Samsung 2433BW Vartotojo vadovas

Add to My manuals
61 Pages

advertisement

Samsung 2433BW Vartotojo vadovas | Manualzz
SyncMaster 2433BW
LCD-monitor
Kasutusjuhend
Ohutusjuhised
Tähised
Märkus
Toodud ohutusjuhiste järgimine on vajalik teie ohutuse tagamiseks ja varakahjustuste vältimiseks.
Lugege ohutusjuhised hoolikalt läbi ja kasutage seadet õigesti.
Hoiatus/Ettevaatust
Juhiste eiramine võib lõppeda kehavigastuste või isegi surmaga.
Juhiste eiramine võib kaasa tuua kehavigastusi või varakahjustusi.
Olulised tähised
Keelatud
Oluline lugeda ja aru saada
Ärge võtke seadet lahti
Eemaldage pistik pistikupesast
Ärge puutuge
Maandage elektrilöögi vältimiseks
Toide
Kui arvutit pikemat aega ei kasutata, lülitage sisse režiim DPM.
Ekraanisäästja kasutamisel seadke see aktiivsesse režiimi.
Siintoodud pildid on ainult illustratiivsed ja ei pruugi alati (vői igas riigis) kohaldatavad olla.
Otsetee järelkujutise ärahoidmise juhistele
Ärge kasutage katkist toitejuhet või pistikut ega katkist või logisevat
pistikupesa.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Märgade kätega ei tohi toitepistikut seinakontakti ühendada või sealt
eemaldada.
•
See võib põhjustada elektrilöögi.
Veenduge, et ühendate toitejuhtme maandatud pistikupessa.
•
Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi või tekitada kehavigastusi.
1
Ohutusjuhised
Veenduge, et sisestate pistiku pistikupessa lõpuni ja õigesti.
•
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Ärge väänake pistikut või tõmmake seda liiga tugevasti ega asetage
sellele raskeid esemeid.
•
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Ärge ühendage ühte pistikupessa mitut erinevat seadet.
•
Tekkiv ülekuumenemine võib põhjustada tulekahju.
Ärge eemaldage toitejuhet ajal, kui seadet kasutate.
•
See võib tekitada lühise ja sel moel seadet kahjustada.
Seadme eemaldamiseks toitevőrgust tuleb eemaldada pistik pistikupesast. Seetőttu peab pistik olema hőlpsasti ligipääsetav.
•
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kasutage ainult tootja poolt pakutavat toitejuhet. Ärge kasutage mõne
teise toote juurde kuuluvat toitejuhet.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Installimine
Võtke kindlasti ühendust volitatud teeninduskeskusega, kui paigaldate seadme
tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure niiskusega või keemilisi
ühendeid sisaldavasse keskkonda või kohta, kus seadet kasutatakse ööpäevaringselt (lennujaamad, raudteejaamad jne).
Vastasel juhul võib see kaasa tuua monitori tõsiseid kahjustusi.
Vältige monitori mahapillamist, kui seda liigutate.
•
See võib kahjustada monitori või tekitada vigastusi selle kandjale.
Seadet peaks tõstma ja kandma vähemalt kaks inimest.
•
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kandjale kehavigastusi ja/või ise puruneda.
Kui paigutate seadme riiulisse või vitriini, siis jälgige, et seadme alustoe serv ei ulatuks üle riiuli ääre.
•
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.
•
Riiul või vitriin, kuhu seadme paigutate, peab olema piisavalt suur.
2
Ohutusjuhised
ÄRGE PAIGUTAGE TOOTE LÄHEDUSSE KÜÜNLAID, SÄÄSETÕRJEVAHENDIT, SIGARETTE EGA KÜTTESEADMEID.
•
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Hoidke kütteseadmed toitejuhtmest ja seadmest võimalikult kaugel.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge paigutage seadet halva ventilatsiooniga kohta (raamaturiiulisse
või kappi).
•
Vastasel korral võib sisetemperatuuri tõus põhjustada tulekahju.
Asetage monitor ettevaatlikult paigale.
•
Vastasel korral võite monitori kahjustada.
Ärge asetage seadet ekraanipidi põrandale.
•
Vastasel korral võib ekraanipind kahjustuda.
Seinakronsteini peaks kindlasti paigaldama selleks volitatud ettevõte.
•
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.
•
Kasutage kindlasti ettenähtud seinakronsteini.
Paigutage seade hästiventileeritud kohta. Jälgige, et seade jääks seinast
vähemalt 10 cm kaugusele.
•
Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjustada tulekahju.
Jälgige, et pakendis kasutatav vinüülmaterjal ei satuks laste kätte.
•
Laste kätte sattudes võib see kaasa tuua tõsised tagajärjed (lämbumise).
Reguleeritava kõrgusega monitori puhul jälgige, et te allalastavat tuge
ei puutuks või et ükski ese toe vastu ei läheks.
•
See võib kahjustada monitori või tekitada vigastusi selle kandjale.
Puhastamine
Monitori korpuse või TFT-LCD-ekraani pinna puhastamiseks kasutage pehmet,
kergelt niisutatud lappi.
Ärge pihustage puhastusvahendit otse seadme pinnale.
•
See võib tekitada heledamaid laike ja struktuurikahjustusi ning ekraani pind võib maha kuluda.
3
Ohutusjuhised
Kasutage pehmet lappi ja üksnes monitori jaoks mõeldud puhastusvahendit. Kui peate kasutama muud puhastusvahendit, siis lahustage see
veega vahekorras 1:10.
Pistiku harude puhastamiseks või tolmu pühkimiseks seinakontaktilt
tuleb kasutada kuiva lappi.
•
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Seadme puhastamise ajaks tuleb toitejuhe kindlasti vooluvõrgust eemaldada.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Seadme puhastamisel eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja puhastage
ka seda kuiva pehme lapiga.
•
(Ärge kasutage keemilisi vahendeid (vaha, benseeni, alkoholi, lahustajat, putukatõrjevahendit, määret või puhastusvahendit). Sellised
vahendid võivad kahjustada seadme pinda ning tootemärgised maha
kulutada.
Kuna seadme korpus on kergesti kriimustatav, tuleb puhastamisel
kindlasti kasutada ettenähtud lappi.
•
Kasutage selleks ette nähtud lappi ja väheses koguses vett. Et puhastamise käigus seadmele kriimustusi ei tekiks, tuleks enne puhastama
asumist lappi põhjalikult kloppida.
Puhastamisel ärge pihustage vett otse seadme korpusele.
•
Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei satuks või et see märjaks ei
saaks.
•
Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi, tulekahju või häireid
seadme töös.
Muu
Tegemist on kõrgepingeseadmega. Kasutajad ei tohi seadet mingil juhul ise lahti võtta, parandada ega muuta.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Kui seade
vajab remonti, võtke ühendust teeninduskeskusega.
Kui märkate, et seadmest tuleb imelikku lõhna või kostab ebatavalist
heli, siis eemaldage toitejuhe kiiresti seinakontaktist ja võtke ühendust
teeninduskeskusega.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge paigutage seadet kohta, kus esineb niiskust, tolmu, suitsu või
vett, ega ka mitte autosse.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
4
Ohutusjuhised
Kui juhtute seadme maha pillama või kui korpus puruneb, lülitage
seade kohe välja ja eemaldage toitejuhe. Võtke ühendust teeninduskeskusega.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Äikese ajal ärge toitejuhet ega antennikaablit puutuge.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge nihutage monitori, sikutades seda üksnes juhtmest või signaalikaablist.
•
Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade võib
kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.
Ärge tõstke või nihutage seadet ette- või tahapoole ega paremale või
vasakule, hoides kinni ainult toitejuhtmest või signaalikaablist.
•
Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade võib
kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.
Veenduge, et laud või kardin ei kataks ventilatsiooniava.
•
Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjustada tulekahju.
Ärge asetage seadmele veeanumaid, vaase, lillepotte või ravimeid ega
metallist esemeid.
•
Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toitejuhe
vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
•
See võib põhjustada häireid seadme töös, tekitada lühise või tulekahju.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses aerosoole ega muid kergestisüttivaid materjale.
•
Vastasel korral võib see põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Ärge lükake seadmesse (ventilatsiooniavade, portide jm kaudu) metallesemeid (vardaid, münte, nõelu või traadijuppe) ega süttivaid materjale (paberit, tikke).
•
Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toitejuhe
vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Kui kasutate pikemat aega liikumatut ekraani, võib tekkida järelkujutis
või laik.
•
Kui te monitori pikemat aega ei kasuta, lülitage sisse puhkerežiim
või rakendage tööle liikuv ekraanisäästja.
Valige seadme jaoks sobiv eraldusvõime ja sagedus.
•
Vastasel korral mõjub see silmadele halvasti.
5
Ohutusjuhised
Kui te end ekraanile pidevalt lähemale kallutate, mõjub see silmadele
halvasti.
Silmade koormuse vähendamiseks tehke iga tunni tagant vähemalt
viieminutiline paus.
Ärge asetage seda ebakindlale alusele, näiteks logisevale riiulile või
ebatasasele pinnale ega kohta, kus esineb vibratsiooni.
•
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi
ja/või puruneda.
•
Seadme kasutamine kohas, kus esineb vibratsiooni, võib kaasa tuua
seadme purunemise ja põhjustada seetõttu tulekahju.
Seadme viimisel ühest kohast teise tuleb see kõigepealt välja lülitada
ning seejärel eemaldada toitejuhe, antennikaabel ja kõik ülejäänud seadmega ühendatud kaablid.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Jälgige, et lapsed seadme küljes ei ripuks ega selle otsa ei roniks.
•
Seade võib alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi või isegi surma.
Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, võtke toitejuhe seinakontaktist
välja.
•
Vastasel korral võib kogunenud tolm põhjustada ülekuumenemise
ning lühis või õhenenud isolatsioon võivad põhjustada tulekahju.
Ärge asetage seadmele raskeid esemeid või laste jaoks ahvatlevaid
asju (mänguasju, kompvekke vm).
•
Lapsed võivad ahvatleva asja kättesaamiseks üritada seadme otsa ronida, mis võib kaasa tuua kehavigastusi või isegi surma.
Ärge tõstke seadet tagurpidi ega viige seda ühest kohast teise, hoides
kinni üksnes toest.
•
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi
ja/või puruneda.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate
(kamin, radiaator) lähedusse.
•
See lühendab seadme eluiga ja võib viia tulekahjuni.
Ärge pillake seadmele esemeid; hoidke seda mis tahes löökide eest.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
6
Ohutusjuhised
Ärge paigutage seadme lähedusse õhuniisutajat ega köögilauda.
•
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Gaasilekke korral ärge puudutage seadet ega toitepistikut; õhutage
ruum kiiresti.
•
Sädeme tekkimine võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Kui seade on olnud pikka aega sisse lülitatud, muutub ekraanipaneel
kuumaks. Ärge seda puutuge.
•
Hoidke väiksed lisatarvikud kohas, kust lapsed neid kätte ei saa.
Olge seadme kaldenurga või toe kõrguse reguleerimise juures ettevaatlik.
•
Kui käsi või sõrmed seejuures kuhugi vahele jäävad, võivad tagajärjeks olla vigastused.
•
Kui te seadet liiga palju ettepoole kallutate, võib see alla kukkuda ja
põhjustada kehavigastusi.
Ärge paigutage seadet nii madalale, et lapsed pääseksid sellele kergesti
ligi.
•
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavigastusi.
•
Kuna seadme esiosa on raske, tuleb see paigutada sirgele ja kindlale
alusele.
Ärge paigutage seadmele raskeid esemeid.
•
See võib kaasa tuua kehavigastusi või kahjustada seadet.
Õiged kehaasendid monitori kasutamisel
Püüdke seadme kasutamisel hoida õiget kehaasendit.
•
Püüdke hoida selg sirgena.
•
Jälgige, et ekraani ja silmade vaheline kaugus jääks vahemikku 45 kuni 50 cm. Ekraan peaks asetsema silmadest veidi allpool.
•
Püüdke seadme kasutamisel hoida õiget kehaasendit.
•
Reguleerige monitori kaldenurka nii, et ekraanile ei peegelduks valgust.
•
Püüdke hoida õlavarred maaga ristiasendis. Hoidke käevarred ja käelabad samal kõrgusel.
•
Hoidke küünarnukke 90-kraadise nurga all.
7
Ohutusjuhised
•
Põlved peaksid olema üle 90 kraadise nurga all; hoidke
tallad vastu põrandat. Hoidke käevarred südamest allpool.
8
Tutvustus
Pakendi sisu
Märkus
Veenduge, et monitoriga oleksid kaasas järgmised esemed.
Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
Valikuliste tarvikute ostmiseks võtke ühendust edasimüüjaga.
Lahtipakkimine
Monitor
Juhendid
Kiirjuhend
Garantiikaart
Kasutusjuhend
(Kõigis asukohtades pole saadaval)
Kaablid
D-Sub-kaabel
Toitejuhe
Puhastuslapp
Kaabli fikseerimisrõngas
DVI-kaabel (valikuline)
Muu
Märkus
Puhastuslapp kuulub ainult kõrgläikeliste musta värvi toodete juurde.
9
Tutvustus
Teie monitor
Algsätted
Valige keel üles- või allanooleklahvi abil.
Kuvatav sisu kaob ekraanilt 40 sekundi pärast.
Vajutage toitenupp välja ja sisse. Nüüd kuvatakse see uuesti.
Seda saab kuvada kuni kolm (3) korda. Püüdke arvuti eraldusvõime reguleerida enne kui aeg läbi saab.
Märkus
Ekraanil kuvatav eraldusvõime on selle toote jaoks kõige optimaalsem.
Reguleerige oma arvuti eraldusvõimet nii, et see ühtiks käesoleva toote optimaalse eralduvõimega.
Esikülg
NuppMENU [MENU/ ]
Avab ekraanimenüü ja väljub menüüst. Võimaldab väljuda ekraanimenüüst või
eelmisse menüüsse tagasi pöörduda.
Nupp Brightness [ ]
Kui ekraanimenüüd parajasti ei kuvata, kasutage heleduse reguleerimiseks seda
nuppu.
>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi
Customized Key[
]
Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.
10
Tutvustus
Märkus
Kohandatud klahvi saate soovikohase funktsiooni tarbeks konfigureerida jaotises
Setup > Customized Key.
Reguleerimisnupud [
]
Nende nuppude abil saate reguleerida menüüvalikuid.
Sisestusnupp [
]
Aktiveerib esiletõstetud menüüvaliku.
Vajutage allikanuppu " " ja valige videosignaal, kui ekraanimenüü on välja lülitatud. (Nupu
vajutamisel sisendirežiimi muutmiseks kuvatakse ekraani vasakus ülaservas parajasti kasutatav režiim – analoog- või digitaalrežiim.)
Märkus
Kui valite digitaalrežiimi, tuleb monitori ja graafikakaardi DVI-pordi ühendamisel
kasutada DVI-kaablit.
>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi
Nupp AUTO
Seda nuppu saab kasutada automaatseks reguleerimiseks.
>> Klõpsake siin, et vaadata animatsiooniklippi
Toitenupp [
]
Selle nupu abil saate seadme sisse ja välja lülitada.
Toiteindikaator
Tavalise töörežiimi ajal põleb ühtlane sinine tuli; sätete salvestamist tähistab sinise
tule vilkumine.
Märkus
Energiasäästurežiimi funktsioonide kohta leiate lisateavet kasutusjuhendi jaotises
Energiasäästja. Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks
lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA.
Tagaosa
Märkus
Monitori tagaosa konfiguratsioon võib erinevatel toodetel olla erinev.
11
Tutvustus
POWER-port
Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti POWER.
DVI IN-port
Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse porti DVI IN.
RGB IN-port
Ühendage D-sub-kaabel monitori tagaküljel asuvasse 15-pin-porti RGB IN.
Kensingtoni lukk
Kensingtoni lukk on seade süsteemi lukustamiseks avalikus kohas kasutamisel. (Lukustusseade tuleb osta eraldi.) Lukustusseadme kasutamise kohta küsige lisateavet
selle müüjalt.
Märkus
Kensingtoni luku asukoht teleril võib sõltuvalt mudelist olla erinev.
Vargusevastase Kensingtoni luku kasutamine
1.
Sisestage lukustusseade monitori küljes asuvasse Kensingtoni luku avasse
( ) ja keerake lukustamissuunas ( ).
2.
Ühendage Kensingtoni luku kaabel.
3.
Paigutage Kensingtoni lukk lauale või tugevale liikumatule alusele.
Märkus
Kaabliühenduste kohta leiate lisateavet jaotisest Kaablite ühendamine.
12
Tutvustus
Kaabli fikseerimisrõngas
•
Kinnitage kaablid fikseerimisrõnga abil, nagu pildil näha.
13
Ühendused
Kaablite ühendamine
Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti power .
Ühendage monitori toitejuhe lähimasse seinakontakti.
Kasutage oma arvutiga sobivat ühendust.
Videokaardi D-sub- (analoog-) konnektori kasutamine.
•
Ühendage signaalikaabel monitori tagaküljel paikneva 15-kontaktilisse D-sub-porti.
[RGB IN]
Videokaardi DVI- (digitaal-) konnektori kasutamine.
•
Ühendage DVI-kaabel monitori tagaküljel asuvasse porti DVI IN.
[DVI IN]
Ühendamine Macintoshiga.
•
Ühendage monitor ja Macintoshi arvuti D-sub-ühenduskaabli abil.
Märkus
Kui monitor ja arvuti on ühendatud, võite need sisse lülitada ja neid kasutama hakata.
14
Ühendused
Toe kasutamine
Aluse kokkumurdmine
Märkus
Te võite monitori -1 kuni 16 kraadi kallutada.
( ±1,0°)
Alustoe kinnitamine
See monitor sobib VESA-ga kooskõlas oleva 100 mm x 100 mm kinnitusplaadiga.
A. Monitor
B. Kinnitusplaat (müüakse eraldi)
1.
Lülitage monitor välja ja eemaldage toitejuhe.
2.
Asetage LCD-monitor padjaga kaetud tasasele alusele ekraanipoolega alla.
3.
Keerake neli kruvi lahti ja eemaldage tugi LCD-monitori küljest.
4.
Seadke kinnitusplaat kohakuti monitori tagaküljel asuva kinnitusplaadi aukudega ja keerake nelja
kruvi abil (mis kuuluvad käsivars-tüüpi aluse komplekti) seinakonsooli või muu toe külge.
•
Ärge kasutage standardmőőtmetest pikemaid kruvisid, sest need vőivad rikkuda
teie monitori sisemuse.
15
Ühendused
•
Seinakronsteinide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, vőivad kruvipikkused sőltuvalt spetsifikatsioonist olla erinevad.
•
Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standardite kruvispetsifikatsioonidele.
Ärge keerake kruvisid liiga kõvasti kinni, sest nii võite toodet kahjustada või
põhjustada selle allakukkumise, mis omakorda võib tekitada kehavigastusi.
Samsung ei vastuta selliste őnnetuste eest.
•
Samsung ei vastuta toote kahjustuste vői kehavigastuste eest, mis vőivad tekkida
juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat vői mitte-ettenähtud
seinakronsteini vői kui tarbija ei järgi toote paigaldusjuhiseid.
•
Monitori paigaldamiseks seinale tuleks teil osta seinale kinnitamise komplekt,
mis võimaldab monitori paigaldamist 10 cm kaugusele seinapinnast.
•
Lisateavet saate lähimast Samsungi teeninduskeskusest. Samsung Electronics ei
vastuta kahjustuste eest, mis on tekkinud teistsuguse toe kasutamise tagajärjel.
•
Kasutage seinakronsteini vastavalt rahvusvahelistele standarditele.
16
Tarkvara kasutamine
Monitori draiver
Märkus
Kui operatsioonisüsteem küsib monitori draiverit, siis sisestage monitoriga kaasasolev CD-ROM. Draiveri installimine on iga operatsioonisüsteemi puhul veidi erinev.
Järgige oma operatsioonisüsteemi kohta käivaid juhiseid.
Võtke tühi ketas ja laadige draiveri programm alla siintoodud Interneti-saidilt.
Interneti-sait:
http://www.samsung.com/ (Worldwide)
Monitori draiveri installimine (automaatne)
1.
Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake valikut "Windows".
3.
Valige loendist oma monitori mudel; klõpsake nuppu "OK".
4.
Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).
Nüüd klõpsake nuppu "OK" (Microsoft® Windows® XP/2000 operatsioonisüsteemid).
Märkus
See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.
17
Tarkvara kasutamine
Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.
http://www.samsung.com/
Monitori draiveri installimine (käsitsi)
Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows Vista™
1.
Sisestage kasutusjuhendi CD oma CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake käske
(Start) ja "Control Panel" (Juhtpaneel). Seejärel topeltklõpsake üksust "Appearance and Personalization" (Ilme ja isikupärastamine).
3.
Klõpsake üksusi "Personalization" (Isikupärastamine) ja "Display Settings" (Kuva sätted).
4.
Klõpsake nuppu "Advanced Settings..." (Täpsemalt).
5.
Klõpsake vahekaardi "Monitor" valikut "Properties" (Atribuudid). Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on deaktiveeritud, siis on monitori konfigureerimine lõpule viidud. Monitor on kasutamiseks valmis.
Kui kuvatakse joonisel näidatud sõnum "Windows needs..." (Windows peab...), klõpsake nuppu
"Continue" (Jätka).
18
Tarkvara kasutamine
Märkus
Selle monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.
Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.
6.
Klõpsake vahekaardi "Driver" (Draiver) valikut "Update Driver" (Värskenda draiverit).
7.
Märkige ruut "Browse my computer for driver software" (Otsi draiveritarkvara minu arvutist) ja
klõpsake valikut "Let me pick from a list of device drivers on my computer" (Luba valida minu
arvuti seadmedraiveritest).
8.
Klõpsake nuppu "Have Disk..." (Võta ketas… ) ja valige kaust (näiteks D:\draiv), kus draiveri
häälestusfail asub, ning klõpsake nuppu "OK".
19
Tarkvara kasutamine
9.
Valige loendist oma monitori mudel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
10. Klõpsake järgmistel üksteise järel kuvatavatel ekraanidel nuppe "Close" (Sule) → "Close" (Sule)
→ "OK" → "OK".
Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® XP
20
Tarkvara kasutamine
1.
Sisestage CD-plaat CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake nuppe "Start" → "Control Panel" (Juhtpaneel) ja seejärel ikooni "Appearance and
Themes" (Ilme ja kujundused).
3.
Klõpsake ikooni "Display" (Kuva), valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced..." (Täpsemalt).
4.
Klõpsake vahekaardi "Monitor" (Monitor) nuppu "Properties" (Atribuudid) ´ja valige vahekaart
"Driver" (Draiver).
5.
Klõpsake valikut "Update Driver..." (Draiveri värskendamine...) ja valige loendist üksus "Install
from a list or..." (Installi loendist või...) ning klõpsake nupppu "Next" (Edasi).
21
Tarkvara kasutamine
6.
Valige käsk "Don't search, I will..." (Ära otsi, ma...), klõpsake seejärel nuppu "Next" (Edasi) ja
siis käsku "Have disk" (Võta ketas).
7.
Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi), valige A:(D:\Driver), leidke loendist oma monitori mudel ja
klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
8.
Kui kuvatakse järgmine sõnumiaken, siis klõpsake nuppu "Continue Anyway" (Jätka igal juhul).
Seejärel klõpsake nuppu "OK".
Märkus
See monitori draiver on varustatud MS-i logoga ning selle installimine ei kahjusta teie süsteemi.
Sertifitseeritud draiveri leiate Samsung monitoride kodulehelt.
http://www.samsung.com/
9.
Klõpsake nuppu "Close" (Sule) ja seejärel mitu korda nuppu "OK".
22
Tarkvara kasutamine
10. Monitori draiveri installimine on lõpule viidud.
Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® 2000
Kui ekraanil kuvatakse teade "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis tehke järgmist.
1.
Valige aknas "Insert disk" (Sisesta ketas) nupp "OK".
2.
Klõpsake aknas "File Needed" (Vajalik fail) nuppu "Browse" (Sirvi)".
3.
Valige A:(D:\Driver), klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja siis nuppu "OK".
Kuidas installida
1.
Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).
2.
Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).
3.
Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).
4.
Valige vahekaart "Monitor".
Variant 1: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) pole aktiivne, siis tähendab see, et teie monitor on
õigesti konfigureeritud. Palun peatage installimine.
Variant 2: Kui nupp "Properties" (Atribuudid) on aktiivne, siis klõpsake nuppu "Properties" (Atribuudid) ja tehke edasi järgmist.
5.
Klõpsake valikut "Driver" (Draiver), siis käsku "Update Driver..." (Draiveri värskendamine) ning
seejärel nuppu "Next" (Edasi).
6.
Valige käsk "Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific
driver" (Kuva selle seadme teadaolevate draiverite loend, et saaksin valida vastava printeri), siis
klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja lõpuks käsku "Have disk" (Võta ketas).
7.
Klõpsake nuppu "Browse" (Sirvi) ja valige siis A:(D:\Driver).
8.
Klõpsake nuppu "Open" (Ava) ja edasi nuppu "OK".
23
Tarkvara kasutamine
9.
Valige oma monitor, klõpsake nuppu "Next" (Edasi) ja siis uuesti nuppu "Next" (Edasi).
10. Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).
Kui näete akent "Digital Signature Not Found" (Digitaalallkirja ei leitud), siis klõpsake nuppu
"Yes" (Jah). Seejärel klõpsake nuppe "Finish" (Valmis) ja "Close" (Sule).
Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® Millennium
1.
Klõpsake käske "Start", "Setting" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel).
2.
Topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).
3.
Valige vahekaart "Settings" (Sätted) ja klõpsake nuppu "Advanced" (Täpsemalt).
4.
Valige vahekaart "Monitor".
5.
Klõpsake sektsioonis "Monitor Type" (Monitori tüüp) nuppu "Change" (Muuda).
6.
Valige märkeruut "Specify the location of the driver" (Määra draiveri asukoht).
7.
Valige märkeruut "Display a list of all the driver in a specific location" (Kuva draiveriloend
kindlas asukohas) ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi)".
8.
Klõpsake nuppu "Have Disk" (Võta ketas).
9.
Määrake A:\(D:\draiver) ja klõpsake nuppu "OK".
10. Valige märkeruut "Show all devices" (Kuva kõik seadmed), valige monitor, mis vastab arvutiga
ühendatud monitorile, ning klõpsake nuppu "OK"".
11. Klõpsake järjest nuppe "Close" (Sule) ja "OK", kuni kuvaatribuutide dialoogiboks on suletud.
Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® NT
1.
Klõpsake käske "Start", "Settings" (Sätted), "Control Panel" (Juhtpaneel) ning lõpuks topeltklõpsake ikooni "Display" (Kuva).
2.
Kuva registreerimise teabe aknas klõpsake sätete vahekaarti ja seal valikut "All Display
Modes" (Kõik kuvarežiimid).
3.
Valige soovitud režiim (eraldusvõime, värvide hulk ja "Vertical frequency" (Vertikaalsagedus))
ning klõpsake nuppu "OK".
4.
Klõpsake nuppu "Apply" (Rakenda), kui ekraan pärast nupu "Test" (Testi) klõpsamist korralikult
töötab. Kui ekraanipilt on korras, valige mõni teine režiim (madalam eraldusvõime, värvi- või
sagedusrežiim).
Märkus
Kui valiku All Display Modes (Kõik kuvarežiimid) all ühtegi režiimi ei ole, valige eraldusvõime tase
ja vertikaalsagedus kasutusjuhendi jaotisest Preset Timing Modes (Kuvarežiimide eelseadistus).
Operatsioonisüsteem Linux
X-Window käivitamiseks tuleb luua X86Config-fail, mis on süsteemi sätetefaili tüüp.
1.
Kui X86Config-fail on loodud, vajutage esimeses ja teises aknas nuppu "Enter" (Sisesta).
2.
Kolmas aken on mõeldud hiire sätete jaoks.
24
Tarkvara kasutamine
3.
Seadistage hiir vastavalt oma arvutile.
4.
Järgmine aken on klaviatuuri häälestamiseks.
5.
Seadistage klaviatuur vastavalt oma arvutile.
6.
Järgmine aken on mõeldud monitori sätete jaoks.
7.
Esmalt häälestage monitori horisontaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)
8.
Häälestage monitori vertikaalsagedus. (Sageduse võite sisestada otse.)
9.
Sisestage oma monitori mudeli nimi. See teave X-Window-süsteemi ei mõjuta.
10. Te olete monitori häälestamise lõpule viinud. Käivitage X-Window pärast teiste riistvarakomponentide häälestamist.
Natural Color
Natural Color tarkvaraprogramm
Üheks uuemaks arvutikasutusel esinevaks probleemiks on see, et printeriga väljaprinditud või skanneriga skannitud kujutised või digitaalkaamera piltide värvid ei ole päris samasugused kui monitoril.
Selle probleemi lahendamiseks ongi välja töötatud programm Natural Color. Tegemist on ettevõtete
Samsung Electronics ja Korea Electronics & Telecommunications Research Institute (ETRI) koostöös
sündinud värvijuhtimissüsteemiga. See süsteem, mille puhul ühtlustatakse monitori ja prinditud või
skannitud kujutiste värvid, on kättesaadav ainult Samsungi monitoridel. Lisateavet leiate tarkvaraprogrammi spikrist F1.
Tarkvaraprogrammi Natural Color installimine
Sisestage CD-ROM-draivi Samsungi monitoriga kaasasolev CD. Kuvatakse programmi Natural Color
algekraan. Programmi Natural Color installimiseks klõpsake algekraanil üksust Natural Color.
Programmi käsitsi salvestamiseks sisestage Samsungi monitoriga kaasasolev CD CD-ROM-draivi,
klõpsake Windowsi nuppu [Start] ja valige siis käsk [Run...] (Käivita...). Sisestage D:\color\eng\setup.exe ja vajutage sisestusklahvi [Enter] (Sisesta). (Kui draiv, kuhu CD sisestatakse, pole D:\, siis
sisestage õige draiv.)
25
Tarkvara kasutamine
Tarkvaraprogrammi Natural Color kustutamine
Valige menüü "Start" käsud ""Setting/Control Panel" (Sätted/Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel
valikut "Add/Delete a program" (Programmide lisamine või eemaldamine). Valige loendist Natural
Color ja klõpsake seejärel nuppu "Add/Delete" (Lisa/eemalda).
MagicTune™
Installimine
1.
Sisestage installi-CD CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake programmi MagicTune™ installifaili.
Märkus
Kui põhiekraanil tarkvara installimise hüpikakent ei kuvata, kasutage installimiseks CD-l olevat
MagicTune'i käivitusfaili.
3.
Valige installimiskeel ja klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
4.
Kui ekraanile kuvatakse installiviisardi aken, klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
5.
Kasutustingimustega nõustumiseks klõpsake valikut "I agree to the terms of the license agreement" (Nõustun litsentsilepingu tingimustega).
6.
Valige kaust, kuhu soovite programmi MagicTune™ installida.
7.
Klõpsake valikut "Install" (Installi).
8.
Kuvatakse aken "Installation Status" (Installi olek).
9.
Klõpsake nuppu "Finish" (Valmis).
10. Kui installimine on lõppenud, kuvatakse töölaual programmi MagicTune™ käivitusfaili ikoon.
Programmi käivitamiseks topeltklõpsake ikooni.
MagicTune™'i käivitusikooni ei pruugita teie arvutisüsteemi või monitori tehnilistest näitajatest sõltuvalt kuvada. Sel juhul vajutage klahvi F5.
Installiprobleemid
Programmi MagicTune™ installi võivad mõjutada videokaart, emaplaat või võrgukeskkond.
26
Tarkvara kasutamine
Süsteeminõuded
OS
•
Windows 2000
•
Windows XP Home Edition
•
Windows XP Professional
•
Windows Vista™
Soovitatav on programmi MagicTune™ kasutada rakendustega Windows® 2000 või uuematega.
Riistvara
•
32 MB mälu või rohkem
•
60 MB või rohkem kõvakettaruumi
Lisateavet leiate rakenduse MagicTune™ veebisaidilt.
Desinstallimine
Programmi MagicTune™ saab eemaldada Windows® üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises
"Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).
Järgmiste sammude abil saate programmi MagicTune™ eemaldada.
1.
Valige käsud [Task Tray] (Süsteemisalv) → [Start] → [Settings] (Sätted) ja lõpuks menüüvalik
[Control Panel] (Juhtpaneel). Kui kasutate programmi Windows® XP, valige menüü [Start] üksus
[Control Panel] (Juhtpaneel).
2.
Klõpsake aknas Control Panel (Juhtpaneel) ikooni "Add or Remove Programs" (Programmide
lisamine või eemaldamine).
3.
Kerige aknas "Add or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine) allapoole,
kuni leiate valiku "MagicTune™". Klõpsake üksust, et see valida.
4.
Programmi eemaldamiseks klõpsake nuppu "Change/Remove" (Muuda/eemalda).
5.
Desinstallimisprotsessi alustamiseks klõpsake nuppu "Yes" (Jah).
6.
Oodake, kuni kuvatakse dialoogiboks "Uninstall Complete" (Desinstallimine lõpule viidud).
Märkus
Külastage rakenduse MagicTune™ veebisaiti, et saada tehnilist abi MagicTune™ kohta, tutvuda korduvate küsimuste ja vastustega ning hankida tarkvaravärskendusi.
27
Tarkvara kasutamine
MultiScreen
Installimine
1.
Sisestage installi-CD CD-ROM-draivi.
2.
Klõpsake programmi MultiScreen installifaili.
Märkus
Kui põhiekraanil tarkvara installimise hüpikakent ei kuvata, kasutage installimiseks CD-l olevat
MultiScreen'i käivitusfaili.
3.
Kui ekraanile kuvatakse installiviisardi aken, klõpsake nuppu "Next" (Edasi).
4.
Kasutustingimustega nõustumiseks klõpsake valikut "I agree to the terms of the license agreement" (Nõustun litsentsilepingu tingimustega).
5.
Valige kaust, kuhu soovite programmi MultiScreen installida.
6.
Klõpsake valikut "Install" (Installi).
7.
Kuvatakse aken "Installation Status" (Installi olek).
8.
Klõpsake nuppu "Finish" (Valmis).
9.
Kui installimine on lõppenud, kuvatakse töölaual programmi Multiscreen käivitusfaili ikoon.
Programmi käivitamiseks topeltklõpsake ikooni.
Multiscreen'i käivitusikooni ei pruugita teie arvutisüsteemi või monitori tehnilistest näitajatest sõltuvalt kuvada. Sel juhul vajutage klahvi F5.
Installiprobleemid
Programmi MultiScreen installi võivad mõjutada videokaart, emaplaat või võrgukeskkond.
Süsteeminõuded
OS
• Windows 2000
Riistvara
Windows
XPvõi
Home
Edition
• • 32
MB mälu
rohkem
Windows
Professional
• • 60
MB või XP
rohkem
kõvakettaruumi
• Windows Vista™
Desinstallimine
® 2000 või uueSoovitatavMultiscreen
on programmi
kasutada®rakendustega
Windows
Programmi
saabMultiScreen
eemaldada Windows
üksuse Control
Panel (Juhtpaneeli)
jaotises "Add
ormatega.
Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).
Järgmiste sammude abil saate programmi Multiscreen eemaldada.
28
Tarkvara kasutamine
Riistvara
•
32 MB mälu või rohkem
•
60 MB või rohkem kõvakettaruumi
Desinstallimine
Programmi Multiscreen saab eemaldada Windows® üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises "Add
or Remove Programs" (Programmide
lisamine
või eemaldamine).
Tarkvara
kasutamine
Järgmiste sammude abil saate programmi Multiscreen eemaldada.
Valige menüü "Start" käsud ""Setting/Control Panel" (Sätted/Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel
valikut "Add/Delete a program" (Programmide lisamine või eemaldamine).
Valige loendist Multiscreen ja klõpsake seejärel nuppu "Add/Delete" (Lisa/eemalda).
Riistvara
•
32 MB mälu või rohkem
•
60 MB või rohkem kõvakettaruumi
Desinstallimine
Programmi Multiscreen saab eemaldada Windows® üksuse Control Panel (Juhtpaneeli) jaotises "Add
or Remove Programs" (Programmide lisamine või eemaldamine).
Järgmiste sammude abil saate programmi Multiscreen eemaldada.
29
Monitori häälestamine
Otsefunktsioonid
AUTO
Kui vajutate nuppu "AUTO", kuvatakse automaatse häälestuse ekraan, nagu näha keskmisel animeeritud ekraanil.
Automaathäälestus võimaldab monitoril isehäälestuda sissetulevale analoog-signaalile. Väärtused
Fine, Coarse ja Position häälestatakse automaatselt.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
Kui automaatne häälestus ei tööta korralikult, vajutage pildi täpsemaks reguleerimiseks veel nuppu
"AUTO".
Kui muudate eraldusvõimet juhtpaneelil, käivitub automaatne häälestus automaatselt.
Ekraanimenüü lukustamine ja avamine
Nupu AUTO vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist
Nupu MENU vajutamine pärast ekraanimenüü lukustamist
30
Monitori häälestamine
Selle funktsiooniga lukustatakse ekraanimenüü, et olemasolevad sätted säilitada ning takistada teistel
kasutajatel neid muutmast.
Lukustamine: ekraanimenüü lukustusfunktsiooni aktiveerimiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit
all nuppu MENU.
Avamine: ekraanimenüü lukustusfunktsioonist vabastamiseks hoidke vähemalt viis (5) sekundit all
nuppu MENU.
Märkus
Ka siis, kui ekraanimenüü lukustusfunktsioon on sisse lülitatud, saate vastavat nuppu kasutades muuta
nii heledust kui ka kontrastsust ning reguleerida funktsiooni Customized Key (
).
Customized key
Kohandatud nupu puhul võite vastavalt oma eelistustele kohandada klahvi otstarvet.
Pärast kohandatud nupule funktsiooni määramist saate sellele vastavat ekraani vaadata, kui vajutate
nuppu [
] ja klõpsate funktsiooni nime.
( MagicBright - MagicColor - Color Effect - Image Size)
Märkus
Kohandatud klahvi saate soovikohase funktsiooni tarbeks konfigureerida jaotises Setup > Customized
Key.
31
Monitori häälestamine
Brightness
Kui ekraanimenüüd parajasti ei kuvata, kasutage heleduse reguleerimiseks nuppu Brightness
(
).
SOURCE
Valib videosignaali, kui ekraanimenüü pole sisse lülitatud.
Ekraanimenüü funktsioonid
Picture
Brightness
Contrast
MagicBright
Color
MagicColor Color Tone
Color
trol
Image
Coarse
Fine
Sharpness
OSD
Language
Transparen- Display Time
cy
Setup
Reset
Customized Off Timer
Key
Con- Color Effect Gamma
H-Position
Auto Source Image Size
Information
Picture
Brightness
(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimi MagicBright puhul.)
32
V-Position
Monitori häälestamine
Ekraanimenüüd võite kasutada heleduse soovikohaseks reguleerimiseks.
MENU →
→
→
,
→ MENU
Contrast
(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimi MagicBright puhul.)
Ekraanimenüüd võite kasutada kontrastsuse soovikohaseks reguleerimiseks.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU →
→
,
→
→
,
→ MENU
MagicBright
Vajutage nuppu
, et sirvida läbi saadaolevate eelnevalt konfigureeritud režiimide.
33
Monitori häälestamine
MagicBright on uus funktsioon, mis pakub optimaalseimat vaatamiskeskkonda sõltuvalt vaadatava
kujutise sisust. Praegu on saadaval seitse erinevat režiimi: Custom, Text, Internet, Game, Sport,
Movie ja Dynamic Contrast. Igal režiimil on oma eelnevalt konfigureeritud heledusaste. Seitsme sätte
hulgast sobiva valimiseks vajutage nuppu Customized Key.
•
Custom
Ehkki meie insenerid on kõik väärtused hoolikalt valinud, võivad mõned eelkonfigureeritud väärtused teie silmade jaoks sobimatud tunduda.
Sel juhul kohandage heledust ja kontrastsust ekraanimenüü abil.
•
Text
Dokumentide või rohkelt teksti sisaldavate materjalide jaoks.
•
Internet
Erinevaid kujutisi (teksti ja jooniseid) sisaldavate materjalide jaoks.
•
Game
Liikumist sisaldava materjali, näiteks mängude jälgimiseks.
•
Sport
Liikumist sisaldava materjali, näiteks spordiülekande vaatamiseks.
•
Movie
Liikumist sisaldava materjali, näiteks DVD või CD vaatamiseks.
•
Dynamic Contrast
Dynamic Contrast tuvastab automaatselt sissetuleva signaali ja kohandab seadet optimaalseima
kontrastsuse saavutamiseks.
MENU →
→
,
→
→
,
→ MENU
Color
(Ei ole kättesaadav valiku Dynamic Contrast režiimi MagicBright puhul.)
MagicColor
MagicColor on uus tehnoloogia, mille Samsung on spetsiaalselt välja töötanud digitaalkujutiste parandamiseks ja loomulike värvide selgemaks esitamiseks ilma pildikvaliteeti kahjustamata.
34
Monitori häälestamine
•
Off - viib tagasi tavalisse režiimi.
•
Demo - ekraan enne MagicColori rakendamist on paremal pool; ekraan pärast MagicColori rakendamist on vasakul pool.
•
Full - lisaks erksatele loomulikele värvidele kuvab selgelt ka loomulikuma nahatooni.
•
Intelligent - kuvab erksad loomulikud värvid selgelt.
MENU →
,
→
→
→
,
→ MENU
Color Tone
Värvitooni saab muuta; valida võib nelja režiimi vahel.
•
Cool - muudab valge värvi sinakaks.
•
Normal - jätab valge valgeks.
•
Warm - muudab valge värvi punakaks.
•
Custom - valige see režiim juhul, kui soovite pilti oma eelistustele vastavalt kohandada.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU →
,
→
→
,
→
→
,
→ MENU
Color Control
Reguleerib värvide Red, Green ja Blue tasakaalu.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU →
,
→
→
,
→
→
,
35
→
→
,
→ MENU
Monitori häälestamine
Color Effect
Üldilmet saab muuta ekraanivärve muutes.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
•
Off
•
Off - ekraanil rakendatakse ekraaniefektide reguleerimiseks akromaatiline värvilahendus.
•
Grayscale - kuvatakse musta ja valge vaikevärvid.
•
Green - mustvalge ekraani puhul rakendatav rohelise värvi efekt.
•
Aqua - mustvalge ekraani puhul rakendatav sinaka värvi efekt.
•
Sepia - mustvalge ekraani puhul rakendatav seepiavärvuse efekt.
MENU →
•
,
Grayscale
→
→
,
→
•
•
Green
→
,
Aqua
→ MENU
Gamma
Gamma korrigeerimine muudab värvide erksuse pehmemaks.
•
•
Mode 1
MENU →
,
→
•
Mode 2
→
,
→
→
Mode 3
,
36
→ MENU
•
Sepia
Monitori häälestamine
Image
Coarse
Eemaldab müra, näiteks vertikaaljooned.
Coarse-seadistus võib ekraani pildiala nihutada. Pildi saate uuesti keskele nihutada horisontaaljuhtimise menüü abil.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU →
,
→
→
→
,
→ MENU
Fine
Eemaldab müra, näiteks horisontaaljooned.
Kui müra ei kao ka pärast Fine-häälestust, korrake häälestamist pärast sageduse (taktsageduse) reguleerimist.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU →
,
→
→
,
→
→
,
37
→ MENU
Monitori häälestamine
Sharpness
Muudab pildi selgust.
( Pole kättesaadav programmi MagicColor režiimides Full ja Intelligent. )
MENU →
,
→
→
,
→
→
,
→ MENU
H-Position
Muudab monitoriekraani horisontaalpaigutust.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
MENU →
,
→
→
,
→
→
,
V-Position
Muudab monitoriekraani vertikaalpaigutust.
(Saadaval vaid Analog-režiimis)
38
→ MENU
Monitori häälestamine
MENU →
,
→
→
,
→
→
,
→ MENU
OSD
Language
Võite valida ühe üheksast keelest.
Märkus
Valitud keel mõjutab üksnes ekraanimenüü keelt. Muudele arvutis leiduvatele programmidele see mõju
ei avalda.
MENU →
,
→
→
→
,
→ MENU
Transparency
Reguleerib ekraanimenüü tausta läbipaistvust.
•
•
Off
MENU →
,
→
On
→
,
→
→
,
39
→ MENU
Monitori häälestamine
Display Time
Kui teatud ajavahemiku jooksul mingeid häälestustoiminguid ei tehta, lülitub menüü automaatselt
välja.
Võite määrata ajavahemiku, kui kaua menüüd enne väljalülitamist kuvatakse.
•
•
5 sec
MENU →
,
→
•
10 sec
→
,
→
→
20 sec
,
→ MENU
Setup
Reset
Taastab toote algsed vaikesätted.
•
•
No
MENU →
,
→
Yes
→
→
,
→ MENU
40
•
200 sec
Monitori häälestamine
Customized Key
Soovi korral saate ise määrata funktsiooni, mis aktiveeritakse nupu Customized Key (
sel.
MENU →
,
→
→
,
→
→
,
→MENU
Off Timer
Monitorid lülituvad kindlaksmääratud ajal automaatselt välja.
•
•
Off
MENU →
,
→
On
→
,
→
→
,
→
→ ,
→ MENU
Auto Source
Valige Auto Source, et monitor valiks automaatselt signaaliallika.
41
)vajutami-
Monitori häälestamine
•
•
Auto
MENU →
,
→
Manual
→
,
→
→
,
→MENU
Image Size
Soovi korral saate muuta monitoril kuvatava ekraani suurust.
•
Auto
•
•
Auto - ekraan kuvatakse kooskõlas sisendsignaali ekraani kuvasuhtega.
•
Wide - täisekraan kuvatakse hoolimata sisendsignaali ekraani kuvasuhtest.
Wide
Märkus
•
Tavarežiimis kättesaamatuid signaale ei toetata.
•
Kui monitori jaoks optimaalse eraldusvõimega laiekraan kuvatakse teie arvutis, siis seda funktsiooni ei rakendata.
MENU →
,
→
→
,
→
→ ,
→ MENU
Information
Kuvab ekraanimeüül videoallika ja ekraanirežiimi.
MENU →
,
→MENU
42
Tõrkeotsing
Enesetesti funktsiooni kontroll
Märkus
Monitori enesetesti funktsioon võimaldab teil kontrollida, kas monitor töötab õigesti.
Enesetesti funktsiooni kontroll
1.
Lülitage välja nii arvuti kui ka monitor.
2.
Eemaldage videokaabel arvuti tagaküljelt.
3.
Lülitage monitor sisse.
Kui monitor töötab korralikult, näete alltoodud joonisel olevat kasti.
Kast kuvatakse normaalsel töötamisel, kui videokaabel tuleb lahti või läheb katki.
4.
Lülitage monitor välja ja ühendage videokaabel uuesti; seejärel lülitage nii arvuti kui monitor
sisse.
Kui ka pärast seda toimingut jääb monitoriekraan pimedaks, siis kontrollige oma videokontrollerit ja
arvutisüsteemi, sest viga ei ole monitoris.
Hoiatused
Kui midagi on lahti sisendsignaaliga, kuvatakse ekraanil hoiatus või muutub ekraan pimedaks hoolimata sellest, et toiteindikaatori LED-tuli põleb. Teates võidakse öelda, et monitor on väljaspool
laotussagedust või et teil tuleks kontrollida signaalikaablit.
Keskkond
Monitori asukoht ja paigutus võivad mõjutada nii monitori töökvaliteeti kui ka muid omadusi.
Kui samas ruumis on subwoofer-tüüpi kõlareid, siis ühendage need lahti ja paigutage teistesse ruumidesse.
Eemaldage kõik elektroonikaseadmed (raadiod, ventilaatorid, kellad ja telefonid), mis jäävad monitorile lähemale kui üks meeter.
Kasulikke näpunäiteid
Monitor taasloob arvutist tulevaid visuaalseid signaale. Probleemide puhul arvuti või videokaardiga
võib monitori ekraan muutuda mustaks; värvid võivad tuhmistuda, võib tekkida müra, videorežiimi
43
Tõrkeotsing
võidakse mitte toetada jne. Sel juhul selgitage kõigepealt välja probleemi allikas ning võtke seejärel
ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.
Monitori töökorras oleku kindlakstegemine
Kui ekraanil pilti ei ole või kui kuvatakse teated "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1920
x 1200 60 Hz", eemaldage kaabel arvuti küljest, kui monitor on sisse lülitatud.
Kui ekraanile ilmub teade või kui ekraan muutub valgeks, siis tähendab see, et monitor on töökorras.
Sel juhul otsige vea põhjust arvutist.
Kontroll-loend
Märkus
Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui
vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.
Ekraanil pole pilti. Monitori ei saa sisse lülitada.
Q:
Kas toitejuhe on korralikult ühendatud?
A:
Kontrollige toitejuhtme ühendust ja seinakontakti.
Q:
Kas ekraanil kuvatakse teade "Check Signal Cable"?
A:
(Ühendatud D-sub-kaabli abil)
Kontrollige signaalikaabli ühendust.
(Ühendatud DVI-kaabli abil)
Kui näete ekraanil veateadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige, ega
monitor ei ole analoogrežiimis.
Kui näete ekraanil (vea-) teadet ka juhul, kui monitor on korralikult ühendatud, siis kontrollige,
ega monitor ei ole analoogrežiimis. Vajutage nuppu " ", et monitor kontrolliks sisendisignaali
allika üle.
Q:
Kui toide on sees, taaskäivitage oma arvuti, et näha algekraani (sisselogimisekraani).
A:
Kui algekraan (sisselogimisekraan) ilmub, käivitage arvuti rakendusrežiimis (Windows ME/XP/
2000 puhul tõrkekindlas režiimis) ja muutke seejärel videokaardi sagedust.
(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid)
Kui algekraani (sisselogimisekraani) ei ilmu, võtke ühendust teeninduskeskuse või edasimüüjaga.
Q:
Kas näete ekraanil teateid "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1920 x 1200 60 Hz"?
A:
See teade kuvatakse juhul, kui videokaardi signaal ületab monitori poolt lubatud maksimaalse
eraldusvõime ja sageduse.
A:
Seadistage maksimaalne eraldusvõime ja sagedus, mida monitor saab toetada.
A:
Kui ekraani sagedus ületab SXGA või 75 Hz, kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1920 x 1200 60 Hz". Kui ekraani sagedus ületab 85 Hz, töötab ekraan õigesti,
44
Tõrkeotsing
kuid ikkagi kuvatakse sõnum "Not Optimum Mode", "Recommended Mode 1920 x 1200 60
Hz", mis aga ühe minuti pärast kaob.
Seadistage soovitatav režiim ühe minuti jooksul.
(See teave kuvatakse uuesti, kui süsteem taaskäivitatakse.)
Q:
Ekraanil ei ole pilti. Kas monitori toiteindikaator vilgub 1-sekundilise intervalliga?
A:
Monitor on Energiasäästja režiimis.
A:
Vajutage monitori aktiveerimiseks mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.
A:
Kui pilti ikka veel ei ole, siis vajutage nuppu " ". Seejärel vajutage monitori aktiveerimiseks
mõnda klaviatuuri klahvi ja taastage ekraanipilt.
Q:
Ühendatud DVI-kaabli abil?
A:
Tühi ekraan võib olla põhjustatud süsteemi alglaadimisest enne DVI-kaabliga ühendamist või
DVI-kaabli lahti- ja uuesti ühendamisest süsteemi töötamise ajal, sest mõned graafikakaardid ei
saada välja videosignaale. Ühendage DVI-kaabel ja taaskäivitage süsteem.
Ekraanimenüüd pole näha.
Q:
Kas olete ekraanimenüü (OSD) muutuste tegemise takistamiseks lukustanud?
A:
Avage ekraanimenüü, hoides vähemalt 5 sekundit all klahvi [MENU /
].
Ekraanil on imelikud värvid või see on lihtsalt mustvalge.
Q:
Kas ekraanil kuvatakse ainult ühte värvi, nagu oleks see tsellofaanpaberiga kaetud?
A:
Kontrollige signaalikaabli ühendust.
A:
Veenduge, et videokaart on täies mahus avasse sisestatud.
Q:
Kas ekraanivärvid on pärast programmi kasutamist või rakenduste vahelist tõrget muutunud
imelikuks?
A:
Taaskäivitage oma arvuti.
Q:
Kas videokaart on õigesti häälestatud?
A:
Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.
Ekraan on äkitselt tasakaalust väljas.
Q:
Kas olete vahetanud videokaarti või draiverit?
A:
Reguleerige ekraanipildi paigutust ja suurust ekraanimenüü abil.
Q:
Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?
A:
Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.
(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).
Q:
Ekraanitasakaalu häirete põhjuseks võivad olla videokaardi signaalitsüklid. Teavet paigutuse
taasreguleerimise kohta leiate ekraanimenüüst.
45
Tõrkeotsing
Ekraan on fookusest väljas või ei saa ekraanimenüüd häälestada.
Q:
Kas olete reguleerinud monitori eraldusvõimet või sagedust?
A:
Reguleerige videokaardi eraldusvõimet ja sagedust.
(Lisateavet leiate jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid).
LED-tuli vilgub, kuid ekraanil pilti pole.
Q:
Kas menüüs ajastusseadistuste kontrollimisel on sagedus õigesti reguleeritud?
A:
Reguleerige sagedus õigesti, kontrollides seda videokaardi kasutusjuhendist ja jaotisest Eelseadistatud ajastusrežiimid.
(Maksimaalne sagedus eraldusvõime kohta võib toodetel erineda.)
Ekraanil on näha ainult 16 värvi. Ekraanivärvid on pärast videokaardi vahetamist muutnud.
Q:
Kas Windowsi värvid on õigesti häälestatud?
A:
Windows XP :
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes
(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).
A:
Windows ME/2000 :
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).
Q:
Kas videokaart on õigesti häälestatud?
A:
Häälestage videokaart vastavalt videokaardi kasutusjuhendile.
Ilmub teade "Unrecognized monitor, Plug & Play (VESA DDC) monitor found" (Leitud tundmatu
Q:
Kas olete monitori draiveri installinud?
A:
Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.
Q:
Kontrollige videokaardi kasutusjuhendist, kas funktsiooni Plug & Play (VESA DDC) toetatakse.
A:
Installige monitori draiver vastavalt Draiveri installijuhistele.
Lugege, kui funktsioon MagicTune™ korralikult ei tööta.
Q:
MagicTune™ funktsioon on olemas vaid VGA standardiga Windowsi OS arvutitel, mis toetavad
funktsiooni Plug and Play.
A:
Et teada saada, kas teie arvutis saab funktsiooni MagicTune™ rakendada, järgige alltoodud
samme (Windows XP puhul);
Control Panel (Juhtpaneel) → Performance and Maintenance (Toimingud ja haldus) → System
(Süsteem) → Hardware (Riistvara) → Device Manager (Seadmehaldur) → Monitors (Monitorid) → Pärast Plug and Play-monitori tähistamist otsige Plug and Play-monitori jaotisest new
Hardware (Uus riistvara).
A:
MagicTune™ on monitori juurde kuuluv lisatarkvara. Mõned graafikakaardid ei pruugi teie
monitori toetada. Kui teil tekib graafikakaardiga probleeme, siis külastage meie veebisaiti ja
uurige ühilduvate graafikakaartide loendit.
46
Tõrkeotsing
http://www.samsung.com/monitor/magictune
MagicTune™ ei tööta korralikult.
Q:
Kas olete arvuti või video graafikakaarti vahetanud?
A:
Laadige alla uusim programm. Programmi saab alla laadida saidilt http://www.samsung.com/
monitor/magictune
Q:
Kas te installisite programmi?
A:
Pärast programmi esmakordset installimist taaskäivitage arvuti. Kui programmi koopia on juba
installitud, siis eemaldage see, taaskäivitage arvuti ja installige programm uuesti. Pärast programmi installimist või eemaldamist tuleb arvuti taaskäivitada, et see normaalselt töötaks.
Märkus
Külastage saiti MagicTune™ ja laadige alla installitarkvara MagicTune™ MAC jaoks.
Monitoriga seotud probleemide korral kontrollige järgmist.
Kontrollige, kas toitejuhe ja videokaablid on arvutiga korralikult ühendatud.
Kontrollige, kas arvuti piiksub käivitamisel rohkem kui kolm korda.
(Kui jah, siis vajab arvuti emaplaat hooldust.)
Kui olete installinud uue videokaardi või kokku pannud uue arvuti, siis kontrollige, kas olete installinud
ka adapteri (video-) draiveri ja monitori draiveri.
Vaadake, kas videoekraani laotussagedus jääb vahemikku 56 Hz ~ 75 Hz.
(Ärge kasutage kõrgemat sagedust kui 75 Hz, kui kasutate maksimaalset eraldusvõimet.)
Kui teil on probleeme adapteri (video-) draiveri installimisega, siis alglaadige arvuti tõrkevabas režiimis, eemaldage kuvaadapter käskudega "Control Panel" (Juhtpaneel) → "System" (Süsteem) →
"Device Administrator" (Seadmehaldur) ning taaskäivitage arvuti, et adapteri (video-) draiver uuesti
installida.
Märkus
Kui probleem tekib korduvalt, võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
Küsimused ja vastused
Q:
Kuidas muuta sagedust?
A:
Videokaardi ümberhäälestamisel võib sagedus muutuda.
A:
Ärge unustage, et videokaardi toetus võib olla erinev, olenedes kasutatavast draiveriversioonist.
(Täpsemat teavet leiate arvuti või videokaardi kasutusjuhendist.)
Q:
Kuidas reguleerida eraldusvõimet?
A:
Windows XP:
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and Themes
(Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Settings (Sätted).
A:
Windows ME/2000:
47
Tõrkeotsing
Eraldusvõime määramiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) → Settings (Sätted).
* Üksikasjade kohta küsige teavet videokaardi tootjalt.
Q:
Kuidas lülitada sisse energiasäästurežiim?
A:
Windows XP:
Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Appearance and
Themes (Ilme ja kujundused) → Display (Kuva) ja → Screen saver (Ekraanisäästja).
Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).
A:
Windows ME/2000:
Funktsiooni sisselülitamiseks valige käsud Control Panel (Juhtpaneel) → Display (Kuva) →
Screen Saver (Ekraanisäästja).
Lülitage funktsioon sisse arvuti BIOS-SETUPis. (Vt. sellekohast infot Windowsi/arvuti kasutusjuhendist).
Q:
Kuidas puhastada väliskorpust/LCD-ekraani?
A:
Eemaldage toitejuhe ja puhastage monitori pehme lapiga, mis on niisutatud kas puhastusvahendi
või puhta veega.
Ärge jätke pinnale puhastusvahendijääke ega tekitage kriimustusi. Jälgige, et monitori sisemusse
ei satuks vett.
Märkus
Enne abi otsimist vaadake läbi järgnev teave, et võimaluse korral probleemile ise lahendus leida. Kui
vajate abi, valige telefoninumber, mille leiate infosektsioonist või võtke ühendust oma edasimüüjaga.
48
Tehnilised andmed
Üldandmed
Üldandmed
SyncMaster 2433BW
Mudeli nimi
LCD-paneel
Suurus
24-tolline (61 cm)
Ekraani mõõtmed
518,4 mm (H) x 324,0 mm (V)
Punktisamm
0,270 mm (H) x 0,270 mm (V)
Sünkroonimine
Horisontaalne:
30 ~ 75 kHz
Vertikaalne:
56 ~ 61 Hz
Ekraanivärvid
16,7M
Eraldusvõime
Optimaalne
võime
eraldus- 1920 x 1200 sagedusel 60 Hz
Maksimaalne eraldus- 1920 x 1200 sagedusel 60 Hz
võime
Sisendsignaal, lõpetatud
RGB Analoog, tehnoloogiaga DVI(Digital Visual Interface) ühilduv digitaalne RGB
0,7 Vp-p ± 5 %
Eraldi H/V sünkr., komposiit, SOG
TTL-tase (V kõrge ≥ 2,0 V, V madal ≤ 0,8 V)
Maksimaalne pikslisagedus
164 MHz (Analoog, Digitaal)
Toiteallikas
AC 100 - 240 V~ (+/- 10%), 50/60Hz ± 3 Hz
Signaalikaabel
15pin - 15pin D-sub-kaablile, eemaldatav
DVI-D – DVI-D vaheline konnektor, eemaldatav
Mõõtmed (L x K x S) / kaal (lihttugi)
569,5 x 403,0 x 71,1 mm (ilma toeta)
569,5 x 453,4 x 218,7 mm (koos toega) / 5,8 kg
49
Tehnilised andmed
VESA paigaldustugi
100 mm x 100 mm (kasutamiseks spetsiaalse (käekujulise) paigaldustoega.)
Keskkonna-alased kaalutlused
Kasutamine
Temperatuur: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Õhuniiskus: 10 % ~ 80 %, mittekondenseeruv
Hoidmine
Temperatuur: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Õhuniiskus: 5% ~ 95%, mittekondenseeruv
Plug and Play-funktsiooni kasutamine
Seda monitori saab kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug &
Play. Monitori ja arvutisüsteemi omavaheline sobivus tagab parimad kasutustingimused ja
monitori häälestuse. Enamasti käivitub monitori installimine automaatselt, välja arvatud
juhul, kui kasutaja soovib valida alternatiivsed seadistused.
Lubatud punktid
Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-paneeliga, mille valmistamisel on kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku). Mõnikord võivad PUNASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad; näha võib olla
üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite seadet rahulikult
edasi kasutada.
Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 6.912.000.
Märkus
Kujundus ja tehnilised andmed võivad muutuda ilma eelneva teadaandeta.
B-klassi seade (infokommunikatsiooniseade kodutarbijale)
Käesolev seade on kooskõlas elektromagnetilise ühilduvuse direktiividega kodukasutajaile ja seda võib
kasutada kõigis piirkondades, sealhulgas tavalistes elamupiirkondades. (B-klassi seade emiteerib vähem elektromagnetlaineid kui A-klassi seade.)
Energiasäästja
Sellel monitoril on sisseehitatud toitehaldussüsteem Energiasäästja. Süsteem hoiab energiat kokku nii,
et lülitab monitori energiasäästurežiimi sisse, kui seadet pole teatud kindla ajavahemiku jooksul kasutatud. Kui vajutate mõnda klaviatuuriklahvi, naaseb monitor automaatselt tavapärasesse töörežiimi.
Kui te monitori ei kasuta või kui te selle juurest pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia
kokkuhoidmiseks VÄLJA. Energiasäästurežiim Energiasäästja toimib koos teie arvutisse installitud
VESA DPMiga ühilduva videokaardiga. Selle funktsiooni häälestamiseks kasutage oma arvutisse installitud tarkvarautiliiti.
Olek
Tavaline töörežiim Energiasäästurežiim
Toide väljas (toitenupp)
EPA/ENERGY 2000
Toiteindikaator
On
Vilgub
Väljas
Energiatarve
50 vatti
Vähem kui 1 vatti
Vähem kui 1 vatti
50
Tehnilised andmed
® ja ENERmise
nimetatakse
vertikaalsageduseks
See monitor
on sagedust
kooskõlassekundis
EPA ENERGY
STAR
või värskendussageduseks.
Ühik:arvutiga,
Hz
GY2000 nõuetega,
kui seda kasutatakse
millel on
VESA DPM funktsioon.
ENERGY STAR® partnerina kinnitab SAMSUNG, et käesoleva toote puhul on järgitud ENERGY STAR® juhiseid energia
tõhusa kasutamise kohta.
Eelseadistatud ajastusrežiimid
Kui arvuti edastatud signaal kattub järgmiste eelseadistatud ajastusrežiimidega, häälestatakse ekraan
automaatselt. Kui signaal on erinev, võib ekraanipilt kaduda, hoolimata sellest, et toite LED-tuli põleb.
Teavet ekraani häälestuse kohta leiate videokaardi kasutusjuhendist; vaadake alltoodud andmeid.
Kuvarežiim
Horisontaal- Vertikaalsa- Pikslisagedus Sünkr. polaarsagedus
gedus (Hz)
(MHz)
sus (H/V)
(kHz)
IBM, 640 x 480
31,469
59,940
25,175
-/-
VESA, 800 x 600
35,156
56,250
36,000
+/+
VESA, 800 x 600
37,879
60,317
40,000
+/+
VESA, 1024 x 768
48,363
60,004
65,000
-/-
VESA, 1280 x 960
60,000
60,000
108,000
+/+
VESA, 1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
+/+
VESA, 1600 x 1200
75,000
60,000
162,000
+/+
VESA, 1920 x 1200
74,038
59,950
154,000
+/-
Horisontaalsagedus
Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse
horisontaaltsükliks; horisontaaltsükli ümberpööratud näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz
Vertikaalsagedus
Sarnaselt
päevavalguslambiga
peab ekraan kordama sama
Tehnilised
andmed
kujutist palju kordi ühes sekundis, kuvamaks kasutaja
jaoks ekraanile kujutist. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse vertikaalsageduseks
või värskendussageduseks. Ühik: Hz
51
Teave
Paremaks kuvamiseks
Parima pildikvaliteedi saamiseks reguleerige arvuti eraldusvõimet ja ekraani värskendussagedust nii, nagu allpool kirjeldatud. Ekraanipilt võib jääda ebaühtlaseks, kui TFTLCD kvaliteet pole parim.
•
Eraldusvõime: 1920 x 1200
•
Vertikaalsagedus (värskendussagedus): 60 Hz
Selle seadme puhul on tegu TFT-LCD-TFT-LCD-ekraaniga, mille valmistamisel on
kasutatud täiustatud pooljuhttehnoloogiat täpsusega üle 1ppm (ühe miljondiku) ja üle selle.
Mõnikord võivad PUNASED, ROHELISED, SINISED ja VALGED pikslid olla erksamad;
näha võib olla üksikuid musti piksleid. Tegemist ei ole kvaliteediprobleemiga ja te võite
seadet rahulikult edasi kasutada.
•
Näiteks on selle toote puhul TFT-LCD alapikslite arv 6.912.000.
Monitori ja selle korpuse väliseks puhastamiseks kasutage väheses soovitatud koguses
puhastusvahendit ning pehmet lappi. Ärge LCD pinda hõõruge, vaid pühkige õrnalt.
Liiga tugev nühkimine võib jätta hõõrumisjälje.
Kui pildikvaliteet teid ei rahulda, saate seda parandada, käivitades funktsiooni "Auto
Adjustment", mis kuvatakse ekraanile automaatse nupu klõpsamisel.
Kui müra ei kao ka pärast automaatset häälestust, kasutage häälestusfunktsiooni Fine/
Coarse.
Liikumatu ekraanipildi pikemaajalisel kuvamisel võib tekkida järelkujutis või hägusus.
Kui peate monitori juurest pikemaks ajaks lahkuma, lülitage sisse energiasäästurežiim või
kasutage liikuvat ekraanisäästjat.
TOOTETEAVE (säilkuvamoonutuseta)
LCD-monitoridel ja -teleritel võib ühelt kujutiselt teisele lülitumisel ilmneda säilkuvast tulenev moonutus, eriti pärast liikumatu kujutise pikaaegset kuvamist.
Käesoleva juhendi eesmärk on tutvustada LCD-toodete õiget kasutusviisi, et vältida säilkuvast tulenevaid moonutusi.
Garantii
Garantii ei hõlma säilkuva tõttu tekkinud mis tahes kahjustusi.
Garantii ei hõlma luminofoori kulumiskahjustusi.
Mis on säilkuva?
LCD-ekraani normaalsel kasutamisel säilkuvamoonutust ei esine. Kui aga sama kujutis on
kuvatud pikema aja jooksul, tekib vedelkristalli kapseldava kahe elektroodi vahel kerge
elektrilaengute erinevus. Selle tulemusel võib vedelkristall ekraanil teatud kohtadesse koguneda. Seega säilib uuele videokujutisele lülitudes eelmine kujutis. Kõigil monitoridel
(kaasa arvatud LCD) esineb säilkuvast tulenevaid moonutusi. Tegu ei ole defektiga.
52
Teave
Palun järgige alltoodud juhiseid, et kaitsta oma LCD-monitori säilkuva eest.
Toide väljas, Ekraanisäästja või energiasäästurežiim
Näide)
•
•
Kui kasutate liikumatut kujutist, lülitage toide välja.
•
Pärast 20-tunnist kasutamist lülitage toide 4 tunniks välja
•
Pärast 12-tunnist kasutamist lülitage toide 2 tunniks välja
Kui võimalik, kasutage ekraanisäästjat
•
•
Soovitatav on kasutada ühevärvilist ekraanisäästjat või liikuvat kujutist.
Aktiveerige arvuti kuvaatribuutide toiteskeemis monitori väljalülitamise funktsioon.
Soovitusi erirakendusteks
Näide) Lennujaamad, transiidikeskused, väärtpaberiturud, pangad ja kontrollsüsteemid.
Kuvasüsteemi häälestamisel on soovitatav järgida alltoodud juhiseid:
Kuvage infot koos logo või liikuva kujutise tsükliga.
Näide) Tsükkel: kuvage infot 1 tund, pärast mida kuvage 1 minut logo või liikuvat kujutist.
Muutke perioodiliselt värviskeemi (kasutage 2 erinevat värvi).
Näide) Vaheldage värviskeemi 2 värviga iga 30 minuti järel.
Vältige märkide ja taustavärvide kombinatsiooni, mille heleduse vahe on väga suur.
Vältige halle toone, sest need võivad hõlpsasti säilkuvamoonutust tekitada.
•
Vältige: väga erineva heledusastmega värve (must ja valge, hall)
Näide)
•
Soovitatavad seaded: heledad värvid, mille heledus erineb vähesel määral.
•
Muutke märkide ja tausta värvi iga 30 minuti järel
Näide)
53
Teave
•
Muutke liikuvaid märke iga 30 minuti järel.
Näide)
Parim viis monitori kaitsmiseks säilkuva vastu on lülitada toide välja või aktiveerida
arvuti või süsteemi ekraanisäästja, kui te monitori ei kasuta.
Säilkuva ei teki, kui LCD-ekraani kasutatakse normaaltingimustes.
Normaaltingimuste all mõeldakse pidevas muutumises olevat videokujutist. Kui LCD-ekraanil esitatakse pikemat aega (üle 12 tunni) liikumatut kujutist, võib vedelkristalli piksleid
töötlevate elektroodide vahel tekkida kerge elektrilaengute erinevus. Aja jooksul elektroodide vaheline elektrilaengute erinevus suureneb, põhjustades vedelkristallide kallet. Sel
juhul võib kujutise vahetumisel näha ka eelmist kujutist.
Selle ärahoidmiseks tuleks vähendada kogunenud elektrilaengute erinevust.
54
Teave
See LCD-monitor vastab ISO13406-2 nõuetele (Pixel fault Class II)
55
Lisa
Võtke ühendust SAMSUNGIGA KOGU MAAILMAS ( SAMSUNG WORLDWIDE)
Märkus
Kui teil on Samsungi toodete kohta küsimusi või kommentaare, siis pöörduge palun SAMSUNGI klienditeeninduse poole.
North America
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(726-7864)
http://www.samsung.com/mx
Latin America
ARGENTINE
0800-333-3733
http://www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
http://www.samsung.com/br
4004-0000
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA
01-8000112112
http://www.samsung.com/co
COSTA RICA
0-800-507-7267
http://www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
http://www.samsung.com/latin
Honduras
800-7919267
http://www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
http://www.samsung.com/latin
Nicaragua
00-1800-5077267
http://www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA
1-800-751-2676
http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TO- 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latBAGO
in
VENEZUELA
0-800-100-5303
http://www.samsung.com/latin
Europe
AUSTRIA
0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/at
BELGIUM
02 201 2418
http://www.samsung.com/be
56
Lisa
Europe
CZECH REPUBLIC 800-726-786(800-SAMSUNG)
http://www.samsung.com/cz
DENMARK
70 70 19 70
http://www.samsung.com/dk
EIRE
0818 717 100
http://www.samsung.com/ie
FINLAND
030-6227 515
http://www.samsung.com/fi
FRANCE
3260 SAMSUNG(€ 0,15/Min) http://www.samsung.com/fr
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
GERMANY
01805
SAMSUNG http://www.samsung.de
(726-7864) (€ 0,14/Min)
HUNGARY
06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG
0035 (0)2 261 03 710
http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS
0900 SAMSUNG (726-7864€ http://www.samsung.com/nl
0,10/Min)
NORWAY
815-56 480
http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
http://www.samsung.com/pl
022-607-93-33
PORTUGAL
80820-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN
902-1-SAMSU(72678)
http://www.samsung.com/es
SWEDEN
0771-400 200
http://www.samsung.com/se
Switzerland
0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ch
U.K
0845 SAMSUNG(7267864)
http://www.samsung.com/uk
CIS
ESTONIA
800-7267
http://www.samsung.ee
LATVIA
8000-7267
http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA
8-800-77777
http://www.samsung.lt
KAZAKHSTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com/
kz_ru
KYRGYZSTAN
00-800-500-55-500
RUSSIA
8-800-555-55-55
TADJIKISTAN
8-10-800-500-55-500
UKRAINE
8-800-502-0000
http://www.samsung.ua
UZBEKISTAN
8-10-800-500-55-500
http://www.samsung.com/
kz_ru
http://www.samsung.ru
Asia Pacific
AUSTRALIA
1300 362 603
http://www.samsung.com/au
CHINA
800-810-5858
http://www.samsung.com/cn
400-810-5858
57
Lisa
Asia Pacific
010-6475 1880
INDIA
HONG KONG: 3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk
3030 8282
http://www.samsung.com/in
1800 110011
1-800-3000-8282
INDONESIA
0800-112-8888
http://www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527
http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999
http://www.samsung.com/my
New zealand
0800 SAMSUNG(0800 726 http://www.samsung.com/nz
786)
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(726-7864)
SINGAPORE
1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
http://www.samsung.com/ph
http://www.samsung.com/th
02-689-3232
TAIWAN
0800-329-999
http://www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889
http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za
TURKEY
444 77 11
http://www.samsung.com/tr
U.A.E
800-SAMSUNG(726-7864)
http://www.samsung.com/ae
8000-4726
Terminid
Punktisamm
Monitoril olev kujutis koosneb punastest, rohelistest ja sinistest punktidest. Mida lähemal on punktid üksteisele, seda
kõrgem on eraldusvõime. Vahemaad kahe sama värvi
punkti vahel nimetatakse punktisammuks (dot pitch). Ühik:
mm
Vertikaalsagedus
Ekraani tuleb mitmeid kordi sekundis värskendada, et ekraanil kujutis luua ja see vaataja jaoks kuvada. Selle korduva protsessi toimumise sagedust sekundis nimetatakse
vertikaalsageduseks või värskendussageduseks. Ühik: Hz
Näide. Kui sama tuli vilgub 60 korda sekundis, on tegu
sagedusega 60 Hz.
Horisontaalsagedus
Aega, mis kulub ühe rea - mis ühendab horisontaalis ekraani paremat äärt vasakuga - skannimiseks, nimetatakse
horisontaaltsükliks. Horisontaalse tsükli ümberpööratud
näitu nimetatakse horisontaalsageduseks. Ühik: kHz
"Interlace"- ja
lace"-meetodid
Ekraani horisontaalridade näitamist järjest ülalt alla nimetatakse "Non-Interlace"-meeetodiks; paaritute ridade ja seejärel paaris ridade näitamist nimetatakse "Interlace"-meetodiks (nn. ülerealaotus). Enamikus monitorides kasutatakse
"Non-Inter-
58
Lisa
"Non-Interlace"-meeetodit, tagamaks kujutise selgust. "Interlace"-meetod on kasutusel televiisorites.
Plug & Play
See on funktsioon, mis tagab kasutajale parima kvaliteediga
kujutise, võimaldades arvutil ja monitoril omavahel automaatselt infot vahetada. Antud monitor vastab rahvusvaheliselt aktsepteeritud Plug & Play-funktsiooni standardile
VESA DDC.
Eraldusvõime
Horisontaalsete ja vertikaalsete punktide arvu, mis moodustavad ekraanipildi, nimetatakse “eraldusvõimeks”. See
arv tähistab ekraanipildi täpsust. Kõrgem eraldusvõime sobib väga erinevate toimingute puhul, kuna ekraanil kuvatakse rohkem pilditeavet.
Näide. Kui eraldusvõime on 1920 x 1200, tähendab see, et
kuva koosneb 1920 horisontaalpunktist (horisontaalne eraldusvõime) ja 1200 vertikaalpunktist (vertikaalne eraldusvõime).
Õige kõrvaldamisviis
Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste
seadmete jäätmed) - Ainult Euroopa
Selline tähistus tootel või selle dokumentidel näitab,
et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada
koos muude olmejäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku
kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele
ning edendada materiaalsete vahendite säästvat
taaskasutust, eraldage toode muudest jäätmetest ja
suunake taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ei
tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Volitused
Käesolevas dokumendis esitatud teave võib muutuda eelnevalt ette teatamata.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Kõik õigused reserveeritud.
Selle materjali mis tahes viisil reprodutseerimine ilma ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd.
loata on rangelt keelatud.
Samsung Electronics Co., Ltd. ei võta endale vastutust selles materjalis esinevate vigade
eest ega juhuslike või muude kahjustuste eest, mis on seotud antud materjali hankimise või
kasutamisega.
Samsung on ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. registreeritud kaubamärk; Microsoft,
Windows ja Windows NT on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid; VESA, DPM ja DDC on organisatsiooni Video Electronics Standard Association registreeritud
kaubamärgid; ENERGY STAR® nimi ja logo on USA Keskkonnakaitseagentuuri (EPA) reg59
Lisa
istreeritud kaubamärgid. ENERGY STAR® partnerina kinnitab Samsung Electronics Co.,
Ltd., et käesoleva toote puhul on järgitud ENERGY STAR® juhiseid energia tõhusa kasutamise kohta. Kõik ülejäänud mainitud tootenimed võivad olla kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid, mis kuuluvad nende omanikele.
60

advertisement

Key Features

  • 61 cm (24") LED TN
  • Full HD 1920 x 1200 pixels 16:10
  • 5 ms 300 cd/m² 1000:1

Related manuals

advertisement