Samsung GT-P3100 Quick Guide


Add to my manuals
31 Pages

advertisement

Samsung GT-P3100 Quick Guide | Manualzz
GT-P3100
Stručná Príručka
Ďalšie informácie môžete zobraziť prejdením k
úplnému návodu na používanie. Ak chcete zistiť,
ako pristupovať k návodu na používanie, pozrite
si časť „Zobraziť návod na používanie“ v tejto
stručnej príručke.
Tento výrobok spĺňa platné národné limity
SAR 2,0 W/kg. Špecifické maximálne
hodnoty SAR môžete nájsť v časti
informácií SAR v tomto návode.
www.sar-tick.com
Pri nosení výrobku alebo jeho používaní
počas jeho nosenia na tele použite
schválené príslušenstvo (napríklad puzdro)
alebo inak udržte vzdialenosť 0,5 cm od
tela, aby ste zaistili splnenie požiadaviek
expozície VF žiarenia. Pamätajte si, že
výrobok môže vysielať aj keď nevoláte.
Ďakujeme vám, že ste si vybrali mobilné zariadenie
spoločnosti Samsung. Toto zariadenie vám vďaka
výnimočnej technológii a vysokým štandardom spoločnosti
Samsung poskytne vysokokvalitné mobilné komunikačné
a zábavné zariadenie.
• Obsah tejto používateľskej príručky sa môže
•
2
od konkrétneho produktu či softvéru poskytnutého
operátorom, či iným poskytovateľom služieb,
líšiť, a môže byť menený bez predchádzajúceho
upozornenia.
Položky dodané s vašim zariadením a dostupné
príslušenstvo sa môžu líšiť, záleží od vášho regiónu
alebo poskytovateľa servisných služieb.
• Dodatočné príslušenstvo môžete zakúpiť u miestneho
predajcu výrobkov Samsung.
• Dodané položky sú navrhnuté len pre vaše zariadenie a
nemusia byť kompatibilné s inými zariadeniami.
• Ostatné príslušenstvo nemusí byť kompatibilné s vaším
zariadením.
Ikony v pokynoch
Najskôr sa oboznámte s ikonami použitými v tejto príručke:
Upozornenie – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
zranenie vás alebo iných osôb
Výstraha – situácie, ktoré by mohli spôsobiť
poškodenie zariadenia alebo iného vybavenia
Poznámka – poznámky, rady alebo dodatočné
informácie
3
Autorské práva
Copyright © 2012 Samsung Electronics
Táto používateľská príručka je chránená medzinárodnými
zákonmi o autorských právach.
Žiadna časť tejto používateľskej príručky nesmie byť
reprodukovaná, šírená, prekladaná alebo prenášaná žiadnou
formou alebo spôsobom, elektronicky ani mechanicky,
vrátane fotokópií, natáčania ani žiadnymi inými systémami
na ukladanie bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Samsung Electronics.
Ochranné známky
• SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné
známky spoločnosti Samsung Electronics.
• Logo Android, Google™, Google Maps™, Google
™
™
™
Mail , YouTube , Android Market , Google
Latitude a Google Talk sú ochrannými známkami
spoločnosti Google, Inc.
™
™
• Bluetooth® je registrovaná ochranná známka
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.
4
• Oracle a Java sú registrované ochranné známky
spoločnosti Oracle a/alebo jej pobočiek. Ostatné názvy
môžu byť ochranné známky príslušných majiteľov.
• Windows Media Player® je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Microsoft Corporation.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Setup™, Wi-Fi Direct™, Wi-Fi
™
•
CERTIFIED a logo Wi-Fi sú registrované ochranné
známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Zariadenie využíva neharmonizovanú frekvenciu a je
určené na použitie vo všetkých európskych krajinách:
Siete Wi-Fi môžu byť v budovách prevádzkované bez
obmedzenia v celej Európskej únii, ale vo Francúzsku
nemôžu byť prevádzkované mimo budov.
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú
majetkom príslušných vlastníkov.
5
Zostavenie
Usporiadanie zariadenia
Pohľad spredu
6
Číslo
Funkcia
1
Slúchadlo
2
Svetelný snímač
3
Snímač vzdialenosti
4
Slot SIM karty
5
Slot pre pamäťovú kartu
6
Dotykový displej
7
Reproduktor
8
Multifunkčný konektor
9
Predný objektív fotoaparátu
10 Mikrofón
7
Pohľad zozadu
Číslo
Funkcia
11 Mikrofón1
12 GPS anténa2
13 Vypínacie tlačidlo / tlačidlo reštartu /
tlačidlo uzamknutia
14 Objektív zadného fotoaparátu
15 Tlačidlo hlasitosti
16 Konektor pre slúchadlá
17 Hlavná anténa
1. Aktívne iba ak používate funkciu hlasitého telefónu alebo nahrávania
videí.
2. Počas používania funkcií GPS sa nedotýkajte ani neprekrývajte oblasť
okolia antény rukami ani inými predmetmi.
8
Tlačidlá
Tlačidlo
Zapínanie/
Reštartovanie1/
Uzamknutie
Funkcia
Zapnutie zariadenia (stlačením
a podržaním); otvorenie
možností zariadenia (stlačením
a podržaním); reštartovanie
zariadenia (stlačením a podržaním
po dobu 8 – 10 sekúnd); vypnutie
a uzamknutie dotykovej obrazovky
alebo jej zapnutie.
Nastavenie hlasitosti zariadenia.
Hlasitosť
1. Ak má vaše zariadenie závažné chyby, padá alebo zamŕza, budete
zrejme potrebovať reštartovanie zariadenia, aby sa obnovila jeho
funkčnosť.
9
Vložte kartu SIM alebo USIM
1. Otvorte kryt slotu SIM karty.
2. Vložte SIM alebo USIM kartu tak, aby zlaté kontakty
smerovali dole.
• Nevkladajte pamäťovú kartu do slotu pre kartu SIM.
Ak sa pamäťová karta usadí v slote na kartu SIM,
musíte svoje zariadenie doniesť do servisného centra
Samsung, aby vybrali pamäťovú kartu.
• Slot na kartu SIM vášho zariadenia je vhodný iba
na štandardné karty SIM. Vkladanie karty microSIM
alebo karty microSIM s neschváleným držiakom
môže spôsobiť poškodenie slotu na karty SIM vášho
zariadenia.
3. Zatvorte kryt slotu SIM karty.
10
Nabíjanie batérie
Pred prvým použitím zariadenia musíte nabiť batériu.
Používajte iba nabíjačky a káble, ktoré schválila
spoločnosť Samsung. Neschválené nabíjačky alebo
káble môžu spôsobiť výbuch batérie alebo poškodenie
vášho zariadenia.
• Ak je batéria úplne vybitá, nemôžete zapnúť
zariadenie ani počas dobíjania. Skôr, ako zapnete
zariadenie, nechajte úplne vybitú batériu niekoľko
minút nabíjať.
• Tvar napájacieho USB adaptéra sa môže líšiť, záleží
od vášho regiónu.
1. USB kábel pripojte k napájaciemu USB adaptéru a potom
pripojte koniec USB kábla k multifunkčnému konektoru.
Nesprávne pripojenie USB kábla môže spôsobiť vážne
poškodenie zariadenia alebo napájacieho USB adaptéra.
Na poškodenia spôsobené nesprávnym použitím sa
nevzťahuje záruka.
11
2. Pripojte napájací adaptér USB k vhodnej elektrickej
zásuvke.
Ak zariadenie dostáva počas nabíjania nestabilné
napájanie, dotyková obrazovka nemusí fungovať. Ak sa
tak stane, odpojte USB kábel od zariadenia.
3. Keď je batéria úplne nabitá, najskôr odpojte USB kábel
od zariadenia a potom odpojte napájací USB adaptér z
elektrickej zásuvky.
Ak chcete ušetriť energiu, odpojte napájací USB
adaptér, keď ho nepoužívate. Napájací USB adaptér
nemá vypínač, preto ho musíte odpojiť od elektrickej
zásuvky, ak chcete prerušiť napájanie, keď sa nepoužíva,
aby ste predišli plytvaniu energiou. Počas nabíjania by
zariadenie malo zostať v blízkosti elektrickej zásuvky.
12
Začíname
Zapnutie alebo vypnutie zariadenia
Ak chcete svoje zariadenie zapnúť, stlačte a podržte vypínač.
Pri prvom zapnutí zariadenia nastavte vaše zariadenie
pomocou obrazovkových pokynov. Na používanie
aplikácií, ktoré interagujú so serverom Google sa musíte
prihlásiť k svojmu účtu Google alebo si musíte vytvoriť
účet Google.
Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte vypínač
a vyberte Vypnúť napájanie → OK.
• Na miestach, kde je zakázané používanie
bezdrôtových zariadení, ako sú napríklad
lietadlá a nemocnice, postupujte podľa všetkých
umiestnených varovaní a predpisov autorizovaných
osôb.
• Ak chcete používať iba nesieťové funkcie zariadenia,
vyberte režim letu.
13
Prístup k aplikáciám
1. Na úvodnej obrazovke vyberte
zoznamu aplikácií.
, ak chcete vstúpiť do
2. Prejdite vľavo alebo vpravo do inej obrazovky.
Môžete vybrať aj jeden z bodov na dolnej časti
obrazovky a presunúť sa priamo na príslušnú obrazovku.
3. Zvoľte aplikáciu.
4. Vyberte
Vyberte
pre návrat na predchádzajúcu obrazovku.
pre návrat na úvodnú obrazovku.
Prístup k nedávno použitým aplikáciám
1. Vyberte
otvoríte zoznam aplikácií, do ktorých ste
vstúpili naposledy.
2. Zvoľte aplikáciu.
14
Otvorenie panela oznamov
Na otvorenie panela oznamov poklepte vpravo dole na
obrazovku. Ak chcete skryť panel, vyberte .
Uskutočnenie alebo príjem hovoru
Môžete používať funkcie volania, ako napríklad
uskutočňovanie hovorov a odpovedanie na hovory,
pomocou možností, ktoré sú dostupné počas volania alebo
si prispôsobte a používajte funkcie týkajúce sa volania.
Uskutočnenie hovoru
Otvorte obrazovku vytáčania, zadajte telefónne číslo
a vyberte Hovor. Ak chcete uskutočniť videohovor, zvoľte
Videohovor.
15
Príjem hovoru
Počas príchodzieho hovoru vyberte
svoj prst mimo veľký kruh.
a potom pretiahnite
Odosielanie správ
Môžete vytvoriť a odoslať textové (SMS) alebo
multimediálne (MMS) správy.
Ak ste mimo domácej oblasti služby (roaming), môžu
byť odosielanie a príjem správ dodatočne spoplatnené.
Bližšie informácie získate od svojho poskytovateľa
služieb.
1. Otvorte aplikáciu na odosielanie správ.
2. Pridajte príjemcov a zadajte text svojej správy (pri
textových správach prejdite na krok 4).
3. Ak chcete pridať položku k správe, vyberte vhodnú
možnosť a potom položku.
4. Odošlite správu.
16
Pripojenie k internetu
K internetu sa môžete pripojiť pomocou funkcie Wi-Fi alebo
pomocou pripojení k mobilnej sieti. Otvorte internetovú
aplikáciu a prezerajte si internetové stránky. Môžete si
označiť svoje najobľúbenejšie internetové stránky alebo
používať rôzne internetové možnosti.
Prístup k webu a sťahovanie mediálneho obsahu môže
byť dodatočne spoplatnené. Bližšie informácie získate
od svojho poskytovateľa služieb.
Zobraziť návod na používanie
Návod na používanie poskytuje úplné informácie o obsluhe
zariadenia. Na zobrazenie návodu na používanie prejdite na
stránku www.samsung.com a podľa názvu modelu vášho
zariadenia vyhľadajte návod na používanie.
17
Bezpečnostné opatrenia
Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu
zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce informácie.
Varovanie: Zabráňte úrazu elektrickým prúdom,
požiaru alebo výbuchu
Nepoužívajte poškodené elektrické káble či zástrčky, alebo
uvoľnené elektrické zásuvky
Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami
a neodpájajte nabíjačku ťahaním za kábel
Neohýbajte či inak nepoškodzujte napájací kábel
Počas nabíjania zariadenie nepoužívajte a nedotýkajte sa ho
mokrými rukami
Neskratujte nabíjačku
Nabíjačku nenechajte spadnúť a nevystavujte ju, ani zariadenie,
nárazom
Nenabíjajte batériu nabíjačkami, ktoré nie sú schválené
výrobcom
Nepoužívajte zariadenie počas búrky
Vaše zariadenie môže mať poruchu a tým sa zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
So zariadením a nabíjačkou zachádzajte a likvidujte ich
starostlivo
• Používajte len nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung navrhnuté
výhradne pre vaše zariadenie. Nekompatibilné nabíjačky môžu spôsobiť
vážne zranenia alebo poškodenie vášho zariadenia.
• Nikdy nelikvidujte zariadenia ohňom. Pri likvidácií použitých zariadení
dodržiavajte miestne predpisy.
18
• Nikdy neumiestňujte zariadenie na alebo do ohrievacích zariadení, ako
napríklad mikrovlnné rúry, sporáky alebo radiátory. Pri prehriatí môžu
batérie explodovať.
• Nikdy zariadenie nestláčajte ani neprepichujte. Zariadenie nevystavujte
vysokému vonkajšiemu tlaku, ktorý môže spôsobiť vnútorný skrat a
prehrievanie.
Zariadenie a nabíjačky chráňte pred poškodením
• Nevystavujte zariadenie veľmi nízkym alebo veľmi vysokým teplotám.
• Extrémne teploty môžu spôsobiť deformáciu zariadenia, znížiť kapacitu
a životnosť batérií či zariadenia.
• Nikdy nepoužívajte poškodenú nabíjačku.
Výstraha: Pri používaní zariadenia v oblastiach
s obmedzeniami dodržujte všetky bezpečnostné
upozornenia a predpisy
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti iných elektronických
zariadení
Väčšina elektronických zariadení vysiela signály na rádiovej frekvencii.
Signál môže byť inými elektronickými zariadeniami rušený.
Nepoužívajte zariadenie v blízkosti kardiostimulátora
• Ak je to možné, zariadenie používajte vo vzdialenosti najmenej 15 cm
od kardiostimulátora – zariadenie ho môže rušiť.
• Aby ste minimalizovali prípadné rušenie kardiostimulátora, používajte
zariadenie na druhej strane tela, než sa nachádza kardiostimulátor.
Nepoužívajte zariadenie v nemocnici či v blízkosti lekárskeho
zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmi
Ak používate zdravotnícke zariadenie, kontaktujte pred použitím zariadenia
výrobcu zdravotníckeho zariadenia a zistite, či zariadenie bude ovplyvnené
vysokými frekvenciami emitovanými zariadením.
Ak používate audiofón, obráťte sa na jeho výrobcu ohľadom
informácií o možnom rušení rádiovými signálmi
Vysoká frekvencia emitovaná vaším zariadením môže rušiť niektoré
prístroje pre nedoslýchavých. Pred použitím zariadenia kontaktujte výrobcu
prístroja pre nedoslýchavých a zistite, či váš prístroj pre nedoslýchavých
bude ovplyvnený vysokými frekvenciami emitovanými zariadením.
19
Vo výbušnom prostredí zariadenie vypínajte
• Vo výbušnom prostredí sa vždy riaďte príslušnými nariadeniami,
pokynmi a symbolmi.
• Nepoužívajte zariadenie pri benzinových čerpadlách (na čerpacích
staniciach) ani v blízkosti palív či chemikálií a vo výbušnom prostredí.
• Neukladajte ani neprevážajte horľavé kvapaliny, plyny alebo výbušné
látky v rovnakej časti vozidla ako zariadenie, jeho časti či príslušenstvo.
Ak sa nachádzate v lietadle, zariadenie vypnite
Vaše zariadenie môže rušiť elektronické navigačné prístroje v lietadle.
Vaše zariadenie môže rušiť automobilové vybavenie
Elektronické zariadenia vášho automobilu by mohli v dôsledku rádiových
signálov vysielaných týmto zariadením prestať fungovať. Viac informácií
získate od výrobcu príslušného zariadenia.
Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami
a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných
zariadení pri vedení motorového vozidla
Pri šoférovaní je vašou hlavnou povinnosťou venovať sa vedeniu vozidla.
Ak je to zakázané zákonom, nikdy pri šoférovaní nepoužívajte mobilné
zariadenie. S ohľadom na bezpečnosť svoju a ostatných sa vždy riaďte
zdravým rozumom a zapamätajte si nasledujúce odporúčania:
• Oboznámte sa so svojím zariadením a jeho funkciami pre uľahčenie, ako
sú napr. rýchla či opakovaná voľba. Tieto funkcie vám pomôžu znížiť
množstvo času potrebného na vytočenie alebo príjem hovoru.
• Umiestnite zariadenie tak, aby ste ho mali stále na dosah. Naučte sa
obsluhovať zariadenie bez toho, aby ste spustili oči z cesty. Ak vám
niekto volá v nevhodnej chvíli, využite svoju hlasovú schránku.
• Netelefonujte počas hustej premávky či nebezpečných poveternostných
podmienok. Dážď, čľapkanica, sneh, ľad, ale taktiež hustá premávka
môžu byť nebezpečné.
• Počas jazdy si nerobte poznámky ani nehľadajte telefónne čísla.
Vytváranie poznámok alebo listovanie kontaktmi odvádza pozornosť
od vašej hlavnej povinnosti – bezpečnej jazdy.
• Volajte s rozumom a vždy vyhodnoťte dopravnú situáciu. Vybavujte
hovory, keď práve stojíte, alebo než sa zaradíte do premávky. Skúste si
naplánovať hovory na čas, kedy bude váš automobil v pokoji.
20
• Nezapájajte sa do stresujúcej alebo emocionálnej konverzácie; mohlo
by to odviesť vašu pozornosť od šoférovania. Upozornite osoby,
s ktorými hovoríte, že práve vediete automobil, a ak začne hovor
odvádzať vašu pozornosť od premávky na ceste, ukončite ho.
• Použite zariadenie, ak budete potrebovať volať o pomoc. Pri požiari,
dopravnej nehode alebo naliehavých zdravotných problémoch vytočte
miestne tiesňové číslo.
• Používajte svoje zariadenie, aby ste v prípade núdze zavolali pomoc
ostatným. Ak sa stanete svedkami dopravnej nehody, zločinu alebo inej
nebezpečnej situácie, kedy budú v ohrození ľudské životy, zavolajte
na miestne tiesňové číslo.
• V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii) kontaktuje
cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú službu. Keď uvidíte
pokazené vozidlo, ktoré nie je nebezpečné pre ostatnú premávku,
nefunkčnú dopravnú signalizáciu, menšiu dopravnú nehodu, pri ktorej
nebol nikto zranený, či odcudzené vozidlo, volajte cestnú asistenciu
alebo iné špeciálne netiesňové číslo.
Riadna starostlivosť a používanie vášho mobilného
zariadenia
Udržujte zariadenie v suchu
• Vlhkosť a všetky typy kvapalín môžu spôsobiť poškodenie súčiastok
zariadenia alebo elektronických obvodov.
• Zariadenie nezapínajte ak je mokré. Ak už zapnuté je, vypnite ho a
okamžite vyberte batériu (ak zariadenie nevypnete, alebo neviete vybrať
batériu, nechajte ho tak, ako je). Potom zariadenie osušte uterákom a
odneste ho do servisného strediska.
• Kvapaliny zmenia farbu štítku, ktorý indikuje poškodenie vodou vnútri
zariadenia. Ak dôjde k poškodeniu zariadenia vodou, môže byť zrušená
platnosť záruky výrobcu.
Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v prašnom,
znečistenom prostredí
Prach môže spôsobiť poruchu zariadenia.
Zariadenie skladujte len na plochých povrchoch
V prípade pádu môže dôjsť k poškodeniu zariadenia.
21
Zariadenie neuchovávajte na horúcich či studených miestach.
Zariadenie používajte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 45 °C
• Zariadenie nenechávajte vnútri vozidla – teploty tu môžu dosiahnuť až
80 °C a mohlo by dôjsť k explózii zariadenia.
• Zariadenie nevystavujte na dlho priamemu slnečnému svitu (napríklad
na prístrojovej doske automobilu).
• Batériu skladujte pri teplotách v rozmedzí -20 °C až 45 °C.
Zariadenie neuchovávajte spoločne s kovovými predmetmi, ako
sú mince, kľúče alebo šperky
Vaše zariadenie môže byť poškriabané alebo môže mať poruchu.
Zariadenie neuchovávajte v blízkosti magnetických polí
• Vystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu zariadenia
alebo vybitie batérie.
• Karty s magnetickými pruhmi, ako sú kreditné karty, telefónne karty,
vkladné knižky či palubné lístky sa môžu vplyvom magnetických polí
poškodiť.
• Nepoužívajte puzdrá na prenášanie a príslušenstvo s magnetickým
uzáverom a chráňte zariadenie pred dlhodobým vystavením
magnetickému poľu.
Zariadenie neuchovávajte v blízkosti varičov, mikrovlnných rúr,
horúceho vybavenia kuchyne alebo vysokotlakových nádob
• Mohlo by dôjsť k netesnosti batérie.
• Zariadenie by sa mohlo prehriať a spôsobiť požiar.
Dávajte pozor, aby vám zariadenie nespadlo, a chráňte ho pred
nárazmi
• Mohlo by dôjsť k poškodeniu displeja zariadenia.
• Ak dôjde k ohnutiu či deformácii zariadenia, zariadenie alebo jeho
súčasti môžu prestať fungovať.
Zariadenie ani aplikácie nepoužívajte, keď je zariadenie
prehriate
Dlhotrvajúce vystavenie vašej pokožky prehriatemu zariadeniu môže
spôsobiť symptómy slabých popálenín, ako sú napríklad červené body a
pigmentácia.
Ak sa na vašom zariadení nachádza blesk alebo svetlo,
nepoužívajte ich v blízkosti očí ľudí alebo zvierat
Použitie blesku v blízkosti očí by mohlo spôsobiť dočasnú stratu alebo
poškodenie zraku.
22
Pri vystavení blikajúcim svetlám dávajte pozor
• Pri používaní zariadenia nechajte v miestnosti rozsvietené nejaké svetlá
a obrazovku nedržte príliš blízko pri svojich očiach.
• Môžu sa vyskytnúť záchvaty alebo straty vedomia, ak ste vystavení
počas sledovania videí alebo hraní hier dlhšiu dobu blikajúcim svetlám.
Ak sa necítite dobre, okamžite prestaňte používať zariadenie.
Znížte riziko poranení pri opakujúcich sa pohyboch
Ak opakovane vykonávate činnosti, ako napríklad stláčanie tlačidiel,
kreslenie znakov na dotykovej obrazovke prstami, alebo prehrávanie hier,
môžete si všimnúť občasné mierne bolesti rúk, krku, ramien alebo iných
častí tela. Ak používate zariadenie dlhšiu dobu, držte zariadenie uvoľnene
za pútko, tlačidlá tlačte zľahka a dávajte si časté prestávky. Ak cítite bolesti
aj počas alebo po takomto používaní, prestaňte zariadenie používať a
navštívte lekára.
Zaistenie maximálnej životnosti batérie a nabíjačky
• Nenabíjajte batérie dlhšie než týždeň, prílišné nabíjanie môže skrátiť
životnosť batérie.
• Nepoužívané batérie sa časom vybíjajú a pred použitím je nutné ich
znovu nabiť.
• Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju od napájania.
Používajte nabíjačky, príslušenstvo a spotrebný materiál
schválené výrobcom
• Používaním neoriginálnych nabíjačiek môžete skrátiť životnosť svojho
zariadenia alebo spôsobiť poruchu zariadenia.
• Spoločnosť Samsung nezodpovedá za bezpečnosť používateľa
pri používaní príslušenstva či spotrebného materiálu neschváleného
spoločnosťou Samsung.
Zariadenie nekúšte ani nesajte
• Mohlo by to spôsobiť poškodenie zariadenia alebo výbuch.
• Ak zariadenie používajú deti, uistite sa, že ho používajú správne.
Zariadenie ani dodané príslušenstvo si nedávajte do očí, uší
ani úst
Mohli by ste ho prehltnúť alebo si spôsobiť vážne poranenia.
23
Počas hovoru:
• Držte zariadenie rovno, rovnako ako klasický telefón.
• Hovorte priamo do mikrofónu.
• S vnútornou anténou zariadenia nemanipulujte. Mohlo by dôjsť
k zníženiu kvality hovoru alebo k pozmeneniu hodnôt rádiofrekvenčnej
energie (RF) vysielanej zariadením.
Pri používaní náhlavnej súpravy chráňte svoj sluch a uši
• Dlhodobé vystavenie hlasitým zvukom môže poškodiť
sluch.
• Vystavenie hlasitým zvukom pri šoférovaní by mohlo
odviesť vašu pozornosť a spôsobiť nehodu.
• Pred pripájaním slúchadiel k zdroju zvuku znížte
hlasitosť a používajte iba minimálnu hlasitosť nutnú
na to, aby ste počuli konverzáciu alebo hudbu.
• V suchom prostredí sa môže v náhlavnej súprave
nazbierat statická elektrina. Ak používate náhlavnú
súpravu v suchom prostredí, pred pripojením k
zariadeniu ju priložte ku kovovému objektu, aby ste
vybili statickú elektrinu.
Pri používaní zariadenia počas chôdze či iného pohybu buďte
opatrní
Vždy berte ohľad na svoje okolie a zabráňte tak zraneniu seba či iných
osôb.
Zariadenie nenoste v zadnom vrecku alebo pri páse
Pri páde by ste sa mohli zraniť alebo poškodiť zariadenie.
Zariadenie nerozoberajte, neupravujte a nepokúšajte sa ho
opraviť
Akékoľvek zmeny či úpravy zariadenia môžu mať za následok zrušenie
platnosti záruky výrobcu. Ak chcete zariadenie nechať opraviť, odneste ho
do servisného strediska Samsung.
Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepky
Náter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej
činnosti. Ak ste alergický na natreté alebo kovové časti výrobku, môžete
spozorovať svrbenie, ekzém alebo zdurenie pokožky. Ak sa tak stane,
prestaňte používať výrobok a kontaktujte svojho lekára.
24
Čistenie zariadenia:
• Zariadenie a nabíjačku utierajte handričkou alebo pogumovanou látkou.
• Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá.
Nepoužívajte zariadenie s prasknutým alebo poškodeným
displejom
O prasknutý kryt displeja by ste si mohli poraniť ruky alebo tvár. Odneste
zariadenie do servisného strediska Samsung a nechajte ho opraviť.
Zariadenie používajte iba na stanovený účel
Ak zariadenie používate na verejnosti, neobťažujte ostatných
Nedovoľte, aby zariadenie používali deti
Nejde o hračku. Nedovoľte, aby sa s ním deti hrali – mohli by ublížiť sebe
alebo ostatným, zariadenie poškodiť, alebo zbytočnými hovormi zvýšiť
vaše náklady.
Inštalujte mobilné zariadenia a vybavenie opatrne
• Zaistite, aby boli mobilné zariadenia a súvisiace vybavenie vo vozidle
pevne uchytené.
• Neumiestňujte zariadenie ani vybavenie do priestoru, do ktorého môže
pri aktivácii zasahovať airbag. Nesprávne nainštalované bezdrôtové
zariadenie môže spôsobiť vážne zranenie pri rýchlom nafúknutí airbagu.
Toto zariadenie môže opravovať iba kvalifikovaný personál
Ak bude zariadenie opravované nekvalifikovanou osobou, môže dôjsť
k poškodeniu zariadenia a bude zrušená platnosť záruky výrobcu.
Zaobchádzajte s kartami SIM a pamäťovými kartami opatrne
• Nevyberajte kartu, keď zariadenie prenáša informácie alebo k nim
pristupuje. Mohlo by tak dôjsť k strate dát alebo poškodeniu karty
alebo zariadenia.
• Chráňte karty pred silnými nárazmi, statickou elektrinou a elektrickým
šumom z iných zariadení.
• Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými
predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.
Zaistenie dostupnosti tiesňových služieb
V niektorých oblastiach alebo za určitých okolností nemusia byť z vášho
zariadenia možné tiesňové volania. Pred cestovaním do vzdialených
alebo nerozvinutých oblastí zistite alternatívny spôsob, ktorým je možné
kontaktovať tiesňové služby.
25
Udržiavajte svoje osobné a dôležité údaje v bezpečí
• Počas používania zariadenia si nezabudnite zálohovať dôležité údaje.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za stratu údajov.
• Pri likvidácii zariadenia si zálohujte všetky údaje a potom zariadenie
resetujte, aby ste predišli zneužitiu vašich osobných informácií.
• Pri sťahovaní aplikácií si na obrazovke riadne prečítajte informácie s
povoleniami. Pri aplikáciách, ktoré majú prístup k mnohým funkciám
alebo k veľkému množstvu osobných informácií buďte mimoriadne
opatrní.
• Pravidelne kontrolujte svoje kontá proti neautorizovanému alebo
podozrivému používaniu. Ak budete mať podozrenie neoprávneného
používania vašich osobných informácií, kontaktujte svojho
poskytovateľa servisných služieb kvôli vymazaniu alebo zmene
informácií o vašom konte.
• V prípade, že sa vaše zariadenie stratí alebo vám ho odcudzia, zmeňte
heslá na vašich účtoch, aby ste chránili svoje osobné informácie.
• Vyhnite sa používaniu aplikácií z neznámych zdrojov a zabezpečte svoje
zariadenie vzorom, heslom alebo PIN kódom.
Nedistribujte copyrightom chránené materiály
Nedistribuujte materiál chránený autorským zákonom bez povolenia
majiteľov obsahu. Ak tak spravíte, môžete porušiť práva copyrightu.
Výrobca nie je zodpovedný za žiadne problémy so zákonom, spôsobené
nelegálnym použitím materiálov chránených copyrightom.
Informácia o certifikácii SAR (Specific Absorption Rate
– špecifická miera absorpcie)
TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE
O VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilné zariadenie je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnuté tak,
aby neprekračovalo limity vystavenia rádiovým vlnám (elektromagnetické
polia rádiovej frekvencie) odporúčané medzinárodnými smernicami.
Smernice bolo vyvinuté nezávislou vedeckou organizáciou (ICNIRP)
a zahŕňajú skutočné bezpečnostné rozdiely navrhnuté na zabezpečenie
bezpečnosti všetkých osôb, bez ohľadu na vek a zdravotný stav.
Smernice o vystavení rádiovým vlnám používajú jednotky merania, ktoré
sú známe ako merný súčiniteľ pohltivosti alebo SAR Obmedzenie SAR pre
mobilné zariadenia je 2,0 W/kg.
26
Testy SAR sú uskutočňované podľa štandardných prevádzkových polôh pri
vysielaní zariadenia na najvyššom povolenom stupni výkonu vo všetkých
testovaných frekvenčných pásmach. Najvyššie hodnoty SAR v smerniciach
ICNIRP pre tento model zariadenia sú:
Maximálna hodnota SAR pre tento model a podmienky, v ktorých
bola zaznamenaná
SAR hornej časti
0,819 W/kg
SAR opotrebovania tela
0,610 W/kg
Počas používania sú hodnoty SAR pre toto zariadenie zvyčajne riadne pod
vyššie uvedenými hodnotami. Je to preto, že za účelom výkonu systému
a kvôli minimalizovaniu rušenia v sieti sa prevádzkový výkon vášho
mobilného zariadenia automaticky zníži, keď nie je na hovor potrebný plný
výkon. Čím nižší je výstupný výkon zariadenia, tým nižšia je hodnota SAR.
Na tomto zariadení sa testovala merná intenzita absorpcie (SAR) v blízkosti
tela (pri nosení na tele) so schváleným príslušenstvom alebo s odstupom
vo vzdialenosti 0,5 cm. Aby sa počas prevádzky v blízkosti tela (pri nosení
na tele) vyhovelo smerniciam pre vystavovanie sa vysokým rádiovým
frekvenciám, zariadenie sa musí používať so schváleným príslušenstvom
alebo sa musí držať najmenej 0,5 cm od tela. Ak nepoužívate schválené
príslušenstvo, presvedčite sa, že príslušenstvo, ktoré používate, neobsahuje
žiadne kovové komponenty a že zariadenie sa nachádza najmenej 0,5 cm
od tela.
Organizácie, ako sú napríklad Svetová zdravotnícka organizácia (World
Health Organization) a Úrad pre potraviny a liečivá Spojených štátov (US
Food and Drug Administration), odporúčajú ľuďom, ktorí sa vystaveniu
rádiovej frekvencii obávajú a chcú ho znížiť, aby používali príslušenstvo
handsfree, ktoré im umožní používať bezdrôtové zariadenie ďalej od hlavy
a tela, alebo aby zariadenie používali kratší čas.
Viac informácií nájdete na internetových stránkach www.samsung.com/sar,
kde si svoje zariadenie môžete vyhľadať podľa čísla modelu.
27
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so
systémom triedeného odpadu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení životnosti by výrobok ani jeho
elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava,
USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým
odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia
alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky
oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky
bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu,
ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť
si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické
príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným
odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných
európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií)
Označenie na batérii, príručke alebo balení znamená, že
tento výrobok by ste nemali likvidovať s domácim odpadom.
V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd
alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v
množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Batériu v tomto výrobku nemôže zákazník vymieňať sám. Informácie o
výmene získate u svojho poskytovateľa služieb. Batériu sa nepokúšajte
vybrať, ani ju nelikvidujte v ohni. Batériu nerozoberajte, nedrvte ani
neprepichujte. Ak chcete výrobok zlikvidovať, zberné stredisko vykoná
potrebné opatrenie na recyklovanie a spracovanie výrobku, vrátane batérie.
28
Vyhlásenie
Niektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tretím
stranám a sú chránené autorským právom, patentmi, ochrannými
známkami alebo inými zákonmi o duševnom vlastníctve. Tento obsah
a služby sú poskytované výhradne pre vaše osobné a nekomerčné
použitie. Žiadny obsah ani služby nesmiete používať spôsobom, ktorý
nie je povolený majiteľom obsahu alebo poskytovateľom služieb. Bez
obmedzenia platnosti vyššie uvedeného, ak nemáte výslovné povolenie od
príslušného majiteľa obsahu alebo poskytovateľa služieb, nesmiete obsah
ani služby zobrazené pomocou tohto zariadenia upravovať, kopírovať,
publikovať, nahrávať, odosielať, prenášať, prekladať, predávať, vytvárať od
nich odvodené diela, využívať ich ani ich žiadnym spôsobom distribuovať.
“OBSAH A SLUŽBY TRETÍCH STRÁN SÚ POSKYTOVANÉ “AKO SÚ”.
SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽIADNE ZÁRUKY NA OBSAH
ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG VÝSLOVNE ODMIETA AKÉKOĽVEK IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY,
OKREM INÉHO ZÁRUKY OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI
PRE URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SAMSUNG NEZARUČUJE PRESNOSŤ,
PLATNOSŤ, DOČASNOSŤ, ZÁKONNOSŤ ANI ÚPLNOSŤ ŽIADNEHO
OBSAHU ANI SLUŽBY, KTORÉ BUDÚ PRÍSTUPNÉ CEZ TOTO ZARIADENIE,
A V ŽIADNOM PRÍPADE, VRÁTANE NEDBALOSTI, NEBUDE SPOLOČNOSŤ
SAMSUNG ZODPOVEDNÁ, ČI UŽ ZMLUVNE ALEBO KVÔLI PREČINU,
ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME, NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE ANI NÁSLEDNÉ
ŠKODY, POPLATKY ZA PRÁVNE ZASTÚPENIE, VÝDAJE ANI INÉ ŠKODY
VYPLÝVAJÚCE Z AKÝCHKOĽVEK OBSIAHNUTÝCH INFORMÁCIÍ ALEBO
Z POUŽITIA AKÉHOKOĽVEK OBSAHU ALEBO SLUŽBY VAMI ALEBO
AKOUKOĽVEK TREŤOU STRANOU, A TO ANI V PRÍPADE, ŽE SPOLOČNOSŤ
BOLA O MOŽNOSTI TAKÝCH ŠKÔD INFORMOVANÁ.”
Služby tretích strán môžu byť kedykoľvek ukončené alebo prerušené a
spoločnosť Samsung nevyhlasuje ani nezaručuje, že akýkoľvek obsah
alebo služba budú k dispozícii po akékoľvek obdobie. Obsah a služby
sú prenášané tretími stranami pomocou sietí a prenosových zariadení,
nad ktorými spoločnosť Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby bola
obmedzená všeobecnosť tohto vyhlásenia, spoločnosť Samsung výslovne
odmieta akúkoľvek zodpovednosť za akékoľvek prerušenie alebo
pozastavenie akéhokoľvek obsahu alebo služby, ktoré sú prístupné cez
toto zariadenie.
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za zákaznícky servis súvisiaci
s obsahom a službami. Všetky otázky a požiadavky súvisiace s
obsahom alebo službami by mali byť smerované priamo na príslušných
poskytovateľov obsahu a služieb.
29
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)
My,
Samsung Electronics
vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok
Prenosné zariadenie GSM WCDMA BT/Wi-Fi : GT-P3100
ktorého sa vyhlásenie o zhode týka, je v zhode s nasledovnými normami a/alebo inými
normatívnymi dokumentmi.
Bezpečnost
EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 +A1 : 2010
SAREN 50360 : 2001 / AC 2006
EN 62209-1 : 2006
EN 62209-2 : 2010
EN 62479 : 2010
EN 62311 : 2008
Elektro-
EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
magnetická-
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
kompatibilitaEN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
EN 301 489-24 V1.5.1 (10-2010)
EN 55022 : 2006 + A1 : 2007
EN 55024 : 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003
Rádiový EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
signálEN 301 908-1 V4.2.1 (03-2010)
EN 301 908-2 V4.2.1 (03-2010)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Týmto vyhlasujeme, že [všetky základné testy rádiovej frekvencie boli vykonané, a že]
vyššie uvedený výrobok je v súlade so všetkými základnými požiadavkami smernice
1999/5/EC.
Procedúra vyhodnocovania súladu, uvedená v Článku 10 a detailne popísaná v Prílohe[IV]
Smernice 1999/5/EC, bola dodržaná pod dohľadom nasledovných autorizovaných
orgánov:
BABT, Forsyth House,
Churchfield Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Identification mark: 0168
Technická dokumentácia je uložená tu:
Samsung Electronics QA Lab.
a je možné ju sprístupniť na požiadanie.
(zástupca v EÚ)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2012.02.24
Joong-Hoon Choi / vedúci lab.
(miesto a dátum vydania)
(meno a podpis oprávnenej osoby)
* To nie je adresa servisného centra spoločnosti Samsung. Adresa a telefónne číslo servisného centra
spoločnosti Samsung sú uvedené na záručnom liste; prípadne kontaktujte Vášho dodávateľa v
mieste, kde ste výrobok zakúpili.
Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim
zariadením, v závislosti od softvéru zariadenia alebo poskytovateľa
služieb.
Inštalácia Samsung Kies
(PC Sync)
1. Stiahnite si najnovšiu verziu Samsung Kies z webovej
stránky Samsung (www.samsung.com/kies) a
nainštalujte ju do svojho počítača.
2. Pripojte svoje zariadenie k počítaču pomocou USB
kábla.
Viac informácií nájdete v pomocníkovi k programu
Samsung Kies.
www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-36910Q
Slovak. 05/2012. Rev. 1.0

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement