Sony ZS-S2iP S2iP Made for iPod – přehrávač CD boombox Návod k obsluze


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Sony ZS-S2iP S2iP Made for iPod – přehrávač CD boombox Návod k obsluze | Manualzz
3-271-628-31(1)
Osobní audio systém
Návod k obsluze
Osobný audio systém
Návod na použitie
ZS-S2iP
© 2011 Sony Corporation
3-271-628-31(1)
Osobní audio systém
Návod k obsluze
ZS-S2iP
© 2011 Sony Corporation
VAROVÁNÍ
Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte větrací otvory na přístroji novinami, ubrusy na
stůl, závěsy, záclonami a podobně. Na přístroj nikdy nepokládejte zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj
kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Jelikož zástrčka síťového kabelu slouží pro odpojení přístroje od napájení, připojte přístroj do snadno
přístupné síťové zásuvky. V případě zjištění jakéhokoliv neobvyklého provozního stavu přístroje ihned
odpojte zástrčku síťového kabelu ze síťové zásuvky.
Jestliže je síťový kabel připojen do síťové zásuvky, není přístroj odpojen od napájení, a to ani ve
chvílích, kdy je přístroj vypnutý.
Neumísťujte přístroj do stísněného prostoru, jako například do knihovny, vestavěné skříně a na
podobná místa.
Nevystavujte baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu, ohni atd. po delší dobu.
Výrobní štítek a důležité informace týkající se bezpečnosti jsou uvedeny na spodní straně přístroje.
Nadměrná hlasitost ze sluchátek může způsobit poškození sluchu.
Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie
a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako
s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo,
kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které
se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku se prosím obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde
jste výrobek zakoupili.
Platí rovněž pro příslušenství: dálkový ovladač
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích
se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií dodávanou k tomuto výrobku
nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem.
U některých baterií může být tento symbol doplněn chemickým symbolem. Chemické symboly pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo
0,004 % olova.
Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo zachování integrity dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem.
Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující postup pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii
na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obraťte na místní úřady,
místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
2CZ
Upozornění pro zákazníky: následující informace platí pouze pro zařízení prodávaná
v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost
výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo.
V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk představuje oboustranný disk, na kterém je DVD záznam uložen na jedné straně
a digitální zvukový záznam na druhé straně. Protože však zvukový záznam neodpovídá normě
Compact Disc (CD), nelze zaručit správné přehrávání na tomto přístroji.
Hudební disky kódované pomocí technologií na ochranu autorských
práv
Tento přístroj je určen k přehrávání disků, které odpovídají normě Compact Disc (CD). V nedávné
době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované pomocí různých
technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude
možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
3CZ
Zdroj napájení
B
A
1 do konektoru AC IN
2 do síťové zásuvky
(Síťový vstup)
Připojte síťový kabel A nebo vložte šest baterií typu R14 (velikosti C) (nejsou součástí dodávky) do
bateriového prostoru B.
Poznámky
• Pokud indikátor OPR/BATT (Napájení/baterie) 1 svítí tlumeně nebo pokud přehrávač přestane
pracovat, vyměňte baterie.
Vyměňte všechny baterie za nové. Před výměnou baterií vyjměte CD z přehrávače.
• Pro používání přehrávače na baterie odpojte síťový kabel od přehrávače.
Příprava dálkového ovladače
Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) (nejsou součástí dodávky).
Výměna baterií
Při obvyklém způsobu používání by měly baterie v dálkovém ovladači vydržet přibližně šest měsíců.
Pokud nelze přehrávač dálkovým ovladačem dále ovládat, vyměňte obě baterie za nové.
4CZ
Základní ovládání
*
*
* Tlačítka VOLUME + (Hlasitost) qa a BX 8 jsou opatřena výstupkem.
*
* Tlačítko VOLUME + (Hlasitost) qa je opatřeno výstupkem.
5CZ
Před použitím přehrávače
Zapnutí/vypnutí napájení
Model pro Evropu: Stiskněte tlačítko OPERATE (Zapnutí/vypnutí) 1.
Model pro Austrálii a Nový Zéland: Stiskněte tlačítko POWER (Napájení) 1.
Nastavení hlasitosti
Stiskněte tlačítko VOLUME +, – (Hlasitost) qa.
Poslech zvuku přes sluchátka
Připojte sluchátka do konektoru i (sluchátka) qd.
Zdůraznění basů
Stiskněte tlačítko MEGA BASS 2.
Na displeji se zobrazí nápis „MEGA BASS“.
Dalším stisknutí tlačítka obnovíte normální zvuk.
Přenášení přehrávače
Při přenášení přehrávače vždy vyjměte přístroj iPod a zasuňte dokovací stanici.
Usínání při poslechu hudby
1 Spusťte přehrávání hudby z požadovaného zdroje.
2 Stiskněte tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí) 3 pro zobrazení indikátoru „SLEEP“ (Časovač vypnutí).
3 Stisknutím tlačítka SLEEP (Časovač vypnutí) 3 nastavte počet minut, po jejichž uplynutí se
přehrávač automaticky vypne.
Po každém stisknutí tlačítka se bude zobrazení na displeji měnit následovně:
„60“ t „90“ t „120“ t „OFF“ (Vypnuto) t „10“ t „20“ t „30“.
Zrušení časovače vypnutí
Stisknutím tlačítka OPERATE (Zapnutí/vypnutí) (nebo POWER (Napájení)) 1 vypněte přehrávač.
6CZ
Vysunutí/zasunutí dokovací stanice
Vložení přístroje iPod
1 Stiskněte tlačítko PUSH OPEN/CLOSE (Stlačením otevřít/zavřít) qf.
Dokovací stanice qg se napůl vysune.
2 Zcela vysuňte dokovací stanici qg.
3 V případě potřeby nasaďte univerzální dokovací adaptér pro iPod (není součástí dodávky).
4 Umístěte váš přístroj iPod do dokovací stanice qg.
5 Zatlačte jej do konektoru a posuňte dokovací stanici qg tak, aby se přístroj iPod dotýkal zadní
podpěry qh.
zadní podpěra
Zasunutí dokovací stanice
1 Vyjměte přístroj iPod.
2 Zasuňte dokovací stanici qg tak, aby zacvakla.
3 Stiskněte tlačítko PUSH OPEN/CLOSE (Stlačením otevřít/zavřít) qf.
4 Zasuňte dokovací stanici qg do přístroje.
Poznámky
• Nepřenášejte přehrávač s připojeným přístrojem iPod. V takovém případě by mohlo dojít k poruše funkce.
• Před přenášením přehrávače se ujistěte, že je dokovací stanice qg zasunuta.
7CZ
Přehrávání z přístroje iPod
1 Stiskněte tlačítko iPod qs (přímé zapnutí).
Na displeji se zobrazí indikátor„DC OUT“ (pouze síťové napájení).
2 Stiskněte tlačítko BX 8.
Přístroj iPod spustí přehrávání.
Připojený přístroj iPod lze ovládat prostřednictvím tohoto přehrávače nebo pomocí tlačítek na
přístroji iPod.
Funkce
Stiskněte
Pozastavení přehrávání (pauza)
BX 8
Dalším stisknutím tlačítka se přehrávání obnoví.
x8
>6
.6
> (vpřed) nebo . (vzad) 6 během přehrávání a podržte
jej tak dlouho, dokud nenaleznete požadované místo.
> (vpřed) nebo . (vzad) 6 během pozastavení
přehrávání a podržte jej tak dlouho, dokud nenaleznete
požadované místo.
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a pomocí tlačítka M nebo m
qk na dálkovém ovladači vyberte nabídku. Potom stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení) qk.
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) qk na dálkovém ovladači.
Zastavení přehrávání
Přechod na následující skladbu
Přechod na předchozí skladbu
Nalezení požadovaného místa při
současném poslechu zvuku
Nalezení požadovaného místa při
současném sledování displeje na
přístroji iPod
Výběr nabídky
Návrat do předchozí nabídky
Poznámky
• Pro pohodlnější připojení přístroje iPod k přehrávači můžete použít univerzální dokovací adaptér dodaný
s vaším přístrojem iPod. iPod lze však obvykle připojit i bez použití adaptéru.
• Pokud připojíte přístroj iPod, funkce přehrávače se automaticky změní na iPod.
• S tímto přehrávačem lze používat univerzální dokovací adaptér pro iPod (není součástí dodávky) od
společnosti Apple.
• Ovládání přístroje iPod je popsáno v návodu k obsluze vašeho přístroje iPod.
• Před odpojením přístroje iPod pozastavte přehrávání.
Použití přehrávače jako nabíječky baterie (pouze síťové napájení)
Přehrávač lze rovněž použít jako nabíječku baterie. Stav nabíjení se zobrazuje na displeji přístroje iPod.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze vašeho přístroje iPod.
Autorská práva
• iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
• Veškeré ostatní obchodní značky a registrované obchodní značky jsou majetkem jejich příslušných
vlastníků. V tomto návodu k obsluze nejsou uváděny symboly ™ a ®.
• Společnost Apple neodpovídá za správný provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními
a regulačními standardy.
8CZ
Přehrávání CD
1 Stiskněte tlačítko CD qs (přímé zapnutí).
2 Stiskněte tlačítko Z PUSH OPEN/CLOSE (Stlačením otevřít/zavřít) 7 a vložte disk potištěnou stranou
nahoru do prostoru pro disk.
Stisknutím tlačítka Z PUSH OPEN/CLOSE (Stlačením otevřít/zavřít) 7 zavřete prostor pro disk.
3 Stiskněte tlačítko BX 8.
Přehrávač postupně přehraje všechny skladby.
Číslo
skladby
Doba
přehrávání
Funkce
Stiskněte
Pozastavení přehrávání (pauza)
BX 8
Dalším stisknutím tlačítka se přehrávání obnoví.
x8
>6
.6
> (vpřed) nebo . (vzad) 6 během přehrávání a podržte
jej tak dlouho, dokud nenaleznete požadované místo.
> (vpřed) nebo . (vzad) 6 během pozastavení
přehrávání a podržte jej tak dlouho, dokud nenaleznete
požadované místo.
Z PUSH OPEN/CLOSE (Stlačením otevřít/zavřít) 7
Zastavení přehrávání
Přechod na následující skladbu
Přechod na předchozí skladbu
Nalezení požadovaného místa při
současném poslechu zvuku
Nalezení požadovaného místa při
současném sledování displeje
Vyjmutí disku
Používání displeje
Zobrazení celkového počtu skladeb a doby přehrávání
V režimu zastavení stiskněte tlačítko DISPLAY•ENTER (Zobrazení/potvrzení) 5 nebo DISPLAY
(Zobrazení) 5 na dálkovém ovladači.
Zobrazení zbývající doby
Během přehrávání disku opakovaně stiskněte tlačítko DISPLAY•ENTER (Zobrazení/potvrzení) 5
nebo DISPLAY (Zobrazení) 5 na dálkovém ovladači. Zobrazení na displeji se budě měnit
následovně:
9CZ
t Číslo aktuální skladby a uplynulá doba
přehrávání
r
Číslo aktuální skladby a zbývající doba
přehrávání aktuální skladby *
r
Zbývající počet skladeb a zbývající doba
přehrávání disku
* U skladby s číslem vyšším než 20 se místo zbývající doby přehrávání zobrazí na displeji „- -:- -“.
Výběr režimu přehrávání
Stisknutím tlačítka MODE (Režim) 4 zobrazte na displeji indikátor „ 1“, „ “, „SHUF“, „SHUF“
a „ “, „PGM“ nebo „PGM“ a „ “. Potom postupujte následujícím způsobem:
Pro nastavení
Opakovaného přehrávání
jedné skladby
Vyberte
„ 1“
Opakovaného přehrávání
všech skladeb
„
A potom
Stisknutím tlačítka . nebo > 6 vyberte
skladbu, kterou chcete opakovaně přehrávat a stiskněte
tlačítko BX 8.
Stiskněte tlačítko BX 8.
“
Náhodného přehrávání
„SHUF“
Opakovaného přehrávání
skladeb v náhodném pořadí
„SHUF“ a „
Přehrávání programu
„PGM“
“
Stisknutím tlačítka . nebo > 6 a potom
tlačítka DISPLAY•ENTER (Zobrazení/potvrzení) 5
nebo ENTER (Potvrzení) qk na dálkovém ovladači
proveďte naprogramování skladeb (až 20)
v požadovaném pořadí. Potom stiskněte tlačítko BX
8.
Naprogramovaná skladba
Opakovaného přehrávání
naprogramovaných skladeb
Stiskněte tlačítko BX 8.
Stiskněte tlačítko BX 8.
Pořadí přehrávání
„PGM“ a „
“
Stisknutím tlačítka . nebo > 6 a potom
tlačítka DISPLAY•ENTER (Zobrazení/potvrzení) 5
nebo ENTER (Potvrzení) qk na dálkovém ovladači
proveďte naprogramování skladeb (až 20)
v požadovaném pořadí. Potom stiskněte tlačítko BX
8.
Zrušení vybraného režimu přehrávání
Opakovaně stiskněte tlačítko MODE (Režim) 4 tak, aby indikátor vybraného režimu přehrávání
zmizel z displeje.
Kontrola naprogramovaných skladeb a pořadí přehrávání na displeji
Pro kontrolu pořadí naprogramovaných skladeb před jejich přehráváním stiskněte tlačítko
DISPLAY•ENTER (Zobrazení/potvrzení) 5 nebo ENTER (Potvrzení) qk na dálkovém ovladači.
Po každém stisknutí tlačítka se číslo skladby zobrazí v naprogramovaném pořadí.
10CZ
Změna aktuálního programu
Pokud je přehrávání disku zastaveno, jednou stiskněte tlačítko x 8. Během přehrávání disku jej
stiskněte dvakrát. Aktuální program bude vymazán. Potom zopakujte výše uvedený postup a vytvořte
nový program.
Rada
Stejný program můžete přehrávat opakovaně, protože zůstane uložen v paměti přehrávače, dokud neotevřete
prostor pro disk.
Poslech rádia
1 Opakovaně stiskněte tlačítko RADIO•BAND•AUTO PRESET (Rádio/pásmo/automatické ukládání na
předvolby) qs (přímé zapnutí) nebo stiskněte tlačítko RADIO (Rádio) qs a potom opakovaně
tlačítko BAND (Pásmo) qj na dálkovém ovladači.
Po každém stisknutí tlačítka se bude zobrazení na displeji měnit následovně:
„FM“ y „AM“
2 Podržte stisknuté tlačítko TUNE (Ladění) + nebo – 9, dokud se na displeji nezačne měnit indikace
frekvence.
Přehrávač automaticky prohledává rozhlasové frekvence a při nalezení stanice vyhledávání zastaví.
Pokud nelze naladit žádnou stanici, můžete opakovaným stisknutím tlačítka postupně měnit
frekvenci v jednotlivých krocích.
Při příjmu stereofonního FM vysílání se zobrazí indikátor „ST“.
Rady
• Pokud je příjem rozhlasového vysílání v pásmu FM rušen šumem, zobrazte na displeji stisknutím tlačítka
MODE (Režim) 4 indikátor „Mono“. Příjem se změní na monofonní, avšak zvuk bude čistší.
• Při dotyku nebo ovládání přístroje iPod připojeného k tomuto přehrávači během poslechu rozhlasového
vysílání v pásmu AM/FM může dojít ke vzniku šumu. V takovém případě se vyvarujte dotyku nebo
ovládání přístroje iPod.
• Pokud při poslechu rozhlasového vysílání v pásmu AM/FM během napájení přístroje iPod (na displeji svítí
indikátor „DC OUT“) slyšíte šum, stiskněte tlačítko MODE (Režim) 4 na několik sekund pro ukončení
napájení přístroje iPod (indikátor „DC OUT“ zmizí z displeje).
11CZ
Uložení rozhlasových stanic na předvolby
Rozhlasové stanice můžete uložit do paměti přehrávače. Na předvolby lze v libovolném pořadí uložit
až 30 stanic, 20 v pásmu FM a 10 v pásmu AM.
1 Stisknutím tlačítka RADIO•BAND•AUTO PRESET (Rádio/pásmo/automatické ukládání na předvolby)
qs nebo BAND (Pásmo) qj na dálkovém ovladači vyberte pásmo.
2 Podržte stisknuté tlačítko RADIO•BAND•AUTO PRESET (Rádio/pásmo/automatické ukládání na
předvolby) qs nebo RADIO (Rádio) qs na dálkovém ovladači asi 2 sekundy, dokud nezačne na
displeji blikat indikátor „AUTO“ (Automaticky).
3 Stiskněte tlačítko DISPLAY•ENTER (Zobrazení/potvrzení) 5 nebo ENTER (Potvrzení) qk na
dálkovém ovladači.
Stanice budou uloženy do paměti od nejnižší po nejvyšší frekvenci.
Pokud nelze stanici uložit automaticky
Stanici se slabým signálem je třeba uložit na předvolbu ručně.
1 Stisknutím tlačítka RADIO•BAND•AUTO PRESET (Rádio/pásmo/automatické ukládání na předvolby)
qs nebo BAND (Pásmo) qj na dálkovém ovladači vyberte pásmo.
2 Nalaďte požadovanou stanici.
3 Podržte stisknuté tlačítko DISPLAY•ENTER (Zobrazení/potvrzení) 5 nebo ENTER (Potvrzení) qk na
dálkovém ovladači asi 2 sekundy, dokud nezačne na displeji blikat číslo předvolby.
4 Opakovaným stisknutím tlačítka PRESET (Předvolba) + nebo – 6 zobrazte na displeji požadované
číslo předvolby, na které chcete uložit stanici.
5 Stiskněte tlačítko DISPLAY•ENTER (Zobrazení/potvrzení) 5 nebo ENTER (Potvrzení) qk na
dálkovém ovladači.
Nová stanice nahradí stávající stanici.
Rada
Stanice zůstanou uloženy na předvolbách i v případě odpojení síťového kabelu nebo vyjmutí baterií.
Vyvolání rozhlasových stanic na předvolbách
1 Stisknutím tlačítka RADIO•BAND•AUTO PRESET (Rádio/pásmo/automatické ukládání na předvolby)
qs nebo BAND (Pásmo) qj na dálkovém ovladači vyberte pásmo.
2 Stisknutím tlačítka PRESET (Předvolba) + nebo – 6 vyvolejte uloženou stanici.
12CZ
Připojení volitelných zařízení
Hudbu z volitelných zařízení, jako je například přenosný digitální hudební přehrávač, můžete
přehrávat z reproduktorů tohoto přístroje. Před prováděním připojení vypněte jednotlivá zařízení.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze připojovaného zařízení.
1 Pomocí audio kabelu (není součástí dodávky) propojte konektor AUDIO IN (Audio vstup) 0 na
přehrávači s linkovým výstupním konektorem na přenosném digitálním hudebním přehrávači
nebo jiném zařízení.
2 Zapněte přehrávač a připojené zařízení.
3 Stiskněte tlačítko AUDIO IN (Audio vstup) qs a spusťte přehrávání na připojeném zařízení.
Zvuk z připojeného zařízení bude přehráván z reproduktorů.
Pro připojení přehrávače k televizoru nebo videorekordéru použijte prodlužovací kabel (není
součástí dodávky) se stereo minizástrčkou na jednom konci a dvěma cinch zástrčkami na druhém
konci.
13CZ
Bezpečnostní upozornění
Disky, které LZE na tomto přístroji přehrávat
• Hudební CD
• Disky CD-R/CD-RW (CD-DA *)
* Disky CD-DA je zkratka slov Compact Disc Digital Audio. Jedná se o záznamový standard používaný
u hudebních CD.
Disky, které NELZE na tomto přístroji přehrávat
• Disky CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném formátu než ve formátu hudebního CD.
• Disky CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu, poškrábané nebo znečištěné disky CD-R/CD-RW
nebo disky CD-R/CD-RW zaznamenané pomocí nekompatibilního záznamového zařízení.
• Disky CD-R/CD-RW, které nebyly správně finalizovány.
Poznámky k diskům
• Před přehráváním očistěte disk hadříkem. Povrch disku otírejte od středu směrem k okraji.
Pokud se na disku nachází škrábance, nečistoty nebo otisky prstů, může dojít při čtení
disku k chybě.
• K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje určené pro čištění klasických (vinylových) LP desek.
• Nevystavujte disk přímému slunečnímu světlu nebo zdrojům tepla (jako jsou například
výstupy horkého vzduchu) a nenechávejte jej v autě zaparkovaném na slunci, kde může
dojít ke značnému nárůstu teploty.
• Nelepte na disk žádné papírky nebo samolepky a chraňte povrch disku před poškrábáním.
• Po přehrávání vložte disk zpět do ochranného obalu.
Bezpečnost
• Jelikož laserový paprsek používaný v CD přehrávači může poškodit váš zrak, nepokoušejte se demontovat
kryty přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.
• V případě, že se dovnitř přehrávače dostane jakýkoliv předmět nebo tekutina, odpojte přehrávač od sítě
a před dalším používáním jej nechejte zkontrolovat kvalifikovaným technikem.
• Disky s nestandardním tvarem (jako je například srdce, čtverec, hvězda) nelze přehrávat. Při přehrávání
těchto typů disků může dojít k poškození přehrávače. Takové disky nepoužívejte.
Zdroje napájení
• Pro napájení přehrávače ze sítě použijte výhradně dodaný síťový kabel. Nepoužívejte žádný jiný typ.
• Pokud nebudete přehrávač delší dobu používat, odpojte jej ze sítě.
• Pokud nebudete přehrávač používat a jsou vloženy baterie, vyjměte je, abyste předešli možnému poškození
způsobenému vytečením elektrolytu nebo korozí.
Umístění
• Neponechávejte přehrávač v blízkosti zdrojů tepla, v automobilu zaparkovaném na slunci nebo v místech,
kam dopadá přímé sluneční světlo nebo kde se vyskytuje nadměrná prašnost, mechanické otřesy či nárazy.
• Nestavte přehrávač do nakloněné nebo nestabilní polohy.
• Nepokládejte žádné předměty do vzdálenosti menší než 10 mm od bočních stran přehrávače. Pro správnou
funkci přehrávače a prodloužení životnosti jeho součástí nesmí být větrací otvory zablokovány.
• Jelikož reproduktory obsahují silný magnet, neponechávejte osobní platební karty s magnetickým
proužkem nebo mechanické náramkové hodinky v blízkosti přehrávače, aby nedošlo k poškození vlivem
magnetického pole.
Provoz
• Jestliže přenesete přehrávač z chladného do teplého prostředí nebo jej umístíte do místnosti s velmi
vysokou vlhkostí, může na optických součástech CD přehrávače zkondenzovat vlhkost. Pokud tato situace
nastane, nebude přehrávač pracovat správně. V takovém případě vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu,
než se vlhkost odpaří.
Čištění skříňky přehrávače
• Povrch skříňky přehrávače, panel a ovládací prvky čistěte jemným hadříkem mírně navlhčeným ve slabém
roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte materiály s brusným účinkem, čisticí prášek ani rozpouštědla,
jako je například líh nebo benzín.
S případnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho přehrávače, se prosím obraťte na nejbližšího
prodejce Sony.
14CZ
Řešení problémů
Obecné údaje
Přehrávač se nezapne.
• Pevně připojte síťový kabel do síťové zásuvky.
• Ujistěte se, že jsou baterie vloženy správně.
• Pokud jsou baterie vybité, vyměňte všechny baterie za nové.
• Při používání přehrávače na baterie nelze přehrávač zapnout pomocí tlačítka OPERATE (Zapnutí/vypnutí)
(nebo POWER (Napájení)) 1 na dálkovém ovladači.
Není reprodukován žádný zvuk.
• Při poslechu zvuku z reproduktorů odpojte sluchátka.
Je slyšet šum.
• V blízkosti přehrávače je používán mobilní telefon nebo jiné zařízení vysílající rádiové vlny.
t Používejte mobilní telefon atd. ve větší vzdálenosti od přehrávače.
iPod
Není reprodukován žádný zvuk.
• Ujistěte se, že je přístroj iPod správně připojen.
• Nastavte hlasitost pomocí tlačítek VOLUME (Hlasitost).
Přístroj iPod nelze ovládat.
• Ujistěte se, že je přístroj iPod správně připojen.
Přístroj iPod nelze nabíjet.
• Přístroj iPod nelze nabíjet, pokud používáte přehrávač na baterie.
• Přístroj iPod nelze nabíjet, pokud se v režimu rádia nezobrazí na displeji indikátor „DC OUT“
(Stejnosměrný výstup).
CD přehrávač
Přehrávání nelze spustit nebo se zobrazí nápis „no dISC“ (Žádný disk), přestože je vložen disk.
• Vložte disk potištěnou stranou směrem nahoru.
• Očistěte disk.
• Vyjměte disk a ponechejte prostor pro disk přibližně hodinu otevřený, aby se vypařila vlhkost.
• Disk CD-R/CD-RW je prázdný.
• Problém byl způsoben kvalitou disku CD-R/CD-RW, záznamovým zařízením nebo aplikačním softwarem.
• Pokud jsou baterie vybité, vyměňte všechny baterie za nové.
Zvuk přeskakuje.
• Snižte hlasitost.
• Očistěte disk nebo jej vyměňte (pokud je poškozen).
• Umístěte přehrávač na místo bez vibrací.
• Očistěte snímací čočku pomocí běžně dostupného vzduchového čističe.
• V případě použití nekvalitního disku CD-R/CD-RW nebo problému se záznamovým zařízením nebo
aplikačním softwarem může zvuk přeskakovat nebo obsahovat šum.
15CZ
Rádio
Příjem je špatný.
• Pro zlepšení příjmu v pásmu FM změňte orientaci antény.
• Pro zlepšení příjmu v pásmu AM změňte orientaci samotného přehrávače.
Zvuk je tichý nebo nekvalitní.
• Pokud jsou baterie vybité, vyměňte všechny baterie za nové.
• Umístěte přehrávač do větší vzdálenosti od televizoru.
Obraz televizoru je nestabilní.
• Při příjmu FM vysílání v blízkosti televizoru s pokojovou anténou umístěte přehrávač do větší vzdálenosti
od televizoru.
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač nepracuje.
• Pokud jsou baterie v dálkovém ovladači vybité, vyměňte obě baterie za nové.
• Nasměrujte dálkový ovladač na snímač na přehrávači.
• Odstraňte případné překážky, které jsou mezi dálkovým ovladačem a přehrávačem.
• Ujistěte se, že není snímač vystaven silným světelným zdrojům, jako je například přímé sluneční světlo
nebo světlo zářivky.
• Přemístěte se s dálkovým ovladačem blíž k přehrávači.
Pokud nejsou problémy odstraněny ani po provedení výše uvedených opatření, odpojte síťový kabel nebo
vyjměte všechny baterie. Jakmile zmizí z displeje všechny indikátory, opět připojte síťový kabel nebo vložte
baterie. Pokud problémy stále přetrvávají, obraťte se prosím na nejbližšího prodejce Sony.
16CZ
Technické údaje
Část CD přehrávače
Systém
Digitální zvukový systém pro přehrávání kompaktních disků
Vlastnosti laserové diody
Vyzařování: nepřetržité
Výkon laseru *: méně než 44,6 μW
(Tento výkon je hodnota naměřená ve vzdálenosti přibližně 200 mm od povrchu čočky v optické
snímací části s otvorem 7 mm.)
Počet kanálů
2
Frekvenční rozsah
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Kolísání
Neměřitelné
Část přístroje iPod
Stejnosměrný výstup: 5 V
Max.: 500 mA
(pouze síťové napájení)
Část radiopřijímače
Frekvenční rozsah
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1 611 kHz
Mezifrekvence
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Antény
FM: teleskopická anténa
AM: vestavěná feritová tyčová anténa
Obecné údaje
Reproduktor
Širokopásmový: průměr 8 cm, 4 Ω, kuželový (2)
Výstupy
Konektor sluchátek (stereo mini konektor)
Pro sluchátka s impedancí 16 Ω - 32 Ω
Vstup
Konektor AUDIO IN (Audio vstup) (stereo mini konektor)
Výstupní výkon
1,7 W + 1,7 W (při 4 Ω, harmonické zkreslení 10 %)
Požadavky na napájení
Pro přehrávač:
230 V střídavých, 50 Hz
9 V stejnosměrných, 6 baterií typu R14 (velikosti C)
Příkon
17 W (síťové napájení)
Provozní doba na baterie
17CZ
Pro přehrávač:
Příjem FM vysílání
Baterie Sony R14P: přibližně 6 h
Alkalické baterie Sony LR14: přibližně 20 h
Přehrávání disků CD
Baterie Sony R14P: přibližně 1,5 h
Alkalické baterie Sony LR14: přibližně 7 h
Rozměry
Přibližně 360 mm × 141,5 mm × 240,5 mm (š/v/h)
Hmotnost
Přibližně 2,7 kg (včetně baterií)
Dodávané příslušenství
Síťový kabel (1)
Dálkový ovladač (1)
Design a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Volitelné příslušenství
Sluchátka Sony řady MDR
18CZ
Kompatibilní modely přístrojů iPod
Kompatibilní modely přístrojů iPod jsou uvedeny níže. Před použitím aktualizujte software vašeho
přístroje iPod na nejnovější verzi.
iPod nano
5. generace
(videokamera)
iPod nano 4.
generace (video)
iPod touch 2.
generace
iPod nano 3.
generace (video)
iPod classic
iPod touch 1.
generace
iPod nano 2.
generace
(hliník)
iPod 5.
generace (video)
iPod 4. generace
(barevný displej)
iPod 4.
generace
iPod nano 1.
generace
iPod mini
19CZ
3-271-628-31(1)
Osobný
audio systém
Návod na použitie
ZS-S2iP
© 2010 Sony Corporation
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku
úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte
zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Aby sa predišlo prehriatiu zariadenia a následnému
vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory
zariadenia novinami, obrusmi, záclonami atď.
Na zariadenie neumiestňujte horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo riziku úrazu
elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie pôsobeniu
vody (kvapkanie alebo špliechanie) a na zariadenie
neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy).
Sieťovú šnúru zariadenia zapojte do ľahko prístupnej
elektrickej zásuvky, aby bolo možné v prípade
problémov sieťovú šnúru ihneď odpojiť od elektrickej
siete. Ak nastanú problémy a zariadenie nefunguje
štandardne, okamžite odpojte sieťovú šnúru
od elektrickej siete.
Zariadenie je pod stálym napätím, kým je sieťová
šnúra v elektrickej zásuvke, aj keď je samotné
zariadenie vypnuté.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených priestorov,
ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica.
Batérie ani batérie nainštalované v zariadení
nevystavujte dlhšiu dobu nadmernému teplu, ako napr.
slnečnému žiareniu, ohňu a pod.
Identifikačný štítok a dôležité bezpečnostné informácie
sú umiestnené na spodnej strane skrinky.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a slúchadlách
do uší pri vysokej úrovni hlasitosti môže spôsobiť
trvalé poškodenie alebo stratu sluchu.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že
s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým
odpadom. Namiesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by
v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku
kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie (DO)
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho
obale upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné
likvidovať v netriedenom komunálnom odpade.
Na určitých akumulátoroch/batériách sa môže tento
symbol používať v kombinácii s určitým chemickým
symbolom. Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo
olovo (Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/ batérie
obsahujúce viac než 0,0005% ortuti alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potenciálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/
batériou, tento akumulátor/batériu smie vymieňať len
kvalifikovaný servisný pracovník. Pre zabezpečenie
správneho nakladania s akumulátorom/batériou
odovzdajte zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti
do zberného strediska prevádzkujúceho recykláciu
a likvidáciu odpadu z elektrických a elektronických
zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte
v zmysle platných miestnych predpisov a noriem.
Akumulátory a batérie odovzdajte na vyhradené zberné
miesto pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií.
2SK
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Informácia pre spotrebiteľov: Nasledovná
informácia sa vzťahuje len na zariadenia
predávané v krajinách s platnou legislatívou
a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Nemecko. Ohľadom akýchkoľvek servisných
služieb alebo záručných záležitostí pozri adresy
poskytnuté v samostatných dokumentoch týkajúcich sa
servisu a záruky.
Zdroje napájania
 1 Do AC IN
2 Do elektrickej zásuvky

Poznámka k diskom DualDisc
Duálny disk (DualDisc) je obojstranný disk, ktorý má
DVD záznam nahraný na jednej strane a digitálny zvuk
na druhej strane. Keďže strana s audio záznamom nie je
v súlade so štandardom Compact Disc (CD),
prehrávanie na tomto produkte nie je zaručené.
Audio disk kódovaný technológiou
pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie diskov
kompatibilných so štandardom Compact Disc (CD).
V poslednom čase sú niektorými hudobnými
vydavateľstvami distribuované disky kódované
technológiou pre ochranu autorských práv. Medzi
takýmito diskmi sa môžu vyskytovať tiež disky, ktoré
nevyhovujú štandardu CD a z toho dôvodu ich nemusí
byť možné v tomto zariadení prehrávať.
Zapojte sieťovú šnúru  alebo vložte šesť batérií R14
(typ C) (nedodávané) do priestoru pre batérie .
Poznámky
 Vymeňte batérie, keď prestane svietiť indikátor OPR/
BATT  alebo zariadenie prestane fungovať.
Vymeňte všetky batérie za nové. Pred výmenou
batérií sa presvedčite, že ste zo zariadenia vybrali
CD disk.
 Ak chcete zariadenie napájať z batérií, odpojte
od neho sieťovú šnúru.
Príprava diaľkového ovládania (DO)
Vložte dve batérie R6 (typ AA) (nedodávané).
Výmena batérií
Pri štandardnom používaní by mali batérie v DO
vydržať cca 6 mesiacov. Ak už zariadenie nereaguje
na povely DO, vymeňte všetky batérie za nové.
3SK
Základné operácie
*
*
* VOLUME +  a   majú hmatový bod.
*
* Tlačidlo VOLUME +  má hmatový bod.
4SK
Pred používaním zariadenia
Vysunutie/zasunutie posuvného nosiča
Zapnutie/vypnutie napájania
Vloženie iPod-u
Modely pre Európu: Stlačte OPERATE .
Modely pre Austráliu a Nový Zéland:
Stlačte POWER .
Nastavenie hlasitosti
Stlačte VOLUME +, – .
Počúvanie prostredníctvom slúchadiel
1 Stlačte tlačidlo PUSH OPEN/CLOSE .
Posuvný nosič  sa s polovice vysunie.
2 Posuvný nosič  vytiahnite von.
3 Ak je to potrebné, použite univerzálny adaptér
pre iPod (nie je dodávaný).
4 Umiestnite iPod na posuvný nosič .
Slúchadlá pripojte do konektora  (slúchadlá) .
Zvýraznenie nízkych tónov
Stlačte MEGA BASS .
Na displeji sa zobrazí “MEGA BASS”.
Opätovným stlačením tlačidla obnovíte štandardný
zvuk.
5 Zatlačením nastavte posuvný nosič  tak, aby sa
Prenášanie zariadenia
iPod opieral o zadnú oporu .
Pred prenášaním zariadenia vždy odoberte iPod
z posuvného nosiča a zasuňte ho.
Zaspávanie pri hudbe
1 Spustite prehrávanie požadovaného zdroja zvuku.
2 Stláčaním SLEEP  zobrazte “SLEEP” (Zaspávanie).
3 Stláčaním SLEEP  nastavte čas (minúty),
Zasunutie posuvného nosiča
1 Odoberte iPod.
po uplynutí ktorého sa zariadenie automaticky
vypne.
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie mení
nasledovne:
“60”  “90”  “120”  “OFF”  “10” 
“20”  “30”.
Zrušenie funkcie zaspávania pri hudbe
Stlačením OPERATE (alebo POWER)  vypnite
napájanie zariadenia.
2 Zatlačte posuvný nosič , kým necvakne.
3 Stlačte tlačidlo PUSH OPEN/CLOSE .
4 Zasuňte posuvný nosič  do zariadenia.
Poznámky
 Zariadenie neprenášajte ak je ku konektoru pripojené
zariadenie iPod. V opačnom prípade môže dochádzať
k funkčným poruchám.
 Pred prenášaním zariadenia sa presvedčite, že je
posuvný nosič  zasunutý.
5SK
Poznámky
Prehrávanie z iPod-u
1 Stlačte iPod  (priame napájanie).
“DC OUT” sa zobrazí na displeji (pri AC napájaní).
2 Stlačte  .
iPod spustí prehrávanie.
Pripojené zariadenie iPod môžete ovládať
prostredníctvom tohto zariadenia alebo pomocou
tlačidiel na zariadení iPod.
Pre
Pozastavenie
prehrávania
Zastavenie
prehrávania
Prepnutie
na nasledujúcu
skladbu
Prepnutie
na predchádzajúcu
skladbu
Vyhľadanie
požadovaného
miesta počas
prehrávania
Vyhľadanie miesta
v skladbe
sledovaním displeja
na iPod-e
Výber ponuky
Prepnutie
na predchádzajúcu
ponuku Menu
6SK
Stlačte

Prehrávanie obnovíte
opätovným stlačením tlačidla.



Pridržte zatlačené  (posun
vpred) alebo  (posun vzad)
 počas prehrávania dovtedy,
kým nevyhľadáte požadované
miesto.
Pridržte zatlačené  (posun
vpred) alebo  (posun vzad)
 v režime pozastavenia
prehrávania dovtedy, kým
nevyhľadáte požadované
miesto.
Stlačením MENU a  alebo 
 na DO vyberte ponuku
a potom stlačte ENTER .
Stlačte MENU  na DO.
 Pre lepšie prispôsobenie môžete použiť univerzálny
adaptér, ktorý je dodávaný s vaším zariadením iPod.
Zariadenie iPod môže byť uchytené bez použitia adaptéra.
 Ak požívate iný zdroj zvuku a pripojíte iPod,
zariadenie sa naň automaticky prepne.
 Univerzálny adaptér pre iPod od spoločnosti Apple
(nie je dodávaný) môže byť používaný s týmto
zariadením.
 Informácie o používaní zariadenia iPod sa dozviete
v jeho návode na použitie.
 Pred odpájaním zariadenia iPod pozastavte
prehrávanie.
Používanie zariadenia ako nabíjačky batérií
(pri AC napájaní)
Zariadenie môžete používať ako nabíjačku batérií.
Na displeji zariadenia iPod za zobrazí stav nabíjania.
Bližšie informácie pozri v návode na použitie
zariadenia iPod.
Autorské práva
 iPod je obchodná značka alebo ochranná známka
spoločnosti Apple Inc. v USA a/alebo ostatných
krajinách.
 Všetky ostatné obchodné značky a ochranné známky
sú obchodnými značkami alebo ochrannými
známkami ich príslušných vlastníkov. V tomto
návode sa označenia ™ a ® neuvádzajú.
 Spoločnosť Apple nezodpovedá za fungovanie tohto
zariadenia ani za jeho súlad s bezpečnostnými
a usmerňujúcimi normami.
Prehrávanie CD disku
Používanie displeja
1 Stlačte CD  (priame napájanie).
2 Stlačte  PUSH OPEN/CLOSE  a na nosič
Zobrazenie celkového počtu skladieb
a prehrávacieho času
v priestore CD disku položte disk popisom nahor.
Kryt priestoru CD disku zatvoríte stlačením
 PUSH OPEN/CLOSE .
Počas zastavenia prehrávania stlačte DISPLAY•ENTER 
alebo DISPLAY  na DO.
Kontrola zostávajúceho času prehrávania
Stláčajte DISPLAY•ENTER  alebo DISPLAY 
na DO počas prehrávania CD disku. Zobrazenie
na displeji sa mení nasledovne:

3 Stlačte  .
Prehrávač zariadenia prehráva všetky skladby raz.
Číslo aktuálnej skladby a prehrávací čas

Číslo a zostávajúci čas prehrávania aktuálnej
skladby*

Zobrazenie zostávajúceho počtu skladieb
a zostávajúceho času na CD disku
* Zostávajúci čas pre skladby, ktorých číslo je väčšie ako
20, sa zobrazí ako “- -:- -” na displeji.
Číslo
skladby
Pre
Pozastavenie
prehrávania
Zastavenie
prehrávania
Prepnutie
na nasledujúcu
skladbu
Prepnutie
na predchádzajúcu
skladbu
Vyhľadanie
požadovaného
miesta počas
prehrávania
Doba
prehrávania
Stlačte

Prehrávanie obnovíte
opätovným stlačením tlačidla.



Pridržte zatlačené  (posun
vpred) alebo  (posun vzad)
 počas prehrávania dovtedy,
kým nevyhľadáte požadované
miesto.
Vyhľadanie
požadovaného
miesta sledovaním
displeja
Pridržte zatlačené  (posun
vpred) alebo  (posun vzad)
 v režime pozastavenia
prehrávania dovtedy, kým
nevyhľadáte požadované miesto.
Vybratie CD disku
 PUSH OPEN/CLOSE 
7SK
Kontrola skladieb v programe a ich poradie
na displeji zariadenia
Výber režimu prehrávania
Stláčajte MODE , kým sa na displeji nezobrazí
“ 1”, “ ”, “SHUF”, “SHUF” a “ ”, “PGM” alebo
“PGM” a “ ”. Potom vykonajte nasledovný postup:
Pre výber
Opakovanie
prehrávania
jednej skladby
Opakované
prehrávanie
všetkých
skladieb
Vyberte Potom vykonajte
Stláčaním  alebo 
“ 1”
 vyberte skladbu, ktorú
chcete opakovať a potom
stlačte  .
Stlačte  .
“ ”
“SHUF” Stlačte  .
Prehrávanie
skladieb
v náhodnom
poradí
“SHUF” Stlačte  .
a “ ”
Prehrávanie
programu
“PGM”
Stlačte   raz, ak je prehrávanie CD disku
zastavené, alebo dvakrát, ak sa CD disk prehráva.
Aktuálny program bude vymazaný. Potom vytvorte
nový program vykonaním postupu pre vytvorenie
programu.
Program môžete prehrávať opakovane, pretože zostáva
zachovaný dovtedy, kým neotvoríte priestor pre CD disk.
Počúvanie rozhlasu
Stláčajte  alebo 
 potom stlačte
DISPLAY•ENTER 
alebo ENTER  na DO,
aby ste želanú skladbu
(do čísla 20) zaradili
do programu
v požadovanom poradí.
Potom stlačte  .
Programovaná
skladba
Poradie
prehrávania
“PGM”
a “ ”
Stláčajte  alebo 
 potom stlačte
DISPLAY•ENTER 
alebo ENTER  na DO,
aby ste želanú skladbu
(do čísla 20) zaradili
do programu
v požadovanom poradí.
Potom stlačte  .
Zrušenie vybraného režimu prehrávania
Stláčajte opakovane MODE , kým sa zvolený režim
prestane zobrazovať na displeji.
8SK
Zmena aktuálneho programu
Rada
Náhodné
prehrávanie
Opakované
prehrávanie
skladieb
zaradených
v programe
Pred prehrávaním stláčaním DISPLAY•ENTER 
alebo ENTER  na DO prekontrolujte poradie
skladieb.
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazí číslo skladby
v naprogramovanom poradí.
1 Stláčajte RADIO•BAND•AUTO PRESET  (priame
napájanie) alebo stlačte RADIO  a potom
stláčajte BAND  na DO.
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazenie mení
nasledovne:
“FM”  “AM”
2 Zatlačte a pridržte TUNE + alebo –  dovtedy,
kým sa na displeji nezačne meniť frekvencia.
Zariadenie automaticky ladí rozhlasové frekvencie
a zastaví automaticky, keď naladí rozhlasovú stanicu
s dobrým signálom.
Ak nemôžete automaticky naladiť danú stanice,
opakovane stláčajte tlačidlo, kým nenastavíte
požadovanú frekvenciu.
Keď sa naladí rozhlasové FM stereo vysielanie,
zobrazí sa “ST”.
Rady
 Ak je FM vysielanie zašumené, stláčajte MODE ,
kým sa na displeji nezobrazí “Mono” a príjem signálu
sa prepne do monofonického režimu.
 Ak sa počas počúvania rozhlasového pásma AM/FM
dotknete alebo obsluhujete iPod pripojený k tomuto
zariadeniu, môže to spôsobiť šum. V tomto prípade sa
nedotýkajte a neobsluhujte iPod.
 Ak počas napájania zariadenia iPod (indikátor
“DC OUT” sa zobrazuje na displeji) pri počúvaní
AM/FM vzniká šum, zatlačením MODE 
na niekoľko sekúnd vypnite napájanie zariadenia iPod
(indikátor “DC OUT” sa prestane zobrazovať
na displeji).
Uloženie rozhlasových staníc
Do pamäte zariadenia môžete uložiť rozhlasové
stanice. Môžete uložiť až 30 rozhlasových staníc. 20
v pásme FM a 10 v pásme AM (v ľubovoľnom poradí).
1 Stlačením RADIO•BAND•AUTO PRESET  alebo
BAND  na DO vyberte rozhlasové pásmo.
2 Zatlačte RADIO•BAND•AUTO PRESET  alebo
Počúvanie uložených rozhlasových
staníc
1 Stlačením RADIO•BAND•AUTO PRESET  alebo
BAND  na DO vyberte rozhlasové pásmo.
2 Stláčaním PRESET + alebo –  nalaďte uloženú
stanicu.
RADIO  na DO na 2 sekundy, kým nezačne
blikať na displeji “AUTO”.
3 Stlačte DISPLAY•ENTER  alebo ENTER  na DO.
Rozhlasové stanice sa uložia do pamäte postupne
od najnižšej po najvyššiu frekvenciu.
Keď sa stanice neuložia automaticky
Rozhlasové stanice so slabým signálom musíte uložiť
manuálne.
1 Stlačením RADIO•BAND•AUTO PRESET  alebo
BAND  na DO vyberte rozhlasové pásmo.
2 Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu.
3 Zatlačte DISPLAY•ENTER  alebo ENTER 
na DO na 2 sekundy, kým nezačne blikať
na displeji číslo predvoľby.
4 Stláčajte PRESET + alebo – , kým na displeji
nezačne blikať požadované číslo predvoľby.
5 Stlačte DISPLAY•ENTER  alebo ENTER  na DO.
Namiesto pôvodnej sa uloží nová rozhlasová
stanica.
Rada
Stanice zostanú uložené v pamäti zariadenia, aj keď
odpojíte sieťovú šnúru alebo vyberiete batérie.
Pripájanie voliteľných zariadení
Prostredníctvom reproduktorov tohto zariadenia
môžete prehrávať audio súbory z voliteľných zariadení,
ako napríklad prenosný digitálny audio prehrávač.
Pred vykonaním prepojení vypnite všetky prepájané
zariadenia. Podrobnosti sú uvedené v návode
na použitie pre každé prepájané zariadenie.
1 Pomocou prepojovacieho audio kábla (nie je
dodávaný) prepojte konektor AUDIO IN 
na zariadení s linkovým výstupom prenosného
digitálneho prehrávača alebo iných zariadení.
2 Zapnite toto a pripojené zariadenie.
3 Stlačte AUDIO IN  a na pripojenom zariadení
spustite prehrávanie.
Zvuk z pripojeného zariadenia sa bude
reprodukovať z reproduktorov zariadenia.
Na prepojenie zariadenia s TVP alebo VCR použite
predlžovací kábel (nie je dodávaný) so stereo
minikonektorom na jednom konci a dvoma RCA
konektormi na druhom konci.
9SK
Bezpečnostné upozornenia
Disky VHODNÉ na prehrávanie
 Audio CD disk
 CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA je skratka pre Compact Disc Digital Audio. Je
to štandard, ktorý používajú audio CD disky.
Disky NEVHODNÉ na prehrávanie
 CD-R/CD-RW disky, ktoré nie sú nahrané vo formáte
CD
 CD-R/CD-RW disky s nekvalitným záznamom,
poškriabané alebo znečistené CD-R/CD-RW disky
alebo CD-R/CD-RW disky zapísané
na nekompatibilnom záznamovom zariadení.
 Nesprávne uzatvorené CD-R/CD-RW disky.
Poznámky k diskom
 Pred prehrávaním vyčistite CD
disk pomocou čistiacej handričky.
CD disk čistite smerom od stredu
k okrajom. Ak sa na CD disku
nachádzajú škrabance, nečistota
alebo odtlačky prstov, môže dôjsť
k poruche prehrávania.
 Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín,
riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky
ani antistatické spreje určené na čistenie vinylových
LP platní.
 CD disk nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu
ani tepelným zdrojom, ako sú klimatizačné potrubia,
ani nenechávajte disk v zaparkovanom aute
na priamom slnečnom žiarení. Teplota v interiéri sa
môže značne zvýšiť.
 Na CD disk nepriliepajte papier alebo samolepiace
štítky a povrch CD disku chráňte pre poškriabaním.
 Po skončení prehrávania odložte CD disk späť
do obalu.
Bezpečnosť
 Keďže sa v CD prehrávači zariadenia využíva laserový
lúč, ktorý môže byť nebezpečný pre zrak, nepokúšajte
sa zariadenie otvárať. Opravy prenechajte
na autorizovaný servis.
 Ak do zariadenia vnikne akýkoľvek predmet alebo
kvapalina, odpojte zariadenie od elektrickej siete
a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať
v autorizovanom servise.
 Disky neštandardných tvarov (napr. v tvare srdca,
štvorca, hviezdy) nie je možné v tomto zariadení
prehrávať. Ak sa o to pokúsite, môžete zariadenie
poškodiť. Nepoužívajte takéto disky.
10SK
Zdroje napájania
 Pre napájanie striedavým napätím použite dodávanú
sieťovú šnúru. Nepoužívajte iné typy.
 Ak zariadenie nebudete dlhší čas používať, odpojte ho
od elektrickej siete.
 Ak batérie nepoužívate, vyberte ich zo zariadenia, aby
nedošlo k jeho poškodeniu vplyvom vytečenia
elektrolytu a následnej korózii.
Umiestnenie
 Zariadenie neumiestňujte do blízkosti tepelných
zdrojov, na miesta vystavené priamemu slnečnému
žiareniu, nadmerne prašné miesta, miesta podliehajúce
mechanickým otrasom alebo do auta zaparkovaného
na priamom slnečnom žiarení.
 Zariadenie neumiestňujte na naklonený alebo
nestabilný povrch.
 Do priestoru 10 mm od zariadenia neumiestňujte
žiadne predmety. Aby bola zabezpečená správna
prevádzka zariadenia a dlhá životnosť jeho
komponentov, nesmú byť ventilačné otvory zariadenia
blokované.
 Keďže reproduktory v zariadení vyžívajú silné
magnety, nenechávajte v blízkosti zariadenia kreditné
karty využívajúce magnetické kódovanie alebo
mechanické hodinky. Predídete tým ich poškodeniu.
Prevádzka
 Ak zariadenie prenesiete priamo zo studeného
prostredia do teplého, alebo ak je zariadenie
umiestnené vo veľmi vlhkej miestnosti, na optickom
mechanizme v CD prehrávači zariadenia môže
kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, zariadenie
nebude pracovať správne. V takom prípade vyberte
CD disk a nechajte zariadenie hodinu mimo
prevádzky, kým sa vlhkosť neodparí.
Čistenie povrchu zariadenia
 Povrch zariadenia, panel a ovládacie prvky čistite
jemnou handričkou mierne navlhčenou v slabom
roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne
drsné handričky, práškové prostriedky alebo
rozpúšťadlá ako lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa
zariadenia, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
Riešenie problémov
Všeobecne
Zariadenie sa nezapne.
 Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej zásuvky správne.
 Skontrolujte, či sú batérie vložené v zariadení správne.
 Ak sú batérie vybité, vložte do zariadenia nové batérie.
 Keď zariadenie napájate z batérií, nie je možné ho
zapnúť pomocou OPERATE (alebo POWER)  na DO.
Nie je počuť zvuk.
 Keď chcete zvuk reprodukovať z reproduktorov,
odpojte od zariadenia slúchadlá.
Počuť šum.
 V blízkosti zariadenia sa používa mobilný telefón alebo
podobné zariadenie, ktoré vyžaruje rádiové vlny.
 Mobilný telefón atď. používajte ďalej od tohto zariadenia.
iPod
Nie je počuť zvuk.
 Skontrolujte, či je zariadenie iPod pripojené pevne.
 Nastavte hlasitosť VOLUME.
Nie je možné ovládanie.
 Skontrolujte, či je zariadenie iPod pripojené pevne.
iPod sa nenabíja.
 iPod sa nenabíja, ak samotné zariadenie je napájané
pomocou batérií.
 iPod sa nenabíja, ak sa indikátor “DC OUT”
nezobrazuje na displeji počas počúvania rozhlasu.
CD prehrávač
CD disk sa neprehráva alebo sa zobrazí
“no dISC” aj keď je CD disk vložený.
 Vložte CD disk popisom smerom nahor.
 Vyčistite CD disk.
 Vyberte CD disk a nechajte priestor pre CD disk
otvorený približne hodinu, kým sa neodparí
skondenzovaná vlhkosť.
 CD-R/CD-RW disk je prázdny.
 Vyskytol sa problém s kvalitou CD-R/CD-RW disku,
záznamovým zariadením alebo softvérom.
 Ak sú batérie vybité, vložte do zariadenia nové batérie.
Rádio
Príjem nie je kvalitný.
 Pre vylepšenie FM
príjmu zmeňte
orientáciu antény.
 Pre vylepšenie AM
príjmu zmeňte
orientáciu
zariadenia.
Zvuk má nízku úroveň hlasitosti alebo je
nekvalitný.
 Ak sú batérie vybité, vložte do zariadenia nové batérie.
 Premiestnite zariadenie ďalej od TVP.
Obraz na TVP je nekvalitný.
 Ak v blízkosti TVP prijímate rozhlasovú FM stanicu
pomocou izbovej antény, premiestnite zariadenie ďalej
od TVP.
Diaľkové ovládanie
Diaľkové ovládanie (DO) nefunguje.
 Ak sú batérie v DO vybité, vložte doň nové batérie.
 Diaľkové ovládanie smerujte na senzor signálov
diaľkového ovládania na zariadení.
 Odstráňte prekážky medzi diaľkovým ovládaním
a zariadením.
 Skontrolujte, či senzor signálov diaľkového ovládania
nie je vystavený silnému svetlu, ako napríklad
priamemu slnečnému žiareniu alebo svetlu zo žiarivky.
 Keď používate DO, priblížte ho bližšie k zariadeniu.
Ak sa po vykonaní odporúčaných postupov problémy
nevyriešili, odpojte sieťovú šnúru alebo vyberte všetky
batérie. Po zhasnutí všetkých indikátorov na displeji
sieťovú šnúru opäť zapojte alebo vložte batérie.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho
predajcu Sony.
Vypadáva zvuk.
 Znížte hlasitosť.
 Vyčistite disk, prípadne ho vymeňte ak je poškodený.
 Zariadenie umiestnite na miesto bez vibrácií.
 Vyčistite optiku komerčne dostupným dúchadlom.
 Zvuk môže vypadávať alebo sa môže vyskytnúť šum ak
používate nekvalitné CD-R/CD-RW disky alebo sa
vyskytol problém so záznamovým zariadením alebo
softvérom.
11SK
Technické údaje
Výdrž batérií
Prehrávač:
Príjem FM rozhlasu
CD prehrávač
Sony R14P: cca 6 h
Alkalické Sony LR14: cca 20 h
Systém
Digitálny audio systém prehrávania kompaktných
diskov
Vlastnosti laserovej diódy
Vyžarovanie: Nepretržité
Výkon lasera: Menej ako 44,6 μW
(Táto hodnota je nameraná vo vzdialenosti približne
200 mm od povrchu šošovky na optickom snímacom
bloku so 7 mm štrbinou.)
Počet kanálov
2
Ladiaci rozsah
20 Hz - 20 000 Hz +1/–2 dB
Kolísanie a chvenie
Pod merateľnou hodnotou
Voliteľné príslušenstvo
iPod
Slúchadlá Sony série MDR
Napájanie jednosmerným napätím: 5 V
Maximálne prúdové zaťaženie: 500 mA
(pri AC napájaní)
Rádio
Ladiaci rozsah
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 531 kHz - 1 611 kHz
Medzifrekvencia
FM: 10,7 MHz
AM: 450 kHz
Anténa
FM: Teleskopická anténa
AM: Zabudovaná feritová anténa
Všeobecne
Reproduktor
Širokopásmový: priemer 8 cm, 4 Ω (Ohm),
kónusový typ (2)
Výstupy
Konektor pre slúchadlá (stereo minikonektor):
Slúchadlá s impedanciou 16 - 32 Ω (Ohm)
Vstup
Konektor AUDIO IN (stereo minikonektor)
Výstupný výkon
1,7 W + 1,7 W (pri 4 Ω (Ohm), 10% harmonické
skreslenie)
Napájanie
Prehrávač:
Striedavé napätie (AC) 230 V, 50 Hz
Jednosmerné napätie (DC) 9 V, 6 batérií R14 (typ AA)
Príkon
17 W
12SK
Prehrávanie CD disku
Sony R14P: cca 1,5 h
Alkalické Sony LR14: cca 7 h
Rozmery
Cca 360 mm × 141,5 mm × 240,5 mm (š/v/h)
(vrátane prečnievajúcich častí)
Hmotnosť
Cca 2,7 kg (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo
Sieťová šnúra (1)
Diaľkové ovládanie (1)
Právo na zmeny vyhradené.
Kompatibilita s modelmi zariadení iPod
S týmto zariadením sú kompatibilné nasledovné modely
zariadení iPod. Pred používaním zariadenia iPod v ňom
aktualizujte softvér.
iPod nano
5. generácia
(s videokamerou)
iPod touch
1. generácia
iPod nano
2. generácia
(v hliníkovom
vyhotovení)
iPod touch
2. generácia
iPod nano
3. generácia
(s funkciou
prehrávania video
súborov)
iPod 5. generácia
(s funkciou
prehrávania video
súborov)
iPod nano
4. generácia
(s funkciou
prehrávania video
súborov)
iPod classic
iPod nano
1. generácia
iPod mini
iPod 4. generácia
(s farebným
displejom)
iPod
4. generácia
13SK
Sony Corporation
Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
SK
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané
ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného
miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Portable CD player
  • CD-R playback CD-RW playback
  • Built-in speaker(s)
  • Digital tuner

Related manuals

advertisement