Sony CMT-BX30R Mode d’emploi


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Sony CMT-BX30R  Mode d’emploi | Manualzz
3-293-639-21(1)
Micro HI-FI
Component
System
Mode d’emploi
CMT-BX30R
© 2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil
avec des journaux, nappes, rideaux, etc.
Ne placez pas de sources de flamme
nue, comme des bougies allumées, sur
l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas cet
appareil à des gouttes ou éclaboussures, et
ne placez pas d’objets remplis de liquide,
comme des vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour
déconnecter l’appareil du secteur, branchez
l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie
de l’appareil, débranchez immédiatement
la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas des piles ou un appareil
où des piles sont installées à une chaleur
excessive, comme aux rayons du soleil, un
feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec
ce produit augmente les risques pour les
yeux.
Modèles pour l’Amérique latine
seulement, sauf modèle pour
l’Argentine
La plaque signalétique se trouve sur la face
inférieure.
Sauf pour les utilisateurs aux ÉtatsUnis et au Canada
FR
Cet appareil est classifié comme produit
CLASS 1 LASER. Seulement pour les
modèles Amérique latine, sauf modèles
Argentine et Mexique, cette plaque se
trouve sur la face inférieure.
Pour les autres modèles, cette plaque se
trouve sur la face arrière.
Modèle pour l’Europe seulement
Une pression acoustique excessive des
écouteurs et du casque peut provoquer la
surdité.
Avis aux clients de pays appliquant
les directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant
autorisé pour la compatibilité
électromagnétique (CEM) et la sécurité
du produit est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour tous les points
concernant l’entretien ou la garantie, voir
les adresses dans les documents d’entretien
ou de garantie séparés.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
Elimination des piles
et accumulateurs
usagés (Applicable
dans les pays de
l’Union Européenne
et aux autres pays
européens disposant
de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou
à un accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service technique
qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile
ou l’accumulateur incorporé sera traitée
correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où
vous avez acheté ce produit.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une
face et des données audio numériques sur
l’autre face. La face du contenu audio des
DualDiscs n’étant pas conforme à la norme
Compact Disc (CD), la lecture de ces
disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des
droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de
disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Récemment, des disques
audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur ont été
mis en vente par certaines compagnies
de disques. Veuillez noter que, parmi ces
disques, certains ne sont pas conformes à
la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne
puissent pas être lus sur cet appareil.
« WALKMAN » et le logo
« WALKMAN » sont des marques
déposées de Sony Corporation.
Licence de la technologie de codage
audio MPEG Layer-3 et des brevets
obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
Windows Media est une marque
déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
FR
Table des matières
Guide des pièces et commandes.... 5
Informations sur l’affichage.............. 9
Mise en service
Installation de la chaîne en
sécurité...................................................10
Réglage de l’horloge..........................12
Opérations élémentaires
Lecture d’un CD/disque MP3..........13
Écoute de la radio...............................14
Enregistrement depuis un disque
sur un périphérique USB..................15
Écoute de musique d’un
périphérique USB................................19
Utilisation d’éléments audio en
option......................................................21
Réglage du son....................................21
Changement de l’affichage.............22
Autres opérations
Création d’un programme de
lecture (lecture programmée)........23
Préréglage des stations de
radio.........................................................24
Utilisation des minuteries................25
FR
Divers
Guide de dépannage.........................26
Messages................................................31
Précautions............................................32
Spécifications.......................................33
Périphériques USB compatibles
avec cette chaîne................................35
Dans ce manuel, les opérations sont principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent, toutefois, être effectuées à l’aide des
touches de l’appareil qui portent des noms identiques ou similaires.
Appareil
Panneau avant
Guide des pièces et commandes
Guide des pièces et commandes
Panneau supérieur
Suite page suivante

FR
Télécommande

Touche  (ouverture/fermeture)
(page 13)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou
fermer le plateau de disque.

Prise AUDIO IN (page 21)
Permet de connecter un élément audio
séparé en option.

Prise PHONES
Permet de raccorder un casque d’écoute.

Port
(USB) (page 15, 19, 35)
Permet de connecter un périphérique
USB en option.


Touche / (alimentation) (page
12, 25, 30)
Appuyez sur cette touche pour allumer
la chaîne.

Témoin STANDBY (page 22, 26)
S’allume lorsque la chaîne est éteinte.

Capteur de télécommande (page
26)

Témoin USB MEMORY
S’allume lorsqu’un périphérique USB en
option est connecté.
FR
Touches de lecture et touches de
fonction
Appareil : Touche USB 
(lecture/pause) (page 19)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode USB.
Appuyez sur cette touche pour
commencer ou mettre en pause la lecture
d’un périphérique USB en option.
Télécommande : Touche USB
(page 19)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode USB.
Appareil : Touche CD 
(lecture/pause) (page 13)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode CD.
Appuyez sur cette touche pour
commencer ou mettre en pause la lecture
d’un disque.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode CD.
Télécommande : Touche 
(lecture), touche  (pause)
Appuyez sur cette touche pour
commencer la lecture ou passer en pause
de lecture.
Touche TUNER/BAND (page 14)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode TUNER.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception FM
ou AM.

Touche ENTER (page 12, 16, 17,
23, 24, 25)
Appuyez sur cette touche pour valider.

Touche / (retour/
avance) (page 13, 17, 19, 23, 25)
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner une plage ou un fichier.
Appareil : Touche TUNE +/
(sélection des stations) (page 14)
Télécommande : Touche +/
(sélection des stations) (page 14,
24)
Appareil : Touche AUDIO IN (page
21)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la station désirée.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode AUDIO IN.
Touche
+/ (sélection de
dossier) (page 13, 19, 23)
Touche FUNCTION (page 14, 21)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner un dossier.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode.

Appareil : Touche CD-USB SYNC/
REC1 (page 16)
Appuyez sur cette touche pour
enregistrer depuis un disque sur le
périphérique USB en option connecté.

Touche USB MENU (page 17)
Appuyez sur cette touche pour effacer des
fichiers audio et dossiers du périphérique
USB en option connecté.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la mémoire vers laquelle lire
si le périphérique USB comporte plus
d’une mémoire.
Guide des pièces et commandes
Télécommande : Touche CD
(page 13)
Touche / (rembobinage/
avance rapide) (page 13, 19)
Appuyez sur cette touche pour localiser
un point dans une plage ou un fichier.

Appareil : Touche VOL +/ (page
13, 14, 19, 21)
Télécommande : Touche VOLUME
+/ (page 13, 14, 19, 21)
Appuyez sur cette touche pour régler le
volume.
Suite page suivante

FR


Touche PLAY MODE/TUNING
MODE (page 13, 14, 16, 19, 23, 24)
Touche REPEAT/FM MODE (page
13, 15, 19)
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de lecture d’un CD,
disque MP3 ou périphérique USB en
option.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de sélection des
stations.
Appuyez sur cette touche pour écouter
un disque, une plage ou un fichier en
boucle.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner le mode de réception FM
(mono ou stéréo).

Couvercle du logement des piles
(page 11)
Touches de son (page 21)
Appareil : Touche DSGX
Télécommande : Touche EQ
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l’effet sonore.


Touche CLEAR (page 23)
Appuyez sur cette touche pour effacer
une plage ou un fichier préprogrammés.
Appareil : Touche /CANCEL
(arrêt/annulation) (page 13, 14,
17, 19)
Télécommande : Touche  (arrêt)
(page 13, 14, 17, 19)

Appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture.


Appuyez sur cette touche pour changer
les informations sur l’affichage.
Touche CLOCK/TIMER SELECT
(page 25)
Touche CLOCK/TIMER SET (page
12, 25)
Appuyez sur cette touche pour régler
l’horloge et la minuterie de lecture.
FR

Touche TUNER MEMORY (page
24)
Appuyez sur cette touche pour
mémoriser une station de radio.
Touche DISPLAY (page 22)

Touche SLEEP (page 25)
Appuyez sur cette touche pour régler la
minuterie d’arrêt.


Fonction
DSGX (page 21)


Format audio
Minuterie (page 25)


Mode de lecture (page 13, 19)
Enregistrement CD-USB (page
15, 16)

Mode de réception du tuner
(page 14)
Réception du tuner (page 14)
Guide des pièces et commandes
Informations sur l’affichage

Lecture/Pause

Informations texte
FR
Mise en service
Installation de la chaîne en sécurité
Enceinte droite
ou
Enceinte gauche
Prise murale
 Cordon d’enceinte (Rouge/)
 Cordon d’enceinte (Noir/)
 Antenne-cadre AM
 Antenne à fil FM (Déployez-la horizontalement.)
 Côté blanc pour le modèle nord-américain
 Côté marron pour les autres régions
10FR
 Antennes
Pour utiliser la télécommande
Retirez le couvercle du logement des piles
 en le faisant glisser, puis insérez les
deux piles R6 (format AA) fournies, côté
 en premier, en faisant correspondre les
polarités comme sur la figure ci-dessous.
 Enceintes
N’introduisez que la partie dénudée
des cordons d’enceinte dans les prises
SPEAKER.
 Alimentation
Pour les modèles avec un sélecteur de
tension, placez VOLTAGE SELECTOR
sur la position correspondant à la tension
du secteur.
Branchez le cordon d’alimentation à une
prise murale.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à
la prise murale, retirez la fiche adaptatrice
fournie (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
Mise en service
Trouvez l’emplacement et l’orientation
offrant la meilleure réception, puis
installez l’antenne.
Éloignez les antennes des cordons
d’enceinte, du cordon d’alimentation et
du câble USB afin d’éviter de capter des
parasites.
Remarques
Dans des conditions normales d’utilisation,
les piles durent environ six mois.
N’utilisez pas une pile usagée avec une pile
neuve ou des piles de types différents.
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour
éviter qu’elles ne coulent et ne causent des
dommages ou une corrosion.
Avant de transporter la chaîne
1 Retirez le disque pour protéger le
mécanisme CD.
2 Appuyez sur CD  pour passer en
mode CD.
3 Appuyez continuellement sur VOL
+  et DSGX  de l’appareil et
appuyez sur   de l’appareil
jusqu’à ce que « STANDBY »
apparaisse.
4 Lorsque « LOCK » s’affiche,
débranchez le cordon d’alimentation.
11FR
Réglage de l’horloge
Utilisez les touches de la télécommande
pour régler l’horloge.
1 Appuyez sur /  pour
allumer la chaîne.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET
.
L’indication des heures clignote sur
l’affichage.
Si « PLAY SET? » clignote sur
l’affichage, appuyez plusieurs fois
sur /  pour sélectionner
« CLOCK SET? », puis appuyez sur
ENTER .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/  pour régler les
heures, puis appuyez sur ENTER
.
4 Procédez de la même manière
pour régler les minutes.
Si vous débranchez le cordon
d’alimentation ou si une coupure de
courant se produit, vous devrez à
nouveau régler l’heure.
Pour afficher l’horloge lorsque la
chaîne est éteinte
Appuyez sur DISPLAY . L’horloge
s’affiche pendant environ 8 secondes.
12FR
Opérations
élémentaires
Appuyez sur CD .
2 Mettez un disque en place.
Appuyez sur   sur l’appareil et
placez un disque, étiquette vers le
haut, sur le plateau.
Pour fermer le plateau de disque,
appuyez à nouveau sur   de
l’appareil.
Ne forcez pas la fermeture du
plateau avec le doigt car ceci pourrait
endommager l’appareil.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur  (ou sur CD  de
l’appareil) .
4 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ (ou sur
VOL +/ de l’appareil) .
Pour
passer en
pause de la
lecture
arrêter la
lecture
sélectionner
un dossier
sur un disque
MP3
sélectionner
une plage ou
un fichier
localiser un
point d’une
plage ou d’un
fichier
sélectionner la
lecture répétée
Appuyez
sur  (ou sur CD 
de l’appareil) . Pour
reprendre la lecture,
appuyez à nouveau sur
la touche.
sur  .
sur
+/ .
sur / .
continuellement sur
/  pendant la
lecture, puis relâchez la
touche au point désiré.
plusieurs fois sur
REPEAT  jusqu’à ce
que « REP » ou « REP1 »
apparaisse.
Opérations élémentaires
Lecture d’un CD/disque
MP3
1 Passez en mode CD.
Autres opérations
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
 pendant que le lecteur est arrêté. Vous
pouvez sélectionner la lecture normale
(«
* » pour tous les fichiers MP3 du
dossier sur le disque), la lecture aléatoire
(« SHUF » ou «
SHUF* ») ou la
lecture programmée (« PGM »).
* Pendant la lecture d’un disque CD-DA,
l’opération du mode de lecture
(SHUF)
est la même qu’en mode de lecture normale
(aléatoire).
Remarques sur la lecture répétée
Toutes les plages ou tous les fichiers du
disque sont lus en boucle jusqu’à cinq fois.
« REP1 » indique qu’une seule plage ou un
seul fichier sont lus en boucle jusqu’à ce que
vous les arrêtiez.
Suite page suivante

13FR
Remarques sur la lecture de disques
MP3
Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers
ou des dossiers inutiles sur un disque
contenant des fichiers MP3.
Les dossiers sans fichiers MP3 sont sautés.
Les fichiers MP3 sont lus dans l’ordre dans
lequel ils sont enregistrés sur le disque.
La chaîne ne peut lire que des fichiers MP3
ayant l’extension de fichier « .MP3 ».
Si certains fichiers sur le disque ont
l’extension de fichier « .MP3 » sans être des
fichiers MP3, l’appareil peut produire un
bruit ou mal fonctionner.
Le nombre maximum de :
 dossiers est de 255 (dossier racine
compris).
 fichiers MP3 est de 511.
 fichiers et de dossiers MP3 pouvant être
contenus sur un disque est de 512.
 niveaux de dossiers (arborescence des
fichiers) est de 8.
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture, appareils enregistreurs
et supports d’enregistrement MP3 n’est pas
garantie. Des disques MP3 incompatibles
peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
Remarques sur la lecture de disques
multisession
Si le disque commence par une session
CD-DA (ou MP3), il est reconnu comme
un disque CD-DA (ou MP3) et les autres
sessions ne sont pas lues.
Un disque au format CD mixte est reconnu
comme un disque CD-DA (audio).
Écoute de la radio
1 Sélectionnez « FM » ou « AM ».
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
(ou TUNER/BAND de l’appareil) .
2 Sélectionnez le mode de
sélection des stations.
Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE  jusqu’à ce que « AUTO »
s’affiche.
3 Sélectionnez la station désirée.
Appuyez sur +/ (ou TUNE +/
de l’appareil) . Le balayage s’arrête
automatiquement lorsqu’une station
est captée, puis « TUNED » et
« STEREO » (pour les émissions
stéréo seulement) apparaissent.
Lorsque vous sélectionnez une station
qui offre des services RDS, le nom de
la station s’affiche (modèle européen
seulement).
4 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ (ou sur
VOL +/ de l’appareil) .
Pour arrêter le balayage automatique
des fréquences
Appuyez sur  .
14FR
Pour faire l’accord sur une station
faiblement captée
Pour réduire les parasites d’une
station FM stéréo faiblement captée
Appuyez plusieurs fois sur FM MODE
 jusqu’à ce que « MONO » apparaisse
pour désactiver la réception stéréo.
Enregistrement depuis
un disque sur un
périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique
USB en option au port
(USB)  de
l’appareil et enregistrer de la musique
depuis un disque sur le périphérique
USB.
Vous ne pouvez enregistrer que depuis
un disque CD-DA ou disque MP3.
Le format audio des fichiers enregistrés
par cette chaîne est MP3.
La taille approximative de
l’enregistrement est d’environ 1 Mo par
minute de durée d’enregistrement depuis
un CD. La taille peut être supérieure lors
de l’enregistrement depuis un disque
MP3.
Pour la liste des périphériques USB
pouvant être connectés à cette chaîne,
voir « Périphériques USB compatibles
avec cette chaîne » (page 35).
Opérations élémentaires
Si « TUNED » n’apparaît pas et si
le balayage ne s’arrête pas, appuyez
plusieurs fois sur TUNING MODE 
jusqu’à ce que « AUTO » et « PRESET »
disparaissent, puis appuyez plusieurs fois
sur +/ (ou TUNE +/ de l’appareil) 
pour capter la station désirée.
Enregistrement synchronisé
Vous pouvez enregistrer facilement tout
un disque sur un périphérique USB.
1 Connectez un périphérique
USB enregistrable au port
(USB)  comme sur la figure
ci-dessous.
Périphérique USB
Suite page suivante

15FR
Si un câble USB est nécessaire pour
la connexion, connectez le câble USB
livré avec le périphérique USB.
Pour plus d’informations sur la
procédure d’utilisation, consultez le
mode d’emploi du périphérique USB
à connecter.
2 Sélectionnez le mode CD, puis
chargez le disque que vous
désirez enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE  pour sélectionner
le mode de lecture lorsque le
lecteur CD est arrêté.
Le mode de lecture passe
automatiquement en mode de
lecture normale si vous commencez
l’enregistrement en mode de lecture
aléatoire, mode de lecture répétée
ou mode de lecture programmée
(lorsqu’aucune plage ou fichier MP3
n’est programmé).
Pour plus d’informations sur le mode
de lecture, voir « Pour changer de
mode de lecture » (page 13).
4 Appuyez sur CD-USB SYNC/
REC1  de l’appareil.
« REC » clignote et l’affichage passe
successivement par « CD SYNC »,
« xxxMB Free » (espace restant sur le
périphérique USB) et « Push Enter ».
Le périphérique USB passe en attente
d’enregistrement et le lecteur CD en
pause de lecture.
5 Appuyez sur ENTER .
L’enregistrement commence. Lorsque
l’enregistrement est terminé, le lecteur
CD et le périphérique USB s’arrêtent
automatiquement.
16FR
Enregistrement d’une seule
plage ou d’un seul fichier MP3
pendant la lecture (REC1)
Vous pouvez enregistrer facilement
la plage ou le fichier MP3 en cours de
lecture sur un périphérique USB.
1 Connectez un périphérique USB
enregistrable au port
.
(USB)
2 Sélectionnez le mode CD, puis
chargez le disque que vous
désirez enregistrer.
3 Sélectionnez la plage ou le
fichier MP3 que vous désirez
enregistrer, puis lancez la
lecture.
4 Appuyez sur CD-USB SYNC/
REC1  de l’appareil pendant
que la plage ou le fichier MP3
sélectionné est en cours de
lecture.
« REC » clignote et l’affichage passe
successivement par « REC 1 »,
« xxxMB Free » (espace restant sur le
périphérique USB) et « Push Enter ».
Le périphérique USB passe en attente
d’enregistrement et le lecteur CD en
pause de lecture.
5 Appuyez sur ENTER .
L’enregistrement commence. Lorsque
l’enregistrement est terminé, le lecteur
CD continue la lecture.
Pour sélectionner la destination
d’enregistrement sur le périphérique
USB
1 Connectez le périphérique USB au
port
(USB) .
2 Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB .
3
Appuyez sur USB MENU  de
l’appareil en mode d’arrêt.
« Select? » apparaît. Si un fichier
audio ou un dossier est sélectionné,
c’est « Erase? » qui apparaît. Appuyez
plusieurs fois sur /  pour
sélectionner « Select? ».
4 Appuyez sur ENTER .
Le nom d’une mémoire apparaît.
Le nom affiché diffère selon les
spécifications du périphérique USB.
5 Appuyez plusieurs fois sur /
 pour sélectionner la mémoire.
Passez à l’étape 6 s’il n’est possible de
sélectionner qu’une seule mémoire.
Pour annuler cette opération, appuyez
sur  .
6 Appuyez sur ENTER .
7 Lancez l’enregistrement en suivant
les étapes 2 à 5 de « Enregistrement
synchronisé » ou « Enregistrement
d’une seule plage ou d’un seul fichier
MP3 pendant la lecture (REC1) ».
1 Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB .
2 Appuyez continuellement sur  
de l’appareil en mode d’arrêt jusqu’à
ce que « No Device » apparaisse.
3 Retirez le périphérique USB.
Pour effacer des fichiers audio ou
dossiers du périphérique USB
Vous pouvez effacer des fichiers audio ou
dossiers du périphérique USB.
1 Connectez un périphérique USB
enregistrable au port
(USB) .
2 Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB .
Opérations élémentaires
Si le périphérique USB comporte plus
d’une mémoire (mémoire interne et carte
mémoire, par exemple), vous pouvez
sélectionner la mémoire vers laquelle lire,
puis lancez l’enregistrement.
Pour retirer le périphérique USB
3 Appuyez plusieurs fois sur /
 ou
+/  pour sélectionner
le fichier audio ou dossier que vous
souhaitez effacer.
4 Appuyez sur USB MENU  de
l’appareil.
« Erase? » apparaît.
5 Appuyez sur ENTER .
« Track Erase? » ou « Folder Erase? »
apparaît sur l’affichage.
Pour annuler l’opération d’effacement,
appuyez sur  .
6 Appuyez sur ENTER .
Le fichier audio ou dossier sélectionné
est effacé.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur  .
Suite page suivante

17FR
Règles de génération de dossiers et
fichiers
Lors du premier enregistrement sur
un périphérique USB, un dossier
« MUSIC » est créé directement sous
le dossier « ROOT ». Les dossiers et
fichiers sont générés comme suit dans
ce dossier « MUSIC » selon la méthode
d’enregistrement.
Enregistrement synchronisé1)
Source
Nom de dossier Nom de fichier
d’enregistrement
MP3
CD-DA
Identique à celui de la source
d’enregistrement2)
« CDDA001 »3) « TRACK001 »4)
Enregistrement REC1
Source
Nom de dossier Nom de fichier
d’enregistrement
MP3
« REC1 »
5)
CD-DA
Identique à celui
de la source
d’enregistrement2)
« TRACK001 »4)
En mode de lecture programmée, le nom de
dossier est « PGM_xxx » et le nom de fichier
dépend de la source d’enregistrement (disque
CD-DA ou disque MP3).
2)
Jusqu’à 32 caractères du nom sont attribués.
3)
Des numéros de dossier séquentiels sont
ensuite attribués jusqu’au maximum de
999 (y compris les dossiers « ROOT » et
« MUSIC »).
4)
Des numéros de fichier séquentiels sont
ensuite attribués.
5)
Un nouveau fichier est enregistré dans
le dossier « REC1 » chaque fois qu’un
enregistrement REC1 est effectué.
1)
18FR
Remarques
Ne retirez pas le périphérique USB
pendant une opération d’enregistrement
ou d’effacement. Cela pourrait détériorer
les données sur le périphérique USB ou
endommager le périphérique USB lui-même.
Ne connectez pas la chaîne et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
Lors de l’enregistrement depuis un CD, les
plages sont enregistrées comme fichiers MP3
128 kbit/s. Lors de l’enregistrement depuis un
disque MP3, les fichiers MP3 sont enregistrés
avec le même débit binaire que les fichiers
MP3 d’origine.
Lors de l’enregistrement depuis un disque
MP3, aucun son n’est émis et « High Speed »
apparaît.
Les informations texte CD ne sont pas
enregistrées dans les fichiers MP3 créés.
Si vous annulez un enregistrement en cours,
un fichier MP3 est créé jusqu’au point où
l’enregistrement a été arrêté.
L’enregistrement s’arrête automatiquement si :
 il n’y a plus d’espace sur le périphérique
USB pendant un enregistrement.
 le nombre de fichiers audio sur le
périphérique USB atteint le nombre limite
que la chaîne peut reconnaître.
Le nombre maximum de fichiers audio
et dossiers que peut contenir un seul
périphérique USB est de 999 (y compris les
dossiers « ROOT » et « MUSIC »).
Le nombre maximum de fichiers audio et
dossiers peut différer selon la structure des
fichiers audio et dossiers.
Vous ne pouvez pas effacer des fichiers audio
et dossiers en mode de lecture aléatoire ou en
mode de lecture programmée.
Si le dossier à effacer contient des fichiers
ou sous-dossiers au format autre que MP3/
WMA/AAC, ceux-ci ne sont pas effacés.
Si un dossier ou fichier que vous essayez
d’enregistrer existe déjà sur le périphérique
USB avec le même nom, un numéro
séquentiel est ajouté après le nom sans
écraser le dossier ou fichier d’origine.
Écoute de musique
d’un périphérique USB
d’auteur (Digital Rights Management =
Gestion des droits numériques) ne peuvent
pas être lus avec cette chaîne.
Il se peut que la lecture de fichiers
téléchargés depuis une boutique de musique
en ligne ne soit pas possible sur cette chaîne.
1 Sélectionnez le mode USB.
Appuyez sur USB .
2 Connectez un périphérique USB
(USB) .
Lorsque vous connectez le
périphérique USB, l’affichage change
comme suit :
« Reading »  « Storage Drive* »
en option au port
* Lors de la connexion d’un support de
stockage USB, l’étiquette de volume
s’affiche ensuite si elle est enregistrée.
Remarque
Un délai de 10 secondes environ peut
être nécessaire avant que « Reading »
n’apparaisse, ceci dépendant du type de
périphérique USB connecté.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur  (ou sur USB 
de l’appareil) .
4 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ (ou sur
VOL +/ de l’appareil) .
Pour
Appuyez
passer en pause sur  (ou sur USB
de la lecture
 de l’appareil)
. Pour reprendre
la lecture, appuyez à
nouveau sur la touche.
arrêter la
sur  . Pour
lecture
reprendre la lecture,
appuyez sur 
(ou USB  de
l’appareil) *. Pour
annuler la reprise de
lecture, appuyez à
nouveau sur  .
sélectionner un sur
+/ .
dossier
sélectionner un sur / .
fichier
localiser un
continuellement sur
point d’un
/  pendant la
fichier
lecture, puis relâchez la
touche au point désiré.
sélectionner la plusieurs fois sur
lecture répétée REPEAT  jusqu’à
ce que « REP » ou
« REP1 » apparaisse.
retirer le
continuellement sur 
 de l’appareil jusqu’à
périphérique
USB
ce que « No Device »
apparaisse, puis retirez
le périphérique USB.
Opérations élémentaires
Vous pouvez écouter de la musique
enregistrée sur un périphérique USB.
Les formats audio pouvant être lus par
cette chaîne sont les suivants :
MP3*/WMA*/AAC*
Pour la liste des périphériques USB
pouvant être connectés à cette chaîne,
voir « Périphériques USB compatibles
avec cette chaîne » (page 35).
* Les fichiers avec protection des droits
Autres opérations
* Lors de la lecture d’un fichier VBR MP3/
WMA, il se peut que la chaîne reprenne la
lecture à partir d’un point différent.
Pour changer de mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
 pendant que le périphérique USB
est arrêté. Vous pouvez sélectionner la
lecture normale (« » pour tous les
fichiers dans le dossier du périphérique
USB), la lecture aléatoire (« SHUF » ou
« SHUF ») ou la lecture programmée
(« PGM »).
Suite page suivante

19FR
Remarques sur le périphérique USB
Il n’est pas possible de changer de mode de
lecture pendant la lecture.
Un certain temps peut être nécessaire pour
commencer la lecture lorsque :
 la structure des dossiers est complexe.
 la capacité de mémoire est excessive.
Lorsque vous insérez le périphérique USB,
la chaîne lit tous les fichiers qui se trouvent
sur celui-ci. S’il y a de nombreux dossiers ou
fichiers sur le périphérique USB, cette lecture
peut prendre longtemps.
Ne connectez pas la chaîne et le périphérique
USB via un concentrateur USB.
Avec certains périphériques USB connectés,
un délai peut s’écouler avant qu’une opération
ne soit effectuée par cette chaîne.
Cette chaîne ne prend pas nécessairement en
charge toutes les fonctions d’un périphérique
USB connecté.
L’ordre de lecture sur cette chaîne peut
différer de celui du périphérique USB
connecté.
Appuyez toujours continuellement sur 
 de l’appareil et vérifiez que « No Device »
apparaît avant de retirer le périphérique USB.
Si vous retirez le périphérique USB avant que
le message « No Device » ne s’affiche, ceci
peut détruire les données qu’il contient ou
endommager le périphérique USB lui-même.
Ne sauvegardez pas d’autres types de fichiers
ou des dossiers inutiles sur un périphérique
USB contenant des fichiers audio.
Les dossiers sans fichiers audio sont sautés.
Le nombre maximum de fichiers audio
et dossiers que peut contenir un seul
périphérique USB est de 999 (y compris les
dossiers « ROOT » et « MUSIC »).
Le nombre maximum de fichiers audio et
dossiers peut différer selon la structure des
fichiers et dossiers.
20FR
Les formats audio que vous pouvez écouter
avec cette chaîne sont les suivants :
 MP3 : extension de fichier « .mp3 »
 Fichier Windows Media Audio : extension
de fichier « .wma »
 AAC : extension de fichier « .m4a »
Notez que même lorsque les noms de fichier
comportent l’une des extensions ci-dessus, si
le format de fichier réel ne correspond pas, la
chaîne pourra produire des bruits parasites
ou mal fonctionner.
La compatibilité avec tous les logiciels
d’encodage/écriture, appareils enregistreurs et
supports d’enregistrement n’est pas garantie.
Des périphériques USB incompatibles
peuvent produire du bruit ou des
interruptions de son ou ne pas être lus.
Utilisation d’éléments
audio en option
1 Vous pouvez raccorder un
2 Baissez le volume.
Appuyez sur VOLUME  (ou sur
VOL  de l’appareil) .
3 Passez en mode AUDIO IN.
Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION (ou sur AUDIO IN de
l’appareil) .
Pour ajouter un effet sonore
Pour
générer un son
plus dynamique
(Dynamic
Sound
Generator
X-tra)
régler l’effet
sonore
Appuyez
sur DSGX  de
l’appareil.
plusieurs fois
sur EQ  pour
sélectionner « BASS »
ou « TREBLE », puis
appuyez plusieurs fois
sur +/  pour régler
le niveau.
Opérations élémentaires
élément audio séparé à la
prise AUDIO IN  de l’appareil
à l’aide d’un cordon audio
analogique (non fourni).
Réglage du son
4 Commencez la lecture sur
l’élément raccordé.
5 Réglez le volume.
Appuyez sur VOLUME +/ (ou sur
VOL +/ de l’appareil) .
21FR
Changement de
l’affichage
Pour
changer les
informations
sur l’affichage1)
vérifier
l’horloge
lorsque la
chaîne est
éteinte
Appuyez
plusieurs fois sur
DISPLAY  alors que
la chaîne est allumée.
sur DISPLAY 
alors que la chaîne
est éteinte2). L’horloge
s’affiche pendant
8 secondes.
Par exemple, vous pouvez afficher les
informations d’un CD/disque MP3 telles que :
le numéro de la plage ou du fichier pendant
la lecture normale.
le nom de la plage ou du fichier (« »)
pendant la lecture normale.
le nom de l’artiste (« ») pendant la lecture
normale.
le nom de l’album ou du dossier (« »)
pendant la lecture normale.
le temps de lecture totale pendant que le
lecteur est arrêté.
2)
Le témoin STANDBY  s’allume sur
l’appareil lorsque la chaîne est éteinte.
1)
Remarques sur les informations sur
l’affichage
Les caractères ne pouvant pas être affichés
apparaissent comme « _ ».
Les informations suivantes ne sont pas
affichées :
 temps total de lecture pour un disque CDDA dans certains modes de lecture.
 temps total de lecture et temps restant
de lecture pour un disque MP3 et
périphérique USB.
22FR
L’information suivante n’est pas affichée
correctement :
 noms de dossier ou de fichier ne suivant
pas la norme ISO9660 niveau 1, niveau 2
ou le format de l’extension Joliet.
Les informations suivantes sont affichées :
 informations d’étiquette ID3 pour les
fichiers MP3 lorsque des étiquettes ID3
version 1 et version 2 sont utilisées (jusqu’à
62 caractères pour un disque MP3).
 le modèle russe peut afficher les
informations en caractères russes, mais il
se peut que les caractères ne s’affichent pas
correctement pour des disques créés avec
certains logiciels d’encodage/écriture ou
certains appareils enregistreurs.
Autres opérations
Création d’un
programme de lecture
(lecture programmée)
1 Sélectionnez le mode désiré.
USB
Appuyez sur USB  pour passer en
mode USB.
2 Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE  jusqu’à ce que
« PGM » apparaisse alors que la
chaîne est arrêtée.
3 Appuyez plusieurs fois sur
/  jusqu’à ce que le
numéro de plage ou de fichier
désiré apparaisse.
Lors de la programmation de fichiers,
appuyez plusieurs fois sur
+/ 
pour sélectionner le dossier désiré,
puis sélectionnez le fichier désiré.
Exemple : Lors de la programmation
de plages d’un CD
Numéro de plage ou de
fichier sélectionné
Temps total de lecture
du programme (y
compris celui de la
plage ou du fichier
sélectionnés)
ajouter la plage ou le fichier au
programme de lecture.
CD
«  .  » apparaît si le temps
total du programme dépasse
100 minutes pour un CD, si vous
sélectionnez une plage de CD dont le
numéro est de 21 ou plus ou si vous
sélectionnez un fichier MP3.
USB
Le temps total du programme de
lecture ne peut pas être affiché et
«  .  » apparaît donc.
5 Répétez les opérations des
étapes 3 à 4 pour programmer
d’autres plages ou fichiers (25
plages ou fichiers au maximum).
Autres opérations
CD
Appuyez sur CD  pour passer en
mode CD.
4 Appuyez sur ENTER  pour
6 Pour écouter le programme de
lecture de plages ou fichiers,
appuyez sur  .
Le programme reste disponible
jusqu’à ce que vous ouvriez le plateau
de disque ou retiriez le périphérique
USB. Pour l’écouter à nouveau,
appuyez sur  .
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE
 jusqu’à ce que « PGM » disparaisse
alors que la chaîne est arrêtée.
Pour supprimer la dernière plage ou
fichier du programme
Appuyez sur CLEAR  alors que la
chaîne est arrêtée.
23FR
Préréglage des stations
de radio
Vous pouvez mémoriser vos stations
de radio préférées et les rappeler
instantanément en sélectionnant les
numéros sur lesquels vous les avez
mémorisées.
Utilisez les touches de la télécommande
pour mémoriser des stations.
1 Sélectionnez la station désirée
(voir « Écoute de la radio » (page
14)).
2 Appuyez sur TUNER MEMORY
.
Numéro de station préréglée
3 Appuyez plusieurs fois sur +/
 pour sélectionner le numéro
de station préréglée désiré.
Si une autre station est déjà
mémorisée sur le numéro de station
préréglée sélectionné, elle est
remplacée par la nouvelle.
4 Appuyez sur ENTER .
5 Pour mémoriser d’autres
stations, répétez les opérations
1 à 4.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20
stations FM et 10 stations AM.
Les stations préréglées restent
mémorisées pendant une demijournée environ même si vous
débranchez le cordon d’alimentation
ou s’il y a une coupure de courant.
24FR
6 Pour rappeler une station
de radio préréglée, appuyez
plusieurs fois sur TUNING MODE
 jusqu’à ce que « PRESET »
apparaisse, puis appuyez
plusieurs fois sur +/  pour
sélectionner le numéro de
station préréglée désiré.
Utilisation des
minuteries
Cette chaîne est dotée de deux fonctions
de minuterie. Si vous utilisez la minuterie
de lecture avec la minuterie d’arrêt, la
minuterie d’arrêt a la priorité.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP
.
Si vous sélectionnez « AUTO », la chaîne
s’éteint automatiquement lorsque le
disque actuel ou le périphérique USB
s’arrête ou après 100 minutes.
Minuterie de lecture :
Cette fonction vous permet de vous
réveiller au son d’un CD, du tuner ou
d’un périphérique USB en option à
l’heure programmée.
Utilisez les touches de la télécommande
pour commander la minuterie de lecture.
Assurez-vous que l’horloge a été réglée.
1 Préparez la source de son.
Préparez la source de son, puis
appuyez sur VOLUME +/  pour
régler le volume.
Pour commencer la lecture à partir
d’une plage ou fichier spécifique, créez
votre propre programme (page 23).
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET .
3 Appuyez plusieurs fois sur
/  pour sélectionner
« PLAY SET? », puis appuyez sur
ENTER .
« ON TIME » s’affiche et l’indication
des heures clignote.
de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur
/  pour régler les
heures, puis appuyez sur ENTER .
L’indication des minutes clignote.
Procédez de la même manière pour
régler les minutes.
5 Programmez l’heure de fin de
lecture en procédant comme à
l’étape 4.
6 Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur
/  jusqu’à ce que la
source de son désirée apparaisse, puis
appuyez sur ENTER . L’affichage
indique la programmation de la
minuterie.
Autres opérations
Minuterie d’arrêt :
Cette fonction vous permet de vous
endormir en musique. Elle peut être
utilisée même si l’horloge n’a pas été
réglée.
4 Programmez l’heure de début
7 Appuyez sur /  pour
éteindre la chaîne.
La chaîne s’allume 15 secondes avant
l’heure programmée. Si la chaîne est
allumée à l’heure programmée, la
fonction de minuterie de lecture ne
sera pas activée.
Pour activer ou vérifier à nouveau la
minuterie
Appuyez sur CLOCK/TIMER SELECT
, appuyez plusieurs fois sur /
 jusqu’à ce que « PLAY SEL? »
apparaisse, puis appuyez sur ENTER .
Pour annuler la minuterie
Répétez la procédure ci-dessus jusqu’à
ce que « TIMER OFF? » apparaisse, puis
appuyez sur ENTER .
Pour changer le réglage
Recommencez depuis l’étape 1.
Conseil
La minuterie de lecture est conservée tant
qu’elle n’est pas annulée manuellement.
25FR
Divers
Guide de dépannage
1 Assurez-vous que le cordon
d’alimentation et les cordons
d’enceinte sont correctement et
fermement raccordés.
2 Recherchez votre problème sur la
liste des contrôles ci-dessous et
appliquez le remède indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous
au revendeur Sony le plus proche.
Si le témoin STANDBY clignote
Débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation et vérifiez les
points suivants.
Si votre chaîne comporte un
sélecteur de tension, celui-ci se
trouve-t-il sur la tension correcte ?
N’utilisez-vous bien que les
enceintes fournies ?
Est-ce que quelque chose obstrue
les orifices d’aération au-dessus ou à
l’arrière de la chaîne ?
Lorsque le témoin STANDBY 
cesse de clignoter, rebranchez le
cordon d’alimentation et allumez
la chaîne. Si le problème persiste,
adressez-vous au revendeur Sony le
plus proche.
Généralités
Vous n’entendez le son que d’un seul
canal ou les niveaux du son droit et
gauche sont déséquilibrés.
Placez les enceintes aussi
symétriquement que possible.
N’utilisez que les enceintes fournies.
26FR
Ronflement ou parasites importants.
Éloignez la chaîne des sources de
parasites.
Branchez la chaîne à une autre prise
murale.
Installez un filtre de déparasitage
(disponible séparément) sur le cordon
d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
Enlevez tout obstacle entre la
télécommande et le capteur de
télécommande  sur l’appareil
et éloignez l’appareil des lampes
fluorescentes.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de la chaîne.
Rapprochez la télécommande de la
chaîne.
Le témoin STANDBY  reste allumé
après avoir débranché le cordon
d’alimentation.
Il est possible que le témoin STANDBY
 ne s’éteigne pas immédiatement
après avoir débranché le cordon
d’alimentation. Ceci n’est pas une
anomalie. Le témoin s’éteindra après
environ 40 secondes.
Lecteur CD/MP3
Le son sautille ou le disque n’est pas
lu.
Essuyez le disque, puis remettez-le en
place.
Placez la chaîne dans un endroit sans
vibrations (sur un support stable, par
exemple).
Éloignez les enceintes de la chaîne ou
placez-les sur des supports séparés.
À fort volume, il se peut que les
vibrations des enceintes provoquent le
sautillement du son.
La lecture ne commence pas à la
première plage.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE  jusqu’à ce que « PGM » et
« SHUF » disparaissent pour revenir à
la lecture normale.
Périphérique USB
Vous ne pouvez pas lancer un
enregistrement sur un périphérique
USB.
Il est possible que les problèmes
suivants se soient produits.
Le périphérique USB est plein.
Le nombre de fichiers et de dossiers
sur le périphérique USB a atteint la
limite supérieure.
Le périphérique USB est protégé en
écriture.
L’enregistrement s’arrête avant d’être
terminé.
Vous utilisez un périphérique USB non
pris en charge. Voir « Périphériques
USB compatibles avec cette
chaîne » (page 35) pour les types de
périphériques pris en charge.
Le périphérique USB n’est pas
correctement formaté. Consultez le
mode d’emploi du périphérique USB
pour le formatage.
Un enregistrement sur un
périphérique USB résulte en une
erreur.
Vous utilisez un périphérique USB non
pris en charge. Voir « Périphériques
USB compatibles avec cette
chaîne » (page 35) pour les types de
périphériques pris en charge.
Éteignez la chaîne et retirez le
périphérique USB. Si le périphérique
USB comporte un interrupteur
d’alimentation, éteignez le périphérique
USB puis rallumez-le après l’avoir retiré
de la chaîne. Puis effectuez à nouveau
l’enregistrement.
Le périphérique USB a été déconnecté
ou l’alimentation coupée pendant
l’enregistrement. Supprimez le
fichier partiellement enregistré, puis
effectuez à nouveau l’enregistrement.
Si cela ne résout pas le problème, il
est possible que le périphérique USB
soit endommagé. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB pour
remédier à ce problème. Si le problème
persiste, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Suite page suivante

Divers
La lecture met plus de temps à
commencer que d’habitude.
Les disques suivants demandent un
temps plus long pour le démarrage de
la lecture :
disques avec une arborescence des
fichiers complexe.
disques enregistrés en mode
multisession.
disques non finalisés (disques sur
lesquels des données peuvent être
ajoutées).
disques avec de nombreux dossiers.
Éteignez la chaîne et retirez le
périphérique USB. Si le périphérique
USB comporte un interrupteur
d’alimentation, éteignez le périphérique
USB puis rallumez-le après l’avoir retiré
de la chaîne. Puis effectuez à nouveau
l’enregistrement.
Si des opérations d’enregistrement
et d’effacement sont répétées de
nombreuses fois, la structure des
fichiers devient fragmentée sur le
périphérique USB. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB pour
remédier à ce problème. Si le problème
persiste, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
27FR
Impossible d’effacer des fichiers ou
dossiers du périphérique USB.
Vérifiez si le périphérique USB est
protégé en écriture.
Le périphérique USB a été déconnecté
ou l’alimentation coupée pendant
l’opération d’effacement. Supprimez
le fichier partiellement effacé. Si
cela ne résout pas le problème, il est
possible que le périphérique USB
soit endommagé. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB pour
remédier à ce problème. Si le problème
persiste, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Utilisez-vous un périphérique USB
compatible ?
Si vous connectez un périphérique
USB incompatible, les problèmes
ci-dessous peuvent survenir. Voir
« Périphériques USB compatibles avec
cette chaîne » (page 35) pour les types
de périphériques pris en charge.
Périphérique USB non reconnu.
Noms de fichier ou de dossier ne
s’affichant pas sur cette chaîne.
Lecture impossible.
Le son sautille.
Bruits parasites.
Le son émis est déformé.
L’enregistrement s’arrête avant d’être
terminé.
« Over Current » apparaît.
Un problème a été détecté dans le
niveau du courant électrique au port
(USB) . Éteignez la chaîne et
retirez le périphérique USB du port
(USB) . Assurez-vous que le
périphérique USB ne présente pas
de problème. Si cette indication
continue à apparaître, adressez-vous au
revendeur Sony le plus proche.
28FR
Il n’y a pas de son.
Le périphérique USB n’est pas connecté
correctement. Éteignez la chaîne, puis
reconnectez le périphérique USB et
vérifiez si le témoin USB MEMORY 
s’allume.
Bruits parasites, sautillement ou son
déformé.
Éteignez la chaîne, puis reconnectez le
périphérique USB.
Les données de musique elles-mêmes
contiennent des parasites ou le
son est déformé. Il se peut que des
bruits parasites aient été enregistrés.
Supprimez le fichier et essayez à
nouveau d’enregistrer.
Vous ne parvenez pas à connecter la
fiche du périphérique USB au port
(USB) .
Vous essayez de connecter la fiche du
périphérique USB à l’envers. Orientez
correctement la fiche du périphérique
USB.
« Reading » est affiché pendant
longtemps ou le début de la lecture
prend longtemps.
Le processus de lecture peut prendre
longtemps dans les cas suivants.
Il y a de nombreux dossiers ou
fichiers sur le périphérique USB.
La structure des fichiers est
extrêmement complexe.
La capacité de mémoire est excessive.
La mémoire interne est fragmentée.
Nous vous recommandons d’observer
les règles ci-dessous.
Nombre total de dossiers sur un
périphérique USB : 100 au maximum
Nombre total de fichiers par dossier :
100 au maximum
Affichage incorrect
Transférez à nouveau les données
audio vers le périphérique USB car les
données stockées sur ce périphérique
sont peut-être endommagées.
Cette chaîne ne peut afficher que
des chiffres et des lettres. Les
autres caractères ne s’affichent pas
correctement.
La lecture ne commence pas.
Éteignez la chaîne et reconnectez le
périphérique USB, puis allumez la
chaîne.
Connectez un périphérique USB pris
en charge (page 35).
Appuyez sur  (ou sur USB  de
l’appareil)  pour démarrer la lecture.
Divers
Périphérique USB non reconnu.
Éteignez la chaîne et reconnectez le
périphérique USB, puis allumez la
chaîne.
Connectez un périphérique USB pris
en charge (page 35).
Le périphérique USB ne fonctionne
pas correctement. Consultez le mode
d’emploi du périphérique USB pour
remédier à ce problème. Si le problème
persiste, adressez-vous au revendeur
Sony le plus proche.
Les fichiers ne peuvent pas être lus.
Les fichiers audio ne portent pas
l’extension « .mp3 », « .wma », « .m4a ».
Les données ne sont pas enregistrées en
format MP3/WMA/AAC.
Les supports de stockage USB formatés
en systèmes de fichiers autres que
FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en
charge.*
Si vous utilisez un support de stockage
USB comportant plusieurs partitions,
seuls les fichiers de la première
partition peuvent être lus.
La lecture est possible jusqu’à 8
niveaux.
Le nombre de dossiers a dépassé 999.
Le nombre de fichiers a dépassé 999.
Les fichiers cryptés, protégés par mot
de passe, etc. ne peuvent pas être lus.
* Cette chaîne reconnaît le système de fichiers
FAT16 et FAT32. Certains supports de
stockage USB ne sont pas compatibles avec
tous les systèmes de fichiers FAT. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi
de chaque support de stockage USB ou
adressez-vous au fabricant.
La lecture ne commence pas à la
première plage.
Sélectionnez le mode de lecture
normale.
Suite page suivante

29FR
Tuner
Ronflement ou parasites importants
ou stations ne pouvant pas être
captées. (« TUNED » ou « STEREO »
clignote sur l’affichage.)
Raccordez correctement l’antenne.
Trouvez l’emplacement et l’orientation
offrant la meilleure réception, puis
réinstallez l’antenne.
Éloignez les antennes des cordons
d’enceinte, du cordon d’alimentation et
du câble USB afin d’éviter de capter des
parasites.
Utilisez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
Si le fil de l’antenne AM fournie est
sorti du socle en plastique, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
Éteignez l’équipement électrique à
proximité.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
L’intervalle d’accord AM a été préréglé
en usine à 9 kHz (ou à 10 kHz pour
certaines zones ; cette fonction n’est pas
disponible sur les modèles européen et
russe).
Utilisez les touches de l’appareil pour
changer l’intervalle d’accord AM.
1 Sélectionnez une station AM, puis
éteignez la chaîne.
2 Tout en appuyant continuellement
sur ENTER , appuyez sur / .
Toutes les stations AM préréglées
sont alors effacées. Pour rétablir
l’intervalle à la valeur d’usine, répétez
les opérations ci-dessus.
30FR
Pour améliorer la réception du tuner
Coupez l’alimentation du lecteur CD
en utilisant la fonction de gestion de
l’alimentation du lecteur CD. Par défaut,
la fonction d’alimentation de lecteur CD
est activée.
1 Appuyez sur CD  pour sélectionner
le mode CD, puis éteignez la chaîne.
2 Après que « STANDBY » s’arrête
de clignoter, appuyez sur / 
de l’appareil tout en appuyant
continuellement sur   de
l’appareil.
« CD POWER OFF » apparaît.
Lorsque l’alimentation du lecteur CD
est coupée, le temps d’accès au disque
augmente. Pour rétablir l’alimentation
du lecteur CD, répétez les opérations
ci-dessus pour faire apparaître « CD
POWER ON ».
Pour réinitialiser la chaîne aux
réglages d’usine
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez-la aux réglages
d’usine.
Utilisez les touches de l’appareil pour
réinitialiser la chaîne aux réglages
d’usine.
1 Débranchez et rebranchez le cordon
d’alimentation, puis allumez la
chaîne.
2 Appuyez en même temps sur  ,
VOL +  et / .
Tous les réglages effectués par
l’utilisateur tels que stations de radio
préréglées, minuteries et horloge sont
effacés.
Messages
Lecteur CD/MP3, Tuner
Périphérique USB
Complete! : Le fichier audio ou le
dossier sur le périphérique USB a été
effacé.
Device Full! : Le périphérique USB est
plein.
Divers
CD Over : Vous avez atteint la fin du
disque en appuyant sur  
pendant la lecture ou la pause.
Complete! : L’opération de préréglage
s’est terminée normalement.
LOCKED : Le plateau de disque ne s’ouvre
pas. Adressez-vous au revendeur Sony
le plus proche.
No Disc : Il n’y a pas de disque dans la
chaîne ou vous avez chargé un disque
qui ne peut pas être lu.
No Step : Toutes les plages ou fichiers
programmés ont été effacés.
Push SELECT! : Vous avez essayé
de régler l’horloge ou d’effectuer
une programmation pendant le
fonctionnement de la minuterie.
Push STOP! : Vous avez appuyé sur
PLAY MODE  pendant la lecture.
Reading : La chaîne lit les informations
du disque. Certaines touches ne sont
pas disponibles.
SET CLOCK! : Vous avez essayé de
sélectionner la minuterie alors que
l’horloge n’est pas réglée.
SET TIMER! : Vous avez essayé de
sélectionner la minuterie alors que
la minuterie de lecture n’était pas
programmée.
Step Full! : Vous avez essayé de
programmer plus de 26 plages ou
fichiers (étapes).
TIME NG! : L’heure de début de
minuterie de lecture est la même que
l’heure de fin.
Erase Error! : Echec de l’effacement
de fichiers audio ou dossiers sur le
périphérique USB.
Error : Le périphérique USB n’a pas
pu être reconnu ou un périphérique
inconnu est connecté (page 29).
Fatal Error! : Le périphérique USB a été
déconnecté pendant un enregistrement
ou un effacement de fichiers audio ou
dossiers sur le périphérique USB.
FLDR Full : Le nombre de dossiers
sur le périphérique USB a atteint le
maximum.
No Device : Aucun périphérique USB
n’est connecté ou le périphérique USB
connecté a été arrêté.
No Step : Toutes les plages ou fichiers
programmés ont été effacés.
No Track : Il n’y a aucun fichier pouvant
être lu dans la chaîne.
Not in Use : Vous avez effectué une
opération invalide.
Not Supported : Un périphérique USB
incompatible est connecté.
Please Wait : La chaîne se prépare pour
l’utilisation d’un périphérique USB.
Protected! : Vous avez essayé d’effectuer
un enregistrement ou effacement
sur un périphérique USB protégé en
écriture.
Reading : La chaîne est en train de
reconnaître le périphérique USB.
REC Error! : L’enregistrement n’a pas
commencé, s’est arrêté en cours ou n’a
pas pu être effectué (page 27).
Removed : Le périphérique USB a été
retiré.
Step Full! : Vous avez essayé de
programmer plus de 26 plages ou
fichiers (étapes).
Storage Drive : Un périphérique USB
est connecté.
Track Full : Le nombre de fichiers
sur le périphérique USB a atteint le
maximum.
31FR
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette
chaîne
CD audio
CD-R/CD-RW (données audio/fichiers
MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus
sur cette chaîne
CD-ROM
CD-R/CD-RW autres que ceux
enregistrés en format CD audio ou
en format MP3 conforme à la norme
ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet ou
multisession
CD-R/CD-RW enregistrés en
multisession n’ayant pas été finalisés en
« clôturant la session »
CD-R/CD-RW dont la qualité
d’enregistrement est mauvaise, CDR/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/
CD-RW enregistrés sur un appareil
enregistreur incompatible
CD-R/CD-RW n’ayant pas été
correctement finalisé
Disques contenant des fichiers autres
qu’au format MPEG 1 Audio Layer-3
(MP3)
Disques de forme non-standard (en
forme de cœur ou d’étoile ou carrés,
par exemple)
Disques avec du ruban adhésif, du
papier ou un autocollant dessus
Disques de location ou d’occasion avec
des autocollants d’où dépasse de la colle
Disques dont l’étiquette a été imprimée
avec une encre collante au toucher
32FR
Remarques sur les disques
Avant la lecture, essuyez le disque du
centre vers le bord avec un tissu de
nettoyage.
Ne nettoyez pas les disques avec des
solvants tels que benzine ou diluants
ou avec des produits de nettoyage ou
des aérosols antistatiques du commerce
destinés aux disques vinyle.
N’exposez pas les disques aux rayons
directs du soleil ou à des sources de
chaleur telles que bouches d’air chaud
et ne les laissez pas dans une voiture en
plein soleil.
Sécurité
Débranchez complètement le cordon
d’alimentation de la prise murale si
vous prévoyez que la chaîne restera
longtemps inutilisée. Lorsque vous
débranchez la chaîne, tenez toujours le
cordon d’alimentation par la fiche. Ne
tirez jamais directement sur le cordon.
Si un objet ou du liquide pénètre dans
la chaîne, débranchez-la et faites-la
contrôler par un technicien qualifié
avant de la réutiliser.
Le cordon d’alimentation secteur
ne doit être remplacé que par une
installation de service après-vente
qualifiée.
Lieu d’installation
Ne placez pas la chaîne en position
inclinée ou dans un endroit
extrêmement chaud, froid, poussiéreux,
sale ou humide, insuffisamment aéré,
soumis à des vibrations, aux rayons
directs du soleil ou à une lumière
intense.
Soyez attentif lorsque vous placez la
chaîne ou les enceintes sur des surfaces
spécialement traitées (avec de la cire,
huile, produit à polir, etc.) car cela peut
tacher ou décolorer leur surface.
Si vous déplacez directement la chaîne
d’un endroit froid à un endroit chaud
ou si vous la placez dans une pièce
très humide, de l’humidité peut se
condenser sur la lentille à l’intérieur
du lecteur CD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le
disque et laissez la chaîne allumée
pendant une heure environ pour
permettre à l’humidité de s’évaporer.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas
magnétiquement blindées et peuvent
causer une distorsion de l’image sur
un téléviseur à proximité. Dans un tel
cas, éteignez le téléviseur, attendez 15 à
30 minutes, puis rallumez-le. Si vous ne
constatez pas d’amélioration, éloignez
davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du coffret
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon
doux légèrement imbibé d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou
des solvants tels que diluants, benzine
ou alcool.
Appareil principal
Section amplificateur
Modèles pour l’Europe et la Russie :
Puissance de sortie DIN (nominale) :
18 + 18 watts (6 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu
(référence) : 25 + 25 watts (6 ohms à
1 kHz, 10 % DHT)
Puissance de sortie musicale
(référence) : 38 + 38 watts (6 ohms à
1 kHz, 10 % DHT)
Autres modèles :
Puissance de sortie DIN (nominale) :
18 + 18 watts (6 ohms à 1 kHz, DIN)
Puissance de sortie efficace en continu
(référence) : 25 + 25 watts (6 ohms à
1 kHz, 10 % DHT)
Entrées :
AUDIO IN (minijack stéréo) : tension
250 mV, impédance 47 kilohms
Port
(USB) : Type A, intensité
maximum 500 mA
Sorties :
PHONES (minijack stéréo) : accepte
des casques de 8 ohms ou plus
SPEAKER : accepte des impédances
de 6 ohms
Divers
Accumulation de chaleur
Il est normal que la chaîne chauffe
pendant le fonctionnement et il n’y a
pas lieu de s’en inquiéter.
Ne touchez pas le boîtier si vous avez
utilisé continuellement la chaîne avec
un volume sonore élevé car il se peut
qu’il soit chaud.
N’obstruez pas les orifices d’aération.
Spécifications
Section USB
Débit binaire pris en charge
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32  320 kbit/s, VBR
WMA : 32  192 kbit/s, VBR
AAC : 48  320 kbit/s
Fréquences d’échantillonnage
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
WMA : 44,1 kHz
AAC : 44,1 kHz
Suite page suivante

33FR
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique
Compact Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d’émission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
*Cette sortie est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de
l’objectif sur le bloc capteur optique
avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence : 20 Hz  20 kHz
Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB
Plage dynamique : Supérieur à 90 dB
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM :
Plage d’accord :
87,5  108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Antenne : Antenne à fil FM
Bornes d’antenne : 75 ohms, asymétrique
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz
Section tuner AM :
Plage d’accord
Modèles pour l’Europe et la Russie :
531  1 602 kHz (avec intervalle
d’accord de 9 kHz)
Autres modèles :
530  1 710 kHz (avec intervalle
d’accord de 10 kHz)
531  1 710 kHz (avec intervalle
d’accord de 9 kHz)
Antenne : Antenne-cadre AM, borne
d’antenne extérieure
Fréquence intermédiaire : 450 kHz
Enceinte
Système : Bass-reflex à 2 voies, 2 hautparleurs
Haut-parleurs : Haut-parleur de graves
10 cm, type à cône, Haut-parleur d’aiguës
4 cm, type à cône
Impédance nominale : 6 ohms
Dimensions (l/h/p) : Env. 140 × 245 ×
215 mm (avec grille d’enceinte)
Poids : Env. 1,9 kg
34FR
Généralités
Alimentation
Modèles pour l’Europe et la Russie :
230 V CA, 50/60 Hz
Modèle mexicain : 120 V CA, 60 Hz
Modèle pour l’Argentine : 220 V CA,
50/60 Hz
Autres modèles : 120 V, 220 V, 230 
240 V CA, 50/60 Hz, réglable avec le
sélecteur de tension
Consommation électrique
Modèle européen : 60 watts
Autres modèles : 63 watts
Dimensions (l/h/p) (enceintes non
comprises) : Env. 215 × 140 × 298 mm
Poids (enceintes non comprises) :
Env. 3,9 kg
Accessoires fournis : Télécommande (1),
Piles R6 (format AA) (2), Antenne-cadre
AM (1), Antenne à fil FM (1)
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans préavis.
Consommation en veille :
0,5 W
Aucun retardateur de
flamme halogéné n’est utilisé
dans certaines cartes à
circuits imprimés.
Aucun retardateur de
flamme halogéné n’est utilisé
dans la composition des
coques.
Périphériques USB
compatibles avec cette
chaîne
Vous pouvez utiliser les périphériques
USB Sony suivants avec cette chaîne.
La lecture/enregistrement d’autres
périphériques USB n’est pas possible avec
cette chaîne.
Désignation
du produit
Walkman
®
Désignation de
modèle
NWD-B103 / B103F /
B105 / B105F
NWZ-A815 / A816 /
A818 / B103F / B105F
NWZ-S515 / S516 /
S615F / S616F / S618F
Pour les dernières informations sur les
périphériques compatibles, rendez-vous
sur les sites Web ci-dessous.
Pour les utilisateurs aux États-Unis :
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Pour les utilisateurs au Canada :
Anglais <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Français <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Pour les utilisateurs en Europe :
<http://support.sony-europe.com/>
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Pour les utilisateurs en Asie et en
Océanie :
<http://www.sony-asia.com/support>
Pour formater le lecteur de musique
numérique ou un périphérique USB,
veillez à effectuer le formatage en utilisant
le périphérique lui-même ou le logiciel de
formatage spécial pour ce périphérique.
Sinon, il est possible que vous ne puissiez pas
enregistrer correctement le périphérique USB
sur cette chaîne.
N’utilisez pas de périphériques USB
autres que ceux indiqués ci-dessus. Le
fonctionnement des modèles ne figurant pas
sur la liste n’est pas garanti.
Notez que le fonctionnement n’est pas
toujours garanti même avec les périphériques
USB ci-dessus.
Certains des périphériques USB ci-dessus ne
sont pas disponibles à l’achat dans certaines
zones.
Divers
Lecteurs audio numériques vérifiés
par Sony (en mars 2008)
Remarques
®
Remarque concernant les Walkman
Pour transférer de la musique sur un
Walkman au moyen de « Media Manager
for WALKMAN », veillez à effectuer ce
transfert en format MP3. Les fichiers en
format MP4 (AAC ou VIDEO) ne s’affichent
pas sur cette chaîne.
Pour connecter un Walkman à la chaîne,
veillez à le faire après que l’affichage
« Creating Library » ou « Creating Database »
sur le Walkman ait disparu.
®
®
®
35FR
Printed in China

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement