advertisement
▼
Scroll to page 2
of 31
GT-P3100 Stručná Príručka Ďalšie informácie môžete zobraziť prejdením k úplnému návodu na používanie. Ak chcete zistiť, ako pristupovať k návodu na používanie, pozrite si časť „Zobraziť návod na používanie“ v tejto stručnej príručke. Tento výrobok spĺňa platné národné limity SAR 2,0 W/kg. Špecifické maximálne hodnoty SAR môžete nájsť v časti informácií SAR v tomto návode. www.sar-tick.com Pri nosení výrobku alebo jeho používaní počas jeho nosenia na tele použite schválené príslušenstvo (napríklad puzdro) alebo inak udržte vzdialenosť 0,5 cm od tela, aby ste zaistili splnenie požiadaviek expozície VF žiarenia. Pamätajte si, že výrobok môže vysielať aj keď nevoláte. Ďakujeme vám, že ste si vybrali mobilné zariadenie spoločnosti Samsung. Toto zariadenie vám vďaka výnimočnej technológii a vysokým štandardom spoločnosti Samsung poskytne vysokokvalitné mobilné komunikačné a zábavné zariadenie. • Obsah tejto používateľskej príručky sa môže • 2 od konkrétneho produktu či softvéru poskytnutého operátorom, či iným poskytovateľom služieb, líšiť, a môže byť menený bez predchádzajúceho upozornenia. Položky dodané s vašim zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť, záleží od vášho regiónu alebo poskytovateľa servisných služieb. • Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho predajcu výrobkov Samsung. • Dodané položky sú navrhnuté len pre vaše zariadenie a nemusia byť kompatibilné s inými zariadeniami. • Ostatné príslušenstvo nemusí byť kompatibilné s vaším zariadením. Ikony v pokynoch Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke: Upozornenie – situácie, ktoré by mohli spôsobiť zranenie vás alebo iných osôb Výstraha – situácie, ktoré by mohli spôsobiť poškodenie zariadenia alebo iného vybavenia Poznámka – poznámky, rady alebo dodatočné informácie 3 Autorské práva Copyright © 2012 Samsung Electronics Táto používateľská príručka je chránená medzinárodnými zákonmi o autorských právach. Žiadna časť tejto používateľskej príručky nesmie byť reprodukovaná, šírená, prekladaná alebo prenášaná žiadnou formou alebo spôsobom, elektronicky ani mechanicky, vrátane fotokópií, natáčania ani žiadnymi inými systémami na ukladanie bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Samsung Electronics. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics. • Logo Android, Google™, Google Maps™, Google ™ ™ ™ Mail , YouTube , Android Market , Google Latitude a Google Talk sú ochrannými známkami spoločnosti Google, Inc. ™ ™ • Bluetooth® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete. 4 • Oracle a Java sú registrované ochranné známky spoločnosti Oracle a/alebo jej pobočiek. Ostatné názvy môžu byť ochranné známky príslušných majiteľov. • Windows Media Player® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi Direct™, Wi-Fi ™ • CERTIFIED a logo Wi-Fi sú registrované ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. Zariadenie využíva neharmonizovanú frekvenciu a je určené na použitie vo všetkých európskych krajinách: Siete Wi-Fi môžu byť v budovách prevádzkované bez obmedzenia v celej Európskej únii, ale vo Francúzsku nemôžu byť prevádzkované mimo budov. Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú majetkom príslušných vlastníkov. 5 Zostavenie Usporiadanie zariadenia Pohľad spredu 6 Číslo Funkcia 1 Slúchadlo 2 Svetelný snímač 3 Snímač vzdialenosti 4 Slot SIM karty 5 Slot pre pamäťovú kartu 6 Dotykový displej 7 Reproduktor 8 Multifunkčný konektor 9 Predný objektív fotoaparátu 10 Mikrofón 7 Pohľad zozadu Číslo Funkcia 11 Mikrofón1 12 GPS anténa2 13 Vypínacie tlačidlo / tlačidlo reštartu / tlačidlo uzamknutia 14 Objektív zadného fotoaparátu 15 Tlačidlo hlasitosti 16 Konektor pre slúchadlá 17 Hlavná anténa 1. Aktívne iba ak používate funkciu hlasitého telefónu alebo nahrávania videí. 2. Počas používania funkcií GPS sa nedotýkajte ani neprekrývajte oblasť okolia antény rukami ani inými predmetmi. 8 Tlačidlá Tlačidlo Zapínanie/ Reštartovanie1/ Uzamknutie Funkcia Zapnutie zariadenia (stlačením a podržaním); otvorenie možností zariadenia (stlačením a podržaním); reštartovanie zariadenia (stlačením a podržaním po dobu 8 – 10 sekúnd); vypnutie a uzamknutie dotykovej obrazovky alebo jej zapnutie. Nastavenie hlasitosti zariadenia. Hlasitosť 1. Ak má vaše zariadenie závažné chyby, padá alebo zamŕza, budete zrejme potrebovať reštartovanie zariadenia, aby sa obnovila jeho funkčnosť. 9 Vložte kartu SIM alebo USIM 1. Otvorte kryt slotu SIM karty. 2. Vložte SIM alebo USIM kartu tak, aby zlaté kontakty smerovali dole. • Nevkladajte pamäťovú kartu do slotu pre kartu SIM. Ak sa pamäťová karta usadí v slote na kartu SIM, musíte svoje zariadenie doniesť do servisného centra Samsung, aby vybrali pamäťovú kartu. • Slot na kartu SIM vášho zariadenia je vhodný iba na štandardné karty SIM. Vkladanie karty microSIM alebo karty microSIM s neschváleným držiakom môže spôsobiť poškodenie slotu na karty SIM vášho zariadenia. 3. Zatvorte kryt slotu SIM karty. 10 Nabíjanie batérie Pred prvým použitím zariadenia musíte nabiť batériu. Používajte iba nabíjačky a káble, ktoré schválila spoločnosť Samsung. Neschválené nabíjačky alebo káble môžu spôsobiť výbuch batérie alebo poškodenie vášho zariadenia. • Ak je batéria úplne vybitá, nemôžete zapnúť zariadenie ani počas dobíjania. Skôr, ako zapnete zariadenie, nechajte úplne vybitú batériu niekoľko minút nabíjať. • Tvar napájacieho USB adaptéra sa môže líšiť, záleží od vášho regiónu. 1. USB kábel pripojte k napájaciemu USB adaptéru a potom pripojte koniec USB kábla k multifunkčnému konektoru. Nesprávne pripojenie USB kábla môže spôsobiť vážne poškodenie zariadenia alebo napájacieho USB adaptéra. Na poškodenia spôsobené nesprávnym použitím sa nevzťahuje záruka. 11 2. Pripojte napájací adaptér USB k vhodnej elektrickej zásuvke. Ak zariadenie dostáva počas nabíjania nestabilné napájanie, dotyková obrazovka nemusí fungovať. Ak sa tak stane, odpojte USB kábel od zariadenia. 3. Keď je batéria úplne nabitá, najskôr odpojte USB kábel od zariadenia a potom odpojte napájací USB adaptér z elektrickej zásuvky. Ak chcete ušetriť energiu, odpojte napájací USB adaptér, keď ho nepoužívate. Napájací USB adaptér nemá vypínač, preto ho musíte odpojiť od elektrickej zásuvky, ak chcete prerušiť napájanie, keď sa nepoužíva, aby ste predišli plytvaniu energiou. Počas nabíjania by zariadenie malo zostať v blízkosti elektrickej zásuvky. 12 Začíname Zapnutie alebo vypnutie zariadenia Ak chcete svoje zariadenie zapnúť, stlačte a podržte vypínač. Pri prvom zapnutí zariadenia nastavte vaše zariadenie pomocou obrazovkových pokynov. Na používanie aplikácií, ktoré interagujú so serverom Google sa musíte prihlásiť k svojmu účtu Google alebo si musíte vytvoriť účet Google. Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte vypínač a vyberte Vypnúť napájanie → OK. • Na miestach, kde je zakázané používanie bezdrôtových zariadení, ako sú napríklad lietadlá a nemocnice, postupujte podľa všetkých umiestnených varovaní a predpisov autorizovaných osôb. • Ak chcete používať iba nesieťové funkcie zariadenia, vyberte režim letu. 13 Prístup k aplikáciám 1. Na úvodnej obrazovke vyberte zoznamu aplikácií. , ak chcete vstúpiť do 2. Prejdite vľavo alebo vpravo do inej obrazovky. Môžete vybrať aj jeden z bodov na dolnej časti obrazovky a presunúť sa priamo na príslušnú obrazovku. 3. Zvoľte aplikáciu. 4. Vyberte Vyberte pre návrat na predchádzajúcu obrazovku. pre návrat na úvodnú obrazovku. Prístup k nedávno použitým aplikáciám 1. Vyberte otvoríte zoznam aplikácií, do ktorých ste vstúpili naposledy. 2. Zvoľte aplikáciu. 14 Otvorenie panela oznamov Na otvorenie panela oznamov poklepte vpravo dole na obrazovku. Ak chcete skryť panel, vyberte . Uskutočnenie alebo príjem hovoru Môžete používať funkcie volania, ako napríklad uskutočňovanie hovorov a odpovedanie na hovory, pomocou možností, ktoré sú dostupné počas volania alebo si prispôsobte a používajte funkcie týkajúce sa volania. Uskutočnenie hovoru Otvorte obrazovku vytáčania, zadajte telefónne číslo a vyberte Hovor. Ak chcete uskutočniť videohovor, zvoľte Videohovor. 15 Príjem hovoru Počas príchodzieho hovoru vyberte svoj prst mimo veľký kruh. a potom pretiahnite Odosielanie správ Môžete vytvoriť a odoslať textové (SMS) alebo multimediálne (MMS) správy. Ak ste mimo domácej oblasti služby (roaming), môžu byť odosielanie a príjem správ dodatočne spoplatnené. Bližšie informácie získate od svojho poskytovateľa služieb. 1. Otvorte aplikáciu na odosielanie správ. 2. Pridajte príjemcov a zadajte text svojej správy (pri textových správach prejdite na krok 4). 3. Ak chcete pridať položku k správe, vyberte vhodnú možnosť a potom položku. 4. Odošlite správu. 16 Pripojenie k internetu K internetu sa môžete pripojiť pomocou funkcie Wi-Fi alebo pomocou pripojení k mobilnej sieti. Otvorte internetovú aplikáciu a prezerajte si internetové stránky. Môžete si označiť svoje najobľúbenejšie internetové stránky alebo používať rôzne internetové možnosti. Prístup k webu a sťahovanie mediálneho obsahu môže byť dodatočne spoplatnené. Bližšie informácie získate od svojho poskytovateľa služieb. Zobraziť návod na používanie Návod na používanie poskytuje úplné informácie o obsluhe zariadenia. Na zobrazenie návodu na používanie prejdite na stránku www.samsung.com a podľa názvu modelu vášho zariadenia vyhľadajte návod na používanie. 17 Bezpečnostné opatrenia Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie. Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo výbuchu Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo uvoľnené elektrické zásuvky Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami a neodpájajte nabíjačku ťahaním za kábel Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel Počas nabíjania zariadenie nepoužívajte a nedotýkajte sa ho mokrými rukami Neskratujte nabíjačku Nabíjačku nenechajte spadnúť a nevystavujte ju, ani zariadenie, nárazom Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené výrobcom Nepoužívajte zariadenie počas búrky Vaše zariadenie môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. So zariadením a nabíjačkou zachádzajte a likvidujte ich starostlivo • Používajte len nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung navrhnuté výhradne pre vaše zariadenie. Nekompatibilné nabíjačky môžu spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie vášho zariadenia. • Nikdy nelikvidujte zariadenia ohňom. Pri likvidácií použitých zariadení dodržiavajte miestne predpisy. 18 • Nikdy neumiestňujte zariadenie na alebo do ohrievacích zariadení, ako napríklad mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory. Pri prehriatí môžu batérie explodovať. • Nikdy zariadenie nestláčajte ani neprepichujte. Zariadenie nevystavujte vysokému vonkajšiemu tlaku, ktorý môže spôsobiť vnútorný skrat a prehrievanie. Zariadenie a nabíjačky chráňte pred poškodením • Nevystavujte zariadenie veľmi nízkym alebo veľmi vysokým teplotám. • Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu zariadenia, znížiť kapacitu a životnosť batérií či zariadenia. • Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku. Výstraha: Pri používaní zariadenia v oblastiach s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné upozornenia a predpisy Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických zariadení Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii. Signál môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti kardiostimulátora • Ak je to možné, zariadenie používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm od kardiostimulátora – zariadenie ho môže rušiť. • Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte zariadenie na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor. Nepoužívajte zariadenie v nemocnici či v blízkosti lekárskeho zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi Ak používate zdravotnícke zariadenie, kontaktujte pred použitím zariadenia výrobcu zdravotníckeho zariadenia a zistite, či zariadenie bude ovplyvnené vysokými frekvenciami emitovanými zariadením. Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom informácií o možnom rušení rádiovými signálmi Vysoká frekvencia emitovaná vaším zariadením môže rušiť niektoré prístroje pre nedoslýchavých. Pred použitím zariadenia kontaktujte výrobcu prístroja pre nedoslýchavých a zistite, či váš prístroj pre nedoslýchavých bude ovplyvnený vysokými frekvenciami emitovanými zariadením. 19 Vo výbušnom prostredí zariadenie vypínajte • Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami, pokynmi a symbolmi. • Nepoužívajte zariadenie pri benzinových čerpadlách (na čerpacích staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom prostredí. • Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné látky v rovnakej časti vozidla ako zariadenie, jeho časti či príslušenstvo. Ak sa nachádzate v lietadle, zariadenie vypnite Vaše zariadenie môže rušiť elektronické navigačné prístroje v lietadle. Vaše zariadenie môže rušiť automobilové vybavenie Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku rádiových signálov vysielaných týmto zariadením prestať fungovať. Viac informácií získate od výrobcu príslušného zariadenia. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných zariadení pri vedení motorového vozidla Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu vozidla. Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte mobilné zariadenie. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy riaďte zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania: • Oboznámte sa so svojím zariadením a jeho funkciami pre uľahčenie, ako sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu znížiť množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru. • Umiestnite zariadenie tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa obsluhovať zariadenie bez toho, aby ste spustili oči z cesty. Ak vám niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú schránku. • Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných poveternostných podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale taktiež hustá premávka môžu byť nebezpečné. • Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla. Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy. • Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky. Skúste si naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil v pokoji. 20 • Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie; mohlo by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite osoby, s ktorými hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne hovor odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho. • Použite zariadenie, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari, dopravnej nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch vytočte miestne tiesňové číslo. • Používajte svoje zariadenie, aby ste v prípade núdze zavolali pomoc ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody, zločinu alebo inej nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození ľudské životy, zavolajte na miestne tiesňové číslo. • V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii) kontaktuje cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú službu. Keď uvidíte pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné pre ostatnú premávku, nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu dopravnú nehodu, pri ktorej nebol nikto zranený, či odcudzené vozidlo, volajte cestnú asistenciu alebo iné špeciálne netiesňové číslo. Riadna starostlivosť a používanie vášho mobilného zariadenia Udržujte zariadenie v suchu • Vlhkosť a všetky typy kvapalín môžu spôsobiť poškodenie súčiastok zariadenia alebo elektronických obvodov. • Zariadenie nezapínajte ak je mokré. Ak už zapnuté je, vypnite ho a okamžite vyberte batériu (ak zariadenie nevypnete, alebo neviete vybrať batériu, nechajte ho tak, ako je). Potom zariadenie osušte uterákom a odneste ho do servisného strediska. • Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou vnútri zariadenia. Ak dôjde k poškodeniu zariadenia vodou, môže byť zrušená platnosť záruky výrobcu. Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v prašnom, znečistenom prostredí Prach môže spôsobiť poruchu zariadenia. Zariadenie skladujte len na plochých povrchoch V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. 21 Zariadenie neuchovávajte na horúcich či studených miestach. Zariadenie používajte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 45 °C • Zariadenie nenechávajte vnútri vozidla – teploty tu môžu dosiahnuť až 80 °C a mohlo by dôjsť k explózii zariadenia. • Zariadenie nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad na prístrojovej doske automobilu). • Batériu skladujte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 45 °C. Zariadenie neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi, ako sú mince, kľúče alebo šperky Vaše zariadenie môže byť poškriabané alebo môže mať poruchu. Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí • Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia alebo vybitie batérie. • Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty, vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických polí poškodiť. • Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým uzáverom a chráňte zariadenie pred dlhodobým vystavením magnetickému poľu. Zariadenie neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr, horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob • Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie. • Zariadenie by sa mohlo prehriať a spôsobiť požiar. Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo, a chráňte ho pred nárazmi • Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja zariadenia. • Ak dôjde k ohnutiu či deformácii zariadenia, zariadenie alebo jeho súčasti môžu prestať fungovať. Zariadenie ani aplikácie nepoužívajte, keď je zariadenie prehriate Dlhotrvajúce vystavenie vašej pokožky prehriatemu zariadeniu môže spôsobiť symptómy slabých popálenín, ako sú napríklad červené body a pigmentácia. Ak sa na vašom zariadení nachádza blesk alebo svetlo, nepoužívajte ich v blízkosti očí ľudí alebo zvierat Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo poškodenie zraku. 22 Pri vystavení blikajúcim svetlám dávajte pozor • Pri používaní zariadenia nechajte v miestnosti rozsvietené nejaké svetlá a obrazovku nedržte príliš blízko pri svojich očiach. • Môžu sa vyskytnúť záchvaty alebo straty vedomia, ak ste vystavení počas sledovania videí alebo hraní hier dlhšiu dobu blikajúcim svetlám. Ak sa necítite dobre, okamžite prestaňte používať zariadenie. Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch Ak opakovane vykonávate činnosti, ako napríklad stláčanie tlačidiel, kreslenie znakov na dotykovej obrazovke prstami, alebo prehrávanie hier, môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo iných častí tela. Ak používate zariadenie dlhšiu dobu, držte zariadenie uvoľnene za pútko, tlačidlá tlačte zľahka a dávajte si časté prestávky. Ak cítite bolesti aj počas alebo po takomto používaní, prestaňte zariadenie používať a navštívte lekára. Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky • Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť životnosť batérie. • Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich znovu nabiť. • Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania. Používajte nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný materiál schválené výrobcom • Používaním neoriginálnych nabíjačiek môžete skrátiť životnosť svojho zariadenia alebo spôsobiť poruchu zariadenia. • Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa pri používaní príslušenstva či spotrebného materiálu neschváleného spoločnosťou Samsung. Zariadenie nekúšte ani nesajte • Mohlo by to spôsobiť poškodenie zariadenia alebo výbuch. • Ak zariadenie používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne. Zariadenie ani dodané príslušenstvo si nedávajte do očí, uší ani úst Mohli by ste ho prehltnúť alebo si spôsobiť vážne poranenia. 23 Počas hovoru: • Držte zariadenie rovno, rovnako ako klasický telefón. • Hovorte priamo do mikrofónu. • S vnútornou anténou zariadenia nemanipulujte. Mohlo by dôjsť k zníženiu kvality hovoru alebo k pozmeneniu hodnôt rádiofrekvenčnej energie (RF) vysielanej zariadením. Pri používaní náhlavnej súpravy chráňte svoj sluch a uši • Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže poškodiť sluch. • Vystavenie hlasitým zvukom pri šoférovaní by mohlo odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu. • Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu. • V suchom prostredí sa môže v náhlavnej súprave nazbierat statická elektrina. Ak používate náhlavnú súpravu v suchom prostredí, pred pripojením k zariadeniu ju priložte ku kovovému objektu, aby ste vybili statickú elektrinu. Pri používaní zariadenia počas chôdze či iného pohybu buďte opatrní Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či iných osôb. Zariadenie nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť zariadenie. Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho opraviť Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok zrušenie platnosti záruky výrobcu. Ak chcete zariadenie nechať opraviť, odneste ho do servisného strediska Samsung. Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti výrobku, môžete spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie pokožky. Ak sa tak stane, prestaňte používať výrobok a kontaktujte svojho lekára. 24 Čistenie zariadenia: • Zariadenie a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou látkou. • Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá. Nepoužívajte zariadenie s prasknutým alebo poškodeným displejom O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár. Odneste zariadenie do servisného strediska Samsung a nechajte ho opraviť. Zariadenie používajte iba na stanovený účel Ak zariadenie používate na verejnosti, neobťažujte ostatných Nedovoľte, aby zariadenie používali deti Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť sebe alebo ostatným, zariadenie poškodiť, alebo zbytočnými hovormi zvýšiť vaše náklady. Inštalujte mobilné zariadenia a vybavenie opatrne • Zaistite, aby boli mobilné zariadenia a súvisiace vybavenie vo vozidle pevne uchytené. • Neumiestňujte zariadenie ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu. Toto zariadenie môže opravovať iba kvalifikovaný personál Ak bude zariadenie opravované nekvalifikovanou osobou, môže dôjsť k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky výrobcu. Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne • Nevyberajte kartu, keď zariadenie prenáša informácie alebo k nim pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty alebo zariadenia. • Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým šumom z iných zariadení. • Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou. Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť z vášho zariadenia možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné kontaktovať tiesňové služby. 25 Udržiavajte svoje osobné a dôležité údaje v bezpečí • Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohovať dôležité údaje. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu údajov. • Pri likvidácii zariadenia si zálohujte všetky údaje a potom zariadenie resetujte, aby ste predišli zneužitiu vašich osobných informácií. • Pri sťahovaní aplikácií si na obrazovke riadne prečítajte informácie s povoleniami. Pri aplikáciách, ktoré majú prístup k mnohým funkciám alebo k veľkému množstvu osobných informácií buďte mimoriadne opatrní. • Pravidelne kontrolujte svoje kontá proti neautorizovanému alebo podozrivému používaniu. Ak budete mať podozrenie neoprávneného používania vašich osobných informácií, kontaktujte svojho poskytovateľa servisných služieb kvôli vymazaniu alebo zmene informácií o vašom konte. • V prípade, že sa vaše zariadenie stratí alebo vám ho odcudzia, zmeňte heslá na vašich účtoch, aby ste chránili svoje osobné informácie. • Vyhnite sa používaniu aplikácií z neznámych zdrojov a zabezpečte svoje zariadenie vzorom, heslom alebo PIN kódom. Nedistribujte copyrightom chránené materiály Nedistribuujte materiál chránený autorským zákonom bez povolenia majiteľov obsahu. Ak tak spravíte, môžete porušiť práva copyrightu. Výrobca nie je zodpovedný za žiadne problémy so zákonom, spôsobené nelegálnym použitím materiálov chránených copyrightom. Informácia o certifikácii SAR (Specific Absorption Rate – špecifická miera absorpcie) TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE O VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnuté tak, aby neprekračovalo limity vystavenia rádiovým vlnám (elektromagnetické polia rádiovej frekvencie) odporúčané medzinárodnými smernicami. Smernice bolo vyvinuté nezávislou vedeckou organizáciou (ICNIRP) a zahŕňajú skutočné bezpečnostné rozdiely navrhnuté na zabezpečenie bezpečnosti všetkých osôb, bez ohľadu na vek a zdravotný stav. Smernice o vystavení rádiovým vlnám používajú jednotky merania, ktoré sú známe ako merný súčiniteľ pohltivosti alebo SAR Obmedzenie SAR pre mobilné zariadenia je 2,0 W/kg. 26 Testy SAR sú uskutočňované podľa štandardných prevádzkových polôh pri vysielaní zariadenia na najvyššom povolenom stupni výkonu vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR v smerniciach ICNIRP pre tento model zariadenia sú: Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, v ktorých bola zaznamenaná SAR hornej časti 0,819 W/kg SAR opotrebovania tela 0,610 W/kg Počas používania sú hodnoty SAR pre toto zariadenie zvyčajne riadne pod vyššie uvedenými hodnotami. Je to preto, že za účelom výkonu systému a kvôli minimalizovaniu rušenia v sieti sa prevádzkový výkon vášho mobilného zariadenia automaticky zníži, keď nie je na hovor potrebný plný výkon. Čím nižší je výstupný výkon zariadenia, tým nižšia je hodnota SAR. Na tomto zariadení sa testovala merná intenzita absorpcie (SAR) v blízkosti tela (pri nosení na tele) so schváleným príslušenstvom alebo s odstupom vo vzdialenosti 0,5 cm. Aby sa počas prevádzky v blízkosti tela (pri nosení na tele) vyhovelo smerniciam pre vystavovanie sa vysokým rádiovým frekvenciám, zariadenie sa musí používať so schváleným príslušenstvom alebo sa musí držať najmenej 0,5 cm od tela. Ak nepoužívate schválené príslušenstvo, presvedčite sa, že príslušenstvo, ktoré používate, neobsahuje žiadne kovové komponenty a že zariadenie sa nachádza najmenej 0,5 cm od tela. Organizácie, ako sú napríklad Svetová zdravotnícka organizácia (World Health Organization) a Úrad pre potraviny a liečivá Spojených štátov (US Food and Drug Administration), odporúčajú ľuďom, ktorí sa vystaveniu rádiovej frekvencii obávajú a chcú ho znížiť, aby používali príslušenstvo handsfree, ktoré im umožní používať bezdrôtové zariadenie ďalej od hlavy a tela, alebo aby zariadenie používali kratší čas. Viac informácií nájdete na internetových stránkach www.samsung.com/sar, kde si svoje zariadenie môžete vyhľadať podľa čísla modelu. 27 Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) (Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by výrobok ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Správna likvidácia batérií v tomto výrobku (Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy separovaného zberu batérií) Označenie na batérii, príručke alebo balení znamená, že tento výrobok by ste nemali likvidovať s domácim odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Batériu v tomto výrobku nemôže zákazník vymieňať sám. Informácie o výmene získate u svojho poskytovateľa služieb. Batériu sa nepokúšajte vybrať, ani ju nelikvidujte v ohni. Batériu nerozoberajte, nedrvte ani neprepichujte. Ak chcete výrobok zlikvidovať, zberné stredisko vykoná potrebné opatrenie na recyklovanie a spracovanie výrobku, vrátane batérie. 28 Vyhlásenie Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tretím stranám a sú chránené autorským právom, patentmi, ochrannými známkami alebo inými zákonmi o duševnom vlastníctve. Tento obsah a služby sú poskytované výhradne pre vaše osobné a nekomerčné použitie. Žiadny obsah ani služby nesmiete používať spôsobom, ktorý nie je povolený majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb. Bez obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak nemáte výslovné povolenie od príslušného majiteľa obsahu alebo poskytovateľa služieb, nesmiete obsah ani služby zobrazené pomocou tohto zariadenia upravovať, kopírovať, publikovať, nahrávať, odosielať, prenášať, prekladať, predávať, vytvárať od nich odvodené diela, využívať ich ani ich žiadnym spôsobom distribuovať. “OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ POSKYTOVANÉ “AKO SÚ”. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, OKREM INÉHO ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEZARUČUJE PRESNOSŤ, PLATNOSŤ, DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ ŽIADNEHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE, A V ŽIADNOM PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLOČNOSŤ SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU, ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE ZASTÚPENIE, VÝDAJE ANI INÉ ŠKODY VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK OBSIAHNUTÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO Z POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK OBSAHU ALEBO SLUŽBY VAMI ALEBO AKOUKOĽVEK TREŤOU STRANOU, A TO ANI V PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ BOLA O MOŽNOSTI TAKÝCH ŠKÔD INFORMOVANÁ.” Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené alebo prerušené a spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek obdobie. Obsah a služby sú prenášané tretími stranami pomocou sietí a prenosových zariadení, nad ktorými spoločnosť Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola obmedzená všeobecnosť tohto vyhlásenia, spoločnosť Samsung výslovne odmieta akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek prerušenie alebo pozastavenie akéhokoľvek obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné cez toto zariadenie. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za zákaznícky servis súvisiaci s obsahom a službami. Všetky otázky a požiadavky súvisiace s obsahom alebo službami by mali byť smerované priamo na príslušných poskytovateľov obsahu a služieb. 29 Vyhlásenie o zhode (R&TTE) My, Samsung Electronics vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Prenosné zariadenie GSM WCDMA BT/Wi-Fi : GT-P3100 ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo inými normatívnymi dokumentmi. Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 +A1 : 2010 SAREN 50360 : 2001 / AC 2006 EN 62209-1 : 2006 EN 62209-2 : 2010 EN 62479 : 2010 EN 62311 : 2008 Elektro- EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008) magnetická- EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005) kompatibilitaEN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009) EN 301 489-24 V1.5.1 (10-2010) EN 55022 : 2006 + A1 : 2007 EN 55024 : 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003 Rádiový EN 301 511 V9.0.2 (03-2003) signálEN 301 908-1 V4.2.1 (03-2010) EN 301 908-2 V4.2.1 (03-2010) EN 300 328 V1.7.1 (10-2006) Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané, a že] vyššie uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami smernice 1999/5/EC. Procedúra vyhodnocovania súladu, uvedená v Článku 10 a detailne popísaná v Prílohe[IV] Smernice 1999/5/EC, bola dodržaná pod dohľadom nasledovných autorizovaných orgánov: BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK* Identification mark: 0168 Technická dokumentácia je uložená tu: Samsung Electronics QA Lab. a je možné ju sprístupniť na požiadanie. (zástupca v EÚ) Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park, Saxony Way, Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK* 2012.02.24 Joong-Hoon Choi / vedúci lab. (miesto a dátum vydania) (meno a podpis oprávnenej osoby) * To nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo servisného centra spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne kontaktujte Vášho dodávateľa v mieste, kde ste výrobok zakúpili. Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim zariadením, v závislosti od softvéru zariadenia alebo poskytovateľa služieb. Inštalácia Samsung Kies (PC Sync) 1. Stiahnite si najnovšiu verziu Samsung Kies z webovej stránky Samsung (www.samsung.com/kies) a nainštalujte ju do svojho počítača. 2. Pripojte svoje zariadenie k počítaču pomocou USB kábla. Viac informácií nájdete v pomocníkovi k programu Samsung Kies. www.samsung.com Printed in Korea GH68-36910Q Slovak. 05/2012. Rev. 1.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement