advertisement
▼
Scroll to page 2
of 168
Refrigerator User manual Free Standing Appliance SAMSUNG _ €) cout, a =) = + M 3 + wn Contents Safety information 3 Important safety symbols and precautions: 5 Severe warning signs for transportation and site 5 Critical installation warnings 6 Installation cautions 10 Critical usage warnings 11 Usage cautions 16 Cleaning cautions 19 Critical disposal warnings 20 Additional tips for proper usage 21 Saving Energy Tips 23 This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 23 Instructions about the WEEE 24 Installation 25 Refrigerator at a glance 25 Step-by-step installation 27 Operations 30 Feature panel 30 Temperature settings 33 Special features 34 Maintenance 36 Handle and care 36 Cleaning 37 Replacement 38 Troubleshooting 39 2 English Safety information + Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. + This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or those who lack experience and knowledge, unless they have been given supervision or Instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. * This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge If they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and Understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. + Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your appliance. + Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = English 3 Safety information « R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. When this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. - |n order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. + Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. The room must be 1 m* In size for every 8 g of R-600a refrigerant inside the appliance. The amount of refrigerant in your particular appliance is Shown on the identification plate inside the appliance. + Refrigerant squirting out of the pipes could ignite or cause an eye injury. When refrigerant leaks from the pipe, avoid any naked flames and move anything flammable away from the product and ventilate the room immediately. Failing to do so may result in fire or explosion. [tis hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this appliance. A Warning; Risk of fire / flammable materials 4 English 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = Important safety symbols and precautions: /N WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. /\ CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal Injury or property damage. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = Severe warning signs for transportation and site /N WARNING « When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite Or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes. English 5 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = Safety information This appliance contains a small amount of isobutane refrigerant (R-600a), a natural gas with high environmental compatibility that is, however, also combustible. When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. Critical installation warnings /N WARNING ° Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. + Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances. ° Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator's rating plate. This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires. « |f the wall socket is loose, do not insert the power plug. There Is a risk of electric shock of fire. - Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end. 6 English Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. - This may result in an electric shock or fire. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. - Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/ or electric shock. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. Do not install this appliance near a heater or inflammable material. Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or water (rain, etc). Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in an electric shock or fire. This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it. “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = English 7 Safety information ° Do not install the refrigerator in a damp place or place where it may come in contact with water. Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. « Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. - Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. - When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. This constitutes a fire hazard. + Keep the packing materials out of reach of children. There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head. «The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage. ° Do not install this appliance near a heater, inflammable material. ° Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct sunlight and water (rain drops). Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. ° Do not install this appliance in a location where gas may leak. This may result in an electric shock or fire. 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = 8 English If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in. The refrigerator must be safely grounded. - Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground. - You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents. “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = English 9 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = Safety information « The fuse on the refrigerator must be changed by a qualified technician or service company. Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. « When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. ° Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Installation cautions /\ CAUTION + Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. + Allow the appliance to stand for 2 hours before loading foods after installation and turning on. - We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the refrigerator. Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury. « (Overload on any one door may fell the refrigerator, causing physical injury. 10 English Critical usage warnings /N WARNING Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. - This may result in an electric shock. Do not store articles on the top of the appliance. - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage. Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator. - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite. Do not put a container filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator. - This refrigerator is for storing food only. - This may result in fire or explosion. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. English 11 “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = Safety information - Do not let children hang on the door or door bins. A Serious Injury may occur. ° Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped. + Do not insert your hands into the bottom area under the appliance. Any sharp edges may cause personal injury. + Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator. Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. + Do not place or use electrical appliance inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer. * |f you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug Immediately and contact your Samsung Electronics service center. |f any dust or water Is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. Otherwise there is a risk of fire. ° Do not let children step on a drawer. The drawer may break and cause them to slip. + Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter inside the refrigerator. + Do not allow babies or children go inside the drawer. It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. wn o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = 12 English Do not overfill the refrigerator with food. - When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. If gas leak Is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance Is standing for several minutes. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. - As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product. Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside of the refrigerator. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator for removing bad odours. - This may result in an electric shock or fire. Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the manufacturer. Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = English 13 Safety information + Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. + Do not damage the refrigerant circuit. - Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time. This may result in eye strain due to the ultraviolet rays. ° Do not put fridge shelf in upside down. Shelf stopper could not work. It may cause a personal injury because of glass shelf drop. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. e Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. « |f a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes. Do not touch the appliance or power cord. Do not use a ventilating fan. A spark may result in explosion or fire. + Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents. ° Do not let children hang on the door. A serious injury may OCCU. ° Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped. « Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out. 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = 14 English This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator. - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself. - Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts and labor. Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service center. - Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact Vour nearest service center. If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards. Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator. - Otherwise, there is a risk of electric shock. If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Samsung service center. “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = English 15 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = Safety information e |f the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. Contact a Samsung service center. + Plug the power plug into the wall socket firmly. + Do not use a damaged power plug, damaged power cord or loose wall socket. This may result in an electric shock or fire. - Do not put a container filled with water on the appliance. If spilled, there is a risk of fire or electric shock. « Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time. This may result in eye strain due to the ultraviolet rays. e If dust or water enters the refrigerator, unplug the refrigerator and contact your Samsung Electronics service center. There is a risk of fire. Usage cautions /\ CAUTION - Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer. When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury. 16 English To get the best performance from the product: - Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. - Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator. - Do not place glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers can cause injury. - Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods. Do not place glass or bottles or carbonated beverages into the freezer. - The container may freeze and break, and this may result in injury. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer. - When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury and property damage. Service Warranty and Modification. - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Samsung warranty service, nor is Samsung responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = English 17 Safety information Do not block the air vents inside the refrigerator. If the air vents are blocked, especially with a plastic Dag, the refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage. « Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open. Otherwise, odor and mold may develop. |f the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. + When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Broken glass may result in a personal injury and/or property damage. 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = ( > + Be careful that your fingers are not caught in. 7 * The [amps in the freezer and refrigerator can be turned off If the doors of the freezer and refrigerator are left open for 2 seconds or longer. The lamps will turn back on when the doors are closed and opened again. 18 English e |f the refrigerator is flooded, make sure to contact your nearest service center. - There is a risk of electric shock or fire. Cleaning cautions /\ CAUTION + Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. + Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. + Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. - This may result in an electric shock or fire. + Do not spray cleaning products directly on the display. - Printed letters on the display may come off. |f any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center. - Failing to do so may result in an electric shock or fire. « Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. - Do not clean the appliance by spraying water directly onto It. “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = English 19 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = Safety information ° Do not use benzene, thinner, or Clorox, Chloride for cleaning. They may damage the surface of the appliance and may cause a fire. - Never put fingers or other objects into the dispenser hole. It may cause a personal injury or material damage. + Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. Failing to do so may result in an electric shock or fire. Critical disposal warnings /N WARNING « Please dispose of the packaging material from this product In an environmentally friendly manner. « Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. « R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. 20 English « When disposing of this refrigerator, remove the door/ door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If trapped inside, a child may get hurt or suffocate to death. - If trapped inside, the child may become injury and suffocate to death. + Cvyclopentane is used in the insulation. The gases in the Insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. + Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate. “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp O = Additional tips for proper usage e In the event of a power failure, call the local offi ce of your electric company and ask how long the failure is going to last. - Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off. - Should the power failure last more than 24 hours, remove and discard all frozen food. English 21 Safety information e The refrigerator might not operate consistently (frozen contents can thaw or temperatures can become too warm in the frozen food compartment) if sited for an extended period of time in a location where ambient air temperatures are constantly below the temperatures for which the appliance is designed. * In case of particular foods, keeping it under refrigeration can have a bad effect on preservation due to its properties. + Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance. This will be carried out automatically. + Temperature rise during defrosting complies with ISO requirements. If you want to prevent an undue rise in the temperature of frozen food while the appliance defrosts, wrap the frozen food in several layers of newspaper. ° Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. + The temperature of two star section (sections) or compartment (compartments) which have two star symbol (Ex) is slightly higher than other freezer compartment (compartments). The two star section (sections) or compartment (compartments) is (are) based on the instruction and/or the condition as delivered. 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - =. o =; © = 22 English Saving Energy Tips Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for example). Not to block any vents and grilles is recommended for energy efficiency. Allow warm food to cool down before placing it in the appliance. Put frozen food in the refrigerator to thaw. You can then Use the low temperatures of the frozen products to cool food in the refrigerator. Do not keep the door of the refrigerator open for too long when putting food in or taking food out. The shorter the time the door is open, the less frost build-up you'll have in the freezer. It is recommended to install the refrigerator with clearance to the back and sides. This will help reduce power consumption and keep your energy bills lower. For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves on the position supplied by manufacturer. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; English 23 “т o =— m Las y < > — © -- =. o (mp © 5 7 o =— © (=a < 5 Lu] © - 3 o =; © = Safety information e farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments; e catering and similar non-retail applications. Instructions about the WEEE 24 English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. /N\ WARNING « Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. * Any servicing must be performed by a qualified technician. « Dispose of the product packaging material in compliance with the local regulations. « To prevent electric shock, unplug the power cord before replacing the internal lamp of the refrigerator. Refrigerator at a glance NOTE The actual image and provided component parts of the refrigerator may differ, depending on the model and the country. ( в 01 02 03 04 05 06 01 Full Cool-Pack * 02 Ice Maker (Free Standing) 03 Fresh Room * 04 Easy Slide Shelf 05 Shelf Ref. / 2nd Veg Box * 06 Big Veg Box 07 Freezer bin 08 Fridge bin 09 Cool Wall * 10 Variety bin * 11 Deodorizer * 12 Bottle bin * * applicable models only English 25 =] La + = o = e) = Installation Optional accessories * Ice tray: Used to make ice. * Your refrigerator may not include optional accessories listed above. Provision of optional accessories depends on the model and the country. To secure more room for storage in the freezer compartment Remove one or more optional accessories such as cool pack(s), shelf or shelves, twist ice maker(s), ice storage bins and their supports, all of which can be removed manually without a tool. * These optional accessories do not affect thermal and mechanical performance. о A declared storage volume of the freezer is based on the nonexistence of those optional accessories. * To remove both ice makers, remove the right-handed one first (applicable to Ice Max models). ° For best energy efficiency, make sure all of shelves, drawers, and baskets are placed in their original position. =] un a = o = O = 26 English Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation Away from direct sunlight Adequate room for opening and closing the door Away from a heat source Room for maintenance and servicing Temperature range: between 10 °C and 43 °C Effective temperature range The refrigerator is designed to operate normally in the temperature range specified by its class rating. Ambient Temperature range (°C) В Class Symbol IEC 62552 (150 CO 5 Extended Temperate SN +10 to +32 +10 to +32 = Temperate N +16 to +32 +16 to +32 и Subtropical ST +16 to +38 +18 to +38 Tropical T +16 to +43 +18 to +43 NOTE The cooling performance and power consumption of the refrigerator may be affected by the ambient temperature, the door-opening frequency, and the location of the refrigerator. We recommend adjusting the temperature settings as appropriate. English 27 Installation Clearance See the pictures and table below for space requirements for installation. 4 O Model A B С y RT37 1221 | 1040 | 135° RT34 1221 | 1040 | 135° RT30 1141 964 135° RT28 1141 964 135° (unit: mm) 01 100 mm 0250 mm 03 at least 50 mm =] un a = o = O = 28 English STEP 2 Flooring - N * The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator, or approximately 100 kg. « To protect the floor, put a large piece | of cardboard on each leg of the refrigerator. FR « Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless и =" и necessary to protect the floor. If you J have to, use a thick paper or cloth such as old carpets along the movement path. Level the refrigerator by manually adjusting the levelling feet. Turn the levelling feet clockwise to lower the position, or turn counter clockwise to raise. For safety reasons, adjust the front side a little higher than the rear side. STEP 4 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. 2. 3. 4. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. Open the door, and check if the interior light lights up. Set the temperature to the coldest, and wait for about an hour. Then, the freezer will be slightly chilled, and the motor will run smoothly. Wait until the refrigerator reaches the set temperature. Now the refrigerator is ready for use. STEP 5 Final check When installation is complete, confirm that: The refrigerator is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The refrigerator is installed on a flat, level surface with a reasonable clearance from the wall or the cabinet. The refrigerator is level and is sitting firmly on the floor. The door opens and closes freely, and the interior light turns on automatically when you open the door. English 29 =] La + = o = e) = Operations Feature panel ( > TYPE À TYPE B ( N ( N No Frost Convertible -— Freezer mm 1°c -23°C mm @ em 1°C me 2 -21°C mm em 2°C mue 3: -19°C mm mm 3°C mm 5°c -17°C m= es 5°C ® m7 15°C mm O mm 7°C Power | Fridge mover care | Frage | over soo (3sec) (3sec) (3sec) _ J (TT LU | | | | | 01 02 03 04 05 N », 01 Power Cool 02 Fridge 03 Freezer / Power Freeze 04 Freezer=Fridge 01 Power Cool 05 Fridge / Power cool Power Cool Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The freezer keeps running at full speed for several hours and then returns to the previous temperature. * To activate Power Cool, simply press Power Cool. The corresponding indicator lights up, and the refrigerator will speed up the cooling process for you. ° To deactivate Power Cool, press Power Cool again. The freezer returns to the previous temperature setting. ° To freeze large amounts of food without Power Cool, open the freezer door and set the temperature to the right-most end, which will be 1-2 °C for display models, and Optimal - 5 °C for non- display models. It takes at least one day to completely freeze the food. NOTE Using Power Cool increases power consumption. Make sure you turn it off and return to the previous temperature if you don't intend to use it. English 30 O oO [1°] = Q & e) = mn о Le, D = Q fond e) = mn Operations 02 Fridge To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the Fridge corresponding temperature. You can change the temperature between 1 °C and 7 °C (default: 3 °C). 03 Freezer (Power Freeze) Freezer The Freezer button can be used to set the freezer temperature between -15 °C and -23 °C (default: -19 °C). Each time you press the button, the temperature changes in this sequence: -23 C>-155C>-17C+>-19C+>-21C>-23 TC /N CAUTION Do not store glass bottles containing liquid in the freezer. Glass bottles will crack or break into pieces when the liquid freezes. Power Freeze Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed. The freezer keeps running at full speed for several hours and then returns to the previous temperature. * To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds. The corresponding indicator (&D) lights up, and the refrigerator will speed up the cooling process for you. « To deactivate, press and hold Freezer again for 3 seconds. The freezer returns to the previous temperature setting. * The freezer keeps running at full speed for several hours and then returns to the previous temperature. NOTE Using Power Freeze increases power consumption. Make sure you turn it off and return to the previous temperature if you do not intend to use it. 31 English 04 Freezer+—Fridge Press and hold this button for 3 seconds to convert the freezer to fridge mode. The freezer display turns off. Freezer+Fridge | - When this conversion is used, Power Freezer will be disabled. « To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The freezer display turns on again. /\ WARNING - Do not put glass bottles containing liquid in the freezer. When cancelling Freezer Convert, the glass bottles may break or burst in the freezer. « Make sure to remove frozen foods from the freezer before enabling the Freezer Convert. Frozen foods melt and spoil as the temperature increases (Freezer mode changes to Fridge mode). « Make sure to remove chilled foods from the freezer before disabling the Freezer Convert. Chilled foods may freeze as the temperature decreases (Fridge mode changes to Freezer mode). 05 Fridge (Power Cool) To adjust the fridge temperature, press Fridge to select the Fridge corresponding temperature. You can change the temperature between 1 °C and 7 °C (default: 3 °C). Power Cool speeds up the cooling process at maximum fan speed. The fridge keeps running at full speed for several hours and then returns to the previous temperature. * To activate Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The corresponding indicator (&) lights up, and the refrigerator will speed up the cooling process for you. ° To deactivate Power Cool, press and hold Fridge again for 3 seconds. The fridge returns to the previous temperature setting. ° To cool large amounts of food completely, make sure you have activated Power Cool at least 24 hours in advance. O oO [1°] = Q & e) = mn Power Cool English 32 Operations Temperature settings Freezer (applicable models only) 4 N * To increase the temperature, slide/turn (Min) + Freezer the temperature control to the right. * To decrease the temperature, slide/ turn the temperature control to the left. CE) Refrigerator (01) In winter, slide/turn the temperature m— < —— control to the right-most end. (€ TC x (CD) my TC >) I I I I A I I I I Optimal ul 7 To make ice in summer (above 35 °C), set (Min) Freezer the freezer temperature to Optimal. E CE Refrigerator CT C > ) I I I ı A | I I I Optimal о Le, D = Q fond e) = mn /\ CAUTION « To prevent system failure or food spoiling, do not set the temperature to the right-most end (minimum) in summer (above 35 °C). * Do not store glass bottles containing liquid in the freezer. Glass bottles will crack or break into pieces when the liquid freezes. 33 English Fridge ( —— — NN « To decrease the temperature for strong No Frost Convertible . - Freezer cooling, set the temperature control to = 230m @ = re level 5-6 (for dial types), or 1 °C (for a e Bon display types). = Tim = * To increase the temperature for weak © men cooling, set the temperature control to ca, on | Te | a level 1-3 (for dial types), or 5-7 °C (for TYPE A ТУРЕ В display types). , >, 4 3 Los 1 Coldest 2 6**x - o 1) Fridge Temp. ТУРЕ С TYPED Ne /N CAUTION * In winter, do not set the temperature control to level 5-6 (for dial types), or 1 °C (for display types). This may cause problems with the cooling performance. * In summer, do not set the temperature control to level 1-3 (for dial types), or 5-7 °C (for display types). This may also cause problems with the cooling performance. Special features The actual image and special functions of your refrigerator may differ, depending on the model and the country. Ice making (applicable models only) Twist ice maker 1. Open the freezer door, and slide open the ice tray. 2. Fill the tray with water up to the maximum level (A) marked on the inner rear of the tray. 3. Slide the tray back into position. NOTE The ice making time depends on your temperature settings. a English 34 O oO [1°] = Q & e) = mn Operations > NOTE « Make sure the ice cube storage bin is in place under the ice tray. « To dispense the ice cubes, turn the handle of the Din to the right to empty half of the ice cubes into the bin. Then, turn it to the left to empty the other half. « Take out the bin by slightly twisting and pulling to the front. To make ice cubes, fill the tray with water up to the maximum level (A) marked on the inner rear of the tray. To empty the ice tray, hold both ends of the tray and gently twist to remove the ice cubes. о Le, D = Q fond e) = mn 35 English Maintenance Handle and care Ice tray provided models a —W N— NN Freezer and fridge shelves ~ First remove the ice tray, and then lift up the freezer shelf to remove. ° To remove a shelf, first open the door completely. Pull the shelf forward, lift up, and then pull out. « When reinserting the shelf, make sure the “Front” label of the shelf faces forward. * Do not attempt to tilt the shelf into position. English 36 < ©, = = a) = N = Га D < >, 3 Cu © = 9) = A D Maintenance Door bins 7 Q Slightly lift up and pull out the door bin. /N CAUTION To prevent accidents, empty the door bins before removing. t Cleaning Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. . Unplug the power cord of the refrigerator. . Use a moistened soft lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator's interior and exterior. . When done, use a dry cloth or paper towel to dry well. . Plug in the power cord of the refrigerator to turn the refrigerator on. NOTE If you have removed any removable parts such as shelves for cleaning, refer to the overall layout in the What's included section to make sure you have reinserted correctly. /\ WARNING 37 English Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Do not put fingers or other objects into the dispenser hole. Replacement Deodorizer filter (applicable models only) N While holding the top and bottom sides of the filter case, unlock the filter case to reveal the deodorizer filter (A). Replace the filter, and then reinsert the case. \ Lamps The lamps are not user-serviceable. To replace the lamps of the refrigerator, contact a local Samsung service centre. < ©, = = a) = N = Га D English 38 —| = о C = m “mn = e oO = = Ce] Troubleshooting If you encounter an abnormal situation with the refrigerator, first check the table below and try the suggestions. Symptom Action Does not operate or cool. Make sure the power cord is connected properly. Make sure the temperature control is set correctly. Make sure to keep the refrigerator away from direct sunlight or a heat source. Failing to do so may affect the cooling performance. Make sure the refrigerator has enough room from the rear and side walls or the cabinet. Failing to do so may affect the cooling performance. Too much food may block the ventilation of the refrigerator. To keep the refrigerator in normal operation, do not put too much food inside. Food in the fridge freezes. Check if the temperature control is set to the lowest temperature. If so, change the temperature to higher or optimal. This happens if the ambient temperature is too low. Set the temperature higher. Check if food containing a high portion of water is put in the coldest area of the fridge or near the cooling vent. If this happens, move the food to other shelves in the fridge. Emits noises. Make sure the refrigerator is installed on a stable, flat surface. Make sure the refrigerator has enough room from the rear and side walls or the cabinet. Make sure to keep the refrigerator from impurities or foreign objects inside or underneath. The refrigerator may produce a ticking sound from inside, which occurs when the various removable parts contract or expand. This is not a system failure. The front corners and sides become warm and form condensation. To prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is not a system failure. Condensation may form on the exterior surface of the refrigerator if humid air comes into contact with the cool surface of the refrigerator. The ice maker does not make ice. You must wait for 12 hours until the refrigerator makes ice. Make sure the freezer is set below 0 °C (or -5 °C in warm ambient air). Produces a bubbling sound. The refrigerator makes this sound during the cooling process, which is normal. A bad smell comes from inside the refrigerator. Check for any spoiled food. We recommend cleaning the refrigerator on a regular basis and remove any spoiled or suspect food items. Make sure strong smelling food is wrapped up airtight. Frost forms on the interior walls. Make sure no food blocks the vents of the refrigerator. It is also important to arrange food items evenly for ventilation. Make sure the door is closed properly. Condensation forms on the interior walls or around vegetables. This happens when food containing a high portion of water is stored uncovered, or the door has been left open for a while. Make sure food is covered or put in sealed containers. 39 English SAMSUNG Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) NAMIBIA 08197267864 ZAMBIA 3434 MAURITIUS 800 2550 www.samsung.com/support REUNION 0262 50 88 80 ANGOLA 917 267 864 Zimbabwe 0808 0204 MOZAMBIQUE 847267864 NIGERIA 0800-726-7864 www.samsung.com/africa_en/support Ghana 0800-100-077 Cote D'Ivoire 8000-00-77 SENEGAL 800-00-0077 www.samsung.com/africa_fr/support CAMEROON 67095-0077 KENYA 0800 545 545 UGANDA 0800 300 300 TANZANIA 0800 780 089 RWANDA 9999 www.samsung.com/support BURUNDI 200 DRC 499999 SUDAN 1969 DA68-03492A-01 Refrigerateur Guide d'utilisation Appareil non encastrable SAMSUNG _ €) cout, 2 Francais Sommaire Consignes de sécurité 3 Consignes de sécurité importantes et symboles : 5 Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil 6 Avertissements importants concernant l'installation 6 Installation en toute sécurité 11 Avertissements importants concernant l'utilisation 12 Utilisation en toute sécurité 19 Nettoyage en toute sécurité 21 Avertissements importants concernant la mise au rebut 23 Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée 24 Conseils en matière d'économie d'énergie 25 Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : 26 Instructions concernant la réglementation DEEE 27 Installation 28 Présentation rapide du réfrigérateur 28 Installation étape par étape 30 Opérations 33 Panneau de commande 33 Réglages de température 36 Fonctions spéciales 37 Entretien 39 Utilisation et entretien 39 Nettoyage 40 Remplacement 41 Dépannage 42 Consignes de securite «Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. - Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. « Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, Ou Un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet appareil de la part d'une personne responsable, et ce, pour leur propre sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et [a maintenance de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. о Les avertissements et les consignes importantes de sécurité contenus dans ce manuel ne prétendent pas couvrir toutes les situations susceptibles de se produire. || est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens et de prudence lors de l'installation, de l'entretien et du fonctionnement de l'appareil. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Francais 3 Consignes de sécurité - Les consignes d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles : il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légérement différentes de celles spécifiées dans ce manuel et que certains symboles d'avertissement ne s'appliquent pas. Pour toute question, contactez le centre d'assistance le plus proche ou connectez-vous sur www.samsung.com. - Le gaz réfrigérant utilise est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz refrigerant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Lorsque ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez contacter les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. « Afin d'éviter la création d'un mélange gaz-air inflammable lorsqu'une fuite se produit dans le circuit frigorifique, la taille de la pièce ou installer l'appareil dépend de la quantité de gaz réfrigérant utilisée. о Ne démarrez jamais un appareil qui présente des signes d'endommagement. En cas de doutes, contactez votre revendeur. La pièce doit avoir un volume de 1 m* pour chaque 8 g de gaz réfrigérant R-600a à l'intérieur de l'appareil. La quantité de gaz réfrigérant que votre appareil peut contenir est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs 4 Francais ° Le gaz refrigérant qui pourrait s'échapper des tuyaux risquerait de s'enflammer ou de provoquer des lésions oculaires. En cas de fuite de réfrigérant, n'approchez pas de flamme nue, éloignez tout objet inflammable de l'appareil et aérez immédiatement la pièce. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer Un incendie ou une explosion. e || est dangereux pour quiconque n'est pas un agent d'entretien agréé d'entretenir cet appareil. Avertissement; Risque d'incendie / matières inflammables Consignes de sécurité importantes et symboles : /N AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles. /\ ATTENTION Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures légères ou des dommages matériels. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Francais 5 Consignes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil /\ AVERTISSEMENT « Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. - Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de matière potentiellement inflammable et aérez la pièce pendant plusieurs minutes. Cet appareil contient une faible quantité de réfrigérant isobutane (R-600a), un gaz naturel présentant une compatibilité écologique élevée, mais étant également un combustible. Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport Ou l'installation de l'appareil. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs Avertissements importants concernant l'installation /\ AVERTISSEMENT - N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu ou il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer une électrocution ou un incendie. « N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils. 6 Français Ne branchez pas plusieurs appareils dans la méme multiprise. Le réfrigérateur doit toujours étre branche sur une prise électrique indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques (risque d'incendie à la suite d'une surchauffe des fils). Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée. - Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou Un incendie. N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommadgée à quelque endroit ou à l'une de ses extrémités. Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous de ne pas rouler ou endommager le cordon d'alimentation. - Risque de choc électrique ou d'incendie. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Francais 7 Consignes de sécurité - Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant. - Tout dommace causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique. « Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inflammable. « N'installez pas cet appareil pres d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable. « N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux OU poussiéreux, ni dans Un endroit exposé directement au soleil ou a l'eau (pluie, etc). « N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Risque de choc électrique ou d'incendie. + Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé. + Ninstallez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu ou il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - Une détérioration de l'isolation des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou Un incendie. - Branchez la fiche d'alimentation de façon a ce que le cordon pende vers le bas. - Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs 8 Francais Assurez-Vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous de ne pas rouler ou endommager le cordon d'alimentation. - || pourrait y avoir Un risque d'incendie. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête. L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de fuites électriques. N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou d'un matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux OU poussiéreux, ni dans Un endroit exposé directement au soleil ou a l'eau (gouttes de pluie). - Une détérioration de l'isolation des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou Un incendie. N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Risque de choc électrique ou d'incendie. Si vous constatez des traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Francais 9 Consignes de sécurité ° № montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de а vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, Un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles. « Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la premiere fois. - Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. - Veillez toujours a ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves. « N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre. - Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les fuites électriques ou les électrocutions provoquées par les fuites de courant de l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, une explosion ou des problèmes avec l'appareil. « Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Risque de choc électrique ou d'incendie. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs 10 Francais * Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service. + Le fusible du réfrigérateur doit être changé par un technicien qualifié ou une entreprise de dépannage. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles. - Lorsque vous positionnez l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni endommadgé, ni coincé. ° Ne placez pas plusieurs prises portables ou alimentations électriques portables a l'arrière de l'appareil. Installation en toute sécurité /\ ATTENTION « Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. - N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson. « Laissez l'appareil reposer pendant 2 heures avant de charger les aliments à l'intérieur après son installation et sa mise sous tension. «Nous Vous recommandons fortement de faire appel a un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles. Français 11 [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs Consignes de sécurité Une surcharge de l'une des portes peut provoquer le renversement du réfrigérateur et vous blesser. Avertissements importants concernant l'utilisation /N AVERTISSEMENT 12 Français Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. - Cela pourrait causer un choc électrique. N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Ne placez pas vos mains, vos pieds, ou des objets métalliques (baguettes, etc.) sous ou derrière le réfrigérateur. - Risque de choc électrique ou des blessures corporelles. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées. - Risque de gelures. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur. - Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires. - Cela pourrait entraîner Un incendie ou une explosion. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. - Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement ». Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone. Ne laissez pas les enfants se suspendre а la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se blesser. Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés. Ne placez pas vos mains sous l'appareil. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques OU sensibles aux températures dans le réfrigérateur. - Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Francais 13 Consignes de sécurité « Si l'appareil dégage une odeur chimique ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. » En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez la prise et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. - À défaut, il existe un risque d'incendie. « Ne laissez pas les enfants monter sur un bac. - Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute. « Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance afin d'éviter qu'un enfant ne se glisse à l'intérieur de l'appareil. о Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher du tiroir. - Risque d'étouffement ou de blessures. « Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. - Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. ° En cas de fuite de gaz, n'approchez pas de flamme nue ou de source potentiellement inflammable et aérez la pièce ou se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes. о Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un Insecticide sur la surface de l'appareil. - Ces produits peuvent se révéler dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer une électrocution, Un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs 14 Francais N'Utilisez pas ni nentreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou a l'intérieur du réfrigérateur. N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée a l'intérieur du réfrigérateur pour éliminer les mauvaises odeurs. - Risque de choc électrique ou d'incendie. Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée. - Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Francais 15 Consignes de sécurité « Ne placez pas les clayettes du réfrigérateur à l'envers. La butée des clayettes ne fonctionnerait pas. - Cela pourrait provoquer des blessures dues a la chute de la clayette en verre. + Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. + Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des < points de pincement >». Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent dans la zone. + Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue OU source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. - Ne touchez pas a l'appareil ou au cordon d'alimentation. - N'utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. « Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur agréé. « Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil. Ils risqueraient de se blesser. « Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés. < Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne tombent. «Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs 16 Francais Ne placez pas vos mains, vos pieds, ou des objets metalliques (baguettes, etc.) sous ou derrière le réfrigérateur. - Risque de choc électrique ou des blessures corporelles. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même. - Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre. N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard. Si le réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, contactez le centre de service le plus proche. - Le non-respect de cette consigne risque d'entrainer un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles. Veuillez prendre contact avec le centre de service le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée. Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les lampes intérieures. - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un [PA] [a] C = = CD Francais 17 Consignes de sécurité + Contactez votre centre de service Samsung si vous eprouvez des difficultés a remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). e Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. - Contactez un centre de service Samsuno. « Branchez fermement la fiche dans la prise murale. « N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommacée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Risque de choc électrique ou d'incendie. « Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. + Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée. - Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets. - En cas de pénétration de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, débranchez l'appareil et contactez votre centre de service Samsung Electronics. - Le non-respect de cette consigne présente un risque d'incendie. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs 18 Francais Utilisation en toute sécurité /\ ATTENTION « Ne recongelez pas un aliment qui a completement decongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - Si le contenu gele, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles. « Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : - Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière de l'appareil car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération. - Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur. - Ne placez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Elles pourraient congeler et se briser. Des contenants de boissons brisés peuvent vous blesser. - Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés. - Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de boissons gazeuses dans le congélateur. - Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Francais 19 Consignes de sécurité + Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - Si le contenu gele, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. e (Garantie de réparation et modification. - Les changements et modifications apportés à cet appareil par Un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers. » N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur. - Si les orifices de ventilation sont obstrués, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque dendommager le filtre a eau et de provoquer des fuites. « Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes. - Le non-respect de cette consigne pourrait engendrer le développement d'odeurs et de moisissure. о Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cing minutes avant de le rebrancher. « Si le réfrigérateur est mouillé par l'eau, débranchez la prise et contactez votre centre de service technique Samsung Electronics. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs 20 Francais - Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive. - Du verre brisé pourrait entraîner des dommages corporels et/ou matériels. 7 Y. Soyez vigilant afin de ne pas vous pincer les doigts. [an] (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» о Les lampes situées à l'intérieur du congélateur et du réfrigérateur peuvent être éteintes si les portes du congélateur et du réfrigérateur sont laissées ouvertes durant 2 secondes ou plus. - Les lampes se rallument lorsque les portes sont fermées puis ouvertes a nouveau. « En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, contactez le centre de service le plus proche. - Risque de choc électrique ou d'incendie. Nettoyage en toute sécurité /N ATTENTION + Ne vaporisez pas directement de l'eau a l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. - Risque d'incendie ou de choc électrique. « N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Français 21 Consignes de sécurité «Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. Risque de choc électrique ou d'incendie. + Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran. Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer. - Lorsqu'un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et contactez le centre de service le plus proche. Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. ° Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise. Sinon, 1! pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. «Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement dessus. « N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'eau de Javel ou de chlorure pour le nettoyage. Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. - № mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs 22 Francais + Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Avertissements importants concernant la mise au rebut /N AVERTISSEMENT «Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. « Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au reput. - Le gaz réfrigérant utilisé est le R-600a ou R-134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez prendre contact avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. ° Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés a l'intérieur. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte. Un enfant risquerait de se retrouver emprisonné à l'intérieur, de se blesser ou de s'asphyxier. - Les enfants risqueraient de se retrouver emprisonnés à l'intérieur, de se olesser et de s'asphyxier. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Francais 23 Consignes de sécurité - Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez prendre contact avec |es autorités locales. - Conservez les éléments d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers. - Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un Sac. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs Conseils complémentaires pour une utilisation appropriée + En cas de coupure de courant, contactez le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème. - La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent naffectent pas les températures du réfrigérateur. Cependant, il est recommandé de limiter le nombre d'ouvertures de la porte pendant l'absence de courant. - Si la coupure de courant dure plus de 24 heures, retirez et jetez tous les aliments surgelés. < L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une manière uniforme (possibilité de décongélation des aliments ou de hausse trop importante de la température à l'intérieur du compartiment d'aliments surgelés) s'il est placé pendant une longue période en dessous des températures ambiantes pour lesquelles il a été concu. 24 Français ° En cas d'aliments particuliers, les conserver réfrigérés peut avoir un effet négatif en raison de la préservation de ses propriétés. « Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage automatique, ce qui veut dire que vous n'avez pas besoin de le dégivrer manuellement. Le dégivrage se fera automatiquement. о L'augmentation de la température pendant le dégivrage reste conforme aux normes ISO. Si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier (un journal par exemple). « Ne recongelez pas un aliment qui a completement decongelé. - La température du ou des parties deux étoiles ou du ou des compartiments qui possédent le symbole deux étoiles (3 ) est légèrement plus élevée que celle de l'autre/des autres compartiments du congélateur. La ou les parties ou le ou les compartiments deux étoiles sont basé(e)s sur les instructions et/ou l'état lors de la livraison. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Conseils en matière d'économie d'énergie « Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée. Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur par exemple). Francais 25 Consignes de sécurité + Pour obtenir une meilleure efficacité energétique, il est conseillé de ne pas bloquer les orifices de ventilation ou les grilles de l'appareil. « Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à l'intérieur de l'appareil. « Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les laisser décongeler. Les aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir les aliments stockés dans le réfrigérateur. « Veillez à refermer la porte rapidement lorsque vous mettez des aliments dans le réfrigérateur ou lorsque vous les en sortez. Moins la porte restera ouverte, moins il se formera d'accumulation de givre dans le congélateur. о || est recommandé d'installer le réfrigérateur en laissant un espace a l'arrière et sur les côtés. Ceci vous permettra de réduire sa consommation d'énergie et ainsi vos factures. - Pour l'utilisation la plus optimale de l'énergie, veuillez laisser tous les accessoires internes tels que les paniers, les tiroirs, les clayettes sur leur position indiquée par le fabricant. [ en) O = wn, [Cen] pu | D un [В M un D~ a Cc =, = CDs Cet appareil est destiné a étre utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que : * les zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail : «les fermes et clients d'hôtels, motels et autres environnements de type résidentiels : «l'environnement de type « chambres d'hôtes > ; о les applications de restauration et collectives similaires. 26 Français Instructions concernant la réglementation DEEE Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé [|] publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. [en (=) = wn (© = (D wn oO mM un D~ [a] C = = Го» Francais 27 = un ен = o = o = Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. /\ AVERTISSEMENT « N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. « Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié. « Jetez le matériel d'emballage de cet appareil conformément aux réglementations locales. « Pour éviter tout choc électrique, débranchez le cordon d'alimentation avant de remplacer la lampe interne du réfrigérateur. Présentation rapide du réfrigérateur REMARQUE L'apparence réelle et |es composants fournis avec le réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et du pays. 4 в 01 02 03 04 05 06 01 Bloc réfrigérant complet * 02 Machine a glacons (autoportée) 03 Zone fraiche * 04 Clayette a coulissement facile 05 Clayette réfrig. / 2éme bac a légumes * 06 Grand bac à légumes 07 Bac du congélateur 08 Bac du réfrigérateur 09 Paroi froide * 10 Bac Variety * 11 Désodorisant * 12 Casier à bouteilles * * modèles applicables uniquement 28 Français Accessoires en option * Bac a glacons : Permet de produire des glacons. * Votre réfrigérateur peut ne pas étre doté des accessoires en option répertories ci-dessus. La disponibilité des accessoires en option dépend du modèle et du pays. Pour augmenter l'espace de stockage dans le compartiment congélateur Retirez un ou plusieurs accessoires en option (ex. : bloc(s) réfrigérant(s), clayette(s), machine(s) a glaçons à fond amovible, réservoirs à glaçons et leurs supports) ; tous ces éléments peuvent être retirés manuellement sans aucun outil. - Ces accessoires en option n'affectent pas les performances thermique et mécanique. - Le volume de stockage nominal du congélateur ne tient pas compte de ces accessoires en option. * Pour retirer les deux machines à glaçons, retirez d'abord celle de droite (pour les modèles Ice Max). « Pour une efficacité énergétique optimale, veillez à ce que les clayettes, tiroirs et corbeilles soient placés dans leur position d'origine. 3 un en = o = =] = Français 29 = un ен = o = o = Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Exigences relatives au site : installation sur une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ; espace adéquat pour ouvrir et fermer la porte ; emplacement éloigné d'une source de chaleur ; de l'espace suffisant pour effectuer des travaux de maintenance et d'entretien ; Plage de températures : entre 10 °C et 43 °C Plage de température efficace Le réfrigérateur a été conçu pour un fonctionnement normal dans la plage de température spécifiée par les caractéristiques de sa classe énergétique. Plage de température ambiante (°C) Classe Symbole IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Climat tempéré étendu SN +10 à +32 +10 à +32 Climat tempéré N +16 à +32 +16 à +32 Climat subtropical ST +16 à +38 +18 à +38 Climat tropical T +16 à +43 +18 à +43 REMARQUE La performance de refroidissement et la consommation électrique du réfrigérateur peuvent être affectées par la température ambiante, la fréquence d'ouverture de la porte et l'emplacement du réfrigérateur. Nous vous recommandons de régler la température comme approprié. 30 Français Espace Pour connaître les exigences en matière d'espace d'installation, reportez-vous aux images et au tableau ci-dessous. a N Modele A B С > RT37 1221 | 1040 | 135° RT34 1221 | 1040 | 135° RT30 1141 964 135° RT28 1141 964 135° (Unité : mm) 01 100 mm 02 50 mm 03 au moins 50 mm 3 un en = o = =] = Francais 31 Installation ETAPE 2 Sol 4 N « La surface d'installation du réfrigérateur doit OTT ST supporter le poids d'un réfrigérateur plein, soit - U environ 100 kg. ) « Pour protéger le sol, placez un grand morceau | de carton sur chaque pied du réfrigérateur. « Lorsque le réfrigérateur se trouve dans sa Fr position finale, ne le déplacez plus sauf si cela est nécessaire pour protéger le sol. Si и =" и nécessaire, utilisez du carton épais ou un N yy, morceau de vieille moquette le long du chemin de transport. Mettez le réfrigérateur a niveau en réglant ses pieds de mise a niveau manuellement. Faites tourner les pieds de mise a niveau dans le sens horaire pour l'abaisser ou dans le sens antihoraire pour le relever. Pour des raisons de sécurité, le côté avant doit être légèrement plus élevé que le côté arrière. = un ен = o = o = ÉTAPE 4 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Insérez la fiche d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3. Réglez la température sur la valeur la plus basse et patientez une heure. Le congélateur est légèrement réfrigéré et le moteur tourne doucement. 4, Attendez jusqu'à ce que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réfrigérateur est désormais prêt l'emploi. ÉTAPE 5 Vérification finale Lorsque l'installation est terminée, vérifiez les points suivants : - Le réfrigérateur est branché sur une prise électrique et correctement mis à la terre. - Le réfrigérateur est installé sur une surface plane et à une distance suffisante du mur ou de l'armoire. - Le réfrigérateur est mis à niveau et positionné fermement au sol. « La porte s'ouvre et se ferme sans obstacles et l'éclairage intérieur s'allume automatiquement dès que vous ouvrez la porte. 32 Français Operations Panneau de commande С ТУРЕ А ТУРЕ В В ( N И N No Frost Convertible - Freezer 1°c -23°C O 1°C 2c -21°C 2°C 3c -19°C 3°C 5% -17°¢ 5°C (mm 7°C -15° mm (4 7° Por | Fridge er Bika oe (3sec) (3sec) (3sec) Na J Na Î Î J | | | | | 01 02 03 04 05 \ J 01 Power Cool (Refroidissement 02 Fridge (Réfrigérateur) 03 Freezer (Congélateur) / rapide) Power Freeze (Congélation rapide) 05 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) 04 Freezer (Congélateur)« Fridge (Réfrigérateur) O © Po мн [eb (mA O - wn 01 Refroidissement rapide La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement (ventilateur à vitesse maximale). Le congélateur continue de fonctionner à vitesse maximale durant plusieurs heures, avant de revenir à la température précédente. « Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez simplement sur le bouton Power Cool (Refroidissement rapide). Le voyant correspondant s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de refroidissement pour vous. * Pour désactiver la fonction Refroidissement rapide, appuyez de nouveau sur le bouton Power Cool (Refroidissement rapide). Le congélateur revient au réglage Power Cool de température précédent. (Refroidissement « Pour congeler de grandes quantités d'aliments sans la fonction Refroidissement rapide) rapide, ouvrez la porte du congélateur et réglez la température sur la position la plus à droite. Ce sera le réglage 1-2 °C pour les modèles équipés d'un écran et le réglage Optimale (5 °C) pour les modèles non équipés d'un écran. Comptez au moins une journée pour complètement congeler les aliments. REMARQUE L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la consommation électrique. Assurez-vous de la désactiver et de remettre la température précédente si vous n'avez pas besoin de cette fonction. Français 33 O © MD. his Q) ==; © = un Opérations 02 Réfrigérateur Fridae Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur Réfrigérateur et RET érateur) sélectionnez la température correspondante. Vous pouvez régler une température g entre 1 °C et 7 °C (réglage par défaut : 3 °C). 03 Congélateur (Congélation rapide) Le bouton Freezer (Congélateur) permet de régler la température du congélateur entre -15 °C et -23 °C (réglage par défaut : -19 °C). À chaque pression du bouton, la température change dans l'ordre suivant : Freezer -23 °C > -15 °С + -17°C> -19°C > -21 °C + -23 °C (Congélateur) /\ ATTENTION N'entreposez pas de bouteilles en verre contenant du liquide dans le congélateur. Les bouteilles en verre peuvent se fissurer ou se briser en morceaux lorsque le liquide se congele. La fonction Power Freeze (Congélation rapide) accélere le processus de congélation (ventilateur a vitesse maximale). Le congélateur continue de fonctionner a vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir a la température précédente. « Pour activer la fonction Power Freeze (Congélation rapide), maintenez le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant correspondant (@) ) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de refroidissement pour vous. Power Freeze * Pour désactiver la fonction, maintenez de nouveau le bouton Freezer (Congélation (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le congélateur revient au réglage rapide) de température précédent. « Le congélateur continue de fonctionner à vitesse maximale durant plusieurs heures avant de revenir à la température précédente. REMARQUE L'utilisation de la fonction Power Freeze (Congélation rapide) augmente la consommation électrique. Assurez-vous de l'éteindre et de remettre la température précédente si vous n'avez pas besoin de cette fonction. 34 Français 04 Congélateur +Réfrigérateur Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour passer du mode Freezer Congélateur au mode Réfrigérateur. L'affichage du congélateur s'éteint. (Congélateur)+ - Lorsque vous effectuez ce changement de mode, la fonction Power Freeze Fridge (Congélation rapide) est désactivée. (Réfrigérateur) « Pour désactiver la fonction, maintenez de nouveau ce bouton enfoncé pendant 3 secondes. L'affichage du congélateur se rallume. /\ AVERTISSEMENT « N'entreposez pas de bouteilles en verre contenant du liquide dans le congélateur. Lorsque vous annulez la fonction Freezer Convert (Congélateur convertible), les bouteilles en verre peuvent se briser ou éclater dans le congélateur. « Assurez-vous de retirer les aliments congelés du congélateur avant d'activer la fonction Freezer Convert (Congélateur convertible). Les aliments congelés risquent de fondre ou де s'abimer lorsque la température augmente (passage du mode Freezer (Congélateur) au mode Fridge (Réfrigérateur)). « Assurez-vous de retirer les aliments réfrigérés du congélateur avant de désactiver la fonction Freezer Convert (Congélateur convertible). Les aliments réfrigérés peuvent se congeler lorsque la température diminue (passage du mode Fridge (Réfrigérateur) au mode Freezer (Congélateur)). 05 Réfrigérateur (Refroidissement rapide) Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) et sélectionnez la température correspondante. Vous pouvez régler une température entre 1 °C et 7 °C (réglage par défaut : 3 °C). La fonction Power Cool (Refroidissement rapide) accélère le processus de refroidissement (ventilateur à vitesse maximale). Le réfrigérateur continue de fonctionner à vitesse maximale durant plusieurs heures, avant de revenir à la température précédente. - Pour activer la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), maintenez Power Cool le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant (Refroidissement correspondant (&) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de rapide) refroidissement pour vous. « Pour désactiver la fonction Power Cool (Refroidissement rapide), maintenez de nouveau le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes. Le réfrigérateur revient au réglage de température précédent. - Pour bien refroidir une grande quantité d'aliments, assurez-vous d'activer la fonction Power Cool (Refroidissement rapide) au moins 24 heures à l'avance. Fridge (Réfrigérateur) O Te) "о де QQ) cr Oo = wn Francais 35 O © UN QQ =r o = 77) Opérations Réglages de température Congélateur (modèles applicables uniquement) ( N - Pour augmenter la température, faites (Min) + Freezer glisser/tourner la molette de contrôle de la température sur la droite. « Pour réduire la température, faites glisser/ (EI Refrigerator (ID tourner la molette de contrôle de la — a X= température sur la gauche. En hiver, faites € E == sooo 3) glisser/tourner la molette de contróle de la A | température sur la position la plus à droite. Optimal \_ ” Pour fabriquer des glaçons en été (température (Min) Freezer supérieure a 35 °C), réglez la température du Ma | congélateur sur Optimal (Optimale). CE Refrigerator CI C > ) I I I ı A | I I I Optimal /\ ATTENTION ° Afin d'éviter un dysfonctionnement du systeme ou une dégradation des aliments, ne réglez pas la température sur la position la plus à droite (minimum) en été (température supérieure a 35 °C). - N'entreposez pas de bouteilles en verre contenant du liquide dans le congélateur. Les bouteilles en verre peuvent se fissurer ou se briser en morceaux lorsque le liquide se congele. 36 Français Réfrigérateur a - Afin de réduire la température pour un No Frost Convertible . . . , — Freezer — refroidissement intensif, réglez la molette de = 230m @ = 1e controle de la température sur le niveau 5-6 = im n (pour les modèles équipés d'un cadran) ou sur 2 em mms 1 °C (pour les modeles équipés d'un écran). == 6 ; « Afin d'augmenter la température pour un en | re | ie | ace refroidissement faible, réglez la molette de TYPE A ТУРЕ В contrôle de la température sur le niveau 1-3 (pour les modèles équipés d'un cadran) ou sur E 8 | 3 Los 5-7 °C (pour les modeles équipés d'un écran). eu 1) Fridge Temp. ТУРЕ С TYPED Ne /N ATTENTION « En hiver, ne réglez pas la molette de contrôle de la température sur le niveau 5-6 (pour les modèles équipés d'un cadran) ou sur 1 °C (pour les modeles équipés d'un écran). Cela risquerait d'affecter les performances de refroidissement. - En été ne réglez pas la molette de contrôle de la température sur le niveau 1-3 (pour les modèles équipés d'un cadran) ou sur 5-7 *C (pour les modeles équipés d'un écran). Cela risquerait également d'affecter les performances de refroidissement. Fonctions spéciales O Te) "о де QQ) cr Oo = wn L'apparence réelle et les fonctions spéciales de votre réfrigérateur peuvent varier en fonction du modèle et du pays. Fabrication de glaçons (modèles applicables uniquement) Machine à glaçons à fond amovible ( Ouvrez la porte du congélateur et faites glisser le bac à glaçons pour l'ouvrir. Remplissez le bac d'eau jusqu'au niveau maximum (A) repéré sur la partie intérieure arrière du bac. Faites glisser le bac jusqu'à ce qu'il soit à nouveau en place. REMARQUE Le temps de fabrication de glaçons dépend de vos réglages de température. Francais 37 Operations > REMARQUE « Assurez-vous que le réservoir à glaçons est placé sous le bac. « Pour distribuer les glaçons, tournez la poignée du réservoir vers la droite ce qui permet de vider la moitié des glaçons dans le réservoir Puis, tournez-la vers la gauche afin de vider l'autre moitié. « Sortez le réservoir en le tordant légèrement et en le tirant vers le devant. Pour fabriquer des glaçons, remplissez le bac d'eau jusqu'au niveau maximum (A) repéré par une marque sur la partie intérieure arrière du bac. Pour vider le bac à glaçons, tenez-le sur les deux extrémités et tordez-le légèrement pour retirer les glaçons. O © MD. his Q) ==; © = un 38 Français Entretien Utilisation et entretien Modeles équipés d'un bac a glacons ( N Retirez d'abord le bac a glacons, puis soulevez la clayette du congélateur pour la retirer. | = < | N 7 Clayettes du congélateur et du réfrigérateur N - Pour retirer une clayette, ouvrez d'abord la O o | porte entièrement. Tirez la clayette vers l'avant, | я soulevez-la, puis retirez-la. - Lorsque vous réinsérez la clayette, assurez- Zz 0 || — vous que l'étiquette « Front » (Avant) de la \ clayette est orientée face a vous. N \ \_ J » Nessayez pas de placer la clayette en linclinant. Francais 39 Entretien Bacs de la porte a Q Soulevez légèrement et retirez le bac de la porte. /\ ATTENTION Pour éviter tout accident, videz les bacs de la porte avant de les retirer. t Nettoyage Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec. 1. Débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur. 2. Utilisez un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier humidifié(e) pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur. 3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces. 4. Branchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur pour l'allumer. REMARQUE Si vous avez retiré des pièces amovibles telles que des clayettes afin de les nettoyer, reportez-vous à la disposition générale indiquée dans la section « Composants fournis > pour confirmer leur réinsertion correcte. /\ AVERTISSEMENT « Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/pour voiture comme Clorox”. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. « Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. « Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur. mM = rg = (D (=p (D = 40 Francais Remplacement Filtre désodorisant (modèles applicables uniquement) N Tenez le haut et le bas du logement du filtre et déverrouillez-le pour que le filtre désodorisant (A) devienne visible. Remplacez le filtre, puis réinsérez le logement. 5 Ampoules Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. Pour changer les ampoules du réfrigérateur, contactez votre centre de service Samsung local. Français 41 o CD: D Q = => ©) [<=] mM Depannage Lorsque vous avez un problème avec votre réfrigérateur, vérifiez d'abord le tableau ci-dessous et suivez les recommandations. Symptôme Action Ne fonctionne pas ou ne refroidit pas. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché. Assurez-vous que la température est correctement réglée. Assurez-vous que le réfrigérateur n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et qu'il n'est pas à proximité d'une source de chaleur. Le non-respect de ces consignes peut affecter la performance de refroidissement. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le réfrigérateur et les murs arrière et latéraux ou l'armoire. Le non-respect de ces consignes peut affecter la performance de refroidissement. Une quantité trop importante d'aliments peut bloquer la ventilation du réfrigérateur. Pour maintenir le bon fonctionnement du réfrigérateur, ne placez pas trop d'aliments dedans. Les aliments dans le réfrigérateur sont gelés. Vérifiez si la molette de température est réglée sur la température la plus faible. Si c'est le cas, réglez la température sur un niveau plus élevé ou sur la position Optimal (Optimale). Cela peut se produire si la température ambiante est trop faible. Augmentez la température. Vérifiez si des aliments à forte teneur en eau sont stockés dans la partie la plus froide du réfrigérateur ou près des grilles de refroidissement. Si c'est le cas, déplacez les aliments sur une autre clayette dans le réfrigérateur. Émet des bruits. Assurez-vous que le réfrigérateur est installé sur une surface stable et plane. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le réfrigérateur et les murs arrière et latéraux ou l'armoire. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'impuretés ou de corps étrangers à l'intérieur ou sous le réfrigérateur. Un cliquetis provenant de l'intérieur du réfrigérateur peut être audible Si les différentes pièces amovibles se rétractent ou se distendent. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Les coins avant et latéraux deviennent chauds et forment de la condensation. Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. De la condensation peut se former sur la surface extérieure du réfrigérateur si de l'air humide entre en contact avec la surface froide du réfrigérateur. La machine à glaçons ne produit pas de glace. Vous devez attendre 12 heures jusqu'à ce que le réfrigérateur produise de la glace. Assurez-vous que la température du congélateur est réglée en-dessous de O °C (ou -5 °C lorsque l'air ambiant est chaud). 42 Français Symptóme Action Produit des bruits de bouillonnement. Le réfrigérateur produit ce son lors du processus de refroidissement ; c'est normal. Une mauvaise odeur provient du réfrigérateur. Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments périmés. Nous vous recommandons de nettoyer régulièrement le réfrigérateur et de retirer tout aliment périmé ou suspect. Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés de manière hermétique. Du gel se forme sur les parois intérieures. Assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque les orifices de ventilation du réfrigérateur. || est également important de disposer les aliments de manière homogène pour la ventilation. Assurez-vous que la porte est correctement fermée. De la condensation se forme sur les parois intérieures ou autour des légumes. Cela se produit si des aliments à forte teneur en eau sont stockés sans être couverts ou si la porte est restée ouverte pendant une durée prolongée. Assurez-vous de couvrir les aliments ou placez-les dans des récipients hermétiques. Francais 43 Oo D~ Lo Q = и o a mM SAMSUNG Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Pays Centre d'appels Site Internet SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) NAMIBIA 08197267864 ZAMBIA 3434 MAURITIUS 800 2550 www.samsung.com/support REUNION 0262 50 88 80 ANGOLA 917 267 864 Zimbabwe 0808 0204 MOZAMBIQUE 847267864 NIGERIA 0800-726-7864 www.samsung.com/africa_en/support Ghana 0800-100-077 Cote D'Ivoire 8000-00-77 SENEGAL 800-00-0077 www.samsung.com/africa_fr/support CAMEROON 67095-0077 KENYA 0800 545 545 UGANDA 0800 300 300 TANZANIA 0800 780 089 RWANDA 9999 WWW.samsung.com/support BURUNDI 200 DRC 499999 1969 DA68-03492A-01 SAMSUNG LA Яой gor ¿y Égranoluas Jail Lill dost fy abun 3550 go uolyil] re Foals Brgy Glass Galas of Jip of liad Is aol Le glad! css Se NT 0860 SAMSUNG (726 7864) SOUTH AFRICA 08197267864 NAMIBIA 3434 ZAMBIA 800 2550 MAURITIUS www.samsung.com/support 0262 50 88 80 REUNION 917 267 864 ANGOLA 0808 0204 Zimbabwe 847267864 MOZAMBIQUE 0800-726-7864 NIGERIA www.samsung.com/africa_en/support 0800-100-077 Ghana 8000-00-77 Cote D'Ivoire www.samsung.com/africa_fr/support 800-00-0077 SENEGAL 67095-0077 CAMEROON 0800 545 545 KENYA 0800 300 300 UGANDA 0800 780 089 TANZANIA www.samsung.com/support 9999 RWANDA 200 BURUNDI 499999 DRC 1969 SUDAN RCA | ÉS 3 rv Lg>Mialg SUSAN) AL auf slo yi3) ¿e Coll Jel>g olisl Jgadl yo Yo 3A>i3 A>MEIL, ab jul Ling cgay 13] sl => wal Tao JS dU Ellas Joss [0 ASÍ сене JS is fl days pe Sail tn 50 SL él 61-23% pac canaria a3 yabl para Il sais 6 oi В)» ¿aus ye AS MEN le! ye Sh у Я le A As usa 08 Ai y 15938 ug de lg АНН ye ALS délusg 39g (0 ASÍ aya ЯМ Le öl 3 Dil, AY pac AME Jd ds Le Blás l) A>MilJ Leg 4iN A>ió ans Jf lal] 53S donb] gang 505. a Lglsls ia aX 0 si II euge AY da! e A pois Y y Legs Y > «yl doy pedis QA e LS 3) Lei 348 doo IAS ios Sails JA ALL „М Акра IN 3,40 Ae doy VB fd dys panty @B dole ll dun dsiio dln bly df ios CNS 15] 13 Gas 9! АМ со 24%) А АЛЬ A aria Fg olell ro Alle dma le sein platall oS fi) Le 343 ARM 6 53] cad] IN aleta Jail els Giga Alo 3 dis gill Amid a coils od bagel) doalk¥ add uli giao prin ole MEN ay Sy po a Shs 4563 of Jagd og Az 9 METE 6 cer Ae alS Aóluo 29>9 ¿0 ASÍ LgLé vif oi Laso day 3) ASIN of GIN po AEN ls Le lad) yo asl lA ya yalás corn Eli Camy a 3 AMEN JS ¿9 AI igus gloss dlls à Mal As li 05% 553 Lasa? 9) AI ALLA IL со яд дано elas) Alls 3d. al Y SEI 5 à 5) 291 ао сны le АМ 593 AN 11g <5 aul ¡lia A Ls lio 295% SI Jlod JS du jig dl Joe, X ad days) dl days 2a slog! ob Bagel ugly f Jolass Lasic AMET omy) pda] Le Aida ad lg az laity doll 15)! сена ALE IY 085 fag LLds à 51 LI lil, ENGIN pi yi> delas 17 8al Ua:39) ¿Lil cao Sa LaS glo gl 3 0- gl) Ligia i>ya + yo JE 5,10 Any Le aa ся со ОБЬ La À FN Elf dame AF SI ELENA IN 5 Le Y) Da as y Sl „Sale ol lieg az iW delos elf coguall ie dit ac lel одно дано derbi ¿Allo relaiio JS de; AS MEN adas као Бань ао Ы Иса 5 15) Le 343 i | ° Jia: gay di) ag Loslud à cl, gl aula MA - A MN Le ies kl casi LES] «gl o ios EY iba ао а + са кд со (Я) Мана Я рае со STs Bay dugg pede] alg) 5 wailed lo TA 99-55 Asta Es aie of sill elif asda es pag olitl yo dle dr Le pleialelgi>faicihia dass Ant Egióo 13M Lao deco) danny) platas islas po Si maig HI Le ALS 195 «29-231 J9 of dulsfatf ds IN Ala Shot auf Te ! я 3 | io, A (Ja43 231 5,115) gs 7 Vous EL Maa EL 5 Pl delet, Lally НОВ oi qui =! (A) 46 277777747273 GES 3 3 = 3 as, | sie В a ! Данным! + Adol JLssf acl ка, Taba {1-5 со asia ALLA const Tahal! + …- AM zul Лана ор - AL Samsung doa s у $ с r dell GLS ha Dbl dial ©3380 lll po 29) ( N LQ] Je bea dins ed led god gil + * ++ +» obio cil,id Le dil> yhlod delad plasiiiwly fugit] Jolaig za rg SI Lill Guild Al e ol of Lil Jia des 3 11 eo J AM y 4 IN La fail 0 AMEN 0 ally stat) gd lil Allo 39 Jrsio gl Lgs30 AIlaniczo detlsgiceli gilob deta 3 nasia SS las simil) 9 Jisio gh dil> ¿blo3 delas ossia| lis plat sie $ Lobes Sad EME yg SI Lat ell spin od € io le JlsaYT aaLely ELoL à 50 ASTM "aig lie” uni à ar NH] LAB >, (ela: 639 Jo AIN ¿Li elo] of clay cond] sid AN gl A>M3NN polacas ALS 3 caray EL Y ATAN yal, EY CloroxTM (Jie cola Jd) Candas Jil of il asia N > gi Aly gS Losa Eiga> IED 6359 08 AML Le elf ups Xo Soll did Jha pT gi Я 3) 19а) 25% > FO del! Ala Aylin) gAtlal) И сим! вузе) ыы al aad à) pô, od od li с rhs Fol ob 4 \ J | = N J Ao Millg as 1 23 dal 3 pL A ras AN ris So) ci cé, AUS: a algo pl Malo” Gale of e Sh 3 Ja aslefaie © P= „Lo >. e | | ALA 4L 8H alo Jos X ° \ O O | \ \ J Anal) FE Ala Me ( Jia gil Lo A TAN lia o 13 digl> roro 0 aS © oid o EN vall dal vaio gai eb TN lao ei © laa Al 0539 + EL AL .Ay9l TL ai cla LA > cal EY ¡PLAY A lgaong M3 lgs:3 3 boe dio, > N J al jr (A) Seana guard] > all ya TN eo lus) ( Tal 413 AA Le N Eh Gir Loguits odo goad) idea qe EA 4 Nica So N FF dell ver arly @B (598 Aap le dra 6) 3 oy dla) > ) al (Ger 13 ElQDU) 1-0 serias IN By Loya «Si ALL mi SID) Ligia days ver uri bas ai le dara Ii, isa] > 00 pl (vay ея El) Y-) serias IN 8,41 Loya Sai ASA ll gle) Asgío A>y V IO No Frost Fridge Temp. CE Convertible -23°C am ® mm 1c -21"€ ms mm 2°C 19°C mm mm 3 -17°с = 5°C -15'c uns 6 - 7c Freezer Power Freeze (sec) Freezer «Fridge (3sec) Fridge Power Cool (3sec) B eg 4 ЖЖ 3 iy 5 2/7 N ож *1 D eg many a (SLL ols £10) Agta dpa ) f (ya,3N cala Ely ÑU) 1-0 sera! IBA Loya Sail goes A Y Aid © yl glal; ML dig 3 ЕШЬ ALL 3 El DU) Argio ios VIO ye y 333 3 END) Y-) Sound! I By, Laya: Sail oy susi AY al A > уе Л ЯЗ, обо ой БАЙ «НЫ оао duo Su Alga atl 4} liz dl dt ill Ио 4 ж АЙ Буда. Calis: ad EA сз сен) о Об ай! 5d) Ae al jue (A) Sodas ua > ollo padi Self DL ASS AS AI Ang at Jai SN ise By days cilslaef Le gil plis) cg acia: STEREO ETE ETS ByN gli aif Bag ~ dell rr BA dogo Cilolacl (Ja éd daa Al ES Aya e ¡IN ya gas E AI isa Bal)t © ( >) oa Hô (Min) Freezer (Max) doy A > ya gala Bd la] > E A ill vay gaia ро La A CEN Refrigerator CI UE öl öl А - > (€ ZZ Com (E) >) I I I I A I I I Optimal N J Bly dys Josie) Adagio dys YO ro lel) Cavan A ВЛ Ех ( A dèt} 2,41) Optimal Le 1348 (Min) Freezer Ee | CEN Refrigerator CID C > ) I I I ı A | I I I Optimal Nu J - Attn » (dpa ds 10 yo lel) canal 3 (9 AIN) coul und] Le Bd dams rants ©a5¥ doeb¥f als of alla Ju ait» gst aod sic glad 535 of lol JA az 154 Lilas des all lala ll js Y > PY duel y Ye era; » (A>Mil) Fridge + (133) Freezer -£ Olay) ey (AMT) fridge J) (1341) freezer ed Jagd TT = Freezer AALS Jos di J Fridge + (133) (3313 1104) Power Freeze du.als Llao; si Ji >ilhio plasimfaie © (¿33 a> All Be TS LLL Paid es ole y] By нони до 3 Jap duizli platy + 3 /N J193) Freezer Convert da tag slat sic sf dig) cil >) jun Si 155 2380 6 Plow Le 5933 IN ll guns ¥ > (338 doy 43 Loaic audio da 48 ¿ge bY 21913 (153) 1.93) Freezer Convert ¿éstas 57 1.3434 05438) do eb A yeah > (dN) Fridge 2.2911 JI (a 58) Freezer gunglf Jo-is) 8,13 dys alas Als 6 833d) doa bo¥f aan ad (asdf Jug3) Freezer Convert day tsg flat fä 038 00 831 dee bi alli yo ass (254) Freezer gang! J] (A>) Fridgegusgl 9-2) 5) ((ä5L25f 3-3) Power Cool) (á Mi) Fridge +0 BAN Loya dan Elie Aia 8,38 Loyo aa>i) (4513) Fridge Le Lai of L>MÈN El, > dejo dana] E (daugío claya Y iu) 13%) ac) Tsgío cil>ya Va ) ¿41 La le iz il A>9,0l) icpuu ua Bl ayi dle gous 53) (FILE ill) Power Cool ias 5355 Aa öl Loya A E) eb la dat ALAS de, st fa 5 fay 95 Y Bal (AMI) Fridge Le yla ia % o daiaal (33143) 12-13) Power Cool dasdag david] > J ED sil diles espanis A> MIN 09-439 À 6 ) ¿La En Asyl) Power Cool (dat) Fridge Le 533 By клаве Laia! (IL 24:18) Power Cool désbag dassiiseli3Y% & (GLa Aaa IN days lach AMEN 93 ofp Vial dela S£ Ju (851211 ayy 3) Power Cool Jay sinis po Sí Jol S Ji ie e BY o BS cles ait» pleat ging je iy) Pe (433) Fridge +7 8,31 А >) Lau ES e. AA NIN 8, doy aga] (AMT) Fridge le Jagunf 40S 5)l) dojo Jasa 2 (431) Fridge Adsg-Lo csl>ya Y: 18% ala) Aga оз Vo) pu lo ((33L3 1104) Power Freezer) (144) Freezer -Y doy: 14-: 5,1391 la) Digía iaa MY-9 10- os SAS 5)l,> deya (rent (aa) Freezer y; plas Se (dues Anya TY- € disgio i>ya 5 )- € dsgío i>ya 14- 6 dsgío ina IV- € isgío d>ya )0- dsgio À 2,2 FF . (1.341) Freezer día agtaieglad Mau iigf lol 34 8033056 a gf Sb Mila Le 53 Dll Y lg] cs il; .A>oyall Ac au il arenilldslos espai A (SÍLAN ae mill) Power Freeze ¿25 ‚Alu öl Loya A 69-281 as où oslelu das] LN ie, astl 2 Мат вые «193 РБА (34-41) Freezer -Lc y)-ei ml; dada) (3314 1.0=:l) Power Freeze dal las) © ! ayi diles вузы 2 МЛ разу (ED) ¿aa об dpa shac] 3 092 fod Y Ba (aad) Freezer ,Le 5,80 el aia dosel + | „oo xy) Power Freeze Í Aus id | gr ‚Alu öl days J) e9>y) pois dolo dat dl dell fc le addi Badly © ie [41.3 45 ALA ¿o ASÍ. ABU) IM Gia! Bal; 58] (FILE 140181) Power Freeze dé,tso plasisol 536; Lola sia) sois 5 3) dal 5,141 A 055 55] B09 419 X due) y Ye era; » cla i>gl A £ 9 B & od! ( > ( N No Frost Convertible Freezer mm 1°C -23°C mm @ mm 1°C mu 2°C -21°C mm mm 2°C 3c -19°C mm mm 3 mm 5c -17°c mm ma 5°c O mm 7°c _15°c mm O mm 7°C P . Freezer | Freezer | Fridge Cool | Fridge Power Freeze | >Fridge | Power Cool (3sec) (3 sec) 3sec) _ J UY 4 4, | | | | | ) of ‚у ‚$ +0 В / (444) Freezer «Y (A300) Fridge +1 (LAN all) Power Cool +) (¿3LAS) aza>=t1) Power Freeze / (4x30) Fridge +0 , (¿>Mill) Fridge + (134/) Freezer -£ (Sal 3 -2))Ромиег Cool (La al) Power Cool +) „с Я БЫ dog yall doy ной знай Ас вазы J) (3LASN 13:33) Power Cool iáslas ¿355 Adland) fd Amps Al ged eis © leas bae] ALI; fea il Fra (GLI 3-30) Power Cool jl le Ja i.a/ La 23 (35143) 42,153) Power Cool dollar) > ell spi duloc gyms A> Mil poñig Silla, BEN (SL sy) Power Cool jill Le Jasa la 23 (3ÍLA8 a3ill) Power Cool duals lasiinis cla > Adland) Bly) dopa sla] 38.9 29-3 4345) Power Cool danilo sas cal rial ASGÍLES 15.110) Power Cool áuualz pasas 093 plata (9 By S CligS aigait > (¿La Optimalg ¿DL ols sl, dald digo das T Al) 0 09 ias ¿lg ee) rund] Le 85d ia JE Le [ily Lagy ple tall alalf apamnill Grito ddl gs cililydall dygia dons 0 - (LAY do jall) BagellgLgle® us dla 6 AS ABUT Egan Bal; A (GLa s2,4251) Power Cool ààutsg plasisol sas issu (D Lgolañial sei 555 od 13] Adland) Bly oy: A dell fA Age Cafe) £ Boda Jad dot lV 157 Balz AN zu АЛЬ ol ae > AM Ja] SL ise yg SI Lal ell Jung) od АНА bal belin) ¿yo ¿639 0 peas Ada ES Jorrany Lts BÉ operas Lys dela bal alo Bags dogo ной Le by dy hal plaid Bale AM Fly diesel 55/58) 23170 oH] AM Jouog red A À 5 Y $ lg yaót 0 Aya A AE eo AS au SN Jai Sas «aaulio JE da alo A 4 NL sl AM Jo Ay of Jado dlgdnn diluogo gimme pela le AN Sp Ay YI le cols JS uy dM) plat sol wold) gid sie (EELS dls hall pola dglinlo 3590 sl (gy Lg-BME]g ola] peas a SN +. » 2 EI le unl | Bola dos ale MN CSS eis gill past eas of any > ( OT ®, Г a О Lise S )-- Jal SL AM О Élus JS ¿Le 592th Goll o BS dig mb Ada Ni idol > 13) Y) Lala: eh Y lg il Lau une AA Mill eaga ae © glas lle cogio yl 13) dyun)XT dylad Gygpun cls lS PF es AM alzusulf Jo AS gum ddyg of piled delad pasiiwli ря JA ass Jas « == В clot! pad lars P 39531 3 Ligas diga) paí dav JMS yo gia ging yr ASM Joo 4 O vag mall at ¿chal ylicol 31 6 dygausll pad gay ala deu ¿leia Y Ab ichultylicol 3 АМ ld o la lel dyeing y Le all day FA fo aS yal) Abas colltaio dô, el olisf Josdlo 39-21 -1AS ds IN с B A half Yo 1.2. A RT37 ra 1+2. 5) RT34 ro AT 114) RT30 ra 4; 114) RT28 (2 Ba>g]l) gt. +4 AL of JE le 2 дн + — = o ET aS +. » bola sus balas SN Tigo sad 1 Bladi delice io gill dale! I) 555 dui) Le rll of locas vga me © FIL galega pc laser: > añligs tia d ricas, © öl > aan ye a; = royo diluallij,e © 43940 Аз То \ + сн 5) dopa gly Jal 8,31 CESE ¿Las Lgutd aint coins an dB df days Glin 3 ale Jo Ji adilt don Mi (sg il! ¿> ya IL) Alas E 5,41 Loya Gling 3e aia ISO 8561 IEC 62552 (ISO 15502) Fle AY ++ со Fie AY e+ a SN baicdlaios Fie AV go Fie A) + go N РОСС Fhe 1+ со VA Aga ST dig duis Ye J IA ya Ve LV 50 T Asilgian ali se BN Laya cilalaef lacas ucnglg AMAT) 2Bg0g old! 7eid ila sacg dda] 3d days AME ABU М дла ао Я) М аб sla YI > dual г; + dsylu RS SLA NS TUN Lis pasinó UN ey Algo 5-1 ¿Le Alis %) is MU yigi acia: Mel bag S iy i3Y) lio ple lis Mi sy 3 Y ad sad Bros A eS] io ao ji 035 csligl> gl Bled gli plis) (cula>g) 839 9) 23 50 ÈS) gl a>lg of ay (Ciligl>) Asgl> Jia ÈS) of asl sylis! ¿bo AL ei Ba IAS vga gs Lo soa Lally] Leg ig ales TN (SL Ug 591 19 Le dla Y) li lois F3 X > Ani] cli los9>9 pac Deal la: Tallo +ild.oS aia; + Ace Max 3,5 Le lio ¿dai Fol io il Flos] amg dlls ob guldll las] amg AX + Ag da AL Li SLel 3 csligl 419 51,9 AY 20> pg ¿yo ASÍ ABLA IM gia) ABLAS fai de Jounal] + MY dee + a Lgolssisof JS Csalo> £999 21 ¿> Mili Ta Silo lie, Ela X als &sl 3 /N JAN ig, Tubo yA LaS ii lgs yaa 3 yal AMS oia pasisul © Joa dico diluo Jecigis al ua = AS mill po Glos Le iil Coulis slgo po pals © AML sta leal Jlasias! 13 HG NL Ellas Jail Ag = ванна са A> MIN yc dos ds ib. ©) Algallo 301 Lufee SU Eli deal öl ali ss ad * Lol SIP ayyiitl slo + a в (Jol> 5905) lil с Бао +f *dojlndl doeb¥ ry oF SY Jas à, of * lloras Ty: / 463, + a IN slo if dgaio +1 as e Ÿ R АУУ сз “A Tal plas | *& * icgiio val, py: de * lo djs VY * =! сз IF add Baas jpn * dell ff (digi SIX Mg ddl rg SI aa) llas) pill ae Go mm) al (clálsel) dlaiio geod delt lg IN ооо ob Goad) > LIN JLo) аа 6-5 aslá> Log Til of IN amiss yg SU lat of clé UN of rtf y Le Bagg ll dadlell Zi 8X Lara el giil aio 5-1 23:10 LAS mo lgio yal>:l ei Yi cias (USB Jl Só yal, icloss El ye rolisifoia Jj.c glo (Sigo HALA ¿yo yalailt izuiidl 3 A yla oo y ANA ula JS as ale yg plas Bale] le вене а Lagat bale] @f LA LES o 5, АНЯ ао 5 24 9) сен ао р Sal dia giles Juas XL Jl pil] gossuinuo pods of cios L Lita yl NL polis oda 945 öslef dräsSg oLSo Jo> Gilogleo le Jounal Lg] eaılıl! das gill 130 Jals © XT coong sl ade Jogyh do 209 vai Ja] LS if simo Le ia die gas aie Y iylaill clal3) eo dejo, SIN 4312 > Los 1) days] Ao Nat) ciloglas &8ЦА.Й „до са оо sgn duny ei pac (po ASUS Bass 19-01) #19159 А 19 53) 8) ё „а 31 сб, (Blas 50) Bylo] jan (0 АЛЬ ава Хо ое yaoi]! IMG) Bela le bli > ool Sy Gil of duggill colons po gf aw pany used PET 143 [la arg Ji spud plata ely) cslaya plasian ¿Li e ifis>g La. à ST puni AMI I BASS dee bl zn LalS .Lgiolg>l,+| gl ia 2bY ag aic Alu h bal gión ¿Mill Ub 9,3% SS A SI UN > da ANN el ió das CS le ED chuan AM CS 5 aie eilt ALE ¿ye Alano Ty ogy logé} eLs,l 0 BLilell pac Alles TS LN М аль as cua Syill glad go> Jo y ABLA Jas plasian al de Ja Avia AS il aaa SiN yl SU A 439 TX Julia Во АН Jo Agra! CsLofa sia Yo IN AS Lg A i 3 ; 191 Les] cla LIEU LU) ob platy gel ale lly dunt oy SLAY] ley Byun tly Bye IN Gai 3 Me co Ley AN y SLI, iii If cage (63 ii Cass FL alo [aro 695 11) el 3%) ¿SLa) ENTE NEUTRA (DIETER sit ige ai и SLI à dell ¿6 lll LS ASA Ja el 30g SI Lal) glia dsl ga dIl> 3 > FIDE [DY JE TERI Bale gang eg SI gl Adels pound 3 L4>ial aia NN TG NL Elia ЭХ!» ae, — sxe Julds coomy EL gag dx Mil 6) Анд Le li 3 9) ea Arg Lad) glial lish GL gid clo eL eb Acha T£ jelous bad lg SI Lu Elias ель Allo A Ao yal +9 A>Mill ¿o a 58 plea lf drys roman of Bad obigi el! high ha ab does) pLATIL AMY Joes ¥ ud © Jas yla y à Alias byiad Lgning 7 13] (588) dae bo¥] bys Js bs 3ST 5,1, ayi ilg> eres & ау 5) А эко сос Аа S0 3,1 i>ya yal 4d 141126, a ib 1 9 of Se agile Lapland iia igebl org dll> 3 > Lguaílias Le Blèdf Le eo ya gas slg ye a IA pac yin Le Ti 3 Sa Y ¡gia © ayi f3/.ISO cl liaio 20 lil АЛ) А ос Я 3,40 Aso ELAsyf dálgi, > сне peli) Al) Aloe Lis bast! danlo¥ 5) ,> i>ya yb coaulill ed Ela Y) iz AIN 299 y bas eio clica; das Sl ice LY calas >13 lad Lolé Lgafs| amy aad! das bo¥l spol Bolely AY > ¿o Mali Led (BRD ado je ill ee Ia > > 3 >> jobs aic ASIS gl/g aL X Le cria 03 ly of ghia hung sain, 19 doll! Ao Nat) ciloglas dog Till ¿e yalsN cil uis nid AN Ata 3 Y dada NAT die lo Ho yal Ba ® als) 13 i>Mil] Al 3 el; >YL; bag 9) jaaulot) ¿o ol als pac po ass 14-0 ТАНЦА ¿ualo yal ns, L2S R-134a 191,4) 9) R-600a gLigrio; XI pasciass © £9 18,21 A>MiIN [312 9>9/ нА jualogl ¿gol 13964 29> 50 jLé) JLei SA old je ple A>Milloiaglgi>l ¿Il -3.Lgs pasinall as SI; Là Arda S ¿ye La a NS Est ANS Aa Lau tl; Las (R-6004 ¿ylig193- Y) ау | Tio yo ¿0% yal Y > ld ros y La clay ob dail io yo yaaa © a Sil La is, > Lal Sala > ан 9) Laca) JLALY y, 2 of Lad НАЛ yoye sy a8 Jolly @ajlonis! A> 3 gil @ give pac oo = о SX] изо pi GLX 9) Ао одно за аа [S/N A LAI ¡Las #15 уз algo ¿A Los sil! ll clings. а Я LES lined Soll pasty © dh So lo loud dd HAT, JAY) a Lio ya lil] deals clel,+| Tio go fia y 08 ya au JS 08 9 EL 58 LAS JyLiio pe far r cé lai algo ero: > dais > et ÉLUS 4,25 I) CLs goby add asl) y Le LS ДАТЬ zug li] i 3 ; 4.21 IM AN aii /N La >> gl A>M3II J=1o Biblio oli Y > Aly 48 А оао оо» of Gap agin das lia ¿yaa £ AM stall gd) cada po dull Cabo pais ¥ © Ags SI) pla N ax ds 8 Belin dood guns ¥ > Go gis gf Auli gS dose tiga pô Vi carats ad: Byles po,e ll Adild Le cslálaio Hi Y > ‚ae deli le deg all 3, > Yi gia - Jail zig SI Li uals Jun dl oll Jia slg Af dus slgo Jr dl A > dons; So cd o> gui y Ab, 45 dosis Ciga> ¿A Dis l;39 pac sobr ad gala E yo 3h gl dese algo ¿ANY Aal>9 Lastas yblob delas nasian) © ala Aaa ic divo gh del, julod delab pasian3 Y. Ig LI Ауд А оао tiga of дну» сн ий сна АВ ЦБ - Ale Byislio ol 1 yy dub ge ¡13 cala Хо © AT al fu Sl Mi fit para A > Gu gis yl sled daa Al 3 a BY - Sol) did Joh gps] aid lali pa Y > Selly als of Larus Lilia! Giga 3 Eli cari - Jail isle pe 31431 Lal Alia Jlocls ploddf o) asta: 3 > 30> gins of Al, 45 ios digas II EL A/R] puce Gaby 3 VW doll Ao Nat) ciloglas AMY 15-1 Saga) Ang 6551 slot ô a au Ÿ aa pa S Engin o CLS fa] gas] Les slo gl csl>ió dat > A m Asa) Abrgh balay 808,13 0,0500 13) gl а се & М8 Bagyr ays 8 OLA yaaa Hf (525 ses Le OLA sise pa Sis 38 O90 (led) Eyl Glg dt Ja (mo BSI Aygo, Jl rasa Ao bl Ai gil 3929 Li IA passa as JN Le ¿33 0 dao LATIN bai TG SI LI jas ye AM Ja 403 amo Lgluagi bale! Li Samsung ásl..0jS-< Jaslo ра Lidl uals al ol dl; AMEN Js Lasic 424 Joleis sill Electronics Bacs aigle niin of ole) pda of de dls Y И) на ol/g Аза Ао) Giga J) gu SU TL 5350 28 jLg3L Eleal Glos ¥ devo > ¿> Millg 31 35 Jl ¿A A >Millg 38 38991 prmbiall Jud dus Cady AST gf pili baliy> gión 153) By Lgoióg cio YI LE aio pea Jud dis bole) ifaw - Ailes 5 ую öl Juas Y Lass als A>MiN ol Af 2008 lA „> Iga of Al, 4S ¿quo Giga (ню НБ Ао > J dell i 3 ; plain df Olgas ares /N of duly € ciligy dio guns ¥ (GLE Lgaioli| any Baddl doeb¥l aed boleh @as¥ > ман „а 6-Я >>; ea Y Aa Ale Lgsbigi>o ab air daa dibal digas | 50539 il, SAN daria Ka gel) had Le Jarl! > TL Bag 5 1/ Aug Gif laid po fi S yiós dáluno le dos bY ai AMET dyn JS) GL eg agas de a ED Y ADM 50 ald Lol) J3 130 Ae oo cibol> 6 Lg2ing of four doelo¥l aii © AML aby au S 159 agi LAS SES 4318. bo dll of >> Ma Y - lili] Giga 56 bya aa SU calada ie) conan dell dsl flgi3l (939 43 14 a BY dilo 7 EE Ale cubano of lala dolo; Hat ua Y > Ala ya A (529 3 Le pau Sisg slegll amina — 243 в Glo ST of alo; mas Y $ Бун dla lodo pa Y» Cals yl dra dilia) Giga A sob Be Clay) наб аб ео мае ¿Lat aed don plone db y Lasl,+! ei Mai cl-.:25 sl Samsung plows doas Jods ¥ - Atos 16 Samsung dS, [eii Y LaS Lol S IL ig3l ia Le 50s cilg> Lg pods ull lyn lf AGUS e ii NX, AN dale: SL (575 alg 160 de, 23 Ao Nat) ciloglas Ако 5 ую yal Jal [gu Sys Bale) of A>MiNN AA Hf dnl sie > 9 day> moria gl Aly gS daa Giga GA ED MTY pac iizanizad Ala yy zul 15 Alas 5530 yl Juas od 3 L1S/NILED pliaofibailosic > JAN 3 HG IL ye ¿> MAN Jail Léa gi lil dns, leia dl A = .Samsung Electronics Alu ;S yc Juaslo Gi ged of duly gS dons digas ADA, Al;IY pac iii C AML EL esla cas Pb isl io rg SI Lal pail fund! > Ауд А оао оао ELL ofa] pac copii ad dibs 55 Juaild LED £95 0-0 Ya) Zus >Si dic ds 2. A+ iS» i 3 ; ‚Samsung ГЕО сено на М lic CL, m äi La ‚LED zum Las gio pid! lia olS 13)» Samsung doss ; Sc hal —- PLL Waid isle Lol, g SI Lal ан 8 [ево её > So ui sl islog LÁI Hg S yl as Laa asia Y» Gor gins gf duly gS desis tiga pô Vi cran a: Lg Gob ollls fea le flog guns Xo ALES dose Bat gl dy > cassis AS old LS ul Alls A Byiót iso an disdtl d9ó de Y SI LED Bela! lune y à 5 duo guasilly gas ¥ © ‚A Lg dia; As hi) db Lo Y Cou peel alga] ЙЕН (526 a Juaslo Abg SIN LI ye AMEN fund! AMM Bolio gl ini glory áll> 3 > Samsung Electronics ¿ilus 3S yc duel 16 I dell Ot Bago ll olga Y FAS a al ego” ¿lio ye ¿labial ley Le joys JLibl a>l93 AIl> д М id aio ol 539) ad ¿a Basado il Ag al ок Ui aan slo idg To gl dirt ai ВН Cops of LEGS) Alls A GLB Bas lgy 6-3 оно 3 48,38 4.097: «ás Jeria 4 SN LN las of Lado ue Yo — ‚439-43 A >0y-0 paid © Gor oia of jlondil SV) (5955 Blab ba - ed dileall [So of Aeiall AS, Gul) Lay dys dl LED pralias 59-18 paid) Y Le Aas dil] digas ZIEL Sa ad. yy ile, JUAN cas Y Lglslay ygales add AML fsbo Jlake¥l Joa pans ¥ LES 0 0 Lai Y is pL SL Bjglonia cilalo ya cars Atiio din dágeb Y Lilas ojlg3iilia IL (Layig Sgsistlo FMI Jo) isis all allg als ER gl Sal Js A Y Lgio ALT ice gl AI po Laa Ala Y jay 21N о) А.Я уд $ А ода digas à Là paid: Aya diliaf IBIS HS 555 as Lgsle eMbazgi Я Я >! 9) 14-55 а5 9) lada; ¿SMN Ao! J9l3 Y ¿Le [Sino Eiga> ¿A cani y yla: Tas e a gl of dos Ле 2139 Alles) AMS Joriia A Tn ak azi tito LM Lol SI Gill Bs (EL3 yk gl cabo Ellas gf ul Ellas Jia) gaia sl posi Y bid + Ao Nat) ciloglas AND y aaa le a dt alas Job liaio algo Y © dose оо ЦА але ео Май yla Xl 2 Mio y IA, - Tilo JLo gl da> cgi gl db, gs Alas el 391 of 191) Jo 5,141 A2, 83 Asulan> algo sl 2d gl plas 4% > 1415 gl AEN (yo copa Il dsl SI slg Ll gf dugs¥ of BIS lil of JLes SOU belino de ods guns ¥ AMAL) ASS il in e dio pia > Ag SI IN AY ¿> MN à Go gsi of Auli gS dose tiga ай ЕЦ) сна ай Big) duty (youd (Sy od Lo AMEN Js doasiiani of (Dlg S lg pai Y > Ast all AS, Gull Jub oo Lg mal! of bgliall goadisll of lg 210 Gu NS fio) 4393 FL ati guns of Ld) God ads ® > ab (el 2 о) diia Y El Y y lio SI alg Nl of GLX! of dle at of gills USD sl da cgis gl Audley gS dons digas A EN cani 6-3 G98 oll fea le Flog zu Y.dyLadI yo, SI Aly gS dosus Gad gl Guy сева аа о Ка ай AMS НН АЛЯ а ос думы 95) Blawg Alaro 5g] Я равно ХО Antal) dS, Sl Jb po Lg mag ELLs y BS A A aaa Y pis II sia > LAS dun audi] gd de Y ¿LED dsl) lino 8 8ybilio guasilly edi Y > Alig dio) PERSAS TUNES alga] ЙЕН (526 08 BIN Balas Logi Y 248 Lgláio is Mill 3, [23% © > BI dagas coun dys dls Gad ad - Lab egiso pario a SII JLADM dibl ios > i 3 ; duel NT 1 gg po asd gid A las Jas Y Aa lio Jl Bal) TS sia - BA days ol 3 iiulan LS sli о) Анка Й 3/91 of Siga lala Y A > Mi AM 38,41 isa] LoyLio Lasfguó callas3 33 lei epa a 0 decos ye Sa et Lo aaSNA> MN [1 A0a5ian3 o) SL, 45 flg> pas Y Aia AS, Sl Jd (yo Lg ¿ol 8) 4% AM Le Lg SI Leal pals Jun dls yla y Afga claiio TÍ, 02d 13 .Samsung Electronics dilo ;S yc Juaslo Sy dsailo ¿AI LN gal 3 Jal AMI oleo gl iy Я 29-29 Ай .Samsung Electronics áslu.2 Di ahd pac dlls вау нА das lie 95 аб М, - TI de 29-200 JLa JLELÁN eg au Ÿ 3% gun yg Tall ua S A ENS 56 AB Cups Мей ОННЫХ! Joss peau Ya Lg НЫЙ ве ЯН i>gióo A>MIIN AQ 25 Х TA 25 JLS Je as qa Y Ja eolica GUS 425 Aoi AlAg Sign 9 Ei cenar 0 Aya dil] digas of AEN Age b¥l La,sf pe AMIE ¥ Asa > Mslial A 55 5 0,91 liag ll qidaic iso Y yaa; da Blin - (516 AL o ¿leisoaliao gl ¿óg9 So sg did of iB je yan BLESS) As A GLB Bast slg dl Lg agg dl 48,33 4.0971 «bs Jieia ds IN Ao Nat) ciloglas dag! plain] oof pil „3 /N Lilia Elagg lg SI Li pauls Joes @ds X ALES dose Giga pd CLS Casa 7 3131 39 algo of 5-55 Х lg iyana> Alia! Giga | 5559 sll) LG nd ans 0d able of ll pubic - sola als 30 (Lay &9 Sgristlo FMI Jia) Livia ol slgll of plad¥l of gal JLssly ods ¥ Lgio 213 g3dly of AME yo Lill ‚do aeg) А.Я уд $ А ода digas ой Là paid Aga Ао! с БЫ SN SI 5255 a8 Lilia Ellasg Al>ta 45530 sli of dal] ista Cold! puols ¥ bal А ада АЛ ЕЦБ ара ай AM 39-5 НА 19-е flog guns X ALES dose Bat gf Guy cami ab oll) OLS sl Alls A SLE of Hal of 3131 Jia) Jlex GMI Ala of Ballazll slg of el Y Lao AY ARM од (сан оды Jia of Jal) a 38 ¡Lal of 131 9) Je > II yl yb Jañiigo bh YI IAS ¿Noia pain -— нА 9) бр ga > в ЕЦБ сна ав - Lg gico paco БЕ ДАНЬ А 4) о сея slo Y AS Na ego” ¿bio pe ¿lesa ale le pops! - AY ui aie 3% ad A arado AIM) Clos agro OLS labs] axles A> ors dil) digas A) КЕ sab ab aii gl Il yy ile JLaloXf eas X Lglshas podley add dM Ssh JLab Jos сен Х dell i 3 ; Ella of LSuls pasuians ¥ All 153 isle HG SIN Le gal 3 Jeogir ed Sno ай Jails isl of LIS 3, gS Ls 2 m9 dj Al, 4S aso dga> ¿AD cia a 7 Sorbo oe НЫ ala a ig SM La Elland Cals digas Alls A Load ¿ya cial diluall eMSg a>) gl isa ás, Gull duo ds 9) обо y id dd, ec AM guió juin slo! gl il, 4S ies Giga о аа ор а pac 5359 3 Aga > AI ¿ria eb Hg NL las y SD lg de pang aya sic A5LIL; 10030 ¿laizo cila>gg) das sio dlñizo Ly, 4S ¡Li islo ug: 04 Y sled als RTD gano qa an ¿Le Lga+S (89 423 )9-> dy 8LS dbus Я lg plla à; Bag m9 1) dr gif And 7e Gilg sl 09>9 pas 2p sgl dpe S ll dil Gon Ali dig AS ce iaa y9,0 Jud slg Ао о) gf guns ¥ Alin Spd of Jada ¿18 dla ufo: AMEN Se ada ung 9) Lil gl Ga gi of ALES done digas Lis 09 pac sa AL ae of pills SL ‚dassuz> dil] Af (5353 a8 Le AM) Sogdian 6 ily sly Jad! Bal) casas ad & dual Ao Nat) ciloglas 69-23 yb 20 lo Aye dei ei args yl Alia SY > (all cif da 8) lt pa öl gl AL GS donne Giga 6 Aili g SI glia last à ja aaa 7 Gg Sel ant np yla All SY > Gor gris 9) ALES donne égaux pô Vi Cassis ad > dasilg HI LN gal 3 Lal A> MN ola gil > 3 Samsung Electronics dl Di phd] pac dlls 58 Fay gin as ¿lia ¿935138 Yo of blunt) goadisll of Algae lf ud fio) add Fisk] guns of Ld) God ads ¥ > (ES né of dine 1 El Y ol Alias SII dl of GLI y Ale dla sa >) Jia ll de 9-5 of Audley gS danas digas pô cana - AL papell dl SI LIL Ti ag de ABN Aa I AS EN JS fia © oof go Le ¿MN gabi > ab axa of вЫ со ву ye 3 Agl>o Ji3 AMS yaya ye LE Sh - Bal> db ES dose Giga 8 lag ST Ld] Copia a ¿lil izchalf idl police gf cal g3l Loglas ol ;Litl praulgo plasianf parias > i 3 ; EEE dati LIL Lost ay ail of ALLAN yandel ADMIN aia - JS Laine 9! 5-2! of du again) of Al. 45 ¿quo Eigd> ES Cornisa 0 “+. fe = Ану À sunt yar 0 So gl LE gl dies pisas gd, Lo Aia SY (Es 51 Log glia o¥1) о gl HL gaia SL il ad 15-е 8 вЫ Ав $5 Х Go gmail of Auli gS dass tiga ай ЕЦ) сай Lgolasiaol Jui M JAI ig) Lady o Ja La Sig AMEN ging cans oll po coy GLa of ils) GLE 0 A AMEN Si AY 9! А.Я уф 5 долю Gaga Aly y SI el ааа ай Да сны ав - ‚> Don Lao Lbrsall 9 Cars Tal ao A TS pails Jog Jad Ellul glad ЕЦ (52 a3 Lg laa Ag SI LS gal 3 frios > 3 ALES dose duos 9) Gay grito AMAL ALI 5541 в НА 9) psc oly SI Lal (auld (5,05 pac (ro ASÍ yb Ellas Ali of EU papes Ris АЗЫ дб сена АМН аз ас eS > gris 8 ELI Condy ab LAY JoLizao ¿e loss alas sige a ass (G98) Gob sol CLUS lg ung 13) cog lf pio GLizs Xl 113 JUE gee ada - SI amy gal Y IN Jr aa Lg 29 dongs Gap 9-5 of duly gS dos tiga Hf El AIN pac (526 28 $s pms] JLez dew slg of Blas (yo cipal jLgdl 1is 15,3 Y У des Ao Nat) ciloglas LaS pal all Bosnia Hey 4 SN ill i> gt uuáis aloja > 0,15 Jrogie ii Y > 03 4> Jaro ¿lgia Lar yal> ay-Aie Hb 65 Li isc as Mill Juas Logs ¿iii AML dol (pian) dad 29а He GN Ie HL ST NY Hgo Le Jrs >I al; La pic los $ Jud] él, Xf Jin p90 - ZU Badd) 8) > ios de gis A aa AB lf ATi LY 4 HI LN al 3 ag A MA Sora at dll iso y > „> mil Ai 45 ios] yb-2:8 las lis 9 Se aby ssl Abat Joday JST of Go-dshs ay Abg llas pasa Y e axle dla slosh gang of Bais yg Nas ji AY > dado ato of yg SI lla ir AY > Ala gl A SI as Lei > Als Y9 4393 Alas slid] guns V9 aro gd deb TG SN by es y: © Sg Als daggll A>Lunll 3 A2das Yo El YN ¿yea Le las СА gl le 3% > A aa AM Jaja > eS Go gin of duly gS desis tiga A Diana lua XI Le La yay>9 14M LN las Ei day ¿ye AÑ AMEN Jada Y > la SI Lia isla ¿o ¡diana ol 3 à ELA ur aolg fa > ga LIL aga oily Gap gins of Bydlat yuan 65 IA A of Gaga (52$) à ALES dose $5252 3190 Ae 538 Sf Jowgr¥l cule Jia a ALLEN do AY > gd lin à JLes si) I Le LeLàs ‚Je 30 ALLE alga gl Blix ¿0 pall 31430 ia 15,3% > i 3 ; duyall 1 REESE eu estilo! (TE eo ol odd jdt LIN bags Alin 50-001 03d £ Lidl (am pd Jia as £ gold (pel (LS 0 A aio (ot lio Bef yd any adolf ¿Listo JAI Lol 34 ioyLiall ui Мое PEN a 3, sal 50 A pac gles il 595 AS lg Jasa > A e Abal y Jen ego в ссд y a INGE yaaa C Foiso yauso gigi dd gl dia as BS AL GLE Ban Lg slg) gang 4 Al de dugg iy «bg Jess ¿LE 9-09 (R-600a) ¿Ligao;%X 2 Lo ALLE dies Lejlgiilio son: - AS slg dl Jas aie Flas lb asf ayy [FES A eo $ то уве «AL ayi Ba glia] ro A pas gls] +9 Camus do gl! as Sy sui „53 Л oll po cay ola gl la, yl Lo A MiNaS Y > of ALES done Giga A Lily y SI el алый Да сны ав > Go 58.5 85g] gl ale öl 9) LH are dl ea yo Lo ¿MN ua Y > „SSR Bgl of 13,31 ds IN Ao Nat) ciloglas Bla 8 Copal Giga dlls 3 6194309 Je La ¡Le ¿o dal ¿Sia © мун Й Е Ао $ сена» [4 АМН вод mein lf ddl Lis Coy ap) РОЗН, 39S 1591 13] 215 29>9 ¿Le Jas Мое Я руд aie jlgd) Jud duty @as¥ > R-600a 2-11 ;LE ¿o > A JST 3p Y 48,2) Aliso (19-55 ¿f cama EA Juala Lg Ja agg Lg Js LL dg Le 5Lg dL ESA sled) Jado pope «ia aie peal) dls) of Jeti Giga y a со АЙ 1 yaa aaa > Li Le vag i39 Lo кд АЙ Я са дн со аа LE an 9-3 Le by droga edo e fa Je as Gor ged of La dif ga > II ig: IA pas sa aa fdas fal sare ll diluall ie SS as iia diu as » i 3 ; Lez SOU ALLI algo / вн God das ik Lo gl) Leal jgu0y9 Elli Y) „3 /N BLäg Hl gl öl drsss dsl] digas 8 cori’ ab lf dio] pul cilasylally fold aii /N AL disido dsasa dilial ga > 3 cani a3 IN AL pe Glas lotlig OL SUL das 2 £ dont) Cilogles ole] fal Judah fim 86,8 y dass 11 Samsung á>Mi afasias/ 3 > ool > le aad slg do Lay doy IN CaSiagtlo cla Jess a Solis, ea Alle Bela Sg сне ОННЫХ #05 3 La yal 19 jas: Aa >ima ¡lgillia ermaieiad > 8,2 93-31 418 9) Alia o) Aru Tl ofi] NL ie o giles du ala la XI «glas: y «gis ¿6 yoga yal >) gil la lg plaie! da, S, dad gf dint ya AN 95 palsni¥lg 2818 clin A gw go JLaloM road ¥ = YI ¿L4 31 fie phasisels iad 13, 21/9 БАН се à of Saga st) A lé 25 o) dpa, Sg diol day tar; Lg 541 phassiel ded S rings aug of Bld cud EL 213] UL ala plas Ба нев НЫ 5 ya dl oid! bold zo ale Abla 9 pasiiandl Lg раза АЙ ана Ааа lech ABI ALS all fie 352/91 Le gll Tal cla lin a Y > Lg5os> Jaisf hg, ally aic digg Auiill;go,9 plail yutl olas) ditosano ELAGLe le pds LoS ali sing Alles ¡gica AM gains alias ai Basie fyb ass AM e o A clade pa lgale Gudnis ¥ aby Jutall lig bagorgll EL ¿ye Lal ÓMisS ¿Las д! Ако уб ую öl La yd Blin of Alin] EL LS ff SN .www.samsung.com gag lf le cui yc cilogle lly esLeslei8 ye st АНА ней о gail ams LS R-134a 9.431 9) R-6008 GLigmg 3 asia © 693 &8 31 АэМЕ 51s 3939) casiuntll Gualo of ¡ig! ald dL 39g aya DI LE) Jaa dd fold 5le Le miill tio plots) aie Lg pasuisnlfagalljle yl ds. S pe Lar dias UI Ela] LS) AL las tl; Juasl (R-6O0A ;Lig-+103+31 Tio ¿e y Po dy) y Adal Log leo £ Log Lat jog LL 0 2301 15259 ДАНЬ Аза А она ia lee 0 дед! SN fui 4 ASIN gas IE Ag as li yo plas Y] ul gas \У FAO AR JA dag! ill go pals fr is 14 emia ll phasis wl dla) loreh fo A3L NN y1393) cl>ahi г. Jio ¿gal 11) cslola sio AN plas Ae rea 2 ШВ dig, iSTXlg PR WL | sai blas algo Joo falls, г, ен ff &>MÈN 56 A2 sy au à 4 e Byla >. bgla + cas SI FA Jara FA ch ds Y) 8,131 da eslalacl rs dll = "e ba] Ys Alia! ¿Sel ro Laa m Jas Y rv La>ILolg cS sta Lf ELA S 1 yu dell = 03492A-01 A x Frigorifico Manual do utilizador Aparelho ndo encastravel 2 Portugués Indice Informacóes de seguranca 3 Simbolos e precaucóes de seguranca importantes: 5 Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localizacdo 6 Avisos muito importantes relativamente a instalacdo 6 Chamadas de atencdo relativamente a instalacao 11 Avisos muito importantes relativamente a utilizacdo 11 Chamadas de atencáo relativamente a utilizacdo 18 Chamadas de atencáo relativamente a limpeza 20 Avisos muito importantes relativamente a eliminacdo 22 Sugestóes adicionais para uma utilizacdo adequada 23 Sugestóes de poupanca de energia 24 Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em aplicacóes semelhantes como: 25 Instrucóes sobre REEE 26 Instalacdo 27 Visdo geral do frigorífico 27 Instalacdo passo a passo 29 Operacóes 33 Painel de funcóes 33 Definicóes de temperatura 37 Funcóes especiais 38 Manutencáo 40 Manuseamento e cuidado 40 Limpeza 41 Substituicdo 42 Resolucdo de problemas 43 Informacóes de seguranca + Antes de utilizar o seu novo frigorífico Samsung, leia atentamente este manual para saber como utilizar de forma segura e eficaz as funcionalidades e funcóes deste novo aparelho. « Este aparelho nao se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo criancas) com capacidades fisicas, sensoriais OU mentais reduzidas, nem por pessoas com falta de experiéncia e conhecimentos, excepto se forem supervisionadas ou Ihes tiverem sido dadas instrucóes sobre a utilizacao do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua seguranca. Este aparelho pode ser utilizado por criancas com idade ¡igual ou superior a oito anos, por pessoas com capacidades mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou por pessoas com falta de experiéncia e conhecimentos de utilizacdo desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruçôes relativas a utilizacdo segura do aparelho e que percebam os eventuais riscos envolvidos. As criancas ndo devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutencdo necessarias nao devem ser feitas por criancas sem supervisdo de um adulto responsavel. * Os avisos e instrucóes de seguranca importantes deste manual ndo abordam todas as condicóes e situacóes que poderdo ocorrer. Е аа sua responsabilidade ter bom senso, atencáo e cuidado durante a instalacao, manutencao e utilizacao do aparelho. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Portugués 3 = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y Informacóes de seguranca - Uma vez que as instrucóes de funcionamento que se seguem abrangem varios modelos, as características do seu frigorifico podem diferir ligeiramente das descritas neste manual, nao sendo eventualmente aplicaveis todos OS Sinais de aviso. Caso tenha alguma duvida ou problema, contacte o centro de assisténcia mais perto de si ou procure informacóes e peca ajuda online acedendo a www. samsung.com. * O gas R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classificacdo no interior do frigorífico para saber qual o refrigerante utilizado no seu frigorífico. Se este produto contiver gás inflamavel (refrigerante R-60043), contacte as autoridades locais para Saber como eliminar este produto em seguranca. * Para evitar a formacdo de uma mistura inflamável de gas e ar, na eventualidade de uma fuga no circuito de refrigeracdo, o tamanho da divisdo onde o aparelho poderá ser instalado depende da quantidade de refrigerante Utilizado. + Nunca ligue um aparelho que aparente estar danificado. Em caso de dúvida, consulte o seu distribuidor. A divisao tem de ter 1 m* por cada 8 g de refrigerante R-600a no interior do aparelho. A quantidade de refrigerante neste aparelho esta indicada na placa de identificacdo que se encontra no interior do mesmo. 4 Portugués - Uma fuga do gas refrigerante dos tubos pode fazer com gue se inflame ou provocar uma lesao ocular. Se o refrigerante verter do tubo, evite todo o tipo de chamas, afaste todo o tipo de objectos inflamaveis do produto e ventile imediatamente a divisao. - Se nao o fizer, podera provocar um incéndio ou uma explosao. о E perigoso efectuar operacóes de assisténcia neste aparelho se ndo for um técnico de assisténcia autorizado. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Aviso; Risco de incéndio/materiais inflamaveis Simbolos e precaucóes de seguranca importantes: /N AVISO Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos graves ou morte. /N\ ATENCAO Perigos ou praticas pouco seguras que podem resultar em ferimentos ligeiros ou danos materiais. Estes sinais de aviso destinam-se a evitar ferimentos em qualquer pessoa. Respeite-os. Depois de ler esta seccdo, guarde-a num local seguro para referéncia futura. Portugués 5 Informacóes de seguranca Sinais de aviso importantes relativamente ao transporte e localizaçao /\ AVISO + Quando transportar e instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir que nenhuma peca do circuito de refrigeracao fica danificada. Se houver fugas de refrigerante na tubagem, este podera entrar em combustao ou provocar danos nos olhos. Se for detectada uma fuga, evite o contacto com chamas ou potenciais fontes de ignicdo e ventile a divisdo na qual se encontra o aparelho durante vários Minutos. Este aparelho contém uma pequena quantidade de refrigerante isobutano (R-6003), um gas natural com elevada compatibilidade ambiental, embora seja também combustivel. Quando transportar e instalar o aparelho, deverá ter cuidado para garantir que nenhuma peca do circuito de refrigeracdo fica danificada. = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y Avisos muito importantes relativamente a instalaçäo / AVISO » Nao instale o frigorífico num local húmido ou num local onde possa ficar em contacto com agua. A deterioracdo do isolamento em componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incéndios. 6 Portugués Ndo coloque este frigorifico num local com exposicao solar directa ou próximo de fogóes, aquecedores ou outros aparelhos que emanem calor. Ndo ligue vários aparelhos a mesma extensáo eléctrica. O frigorífico deve ser sempre ligado a sua própria tomada eléctrica, devendo esta ter uma tensdo nominal igual a indicada na placa sinalética do frigorífico. - Deste modo, obtém-se o melhor desempenho possivel e também se evita a sobrecarga dos circuitos eléctricos domésticos, o que pode provocar um incéndio resultante de cabos sobreaquecidos. Se a tomada estiver solta, ndo introduza a ficha. - Existe 0 risco de choque eléctrico ou incéndio. Nao utilize um cabo de alimentacao que apresente fissuras OU desgaste na sua extensao ou em qualquer uma das extremidades. Nao dobre excessivamente 0 cabo de alimentacao nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Ndo puxe nem dobre excessivamente o cabo de alimentacao. Nao torca nem dé nds no cabo de alimentacao. Nao pendure 0 cabo de alimentacao num objecto metalico, Nao cologue qualguer objecto pesado em cima do cabo de alimentacao, nao introduza o cabo entre objectos, nem o empurre para o espaco na parte de tras do aparelho. Se deslocar o frigorífico, tenha cuidado para ndo passar por cima do cabo de alimentacdo nem o danificar. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incéndio. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Portugués 7 Informacóes de seguranca « Nunca puxe 0 cabo de alimentacdo para desligar o frigorífico. Segure sempre bem a ficha e puxe a direito para a retirar da tomada. - Se o cabo estiver danificado, pode provocar um curto- circuito, um incéndio e/0u um choque eléctrico. « Nao armazene substáncias explosivas, tais como latas de aerossóis com um propulsor inflamavel, neste aparelho. » Nao Instale este aparelho perto de um aquecedor ou de materials inflamáveis. + Ndo instale este aparelho num local humido, gorduroso OU SUJO, NUM local CoM eXposicdo solar directa, nem em contacto com agua (chuva, etc). + Ndo instale este aparelho num local onde possam ocorrer fugas de gás. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incéndio. + Antes de utilizar o frigorífico, este tem de ser localizado e instalado correctamente de acordo com as instrucóes do manual. » Nao instale o frigorífico num local húmido ou num local onde possa ficar em contacto com agua. - A deterioraçao do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incéndios. Ligue a ficha na posicdo correcta com o cabo pendurado. - Se ligar a ficha ao contrário, o cabo pode ficar cortado e provocar um incéndio ou choque eléctrico. + (ertifigue-se de que a ficha nao é esmagada nem danificada pela parte de tras do frigorifico. = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y 8 Portugués Se deslocar o frigorífico, tenha cuidado para ndo passar por cima do cabo de alimentacdo nem o danificar. - Caso contrário, pode provocar um incéndio. Mantenha os materiais de embalagem fora do alcance das criancas. - Existe 0 risco de morte por asfixia se uma crianca colocar os materiais de embalagem na cabeca. O aparelho tem de ser posicionado de forma a que a ficha fique acessivel apos a instalacao. - (aso contrario, pode provocar um incéndio ou um choque eléctrico devido a fuga eléctrica. Ndo instale este aparelho perto de um aquecedor ou de materials inflamáveis. Ndo instale este aparelho num local húmido, gorduroso OU sujo, num local com exposicao solar directa, nem em contacto com agua (chuva). - A deterioracao do isolamento dos componentes eléctricos pode provocar choques eléctricos ou incéndios. Ndo instale este aparelho num local onde possam ocorrer fugas de gás. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incendio. Se existir algum pó ou água no frigorífico, desligue a ficha e contacte o seu centro de assisténcia Samsung Electronics. - (aso contrario, existe o risco de incéndio. Ndo se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tals como roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo. - Seofizer, pode provocar um choque eléctrico, um incéndio, outras falhas no produto ou ferimentos. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Portugués 9 Informacóes de seguranca + Tem de retirar toda a película protectora de plástico antes de ligar o produto. - O frigorifico tem de estar ligado a terra em seguranca. Antes de tentar investigar ou reparar qualquer componente do aparelho, certifique-se sempre de que o frigorífico está ligado a terra. As fugas de corrente podem provocar choques eléctricos. « Nunca utilize canos de gas, fios de telefone nem outros potenciais para-raios para a ligacao a terra. Tem de efectuar a ligacdo a terra do frigorífico de modo a evitar fugas de corrente ou choques eléctricos provocados pela fuga de corrente do frigorífico. Tal pode resultar em choque eléctrico, incéndio, explosdo ou danos no produto. + Ligue a ficha de alimentacáo firmemente na tomada. Ndo Utilize uma ficha ou um cabo de alimentacdo danificados OU UMa tomada solta. Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incéndio. * Se 0 cabo de alimentacdo estiver danificado, solicite a sua substituicdo imediata ao fabricante ou ao respectivo representante da assisténcia. + 0 fusivel existente no frigorífico tem de ser substituido por um técnico qualificado ou pela empresa de assisténcia. Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou ferimentos. + Ao instalar o aparelho, assegure-se de que o cabo de alimentacdo ndo está preso ou danificado. ° №0 coloque extensóes de tomadas múltiplas nem fontes de alimentacdo portáteis atrás do aparelho. = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y 10 Portugués Chamadas de atencao relativamente a instalacao /N ATENCÁO * Instale o frigorífico num local com espaco suficiente a volta e sobre uma superfície plana. - Mantenha o espaco de ventilaçao do aparelho e 0 espaco em redor do mesmo desobstruidos. о Nao cologue alimentos no aparelho no espaco de 2 horas apos a instalacao e a ligacao. « Recomendamos vivamente que solicite a instalacao do frigorifico a um técnico qualificado ou a uma empresa de assisténcia. - Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico, incéndio, explosdo, danos no produto ou ferimentos. + Uma sobrecarga em qualquer uma das portas pode fazer com que o frigorífico cala e provoque ferimentos. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Avisos muito importantes relativamente a utilizacao / AVISO ° Nao introduza a ficha numa tomada com as mäos molhadas. - Tal pode provocar um choque eléctrico. + Ndo coloque objectos sobre o aparelho. - Aoabrir ou fechar a porta, os objectos podem cair e provocar ferimentos e/ou danos materiais. Portugués 11 = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y Informacóes de seguranca + Ndo introduza máos, pés ou objectos metálicos (tais como pauzinhos chineses, etc.) debaixo ou na parte de trás do frigorífico. - Tal pode provocar um choque eléctrico ou ferimento. - As pontas afiladas podem provocar ferimentos. + Ndo toque nas paredes interiores do congelador nem nos produtos guardados no mesmo com as mdos molhadas. - Pode ficar com queimaduras de frio. + Ndo coloque recipientes com agua sobre o frigorífico. - Se se entornarem, podem provocar um incéndio ou um choque eléctrico. ° №0 coloque objectos ou substancias voláteis ou inflamaveis (benzeno, diluente, gas propano, alcool, éter, gas de petróleo liquefeito e outros produtos semelhantes) no frigorífico. -— Este frigorífico destina-se exclusivamente a armazenar alimentos. - Tal pode resultar em incéndio ou explosao. + As criancas devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho. - Mantenha os dedos afastados de zonas onde possa entala-los. Os espacos entre as portas e o armário sdo muito pequenos. Tenha cuidado ao abrir as portas na presenca de criancas. №0 deixe que as criancas se pendurem na porta nem nos compartimentos da porta. Se o fizerem, podem ferir-se gravemente. ° №0 delxe que as criancas entrem no frigorífico. Podem ficar presas no interior. 12 Portugués Ndo coloque as maos debaixo do aparelho. - Extremidades afiadas podem provocar ferimentos. Ndo guarde produtos farmacéuticos, materiais científicos OU produtos com requisitos especials de temperatura no frigorífico. - Os produtos que requerem controlos de temperatura rigorosos ndo devem ser guardados dentro do frigorífico. Ndo coloque nem utilize aparelhos eléctricos dentro do frigorifico/congelador, a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante. Se Ihe cheirar a produtos farmacéuticos ou a fumo, desligue imediatamente a ficha e contacte o centro de assisténcia da Samsung Electronics. Se entrar agua ou po para o frigorifico, desligue a ficha de alimentaçao e contacte o centro de assisténcia da Samsung Electronics. - (aso contrario, existe o risco de incéndio. Nao deixe que as criancas subam para as gavetas. - As gavetas podem partir-se e fazer com que as criancas escorreguem. Ndo deixe as portas do frigorífico abertas se estiver longe do mesmo e ndo permita que as criancas entrem no frigorífico. Ndo permita que bebés ou criancas entrem na gaveta do frigorífico. - Tal poderá provocar ferimentos ou a morte por asfixia, se ficarem presas no interior. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Portugués 13 = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y Informacóes de seguranca « Nao encha demasiado o frigorífico com alimentos. - Ao abrir a porta, pode cair um produto e causar ferimentos ou danos materiais. * Se for detectada uma fuga de gas, evite o contacto com chamas abertas ou potenciais fontes de ignicdo e ventile a divisdo na qual se encontra o aparelho, durante alguns Minutos. + Ndo vaporize materiais volateis, tais como insecticidas, sobre a superfície do aparelho. - Além de serem prejudiciais para os seres humanos, também podem provocar choques eléctricos, incéndios Ou outras falhas no produto. » Nao utilize nem coloque substancias sensiveis as temperaturas, tais como sprays ou objectos inflamaveis, gelo seco, medicamentos ou produtos químicos perto ou dentro do frigorífico. + Nao Utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigorífico. Ndo coloque uma vela acesa no frigorífico para remover maus odores. -— Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incendio. + Ndo coloque nem utilize um aparelho eléctrico dentro do frigorífico, a menos que seja de um tipo recomendado pelo fabricante. 14 Portugués Ndo se coloque em cima do aparelho, nem coloque objectos (tais como roupa, velas acesas, cigarros acesos, pratos, químicos, objectos de metal, etc.) sobre o mesmo. Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico, um incéndio, outras falhas no produto ou ferimentos. Ndo coloque um recipiente cheio de água sobre o aparelho. - Se se entornarem, podem provocar um incéndio ou um choque eléctrico. Ndo utilize dispositivos mecanicos ou quaisquer outros melos para acelerar o processo de descongelacdo, que ndo sejam os recomendados pelo fabricante. Ndo danifique o circuito de refrigeracao. Nunca olhe directamente para a lampada LED UV por períodos prolongados. - Seofizer, tal podera resultar em astenopia devido aos ralos ultravioletas. Ndo coloque a prateleira do frigorífico ao contrario. O batente da prateleira poderá ndo funcionar. - Tal poderá causar ferimentos decorrentes da queda de Uma prateleira de vidro. As criancas devem ser vigiadas para impedir que brinquem com o aparelho. Mantenha os dedos afastados de zonas onde possa entala- los. Os espacos entre as portas e o armario sao muito pequenos. Tenha cuidado ao abrir as portas na presenca de criancas. Se detectar uma fuga de gás, evite as chamas abertas ou potenciais fontes de ignicdo e areje a divisdo em que o aparelho se encontra, durante varios minutos. - Nao toque no aparelho nem no cabo de alimentacao. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Portugués 15 Informacóes de seguranca - Nodo utilize um ventilador. - Uma falsca pode provocar uma explosao ou um incéndio. e Utilize apenas lampadas LED fornecidas pelo fabricante ou pelo representante da assisténcia. о Nao deixe que as crianças se pendurem na porta. Se o fizerem, podem ferir-se gravemente. - Nao deixe que as crianças entrem no frigorifico. Podem ficar presas no interior. * As garrafas devem ser guardadas compactamente de modo a Nao cairem. - Este produto destina-se apenas ao armazenamento de alimentos num ambiente domestico. + Ndo introduza máos, pés ou objectos metálicos (tais como pauzinhos chineses, etc.) debaixo ou na parte de trás do frigorífico. - Tal pode provocar um choque eléctrico ou ferimento. - As pontas afiladas podem provocar ferimentos. + Ndo tente reparar, desmontar ou modificar o frigorífico sozinho. - As alteracoes nao autorizadas poderdo originar problemas de seguranca. Para revertermos uma alteracdo ndo autorizada, cobraremos os custos totais das pecas e mao-de-obra. + Ndo utilize qualquer fusivel (tal como cobre, cabo de aco, etc.) para além de um fusivel padrao. + Se ofrigorífico tiver de ser reparado ou reinstalado, contacte o centro de assisténcia mais próximo. - Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico, incéndio, danos no produto ou ferimentos. = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y 16 Portugués Se a lampada LED interior ou exterior se fundir, contacte o centro de assisténcia mais próximo. Se o frigorifico comecar a deitar fumo ou se sentir um cheiro a queimado, desligue o frigorifico imediatamente e contacte o centro de assisténcia da Samsung Electronics. - Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico ou um incéndio. Desligue a ficha da tomada antes de substituir as lampadas interiores do frigorífico. - Caso contrário, existe o risco de choque eléctrico. Se se deparar com alguma dificuldade no processo de substituicdo de uma lampada ndo LED, contacte um centro de assisténcia da Samsung Electronics. Se 0 produto estiver equipado com lampadas LED, nao desmonte as proteccóes das lampadas nem substitua as lampadas LED sem assisténcia. - Contacte um centro de assisténcia técnica da Samsung. Ligue a ficha de alimentacdo firmemente na tomada. Nao utilize uma ficha ou um cabo de alimentacdo danificados ou uma tomada solta. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incéndio. Ndo coloque um recipiente cheio de água sobre o aparelho. - Se se entornarem, podem provocar um incéndio ou um choque eléctrico. Nunca olhe directamente para a lampada LED UV por períodos prolongados. - Seofizer, tal podera resultar em astenopia devido aos ralos ultravioletas. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Portugués 17 Informacóes de seguranca * Se entrar pó ou água no frigorífico, desligue o frigorífico da tomada e contacte o centro de assisténcia da Samsung Electronics. Existe o risco de incéndio. Chamadas de atencao relativamente à utilizaçao /N ATENCÁO + Ndo volte a congelar alimentos que tenham descongelado completamente. Ndo coloque bebidas gaselficadas no compartimento do congelador. Ndo coloque garrafas oU recipientes de vidro no congelador. Quando o conteúdo congela, o vidro pode partir-se e provocar ferimentos. e Para obter o melhor desempenho possivel do aparelho: Ndo coloque os alimentos muito perto das aberturas de ventilacdo na parte de trás do frigorífico, dado que podem obstruir a circulacdo de ar no compartimento do frigorífico. Acondicione muito bem os alimentos, embrulhando- OS OU COlocando-0s em recipientes hermeticamente fechados, antes de os colocar no frigorífico. Ndo coloque garrafas de vidro nem bebidas com gas no congelador. Podem congelar e partir-se. Os recipientes de bebidas partidos podem provocar ferimentos. Respeite os tempos máximos de conservacdo e os prazos de validade dos alimentos congelados. = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y 18 Portugués Ndo coloque vidro, garrafas ou bebidas com gás no congelador. - Orecipiente pode congelar e partir, o que pode provocar ferimentos. Ndo coloque bebidas gaseificadas no compartimento do congelador. Nado coloque garrafas ou recipientes de vidro no congelador. - Quando o conteúdo congela, o vidro pode partir-se e provocar ferimentos e danos materiais. Garantia de assisténcia e alteracóes. - Qualisquer alteracóes efectuadas por terceiros a este produto final ndo serdo cobertas pelo servico de garantia da Samsung. Da mesma forma, a Samsung ndo sera responsável por problemas de seguranca resultantes de alteracoes feitas por terceiros. Ndo bloqueie as aberturas de ventilacdo no interior do frigorífico. - Se as aberturas de ventilacdo estiverem bloqueadas (especialmente se for com um saco de plástico), o frigorífico pode refrigerar em excesso. Se o período de refrigeracdo for prolongado, o filtro de agua pode romper e provocar uma fuga de água. Limpe o excesso de humidade do interior e deixe as portas abertas. - Caso contrário, podem gerar-se odores e bolor. Se o frigorífico estiver desligado da fonte de alimentacdo, deve aguardar, no minimo, cinco minutos antes de liga-lo novamente. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Portugués 19 Informacóes de seguranca + Seo frigorífico ficar molhado com água, desligue o cabo de alimentacdo da tomada e contacte o centro de assisténcia da Samsung Electronics. * Ndo aplique pressao ou forca excessiva nas superficies de vidro. Vidros partidos poderdo resultar em ferimentos e/ou danos materials. ( > + Tenha cuidado para ndo entalar os dedos. 7 = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y + As lampadas do congelador e do frigorífico podem desligar-se se as portas do congelador e do frigorífico forem deixadas abertas por mais de 2 segundos. As lampadas voltardo a acender-se quando as portas se fecharem e abrirem novamente. + Seo frigorífico ficar cheio de agua, contacte o centro de assisténcia mais próximo. Existe o risco de choque eléctrico ou de incéndio. Chamadas de atencao relativamente a limpeza /N ATENCÁO + Ndo pulverize agua directamente sobre o interior ou exterior do frigorífico. Existe o risco de incéndio ou choque eléctrico. 20 Portugués Ndo utilize um secador de cabelo para secar o interior do frigorífico. Ndo coloque velas acesas no interior do frigorífico para remover maus cheiros. - Tal pode resultar num choque eléctrico ou num incendio. Ndo pulverize produtos de limpeza directamente sobre 0 Visor. - As letras impressas no visor podem desaparecer. Se uma substancia estranha, tal como água, entrar para 0 aparelho, desligue a ficha e contacte o centro de assisténcia mais próximo. - Se ndo ofizer, pode provocar um incéndio ou um choque eléctrico. Utilize um pano limpo e seco para remover quaisquer substáncias estranhas ou pó dos pinos da ficha. Náo utilize ут рапо molhado ou húmido para limpar a ficha. - Seofizer, existe o risco de incéndio ou choque eléctrico. Ndo limpe o aparelho pulverizando-o directamente com agua. Nao utilize benzeno, diluente, Clorox™ nem cloreto para a limpeza. - Podem danificar a superficie do aparelho e provocar um incéndio. Nunca coloque os dedos nem outros objectos no orificio do dispensador. - Tal pode provocar ferimentos ou danos materials. Antes de limpar ou efectuar a manutencóo, desligue o aparelho da tomada. - Se ndo ofizer, pode provocar um incéndio ou um choque eléctrico. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Portugués 21 = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y Informacóes de seguranca Avisos muito importantes relativamente a eliminacdo /N\ AVISO + Elimine o material de embalagem deste produto de uma forma ndo prejudicial para o ambiente. + Certifique-se de que nenhum dos tubos existentes na parte de tras do frigorífico esta danificado antes da eliminacao. * (0 gas R-600a ou R-134a é utilizado como refrigerante. Verifique a etiqueta do compressor na parte posterior do aparelho ou a etiqueta de classificacdo no interior do frigorífico para saber qual o refrigerante utilizado no seu frigorífico. Se este frigorifico contiver gás inflamável (refrigerante R-60043), contacte as autoridades locais para Saber como eliminar este produto em seguranca. + Aoeliminar este frigorífico, retire a porta/as vedacóes da porta e o fecho de seguranca, para que criancas pequenas OU animais ndo corram o risco de ficar presos no interior. As criancas devem ser vigiadas para impedir que orinquem com o aparelho. Caso fique presa no interior, uma crianca pode magoar-se ou sufocar até a morte. Caso fique presa no interior, uma crianca pode magoar- se e sufocar até a morte. + Ociclopentano é utilizado no isolamento. Os gases existentes no material de isolamento requerem um procedimento de eliminacao especial. Contacte as autoridades locais relativamente a eliminacao nao prejudicial para 0 ambiente deste produto. 22 Portugués + Mantenha todos 0s materiais de embalagem fora do alcance das criancas, uma vez que estes podem representar Um perigo para as criancas. - Se uma crianca colocar um saco na cabeca, pode sufocar. Sugestoes adicionais para uma utilizacao adequada - Em caso de falha de energia, contacte a reparticao local da sua companhia de electricidade e pergunte quanto tempo ira durar. - Por norma, as falhas de energia que sáo resolvidas no espaco de uma a duas horas ndo afectam as temperaturas do frigorífico. No entanto, deve abrir a porta do frigorífico o menos possivel enquanto a energia ndo for reposta. - Caso a falha de energia se prolongue por mais de 24 horas, retire todos os alimentos congelados e deite-os fora. + 0 frigorífico pode ndo funcionar de forma consistente (05 produtos congelados podem descongelar ou a temperatura pode subir demasiado no congelador) se, durante um longo periodo de tempo, ficar instalado num local em que a temperatura ambiente esta constantemente abaixo das temperaturas para as quais o aparelho foi concebido. * No caso de determinados alimentos, a refrigeracdo pode ndo ser adequada para a conservacdo dos mesmos devido as suas propriedades. =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) Portugués 23 = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y Informacóes de seguranca « Este aparelho é frost free”, o que significa que ndo há necessidade de o descongelar manualmente. Esta operacáo é realizada de forma automática. + O aumento de temperatura durante a descongelacdo esta em conformidade com os requisitos da norma ISO. Se quiser impedir um aumento excessivo da temperatura dos alimentos congelados durante a descongelacdo do aparelho, embrulhe-0s em várias camadas de papel de jornal. + Ndo volte a congelar alimentos que tenham descongelado completamente. + A temperatura da seccdo (seccóes) de duas estrelas ou do compartimento (compartimentos) que tem o simbolo de duas estrelas (ex) é ligeiramente mais elevada do que noutros compartimentos do congelador. A localizacdo da seccdo (seccóes) de duas estrelas ou do compartimento (compartimentos) pode (podem) variar consoante os produtos; por isso, consulte as instrucóes e/ OU as condicôes em que sdo entregues. Sugestoes de poupanca de energia * Instale o aparelho num local fresco e seco com ventilacao adequada. Certifique-se de que nao fica exposto a incidéncia directa de ralos solares e nunca o coloque perto de uma fonte directa de calor (um radiador, por exemplo). + Com vista a eficiéncia energética, recomenda-se que ndo bloqueie as aberturas de ventilacdo nem as grelhas. 24 Portugués ° Deixe arrefecer os alimentos quentes antes de os guardar no aparelho. + Coloque os alimentos congelados no frigorífico para descongelarem. Deste modo, pode utilizar as baixas temperaturas dos produtos congelados para arrefecer outros alimentos no frigorífico. + Ndo mantenha a porta do frigorífico aberta durante muito tempo para colocar ou retirar alimentos. Quanto menos tempo a porta estiver aberta, menos gelo se irá acumular no congelador. + Recomenda-se que instale o frigorífico com algum espaco livre nos lados e na parte de trás. Estas medidas irdo ajuda-lo a reduzir o consumo de energia e a manter as suas contas de electricidade mais baixas. * Para uma utilizacdo mais eficiente da energia, mantenha todos os acessórios internos, tais como cestos, gavetas e prateleiras, na posicdo definida pelo fabricante. Este aparelho de uso doméstico destina-se também a ser utilizado em aplicacoes semelhantes como: ° em zonas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e em outros ambientes de trabalho; ° em casas de campo/quintas, hotéis, motéis e outros tipos de ambientes residenciais; ° ет ambientes tipo pousada: - em servicos de catering e em outras aplicacoes semelhantes que ndo se destinem a retalho. Portugués 25 =! Oo = 3 [e)) A Or (D un a m u mM [Се | [== = Q ps | Le [e3) = (=) an 3 QQ ев.) Or D wn a mM un D [Ce] c = y — LR) y Informacóes de seguranca Instrucóes sobre REEE 26 Portugués Eliminacao correcta deste produto (Residuos de equipamentos eléctricos e electrónicos) (Aplicavel a paises cujos sistemas de recolha sejam separados) Esta marca apresentada no produto, nos acessorios ou na literatura - indica que o produto e os seus acessórios electrónicos (por exemplo, o carregador, o auricular, o cabo USB) ndo deverdo ser eliminados juntamente com os residuos domésticos no final do seu período de vida Útil. Para impedir danos ao ambiente ou a saúde humana causados pela eliminacdo náo controlada de residuos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, para promover uma reutilizacdo sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverdo contactar o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informacóes sobre onde e de que forma podem entregar estes equipamentos para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverdo contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condicóes do contrato de compra. Este produto e os seus acessórios electrónicos ndo deverdo ser misturados com outros residuos comerciais para eliminacao. Instalacao Antes de utilizar este frigorífico, siga estas instrucóes cuidadosamente para garantir uma correcta instalacdo do mesmo e evitar acidentes. / AVISO e Utilize o frigorífico apenas para o fim a que se destina e de acordo com este manual. *+ Qualquer reparaçäo tem de ser efectuada por um técnico qualificado. + Elimine o material de enbalagem do produto em conformidade com os regulamentos locais. *+ Para evitar choques eléctricos, retire o cabo de alimentacáo da tomada antes de substituir a lampada interna do frigorífico. Visao geral do frigorífico NOTA Esta imagem pode diferir dos componentes do frigorífico fornecidos consoante o modelo e a país. (7 N 01 Acumulador de frio completo * 02 Mödulo de producäo de gelo (autönomo) 03 Compartimento de frescos * 04 Prateleira EZ Slide 05 Prateleira do frigorifico / 2.2 caixa de vegetais * 06 Caixa de vegetais grande 07 Compartimento do congelador 08 Compartimento do frigorifico 09 Superficie fria * 10 Compartimento para diversos produtos * 11 Desodorizante * 12 Compartimento para garrafas * 01 02 03 04 05 . . * apenas nos modelos aplicaveis 06 Portugués 27 = un [ou = oeje Instalacao Acessórios opcionais * Cuvete de gelo: serve para fazer gelo. * O seu frigorífico pode náo incluir os acessórios opcionais acima listados. O fornecimento de acessórios opcionais depende do modelo e do país. Para garantir mais espaco de armazenamento no compartimento do congelador Retire um ou mais acessórios opcionais, como acumuladores de frio, prateleiras, módulos rotativos de produçäo de gelo, depósitos de gelo e respectivos suportes, que podem ser removidos manualmente sem ferramentas. e Estes acessórios opcionais ndo afectam o desempenho térmico e mecánico. + O volume de armazenamento declarado do congelador ndo inclui esses acessórios opcionais. * Para retirar ambos os módulos de producdo de gelo, comece pelo módulo da direita (aplicável aos modelos com Ice Max). Para obter a melhor eficiéncia energética possível, certifique-se de que todos os cestos, prateleiras e gavetas estdo colocados na respectiva posicdo original. = un CE = oeje 28 Portugués Instalacáo passo a passo PASSO 1 Seleccionar um local Requisitos para o local: Superfície sólida e nivelada sem carpete ou pavimento que possa obstruir a ventilacdo Afastado da incidéncia directa de raios solares Espaco adequado para abrir e fechar a porta Afastado de uma fonte de calor Espaco para a manutençao e assisténcia Intervalo de temperaturas: entre 10 *C e 43 “C Intervalo de temperaturas efectivo O frigorífico foi concebido para funcionar normalmente no intervalo de temperaturas especificado na respectiva placa de características. | Intervalo de temperaturas ambiente (°C) Classe Simbolo IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 =] Temperada alargada SN +10 a +32 +10 a +32 = Temperada N +16 a +32 +16 a +32 o Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38 Tropical T +16 a +43 +18 a +43 NOTA O desempenho de refrigeracdo e o consumo de energia do frigorífico podem ser afectados pela temperatura ambiente, pela frequéncia de abertura da porta e pela localizacdo do aparelho. Recomendamos o ajuste das definicoes de temperatura conforme adequado. Portugués 29 Instalacao Folga Consulte as imagens e a tabela abaixo para saber os requisitos de espaco para a instalacdo. ( N Modelo A B C y RT37 1221 | 1040 | 135 RT34 1221 | 1040 | 135° RT30 1141 964 135° RT28 1141 964 135° (Unidade: mm) 01 100 mm 02 50 mm 03 pelo menos 50 mm = un CE = oeje 30 Portugués PASSO 2 Pavimento (7 N - À superficie de instalaçäo do frigorifico tem de OTT ST suportar um frigorifico totalmente carregado ou aproximadamente 100 kg. * Para proteger o pavimento, coloque um pedaco | grande de cartäo por baixo de cada pé do frigorifico. FR + Assim que o frigorífico estiver na sua posicdo final, desloque-o apenas se for necessario, и =" и de modo a proteger o pavimento. Se tiver de o fazer, utilize papel ou tecido grosso como, por exemplo, carpetes usadas, ao longo da trajectória. = un [ou = Nivele o frigorifico ajustando manualmente os pés de nivelamento. Rode os pés de nivelamento no sentido dos ponteiros do relógio para baixar o frigorífico ou no sentido contrário para subir. Por motivos de seguranca, coloque a parte da frente Um pouco mais acima do que a parte de trás. oeje Portugués 31 Instalacao PASSO 4 Definicóes iniciais Depois de concluidos os seguintes passos, o frigorífico deverá estar totalmente operacional. 1. Introduza a ficha do cabo de alimentacdo na tomada para ligar o frigorífico. 2. Abra a porta e verifique se a luz interior se acende. 3. Defina a temperatura para a opcdo mais fria e aguarde cerca de uma hora. Em seguida, o congelador estará ligeiramente fresco e o motor funcionará de maneira uniforme. 4. Aguarde até que o frigorífico atinja a temperatura definida. Agora o frigorífico está pronto a utilizar. PASSO 5 Verificaçäo final Quando a instalaçäo estiver concluida, confirme se: « 0 frigorifico esta devidamente ligado a uma tomada eléctrica e à terra. ° 0 frigorifico esta instalado sobre uma superficie plana e nivelada com uma folga razodvel em relaçäo à parede ou ao armário. + Ofrigorífico está nivelado e bem assente no chao. * A porta abre e fecha livremente e a luz interior se acende automaticamente ao abrir a porta. = un CE = oeje 32 Portugués Operacoes Painel de funcóes 4 TYPE A TYPE B В 4 N И NN No Frost Convertible - Freezer mm 1° -23° mm (x) mm 1°C mm 2°c -21°C mm mm 2°C mm 3°c -19:c mm [6] mm 3% mm 5°c -17°C m= es 5°C ® 7c 15°C mm O mm 7°C Power | Fridge pores Fosse] >Pridge | Powe oo (3sec) (3sec) (3sec) _ J (TT TU | | | | | 01 02 03 04 05 N J 01 Power Cool (Refrigeracdo 02 Fridge (Frigorífico) 03 Freezer / Power Freeze rápida) (Congelador / Congelacao rápida) 0 05 Fridge / Power Cool (Frigorifico / Refrigeracäo rapida) 04 Freezer (Congelador)e Fridge ( Frigorifico) Lo mM = QQ ~~ O MD un Português 33 Operacoes 01 Refrigeracdo rápida O botdo Power Cool (Refrigeraçäo rápida) permite acelerar o processo de refrigeracao com a ventoinha na velocidade máxima. O congelador funciona na velocidade máxima durante várias horas e depois regressa a temperatura anterior. * Para activar Power Cool (Refrigeracdo rápida), basta carregar em Power Cool (Refrigeracao rápida). O indicador correspondente acende-se e o frigorífico acelera automaticamente o processo de refrigeracdo. * Para desactivar Power Cool (Refrigeraçäo rápida), carregue novamente em Power Cool (Refrigeracao rapida). O congelador regressa a definicdo de Power Cool temperatura anterior. (Refrigeracdo * Para congelar uma grande quantidade de alimentos sem Power Cool rápida) (Refrigeracdo rápida), abra a porta do congelador e regule a temperatura para o lado mais a direita, que será 1-2 °C para modelos com visor e Optimal (Ideal) - 5 “C para modelos sem visor. E necessário, pelo menos, um dia para congelar completamente os alimentos. NOTA A utilizacdo de Power Cool (Refrigeracdo rápida) aumenta o consumo de energia. Se ndo pretender utilizar esta funcáo, desactive-a e certifique-se de que regressa a temperatura anterior. 02 Frigorífico 0 Para ajustar a temperatura do frigorifico, carregue em Fridge (Frigorifico) para Fridge (Frigorífico) | seleccionar a temperatura correspondente. Pode alterar a temperatura entre 1 °C e 7 *C (predefinicdo: 3 *C). 2 o D = y La) O mM 7] 34 Portugués 03 Congelador (Congelacáo rápida) Freezer (Congelador) O botdo Freezer (Congelador) pode ser utilizado para definir a temperatura do congelador entre -15 “C e -23 *C (predefinicdo: -19 *0). Sempre que carregar no botäo, a temperatura muda por esta sequéncia: -23 C>-15C>-17C+-19C+>-21C+>-23 T /N ATENCÁO Ndo guarde garrafas de vidro com líquido no congelador. As garrafas de vidro estalam ou partem-se em pedacos quando o líquido congela. Power Freeze (Congelaçäo rapida) Power Freeze (Congelacdo rápida) permite acelerar o processo de congelacdo com a ventoinha na velocidade máxima. O congelador funciona na velocidade máxima durante várias horas e depois regressa a temperatura anterior. Para activar Power Freeze (Congelacdo rápida), carregue sem soltar em Freezer (Congelador) durante 3 segundos. O indicador correspondente ( E) ) acende-se e o frigorífico acelera automaticamente o processo de refrigeracdo. * Para desactivar, carregue sem soltar novamente em Freezer (Congelador) durante 3 segundos. O congelador regressa a definicdo de temperatura anterior. * 0 congelador funciona na velocidade máxima durante várias horas e depois regressa a temperatura anterior. NOTA A utilizacdo de Power Freeze (Congelacdo rápida) aumenta o consumo de energia. Se ndo pretender utilizar esta funcáo, desactive-a e certifique-se de que regressa à temperatura anterior. Portugués 35 0 Lo mM = QQ ~~ O MD un 0 © D = Ге?) La) ©: D un Operacoes 04 Congelador +Frigorífico Carregue neste botdo sem soltar durante 3 segundos para converter o congelador para o modo Fridge (Frigorífico). O visor do congelador apaga-se. Freezer A ua (Congelador) ° Quando esta conversäo é utilizada, a Power Freeze (Congelacdo rapida) é Fridge (Frigorifico) desactivada. « Para desactivar, carregue sem soltar novamente durante 3 segundos. O visor do congelador acende-se novamente. /N AVISO « Näo coloque garrafas de vidro com líquido no congelador. Ao cancelar Freezer Convert (Conversäo do congelador), as garrafas de vidro podem partir-se ou rebentar no congelador. e Retire os alimentos congelados do congelador antes de activar Freezer Convert (Conversáo do congelador). Os alimentos congelados derretem e estragam-se a medida que a temperatura aumenta (o modo Freezer (Congelador) passa para o modo Fridge (Frigorífico). e Retire os alimentos frescos do congelador antes de desactivar Freezer Convert (Conversáo do congelador). Os alimentos frescos podem congelar a medida que a temperatura baixa (0 modo Fridge (Frigorífico) passa para o modo Freezer (Congelador). 05 Frigorífico (Refrigeracdo rápida) Fridge (Frigorífico) Para ajustar a temperatura do frigorífico, carregue em Fridge (Frigorífico) para seleccionar a temperatura correspondente. Pode alterar a temperatura entre 1 °C e 7 *C (predefinicdo: 3 *C). Power Cool (Refrigeracdo rápida) O botdo Power Cool (Refrigeracdo rápida) permite acelerar o processo de refrigeracao com a ventoinha na velocidade máxima. O frigorífico funciona na velocidade máxima durante várias horas e depois regressa a temperatura anterior. * Para activar Power Cool (Refrigeracdo rápida), carregue sem soltar em Fridge (Frigorífico) durante 3 segundos. O indicador correspondente (63) acende-se e o frigorífico acelera automaticamente o processo de refrigeracdo. * Para desactivar Power Cool (Refrigeracdo rápida), carregue sem soltar novamente em Fridge (Frigorífico) durante 3 segundos. O frigorífico regressa a definicao de temperatura anterior. * Para refrigerar completamente uma grande quantidade de alimentos, certifique-se de que activou Power Cool (Refrigeracao rapida) com, pelo menos, 24 horas de antecedéncia. 36 Portugués Definicóes de temperatura Congelador (apenas nos modelos aplicáveis) ( N » Para aumentar a temperatura, faca deslizar/ (Min) + Freezer rode o controlo de temperatura para a direita. * Para diminuir a temperatura, faca deslizar/rode " 0 controlo de temperatura para a esquerda. CEM Refrigerator (2 No Inverno, faca deslizar/rode o controlo de temperatura para o lado mais a direita. I I I I A I I I I Optimal NN 7 ( N Para fazer gelo no Verdo (acima de 35 °C), regule a (Min) Freezer temperatura do congelador para Optimal (Ideal). E] CE Refrigerator CI C > ) I I I | A | I I I Optimal au J 0 Lo mM = QQ ~~ O MD un /\ ATENÇAO « Para evitar uma avaria do sistema ou que os alimentos se estraguem, ndo defina a temperatura para o lado mais a direita (minimo) no Verao (acima de 35 °C). * Ndo guarde garrafas de vidro com líquido no congelador. As garrafas de vidro estalam ou partem-se em pedacos quando o líquido congela. Portugués 37 0 © D = Ге?) La) ©: D un Operacoes Frigorifico a —— — Para diminuir a temperatura com vista a 0 onvertible . ~ a — — Freezer _ uma refrigeracáo intensa, regule o controlo =: 230m © = 1 de temperatura para 0 nivel 5-6 (para tipos = e Bos selectores) ou 1 “C (para modelos com visor). = pom ms Para aumentar a temperatura com vista a 6 == 6 ; uma refrigeraçäo fraca, regule o controlo er | ne vase “Fe | mz de temperatura para o nível 1-3 (para tipos TYPE A ТУРЕ В selectores) ou 5-7 °C (para modelos com visor). 3 25 3 у 5 И Ne st 2 ©) Cold | *1 Fridge Temp. TYPE C TYPED \_ /N ATENCAO * No Inverno, ndo regule o controlo de temperatura para o nível 5-6 (para tipos selectores) ou 1 °C (para modelos com visor). Pode causar problemas no desempenho de refrigeracao. * No Verdo, ndo regule o controlo de temperatura para o nivel 1-3 (para tipos selectores) ou 5-7 °C (para modelos com visor). Também pode causar problemas no desempenho de refrigeracdo. Funcóes especiais Esta imagem pode diferir das funcóes especiais do frigorífico consoante o modelo e o país. Producáo de gelo (apenas nos modelos aplicáveis) Módulo rotativo de producáo de gelo 7 . Abra a porta do congelador e faca deslizar a cuvete. . Encha a cuvete com água até ao nivel maximo (A) indicado no interior da parte de trás. . Faca deslizar a cuvete para a posicdo original. NOTA O tempo de producdo de gelo depende das definicóes de temperatura. 38 Portugués NOTA « Certifique-se de que o depôsito de cubos de gelo esta bem colocado debaixo da cuvete. « Para tirar os cubos de gelo, rode a pega do depósito para a direita de modo a transferir metade dos cubos de gelo para o depósito. Em seguida, rode-a para a esquerda de modo a transferir a outra metade. « Retire o depósito rodando-o ligeiramente e puxando-o para a frente. Para fazer cubos de gelo, encha a cuvete com agua até ao nivel maximo (A) indicado no interior da parte de trás da cuvete. Para esvaziar a cuvete, segure ambas as extremidades e torca-as suavemente de modo a retirar os cubos de gelo. Portugués 39 0 Lo mM - QQ ~~ O MD un Manutencao Manuseamento e cuidado Modelos fornecidos com cuvete a N Primeiro, retire a cuvete e, em sequida, levante a prateleira do congelador para a remover. | 7 = ~~ ] \_ J Prateleiras do congelador e do frigorifico 4 N * Para retirar uma prateleira, abra primeiro a O О porta por completo. Puxe a prateleira para a / frente, levante-a e, em seguida, remova-a. « Para voltar a colocar a prateleira, certifique-se A 0 | | | de que a indicacao “Front” (Frente) da prateleira \ fica virada para a frente. | \ N 7 « Näo tente inclinar a prateleira na respectiva posiçao. < © 3 = == oejus 40 Portugués Compartimentos da porta a Q Levante ligeiramente o compartimento da porta e retire-o. /\ ATENÇAO Para evitar acidentes, esvazie os compartimentos da porta antes de os retirar. t Limpeza Utilize regularmente um pano seco para remover todas as substáncias estranhas, como pó ou água, dos pontos de contacto e dos terminais da ficha de alimentacao. 1. Desligue o cabo de alimentacdo do frigorífico. 2. Utilize um pano macio sem fibras ou um toalhete de papel humedecido para limpar o interior e o exterior do frigorífico. 3. Quando terminar, utilize um pano ou toalhete de papel seco para secar bem. 4. Introduza a ficha do cabo de alimentacáo do frigorífico na tomada para ligar o aparelho. NOTA Se tiver retirado componentes amovívels, como prateleiras para a limpeza, consulte o esquema geral na seccdo “0 que está incluído” para se certificar de que volta a colocá-los correctamente. /N AVISO « Nao utilize benzeno, diluente nem detergente doméstico/para automóveis, tal como o Clorox™, para efeitos de limpeza. Podem danificar a superficie do frigorifico e provocar um incéndio. - Näo pulverize agua sobre o frigorifico. Pode provocar choques eléctricos. « Nao cologue os dedos nem outros objectos no orifício do dispensador. < fo) = = [omg oejua Portugués 41 Manutencao Substituicao Filtro desodorizante (apenas nos modelos aplicáveis) Segure nas partes superior e inferior do compartimento do filtro para o desbloquear e mostrar o filtro desodorizante (A). Substitua o filtro e volte a colocar o compartimento do filtro. N Lampadas As lampadas nao podem ser substituidas pelo utilizador. Para substituir as lampadas do frigorifico, contacte um centro de assisténcia técnica local da Samsung. < © 3 = == oejus 42 Portugués Resolucao de problemas Se detectar uma situacdo anormal no frigorifico, consulte primeiro a tabela abaixo e experimente as sugestóes. Sintoma Ассао Ndo funciona ou nao efectua a refrigeracdo. Certifique-se de que o cabo de alimentacdo está correctamente ligado. Certifique-se de que o controlo de temperatura está correctamente definido. Certifique-se de que o frigorífico está afastado da luz solar directa ou de uma fonte de calor. Se ndo estiver, o desempenho de refrigeracdo pode ser afectado. Certifique-se de que o frigorífico tem folga suficiente em relacáo as paredes traseira e laterais ou ao armário. Se ndo estiver, o desempenho de refrigeracdo pode ser afectado. Uma grande quantidade de alimentos pode bloquear a ventilacdo do frigorífico. Para que o frigorífico funcione normalmente, náo coloque grandes quantidades de alimentos no interior. Os alimentos congelam dentro do frigorífico. Verifique se o controlo de temperatura está definido para a temperatura mais baixa. Se estiver, altere a temperatura para um nivel mais alto ou para Optimal (Ideal). Esta situacdo acontece se a temperatura ambiente estiver demasiado baixa. Defina a temperatura para um nivel mais alto. Verifique se os alimentos que tém um elevado teor de agua estäo colocados na área mais fria do frigorífico ou perto da abertura de ventilacdo. Se for o caso, mude os alimentos para outras prateleiras do frigorífico. Emite ruídos. Certifique-se de que o frigorífico está instalado sobre uma superfície estavel e plana. Certifique-se de que o frigorifico tem folga suficiente em relacdo as paredes traseira e laterais ou ao armario. Mantenha o frigorifico livre de impurezas ou objectos estranhos no interior ou por baixo do mesmo. O interior do frigorífico pode emitir um som de tiquetaque, 0 que ocorre quando os diversos componentes amovíveis se contraem ou expandem. Ndo se trata de uma avaria do sistema. Os cantos frontais e as partes laterais ficam quentes e formam condensacao. Para evitar a formacdo de condensacdo, os cantos frontais do frigorifico estdo equipados com tubos resistentes ao calor. Se a temperatura ambiente subir, este equipamento pode ndo funcionar eficazmente. Nao se trata de uma avaria do sistema. Pode formar-se condensacdo na superficie exterior do frigorifico, se o ar humido entrar em contacto com a superficie fria do frigorifico. O módulo de producáo de gelo nao faz gelo. Tem de aguardar 12 horas para que o frigorifico faca gelo. Certifique-se de que o congelador está definido abaixo de 0 °C (ou -5 °C com ar ambiente quente). Ouve-se um borbulhar. O frigorífico emite este som durante o processo de refrigeracdo, o que é normal. Português 43 „о (D un o [== Le Qn O [о В mM Lo) = O = La) 3 QQ) un 2 MD un o [== + Qu (=) [e A mM © = (=) 5 D 3 © un Resolucao de problemas Sintoma Accao Existe um mau cheiro no interior do frigorifico. Verifique se nao ha comida estragada. Recomendamos que limpe o frigorífico regularmente e que retire os alimentos que estiverem ou que possam estar estragados. Certifique-se de que os alimentos de cheiro forte estáo embrulhados de modo a estarem hermeticamente fechados. Forma-se gelo nas paredes interiores. Certifique-se de que nenhum alimento está a bloquear as aberturas de ventilaçäo do frigorífico. Também é importante dispor os alimentos de maneira uniforme para a ventilacao. Certifique-se de que a porta esta correctamente fechada. Forma-se condensacao nas paredes interiores ou a volta dos vegetais. Acontece quando os alimentos com elevado teor de agua sáo armazenados a descoberto ou quando se deixa a porta aberta durante algum tempo. Certifique-se de que os alimentos estdo tapados ou colocados em recipientes herméticos. 44 Portugués Memo SAMSUNG Contacte a Samsung Internacional Se tem algumas dúvidas ou comentários sobre os nossos produtos, por favor contacte a linha de apoio a Clientes Samsung. País Centro de assisténcia Website SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) NAMIBIA 08197267864 ZAMBIA 3434 MAURITIUS 800 2550 www.samsung.com/support REUNION 0262 50 88 80 ANGOLA 917 267 864 Zimbabwe 0808 0204 MOZAMBIQUE 847267864 NIGERIA 0800-726-7864 www.samsung.com/africa_en/support Ghana 0800-100-077 Cote D'Ivoire 8000-00-77 SENEGAL 800-00-0077 www.samsung.com/africa_fr/support CAMEROON 67095-0077 KENYA 0800 545 545 UGANDA 0800 300 300 TANZANIA 0800 780 089 RWANDA 9999 WWW.samsung.com/support BURUNDI 200 DRC 499999 SUDAN 1969 DA68-03492A-01
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project