (EXT 2) Salida monitor (TV/Ext. 1/Ext. 2/AV/S-VHS) Español-6 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 7 Visualización del Panel de conexión Conexión de HDMI/DVI - Admite conexiones entre dispositivos de AV con conexión HDMI (receptores de televisión digital, reproductores de DVD, receptores de AV y televisores digitales). - Para una conexión entre HDMI y HDMI no se necesita una conexión de audio. ¿Qué significa HDMI? - HDMI (High-Definition Multimedia Interface), o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de última generación que permite la transmisión de las señales digitales de audio y video usando un solo cable y sin compresión. - "Interfaz multimedia "es una denominación más exacta,especialmente porque permite varios canales de audio digital (5.1 canales). La diferencia entre HDMI y DVI es que los dispositivos HDMI tienen un tamaño menor, incluyen instalada la característica de codificación de HDCP (Protección alta de la copia digital del ancho de banda), y utilizan el audio digital de varios canales. - Utilice el terminal HDMI/DVI para conexiones DVI con dispositivos ampliados. Debe utilizar un cable de DVI a HDMI o un prolongador DVI-HDMI para la conexión, y el terminal "R - AUDIO - L" en DVI para salida de sonido. Conexión a un equipo - Conecte el cable D- sub a ""PC (PC IN)", en la parte posterior del aparato, y el otro extremo a la tarjeta de vídeo del ordenador. - Conecte el cable de audio estéreo a “Audio (PC IN)” en la parte posterior de la unidad y el otro extremo a “Audio Out” (Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático. Conexión del audio - Conecte los cables de audio RCA a “R - AUDIO - L” en la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los conectores de salida de audio correspondientes en el amplificador o el sistema DVD Home Theater. Altavoz RF Salida Audio y SCART2 (euroconector 2) Euroconec tor, AV, S- Video Componente, PC y HDMI RF Euroconector, AV, S- Video Componente, PC y HDMI Silenc. Int desact. Salida de altavoces Salida de altavoces Salida de altavoces Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido Silenc. Int. act. Silencio Silencio Silencio Salida del sonido Salida del sonido Salida del sonido Sin señal del vídeo Silencio Silencio Silencio Silencio Salida del sonido Salida del sonido Bloqueo Kensington - Consulte “Utilización del bloqueo Kensington antirrobo” en la página 61. La ubicación del "Bloqueo Kensington" puede variar según el modelo. Español-7 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 8 Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto) Botón de suspensión del televisor (consulte la página 11) Congelación de la imagen (consulte la página 25) Activar/desactivar PIP (imagen en imagen) (consulte la página 31~32) Apagado automático (consulte la página 41) Botón numéricos para elegir un canal directamente Demostración DNIe activada/desactivada (consulte la página 27) Interrupción momentánea del sonido (consulte la página 34) -Aumento del volumen -Disminución del volumen (consulte la página 33) Selecciona el modo TV directamente Pantalla de menús y confirmación de cambios (consulte la página 12) Canal anterior Selección de fuente de entrada de vídeo (consulte la página 46) -Canal siguiente -Canal anterior (consulte la página 12) Visualiza información acerca de la emisión seleccionada (consulte la página 40) Salir del OSD Controla el cursor en el menú (consulte la página 12) Selección de los efectos de sonido (consulte la página 35) Selección del modo de sonido (consulte la página 34) Utilícelo para almacenar y borrar canales de la memoria (consulte la página 18) Pulse para almacenar automáticamente los canales de TV/cable seleccionados. (consulte la página 15) FUNCIONES DE PIP (consulte la página 31~32) SOURCE : Selección de la fuente de entrada SWAP : Intercambiar la imagen principal y la secundaria SIZE : Selección del tamaño de PIP POSITION : Selección de la posición de PIP Selección SRS TSXT (consulte la página 36) Selección de efectos de imagen (consulte la página 22) Selección del tamaño de la imagen (consulte la página 25) Seleccione el modo PC directamente (consulte la página 48) Si su mando a distancia no funciona, cambie las pilas y pulse el botón "RESET" (restablecer) durante 2 o 3 segundos antes de usarlo. El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante. Español-8 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 9 Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) Visualización de teletexto/ mezclar información de teletexto y emisión normal Página secundaria de teletexto Cancelar teletexto hold del teletexto P P : Siguiente página de teletexto : Página de teletexto anterior Selección del modo de teletexto (Lista o Flof) Sale de la visualización del teletexto Mostrar teletexto Índice del teletexto Selección de tamaño de teletexto Awaiting for explanation Función Teletexto: Consulte las páginas 52-54 Español-9 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 10 Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Deslice la tapa totalmente. 2 Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos "+" y "-" de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 3 Vuelva a colocar la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor. (Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.) El mando a distancia no funciona Compruebe lo siguiente: 1. ¿Está encendido el TV? 2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las pilas? 3. ¿Se han agotado las baterías? 4. ¿Hay una interrupción en el suministro eléctrico o está desenchufado el cable? 5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón? Español-10 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 11 Encendido y apagado El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la unidad. 1 Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado. Resultado: El indicador de modo de espera se ilumina en el panel frontal. El voltaje principal se indica en la parte posterior del aparato y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz. 2 Pulse el botón POWER en el panel frontal. Resultado: el programa que estaba viendo por última vez se vuelve a seleccionar de forma automática. 3 Pulse los botones numéricos (0~9) o el botón de canal arriba/abajo ( / ) del mando a distancia, o el botón del panel derecho. Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús (consulte la página 14). 4 Para apagar el equipo, pulse de nuevo POWER . Cómo poner el televisor en modo de espera Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. Resultado: La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo en espera en la parte frontal del aparato. 2 Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo POWER , los botón numéricos (0~9) o canal siguiente/anterior ( / ). No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo (cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo). Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena. Español-11 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 12 Para familiarizarse con el mando a distancia El mando a distancia se usa principalmente para: Cambiar canales y ajustar el volumen. Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla. La tabla siguiente presenta los botón que se utilizan con más frecuencia y sus funciones. Botón ~ Función de visualización Función de menú Se usa para visualizar el el siguiente canal almacenado. - Se usa para visualizar el canal almacenado anterior. - Se usa para visualizar los canales correspondientes. Para los canales de dos dígitos, pulse el segundo dígito inmediatamente después del primero. Si no se hace así, se visualizará un canal de un solo dígito. Se usa para subir el volumen. - Se usa para disminuir el volumen. - MUTE Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente. Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar este botón o pulse los botón / . MENU Se usa para visualizar el sistema de menú en normal. EXIT Se usa para volver al menú anterior o a la visualización normal. Se utiliza para salir del sistema de menús en pantalla. Se usa para desplazarse entre los elementos del menú. Se usa para seleccionar un elemento del menú o para aumentar el valor del elemento seleccionado. Se usa para volver al menú anterior o para reducir el valor del elemento seleccionado. ENTER Español-12 Se usa para confirmar la selección. BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 13 Plug & Play Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta automáticamente una serie de opciones de configuración básicas. Los ajustes siguientes están disponibles. 1 Si el Televisor está encendido, pulse el botón POWER mando a distancia. en el Resultado: Aparece el mensaje Start Plug & Play.. Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el menú Idioma de forma automática. 2 Seleccione el idioma apropiado pulsando los botones o . Los idiomas disponibles se enumeran en la lista. Puede escoger uno de los 21 idiomas siguientes. 3 Pulse el botón ENTER para confirmar la elección. Resultado: Aparece el mensaje Comprovar la entrada de la antena con la opción Aceptar seleccionada. 4 Pulse el botón ENTER . Resultado: Están disponibles las áreas siguientes: Bélgica - Francia - Alemania - Italia - Holanda España - Suecia - Suiza - Reino Unido Europa del Este - Otros 5 Seleccione el País pulsando el botón Pulse el botón ENTER . o . Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático con la opción Empezar seleccionada. 6 Pulse el botón ENTER . Resultado: La búsqueda de canales comenzará y terminará automáticamente. 7 Pulse el botón ENTER . Seleccione la hora o el minuto pulsando los botones o . Establezca la hora o el minuto pulsando los botones o . (Consulte "Configuración y visualización de Hora actual" en la página 40.) 8 Pulse el botón ENTER para confirmar el ajuste. Resultado: Aparece el mensaje Disfrutar su visión, y, entonces, se activa el canal que se había guardado. Español-13 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 14 Plug & Play Si quiere volver a ajustar esta característica... 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón 4 Pulse el botón ENTER o para seleccionar Plug & Play. . Resultado: Se visualiza el mensaje Iniciar Plug & Play. 5 Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página anterior. Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en modo PC. Selección del idioma Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER . . Resultado: aparece una lista de los idiomas disponibles. 5 Seleccione un idioma pulsando varias veces los botones Pulse el botón ENTER . o Puede elegir uno de los 21 idiomas. 6 Español-14 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT (Salir) para volver a la visualización normal. . BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 15 Memorización automática de canales Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad varía en función del país). Los números de programa adjudicados automáticamente puede que no se correspondan con los números de programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números manualmente y borrar los canales que no desea ver. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón ENTER . Resultado: Se selecciona País. 4 Pulse el botón ENTER de nuevo. Seleccione su País pulsando varias veces los botones o . Resultado: Están disponibles los países siguientes: Bélgica - Francia - Alemania - Italia - Holanda - España Suecia - Suiza - Reino Unido - Europa del Este - Otros 5 Pulse el botón ENTER 6 Pulse el botón o para seleccionar Guardado automático. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático con la opción Empezar seleccionada. 7 Pulse el botón ENTER para buscar los canales. El submenú cambia de Empezar a Stop con la búsqueda de canales iniciada. Resultado: La búsqueda terminará automáticamente. Los canales se ordenan y se memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencia (con el menor primero y el superior el último). El programa seleccionado originalmente se visualizará. Para volver al menú anterior pulse el botón MENU . Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER con la opción Stop seleccionada. 8 Cuando se hayan guardado los canales, puede: Ordenarlos en el orden que prefiera (consulte la página 19) Asigne nombres a los canales almacenados (consulte la página 20) Añadir o suprimir los canales (consulte la página 18) Afinar la recepción de la sintonización si es necesario (consulte la página 21) Los canales se pueden almacenar automáticamente pulsando el botón AUTO PROG. en el mando a distancia. 1 Pulse el botón AUTO PROG. mientras esté viendo un canal de televisión. Resultado: Se visualiza el menú Guardado automático con la opción Empezar seleccionada. 2 Pulse el botón ENTER . Español-15 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 16 Memorización manual de canales Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se reciben a través de redes por cable. Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir: Si se memoriza o no cada canal que se encuentre El número de programa con el que desea identificar cada canal memorizado 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Guardado manual. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Las opciones disponibles en el menú Guardado manual aparecen con Programa seleccionado. 5 Pulse el botón ENTER de nuevo. Para asignar un número de programa a un canal, busque el número correcto pulsando el botón o y pulse el botón ENTER . También puede establecer el número de cada programa pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. 6 Pulse el botón o para seleccionar Sistema de color. Pulse el botón ENTER . Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Los estándares de color se visualizan en el orden siguiente: AUTO - PAL - SECAM - NTSC 4.43 7 Pulse el botón o para seleccionar Sistema de sonido. Pulse el botón ENTER . Seleccione el estándar de sonido deseado pulsando varias veces los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Los estándares de sonido se visualizan en el orden siguiente: BG - DK - I - L Español-16 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 17 Memorización manual de canales 8 Si sabe el número del canal que se va a memorizar, Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Seleccione C (canal aéreo) o S (canal por cable) pulsando el botón o . Pulse el botón para seleccionar el canal. Seleccione el número que desea pulsando el botón a continuación, pulse el botón ENTER . or y, Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido, vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado. También puede definir el canal pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. 9 Si no sabe los números de los canales, pulse los botones o para seleccionar Buscar y pulse el botón ENTER . Para efectuar la Buscar pulse los botones o y, a continuación, el botón ENTER . Resultado: El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta que se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se ha seleccionado. 10 Pulse el botón o para seleccionar Guardar. Pulse el botón ENTER . Para Aceptar la selección pulse el botón ENTER . Resultado: Se memorizan el canal y los programas asociados. 11 Repita los pasos 8 a 10 para cada canal que quiera memorizar. Modo de canal P (Modo Programa) : Al finalizar la sintonización, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo. C (Modo Canal real) : Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada estación de emisión aérea de este modo. S (Modo Canal por cable) : Puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada estación de emisión por cable de este modo. Español-17 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 18 Edición de canales Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de exploración de canales. Cuando se explore por los canales memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan no se mostrarán. Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se mostrarán durante la exploración. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón o para seleccionar Añadir/Borrar. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el estado del canal actual. 4 Pulse los botones o borrar. / para seleccionar el canal que desee añadir Resultado: Si el canal que desea editar no está en memoria, se selecciona y aparece Añadir. Por el contrario, si el canal que desea editar está en memoria, se selecciona y aparece Borrar. 5 Pulse el botón ENTER 6 Pulse el botón MENU para volver al menú anterior, o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. 7 Repita los pasos 4 y 5 para ordenar de nuevo otro canal. para añadir o borrar un canal.. También puedes agregar o borrar canales simplemente pulsando el botón ADD/DEL del mando a distancia. Español-18 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 19 Orden de los canales memorizados Puede intercambiar los números de dos canales para: Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente. Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón o para seleccionar Ordenar. Pulse el botón ENTER . Resultado: Aparecen Prog., C. y Nombre. 4 Seleccione el número del canal que desea cambiar pulsando varias veces los botones o . Pulse el botón ENTER . Resultado: El número de canal seleccionado y su nombre se mueven al lado derecho. 5 Pulse el botón o para desplazarse a la posición que le gustaría cambiar y pulse el botón ENTER . Resultado: El canal seleccionado se intercambia con el memorizado previamente con el número elegido. 6 Repita los pasos 4 a 5 para clasificar otro canal. Español-19 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 20 Asignación de nombres de canales Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede asignar nombres nuevos. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón o para seleccionar Nombre. Pulse el botón ENTER . Resultado: Aparecen Prog., C. y Nombre. 4 Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un nombre nuevo pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER . Resultado: La barra de selección se muestra en el cuadro de nombre. 5 Para... Entonces... Seleccionar una letra, número o símbolo Pulse el botón Desplazarse a la letra siguiente Pulse el botón Retroceder a la letra anterior Pulse el botón Confirme el nombre Pulse el botón ENTER o Los caracteres disponibles son: Letras del alfabeto (A~Z) Números (0~9) Caracteres especiales (_, espacio) Español-20 6 Repita los pasos 4 a 5 para cada canal al que se asigne un nombre nuevo. 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 21 Sintonía fina de la recepción de canales Si la recepción no es clara, no tendrá que ajustar la sintonización del canal porque esto se hace automáticamente durante cuando se ejecuta la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización precisa del canal manualmente. Seleccione el canal en el que desee efectuar el ajuste fino. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Canal. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Canal. 3 Pulse el botón o para seleccionar Sintonización fina. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza la barra horizontal. 4 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario. Pulse el botón ENTER . Resultado: Aparecerá un asterisco "*" en el lado derecho del número de canal. El número de canal se pone de color rojo. Para reiniciar el ajuste fino, seleccione Restabl. pulsado los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER . 5 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Los canales guardados en los que se haya efectuado un ajuste fino están marcados con un asterisco "*" en el lado derecho del número del canal, en la banda de canales. Y el número de canal se pone de color rojo. Español-21 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 22 Cambio del formato de la imagen Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón ENTER . de nuevo. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Modo. 5 Pulse el botón ENTER . Resultado: Se selecciona Modo. 6 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botón o . Resultado: Están disponibles los efectos de imagen siguientes: Dinámico - Estándar - Película - Personal 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. También se puede mostrar pulsando el botón P.MODE (modo de imagen). Español-22 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 23 Ajuste de imagen personal La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón ENTER . de nuevo. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Modo. 5 Seleccione la opción que se debe ajustar (Contraste, Brillo, Nitidez, Color, Matiz), pulsando los botones o . Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza la barra horizontal. 6 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario. Pulse el botón ENTER . 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Cada uno de los parámetros ajustados se almacenará de forma independiente según su modo de entrada. El matiz se desactiva en los casos siguientes: • Modo analógico (RF, Scart (euroconector), Vídeo o S- Video) En el caso de que se haya configurado la señal de entrada como PAL-50, PAL-CN y SECAM. • Modo Component (Componente), DVI y HDMI En el caso de que se haya configurado la señal de entrada a 60HZ; 480i, 480p, 720p @60Hz, 1080i @60Hz. Español-23 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 24 Cambio del tono del color Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para su vista. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón ENTER . de nuevo. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Modo. 5 Pulse el botón o para seleccionar Tono de color. Pulse el botón ENTER . Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botón o . Pulse el botón ENTER . Resultado: Están disponibles las opciones siguientes: Frío2 - Frío1 - Normal - Cálido1 - Cálido2 6 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Los parámetros ajustados se almacenan de acuerdo con el modo Imagen seleccionado. Reajuste de los valores de la imagen a los valores predefinidos de fábrica Puede volver a los ajustes de imagen predefinidos de fábrica. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón ENTER . de nuevo. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Modo. 5 Pulse el botón o para seleccionar Restablecer. Pulse el botón ENTER . 6 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. El Restablecer afectará a todos los modos de imagen. Español-24 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 25 Selección del Tamaño de la imagen Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus requisitos de visualización. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Tamaño. Pulse el botón ENTER . 5 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los botón o . Pulse el botón ENTER . . Resultado: Están disponibles las opciones siguientes: Ancho automát. - Wide - Panorámico - Zoom - 4:3 Zoom : Amplía la imagen 16:9 (en dirección vertical) para que se ajuste al tamaño de la pantalla. Seleccione pulsando los botones o . Utilice los botones o para mover la imagen arriba y abajo. Después de seleccionar , utilice los botones o para ampliar o reducir el tamaño de la imagen en dirección vertical. También puede seleccionar estas opciones si pulsa el botón P.SIZE (tamaño de imagen) en el mando a distancia. En modo PC, solamente se puede ajustar el modo Wide (Ancho) y 4: 3. Si pulsa el botón P.SIZE (tamaño de imagen) con PIP activado, la función PIP se cancelará y el tamaño de la imagen se modificará. Congelación de la imagen actual Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en movimiento en una imagen fija. Vuelva a pulsar el botón STILL para cancelar. Español-25 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 26 Uso de la función Digital NR (reducción de ruido digital) Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la estática y las imágenes superpuestas que puedan aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. Español-26 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Digital NR. Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón o para seleccionar Activado. Pulse el botón ENTER . 6 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. . BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 27 DNIe (motor digital de imágenes naturales) La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas con mejoras en contraste y blancos. Un nuevo algoritmo de compensación de imagen proporciona a los usuarios una imagen más brillante y más clara. La tecnología DNIe adaptará todas las señales a su vista. Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo DNIe Demo. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar DNle Demo. Pulse el botón ENTER . Seleccione la opción que desee pulsando el botón o Pulse el botón o para seleccionar Activado. Pulse el botón ENTER . . . DNIe Demo: Desactivado El modo DNIe Demo se desactiva. DNIe Demo: Activado La parte derecha de la pantalla muestra la imagen mejorada del DNIe. La parte izquierda de la pantalla muestra la imagen original. También se pueden seleccionar estas opciones simplemente pulsando el botón DNIe. 5 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en modo PC. El DNle Demo se ha diseñado para mostrar la diferencia entre las imágenes habituales y DNIe. De forma predeterminada, el producto aplica DNIe a la presentación de la imagen. Español-27 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 28 Mi control de color Mi control de color permite que los usuarios ajusten los colores según sus preferencias, ajustando Blue, Green y Pink usando la configuración predefinida (Azul, Verde, Rosa, Estándar y Personal) sin afectar a otros colores de la pantalla. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Mi ctrl de color. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Mi ctrl de color. 5 Pulse el botón o para seleccionar Control fácil y, entonces, pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de imagen secundaria pulsando el botón o y, entonces, pulse el botón ENTER . Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden siguiente: Azul - Verde - Rosa - Estándar - Personal 6 Pulse el botón o para seleccionar Ctrol. detalles y, entonces, pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de imagen secundaria pulsando el botón o y, entonces, pulse el botón ENTER . Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden siguiente: Rosa - Verde - Azul - Restablecer 7 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario. Pulse el botón ENTER . 8 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Esta función captura una imagen fija en la pantalla actual para ajustar el color. Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en modo PC. Para volver a los valores prefijados en fábrica para los colores de Mi ctrl de color seleccione Restabl. pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Español-28 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 29 Contraste dinámico Contraste dinámico debe detectar automáticamente la distribución de la señal visual de entrada y ajustar para crear un contraste óptimo. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Contraste dinám.. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualiza el menú Contraste dinám.. 5 Seleccione Activado pulsando el botón Pulse el botón ENTER . 6 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. o . Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC o el PIP está activado. Español-29 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 30 Sensor de brillo Sensor de brillo debe ajustar la luminosidad de la pantalla automáticamente o manualmente, detectando la luminosidad ambiental usando un sensor óptico. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Sensor de brillo. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualiza el menú Sensor de brillo. 5 Seleccione Activado pulsando el botón Pulse el botón ENTER . o . Resultado: La luminosidad en la pantalla se ajusta automáticamente según la luminosidad ambiental. 6 Cuando haya terminado pulse el botón ENTER para volver al menú anterior, o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Esta función no se puede utilizar si la fuente de entrada está en modo PC. Español-30 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 31 Visualización de Imagen en imagen (PIP) Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Imagen. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Imagen. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar PIP. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PIP. 5 6 Pulse el botón ENTER de nuevo. Seleccione Activado pulsando el botón pulse el botón ENTER . o y , a continuación, [TV/Ext. 1/Ext. 2/AV/S-Vídeo/Componente] Pulse los botones o para seleccionar Fuente y pulse el botón ENTER . Seleccione una fuente de entrada de la imagen secundaria pulsando los botones o y pulse el botón ENTER . Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden siguiente: Cuando la imagen principal está configurada como TV/Ext.1/Ext.2/AV/S-Vídeo/Componente, solo se puede seleccionar HDMI; cuando está configurada como PC/HDMI, se puede seleccionar TV/Ext.1/Ext.2/AV/ S-vídeo/Componente. 7 Pulse el botón o para seleccionar Intercambiar. Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria, seleccione la opción Intercambiar y pulse el botón ENTER [PC/HDMI] . Resultado: Se intercambian la imagen principal y la imagen secundaria. Si la imagen principal está en modo PC, la opción Intercambiar no está disponible. 8 Pulse el botón o para seleccionar Tamaño de la subimagen y, a continuación, Pulse el botón ENTER . Seleccione un tamaño de la subimagen pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Los tamaños se muestran en el orden siguiente: Si la imagen principal está en modo PC, la opción Tamaño no está disponible. Español-31 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 32 Visualización de Imagen en imagen (PIP) 9 Pulse los botones o para seleccionar Posición y pulse el botón ENTER . Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Puede mover la imagen secundaria. Cuando el tamaño de la imagen secundaria se ajuste en o , esta función no está operativa. [PC/HDMI] 10 Pulse el botón o para seleccionar Programa y pulse el botón ENTER . Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen secundaria pulsando el botón o . Pulse el botón ENTER . Resultado: Aparece el Programa memorizado. Principal: PC/HDMI, Secundaria: TV “Programa” está inactivo y no disponible en modo TV. Sin embargo, se activan y están disponibles en modo PC/HDMI. 11 Para volver a la visualización normal, pulse el botón EXIT . Funciones del mando a distancia cuando “PIP” está en “Activado ”: Características Descripción PIP Para utilizar la función Encender/apagar PIP directamente. SOURCE Se usa para seleccionar la fuente de entrada de la imagen secundaria. SWAP Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la secundaria. Cuando la imagen principal está en modo de vídeo y la imagen secundaria en modo de TV, puede que no oiga el sonido de la imagen principal al pulsar el botón SWAP y cambiar el canal de la imagen secundaria. En ese momento, vuelva a seleccionar el canal de la imagen principal. POSITION También puede mover la imagen secundaria pulsando el botón POSITION. SIZE Seleccione un tamaño de imagen secundaria pulsando el botón SIZE. Configuración de PIP Secundaria S-Vídeo Component TV Ext. 1 Ext. 2 AV PC HDMI TV X X X X X X X O Ext. 1 X X X X X X X O Ext. 2 X X X X X X X O AV X X X X X X X O S-Vídeo X X X X X X X O Component X X X X X X X O PC O O O O O O X X HDMI O O O O O O X X Principal Español-32 O: PIP está activado X: PIP está desactivado BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 33 Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen con el mando a distancia. Pulse el botón para subir el volumen. Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen aumenta hasta que se suelta el botón. El cursor se mueve a la derecha para indicar el volumen. Pulse el botón bajar el volumen. Resultado: Se visualiza una barra horizontal y el volumen disminuye hasta que se suelta el botón. El cursor se mueve a la izquierda para indicar volumen. Dispone de ajuste del sonido adicionales en el Televisor. Para obtener más detalles, consulte las páginas 34 a 39. Español-33 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:27 AM Page 34 Interrupción momentánea del sonido Puede interrumpir el sonido momentáneamente. Ejemplo : Quiere contestar el teléfono. 1 Pulse el botón MUTE . Resultado: El sonido se interrumpe y se visualiza "Mudo". 2 Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o cualquiera de los botón de volumen. Resultado: El sonido se reanuda al mismo volumen que tenía establecido antes y la indicación "Mudo" desaparece. Selección del modo de sonido Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL”. Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual. FM estéreo Tipo de sonido DUAL 1/2 Mono MONO Estéreo ESTÉREO Dual DUAL 1 Mono Estéreo NICAM estéreo Dual MONO DUAL 2 MONO MONO ESTÉREO MONO DUAL 1 Predeterminada Cambio automático DUAL 1 Cambio automático DUAL 1 DUAL 2 Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición mejorará si el modo se establece en MONO. Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma automática, cambie a MONO. Español-34 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 35 Cambio del estándar de sonido Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón ENTER . de nuevo. Resultado: El Modo está seleccionado. 5 Seleccione el efecto de sonido deseado pulsando varias veces el botón o y, a continuación, pulse el botón ENTER . Resultado: Están disponibles los efectos de sonido siguientes: Estándar - Música - Película - Diálogo - Personal 6 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón S.MODE (Modo de Sonido) del mando a distancia. Ajuste de los parámetros de sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER 4 Seleccione Ecualizador pulsando el botón y, a continuación, ENTER . 5 Seleccione la opción que desee pulsando el botón 6 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario. Pulse el botón ENTER . 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. . o o . Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo de sonido cambiará automáticamente a Personal. Español-35 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 36 Configuración de TruSurround XT (SRS TSXT) TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces. TruSurround XT proporciona una convincente experiencia de sonido surround virtual a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces, como los propios altavoces internos del televisor. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar SRS TSXT. Pulse el botón ENTER . 5 Seleccione la opción necesaria pulsando los botones Pulse el botón ENTER . . o . Resultado: Las fuentes de entrada se visualizan en el orden siguiente: Desactivado - Mono 3D - Estéreo 6 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. También puede establecer estas opciones pulsando el botón SRS del mando a distancia. TruSurround XT, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc. Español-36 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 37 Ajuste del volumen automáticamente Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta característica permite ajustar automáticamente el volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el volumen del sonido cuando la señal de modulación es débil. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón o para seleccionar Volumen autom.. Pulse el botón ENTER . 4 Pulse el botón o para seleccionar Activado. Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Español-37 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 38 Conexión de los auriculares Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa en el Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en la sala. Conecte los auriculares en la minitoma de 3,5 mm del panel del Televisor. Resultado: El sonido se oye por los auriculares. Para obtener más detalles sobre el ajuste de las preferencias con los auriculares, consulte la sección siguiente. Cuando se inserta el conector del conjunto del cabezal en el puerto correspondiente, se puede trabajar sólo con las opciones SRS TSXT, Silencio interno y Selección de sonido, en el modo PIP, del menú Sound (Sonido). El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto puede dañar los oídos. No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los auriculares al sistema. Selección del silencio interno Si desea oír el sonido a través de altavoces independientes, desactive el amplificador interno. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Silencio interno. Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón o para seleccionar Activado. Pulse el botón ENTER . 6 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. . Cuando Silencio interno está en Activado, no es posible efectuar ajustes mediante los menús de sonido, excepto los de Selección de sonido, en el modo PIP. Español-38 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 39 Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria Cuando esté activado la función PIP, podrá escuchar el audio de pantalla secundaria (sub). 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido. Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Sonido. 3 Pulse el botón ENTER 4 Pulse el botón o para seleccionar Selección de sonido. Pulse el botón ENTER . . Resultado: Se muestran las opciones Principal y Sub. Puede seleccionar esta opción cuando el modo PIP esté activado Activado. 5 Seleccione el Sub pulsando el botón Pulse el botón ENTER . o . Resultado: podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria. Para escuchar el sonido de la actual imagen principal seleccione Principal. Español-39 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 40 Configuración y visualización de Hora actual Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización precisa. Si desconecta el cordón de alimentación, tendrá que establecer el reloj en hora otra vez. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar Hora. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Ajustar hora seleccionada. 4 Pulse el botón ENTER 5 Para... Pulse... Vaya a Hora o Minuto El botón o Ajuste la Hora o los Minuto El botón o Pulse el botón ENTER . . 6 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. 7 Para visualizar... Pulse... Hora actual y estado de los ajuste de audio/vídeo seleccionados INFO botón También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. Español-40 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 41 Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar Hora. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Ajustar hora seleccionada. 4 Pulse el botón o para seleccionar Temp. de desc.. Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón o varias veces y elija entre los intervalos preestablecidos (Desactivado, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Pulse el botón ENTER . Resultado: El Televisor cambiará automáticamente a modo de espera cuando el temporizador llegue a 0. 6 Para cancelar la función Temporizador de desconexión, seleccione Desactivado pulsando los botones o y, a continuación, pulse el botón ENTER . 7 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. El temporizador de desconexión puede ajustarse con sólo pulsar el botón SLEEP del mando a distancia. 1 Pulse el botón SLEEP del mando a distancia. Resultado: si el temporizador de desconexión no se ha definido aún, aparece Desactivado Si no es así, se muestra el tiempo que falta para que el aparato pase al modo de espera. 2 Seleccione el intervalo de tiempo predefinido en que se debe mantener encendido el aparato pulsando varias veces el botón SLEEP. Español-41 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 42 Encendido y apagado de la televisión automáticamente Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor: Se encienda automáticamente y sintonice el canal de su elección en el momento que seleccione. Se apague automáticamente a la hora que seleccione El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte “Configuración y visualización de Hora actual” en la página 40). 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar Hora. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el menú Hora con la opción Ajustar hora seleccionada. 4 Pulse el botón o para seleccionar Temp. de encen.. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualiza el menú Temp. de encen.. 5 Ajuste la hora, el canal y el nivel de volumen con el que desea que se encienda el equipo. Para... Pulse... Ir a Hora, Minuto, Programa, y Volumen los botón o Ajuste Hora, Minuto, Programa, y nivel de Volumen los botón o Vaya a Activación los botón o Seleccione Sí para activar el valor de configuración anterior los botón o Pulse el botón ENTER 6 . Pulse los botón o para seleccionar Temp. de apag.. De la misma forma, establezca la hora a la que desea que el equipo se apague de forma automática. También puede definir la hora y los minutos pulsando los botones numéricos en el mando a distancia. Español-42 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 43 Activación del bloqueo para niños Esta función permite evitar que usuarios no autorizados, como niños, puedan ver programas poco recomendables silenciando el vídeo y el audio. El bloqueo infantil no se puede desactivar mediante los botones del panel inferior derecho. Únicamente con el mando a distancia es posible desactivar el ajuste del bloqueo infantil; por tanto, mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños. Esta función no se puede utilizar en modo PC. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar Seguridad para niños. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Seguridad para niños. 4 Pulse el botón ENTER de nuevo. Resultado: Se selecciona Seguridad para niños. 5 Pulse el botón o para seleccionar Activado. Pulse el botón ENTER . 6 Pulse el botón o para seleccionar Programa. Pulse el botón ENTER . 7 Pulse los botones o deben bloquear. Pulse el botón ENTER para seleccionar los canales que se . 8 Pulse el botón o para seleccionar Bloquear. Pulse el botón ENTER . 9 Pulse los botones o bloquear los canales. Pulse el botón ENTER para seleccionar Bloqueado a fin de . 10 Repita los pasos 6 y 9 para cada canal que debe bloquearse o desbloquearse. 11 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Español-43 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 44 Ajuste del modo Pantalla Azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo "Pantalla azul" en "Desactivado". 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar Pantalla azul. Pulse el botón ENTER . 4 Pulse el botón o para seleccionar Activado. Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Selección de Melodía Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se apaga. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. Español-44 3 Pulse el botón o para seleccionar Melodía. Pulse el botón ENTER . 4 Pulse el botón o para seleccionar Activado. Pulse el botón ENTER . 5 Pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 45 Selección de un dispositivo desde fuentes externas Su unidad le permite elegir qué señales de audio/vídeo se envían al conector externo. 1 Pulse el botón MENU . Pulse el botón ENTER para seleccionar Entrada. Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Entrada. 2 Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Fuentes. Si no hay ningún dispositivo externo conectado a la unidad, solo las opciones TV, EXT.1, EXT.2 están activadas en Fuentes. AV, S-Vídeo, Componente, PC y HDMI solo se activan si tales fuentes están conectadas a su unidad. 3 Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón o . Pulse el botón ENTER . 4 Repita los pasos 1. Pulse el botón o para seleccionar Editar nombre. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el grupo Editar nombre. 5 Seleccione el dispositivo que desea editar pulsando el botón or button. Resultado: Están disponibles las opciones siguientes: Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Vídeo - Componente - PC - HDMI 6 Pulse el botón ENTER 7 Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida el botón o . Pulse el botón ENTER . . Resultado: Las siguientes opciones están disponibles: ---- / Vídeo / DVD / D-VHS / Cable STB / HD STB / Satélite STB / Receptor AV / Receptor DVD / Juego / Videocámara / DVD combo / DHR / PC 8 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. DHR: DVD HDD Recorder (grabador de DVD con disco duro) Español-45 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 46 Visualización de imágenes de fuentes externas Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán visualizardistintas fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada. 1 Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias. 2 Pulse el botón SOURCE . Resultado: el dispositivo editado y el estado de audio aparecen en la parte superior izquierda del equipo. 3 Pulse el botón SOURCE hasta seleccionar la fuente de entrada que desea. Si cambia la fuente externa durante la visualización, las imágenes pueden tardar unos instantes en volver a mostrarse. Para seleccionar el modo de TV pulse el botón TV o los botones / en el mando a distancia; no es posible seleccionarlo pulsando el botón SOURCE. Español-46 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 47 Configuración del software del PC (basado en Windows XP) La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero es probable que la pantallas real de su PC sea distinta,dependiendo de su versión de Windows y de su tarjeta de video. Pero incluso si su pantalla parece distinta, en casi todos los casos resulta aplicable la misma información de configuración básica. (Si no, consulte al fabricante del equipo o al distribuidor de Samsung.) 1 Primero, haga clic en "Control Panel" dentro del menú Inicio de Windows. 2 Cuando aparezca la pantalla del panel de control, haga clic en "Appearance and Themes” aparecerá un cuadro de diálogo. 3 Cuando aparece la pantalla de Panel de control, haga clic en "Display" y aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. 4 Navegue hasta la ficha "Settings" en el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración adecuada del tamaño (resolución) es: Óptima - 1360 x 768 Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto es " 60 " o " 60 Hz ". Si no, basta con hacer clic en "OK " y salir del cuadro de diálogo. (Consulte 'Modo de visualización' en la página 63) Español-47 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 48 Configuración automática de la pantalla del PC El ajuste automático permite que la pantalla de PC de la unidad se ajuste automáticamente a la señal de vídeo de PC entrante. Los valores Fine (fino), Coarse (grueso) y Position (posición) se ajustan automáticamente. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC. 4 Pulse el botón o para seleccionar Ajuste automático. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se ajustan automáticamente la posición y la calidad de la imagen. Español-48 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 49 Sintonización gruesa y fina de la imagen El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC. 4 Pulse el botón ENTER de nuevo. Resultado: se selecciona el menú Bloqueo de Imagen. 5 Pulse el botón o para seleccionar Grueso o Fino. Pulse el botón ENTER . Resultado: se visualiza la barra horizontal. 6 Pulse el botón o para ajustar la calidad de la pantalla. Pulse el botón ENTER . Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que la imagen aparezca borrosa. 7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a la visualización normal. Español-49 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 50 Cambio de la posición de la imagen Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC. 4 Pulse el botón o para seleccionar Posición. Pulse el botón ENTER . Resultado: Puede ajustar la Posición de la imagen. Español-50 5 Pulse el botón o para ajustar la posición horizontal. Pulse el botón o para ajustar la posición vertical. Pulse el botón ENTER . 6 Pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a una visualización normal. BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 51 Inicialización de los ajustes de imagen Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes predeterminados de fábrica. Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo PC. 1 Pulse el botón MENU . Resultado: Se visualiza el menú principal. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configuración. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo Configuración. 3 Pulse el botón o para seleccionar PC. Pulse el botón ENTER . Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo PC. 4 Pulse el botón o para seleccionar Restablecer imagen. Pulse el botón ENTER . Resultado: puede inicializar todos los ajustes de imagen con los valores predeterminados de fábrica. 5 Pulse el botón MENU para volver al menú anterior o pulse el botón EXIT para volver a una visualización normal. Español-51 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 52 Decodificador de teletexto Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y partes meteorológicos Resultados deportivos Subtítulos para sordos Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías : Parte Contenido A B C D E F Número de página seleccionado. Identidad de la emisora. Número de página actual o estado de la búsqueda. Fecha y hora. Texto. Información de estado. Visualización de informaciones del teletexto Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento, pero la recepción de la se al debe ser buena. Si no es así: Se puede perder información Algunas páginas no se visualizarán Para activar el modo de teletexto y visualizar la página de ndice: 1 Mediante los botón ( )o ( proporciona el servicio de teletexto. 2 Pulse el botón TTX/MIX ( / ) seleccione el canal que ) para activar el modo de teletexto. Resultado: se visualiza el contenido de la página. Se puede volver a visualizar en cualquier momento si se pulsa el botón MENU ( 3 Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ( / ). ). Resultado: La pantalla se dividirá en dos. La función de doble teletexto permite visualizar en pantalla el canal de emisión real y la información de teletexto por separado. 4 Pulse de nuevo el botón TTX/MIX ( / ). Resultado: La emisión se reproducirá simultáneamente con la página del teletexto en la pantalla. 5 Para volver al modo de visualización normal, pulse el botón PIP ( 6 Vuelva a pulsar el botón TV( ). ) para salir del teletexto. Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el texto, compruebe que el idioma de Text (texto) es el mismo que el idioma en el modo de menú “configuración”. Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo idioma en el menú “configuración”. Español-52 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 53 Selección de una página de teletexto específica Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1 Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes. Resultado: El contador de página actual se incrementa y la página se visualiza. 2 Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la imagen en una página, pulse el botón PRE-CH ( ). Para reanudar, vuelva a pulsar el bon PRE-CH ( ). 3 Uso de varias opciones de pantalla: Para visualizar... Pulse... Tanto la información del teletexto como la emisión normal TTX/MIX ( Texto oculto (respuestas a juegos, por ejemplo) INFO ( ) La pantalla normal INFO ( ) de nuevo Página secundaria, escriba los 4 dígitos SLEEP ( del número / ) ) Página siguiente Página anterior ( Página anterior Página siguiente ( O doble de las letras en: • Mitad superior de la pantalla • Mitad inferior de la pantall SIZE ( ) •Una vez •Dos veces La pantalla normal •Tres veces ) ) Español-53 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 54 Uso de Fastext para seleccionar una página del teletexto Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón coloreados del mando a distancia. 1 Pulse el botón TTX/MIX ( del teletexto. 2 Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de información de estado). / ) para visualizar la página de índice Resultado: La página se visualiza con la información de códigos de color adicional que se puede seleccionar de la misma manera. 3 4 Español-54 Para visualizar: Pulse: La página anterior El botón rojo. La página siguiente El botón verde. Cuando haya terminado, pulse el botón PIP ( emisión normal. ) para volver a la BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 55 Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local. No hay imagen o sonido. Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared. del panel inferior derecho. Compruebe que ha pulsado el botón POWER Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen. Compruebe el volumen. La imagen es normal pero no hay sonido. Compruebe el volumen. en el mando a distancia. Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE Compruebe que Silencio interno esté desactivado. No hay imagen o es en blanco y negro. Ajuste la configuración de color. Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto. Interferencia en el sonido y la imagen. Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo. Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado. Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena. Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna. Anomalías del mando a distancia. Sustituya las pilas del mando a distancia. Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).. Compruebe los terminales de la pila. Mensaje “Comprobar el cable de señal.” Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la fuente de vídeo. Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos. En modo PC, se muestra el mensaje “Modo no compatible”. Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo. inferior derecha del panel. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste el brillo y el contraste. En el modo PC, las barras horizontales parecen alterarse, fluctuar o brillar en la imagen. Ajuste la función Fino. En el modo PC, las barras verticales parecen alterarse, fluctuar o brillar en la imagen. Ajuste la función Grueso y la función Fino. En el modo PC, la pantalla está en negro y el indicador de alimentación parpadea segundo. El televisor está usando su sistema de gestión de energía. Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla. En modo PC, la imagen no es estable y parece que vibra. Compruebe si la resolución de pantalla y la frecuencia del ordenador o la tarjeta de vídeo está en un modo disponible para la unidad. Compruebe en el ordenador: Panel de control, Pantalla, Configuración. Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes de pantalla. Esta unidad admite funciones de pantalla multiscan dentro del intervalo de frecuencia siguiente: Frecuencia horizontal (kHz): 30~ 61 Frecuencia vertical (Hz): 60~75 Índice de barrido máximo (a 60 Hz): 1360 X 768 En modo PC, la imagen no está centrada en la pantalla. Ajuste la posición horizontal y vertical. La pantalla TFT LCD utiliza un panel compuesto por subpíxeles (3.147.264) fabricado mediante un proceso de muy alta tecnología. No obstante, pueden existir algunos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla que, en cualquier caso, no afectarán al funcionamiento del producto. Español-55 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 56 Instalación del Kit de montaje en la pared (LE26R4/LE26R5) Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida.Para otros materiales de construcción,póngase en contacto con su distribuidor habitual. Componentes (Vendido por separado) M4 X L15 Soporte de pared Soporte de aparato Tornillo : 8EA Anclaje: 4EA Guía de instalación M4 X L20 Tornillo de madera: 4EA Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared 1 Marque la ubicación del orificio en la pared. Abra un orificio de 35 mm de profundidad en la ubicación marcada. Fije los anclajes en cada orificio de la pared. Monte el soporte de pared sobre la pared con tornillos de madera después de acoplar los anclajes en el soporte de pared . Nota: Si el soporte no está firmemente fijado en la pared, el TV LCD puede caerse. Español-56 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 57 Instalación del Kit de montaje en la pared (LE26R4/LE26R5) Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared 2 3 Desconecte la alimentación y desenchufe. el cordón eléctrico de la toma de corriente. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV. Separe el soporte del TV. Cubra con una tapa el orificio inferior. Acople el soporte del aparato sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos Inserte los 3 Colgadores del soporte del aparato en los surcos del soporte de pared Fije el soporte del aparato y el soporte de pared con los tornillos . . . Nota: antes de instalar el aparato en la pared, conecte los cables al aparato. Español-57 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 58 Instalación del Kit de montaje en la pared (LE32R3/LE32R4/LE32R5/LE37R4/LE40R5) Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida.Para otros materiales de construcción,póngase en contacto con su distribuidor habitual. Componentes (Vendido por separado) M6 X L14 Soporte de pared Soporte de aparato M4 X L25 Tornillo de madera: 7EA M4 X L8 Anclaje: 7EA Tornillo : 3EA Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared 1 Marque la ubicación del orificio en la pared. Abra un orificio de 35 mm de profundidad en la ubicación marcada. Fije los anclajes en cada orificio de la pared. Monte el soporte de pared sobre la pared con tornillos de madera después de acoplar los anclajes en el soporte de pared . Nota: Si el soporte no está firmemente fijado en la pared, el TV LCD puede caerse. Español-58 Tornillo : 8EA Guía de instalación BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 59 Instalación del Kit de montaje en la pared (LE32R3/LE32R4/LE32R5/LE37R4/LE40R5) Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared 2 3 Desconecte la alimentación y desenchufe. el cordón eléctrico de la toma de corriente. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV. Separe el soporte del TV. Cubra con una tapa el orificio inferior. Acople el soporte del aparato sobre la parte posterior del televisor y apriete los tornillos Inserte los 3 Colgadores del soporte del aparato en los surcos del soporte de pared Fije el soporte del aparato y el soporte de pared con los tornillos . . . Nota: antes de instalar el aparato en la pared, conecte los cables al aparato. Español-59 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 60 Instalación del soporte (LE26R4/LE26R5/LE32R3/LE32R4/LE32R5/LE37R4) <2> <3> 1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. 2. Baje el equipo de TV en la dirección de la flecha y fije el soporte. 3. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte. Español-60 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 61 Especificaciones técnicas y medioambientales El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual incluido con el anclaje Kensington para utilizarlo adecuadamente. Cable Figura 2 Figura 1 <Opcional> La ubicación del "Bloqueo Kensington" puede variar según el modelo. 1. Inserte el dispositivo de anclaje en la apertura Kensington del TV LCD (Figura 1), y gírelo en la del bloqueo (Figura 2). 2. Conecte el cable de anclaje Kensington 3. Asegure el anclaje Kensington a una mesa o a un objeto pesado ofijo. Español-61 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 62 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo LE26R4/LE26R5 LE32R3/LE32R4/LE32R5 LE37R4 LE40R5 26" diagonal (16:9) 575,77(H) x323,71(V) mm (22.67(H) x 12.74(V) pulgadas) a-si TFT active matrix 0,4215(H) x 0,4215(V) mm (0,0166(H) x 0,0166(V) pulgadas) 170/170 (H/V) 1366 (H) x 768 (V) 32" diagonal (16:9) 697,68 (H) x392,26 (V) mm (27,47 (H) x 15,44 (V) pulgadas) a-si TFT active matrix 0,511 (H) x 0,511 (V) mm (0,0201 (H) x 0,0201(V) pulgadas) 170/170 (H/V) 1366 (H) x 768 (V) 37" diagonal (16:9) 819,6(H) x 460,8(V) mm (32,27(H) x 18,14(V) pulgadas) a-si TFT active matrix 0,600(H) x 0,600(V) mm (0,024(H) x 0,024(V) pulgadas) 170/170 (H/V) 1366 (H) x 768 (V) 40" diagonal (16:9) 885,17 (H) x 497,66 (V) mm (34,85 (H) x 19,59 (V) pulgadas) a-si TFT active matrix 0,648 (H) x 0,216 (V) mm (0,027 (H) x 0,0085 (V) pulgadas) 170/170 (H/V) 1366 (H) x 768 (V) Frecuencia Horizontal Vertical Colores de pantalla 30 ~ 61 kHz 60 ~ 75 Hz 16.777.216 colores 30 ~ 61 kHz 60 ~ 75 Hz 16.777.216 colores 30 ~ 61 kHz 60 ~ 75 Hz 16.777.216 colores 30 ~ 61 kHz 60 ~ 75 Hz 16.777.216 colores PC Resolución Máxima Óptima 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60 Hz H/V separado, TTL, P. o N. 0,7 Vp-p @ 75 ohm H/V separado, TTL, P. o N. 0,7 Vp-p @ 75 ohm H/V separado, TTL, P. o N. 0,7 Vp-p @ 75 ohm H/V separado, TTL, P. o N. 0,7 Vp-p @ 75 ohm Panel Tamaño Tamaño de la pantalla Tipo Tamaño de píxel Ángulo de visualización Resolución Señal de entrada Sinc. Señal de vídeo TV Sistema de color Sistema de sonido PAL, SECAM-B/G, D/K, PAL, SECAM-B/G, D/K, PAL, SECAM-B/G, D/K, I, I/I, L/L’, NTPB (AV3,58, 4,43) I, I/I, L/L’, NTPB (AV3,58, 4,43) I, I/I, L/L’, NTPB (AV3,58, 4,43) BG, DK, I, L BG, DK, I, L BG, DK, I, L PAL, SECAM-B/G, D/K, I, I/I, L/L’, NTPB (AV3,58, 4,43) BG, DK, I, L Vídeo Sistema de color Sistema de vídeo PAL/NTSC/SECAM CVBS, S-VHS, RGB PAL/NTSC/SECAM CVBS, S-VHS, RGB PAL/NTSC/SECAM CVBS, S-VHS, RGB PAL/NTSC/SECAM CVBS, S-VHS, RGB Euroconector 1 Entrada/salida de vídeo Entrada de RGB Entrada/salida de audio 1,0 Vp-p @ 75 ohm 0,7 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms 1,0 Vp-p @ 75 ohm 0,7 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms 1,0 Vp-p @ 75 ohm 0,7 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms 1,0 Vp-p @ 75 ohm 0,7 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms Euroconector 2 Entrada/salida de vídeo Entrada/salida de audio 1,0 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms 1,0 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms 1,0 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms 1,0 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms Fuente de alimentación Entrada CA 220 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3 Hz CA 220 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3 Hz CA 220 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3 Hz Consumo de energía Máximo 140 W Ahorro de energía Dimensiones (An x Pr x Al) Cuerpo principal Con soporte Español-62 CA 220 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3 Hz 186 W 285 W <1,2 W 184 W (LE32R3: 170 W) <1W <1W <1W 662,0 x 94,0 x 497,8 mm ( 26,06 x 3,70 x 19,598 pulgadas) 662,0 x 206,0 x 539,0 mm ( 26,06 x 8,11 x 21,22 pulgadas) 797,0 x 99,0 x 592,0 mm (31,38 x 3,898 x 23,31 pulgadas) 797,0 x 249,0 x 650,7 mm (31,38 x 9,80 x 25,62 pulgadas) 914,2 x 109,0 x 663,2 mm (36,00 x 4,29 x 26,11 pulgadas) 914,2 x 333,1 x 725,3 mm (36,00 x 13,11 x 28,56 pulgadas) 989,0 x 110,0 x 702,6 mm (38,94 x 4,33 x 27,66 pulgadas) 989,0 x 333,1 x 762,6 mm (38,94 x 13,11 x 30,02 pulgadas) BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 63 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo Peso Con soporte LE26R4/LE26R5 LE32R3/LE32R4/LE32R5 LE37R4 LE40R5 11,3 kg (24,91 lbs) 17,7 kg (39,02 lbs) 22,5 kg (49,6 lbs) 27,2 kg (59,96 lbs) Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10% al 80%, sin condensación Entre –20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5% al 95%, sin condensación Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Del 10% al 80%, sin condensación Entre –20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Del 5% al 95%, sin condensación Toma RCA (I, D), 0,5 V rms (-9 dB) Toma RCA (I, D), 0,5 V rms (-9 dB) Toma RCA (I, D), 0,5 V rms (-9 dB) Toma estéreo 3,5ø, 0,5 V rms (-9 dB) Toma estéreo 3,5ø, 0,5 V rms (-9 dB) Toma estéreo 3,5ø, 0,5 V rms (-9 dB) Potencia máxima 10 mW Potencia máxima 10 mW Potencia máxima 10 mW (3.5Ø Stereo Jack, 32Ω) (3.5Ø Stereo Jack, 32Ω) (3.5Ø Stereo Jack, 32Ω) RF: 80 Hz ~ 15 kHz (a -3 dB) RF: 80 Hz ~ 15 kHz (a -3 dB) RF: 80 Hz ~ 15 kHz (a -3 dB) A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (a - 3 dB) A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (a - 3 dB) A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (a - 3 dB) Toma RCA (I, D), 0,5 V rms (-9 dB) Toma estéreo 3,5ø, 0,5 V rms (-9 dB) Potencia máxima 10 mW (3.5Ø Stereo Jack, 32Ω) RF: 80 Hz ~ 15 kHz (a -3 dB) A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (a - 3 dB) Factores medioambientales Temperatura de funcionamiento Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Entre 10 °C y 40 °C (50 °F a 104 °F) Humedad de funcionamiento Del 10% al 80%, sin condensación Del 10% al 80%, sin condensación Temperatura de almacenamiento Entre –20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Entre –20 °C y 45 °C (-4 °F a 113 °F) Humedad de almacenamiento Del 5% al 95%, sin condensación Del 5% al 95%, sin condensación Características de audio Entrada de audio Entrada de audio (PC) Salida de auriculares Frecuencia Respuesta Sonido Salida 3D Surround Estéreo 5WX2 SRS TruSurroundXT MTS, A7/NICAM 10 W X 2 SRS TruSurroundXT MTS, A3/NICAM 10 W X 2 SRS TruSurroundXT MTS, A2/NICAM 10 W X 2 SRS TruSurroundXT MTS, A2/NICAM Modo de visualización (PC) Tanto la posición de la pantalla como el tamaño variarán en función del tipo de monitor de PC y de su resolución. La tabla que se ofrece a continuación muestra todos los modos de pantalla compatibles: Modo Resolución Frecuencia horizontal (Hz) Frecuencia del vertical (Hz) Frecuencia del reloj Polaridad de píxeles (MHz) sincronizada (H/V) IBM 640 x 480 720 x 400 31,469 31,469 59,940 70,087 25,175 28,322 -/-/+ VESA 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768 37,861 37,500 37,879 48,077 46,875 48,364 56,476 60,023 47,712 72,809 75,000 60,317 72,188 75,000 60,000 70,069 75,029 60,015 31,500 31,500 40,000 50,000 49,500 65,000 75,000 78,750 85,800 -/-/+ /+ + /+ + /+ -/-/+ /+ + /+ No se admite el modo entrelazado. La PDP podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar. DVI no es compatible con la función PC. Español-63 BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 64 Configuraciones de patillas Euroconector Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Señal Salida de audio (D) Entrada de audio (D) Salida de audio (I) Retorno de chasis del audio Retorno de chasis del vídeo (RGB azul) Entrada de audio (I) Entrada RGB azul Voltaje de conmutación Retorno de chasis del vídeo (RGB verde) Enlace AV (Ext 1) Entrada RGB verde Patilla Señal 12 13 Retorno de chasis del vídeo (RGB rojo) 14 15 16 17 18 19 20 21 Entrada RGB roja Señal de supresión (conmutación de RGB) Retorno de chasis del vídeo Puesta a tierra de la señal de supresión Salida de vídeo Entrada de vídeo Retorno de chasis/blindaje Conector de entrada PC (15 patillas) Patilla 1 2 3 4 5 6 7 8 Español-64 Señal Rojo (R) Verde (G) Azul (B) Toma de tierra Toma de tierra (DDC) Rojo (R) Toma de tierra Verde (G) Toma de tierra Azul (B) Toma de tierra Patilla 9 10 11 12 13 14 15 Señal Reservada Toma de tierra de sincronización Toma de tierra Datos (DDC) Sinc. horizontal Sinc. vertical Reloj (DDC) BN68-00927A-00Spa.qxd 5/17/05 10:28 AM Page 65 - SERVICIO POSVENTA - No dude en ponerse en contacto con el minorista o el agente de servicio técnico, si un cambio el rendimiento del producto indica que se está produciendo un funcionamiento deficiente ELECTRONICS Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Anuncio