Samsung VC18M3110VB พร้อม Anti-Tangle Cyclone แยกฝุ่น, 1800 วัตต์ คู่มือการใช้งาน (Vacuum Cleaner )
Add to my manuals
60 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 60
Vacuum cleaner User manual SC18M31✴✴✴✴ Series • Before operating this unit, please read the instructions carefully. • For indoor use only. 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 1 2016-12-28 오후 7:54:39 Contents PREPARATION APPENDICES Safety information 3 Notes and cautions 17 Important safety instructions 4 In use 17 Cleaning and maintenance 17 INSTALLATION Name of the parts Troubleshooting19 10 Accessories11 OPERATIONS Using the vacuum cleaner 12 Using the body 12 Using the handle 12 Using the brushes 13 MAINTENANCE Cleaning and maintaining 14 When to empty the dustbin 14 Cleaning the dustbin 14 Cleaning the dust filter 15 Cleaning the outlet filter 15 Cleaning the pipe 15 Cleaning the brush 16 Cleaning the hose 16 Storing the vacuum cleaner 16 2 English 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 2 2016-12-28 오후 7:54:39 PREPARATION Safety information • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. Preparation • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. Caution/Warning symbols used WARNING Indicates that a danger of death or serious injury exists. CAUTION Indicates that a risk of personal injury or material damage exists. Other symbols used NOTE Indicates that the following text contains additional important information. English 3 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 3 2016-12-28 오후 7:54:39 Preparation Important safety instructions When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: WARNING This vacuum cleaner is designed for household use only. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described in these instructions. Always install the filters in the correct position as shown in this manual. Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your warranty. Please contact the manufacturer or service agent for a replacement. General • Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at any time. 4 English 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 4 2016-12-28 오후 7:54:39 • Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dustbin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling on the cord. Preparation Power related • The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the appliance. • The use of an extension cord is not recommended. • Please prevent any risk of electric shock or fire. ––Do not damage the power cord. ––Do not pull the power cord too hard or touch the power plug with wet hands. ––Do not use a power source other than the national rated voltage and also do not use a multi-outlet to supply power to number of devices at the same time. ––Do not leave the power cord carelessly on the floor. ––Do not use a damaged power plug, power cord or loose power outlet. ––Turn off the power before connecting or disconnecting the power plug to the power outlet and make sure your fingers don’t come in contact with the pins of the power plug. ––Do not disassemble or modify the vacuum cleaner. When power cord is damaged, contact the manufacturer or service agent to get it replaced by certified repairman. ––Clean dust or any foreign matters on the pin and contact part of the power plug. • Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. English 5 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 5 2016-12-28 오후 7:54:39 Preparation In use • Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum cleaner set for lifting or carrying vacuum cleaner. • Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging. • Do not use outdoors, or on wet rugs or surfaces. • Do not use this product outdoors since it’s designed for household use only. ––There is a risk of malfunction or damage. ❇❇ Outdoor cleaning : Stone, Cement ❇❇ A billiard room : Powder of a chalk ❇❇ An aseptic room of a hospital • Do not use the vacuum cleaner to suction up liquids(such as water), blades, pins or embers. ––There is a risk of malfunction or damage. • Be sure children do not touch the vacuum cleaner when you use it. ––The children may get burned if the body is overheated. • Do not mount or make any physical impacts on the body. ––It may result in injury or damage. • Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic parts of the unit. • Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the cleaner parts. 6 English 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 6 2016-12-28 오후 7:54:39 • Do not use the vacuum cleaner without a dustbin and filters in place. • Do not use worn deformed or damaged filters. Insert filter properly. ––It can be a reason of penetration of dust and debris into motor. • If there’s any gas leak or when using combustible sprays such as a dust remover, do not touch the power outlet and open the windows to ventilate the room. Preparation • Do not block the suction or the exhaust port. ––There is a risk of explosion or fire. • Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris, toner of laser printer. Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them. • Dry carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust such as flour should be only vacuumed in very small amounts. • Use extra care when cleaning on stairs. • Do not use to suction up water. • Do not immerse in water for cleaning. • The hose should be checked regularly and must not be used if damaged. • Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. English 7 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 7 2016-12-28 오후 7:54:39 Preparation Cleaning and maintenance • Do not lift or carry the vacuum cleaner putting a brush in the groove for storage. • Never twist dust filter after washing. ––It can be a reason of deformation or damage filter. • Use a dry cloth or towel to clean the body and make sure to unplug the vacuum cleaner before cleaning. Do not spray water directly or use volatile materials (such as benzen, thinner or alcohol) or combustible sprays (such as a dust remover) for cleaning. ––If water or other liquid gets into the product and causes malfunction, turn off the vacuum cleaner, unplug the power plug and then consult a service agent. • Do not use alkaline or industrial detergents, air fresheners or (acetic) acids to clean the washable parts of the vacuum cleaner. (Refer to the following table.) ––It may cause damage, deformation or discoloration of the plastic parts. The washable parts Dustbin of the body, Dust filter Available detergent Neutral detergent Kitchen cleaner Unavailable detergent Alkaline detergent Bleach, Mold cleaner, etc. Acid detergent Paraffin oil, Emulsifier, etc. Industrial detergent NV-I, PB-I, Opti, Alcohol, Acetone, Benzene, Thinner, etc. Air freshener Air freshener(Spray) Oil Animal or vegetable oil Etc. Edible acetic acid, Vinegar, Glacial acetic acid, etc. • Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose. 8 English 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 8 2016-12-28 오후 7:54:39 In use • Do not use the pipe for anything other than its intended purpose. ––It may result in injury or damage. • Do not pull the power cord beyond the yellow mark and hold the power cord with one hand when rewinding it. Preparation CAUTION ––If you try to pull it beyond the yellow mark, power cord can be damaged and if you don’t hold the power cord while rewinding, it may lose control and cause injury or damage to people or objects around it. • If any abnormal sounds, smells or smoke come from the vacuum cleaner, immediately unplug the power plug and contact a service agent. ––There is a risk of fire or electric shock. • Do not use the vacuum cleaner in any places near heating appliances (such as stove), combustible spray or flammable materials. ––It may cause fire or deformation of the product. • Empty the dustbin before it is full in order to maintain the best efficiency. Cleaning and maintenance • Unplug the vacuum cleaner if you do not use it for a long time. ––It may cause electric shock or fire. English 9 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 9 2016-12-28 오후 7:54:39 INSTALLATION Name of the parts Product design may differ depending on the models. 02 Installation 06 03 04 07 05 01 08 09 01 Pipe 02 Handle control 03 Hose 04 Dustbin 05 Power button 06 Cord rewind button / Carry handle 07 Power cord 08 Outlet filter 09 Anti-Tangle Turbine(Cyclone Force) 10 English 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 10 2016-12-28 오후 7:54:39 Accessories Accessories may differ depending on the models. Installation Hose Hose Hose Pipe 2-step brush Pet Brush Power Pet Plus Brush Parquet master Porch brush 2-in-1 accessory User manual English 11 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 11 2016-12-28 오후 7:54:39 OPERATIONS Using the vacuum cleaner Suction control may differ depending on the models. Using the body Using the handle Power cord Operations NOTE • To vacuum fabrics, reduce suction using the appropriate method as shown in the image. On/Off • The handles do not control the power of the product. 03 02 01 Suction control Transmission 01 02 MIN MAX 01 Power ON/OFF 02 Minimum / Medium suction power 03 Maximum suction power NOTE 01 Low suction power 02 High suction power • Do not cover the transmission with a hand. If it is blocked, the product will not work. 12 English 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 12 2016-12-28 오후 7:54:40 Using the brushes ❻ ❼ ❹ ❶❺ ❷ ❶ ❸ Where to use the brushes Operations ❶ 2-step brush ❇❇ ❷ Pet brush ❸P ower pet plus brush ❻ Dusting brush ❼ Crevice tool Floor ❹ Porch brush Carpet ❺ Parquet master English 13 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 13 2016-12-28 오후 7:54:41 MAINTENANCE Cleaning and maintaining You must unplug the vacuum cleaner before cleaning it. When to empty the dustbin 7 8 02 01 10 9 02 sh Pu Cleaning the dustbin Clean the dustbin if there is a lot of dust in the bin. 1 01 Click 2 ❇❇ Anti-Tangle Turbine(Cyclone Force) ––Based on internal testing. Tested at the turbine fan using a mix of hair, pet hair on Floor. CAUTION Maintenance 3 4 02 01 • If tool is required for cleaning, please be careful not to damage the mesh. How to empty the dustbin easily 5 6 14 English 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 14 2016-12-28 오후 7:54:42 Cleaning the dust filter 1 Cleaning the outlet filter 1 2 2 01 02 4 3 4 5 6 5 6 7 8 Click Maintenance 3 Cleaning the pipe Click CAUTION • Make sure the dust filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. Allow 12 hours for it to dry. English 15 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 15 2016-12-28 오후 7:54:44 Cleaning the brush 1 2 3 4 2-step brush ❇❇ Cleaning method for the 2-step, Parquet master and Porch brushes is the same. 1 2 02 01 Pet brush Cleaning the hose 4 5 6 Maintenance 3 Storing the vacuum cleaner 01 02 Power pet plus 16 English 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 16 2016-12-28 오후 7:54:45 APPENDICES Notes and cautions In use NOTE • Product features may vary according to model. • If the handle control is not working, the vacuum cleaner can be operated using the [Power] button on the body. • When you use the dusting brush or crevice tool, you may feel vibration from the vacuum cleaner. • The operating noise may change once the safety device is activated to prevent the dustbin from getting detached. ––The circular tube on bottom of the dustbin prevents dust from spilling out. • When the vacuum cleaner does not work, replace the batteries. If the problem persists, please contact our authorized dealer. Use 2 batteries of size AA. CAUTION • When removing the power plug from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord. • Please do not press the button of dustbin handle when carrying the vacuum cleaner. • For storage of the product, park the floor nozzle in the small groove on the bottom of the body. Cleaning and maintenance NOTE • To clean the dust filter, add neutral detergent into lukewarm water and soak the filter for 30 minutes before washing it. • Do not wash the outlet filter with water. • To maintain the best performance of the outlet filter, replace it once a year. • To prevent floors from scratches, inspect condition of the brush and replace it if it is worn down. • Hold the power cord and then press the Cord rewind button since you can get injured if the power cord may lose control while rewinding it. • If the power cord is not rewinding well, press the Cord rewind button again after pulling the power cord about 2 ~ 3 m Appendices • Replacement filters are available at your local Samsung service agent. • To empty and clean the dustbin, you may rinse the dustbin with cold water. • When suction power is noticeably reduced continuously, please clean the dust filter by referring to the "Cleaning the dust filter" section. English 17 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 17 2016-12-28 오후 7:54:45 CAUTION • Make sure the dust filter is completely dry before putting it back into the vacuum cleaner. ––Allow 12 hours for it to dry. • Dry the dust filter in the shade, not under sunlight, to prevent transformation or discoloration. • When suction is noticeably reduced continuously or vacuum cleaner abnormally overheats, please clean the outlet filter. • Suction may reduce noticeably due to wrong reassembling of the dust filter. • Please contact a nearest service agent if you cannot remove foreign matters from the hose. • Store the vacuum cleaner in the shade to prevent deformation or discoloration. • When changing the batteries of the vacuum cleaner, please follow the instrcutions below. ––Never disassemble or recharge the batteries. ––Never heat up the batteries or throw them into fire. ––Do not reverse (+), (-) poles. ––Dispose of the batteries properly. Appendices 18 English 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 18 2016-12-28 오후 7:54:45 Troubleshooting Symptom Motor does not start. Checklist • Check the cable, the power plug and outlet. • Check if there is any blockage, and remove it if required. Suction force is gradually decreasing. • Please check the filters, and if required, clean as illustrated in this manual. ––If filters are out of condition, replace them with new ones. Cord does not rewind fully. • Pull the power cord out 2 - 3 m and press the Cord rewind button. Body overheating • Check the filters, and clean as illustrated in this manual if required. Static electricity discharge. During using, stop the unit • Reduce suction. • This may also occur when air in the room is very dry. Ventilate the room so that air humidity becomes normal. • This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the motor in case of its overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dustbin, a blocked hose, pipe, or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. Appendices English 19 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 19 2016-12-28 오후 7:54:45 1_VC3100_EN_00753N-00_ST.indd 20 2016-12-28 오후 7:54:45 เครือ ่ งดูดฝุ่น คูม ่ อ ื ผูใ้ ช ้ SC18M31✴✴✴✴ Series • ก่อนทีจ ่ ะใช ้อุปกรณ์นี้ โปรดอ่านค�ำแนะน� ำทัง้ หมด • ส�ำหรับใช ้ในอาคารเท่านัน ้ 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 1 2016-12-28 오후 7:54:42 สารบ ัญ การจ ัดเตรียม ภาคผนวก ข้อมูลเกีย ่ วก ับความปลอดภ ัย 3 หมายเหตุและข้อควรระว ัง ค�ำแนะน� ำส�ำคัญเพือ ่ ความปลอดภัย 4 ในการใช ้งาน 17 การท�ำความสะอาดและการบ�ำรุงรักษา 17 การติดตงั้ การแก้ไขปัญหา ื่ ชน ิ้ สว่ น ชอ 10 อุปกรณ์เสริม 11 17 19 การท�ำงาน การใชเ้ ครือ ่ งดูดฝุ่น 12 การใช ้ตัวเครือ ่ ง 12 การใช ้มือจับ 12 การใช ้แปรง 13 การบ�ำรุงร ักษา การท�ำความสะอาดและการบ�ำรุงร ักษา 14 เมือ ่ ทิง้ เศษผงในทีเ่ ก็บฝุ่ น 14 การท�ำความสะอาดทีเ่ ก็บฝุ่ น 14 การท�ำความสะอาดตัวกรองฝุ่ น 15 การท�ำความสะอาดตัวกรองอากาศออก 15 การท�ำความสะอาดท่อ 15 การท�ำความสะอาดแปรง 16 การท�ำความสะอาดท่ออ่อน 16 การจัดเก็บเครือ ่ งดูดฝุ่ น 16 2 ไทย 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 2 2016-12-28 오후 7:54:43 การจ ัดเตรียม ข้อมูลเกีย ่ วก ับความปลอดภ ัย ั สญล ักษณ์ขอ ้ ควรระว ัง/ค�ำเตือนทีใ่ ช้ การจ ัดเตรียม • ก่อนทีจ ่ ะใชอุ้ ปกรณ์ โปรดอ่านคูม ่ อ ื นีโ้ ดยละเอียด และเก็บไว ้เพือ ่ การอ ้างอิงในอนาคต ้ • เนือ ่ งจากค�ำแนะน� ำในการใชงานต่ อไปนีใ้ ชส้ �ำหรับหลายรุน ่ ลักษณะของเครือ ่ งดูดฝุ่ นของ ั ญาณค�ำเตือนบางอย่างอาจไม่มผ คุณอาจแตกต่างจากทีอ ่ ธิบายในคูม ่ อ ื นี้ และสญ ี ล ค�ำเตือน ี ชวี ต แสดงว่ามีอน ั ตรายทีอ ่ าจท�ำให ้เสย ิ หรือบาดเจ็บร ้ายแรง ข้อควรระว ัง ี่ งทีจ ี หาย แสดงว่ามีความเสย ่ ะเกิดการบาดเจ็บหรือสงิ่ ของเสย ั สญล ักษณ์อน ื่ ๆ ทีใ่ ช้ หมายเหตุ ระบุวา่ ข ้อความต่อไปนีม ้ ข ี ้อมูลส�ำคัญเพิม ่ เติม ไทย 3 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 3 2016-12-28 오후 7:54:43 � ค ัญเพือ ค�ำแนะน�ำสำ ่ ความปลอดภ ัย การจ ัดเตรียม เมือ ่ ใชอุ้ ปกรณ์ไฟฟ้ า โปรดปฏิบต ั ต ิ ามข ้อควรระวังขัน ้ พืน ้ ฐาน รวมถึงสงิ่ ต่อไปนี:้ ค�ำเตือน ้ เครือ ่ งดูดฝุ่ นนีไ ้ ด ้รับการออกแบบเพือ ่ ใชงานในบ ้านเท่านัน ้ ้ อ ้ ใชเครื ่ งดูดฝุ่ นเฉพาะตามวัตถุประสงค์ทม ี่ ใี ห ้ และใชตามค� ำแนะน� ำนีเ้ ท่านัน ้ ติดตัง้ ตัวกรองในต�ำแหน่งทีถ ่ ก ู ต ้องตามทีแ ่ สดงในคูม ่ อ ื เท่านัน ้ ี หายและท�ำให ้การ หากไม่ปฏิบต ั ต ิ ามข ้อก�ำหนดนี้ อาจท�ำให ้องค์ประกอบภายในเครือ ่ งเสย รับประกันเป็ นโมฆะ โปรดติดต่อผู ้ผลิตหรือตัวแทนฝ่ ายบริการเพือ ่ ขอเปลีย ่ นทดแทน ทว่ ั ไป • อ่านค�ำแนะน� ำทัง้ หมดโดยละเอียด ก่อนทีจ ่ ะเปิ ดเครือ ่ ง โปรดตรวจสอบว่าแรงดันไฟฟ้ า ของระบบไฟฟ้ าในบ ้านตรงกับทีร่ ะบุในแผ่นข ้อมูลทีด ่ ้านล่างของผลิตภัณฑ์ ั ผัสหรือจิตที่ • อุปกรณ์นไ ี้ ม่เหมาะส�ำหรับบุคคล (รวมถึงเด็ก) ทีม ่ ส ี ภาพร่างกาย ประสาทสม ไม่ปกติ หรือขาดประสบการณ์ ความรู ้ ยกเว ้นจะได ้รับการดูแลหรือได ้รับค�ำแนะน� ำในการ ้ ใชงานโดยบุ คคลทีร่ ับหน ้าทีด ่ แ ู ล โปรดระวังมิให ้เด็กเล่นกับอุปกรณ์นี้ ห ้ามเด็กท�ำความ สะอาดหรือบ�ำรุงรักษาอุปกรณ์โดยไม่มก ี ารดูแล • โปรดดูแลไม่ให ้เด็กเล่นกับอุปกรณ์นี้ อย่าให ้เครือ ่ งดูดฝุ่ นท�ำงานโดยไม่มบ ี ค ุ คลควบคุม ไม่วา่ ในกรณีใดๆ 4 ไทย 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 4 2016-12-28 오후 7:54:43 เกีย ่ วก ับไฟฟ้า • ต ้องถอดปลั๊กออกจากเต ้ารับไฟฟ้ าก่อนทีจ ่ ะท�ำความสะอาดหรือบ�ำรุงรักษาอุปกรณ์ ้ �ำหรับต่อ • ไม่แนะน� ำให ้ใชสายไฟส การจ ัดเตรียม • ปิ ดเครือ ่ งดูดฝุ่ นทีต ่ วั เครือ ่ งก่อนทีจ ่ ะถอดปลั๊กไฟออกจากเต ้ารับไฟฟ้ า ถอดปลั๊กไฟฟ้ าจาก ี หาย โปรดถอดปลั๊กด ้วยการจับที่ เต ้ารับก่อนทีจ ่ ะทิง้ ฝุ่ นในทีเ่ ก็บฝุ่ น เพือ ่ ป้ องกันความเสย ่ ารดึงสาย ตัวปลั๊ก ไม่ใชก ี่ งทีจ ็ ตหรือเพลิงไหม ้ • โปรดป้ องกันความเสย ่ ะเกิดไฟฟ้ าชอ ี หาย ––อย่าท�ำให ้สายไฟเสย ั ผัสปลั๊กไฟขณะทีม ––อย่าดึงสายไฟแรงเกิน�ำไป หรือสม ่ อ ื เปี ยก ้ ่ รงดันไฟฟ้ าพิกด ––ห ้ามใชแหล่ งพลังงานอืน ่ ทีไ่ ม่ใชแ ั มาตรฐานของประเทศ และห ้ามใช ้ ่ งเพือ เต ้ารับไฟฟ้ าแบบหลายชอ ่ จ่ายไฟให ้กับอุปกรณ์หลายชนิดในเวลาเดียวกัน ––อย่าปล่อยสายไฟทิง้ ไว ้บนพืน ้ โดยไม่ดแ ู ล ้ ๊ กไฟทีเ่ สย ี หาย สายไฟทีเ่ สย ี หาย หรือเต ้ารับไฟฟ้ าทีห ––ห ้ามใชปลั ่ ลวม ––โปรดปิ ดเครือ ่ งก่อนทีจ ่ ะถอดหรือต่อสายไฟเข ้ากับเต ้ารับไฟฟ้ า และระวังอย่าให ้นิว้ มือ ั ผัสกับขาของปลั๊กไฟ สม ี หาย โปรดติดต่อผู ้ผลิตหรือ ––ห ้ามถอดประกอบหรือดัดแปลงเครือ ่ งดูดฝุ่ น เมือ ่ สายไฟเสย ศูนย์บริการเพือ ่ ให ้มีการเปลีย ่ นทดแทนโดยชา่ งผู ้ชำ� นาญการ ั ผัสของปลั๊กไฟ ––ท�ำความสะอาดฝุ่ นละอองหรือสงิ่ แปลกปลอมทีข ่ าและหน ้าสม ้ ์ องเครือ • ถอดปลั๊กเครือ ่ งดูดฝุ่ นเมือ ่ ไม่ได ้ใชงาน ปิ ดสวิตชข ่ งก่อนทีจ ่ ะถอดปลั๊ก ี หาย ต ้องให ้ผู ้ผลิต ตัวแทนให ้บริการ หรือผู ้ทีม • กรณีทป ี่ ลั๊กไฟเสย ่ ค ี วามชำ� นาญเป็ น ผู ้เปลีย ่ นสายไฟ เพือ ่ ไม่ให ้เกิดอันตราย ไทย 5 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 5 2016-12-28 오후 7:54:43 ในการใชง้ าน การจ ัดเตรียม • อย่ายกเครือ ่ งดูดฝุ่ นโดยจับทีท ่ อ ่ อ่อน ใชมื้ อจับทีเ่ ครือ ่ งดูดฝุ่ นในการยกหรือถือ เครือ ่ งดูดฝุ่ น ้ ์ องเครือ • ถอดปลั๊กเครือ ่ งดูดฝุ่ นเมือ ่ ไม่ได ้ใชงาน ปิ ดสวิตชข ่ งก่อนทีจ ่ ะถอดปลั๊ก ้ • ห ้ามใชนอกอาคาร หรือบนพืน ้ ผิวหรือพรมทีเ่ ปี ยก ้ ตภัณฑ์นภ ้ • ห ้ามใชผลิ ี้ ายนอกอาคาร เนือ ่ งจากได ้รับการออกแบบมาเพือ ่ ใชในครั วเรือน เท่านัน ้ ี่ งทีจ ี หาย ––อาจมีความเสย ่ ะมีการท�ำงานผิดปกติหรือเกิดความเสย ❇การท�ำความสะอาดภายนอก: หิน ซีเมนต์ ❇ห ้องบิลเลียด: ผงชอล์ก ้ ในโรงพยาบาล ❇ห ้องปลอดเชือ ้ อ ่ น�้ ำ) ใบมีด เข็มหมุด หรือถ่านทีต • ห ้ามใชเครื ่ งดูดฝุ่ นเพือ ่ ดูดของเหลว (เชน ่ ด ิ ไฟ ี่ งทีจ ี หาย ––อาจมีความเสย ่ ะมีการท�ำงานผิดปกติหรือเกิดความเสย ั ผัสเครือ • อย่าให ้เด็กสม ่ งดูดฝุ่ นขณะทีค ่ ณ ุ ใช ้ ––เด็กอาจได ้รับบาดเจ็บจากความร ้อนของตัวเครือ ่ งในกรณีทเี่ กิดความร ้อนสูง ้ • ห ้ามนั่งหรือใชแรงกั บตัวเครือ ่ ง ี หาย ––อาจท�ำให ้เกิดการบาดเจ็บหรือท�ำให ้อุปกรณ์เสย ้ อ • ห ้ามใชเครื ่ งดูดฝุ่ นเพือ ่ เก็บไม ้ขีดไฟ ขีเ้ ถ ้าทีย ่ งั ร ้อน หรือก ้นบุหรี่ เก็บเครือ ่ งดูดฝุ่ นให ้พ ้น ิ้ สว่ นทีเ่ ป็ นพลาสติกของเครือ จากเตาไฟและแหล่งความร ้อนอืน ่ ๆ ความร ้อนอาจท�ำให ้ชน ่ ง บิดเบีย ้ ว ผิดรูปได ้ ิ้ สว่ นของเครือ • โปรดอย่าดูดวัตถุทแ ี่ ข็งและคมด ้วยเครือ ่ งดูดฝุ่ นเนือ ่ งจากอาจท�ำให ้ชน ่ ง ี หาย เสย 6 ไทย 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 6 2016-12-28 오후 7:54:43 ื่ มสภาพ ผิดรูปหรือเสย ี หาย ใสต ่ วั กรองให ้ถูกต ้อง • ห ้ามใชตั้ วกรองทีเ่ สอ ่ อเตอร์ได ้ ––อาจเป็ นสาเหตุให ้ฝุ่ นละอองและเศษผงเข ้าสูม ้ ่ สเปรย์ขจัดฝุ่ น โปรดอย่าสม ั ผัสเต ้ารับไฟฟ้ า • ถ ้ามีกา๊ ซรั่วหรือเมือ ่ ใชสเปรย์ ทต ี่ ด ิ ไฟได ้ เชน และเปิ ดหน ้าต่างเพือ ่ ระบายอากาศในห ้อง ี่ งทีจ ––อาจมีความเสย ่ ะเกิดการระเบิดหรือเพลิงไหม ้ การจ ัดเตรียม ่ งดูดหรือชอ ่ งระบายอากาศออก • อย่าปิ ดชอ ้ อ • ห ้ามใชเครื ่ งดูดฝุ่ นโดยไม่มท ี เี่ ก็บฝุ่ นและตัวกรอง ้ อ • ห ้ามใชเครื ่ งดูดฝุ่ นเพือ ่ ท�ำความสะอาดขยะมูลฝอยหรือเศษวัสดุในการก่อสร ้างอาคาร ผงหมึกของเครือ ่ งพิมพ์เลเซอร์ รักษาตัวกรองให ้มีสภาพสะอาดอยูเ่ สมอ เพือ ่ ป้ องกัน ไม่ให ้มีฝนละเอี ุ่ ยดสะสมภายใน ่ แป้ งสาลี ควรใชเครื ้ อ • สารท�ำความสะอาดพรมแบบแห ้งและฝุ่ นละเอียด เชน ่ งดูดเมือ ่ มี ปริมาณน ้อยๆ เท่านัน ้ ้ • ใชความระมั ดระวังเป็ นพิเศษเมือ ่ ท�ำความสะอาดบนบันได ้ • ห ้ามใชในการดู ดน�้ ำ • ห ้ามท�ำความสะอาดด ้วยการจุม ่ น�้ ำ ้ อ ี หาย • ควรตรวจสอบท่ออ่อนเป็ นประจ�ำ และห ้ามใชเครื ่ งถ ้ามีความเสย • จับปลั๊กไว ้เมือ ่ ม ้วนเก็บสายเข ้าที่ อย่าให ้ปลั๊กเหวีย ่ งสะบัดเมือ ่ ม ้วนเก็บ ไทย 7 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 7 2016-12-28 오후 7:54:43 การท�ำความสะอาดและการบ�ำรุงร ักษา การจ ัดเตรียม ่ ปรงไว ้ในร่องส�ำหรับเก็บ • ห ้ามยกหรืออุ ้มเครือ ่ งดูดฝุ่ นโดยใสแ • ห ้ามบิดตัวกรองฝุ่ นหลังจากท�ำความสะอาด ี หาย ––อาจเป็ นเหตุให ้ตัวกรองผิดรูปหรือเสย • ใชผ้ ้าหรือผ ้าขนหนูแห ้งท�ำความสะอาดตัวเครือ ่ ง และโปรดถอดปลั๊กเครือ ่ งดูดฝุ่ นก่อน ้ ่ เบนซน ิ ทินเนอร์ หรือ ทีจ ่ ะท�ำความสะอาด ห ้ามฉีดน�้ ำโดยตรงหรือใชสารระเหย (เชน ่ สเปรย์ขจัดฝุ่ น) ในการท�ำความสะอาด แอลกอฮอล์) หรือสเปรย์ทต ี่ ด ิ ไฟได ้ (เชน ่ ายในผลิตภัณฑ์และท�ำให ้การท�ำงานผิดปกติ ให ้ปิ ด ––ถ ้ามีน�้ำหรือของเหลวอืน ่ ไหลเข ้าสูภ เครือ ่ งดูดฝุ่ น ถอดปลั๊ก และจากนัน ้ ติดต่อศูนย์บริการ ้ ั ฟอกทีเ่ ป็ นด่างหรือเป็ นสบูอ • ห ้ามใชสารซ ก ่ ต ุ สาหกรรม สเปรย์ปรับอากาศ หรือกรด ี ก (อะซต ิ ) เพือ ่ ท�ำความสะอาดสว่ นทีล ่ ้างได ้ของเครือ ่ งดูดฝุ่ น (โปรดดูรายละเอียดใน ตารางต่อไปนี)้ ิ้ สว่ นพลาสติกเกิดความเสย ี หาย ผิดรูปหรือเปลีย ––อาจท�ำให ้ชน ่ นส ี ้ ส่วนทีล ชิน ่ ้างได ้ สารท�ำความสะอาดทีใ่ ช ้ได ้ ทีเ่ ก็บฝุ่ นของตัวเครือ ่ ง ตัวกรองฝุ่ น ตัว กรอง สารท�ำความสะอาดทีเ่ ป็ น กลาง น�้ ำยาท�ำความสะอาดครัว สารท�ำความสะอาดทีใ่ ช ้ไม่ได ้ สารท�ำความสะอาดทีเ่ ป็ นด่าง น�้ ำยาฟอกขาว น�้ ำยาท�ำความสะอาดคราบ ้ รา ฯลฯ เชือ น�้ ำยาท�ำความสะอาดทีเ่ ป็ น กรด น�้ ำมันพาราฟิ น สารอีมล ั ซิฟายเออร์ ฯลฯ สารท�ำความสะอาดส�ำหรับ อุตสาหกรรม NV-I, PB-I, Opti, แอลกอฮอล์ อะซีโทน, เบนซิน, ทินเนอร์, ฯลฯ น�้ ำยาปรับอากาศ น�้ ำยาปรับอากาศ (สเปรย์) น�้ ำมัน น�้ ำมันสัตว์หรือน�้ ำมันพืช ฯลฯ กรดอะซีตก ิ ผสมอาหาร, น�้ ำส ้มสายชู, น�้ ำส ้มสายชูเข ้มข ้น • อย่าเหยียบสว่ นของท่ออ่อน โปรดอย่าให ้ของหนักทับท่ออ่อน 8 ไทย 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 8 2016-12-28 오후 7:54:43 ข้อควรระว ัง การจ ัดเตรียม ในการใชง้ าน ้ อเพือ • ห ้ามใชท่ ่ วัตถุประสงค์อน ื่ นอกเหนือจากทีอ ่ อกแบบมา ี หาย ––อาจท�ำให ้เกิดการบาดเจ็บหรือท�ำให ้อุปกรณ์เสย • อย่าดึงสายไฟจนเกินขีดสเี หลือง และใชมื้ อข ้างหนึง่ จับสายไฟไว ้ขณะทีม ่ ้วนเก็บ ี หาย และถ ้าไม่จับสายไฟไว ้ขณะทีม ––ถ ้าดึงสายเกินขีดสเี หลือง สายไฟอาจเสย ่ ้วนเก็บ ี หายต่อบุคคลหรือสงิ่ ของโดย อาจท�ำให ้สายไฟสะบัดและเกิดการบาดเจ็บหรือความเสย รอบ ี ง กลิน • ถ ้ามีเสย ่ หรือควันผิดปกติออกมาจากเครือ ่ งดูดฝุ่ น โปรดถอดปลั๊กและติดต่อ ศูนย์บริการทันที ี่ งทีจ ็ ต ––มีความเสย ่ ะเกิดเพลิงไหม ้หรือไฟฟ้ าชอ ้ อ ่ เตา) สเปรย์ทต • ห ้ามใชเครื ่ งดูดฝุ่ นในสถานทีซ ่ งึ่ ใกล ้กับอุปกรณ์ทใี่ ห ้ความร ้อน (เชน ี่ ด ิ ไฟ หรือวัตถุไวไฟ ี หายกับผลิตภัณฑ์ ––อาจท�ำให ้เกิดเพลิงไหม ้หรือความเสย ิ ธิภาพ • ทิง้ ฝุ่ นในทีเ่ ก็บฝุ่ นก่อนทีจ ่ ะเต็ม เพือ ่ รักษาประสท การท�ำความสะอาดและการบ�ำรุงร ักษา ้ อ • โปรดถอดปลั๊กไฟออก ถ ้าจะไม่ใชเครื ่ งดูดฝุ่ นเป็ นเวลานาน ็ ตหรือเพลิงไหม ้ ––อาจท�ำให ้เกิดไฟฟ้ าชอ ไทย 9 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 9 2016-12-28 오후 7:54:43 การติดตงั้ ื่ ชน ิ้ สว่ น ชอ การออกแบบผลิตภัณฑ์อาจแตกต่างกันไปในแต่ละรุน ่ 02 06 การติดตงั้ 03 04 07 05 01 08 09 01 ท่อ 02 การควบคุมทีด ่ ้ามจับ 03 ท่ออ่อน 04 ทีเ่ ก็บฝุ่ น 05 ปุ่ มเปิ ด/ปิ ด 06 ปมม ุ่ ้วนเก็บสายไฟ/มือจับ 07 สายไฟ 08 ตัวกรองอากาศออก 09 ใบพัดป้ องกันเส ้นผมพัน (พลังไซโคลน) 10 ไทย 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 10 2016-12-28 오후 7:54:43 อุปกรณ์เสริม อุปกรณ์เสริมอาจแตกต่างกันไปในแต่ละรุน ่ ท่ออ่อน ท่ออ่อน ท่อ แปรง 2 ขัน ้ แปรงสัตว์เลีย ้ ง แปรงพิเศษส�ำหรับสัตว์เลีย ้ ง แปรงส�ำหรับปาร์เกต์ แปรงระเบียง อุปกรณ์เสริม 2 ใน 1 คูม ่ อ ื ผู ้ใช ้ การติดตงั้ ท่ออ่อน ไทย 11 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 11 2016-12-28 오후 7:54:43 การท�ำงาน การใชเ้ ครือ ่ งดูดฝุ่น การควบคุมแรงดูดอาจแตกต่างกันไปในแต่ละรุน ่ ้ ัวเครือ การใชต ่ ง ้ อ การใชม ื จ ับ สายไฟ �������� หมายเหตุ • ในการดูดฝุ่ นทีผ ่ ้า ให ้ลดแรงดูดลงโดยใช ้วิธท ี ี่ เหมาะสมตามทีแ ่ สดงในภาพ • มือจับไม่ได ้ควบคุมก�ำลังของผลิตภัณฑ์ เปิ ด/ปิ ด 03 02 01 การส่งสัญญาณ การควบคุมแรงดูด 01 02 MIN MAX 01 เปิ ด/ปิ ดเครือ ่ ง 02 แรงดูดขัน ้ ต�ำ่ / ปานกลาง 03 แรงดูดสูงสุด หมายเหตุ • อย่าใช ้มือปิ ดบริเวณส่งสัญญาณ ถ ้ามีการปิ ด ผลิตภัณฑ์จะไม่ท�ำงาน 01 แรงดูดต�ำ่ 02 แรงดูดสูง 12 ไทย 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 12 2016-12-28 오후 7:54:44 ้ ปรง การใชแ ❻ ❼ ❹ ❶❺ ❷ ❶ ❸ ้ ปรงแบบต่างๆ กรณีการใชแ �������� ❶ แปรง 2 ขัน ้ ❇ ❷ แปรงสัตว์เลีย ้ ง ❸แ ปรงพิเศษส�ำหรับ สัตว์เลีย ้ ง ❻ แปรงปั ดฝุ่ น ❼ หัวส�ำหรับร่อง พืน ้ ❹ แปรงระเบียง พรม ❺ แปรงส�ำหรับปาร์เกต์ ไทย 13 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 13 2016-12-28 오후 7:54:45 การบ�ำรุงร ักษา การท�ำความสะอาดและการบ�ำรุงร ักษา โปรดถอดปลั๊กเครือ ่ งดูดฝุ่ นก่อนทีจ ่ ะท�ำความสะอาด เมือ ่ ทิง้ เศษผงในทีเ่ ก็บฝุ่น 7 8 02 01 10 9 02 sh Pu การท�ำความสะอาดทีเ่ ก็บฝุ่น ท�ำความสะอาดทีเ่ ก็บฝุ่ นถ ้ามีฝนในที ุ่ เ่ ก็บจ�ำนวนมาก 1 01 2 คลิก ❇ใบพัดป้ องกันเส ้นผมพัน (พลังไซโคลน) ––จากการทดสอบภายใน โดยทดสอบทีใ่ บพัด โดยใช ้เส ้นผมและขนของสัตว์เลีย ้ งบนพืน ้ ข้อควรระว ัง 3 4 02 ������������� 01 ้ อ • ถ ้าต ้องใชเครื ่ งมือในการท�ำความสะอาด ี หายกับ โปรดระวังอย่าให ้เกิดความเสย ตาข่าย วิธท ี งิ้ เศษผงในทีเ่ ก็บฝุ่น 5 6 14 ไทย 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 14 2016-12-28 오후 7:54:47 การท�ำความสะอาดต ัวกรองฝุ่น 1 2 การท�ำความสะอาดต ัวกรอง อากาศออก 2 1 01 02 3 4 5 3 4 5 6 6 คลิก ������������� 8 7 การท�ำความสะอาดท่อ คลิก ข้อควรระว ัง • โปรดตรวจสอบว่าตัวกรองแห ้งสนิทก่อนทีจ ่ ะใส่ กลับลงในเครือ ่ งดูดฝุ่ น ทิง้ ไว ้ให ้แห ้งเป็ นเวลา 12 ชัว่ โมง ไทย 15 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 15 2016-12-28 오후 7:54:48 การท�ำความสะอาดแปรง 1 2 3 4 แปรง 2 ขัน ้ ❇วิธก ี ารท�ำความสะอาดส�ำหรับแปรงปาร์เกต์และ แปรงระเบียงแบบ 2 ขัน ้ นัน ้ เหมือนกัน 1 2 02 01 แปรงสัตว์เลีย ้ ง การท�ำความสะอาดท่ออ่อน 4 5 6 ������������� 3 01 การจ ัดเก็บเครือ ่ งดูดฝุ่น 02 แปรงพิเศษส�ำหรับสัตว์เลีย ้ ง 16 ไทย 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 16 2016-12-28 오후 7:54:49 ภาคผนวก หมายเหตุและข้อควรระว ัง ในการใชง้ าน หมายเหตุ • คุณลักษณะต่างๆ อาจแตกต่างกันไปในแต่ละรุน ่ • ถ ้าการควบคุมทีม ่ อ ื จับไม่ท�ำงาน จะสามารถใช ้เครือ ่ งดูดฝุ่ นโดยใช ้ปุ่ ม [Power] (เปิ ด/ปิ ด) ทีต ่ วั เครือ ่ งได ้ ่ • เมือ ่ ใช ้แปรงปั ดฝุ่ นหรือหัวส�ำหรับร่อง คุณอาจรู ้สึกว่าเครือ ่ งมีการสัน • เสียงของการท�ำงานอาจเปลีย ่ นไปเมือ ่ อุปกรณ์นริ ภัยท�ำงานเพือ ่ ป้ องกันไม่ให ้ทีเ่ ก็บฝุ่ นหลุดออกมา ––ท่อวงกลมทีด ่ ้านล่างของทีเ่ ก็บฝุ่ นจะท�ำให ้ฝุ่ นละอองไม่ไหลออก • เมือ ่ เครือ ่ งดูดฝุ่ นไม่ท�ำงาน ให ้เปลีย ่ นแบตเตอรี่ ถ ้าปั ญหายังคงอยู่ โปรดติดต่อตัวแทนจ�ำหน่ายทีไ่ ด ้รับ อนุญาต ใช ้แบตเตอรีข ่ นาด AA จ�ำนวน 2 ก ้อน ข้อควรระว ัง • เมือ ่ ถอดปลั๊กจากเต ้ารับไฟฟ้ า ให ้จับทีต ่ วั ปลั๊ก อย่าจับทีส ่ ายไฟ • โปรดอย่ากดปุ่ มของมือจับทีเ่ ก็บฝุ่ นขณะทีห ่ วิ้ เครือ ่ งดูดฝุ่ น • ส�ำหรับการจัดเก็บผลิตภัณฑ์ ให ้ใส่หวั ดูดพืน ้ ในร่องขนาดเล็กทีด ่ ้านล่างของตัวเครือ ่ ง การท�ำความสะอาดและการบ�ำรุงร ักษา หมายเหตุ • ในการท�ำความสะอาดตัวกรองฝุ่ น ให ้เติมสารซักฟอกทีเ่ ป็ นกลางในน�้ ำอุน ่ และแช่ไว ้เป็ นเวลา 30 นาทีกอ ่ น ทีจ ่ ะล ้าง • ห ้ามใช ้น�้ ำล ้างตัวกรองอากาศออก • เพือ ่ ให ้ตัวกรองอากาศออกมีประสิทธิภาพสูงสุด ให ้เปลีย ่ นใหม่ปีละครัง้ ่ มสภาพ • เพือ ่ ป้ องกันไม่ให ้พืน ้ เป็ นรอย ให ้ตรวจสอบสภาพของแปรงและเปลีย ่ นถ ้ามีการเสือ ้ ตัวกรองทดแทนทีศ • คุณสามารถซือ ่ น ู ย์บริการของ Samsung • จับสายไฟไว ้และจากนัน ้ กดปุ่ มม ้วนเก็บสาย เนือ ่ งจากคุณอาจได ้รับบาดเจ็บถ ้าสายไฟสะบัดขณะทีม ่ ้วนเก็บ • ถ ้าสายไฟไม่ม ้วนเก็บอย่างราบรืน ่ ให ้กดปุ่ มม ้วนเก็บอีกครัง้ หลังจากดึงสายไฟออกประมาณ 2-3 เมตร • ในการทิง้ ฝุ่ นและท�ำความสะอาดทีเ่ ก็บฝุ่ น คุณสามารถใช ้น�้ ำเย็นล ้างได ้ ภาคผนวก • เมือ ่ แรงดูดลดลงจนเห็นได ้ชัดและต่อเนือ ่ ง โปรดท�ำความสะอาดตัวกรองฝุ่ นโดยดูทห ี่ วั ข ้อ "การท�ำความ สะอาดตัวกรองฝุ่ น" ไทย 17 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 17 2016-12-28 오후 7:54:50 ข้อควรระว ัง • โปรดตรวจสอบว่าตัวกรองแห ้งสนิทก่อนทีจ ่ ะใส่กลับลงในเครือ ่ งดูดฝุ่ น ––ทิง้ ไว ้ให ้แห ้งเป็ นเวลา 12 ชัว่ โมง • วางตัวกรองฝุ่ นให ้แห ้งในร่ม โดยไม่ให ้ถูกแดด เพือ ่ ป้ องกันการผิดรูปหรือสีเพีย ้ น • เมือ ่ แรงดูดลดลงอย่างเห็นได ้ชัดอย่างต่อเนือ ่ ง หรือเครือ ่ งดูดฝุ่ นมีความร ้อนสูงผิดปกติ โปรด ท�ำความสะอาดตัวกรองอากาศออก • แรงดูดอาจลดลงจนเห็นได ้ชัดเนือ ่ งจากการประกอบตัวกรองฝุ่ นไม่ถก ู ต ้อง • โปรดติดต่อศูนย์บริการใกล ้บ ้านถ ้าไม่สามารถน� ำสิง่ แปลกปลอมออกจากท่ออ่อน • เก็บเครือ ่ งดูดฝุ่ นในร่มเพือ ่ ป้ องกันไม่ให ้ผิดรูปหรือสีเพีย ้ น • เมือ ่ เปลีย ่ นแบตเตอรีข ่ องเครือ ่ งดูดฝุ่ น โปรดปฏิบต ั ต ิ ามค�ำแนะน� ำด ้านล่าง ––ห ้ามถอดประกอบหรือชาร์จแบตเตอรีซ ่ ำ�้ ––ห ้ามให ้ความร ้อนหรือโยนแบตเตอรีใ่ นกองไฟ ––ห ้ามใส่แบตเตอรีส ่ ลับขัว้ (+) และ (-) ––ทิง้ แบตเตอรีอ ่ ย่างเหมาะสม ภาคผนวก 18 ไทย 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 18 2016-12-28 오후 7:54:50 การแก้ไขปัญหา อาการ มอเตอร์ไม่ท�ำงาน รายการตรวจสอบ • ตรวจสอบสายไฟ ปลั๊กไฟ เต ้ารับไฟฟ้ า • ตรวจสอบว่ามีสงิ่ อุดตันหรือไม่ และน� ำออกถ ้าจ�ำเป็ น แรงดูดลดลง • ตรวจสอบตัวกรอง ถ ้าจ�ำเป็ นให ้ท�ำความสะอาดตามทีอ ่ ธิบายในคูม ่ อ ื นี้ ่ มสภาพ ให ้เปลีย ––ถ ้าตัวกรองเสือ ่ นตัวกรองใหม่ สายไฟไม่ม ้วนเก็บ จนสุด • ดึงสายไฟออก 2-3 เมตร และกดปุ่ มม ้วนเก็บสายไฟ ตัวเครือ ่ งร ้อนเกินไป • ตรวจสอบตัวกรอง และท�ำความสะอาดตามทีอ ่ ธิบายในคูม ่ อ ื นีถ ้ ้าจ�ำเป็ น ไฟฟ้ าสถิต • ลดแรงดูด สถิต ้ ต�ำ่ ระบายอากาศใน • ปั ญหานีอ ้ าจเกิดขึน ้ เมือ ่ อากาศในห ้องนัน ้ มีความชืน ้ ในอากาศเป็ นปกติ ห ้องเพือ ่ ให ้ความชืน ระหว่างการใช ้งาน ให ้หยุด เครือ ่ ง • เครือ ่ งดูดฝุ่ นนีม ้ เี ทอร์โมสตัทพิเศษทีป ่ กป้ องมอเตอร์ในกรณีทเี่ กิดความ ร ้อนสูงเกินไป ถ ้าเครือ ่ งดูดฝุ่ นปิ ดการท�ำงานโดยฉั บพลัน ให ้ปิ ดสวิตช์ และถอดปลั๊กเครือ ่ งดูดฝุ่ น ตรวจสอบเครือ ่ งดูดฝุ่ นเพือ ่ หาสิง่ ทีอ ่ าจเป็ น สาเหตุของการเกิดความร ้อนสูงเกิน เช่น ทีเ่ ก็บฝุ่ นเต็ม ท่ออ่อน ท่อ หรือ ตัวกรองอุดตัน ถ ้าพบสภาพเหล่านี้ ให ้แก ้ไขและรออย่างน ้อย 30 นาที ก่อนทีจ ่ ะใช ้เครือ ่ งดูดฝุ่ นอีกครัง้ ภาคผนวก ไทย 19 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 19 2016-12-28 오후 7:54:50 www.samsung.com/th/support 2_VC3100_TH_00753N-00_ST.indd 20 2016-12-28 오후 7:54:50 Máy hút bụi Tài liệu hướng dẫn sử dụng Dòng SC18M31✴✴✴✴ • Trước khi vận hành thiết bị này, vui lòng đọc kỹ hướng dẫn. • Chỉ sử dụng trong nhà. 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 1 2016-12-28 오후 7:54:46 Nội dung CHUẨN BỊ PHỤ LỤC Thông tin an toàn 3 Chú ý và cẩn trọng 17 Hướng dẫn an toàn quan trọng 4 Trong sử dụng 17 Vệ sinh và bảo dưỡng 17 Xử lý sự cố 19 LẮP ĐẶT Tên của các bộ phận 10 Phụ kiện 11 HOẠT ĐỘNG Sử dụng máy hút bụi 12 Sử dụng thân 12 Sử dụng tay cầm 12 Sử dụng bàn chải 13 BẢO DƯỠNG Vệ sinh và bảo dưỡng 14 Khi cần làm sạch ngăn chứa bụi 14 Vệ sinh ngăn chứa bụi 14 Vệ sinh bộ lọc bụi 15 Vệ sinh bộ lọc đầu ra 15 Vệ sinh ống 15 Vệ sinh bàn chải 16 Vệ sinh ống hút 16 Bảo quản máy hút bụi 16 2 Tiếng Việt 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 2 2016-12-28 오후 7:54:46 CHUẨN BỊ Thông tin an toàn • Vì những hướng dẫn vận hành sau đây đề cập đến nhiều kiểu máy khác nhau nên những tính năng của máy hút bụi của bạn có thể khác biệt đôi chút so với phần mô tả trong tài liệu hướng dẫn này. Chuẩn bị • Trước khi vận hành thiết bị, vui lòng đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này và giữ lại để tham khảo. Các ký hiệu Cẩn trọng/Cảnh báo được sử dụng CẢNH BÁO Cho biết nguy cơ chết người hoặc thương tích nghiêm trọng. CẨN TRỌNG Cho biết nguy cơ gây thương tích hoặc thiệt hại về vật chất. Các ký hiệu khác được sử dụng LƯU Ý Cho biết văn bản sau đây chứa thêm thông tin quan trọng. Tiếng Việt 3 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 3 2016-12-28 오후 7:54:46 Hướng dẫn an toàn quan trọng Chuẩn bị Khi sử dụng thiết bị điện, bạn nên tuân theo các điều phòng ngừa cơ bản, bao gồm các điều sau: CẢNH BÁO Máy hút bụi này chỉ được thiết kế để sử dụng trong hộ gia đình. Chỉ sử dụng máy hút bụi theo đúng mục đích sử dụng của nó như được mô tả trong hướng dẫn này. Luôn luôn lắp bộ lọc vào đúng vị trí theo như chỉ dẫn trong tài liệu hướng dẫn này. Nếu không đáp ứng các yêu cầu này có thể gây hư hỏng các bộ phận bên trong máy và làm mất hiệu lực bảo hành của bạn. Vui lòng liên hệ với nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ để được thay thế. Khái quát • Vui lòng đọc kỹ tất cả hướng dẫn. Trước khi bật máy, đảm bảo điện áp của nguồn điện cung cấp giống như điện áp được in trên biển thông số bên dưới máy hút bụi. • Thiết bị này không dành cho những người (bao gồm trẻ nhỏ) bị khuyết tật, suy giảm tri giác hoặc thiểu năng trí tuệ hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức sử dụng, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị bởi người chịu trách nhiệm cho sự an toàn của họ. Trẻ em không được phép vệ sinh hoặc bảo dưỡng thiết bị mà không có sự giám sát. • Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không nghịch phá thiết bị. Không để máy hút bụi hoạt động mà không giám sát. 4 Tiếng Việt 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 4 2016-12-28 오후 7:54:46 Lên quan đến nguồn điện Chuẩn bị • Tắt máy hút bụi bằng nút trên thân máy trước khi rút phích cắm khỏi ổ điện. Rút phích cắm khỏi ổ điện trước khi đổ bụi trong ngăn chứa bụi. Để tránh hư hỏng, xin vui lòng rút phích cắm ra bằng cách cầm vào phần thân phích cắm, không phải bằng cách kéo dây. • Phích cắm phải được tháo khỏi ổ cắm điện trước khi vệ sinh hoặc bảo dưỡng thiết bị. • Không nên sử dụng dây nối điện. • Hãy ngăn chặn mọi nguy cơ điện giật hoặc hỏa hoạn. ––Không làm hư hại dây nguồn. ––Không kéo dây nguồn quá mạnh hoặc chạm vào phích cắm điện khi tay ướt. ––Không được sử dụng nguồn điện khác ngoài điện áp định mức quốc gia và cũng không sử dụng một ổ cắm nhiều lỗ cắm để cung cấp điện cho nhiều thiết bị cùng lúc. ––Không được để dây điện nằm lung tung trên sàn nhà. ––Không được sử dụng phích cắm, dây điện bị hỏng hoặc ổ cắm lỏng. ––Tắt nguồn trước khi cắm hoặc tháo phích cắm điện khỏi ổ cắm điện và đảm bảo các ngón tay của bạn không tiếp xúc với chân của phích cắm điện. ––Không tháo rời hoặc sửa chữa máy hút bụi. Khi dây điện bị hư hỏng, vui lòng liên hệ với nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ để được thay thế bởi thợ sửa chữa được chứng nhận. ––Vệ sinh bụi bẩn hoặc mọi vật lạ trên chân sạc và phần tiếp xúc của phích cắm điện. • Rút phích cắm của máy hút bụi khi không sử dụng. Tắt công tắc nguồn trước khi rút phích cắm. • Nếu dây cấp điện bị hư hỏng thì chỉ nhà sản xuất hoặc đại lý dịch vụ hoặc kỹ thuật viên đầy đủ chuyên môn mới được thay mới dây cấp điện để tránh nguy hiểm cho người sử dụng. Tiếng Việt 5 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 5 2016-12-28 오후 7:54:46 Trong sử dụng Chuẩn bị • Không được di chuyển máy bằng cách cầm ống hút. Sử dụng tay cầm trên bộ máy hút bụi để nhấc hoặc mang đi. • Rút phích cắm của máy hút bụi khi không sử dụng. Tắt công tắc nguồn trước khi rút phích cắm. • Không sử dụng ở ngoài trời hoặc trên các bề mặt gồ ghề hoặc ẩm ướt. • Không sử dụng sản phẩm này ở ngoài trời vì nó được thiết kế để chỉ sử dụng trong nhà. ––Có nguy cơ hư hỏng hoặc thiệt hại. ❇❇ Vệ sinh ngoài trời: Đá, xi măng ❇❇ Phòng bi-a: Bột phấn ❇❇ Phòng vô trùng của bệnh viện • Không sử dụng máy hút bụi để hút chất lỏng (như nước), lưỡi dao, ghim hoặc than hồng. ––Có nguy cơ hư hỏng hoặc thiệt hại. • Hãy chắc chắn rằng trẻ em không chạm vào máy hút bụi khi bạn đang sử dụng nó. ––Trẻ em có thể bị bỏng nếu thân máy quá nóng. • Không leo lên hoặc thực hiện các tác động vật lý vào thân máy. ––Nó có thể gây thương tích hoặc hư hỏng. • Không sử dụng máy hút bụi để hút que diêm, tàn thuốc hoặc mẩu thuốc đang cháy. Giữ máy hút bụi cách xa bếp lò và các nguồn nhiệt khác. Nhiệt độ có thể làm biến dạng và phai màu các bộ phận nhựa của thiết bị. • Tránh hút các vật cứng, sắc bén bằng máy hút bụi vì chúng có thể làm hư hỏng các bộ phận của máy. 6 Tiếng Việt 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 6 2016-12-28 오후 7:54:46 • Không chặn đầu hút hoặc đầu xả. • Không sử dụng bộ lọc đã bị mòn, biến dạng hoặc hư hỏng. Gắn bộ lọc đúng cách. Chuẩn bị • Không sử dụng máy hút bụi mà không có ngăn chứa bụi và bộ lọc được lắp vào. ––(nguyên nhân có thể do sự thâm nhập của bụi bẩn và các mảnh vỡ vào động cơ) • Nếu xảy ra việc rò rỉ khí đốt hoặc khi sử dụng thuốc xịt dễ cháy như chất làm sạch bụi, không được chạm vào ổ cắm điện và mở cửa sổ để thông gió cho căn phòng. ––Có nguy cơ gây nổ hoặc cháy. • Không sử dụng máy hút bụi này để vệ sinh chất thải xây dựng và các mảnh vỡ, mực màu của máy in laze. Thường xuyên giữ sạch bộ lọc để ngăn ngừa việc tích tụ bụi bẩn bên trong. • Chất giặt thảm khô hoặc xịt phòng thơm, bột phấn và bụi mịn ví dụ như bột thực phẩm chỉ nên được hút vào một lượng rất nhỏ. • Cẩn thận hơn khi vệ sinh trên các bậc thang. • Không sử dụng để hút nước. • Không nhúng máy hút bụi vào nước để vệ sinh máy. • Nên kiểm tra ống hút thường xuyên và không được sử dụng nếu máy bị hư hỏng. • Giữ phích cắm khi cuộn lại dây điện vào trục cuốn. Không để phích cắm chạy vụt đi khi cuộn lại dây điện. Tiếng Việt 7 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 7 2016-12-28 오후 7:54:46 Vệ sinh và bảo dưỡng Chuẩn bị • Không nhấc hoặc mang máy hút bụi khi đang để bàn chải bên trong rãnh để bảo quản máy. • Không được xoắn bộ lọc bụi sau khi rửa. ––Điều đó có thể là nguyên nhân gây biến dạng hoặc hư hỏng bộ lọc. • Sử dụng một miếng vải khô hoặc khăn để vệ sinh phần thân máy và đảm bảo rút phích cắm của máy hút bụi trước khi vệ sinh. Không phun nước trực tiếp hoặc sử dụng các chất dễ bay hơi (như benzen, chất pha loãng hoặc rượu) hoặc thuốc xịt dễ cháy (như chất làm sạch bụi) khi vệ sinh. ––Nếu nước hoặc chất lỏng khác lọt vào trong sản phẩm và gây ra trục trặc, hãy tắt máy hút bụi, rút phích cắm điện ra và sau đó tham khảo ý kiến của đại lý dịch vụ. • Không sử dụng chất tẩy rửa công nghiệp hoặc chất tẩy rửa có tính kiềm (alkaline), chất làm mát không khí hoặc axit (acetic) để làm sạch các bộ phận có thể rửa của máy hút bụi. (Xem bảng sau.) ––Chúng có thể gây hư hỏng, biến dạng hoặc đổi màu các bộ phận bằng nhựa. Các bộ phận có thể rửa Chất tẩy rửa có sẵn Ngăn chứa bụi trong thân máy, bộ lọc bụi Chất tẩy rửa trung tính Chất tẩy rửa không có sẵn Chất tẩy rửa có tính kiềm Chất tẩy rửa nhà bếp Chất tẩy trắng, chất tẩy nấm mốc, v.v. Chất tẩy rửa axit Dầu hỏa, Chất nhũ hóa, v.v. Chất tẩy rửa công nghiệp NV-I, PB-I, Phấn, Cồn, Axêtôn, Benzen, Chất pha loãng, v.v. Chất làm mát không khí Chất làm mát không khí (dạng xịt) Dầu Dầu động vật hoặc dầu thực vật v.v. Axit acetic ăn được, giấm, axit acetic băng... • Không đứng đè lên ống hút bụi. Không đặt vật nặng lên ống hút. 8 Tiếng Việt 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 8 2016-12-28 오후 7:54:46 CẨN TRỌNG Chuẩn bị Trong sử dụng • Không được hút gì khác nằm ngoài mục đích được chỉ định. ––Nó có thể gây thương tích hoặc hư hỏng. • Không kéo dây điện vượt mốc màu vàng và cầm dây điện bằng một tay khi tua nó. ––Nếu bạn cố gắng kéo dây vượt mốc màu vàng thì dây nguồn có thể bị hư hỏng và nếu bạn không giữ dây nguồn trong khi tua, dây có thể mất kiểm soát và gây thương tích hoặc hư hỏng cho người hoặc vật xung quanh nó. • Nếu có bất kỳ âm thanh, mùi hoặc khói bất thường từ máy hút bụi, lập tức rút phích điện ra và liên hệ với đại lý dịch vụ. ––Có nguy cơ hỏa hoạn hoặc điện giật. • Không sử dụng máy hút bụi ở những nơi gần các thiết bị nhiệt (như bếp), các chất hay thuốc xịt dễ cháy. ––Điều đó có thể gây hỏa hoạn hoặc biến dạng sản phẩm. • Làm sạch ngăn chứa bụi trước khi đầy để đảm bảo hiệu suất tốt nhất. Vệ sinh và bảo dưỡng • Rút phích cắm của máy hút bụi nếu bạn không sử dụng nó trong một thời gian dài. ––Điều đó có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn. Tiếng Việt 9 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 9 2016-12-28 오후 7:54:46 LẮP ĐẶT Tên của các bộ phận Thiết kế của sản phẩm có thể khác biệt tùy theo mẫu. 02 06 Lắp đặt 03 04 07 05 01 08 09 01 02 03 04 05 Ống Điều khiển bằng tay Ống hút Ngăn chứa bụi Nút nguồn 06 07 08 09 út cuộn lại dây điện / Tay cầm N Dây nguồn Bộ lọc đầu ra Tua bin gỡ rối (Lực xoáy) 10 Tiếng Việt 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 10 2016-12-28 오후 7:54:47 Phụ kiện Phụ kiện của sản phẩm có thể khác biệt tùy theo mẫu. Ống hút Ống hút Ống Bàn chải 2 bước Bàn chải dành cho thú cưng Bàn chải Power Pet Plus Bàn chải sàn gỗ Bàn chải hiên nhà Phụ kiện 2 trong 1 Tài liệu hướng dẫn sử dụng Lắp đặt Ống hút Tiếng Việt 11 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 11 2016-12-28 오후 7:54:47 HOẠT ĐỘNG Sử dụng máy hút bụi Điều khiển lực hút có thể khác biệt tùy theo mẫu. Sử dụng thân Sử dụng tay cầm Dây nguồn Hoạt động LƯU Ý • Để hút vải, giảm lực hút bằng phương pháp thích hợp như trong hình. • Tay cầm không điều khiển nguồn của sản phẩm. Bật/Tắt 03 02 01 Bộ truyền dẫn Điều khiển lực hút 01 02 MIN MAX 01 BẬT/TẮT Nguồn 02 Lực hút Tối thiểu / Vừa phải 03 Lực hút Tối đa LƯU Ý 01 Lực hút yếu 02 Lực hút mạnh • Không được lấy tay che bộ truyền dẫn. Nếu bị chặn, sản phẩm sẽ không hoạt động. 12 Tiếng Việt 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 12 2016-12-28 오후 7:54:48 Sử dụng bàn chải ❻ ❼ ❹ ❶❺ ❷ ❶ ❸ Nơi sử dụng bàn chải Hoạt động ❶ Bàn chải 2 bước ❇❇ Sàn ❷ Bàn chải dành cho thú cưng ❸ Bàn chải power pet plus ❻ Bàn chải quét bụi ❼ Công cụ làm sạch khe ❹ Bàn chải hiên nhà Thảm ❺ Bàn chải sàn gỗ Tiếng Việt 13 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 13 2016-12-28 오후 7:54:48 BẢO DƯỠNG Vệ sinh và bảo dưỡng Bạn phải tháo phích cắm máy hút bụi ra trước khi vệ sinh. Khi cần làm sạch ngăn chứa bụi 7 8 02 01 10 9 02 sh Pu Vệ sinh ngăn chứa bụi Vệ sinh ngăn chứa bụi nếu có nhiều bụi bên trong. 1 01 Bấm ❇❇ Tua bin gỡ rối (Lực xoáy) 2 –– Dựa trên kiểm tra nội bộ. Kiểm tra quạt tua bin bằng hỗn hợp tóc và lông thú trên sàn. CẨN TRỌNG Bảo dưỡng 3 4 02 01 5 • Nếu cần có công cụ để vệ sinh, vui lòng cẩn thận tránh làm hỏng mắt lưới. Cách vệ sinh ngăn chứa bụi dễ dàng 6 14 Tiếng Việt 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 14 2016-12-28 오후 7:54:51 Vệ sinh bộ lọc bụi 1 Vệ sinh bộ lọc đầu ra 1 2 2 01 02 4 3 4 5 6 5 6 7 8 Bấm Bảo dưỡng 3 Vệ sinh ống Bấm CẨN TRỌNG • Đảm bảo rằng bộ lọc bụi đã khô hoàn toàn trước khi đưa nó trở lại vào máy hút bụi. Để 12 giờ cho bộ lọc này được khô ráo. Tiếng Việt 15 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 15 2016-12-28 오후 7:54:52 Vệ sinh bàn chải 1 2 3 4 Bàn chải 2 bước ❇❇ Phương pháp vệ sinh giống nhau cho bàn chải 2 bước, Sàn gỗ và Hiên nhà. 1 2 02 01 Bàn chải dành cho thú cưng Vệ sinh ống hút 4 5 6 Bảo dưỡng 3 01 Bảo quản máy hút bụi 02 Power pet plus 16 Tiếng Việt 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 16 2016-12-28 오후 7:54:53 PHỤ LỤC Chú ý và cẩn trọng Trong sử dụng LƯU Ý • Các tính năng sản phẩm có thể khác nhau tùy theo kiểu máy. • Nếu điều khiển bằng tay không hoạt động, máy hút bụi có thể hoạt động bằng cách dùng nút Power (Nguồn) trên thân máy. • Khi bạn sử dụng bàn chải hoặc công cụ làm sạch khe, bạn có thể cảm thấy máy hút bụi rung. • Tiếng ồn trong khi vận hành có thể thay đổi khi các thiết bị an toàn được kích hoạt để ngăn ngừa việc ngăn chứa bụi bị tách ra. –– Các ống tròn ở phía dưới ngăn chứa bụi ngăn chặn bụi lan ra. • Khi máy hút bụi không hoạt động, hãy thay pin. Nếu vẫn chưa khắc phục được tình trạng này, hãy liên hệ đại lý được ủy quyền của chúng tôi. Sử dụng 2 cục pin kích cỡ AA. CẨN TRỌNG • Khi tháo phích điện ra khỏi ổ cắm điện, hãy cầm vào phích cắm, không được cầm vào dây. • Vui lòng không nhấn vào nút trên tay cầm ngăn chứa bụi khi di chuyển máy hút bụi. • Để bảo quản sản phẩm, đặt đầu hút sàn nhà vào rãnh nhỏ bên dưới thân máy. Vệ sinh và bảo dưỡng LƯU Ý • Để làm sạch bộ lọc bụi, hãy thêm chất tẩy rửa trung tính vào nước ấm và ngâm bộ lọc trong 30 phút trước khi rửa. • Không rửa bộ lọc đầu ra bằng nước. • Để duy trì hiệu suất tốt nhất của bộ lọc đầu ra, hãy thay thế nó một lần mỗi năm. • Để ngăn ngừa việc trầy xước sàn nhà, hãy kiểm tra tình trạng của bàn chải và thay thế nếu bị mòn. • Các bộ lọc thay thế có sẵn tại đại lý dịch vụ Samsung tại địa phương của bạn. • Nếu dây điện không tua được trơn tru, nhấn nút Cord rewind (Cuộn lại dây điện) một lần nữa sau khi kéo dây điện khoảng 2 ~ 3 m • Để làm sạch và vệ sinh ngăn chứa bụi, bạn có thể rửa ngăn chứa bụi bằng nước lạnh. Phụ lục • Hãy cầm vào dây điện và sau đó nhấn nút Cord rewind (Cuộn lại dây điện) vì bạn có thể bị thương nếu dây điện bị mất kiểm soát trong khi tua. • Khi lực hút bị giảm đáng kể và liên tục, vui lòng vệ sinh bộ lọc bụi bằng cách tham khảo phần "Vệ sinh bộ lọc bụi". Tiếng Việt 17 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 17 2016-12-28 오후 7:54:53 CẨN TRỌNG • Đảm bảo rằng bộ lọc bụi đã khô hoàn toàn trước khi đưa nó trở lại vào máy hút bụi. –– Để 12 giờ cho bộ lọc này được khô ráo. • Lau khô bộ lọc bụi trong bóng râm, không phải dưới ánh sáng mặt trời, để ngăn chặn biến đổi hoặc phai màu. • Khi lực hút liên tục giảm đáng kể hoặc máy hút bụi quá nóng bất thường, vui lòng vệ sinh bộ lọc đầu ra. • Lực hút có thể giảm đáng kể do việc lắp ráp lại bộ lọc bụi sai. • Vui lòng liên hệ với một đại lý dịch vụ gần nhất nếu bạn không thể loại bỏ các vật lạ khỏi ống. • Để máy hút bụi trong bóng râm để ngăn ngừa sự biến dạng hoặc phai màu. • Khi thay pin của máy hút bụi, vui lòng làm theo hướng dẫn dưới đây. –– Không được tháo hoặc sạc pin. –– Không được đun nóng hoặc ném pin vào lửa. –– Không được đảo vị trí hai cực (+), (-) –– Thải bỏ pin đúng cách. Phụ lục 18 Tiếng Việt 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 18 2016-12-28 오후 7:54:53 Xử lý sự cố Hiện tượng Danh mục cần kiểm tra Động cơ không khởi động . • Kiểm tra dây cáp, phích cắm và ổ cắm điện. • Kiểm tra xem có bị tắc nghẽn và tháo gỡ vật gây tắc nếu cần. Lực hút giảm dần. • Vui lòng kiểm tra các bộ lọc, nếu cần hãy vệ sinh như được minh họa trong tài liệu hướng dẫn này. –– Nếu bộ lọc không có tình trạng tốt, hay thay thế bằng bộ lọc mới. Dây không cuộn lại hoàn toàn. • Kéo dây điện ra ngoài 2-3 m và nhấn nút Cord rewind (Cuộn lại dây điện). Thân máy quá nóng • Kiểm tra bộ lọc và vệ sinh như hình minh họa trong tài liệu hướng dẫn này nếu cần. • Giảm lực hút. Sự phóng tĩnh điện. • Điều này cũng có thể xảy ra khi không khí trong phòng rất khô. Thông gió cho căn phòng để độ ẩm không khí trở về bình thường. Trong khi sử dụng, máy bị dừng • Máy hút bụi này có bộ điều chỉnh nhiệt đặc biệt sẽ giúp bảo vệ động cơ trong trường hợp quá nóng. Nếu máy hút bụi đột nhiên ngừng hoạt động, tắt công tắc nguồn và rút phích cắm của máy. Kiểm tra máy hút bụi có thể mắc những nguyên do gây quá nóng như ngăn chứa bụi đầy bụi, ống hút bụi, đường ống bị chặn hoặc bộ lọc bị tắc nghẽn. Nếu những nguyên do trên xảy ra, khắc phục, và đợi ít nhất 30 phút trước khi thử sử dụng máy hút bụi. Phụ lục Tiếng Việt 19 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 19 2016-12-28 오후 7:54:53 DJ68-00753N-00 3_VC3100_VI_00753N-00_ST.indd 20 2016-12-28 오후 7:54:53
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement