Sony CDX-GT930UI Návod na používanie

Add to My manuals
32 Pages

advertisement

Sony CDX-GT930UI Návod na používanie | Manualzz
4-122-158-41 (1)
FM/MW/LW
autorádio s CD
přehrávačem
Návod k obsluze
Zrušení ukázkového režimu (DEMO) – viz strana 6.
CDX-GT930UI
©2009 Sony Corporation
Popis instalace a připojení najdete v dodávané
příručce pro instalaci/připojení.
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace se týkají pouze zařízení
prodávaných v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro EMC
a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo. V případě
jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy
nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní
adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní
nebo záruční dokumentaci.
Likvidace vyřazených elektrických
a elektronických zařízení (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že
s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné
likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá
k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte
na místní správní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se
samostatnými systémy sběru
odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že
s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné
likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by
taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
správné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na
příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých
baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
ZAPPIN je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
Windows Media a logo
Windows jsou obchodní
značky nebo registrované
obchodní značky společnosti
Microsoft Corporation v USA anebo jiných
zemích.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a jiných zemích.
iPhone je obchodní značka společnosti Apple
Inc.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3
a patenty jsou v licenci společností Fraunhofer IIS
a Thomson.
Platí pro příslušenství: dálkový ovladač
Tento výrobek je chráněn určitými právy na
ochranu duševního vlastnictví společnosti
Microsoft Corporation. Použití nebo rozšiřování
takové technologie bez licence od společnosti
Microsoft nebo autorizované dceřiné společnosti
Microsoft je zakázáno.
2
Poskytovatelé obsahu používají na ochranu
integrity jimi poskytnutého obsahu („Zabezpečený
obsah“) technologii digitální správy práv pro
Windows Media obsaženou v tomto přístroji
(„WM-DRM“) takovým způsobem, aby nebyla
porušena jejich práva duševního vlastnictví
k tomuto obsahu, včetně autorských práv.
Tento přístroj používá software WM-DRM pro
přehrávání „Zabezpečeného obsahu“ („Software
WM-DRM“). Pokud byla bezpečnost Softwaru
WM-DRM ohrožena, mohou vlastníci
Zabezpečeného obsahu („Vlastníci Zabezpečeného
obsahu“) žádat společnost Microsoft o zneplatnění
oprávnění Softwaru WM-DRM kopírovat,
zobrazovat anebo přehrávat Zabezpečený obsah.
Schopnost Softwaru WM-DRM přehrávat
nechráněný obsah nebude zneplatněním dotčena.
Při jakémkoli stahování licence na Zabezpečený
obsah z Internetu nebo počítače je do vašeho
přístroje odeslán seznam zneplatněného Softwaru
WM-DRM. Proto souhlasíte s tím, že společnost
Microsoft vám spolu s takovou licencí může
jménem Vlastníků Zabezpečeného obsahu do
vašeho přístroje nahrát seznamy zneplatněného
Softwaru WM-DRM.
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 22).
Po vypnutí přístroje se přístroj po uplynutí
nastavené doby automaticky zcela vypne, což
zabraňuje vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí)
nenastavíte, tak při každém vypnutí zapalování
stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout) a podržte
jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
3
Obsah
Začínáme
USB zařízení
Disky, které lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušení režimu DEMO (Ukázkový režim) . . . . 6
Příprava kartového dálkového ovladače . . . . . . 6
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Odejmutí předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nasazení předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavení úhlu předního panelu . . . . . . . . . . . . 7
Přehrávání z USB zařízení . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . 18
Umístění ovládacích prvků
a základní ovládání
Vlastní přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kartový dálkový ovladač RM-X174. . . . . . 10
Vyhledávání skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vyhledávání skladby podle názvu — QuickBrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Poslech úseků skladeb — ZAPPIN™. . . . . 12
Rádio
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatické ukládání — BTM (Naladění
nejsilnějších stanic). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ruční ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . . 14
Automatické ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Příjem stanic prostřednictvím seznamu
frekvencí — LIST (Seznam). . . . . . . . . . . . 14
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní hlášení) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Výběr typu programu (PTY). . . . . . . . . . . . 15
Nastavení funkce CT (Časový signál) . . . . 16
CD
Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4
Přehrávač iPod
Přehrávání z přehrávače iPod . . . . . . . . . . . . .
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení režimu přehrávání . . . . . . . . . . . . .
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . .
Přímé ovládání přehrávače iPod — Passenger
Control (Ovládání cestujícím) . . . . . . . . . . . .
19
19
20
20
20
Další funkce
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nastavení zvukových charakteristik . . . . .
Přizpůsobení ekvalizační křivky — EQ3
Parametric Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Úprava položek nastavení — MENU
(Nabídka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Používání přídavných zařízení . . . . . . . . . . . .
Externí audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . .
CD měnič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joystick RM-X4S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
22
23
23
24
24
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . .
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/
AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O přehrávači iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chybová hlášení/zprávy . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
26
26
27
28
29
31
Stránky zákaznické podpory
Pokud máte jakékoliv dotazy nebo pokud hledáte nejnovější informace
zákaznické podpory k tomuto výrobku, navštivte prosím níže uvedené
webové stránky:
http://support.sony-europe.com
Zde najdete následující informace:
• Modely a výrobce kompatibilních digitálních audio přehrávačů
• Podporované soubory MP3/WMA/AAC
5
Začínáme
2
Disky, které lze přehrávat
Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA
(obsahující rovněž CD TEXT) a CD-R/CD-RW
(soubory MP3/WMA/AAC (strana 25)).
Typy disků
Příprava kartového dálkového
ovladače
Odstraňte ochrannou fólii.
Označení na disku
CD-DA
Rada
Výměna baterie - viz strana 26.
MP3
WMA
AAC
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení
musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje (strana 6)
a špičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 8).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Zrušení režimu DEMO
(Ukázkový režim)
Můžete zrušit ukázkový režim, který se
zobrazuje, pokud je přístroj vypnutý.
1
6
Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2
Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte položku „Demo“ (Ukázkový
režim) a potom ovladač stiskněte.
3
Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte možnost „off“ (vypnuto).
4
Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém
digitálním formátu.
1
Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
2
Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte položku „Clock Adjust“
(Nastavení hodin) a potom ovladač
stiskněte.
Zobrazí se displej pro nastavení hodin.
3
Otáčením multifunkčního ovladače
nastavte hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte
multifunkční ovladač doleva/doprava.
4
Po nastavení minut stiskněte
multifunkční ovladač.
Hodiny se spustí.
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 16).
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít
tak krádeži přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete
přední panel přístroje, ozve se na několik sekund
výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že
používáte vestavěný zesilovač.
1
Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Přístroj se vypne.
2
Stiskněte tlačítko .
Levá strana předního panelu se uvolní.
3
Posuňte přední panel doleva a pak jej
opatrně vytáhněte směrem k sobě.
Nastavení úhlu předního panelu
(OFF)
(ANGLE)
Poznámky
• Buďte opatrní, abyste přední panel při odnímání
neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou.
• Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel
v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/
zadním panelu.
Nasazení předního panelu
Otvor A předního panelu nasaďte na čep B na
přístroji a potom jemně zatlačte levou stranu
dovnitř.
Stiskněte tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji
(nebo vložte disk) pro spuštění přístroje.
1
Podržte stisknuté tlačítko (ANGLE)
(Úhel).
Na displeji se zobrazí zpráva „Angle Adjust“
(Nastavení úhlu).
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
(ANGLE) (Úhel) nastavte požadovaný
úhel předního panelu.
Přední panel lze nastavit do 3 poloh.
3
Stiskněte jakékoliv tlačítko na přístroji
kromě tlačítka (ANGLE) (Úhel).
Displej se vrátí do režimu normálního příjmu.
Pokud během 30 sekund nestisknete žádné
tlačítko, vrátí se displej do režimu normálního
příjmu.
Rady
• Po sklopení předního panelu (pro vložení disku) se
panel automaticky vrátí zpět do nastavené polohy.
• Nastavený úhel předního panelu je uložen v paměti
přístroje. Při vypnutí zapalování se přední panel
vrátí do výchozí polohy a při zapnutí zapalování se
opět vysune do nastaveného úhlu.
A
B
Poznámka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné
předměty.
7
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
1
2 3 456
SHUF/
ZAP
SOURCE
7
8
9
PUSH ENTER /SOUND/MENU
OFF
MODE
AF/TA
ANGLE
DSPL/
PTY
q;
qa qs qd
Tato část uvádí pokyny týkající se základního
ovládání a umístění ovládacích prvků. Podrobné
informace najdete na příslušných stranách.
Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají
stejné funkce jako odpovídající tlačítka na
přístroji.
qf
qg
F Multifunkční ovladač
A Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/
CD/USB/AUX)*1.
B Tlačítko
(BACK) (Zpět) strana 12
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
C Tlačítko SHUF/ZAP (Náhodné
přehrávání/Zappin) strana 13, 17, 18,
20, 24
Pro aktivaci režimu náhodného přehrávání
(stiskněte); aktivaci režimu ZAPPIN™
(stiskněte a podržte).
D Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
E Tlačítko
(BROWSE) (Procházet)
strana 12
Pro zobrazení seznamu frekvencí
rozhlasových stanic (rádio); aktivaci režimu
Quick-BrowZer (CD/USB/iPod).
8
Otáčejte pro: nastavení hlasitosti/výběr
položky nabídky.
Stiskněte nahoru/dolů/doleva/doprava pro:
výběr položky nabídky.
Stiskněte pro: zobrazení displeje pro
nastavení zvuku/potvrzení nastavení.
Stiskněte a podržte pro: vstup do nabídky.
CD/USB:
Stiskněte nahoru/dolů pro:
– Přeskočení alba (stiskněte)*2.
– Souvislé přeskakování alb (stiskněte
a podržte)*2.
Stiskněte doleva/doprava pro:
– Přeskočení skladby (stiskněte).
– Souvislé přeskakování skladeb (stiskněte
a pak během 2 sekund znovu stiskněte
a podržte).
– Rychlý posun ve skladbě vzad/vpřed
(stiskněte a podržte).
Rádio:
Stiskněte nahoru/dolů pro:
– Příjem uložené stanice.
Stiskněte doleva/doprava pro:
– Automatické ladění stanic (stiskněte).
– Ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
G Otvor pro disk strana 16
Pro vložení disku.
H Okno displeje
I Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
J Tlačítko
(uvolnění předního
panelu) strana 6
K Tlačítko MODE (Režim) strana 13, 19,
20
Stiskněte pro: výběr vlnového pásma (FM/
MW/LW)*1/výběr režimu přehrávání
z přehrávače iPod.
Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení
režimu Passenger Control (Ovládání
cestujícím).
L Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní hlášení) strana 15
Pro nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
v systému RDS.
M Tlačítko DSPL (Zobrazení)/PTY (Typ
programu) strana 16, 18, 20
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji/výběr PTY (Typ programu)
v systému RDS.
N Tlačítko RESET strana 6
O Tlačítko Z (vysunout)/ANGLE (Úhel)
strana 7
Pro vysunutí disku/sklopení předního panelu
(stiskněte); nastavení úhlu předního panelu
do některé ze 3 poloh (stiskněte a podržte).
*1 Pokud je připojen CD měnič: Při stisknutí tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) se na displeji zobrazí nápis „CD“
a číslo jednotky. Stisknutím tlačítka (MODE)
(Režim) můžete navíc přepnout měnič.
*2 Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
9
Před použitím odstraňte ochrannou fólii
(strana 6).
Kartový dálkový ovladač
RM-X174
1
2
3
4
5
6
7
OFF
SOURCE
ATT
SOUND
MODE
MENU
+
ENTER
8
9
0
qa
qs
–
SCRL
DSPL/PTY
REP
1
SHUF
2
3
4
5
PAUSE
6
+
VOL
–
qd
qf
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/
CD/USB/AUX).
C Tlačítka </, (SEEK –/+)
(Vyhledávání)
Stejná funkce jako při stisknutí
multifunkčního ovladače na přístroji doleva/
doprava.
Pomocí tlačítek < , lze provádět
nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd.
D Tlačítko MENU (Nabídka)
Pro vstup do nabídky.
E Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Pro potvrzení nastavení.
F Tlačítko DSPL (Zobrazení)/PTY (Typ
programu)
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji/výběr PTY (Typ programu)
v systému RDS.
G Tlačítko VOL +/– (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
10
H Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím
tlačítka se tato funkce zruší.
I Tlačítko SOUND (Zvuk)
Pro vstup do nastavení zvuku.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud
nestisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji
nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
J Tlačítko MODE (Režim)
Stiskněte pro: výběr vlnového pásma (FM/
MW/LW); výběr režimu přehrávání
z přehrávače iPod.
Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení
režimu Passenger Control (Ovládání
cestujícím).
K Tlačítko
(BROWSE) (Procházet)
Pro zobrazení seznamu frekvencí
rozhlasových stanic (rádio); aktivaci režimu
Quick-BrowZer (CD/USB/iPod).
L Tlačítka M/m (+/–)
Stejná funkce jako při stisknutí
multifunkčního ovladače na přístroji nahoru/
dolů.
Pomocí tlačítek M m lze provádět nastavení
v nabídce, nastavení zvuku atd.
M Tlačítko SCRL (Posouvání textu)
Pro posouvání informací na displeji.
N Číselná tlačítka
CD/USB:
(1): REP (Opakované přehrávání)
strana 16, 18
(2): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 17, 18
(6): PAUSE (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
11
Vyhledávání skladby
Vyhledávání skladby podle názvu
— Quick-BrowZer
Skladbu na CD, USB zařízení nebo přehrávači
iPod můžete snadno vyhledat podle kategorie.
(BROWSE)
(Procházet)
Multifunkční
ovladač
Vyhledávání pomocí přeskakování
položek — režim Jump
(Přeskakování)
Pokud příslušná kategorie obsahuje mnoho
položek, můžete požadovanou položku snadno
vyhledat.
1 V režimu Quick-BrowZer stiskněte
multifunkční ovladač doprava.
Na displeji se zobrazí následující zobrazení:
A
B
SHUF/
ZAP
SOURCE
OFF
MODE
AF/TA
DSPL/
PTY
(BACK) (Zpět)
1
Stiskněte tlačítko
(BROWSE)
(Procházet).
Přístroj se přepne do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
2
Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte požadovanou kategorii
vyhledávání a potvrďte stisknutím
ovladače.
3
Zopakujte krok 2, dokud není vybrána
požadovaná skladba.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
Stiskněte tlačítko
(BACK) (Zpět).
12
C
A Číslo aktuální položky
B Celkový počet položek v aktuální vrstvě
C Název položky
Potom se zobrazí název položky.
2 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte
požadovanou položku nebo některou
z položek, která se nachází blízko požadované
položky.
Položky budou přeskakovány v kroku 10 %
z celkového počtu položek.
3 Stiskněte multifunkční ovladač.
Displej se vrátí do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí se vybraná položka.
4 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte
požadovanou položku a stiskněte ovladač.
Pokud je vybranou položkou skladba, spustí se
její přehrávání.
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko
(BROWSE) (Procházet).
Zrušení režimu Jump (Přeskakování)
Stiskněte tlačítko
(BACK) (Zpět) nebo
stiskněte multifunkční ovladač doleva.
Poznámka
Při přepnutí do režimu Quick-BrowZer se zruší
nastavení funkcí opakovaného/náhodného
přehrávání.
Poslech úseků skladeb —
ZAPPIN™
Požadovanou skladbu můžete vyhledat
postupným poslechem krátkých úseků skladeb
na CD, USB zařízení nebo přehrávači iPod.
Režim ZAPPIN je vhodný pro vyhledání skladby
v režimu náhodného přehrávání nebo náhodného
opakovaného přehrávání.
SHUF/ZAP (Náhodné
přehrávání/Zappin)
Multifunkční
ovladač
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte
funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladění
nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní
nehodu.
SHUF/
ZAP
SOURCE
OFF
MODE
AF/TA
Automatické ukládání — BTM
(Naladění nejsilnějších stanic)
DSPL/
PTY
(BACK) (Zpět)
1
Během přehrávání stiskněte a podržte
tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné
přehrávání/Zappin).
Na displeji se zobrazí nápis „ZAPPIN“
a spustí se přehrávání úseku následující
skladby.
Úsek je přehráván po nastavenou dobu,
potom zazní zvukový signál a spustí se
přehrávání dalšího úseku.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) zobrazte položku
„TUNER“ (Radiopřijímač).
Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE)
(Režim) změňte vlnové pásmo. Můžete si
vybrat mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW
a LW.
2
Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
3
Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte položku „BTM“ (Naladění
nejsilnějších stanic) a potom ovladač
stiskněte.
Přístroj uloží stanice do seznamu předvoleb
v pořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Skladba
1
2
SHUF/
ZAP
2
3
4
Úseky jednotlivých skladeb
pro přehrávání v režimu
ZAPPIN.
Jakmile je přehrávána skladba, kterou
chcete poslouchat, stiskněte
multifunkční ovladač nebo stiskněte
a podržte tlačítko (SHUF/ZAP)
(Náhodné přehrávání/Zappin).
Spustí se přehrávání vybrané skladby od
začátku.
Pro opětovné vyhledání skladby pomocí
režimu ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
• Můžete nastavit dobu přehrávání výběrem některé
z možností 6 sekund/9 sekund/30 sekund
(strana 23). Nelze však vybrat úsek skladby pro
přehrávání.
• Pro přeskočení skladby v režimu ZAPPIN stiskněte
multifunkční ovladač doleva/doprava.
• Pro přeskočení alba v režimu ZAPPIN stiskněte
multifunkční ovladač nahoru/dolů.
• Potvrzení skladby pro přehrávání můžete provést
rovněž stisknutím tlačítka
(BACK) (Zpět).
Ruční ukládání
1
Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte tlačítko
(BROWSE)
(Procházet).
Zobrazí se seznam předvoleb.
2
Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte číslo předvolby.
3
Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač, dokud se nezobrazí nápis
„MEM“ (Paměť).
(pomocí kartového dálkového ovladače)
1
Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1) až
(6)) a podržte jej tak dlouho, dokud se
nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť).
Poznámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena
novou stanicí.
13
Příjem uložených stanic
1
Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
multifunkční ovladač nahoru/dolů.
(pomocí kartového dálkového ovladače)
1
Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
číselné tlačítko ((1) až (6)).
Automatické ladění
1
Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
multifunkční ovladač doleva/doprava
pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete
poslouchat, podržte multifunkční ovladač stisknutý
doleva/doprava pro rychlé vyhledání přibližné
frekvence a pak opakovaně stiskněte multifunkční
ovladač doleva/doprava pro jemné doladění
požadované frekvence (ruční ladění).
Příjem stanic prostřednictvím
seznamu frekvencí — LIST
(Seznam)
Můžete zobrazit seznam frekvencí.
1
Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko
(BROWSE) (Procházet).
Zobrazí se seznam předvoleb.
2
Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte požadovanou stanici.
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba
umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované informace
A
B
C
D
E
A Vlnové pásmo
B TP/TA/AF*1
C Hodiny
D Číslo předvolby
E Frekvence*2 (název stanice), RDS informace
*1 Pokud je položka „Information“ (Informace)
nastavena na „on“ (zapnuto):
– „TP“ (Dopravní program) svítí, pokud je
přijímána služba „TP“,
– „TA“ (Dopravní hlášení)/„AF“ (Alternativní
frekvence) svítí, pokud je přijímána služba „TA/AF“.
*2 Při příjmu stanice s RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „RDS“.
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice
s nejsilnějším signálem v síti. Při použití této
funkce můžete během jízdy na velkou
vzdálenost stále poslouchat stejný program,
aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat.
3
Stiskněte multifunkční ovladač pro
příjem stanice.
Displej se vrátí do režimu normálního příjmu.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Informace/programy o současné dopravní
situaci. Při příjmu jakéhokoliv dopravního
hlášení/programu se přeruší aktuálně vybraný
zdroj zvuku.
PTY (Typ programu)
Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Časový signál vysílaný stanicí RDS pro
automatické nastavení hodin přístroje.
14
Poznámky
• V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být
k dispozici některé funkce RDS.
• Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá
RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
1
Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/
dopravní hlášení) zobrazte
požadované nastavení.
Vyberte
Funkce
AF on
(AF zap.)
Aktivace funkce AF
a deaktivace funkce TA.
TA on
(TA zap.)
Aktivace funkce TA
a deaktivace funkce AF.
AF/TA on
Aktivace funkce AF i TA.
(AF/TA zap.)
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program — Regional
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní
frekvence): Přístroj je z výroby nastaven tak, že
omezuje příjem na určitý region, takže se nebude
přelaďovat na jinou regionální stanici se
silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu FM stanice
možnost „Regional off“ (Regionální příjem vyp.)
(strana 23).
Poznámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
Výběr typu programu (PTY)
1
AF/TA off
Deaktivace funkce AF i TA.
(AF/TA vyp.)
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF (Alternativní frekvence) a TA
(Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby
společně s nastavením AF (Alternativní
frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud
použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších
stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným
nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení).
Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit
stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF
(Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení)
pro každou stanici jednotlivě.
Během příjmu stanice v pásmu FM
podržte stisknuté tlačítko (DSPL/PTY)
(Zobrazení/PTY).
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2
Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte požadovaný typ programu.
3
Stiskněte multifunkční ovladač.
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
1 Nastavte AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí
funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
nebo ručně.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence)
nebo TA (Dopravní hlášení) přeruší mimořádné
tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj
zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během
dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do
paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na
aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
15
Typy programů
News (Zprávy), Current Affairs (Nejnovější
události), Information (Informace), Sport
(Sport), Education (Vzdělávání), Drama
(Dramatická tvorba), Cultures (Kultura),
Science (Věda), Varied Speech (Různé),
Pop Music (Populární hudba), Rock Music
(Rocková hudba), Easy Listening (Pohodová
hudba), Light Classics M (Lehká klasická
hudba), Serious Classics (Klasická hudba),
Other Music (Jiné hudební styly), Weather &
Metr (Počasí), Finance (Finance), Children’s
Progs (Dětské programy), Social Affairs
(Společenské události), Religion
(Náboženství), Phone In (Programy
s telefonickými vstupy posluchačů), Travel &
Touring (Cestování), Leisure & Hobby
(Volný čas), Jazz Music (Jazzová hudba),
Country Music (Country hudba),
National Music (Národní hudba),
Oldies Music (Oblíbená starší hudba),
Folk Music (Lidová hudba), Documentary
(Dokumentární programy)
CD
Přehrávání disku
1
2
Stiskněte tlačítko Z.
3
Zavřete přední panel.
Přední panel se automaticky zasune a spustí
se přehrávání.
Vložte disk (potištěnou stranou
směrem nahoru).
Vysunutí disku
1 Stiskněte tlačítko Z.
Přední panel se automaticky sklopí dolů a disk
se vysune.
2 Stiskněte tlačítko Z pro zavření předního
panelu.
Zobrazované informace
B
A
Poznámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce CT (Časový
signál)
1
V nastavení vyberte možnost „CT on“
(Časový signál zap.) (strana 22).
Poznámky
• Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
• Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá
odchylka.
C
A Indikace zdroje (CD/MP3/WMA/AAC)
B Hodiny
C Jméno interpreta/název alba, název skladby,
číslo složky/číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání
Pro změnu zobrazovaných informací C
stiskněte tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY).
Rada
Zobrazované informace se liší v závislosti na typu
disku, formátu záznamu a nastavení.
Opakované přehrávání
1
Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP)
(Opakované přehrávání) na kartovém
dálkovém ovladači tak, aby se
zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte
Pro
Repeat Track
(Opakování
skladby)
opakované přehrávání
skladby.
Repeat Album
opakované přehrávání
(Opakování alba)* alba.
16
* Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte možnost „Repeat off“ (Opakované
přehrávání vyp.).
Náhodné přehrávání
1
USB zařízení
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte stránky zákaznické
podpory.
Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (SHUF/ZAP)
(Náhodné přehrávání/Zappin) tak, aby
se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte
Pro
Shuffle Album
(Náhodné
přehrávání alba)*
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
Shuffle Disc
(Náhodné
přehrávání disku)
přehrávání disku
v náhodném pořadí.
* Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte možnost „Shuffle off“ (Náhodné
přehrávání vyp.).
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com
• Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass
Storage Class) a MTP (Media Transfer
Protocol) kompatibilní se standardem USB.
• Odpovídající kodek je MP3 (.mp3), WMA
(.wma) a AAC (.m4a).
• Doporučujeme vám, abyste si data na USB
zařízení zálohovali.
Poznámka
USB zařízení připojte až po spuštění motoru.
Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo by
v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše nebo
poškození.
Přehrávání z USB zařízení
1
Sejměte krytku USB konektoru
a připojte USB zařízení do USB
konektoru.
Spustí se přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte
opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) položku „USB“. Spustí se přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko
(OFF) (Vypnout).
Odpojení USB zařízení
1 Ukončete přehrávání na USB zařízení.
2 Odpojte USB zařízení.
Pokud odpojíte USB zařízení během
přehrávání, může dojít k poškození dat na
USB zařízení.
17
Poznámky
• Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo
těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout
nebo způsobit uvolnění připojení.
• Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená
přes USB rozbočovač.
• Pokud odpojíte USB zařízení během přehrávání,
zobrazí se na displeji přístroje zpráva „NO Device“
(Žádné zařízení).
Zobrazované informace
B
A
C
A Indikace zdroje (MP3/WMA/AAC)
B Hodiny
C Jméno interpreta/název alba, název skladby,
číslo složky/číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání
Pro změnu zobrazovaných informací C
stiskněte tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY).
Poznámky
• Zobrazované informace se liší v závislosti na USB
zařízení, formátu záznamu a nastavení. Pro
podrobné informace navštivte stránky zákaznické
podpory.
• Maximální počet zobrazitelných dat je následující:
– složek (alb): 128
– souborů (skladeb) v jedné složce: 512
• Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném
vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
• V závislosti na množství zaznamenaných dat může
spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
• Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí
být možné přehrát.
• Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad
u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový
tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
• Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC
není podporováno:
– s bezeztrátovou kompresí,
– chráněných autorskými právy.
18
Opakované a náhodné přehrávání
1
Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP)
(Opakované přehrávání) na kartovém
dálkovém ovladači nebo tlačítko
(SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/
Zappin) na přístroji tak, aby se
zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte
Pro
Repeat Track
(Opakování
skladby)
opakované přehrávání
skladby.
Repeat Album
(Opakování alba)
opakované přehrávání
alba.
Shuffle Album
(Náhodné
přehrávání alba)
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
Shuffle Device
(Náhodné
přehrávání všech
skladeb)
přehrávání všech
skladeb v náhodném
pořadí.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte možnost „Repeat off“ (Opakování vyp.)
nebo „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.).
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Přehrávač iPod
Podrobné informace o kompatibilitě vašeho
přehrávače iPod - viz „O přehrávači iPod“ na
straně 26 nebo navštivte stránky zákaznické
podpory.
V tomto návodu k obsluze se označení „iPod“
používá jako všeobecný termín pro funkce iPod
na přístroji iPod a iPhone, pokud není v textu
nebo na vyobrazeních uvedeno jinak.
* Pokud předtím probíhalo přehrávání z přehrávače
iPod v režimu Passenger Control (Ovládání
cestujícím), tato obrazovka se nezobrazí.
2
Stisknutím tlačítka (MODE) (Režim)
vyberte režim přehrávání.
Režim se bude měnit následovně:
Režim obnovení přehrávání t Režim
alba t Režim skladby t Režim
podcastu* t Režim žánru t Režim
seznamu skladeb t Režim interpreta
* V závislosti na nastavení přehrávače iPod se nemusí
zobrazit.
Stránky zákaznické podpory
3
http://support.sony-europe.com
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko
(OFF) (Vypnout).
Přehrávání z přehrávače iPod
Odpojení přehrávače iPod
Před připojením přehrávače iPod snižte hlasitost
na přístroji.
1
Sejměte krytku USB konektoru
a pomocí USB kabelu s dokovacím
konektorem připojte přehrávač iPod
k USB konektoru.
Upravte hlasitost.
1 Ukončete přehrávání na přehrávači iPod.
2 Odpojte přehrávač iPod.
Upozornění pro iPhone
Při připojení přístroje iPhone přes USB rozhraní bude
hlasitost telefonu ovládána samotným přístrojem
iPhone. Abyste zabránili náhlému zvýšení hlasitosti po
ukončení hovoru, nezvyšujte během telefonního
hovoru hlasitost na přístroji.
Poznámka
Tento přístroj nerozpozná přehrávač iPod připojený
přes USB rozbočovač.
Rady
• Pokud je klíč zapalování otočen do polohy ACC
a přístroj je zapnutý, bude se přehrávač iPod dobíjet.
• Pokud odpojíte přehrávač iPod během přehrávání,
zobrazí se na displeji přístroje zpráva „NO Device“
(Žádné zařízení).
Režim obnovení přehrávání
Přehrávač iPod se automaticky zapne a na
displeji přehrávače se zobrazí níže uvedená
obrazovka.*
Pokud je přehrávač iPod připojen k dokovacímu
konektoru, změní se režim tohoto přístroje na
režim obnovení přehrávání a přehrávání se spustí
v režimu nastaveném na přehrávači iPod.
V režimu obnovení přehrávání nepracuje funkce
opakovaného/náhodného přehrávání.
Zobrazované informace
Rada
Pro připojení k dokovacímu konektoru doporučujeme
použít USB kabel RC-100IP (není součástí
příslušenství).
Automaticky se spustí přehrávání skladeb
z přehrávače iPod od místa posledního
zastavení přehrávání.
Pokud je přehrávač iPod již připojen,
zobrazte opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) položku „USB“. Spustí
se přehrávání. (Pokud je rozpoznán přehrávač
iPod, zobrazí se na displeji položka „iPod“.)
A
B
C
A Indikace zdroje (iPod)
B Hodiny
C Jméno interpreta/název alba, název skladby,
číslo alba/číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání
19
Pro změnu zobrazovaných informací C
stiskněte tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY).
Rada
Při změně alba/podcastu/žánru/interpreta/seznamu
skladeb se krátce zobrazí odpovídající číslo.
Poznámka
Některá písmena uložená v přehrávači iPod se
nemusí zobrazit správně.
Nastavení režimu přehrávání
1
Během přehrávání stiskněte tlačítko
(MODE) (Režim).
Režim se bude měnit následovně:
Režim alba t Režim skladby t
Režim podcastu* t Režim žánru t
Režim seznamu skladeb t Režim
interpreta
* V závislosti na nastavení přehrávače iPod se nemusí
zobrazit.
Přeskočení alba, podcastu, žánru,
seznamu skladeb a interpreta
Funkce
Proveďte
Přeskočení
stiskněte multifunkční ovladač
nahoru/dolů.
Souvislé
přeskakování
podržte multifunkční ovladač
stisknutý nahoru/dolů.
Repeat Genre
opakované přehrávání
(Opakování žánru) žánru.
Shuffle Album
(Náhodné
přehrávání alba)
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
Shuffle Podcast
(Náhodné
přehrávání
podcastu)
přehrávání podcastu
v náhodném pořadí.
Shuffle Artist
(Náhodné
přehrávání
interpreta)
přehrávání interpreta
v náhodném pořadí.
přehrávání seznamu
Shuffle Playlist
skladeb v náhodném
(Náhodné
pořadí.
přehrávání
seznamu skladeb)
Shuffle Genre
(Náhodné
přehrávání žánru)
přehrávání žánru
v náhodném pořadí.
Shuffle Device
(Náhodné
přehrávání všech
skladeb)
přehrávání všech
skladeb v náhodném
pořadí.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte možnost „Repeat off“ (Opakování vyp.)
nebo „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.).
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Opakované a náhodné přehrávání
1
20
Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (1) (REP)
(Opakované přehrávání) na kartovém
dálkovém ovladači nebo tlačítko
(SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/
Zappin) na přístroji tak, aby se
zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte
Pro
Repeat Track
(Opakování
skladby)
opakované přehrávání
skladby.
Repeat Album
(Opakování alba)
opakované přehrávání
alba.
Repeat Podcast
(Opakování
podcastu)
opakované přehrávání
podcastu.
Repeat Artist
(Opakování
interpreta)
opakované přehrávání
interpreta.
opakované přehrávání
Repeat Playlist
seznamu skladeb.
(Opakování
seznamu skladeb)
Přímé ovládání přehrávače
iPod — Passenger Control
(Ovládání cestujícím)
Přehrávač iPod připojený do dokovacího
konektoru můžete ovládat přímo.
1
Během přehrávání podržte stisknuté
tlačítko (MODE) (Režim).
Zobrazí se zpráva „MODE IPOD“ (Režim
iPod) a nyní můžete ovládat přehrávač iPod
přímo.
Ukončení režimu Passenger Control
(Ovládání cestujícím)
Podržte stisknuté tlačítko (MODE) (Režim).
Zobrazí se zpráva „Mode Audio“ (Audio režim)
a režim přehrávání se změní na „Resuming“
(Obnovení přehrávání).
Poznámky
• Hlasitost lze nastavovat pouze na přístroji.
• Při zrušení tohoto režimu se rovněž vypne funkce
opakovaného přehrávání.
Další funkce
Změna nastavení zvuku
Nastavení zvukových charakteristik
1
2
Stiskněte multifunkční ovladač.
3
Pomocí multifunkčního ovladače
vyberte nastavení a potom ovladač
stiskněte.
4
Stiskněte tlačítko
(BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte požadovanou položku
nabídky a potom ovladač stiskněte.
Lze nastavit následující položky:
Způsob ovládání multifunkčního ovladače závisí
na jednotlivých položkách.
: stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů
: stiskněte multifunkční ovladač doleva/
doprava
: otáčejte multifunkčním ovladačem
EQ3 Parametric Preset (Předvolba
parametrického ekvalizéru EQ3) (
nebo
)
Výběr některého ze 7 typů ekvalizační křivky.
EQ3 Parametric Tune (Uživatelský
parametrický ekvalizér EQ3)*1
Provedení vlastního nastavení ekvalizéru. Viz
„Přizpůsobení ekvalizační křivky — EQ3
Parametric Tune“.
Subwoofer Tune & LPF (Subwoofer
a dolní propust)
Phase (Fáze) (
,
nebo stiskněte tlačítko
(MODE) (Režim))
Výběr fáze: „Normal“ (Normální), „Reverse“
(Opačná).
FREQ (Frekvence) (
)
Výběr dělicí frekvence pro subwoofer: „80 Hz“,
„100 Hz“, „120 Hz“, „140 Hz“, „160 Hz“,
„OFF“ (Vypnuto).
Level (Úroveň) (
)
Nastavení hlasitosti subwooferu: „+10 dB“ –
„0 dB“ – „–10 dB“.
(Při nejnižším nastavení se zobrazuje „– ∞“.)
HPF & Speaker Select (Horní propust
a výběr reproduktorů)
Speaker (Reproduktory) (
)
Výběr reproduktorů: „All“ (Všechny), „Front“
(Přední) nebo „Rear“ (Zadní).
FREQ (Frekvence) (
)
Výběr dělicí frekvence: „OFF“ (Vypnuto),
„80 Hz“, „100 Hz“, „120 Hz“, „140 Hz“,
„160 Hz“.
DM+ Advanced*2 (
nebo
)
Vylepšuje digitálně komprimovaný zvuk, jako
například MP3.
Pro aktivaci funkce DM+ Advanced vyberte
možnost „on“ (zapnuto). Pro její vypnutí
vyberte možnost „off“ (vypnuto).
DSO (Dynamic Soundstage Organizer) (
nebo
)
Vytvoření prostorovějšího zvukové pole.
Výběr režimu DSO: „1“, „2“, „3“ nebo „off“
(vypnuto). Čím vyšší je toto číslo, tím větší je
vliv efektu.
AUX Level (Úroveň externího vstupu)*3
(
nebo
)
Nastavení úrovně hlasitosti pro každé připojené
externí zařízení: „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“.
Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost při
přepínání mezi zdroji.
Fader & Balance (Vyvážení předních/
zadních kanálů a levého/pravého kanálu)
Front/Rear/Center (Dopředu/dozadu/
rovnoměrné vyvážení) (
)
Nastavení relativní úrovně.
Right/Left/Center (Doprava/doleva/
rovnoměrné vyvážení) (
)
Nastavení vyvážení zvuku.
*1 Při nastavení položky EQ3 Parametric Preset
(Předvolba parametrického ekvalizéru EQ3) na
„off“ (vypnuto) se nezobrazuje.
*2 Pokud je aktivován zdroj CD/USB/iPod.
*3 Pokud je aktivován zdroj AUX (Externí zařízení).
Přizpůsobení ekvalizační křivky —
EQ3 Parametric Tune
Možnost „Custom“ (Uživatelské nastavení)
funkce EQ3 vám umožňuje provádět vaše vlastní
nastavení ekvalizéru.
Vyberte možnost „Custom“ (Uživatelské
nastavení) v položce EQ3 Parametric Preset
(Předvolba parametrického ekvalizéru EQ3).
1
Vyberte zdroj a stiskněte multifunkční
ovladač.
2
Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte „EQ3 Parametric Tune“
(Uživatelský parametrický ekvalizér
EQ3) a stiskněte ovladač.
3
Nastavte ekvalizační křivku.
• Frekvenční rozsah
Stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava
pro výběr položky „LOW“ (Hloubky), „MID“
(Středy) nebo „HI“ (Výšky).
• Středová frekvence a šířka pásma (Q)
Otáčením multifunkčního ovladače nebo
stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) vyberte
středovou frekvenci a Q.
21
Pomocí této funkce lze nastavovat šířku
rozsahu účinných frekvencí.
Volitelná nastavení středové frekvence a Q
v jednotlivých pásmech:
LOW (Hloubky): „60 Hz“ (Q: „0,5“, „1,0“,
„1,5“ nebo „2,0“) nebo 100 Hz (Q: „0,5“,
„1,0“, „1,5“ nebo „2,0“)
MID (Středy): „500 Hz“ (Q: „0,75“, „1,0“,
„1,25“ nebo „1,5“) nebo 1,0 kHz (Q: „0,75“,
„1,0“, „1,25“ nebo „1,5“)
Hi (Výšky): „10,0 kHz“ (Q: „0,75“ nebo
„1,25“) nebo 12,5 kHz (Q: „0,75“ nebo „1,25“)
60Hz 100Hz
LOW
500Hz 1.0kHz
10.0kHz 12.5kHz
MID
HI
Čím vyšší rozsah Q nastavíte, tím více můžete
řídit určitou frekvenci pro dosažení přesnějšího
nastavení zvuku.
dB
Q=1.0 1.5 2.0
2.0
1.5
1.0
Hz
• Úroveň hlasitosti
Stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů pro
nastavení ekvalizační křivky.
Úroveň hlasitosti lze nastavit v rozsahu od
–10 dB do +10 dB s krokem 1 dB.
+10dB
0dB
-10dB
4
5
Po dokončení všech nastavení
ekvalizéru stiskněte multifunkční
ovladač.
Stiskněte tlačítko
(BACK) (Zpět).
Displej se vrátí do režimu normálního
přehrávání/příjmu.
Pro obnovení výchozí ekvalizační křivky vyberte
v kroku 3 možnost „Initialize“ (Inicializace)
a „Yes“ (Ano).
Rada
Lze rovněž nastavit ostatní typy ekvalizační křivky.
22
Úprava položek nastavení —
MENU (Nabídka)
1
Stiskněte a podržte multifunkční
ovladač.
2
Otáčením multifunkčního ovladače
zobrazte požadovanou položku
nabídky a potom ovladač stiskněte.
3
Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte nastavení a potom ovladač
stiskněte.
Nastavení je dokončeno.
4
Stiskněte tlačítko
(BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Je možné nastavit následující položky (podrobné
informace naleznete na referenční straně):
Setup (Nastavení)
Clock Adjust (Nastavení hodin) (strana 6)
CT (Časový signál) (strana 14, 16)
Beep (Zvukový signál)
Aktivace zvukového signálu: „on“ (zapnuto),
„off“ (vypnuto).
AUX Audio (Externí zdroj zvuku)*1
Aktivace externího zdroje zvuku: „on“
(zapnuto), „off“ (vypnuto) (strana 23).
RM (Joystick)
Změna směru ovládání joysticku: „NORM“
(Normální), „REV“ (Opačný).
Auto Off (Automatické vypnutí)
Lze nastavit požadovanou dobu po vypnutí
přístroje, po jejímž uplynutí se přístroj zcela
vypne: „NO“ (Ne), „30 sec“ (30 sekund),
„30 min“ (30 minut), „60 min“ (60 minut).
Display (Zobrazení)
Demo (Ukázkový režim)
Aktivace ukázkového režimu: „on“ (zapnuto),
„off“ (vypnuto).
Image (Obrázek)
Nastavení různých obrázků na displeji.
– „All“ (Vše): pro zobrazení všech obrázků.
– „Movie“ (Videosekvence): pro zobrazení
videosekvence.
– „SA 1 – 3, All“ (Spektrální analyzátor): pro
zobrazení spektrálního analyzátoru.
– „Wall.P 1 – 3, All“ (Tapeta): pro zobrazení
tapety.
– „off“ (vypnuto): pro vypnutí zobrazení
jakéhokoliv obrázku.
Information (Informace)
Zobrazení informací (v závislosti na zdroji
přehrávání atd.): „on“ (zapnuto), „off“
(vypnuto).
Dimmer (Snížení jasu displeje)
Změna jasu displeje.
– „Auto“ (Automaticky): pro automatické
ztmavnutí displeje při zapnutí světel. (Tato
možnost je dostupná pouze při připojení
ovládacího kabelu osvětlení.)
– „on“ (zapnuto): pro ztmavnutí displeje.
– „off“ (vypnuto): pro vypnutí snižování jasu.
Illumination (Podsvícení)
Změna barvy podsvícení: „Blue“ (Modrá),
„Red“ (Červená) nebo „Green“ (Zelená).
Auto Scroll (Automatické posouvání
textu)
Automatické posouvání dlouhého textu: „on“
(zapnuto), „off“ (vypnuto).
Používání přídavných zařízení
Externí audio zařízení
Po připojení volitelného přenosného audio
zařízení do vstupního konektoru AUX (Externí
zařízení) (stereo mini konektor) na přístroji
a následném výběru tohoto zdroje můžete
poslouchat tento zdroj v reproduktorech vozidla.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno
kompenzovat rozdíly mezi přístrojem
a přenosným audio zařízením. Postupujte
následujícím způsobem:
Připojení přenosného audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost přístroje.
3 Připojte zařízení k přístroji.
Play Mode (Režim přehrávání)
Local (Režim lokálního vyhledávání)
– „on“ (zapnuto): pro ladění stanic pouze se
silným signálem.
– „off“ (vypnuto): pro normální ladění.
Mono (Monofonní režim)*2
Výběr monofonního příjmu pro vylepšení
slabého příjmu v pásmu FM: „on“ (zapnuto),
„off“ (vypnuto).
Regional (Regionální příjem)*2 (strana 15)
Zappin Time (Doba funkce Zappin)*3
Nastavení doby přehrávání pro funkci ZAPPIN.
– „1 (about 6 seconds)“ (asi 6 sekund), „2 (about
9 seconds)“ (asi 9 sekund), „3 (about
30 seconds)“ (asi 30 sekund).
BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
(strana 13)
*1 Pokud je přístroj vypnutý.
*2 Pokud je přijímán signál FM.
*3 Pokud je aktivován zdroj CD/USB/iPod.
Propojovací kabel
(není součástí
příslušenství)
Na zadní straně
Připojte do konektoru AUX IN (Vstup pro
externí zařízení).
Nastavení hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte nastavit
hlasitost každého připojeného audio zařízení.
1 Snižte hlasitost přístroje.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte položku „AUX“ (Externí
zařízení).
3 Na přenosném audio zařízení nastavte střední
úroveň hlasitosti a spusťte přehrávání.
4 Nastavte na tomto přístroji hlasitost, kterou
obvykle používáte.
5 Upravte vstupní úroveň (strana 21).
23
CD měnič
Joystick RM-X4S
Výběr měniče
Nalepení štítku
1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte položku „CD“.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE)
(Režim) zobrazte požadovaný měnič.
Nalepte indikační štítek podle toho, jak budete
joystick upevňovat.
Číslo jednotky
SOUND
MODE
DSPL
DSPL
MODE
SOUND
Umístění ovládacích prvků
Tlačítka na joysticku ovládají stejné funkce jako
odpovídající tlačítka na přístroji.
Číslo disku
ATT
Spustí se přehrávání.
1 Během přehrávání stiskněte multifunkční
ovladač nahoru/dolů.
Stiskněte multifunkční
ovladač nahoru/dolů
Pro
přeskočení alba
a uvolněte (chvíli podržte).
souvislé
přeskakování alb
během 2 sekund od
prvního uvolnění.
přeskočení disku
opakovaně.
souvislé
a potom znovu stiskněte
přeskakování disků během 2 sekund a podržte.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně stiskněte
tlačítko (1) (REP) (Opakované přehrávání)
na kartovém dálkovém ovladači nebo tlačítko
(SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/Zappin) na
přístroji tak, aby se zobrazilo požadované
nastavení.
Vyberte
Pro
Repeat Disc
(Opakování
disku)
opakované přehrávání disku.
Shuffle
Changer
(Náhodné
přehrávání
měniče)
přehrávání skladeb v měniči
v náhodném pořadí.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
zvolte možnost „Repeat off“ (Opakování vyp.)
nebo „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.).
24
PRESET/
DISC
MODE
SOURCE
OFF
Přeskakování alb a disků
SOUND
DSPL
VOL
SEEK/AMS
OFF
Následují ovládací prvky na joysticku vyžadují
odlišný způsob ovládání než ovládací prvky na
přístroji.
• Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka
se tato funkce zruší.
• Tlačítko SOUND (Zvuk)
Pro vstup do nastavení zvuku.
• Ovladač PRESET/DISC (Předvolba/disk)
Stejná funkce jako při otáčení multifunkčního
ovladače na přístroji (stiskněte a otočte).
• Ovladač VOL (Hlasitost)
Stejná funkce jako u multifunkčního ovladače
na přístroji (otočte).
• Ovladač SEEK/AMS (Vyhledávání/AMS)
Stejná funkce jako při stisknutí multifunkčního
ovladače na přístroji doleva/doprava (otočte
nebo otočte a podržte).
Změna směru ovládání
Směr ovládání jednotlivých ovládacích prvků je
výrobcem nastaven tak, jak je uvedeno níže.
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
Pro zvýšení
Pro snížení
Pokud je třeba upevnit joystick na pravou stranu
sloupku řízení, můžete obrátit směr ovládání.
1 Při stisknutí ovladače VOL (Hlasitost)
stiskněte a podržte tlačítko (SOUND) (Zvuk).
• Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj
dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj
před použitím vychladnout.
• Automatická (motorová) anténa se při provozu
přístroje vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Pokud dojde uvnitř přístroje ke vzniku kondenzace
vlhkosti, vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu,
aby přístroj vyschl. V opačném případě nebude
přístroj pracovat správně.
Aby zůstala zachována vysoká
kvalita zvuku
Chraňte přístroj a disky před kapalinami.
Poznámky k diskům
• Neponechávejte disky na přímém slunečním
světle, v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou například
výstupy horkého vzduchu) ani ve vozidle
zaparkovaném na přímém slunci.
• Před přehráváním otřete disk
čisticím hadříkem směrem od
středu k okraji. Nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo nebo běžně dostupné
čisticí prostředky.
• Tento přístroj je určen pro
přehrávání disků, které jsou
v souladu s normou Compact
Disc (CD). Duální disky a některé hudební disky
zakódované prostřednictvím technologií na
ochranu autorských práv neodpovídají normě
Compact Disc (CD), a proto je nemusí být možné
na tomto přístroji přehrávat.
• Disky, které NELZE přehrávat
– disky s nalepenými štítky, samolepkami, lepicí
páskou nebo papírem. Při přehrávání takového
disku může dojít k poškození přístroje nebo
zničení disku,
– disky nestandardního tvaru (například srdce,
čtverec nebo hvězda). V takovém případě může
dojít k poškození přístroje,
– 8cm disky.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
• Maximální počet (pouze disky CD-R/CD-RW):
– složek (alb): 150 (včetně kořenové složky),
– souborů (skladeb) a složek: 300 (pokud název
souboru/složky obsahuje mnoho znaků, může
být tento počet nižší než 300),
– zobrazitelných znaků pro název složky/souboru:
32 (Joliet)/64 (Romeo).
• Pokud disk s více sekcemi (Multi Session) začíná
sekcí CD-DA, je rozpoznán jako disk CD-DA
a ostatní sekce nebudou přehrány.
25
• Disky, které NELZE přehrávat
– disky CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou
záznamu,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané na
nekompatibilním záznamovém zařízení,
– nesprávně uzavřené disky CD-R/CD-RW,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném
formátu než ve formátu hudebního CD nebo ve
formátu MP3 odpovídajícímu normě ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet/Romeo nebo Multi
Session (s více sekcemi).
Pořadí přehrávání souborů MP3/
WMA/AAC
MP3/WMA/AAC
Údržba
Výměna lithiové baterie kartového
dálkového ovladače
Za normálních podmínek je provozní životnost
baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost baterie
může být kratší v závislosti na podmínkách
používání.)
Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se
provozní dosah kartového dálkového ovladače.
Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii typu
CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí
nebezpečí požáru nebo výbuchu.
stranou + nahoru
Složka
(album)
Soubor
(skladba)
MP3/WMA/
AAC
2
c
1
O přehrávači iPod
• Přístroj lze připojit k následujícím přehrávačům
iPod. Před použitím aktualizujte software vašeho
přehrávače iPod na nejnovější verzi:
– iPod touch,
– iPod classic,
– iPod video*,
– iPod nano (3. generace),
– iPod nano (2. generace),
– iPod nano (1. generace)*,
– iPhone a iPhone 3G.
* Při připojení přehrávače iPod nano (1. generace)
nebo iPod video není dostupný režim Passenger
control (Ovládání cestujícím).
• Označení „Made for iPod“ znamená, že
elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně
pro připojení k přehrávači iPod a bylo
certifikováno výrobcem tak, aby odpovídalo
výkonnostním standardům Apple.
• Označení „Works with iPhone“ znamená, že
elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně
pro připojení k zařízení iPhone a bylo
certifikováno výrobcem tak, aby odpovídalo
výkonnostním standardům Apple.
• Společnost Apple neodpovídá za správný provoz
tohoto zařízení ani za jeho soulad
s bezpečnostními a regulačními standardy.
26
V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů
týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny
v tomto návodu k obsluze, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
Poznámky k lithiové baterii
• Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí.
V případě, že dojde k polknutí baterie, okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
• Aby byl zajištěn správný kontakt, otřete baterii
suchým hadříkem.
• Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné
polarity.
• Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby nedošlo
ke zkratu.
VAROVÁNÍ
Při nesprávném zacházení může baterie
explodovat.
Baterii nenabíjejte, nerozebírejte ani
nevhazujte do ohně.
Výměna pojistky
Při výměně pojistky zajistěte,
aby byla použita pojistka se
stejným proudovým zatížením,
jaké je uvedeno na originální
pojistce. Jestliže dojde ke
spálení pojistky, zkontrolujte
připojení napájení a vyměňte
pojistku. Pokud se pojistka po
výměně opět spálí, může se
Pojistka (10 A)
jednat o vnitřní závadu.
V takovém případě prosím
požádejte o pomoc nejbližšího prodejce Sony.
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem
a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj
pracovat správně. Aby k takovým situacím
nedocházelo, odejměte přední panel (strana 6)
a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění
nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě
by mohlo dojít k poškození konektorů.
Zadní strana
předního panelu
Poznámky
• Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací
skříňky.
• Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo
jakýmikoliv kovovými předměty.
2
Vyjměte přístroj.
1 Vložte oba uvolňovací klíče současně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
Háček směřuje
dovnitř.
2 Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
přístroj odjistil.
3 Vysuňte přístroj ven z místa upevnění.
Vyjmutí přístroje
1
Odejměte ochranný rámeček.
1 Odejměte přední panel (strana 6).
2 Stiskněte obě strany ochranného rámečku
a stáhněte jej.
x
27
Technické údaje
Část CD přehrávače
Odstup signál/šum: 120 dB
Frekvenční rozsah: 10 – 20 000 Hz
Kolísání: neměřitelné
Část radiopřijímače
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz
Anténní konektor: Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 150 kHz
Využitelná citlivost: 10 dBf
Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál/šum: 70 dB (mono)
Odstup kanálů: 40 dB při 1 kHz
Frekvenční rozsah: 20 – 15 000 Hz
Montážní rozměry: přibl. 182 × 53 × 163 mm (š/v/h)
Hmotnost: přibl. 1,7 kg
Dodávané příslušenství:
Kartový dálkový ovladač: RM-X174
Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava)
Volitelné příslušenství/vybavení:
Joystick: RM-X4S
Kabel sběrnice (dodávaný s RCA kabelem):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD měnič (6 disků): CDX-T69
Volič zdroje: XA-C40
Propojovací USB kabel pro iPod: RC-100IP
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených
položek prodávat. Požádejte prosím vašeho
prodejce o podrobné informace.
Design a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
MW/LW
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Anténní konektor: Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 25 kHz
Citlivost: MW: 26 µV, LW: 45 µV
Část USB přehrávače
Rozhraní: USB (plnorychlostní)
Maximální proud: 500 mA
Část výkonového zesilovače
Výstupy: výstupy pro reproduktory (konektory
s pojistkou)
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů
Maximální výstupní výkon: 52 W × 4 (při 4 ohmech)
Všeobecné údaje
Výstupy:
Výstupní audio konektory (přední/zadní)
Výstupní konektor pro subwoofer (mono)
Konektor pro ovládání relé automatické
(motorové) antény
Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstupy:
Vstupní konektor pro dálkový ovladač
Vstupní konektor antény
Konektor pro ovládání funkce Telephone ATT
(Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru)
Konektor pro ovládání podsvícení
Vstupní konektor pro ovládání sběrnice
Vstupní audio konektor sběrnice
Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) (stereo
mini konektor)
Vstupní USB konektor
Řízení kmitočtové charakteristiky:
Hloubky: ±10 dB při 60 Hz (XPLOD)
Středy: ±10 dB při 1 kHz (XPLOD)
Výšky: ±10 dB při 10 kHz (XPLOD)
Požadavky na napájení: 12 V stejnosm.
z akumulátoru vozidla (záporná zem (uzemnění))
Rozměry: přibl. 178 × 50 × 190 mm (š/v/h)
28
• Při výrobě některých desek plošných spojů se
nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
• Při výrobě skříněk se nepoužívají halogenované
samozhášecí přísady.
• Jako výplňový materiál pro zabalení přístroje se
používá papír.
Odstraňování problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při
odstraňování problémů, se kterými se můžete při
použití přístroje setkat.
Dříve než začnete tento seznam procházet,
zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní
postupy.
Pokud nelze problém vyřešit, navštivte následující
stránky zákaznické podpory:
Stránky zákaznické podpory
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic
nezobrazí.
• Je nastavena možnost „Dimmer on“ (Snížení jasu
displeje zap.) (strana 23).
• Podržíte-li stisknuté tlačítko (OFF) (Vypnout),
displej zhasne.
t Stiskněte a podržte tlačítko (OFF) (Vypnout) na
přístroji tak dlouho, dokud se displej nerozsvítí.
• Jsou znečistěné konektory (strana 27).
Funkce Auto Off (Automatické vypnutí)
nepracuje.
Přístroj je zapnutý. Funkce Auto Off (Automatické
vypnutí) se aktivuje po vypnutí přístroje.
t Vypněte přístroj.
http://support.sony-europe.com
Přehrávání disků CD
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí
napětí.
• Zkontrolujte připojení nebo pojistku.
• Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej, není
možné jej ovládat dálkovým ovladačem.
t Zapněte přístroj.
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou
skříňku.
Není slyšet žádný zvuk.
• Je zapnuta funkce ATT (Ztlumení zvuku) nebo
Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu
telefonního hovoru) (pokud je připojen kabel
rozhraní telefonu ve vozidle do konektoru ATT).
• Poloha ovladače „Fader & Balance“ (Vyvážení
předních/zadních kanálů a levého/pravého kanálu)
není nastavena pro systém se dvěma reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
• Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 22).
• Je připojen volitelný výkonový zesilovač
a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Byl vymazán obsah paměti.
• Bylo stisknuto tlačítko RESET.
t Znovu uložte nastavení do paměti.
• Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo
akumulátoru. Nebo nejsou kabely připojeny správně.
Jsou vymazány uložené stanice a nastavení
hodin.
Došlo ke spálení pojistky.
Při přepínání polohy klíče zapalování je slyšet
hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro
napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové
stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost „Demo on“ (Ukázkový
režim zap.) a po dobu 5 minut není provedena žádná
operace, spustí se ukázkový režim.
t Nastavte možnost „Demo off“ (Ukázkový režim
vyp.) (strana 22).
Disk nelze vložit.
• V přehrávači je již vložen jiný disk.
• Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
• Disk je znečistěný nebo vadný.
• Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech
hudby (strana 25).
Soubory MP3/WMA/AAC nelze přehrát.
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/
WMA/AAC. Podrobné informace o discích
a formátech, které lze přehrávat - viz stránky
zákaznické podpory.
U souborů MP3/WMA/AAC trvá déle, než se
spustí přehrávání (ve srovnání s jinými disky).
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při
zahájení přehrávání:
– disk, na němž je zaznamenána komplikovaná
stromová struktura,
– disk zaznamenaný v režimu Multi Session (s více
sekcemi),
– disk, který nebyl uzavřen a lze na něj přidávat data.
Informace na displeji se neposouvají.
• U disků s velkým množstvím znaků v názvech je to
možné.
• Funkce „Auto Scroll“ (Automatické posouvání textu)
je nastavena na „off“ (vypnuto).
t Nastavte možnost „Auto Scroll on“ (Automatické
posouvání textu zap.) (strana 23).
Zvuk přeskakuje.
• Přístroj není správně nainstalován.
t Nainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
• Disk je znečistěný nebo vadný.
Nepracují ovládací tlačítka přístroje.
Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko RESET (strana 6).
29
Příjem rozhlasového vysílání
Není možno přijímat žádné stanice.
Zvuk je rušen šumy.
• Připojení není provedeno správně.
t Připojte ovládací kabel automatické (motorové)
antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického
příslušenství vozidla (červený) k napájecímu
kabelu anténního zesilovače ve vozidle (pouze
tehdy, pokud je vaše vozidlo vybaveno
vestavěnou anténou FM/MW/LW v zadním nebo
bočním skle).
t Zkontrolujte připojení antény vozidla.
t Pokud se anténa vozidla nevysune nahoru,
zkontrolujte připojení ovládacího kabelu
automatické (motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
• Uložte do paměti správnou frekvenci stanice.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
Není možné provést automatické ladění stanic.
• Není správně nastaven režim vyhledávání lokálních
stanic.
t Ladění se příliš často zastavuje:
Nastavte možnost „Local on“ (Režim lokálního
vyhledávání zap.) (strana 23).
t Ladění se nezastavuje na stanici:
Nastavte možnost „Local off“ (Režim lokálního
vyhledávání vyp.) (strana 23).
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
t Použijte ruční ladění.
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST“.
• Nalaďte frekvenci přesně.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
t Nastavte možnost „Mono on“ (Monofonní režim
zap.) (strana 23).
Stereofonní FM vysílání je přijímáno
monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu.
t Nastavte možnost „Mono off“ (Monofonní režim
vyp.) (strana 23).
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní
program) nebo má slabý signál.
t Vypněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 15).
Žádné dopravní hlášení.
• Zapněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 15).
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP (Dopravní
program).
t Nalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace
„- - - - - - - -“.
• Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
• Nejsou přijímána data RDS.
• Stanice nespecifikuje typ programu.
30
Přehrávání z USB
Nelze přehrávat položky ze zařízení
připojeného prostřednictvím USB
rozbočovače.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes
USB rozbočovač.
Nelze přehrávat položky.
USB zařízení nepracuje.
t Znovu jej připojte.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší
dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Ozve se pípnutí.
Během přehrávání bylo USB zařízení odpojeno.
t Před odpojením USB zařízení zajistěte, aby bylo
z důvodu ochrany dat nejprve zastaveno
přehrávání.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysokém datovém
toku (více než 320 kb/s).
Chybová hlášení/zprávy
Checking (Kontrola)
Přístroj provádí kontrolu připojení USB zařízení.
t Počkejte, dokud ověřování připojení neskončí.
iPod Communication Error (Chyba komunikace
s přehrávačem iPod)
Kvůli chybnému připojení nebyla správně přenesena
data mezi přístrojem a přehrávačem iPod.
t Odpojte a znovu připojte přehrávač iPod a jako
zdroj vyberte iPod.
Error (Chyba)*1
• Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.*2
t Očistěte disk nebo jej vložte správně.
• Byl vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát.
t Vložte jiný disk.
• USB zařízení nebylo automaticky rozpoznáno.
t Odpojte jej a znovu připojte.
• Stisknutím tlačítka Z vyjměte disk.
Failure (Chyba) (Svítí, dokud není stisknuto
jakékoliv tlačítko.)
Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovačů.
t Podívejte se do příručky pro instalaci vašeho
modelu přístroje a zkontrolujte zapojení.
Hubs Not Supported (Rozbočovač není
podporován)
Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač.
Load (Načítání)
CD měnič načítá disk.
t Počkejte, až se načítání dokončí.
Local Seek (Lokální vyhledávání) –/+
Během automatického ladění je zapnut režim
lokálního vyhledávání.
NO AF (Žádná alternativní frekvence)
Aktuální naladěná stanice nemá alternativní frekvenci.
t Stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava ve
chvíli, kdy bliká název stanice (programové
služby). Přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence
se stejnými daty PI (Identifikace programu)
(zobrazuje se „PI SEEK“ (Vyhledávání PI)).
NO Device (Žádné zařízení)
Stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) byl vybrán
zdroj, aniž by bylo připojeno USB zařízení. Během
přehrávání bylo odpojeno USB zařízení nebo USB
kabel.
t Zajistěte, aby bylo připojeno USB zařízení a USB
kabel.
NO Disc (Žádný disk)
V CD měniči není vložen disk.
t Vložte disky do CD měniče.
NO Magazine (Žádný zásobník)
V CD měniči není vložen zásobník.
t Vložte zásobník do CD měniče.
NO Music (Žádné hudební soubory)
Disk nebo USB zařízení neobsahuje žádný hudební
soubor.
t Vložte do přístroje nebo CD měniče s podporou
MP3 hudební CD.
t Připojte USB zařízení, které obsahuje hudební
soubor.
NO TP (Žádný dopravní program)
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic
s dopravním programem (TP).
NO Track (Žádná skladba)
Vybraná položka na USB zařízení neobsahuje album/
skladbu.
Not Supported (Není podporováno)
Připojené USB zařízení není podporováno.
t Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho
USB zařízení navštivte stránky zákaznické
podpory.
Offset (Vnitřní chyba)
Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady.
t Zkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je
nadále na displeji zobrazena indikace chyby,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Overload (Přetížení)
USB zařízení je přetíženo.
t Odpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) změňte zdroj.
t Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
Read (Načítání)
Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech
na disku.
t Počkejte na dokončení načítání, přehrávání se
spustí automaticky. V závislosti na struktuře disku
to může trvat déle než jednu minutu.
Push Reset (Stiskněte Reset)
CD přehrávač, CD měnič nebo USB zařízení nelze
ovládat kvůli vzniku problému.
t Stiskněte tlačítko RESET (strana 6).
„
“ nebo „
“
Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli
začátku nebo konce disku a není možno pokračovat
dále.
„ “
Přístroj neumí zobrazit tento znak.
*1 Pokud se během přehrávání disku CD objeví
chyba, číslo disku CD se nezobrazí na displeji.
*2 Na displeji se zobrazuje číslo disku, který
způsobuje chybu.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu
problémů s přehráváním CD, přineste s sebou disk,
který jste používali při vzniku problému.
31
Sony Corporation
Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.

advertisement

Key Features

  • 208 W Black
  • Fluorescent Equalizer
  • FM, LW, MW Radio Data System (RDS)
  • Ready for iPod
  • MP3 playback

Related manuals

advertisement