advertisement
▼
Scroll to page 2
of
32
4-122-158-41 (1) FM/MW/LW autorádio s CD přehrávačem Návod k obsluze Zrušení ukázkového režimu (DEMO) – viz strana 6. CDX-GT930UI ©2009 Sony Corporation Popis instalace a připojení najdete v dodávané příručce pro instalaci/připojení. Tento štítek je umístěn v dolní části rámu. Poznámka pro zákazníky: Následující informace se týkají pouze zařízení prodávaných v zemích uplatňujících směrnice EU. Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci. Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu) Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu) Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující správné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili. ZAPPIN je obchodní značka společnosti Sony Corporation. Windows Media a logo Windows jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích. iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a jiných zemích. iPhone je obchodní značka společnosti Apple Inc. Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou v licenci společností Fraunhofer IIS a Thomson. Platí pro příslušenství: dálkový ovladač Tento výrobek je chráněn určitými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo rozšiřování takové technologie bez licence od společnosti Microsoft nebo autorizované dceřiné společnosti Microsoft je zakázáno. 2 Poskytovatelé obsahu používají na ochranu integrity jimi poskytnutého obsahu („Zabezpečený obsah“) technologii digitální správy práv pro Windows Media obsaženou v tomto přístroji („WM-DRM“) takovým způsobem, aby nebyla porušena jejich práva duševního vlastnictví k tomuto obsahu, včetně autorských práv. Tento přístroj používá software WM-DRM pro přehrávání „Zabezpečeného obsahu“ („Software WM-DRM“). Pokud byla bezpečnost Softwaru WM-DRM ohrožena, mohou vlastníci Zabezpečeného obsahu („Vlastníci Zabezpečeného obsahu“) žádat společnost Microsoft o zneplatnění oprávnění Softwaru WM-DRM kopírovat, zobrazovat anebo přehrávat Zabezpečený obsah. Schopnost Softwaru WM-DRM přehrávat nechráněný obsah nebude zneplatněním dotčena. Při jakémkoli stahování licence na Zabezpečený obsah z Internetu nebo počítače je do vašeho přístroje odeslán seznam zneplatněného Softwaru WM-DRM. Proto souhlasíte s tím, že společnost Microsoft vám spolu s takovou licencí může jménem Vlastníků Zabezpečeného obsahu do vašeho přístroje nahrát seznamy zneplatněného Softwaru WM-DRM. Varování v případě, že zapalování vašeho vozidla nemá polohu ACC (elektrické příslušenství) Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off (Automatické vypnutí) (strana 22). Po vypnutí přístroje se přístroj po uplynutí nastavené doby automaticky zcela vypne, což zabraňuje vybití akumulátoru. Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí) nenastavíte, tak při každém vypnutí zapalování stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout) a podržte jej tak dlouho, dokud displej nezhasne. 3 Obsah Začínáme USB zařízení Disky, které lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zrušení režimu DEMO (Ukázkový režim) . . . . 6 Příprava kartového dálkového ovladače . . . . . . 6 Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Odejmutí předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nasazení předního panelu . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nastavení úhlu předního panelu . . . . . . . . . . . . 7 Přehrávání z USB zařízení . . . . . . . . . . . . . . . 17 Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 18 Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . 18 Umístění ovládacích prvků a základní ovládání Vlastní přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kartový dálkový ovladač RM-X174. . . . . . 10 Vyhledávání skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vyhledávání skladby podle názvu — QuickBrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Poslech úseků skladeb — ZAPPIN™. . . . . 12 Rádio Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Automatické ukládání — BTM (Naladění nejsilnějších stanic). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ruční ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . . 14 Automatické ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Příjem stanic prostřednictvím seznamu frekvencí — LIST (Seznam). . . . . . . . . . . . 14 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení) . . . . . . . . . . . . . . . 15 Výběr typu programu (PTY). . . . . . . . . . . . 15 Nastavení funkce CT (Časový signál) . . . . 16 CD Přehrávání disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . 16 Opakované přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4 Přehrávač iPod Přehrávání z přehrávače iPod . . . . . . . . . . . . . Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení režimu přehrávání . . . . . . . . . . . . . Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . Přímé ovládání přehrávače iPod — Passenger Control (Ovládání cestujícím) . . . . . . . . . . . . 19 19 20 20 20 Další funkce Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení zvukových charakteristik . . . . . Přizpůsobení ekvalizační křivky — EQ3 Parametric Tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Úprava položek nastavení — MENU (Nabídka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Používání přídavných zařízení . . . . . . . . . . . . Externí audio zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . CD měnič . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Joystick RM-X4S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 21 22 23 23 24 24 Doplňující informace Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/ AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O přehrávači iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyjmutí přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odstraňování problémů. . . . . . . . . . . . . . . . . . Chybová hlášení/zprávy . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 26 26 27 28 29 31 Stránky zákaznické podpory Pokud máte jakékoliv dotazy nebo pokud hledáte nejnovější informace zákaznické podpory k tomuto výrobku, navštivte prosím níže uvedené webové stránky: http://support.sony-europe.com Zde najdete následující informace: • Modely a výrobce kompatibilních digitálních audio přehrávačů • Podporované soubory MP3/WMA/AAC 5 Začínáme 2 Disky, které lze přehrávat Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA (obsahující rovněž CD TEXT) a CD-R/CD-RW (soubory MP3/WMA/AAC (strana 25)). Typy disků Příprava kartového dálkového ovladače Odstraňte ochrannou fólii. Označení na disku CD-DA Rada Výměna baterie - viz strana 26. MP3 WMA AAC Reset přístroje Před prvním použitím přístroje, po výměně akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení musíte provést reset přístroje. Odejměte přední panel přístroje (strana 6) a špičatým předmětem, jako například kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET (strana 8). Poznámka Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin a některé uložené údaje. Zrušení režimu DEMO (Ukázkový režim) Můžete zrušit ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je přístroj vypnutý. 1 6 Stiskněte a podržte multifunkční ovladač. Zobrazí se nabídka pro nastavení. 2 Otáčením multifunkčního ovladače zobrazte položku „Demo“ (Ukázkový režim) a potom ovladač stiskněte. 3 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte možnost „off“ (vypnuto). 4 Stiskněte a podržte multifunkční ovladač. Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu. Nastavení hodin Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém digitálním formátu. 1 Stiskněte a podržte multifunkční ovladač. 2 Otáčením multifunkčního ovladače zobrazte položku „Clock Adjust“ (Nastavení hodin) a potom ovladač stiskněte. Zobrazí se displej pro nastavení hodin. 3 Otáčením multifunkčního ovladače nastavte hodiny a minuty. Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava. 4 Po nastavení minut stiskněte multifunkční ovladač. Hodiny se spustí. Rada Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím služby RDS (strana 16). Odejmutí předního panelu Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít tak krádeži přístroje. Výstražný alarm Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete přední panel přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že používáte vestavěný zesilovač. 1 Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout). Přístroj se vypne. 2 Stiskněte tlačítko . Levá strana předního panelu se uvolní. 3 Posuňte přední panel doleva a pak jej opatrně vytáhněte směrem k sobě. Nastavení úhlu předního panelu (OFF) (ANGLE) Poznámky • Buďte opatrní, abyste přední panel při odnímání neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou. • Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/ zadním panelu. Nasazení předního panelu Otvor A předního panelu nasaďte na čep B na přístroji a potom jemně zatlačte levou stranu dovnitř. Stiskněte tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji (nebo vložte disk) pro spuštění přístroje. 1 Podržte stisknuté tlačítko (ANGLE) (Úhel). Na displeji se zobrazí zpráva „Angle Adjust“ (Nastavení úhlu). 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (ANGLE) (Úhel) nastavte požadovaný úhel předního panelu. Přední panel lze nastavit do 3 poloh. 3 Stiskněte jakékoliv tlačítko na přístroji kromě tlačítka (ANGLE) (Úhel). Displej se vrátí do režimu normálního příjmu. Pokud během 30 sekund nestisknete žádné tlačítko, vrátí se displej do režimu normálního příjmu. Rady • Po sklopení předního panelu (pro vložení disku) se panel automaticky vrátí zpět do nastavené polohy. • Nastavený úhel předního panelu je uložen v paměti přístroje. Při vypnutí zapalování se přední panel vrátí do výchozí polohy a při zapnutí zapalování se opět vysune do nastaveného úhlu. A B Poznámka Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné předměty. 7 Umístění ovládacích prvků a základní ovládání Vlastní přístroj 1 2 3 456 SHUF/ ZAP SOURCE 7 8 9 PUSH ENTER /SOUND/MENU OFF MODE AF/TA ANGLE DSPL/ PTY q; qa qs qd Tato část uvádí pokyny týkající se základního ovládání a umístění ovládacích prvků. Podrobné informace najdete na příslušných stranách. Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji. qf qg F Multifunkční ovladač A Tlačítko SOURCE (Zdroj) Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/ CD/USB/AUX)*1. B Tlačítko (BACK) (Zpět) strana 12 Pro návrat k předchozímu zobrazení. C Tlačítko SHUF/ZAP (Náhodné přehrávání/Zappin) strana 13, 17, 18, 20, 24 Pro aktivaci režimu náhodného přehrávání (stiskněte); aktivaci režimu ZAPPIN™ (stiskněte a podržte). D Tlačítko OFF (Vypnout) Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje. E Tlačítko (BROWSE) (Procházet) strana 12 Pro zobrazení seznamu frekvencí rozhlasových stanic (rádio); aktivaci režimu Quick-BrowZer (CD/USB/iPod). 8 Otáčejte pro: nastavení hlasitosti/výběr položky nabídky. Stiskněte nahoru/dolů/doleva/doprava pro: výběr položky nabídky. Stiskněte pro: zobrazení displeje pro nastavení zvuku/potvrzení nastavení. Stiskněte a podržte pro: vstup do nabídky. CD/USB: Stiskněte nahoru/dolů pro: – Přeskočení alba (stiskněte)*2. – Souvislé přeskakování alb (stiskněte a podržte)*2. Stiskněte doleva/doprava pro: – Přeskočení skladby (stiskněte). – Souvislé přeskakování skladeb (stiskněte a pak během 2 sekund znovu stiskněte a podržte). – Rychlý posun ve skladbě vzad/vpřed (stiskněte a podržte). Rádio: Stiskněte nahoru/dolů pro: – Příjem uložené stanice. Stiskněte doleva/doprava pro: – Automatické ladění stanic (stiskněte). – Ruční ladění stanice (stiskněte a podržte). G Otvor pro disk strana 16 Pro vložení disku. H Okno displeje I Přijímač signálu kartového dálkového ovladače J Tlačítko (uvolnění předního panelu) strana 6 K Tlačítko MODE (Režim) strana 13, 19, 20 Stiskněte pro: výběr vlnového pásma (FM/ MW/LW)*1/výběr režimu přehrávání z přehrávače iPod. Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení režimu Passenger Control (Ovládání cestujícím). L Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/ TA (Dopravní hlášení) strana 15 Pro nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení) v systému RDS. M Tlačítko DSPL (Zobrazení)/PTY (Typ programu) strana 16, 18, 20 Pro změnu informací zobrazovaných na displeji/výběr PTY (Typ programu) v systému RDS. N Tlačítko RESET strana 6 O Tlačítko Z (vysunout)/ANGLE (Úhel) strana 7 Pro vysunutí disku/sklopení předního panelu (stiskněte); nastavení úhlu předního panelu do některé ze 3 poloh (stiskněte a podržte). *1 Pokud je připojen CD měnič: Při stisknutí tlačítka (SOURCE) (Zdroj) se na displeji zobrazí nápis „CD“ a číslo jednotky. Stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) můžete navíc přepnout měnič. *2 Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC. 9 Před použitím odstraňte ochrannou fólii (strana 6). Kartový dálkový ovladač RM-X174 1 2 3 4 5 6 7 OFF SOURCE ATT SOUND MODE MENU + ENTER 8 9 0 qa qs – SCRL DSPL/PTY REP 1 SHUF 2 3 4 5 PAUSE 6 + VOL – qd qf A Tlačítko OFF (Vypnout) Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje. B Tlačítko SOURCE (Zdroj) Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/ CD/USB/AUX). C Tlačítka </, (SEEK –/+) (Vyhledávání) Stejná funkce jako při stisknutí multifunkčního ovladače na přístroji doleva/ doprava. Pomocí tlačítek < , lze provádět nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd. D Tlačítko MENU (Nabídka) Pro vstup do nabídky. E Tlačítko ENTER (Potvrzení) Pro potvrzení nastavení. F Tlačítko DSPL (Zobrazení)/PTY (Typ programu) Pro změnu informací zobrazovaných na displeji/výběr PTY (Typ programu) v systému RDS. G Tlačítko VOL +/– (Hlasitost) Pro nastavení hlasitosti. 10 H Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku) Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší. I Tlačítko SOUND (Zvuk) Pro vstup do nastavení zvuku. Poznámka Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud nestisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku. J Tlačítko MODE (Režim) Stiskněte pro: výběr vlnového pásma (FM/ MW/LW); výběr režimu přehrávání z přehrávače iPod. Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení režimu Passenger Control (Ovládání cestujícím). K Tlačítko (BROWSE) (Procházet) Pro zobrazení seznamu frekvencí rozhlasových stanic (rádio); aktivaci režimu Quick-BrowZer (CD/USB/iPod). L Tlačítka M/m (+/–) Stejná funkce jako při stisknutí multifunkčního ovladače na přístroji nahoru/ dolů. Pomocí tlačítek M m lze provádět nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd. M Tlačítko SCRL (Posouvání textu) Pro posouvání informací na displeji. N Číselná tlačítka CD/USB: (1): REP (Opakované přehrávání) strana 16, 18 (2): SHUF (Náhodné přehrávání) strana 17, 18 (6): PAUSE (Pozastavení) Pro pozastavení přehrávání. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší. Rádio: Pro příjem uložených stanic (stiskněte); uložení stanic (stiskněte a podržte). 11 Vyhledávání skladby Vyhledávání skladby podle názvu — Quick-BrowZer Skladbu na CD, USB zařízení nebo přehrávači iPod můžete snadno vyhledat podle kategorie. (BROWSE) (Procházet) Multifunkční ovladač Vyhledávání pomocí přeskakování položek — režim Jump (Přeskakování) Pokud příslušná kategorie obsahuje mnoho položek, můžete požadovanou položku snadno vyhledat. 1 V režimu Quick-BrowZer stiskněte multifunkční ovladač doprava. Na displeji se zobrazí následující zobrazení: A B SHUF/ ZAP SOURCE OFF MODE AF/TA DSPL/ PTY (BACK) (Zpět) 1 Stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet). Přístroj se přepne do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se seznam kategorií vyhledávání. 2 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte požadovanou kategorii vyhledávání a potvrďte stisknutím ovladače. 3 Zopakujte krok 2, dokud není vybrána požadovaná skladba. Spustí se přehrávání. Pro návrat k předchozímu zobrazení. Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět). 12 C A Číslo aktuální položky B Celkový počet položek v aktuální vrstvě C Název položky Potom se zobrazí název položky. 2 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte požadovanou položku nebo některou z položek, která se nachází blízko požadované položky. Položky budou přeskakovány v kroku 10 % z celkového počtu položek. 3 Stiskněte multifunkční ovladač. Displej se vrátí do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se vybraná položka. 4 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte požadovanou položku a stiskněte ovladač. Pokud je vybranou položkou skladba, spustí se její přehrávání. Ukončení režimu Quick-BrowZer Stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet). Zrušení režimu Jump (Přeskakování) Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět) nebo stiskněte multifunkční ovladač doleva. Poznámka Při přepnutí do režimu Quick-BrowZer se zruší nastavení funkcí opakovaného/náhodného přehrávání. Poslech úseků skladeb — ZAPPIN™ Požadovanou skladbu můžete vyhledat postupným poslechem krátkých úseků skladeb na CD, USB zařízení nebo přehrávači iPod. Režim ZAPPIN je vhodný pro vyhledání skladby v režimu náhodného přehrávání nebo náhodného opakovaného přehrávání. SHUF/ZAP (Náhodné přehrávání/Zappin) Multifunkční ovladač Rádio Ukládání a příjem stanic Upozornění Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladění nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní nehodu. SHUF/ ZAP SOURCE OFF MODE AF/TA Automatické ukládání — BTM (Naladění nejsilnějších stanic) DSPL/ PTY (BACK) (Zpět) 1 Během přehrávání stiskněte a podržte tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/Zappin). Na displeji se zobrazí nápis „ZAPPIN“ a spustí se přehrávání úseku následující skladby. Úsek je přehráván po nastavenou dobu, potom zazní zvukový signál a spustí se přehrávání dalšího úseku. 1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) zobrazte položku „TUNER“ (Radiopřijímač). Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) změňte vlnové pásmo. Můžete si vybrat mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW a LW. 2 Stiskněte a podržte multifunkční ovladač. 3 Otáčením multifunkčního ovladače zobrazte položku „BTM“ (Naladění nejsilnějších stanic) a potom ovladač stiskněte. Přístroj uloží stanice do seznamu předvoleb v pořadí podle frekvencí. Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí). Skladba 1 2 SHUF/ ZAP 2 3 4 Úseky jednotlivých skladeb pro přehrávání v režimu ZAPPIN. Jakmile je přehrávána skladba, kterou chcete poslouchat, stiskněte multifunkční ovladač nebo stiskněte a podržte tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/Zappin). Spustí se přehrávání vybrané skladby od začátku. Pro opětovné vyhledání skladby pomocí režimu ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2. Rady • Můžete nastavit dobu přehrávání výběrem některé z možností 6 sekund/9 sekund/30 sekund (strana 23). Nelze však vybrat úsek skladby pro přehrávání. • Pro přeskočení skladby v režimu ZAPPIN stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava. • Pro přeskočení alba v režimu ZAPPIN stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů. • Potvrzení skladby pro přehrávání můžete provést rovněž stisknutím tlačítka (BACK) (Zpět). Ruční ukládání 1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete uložit, stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet). Zobrazí se seznam předvoleb. 2 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte číslo předvolby. 3 Stiskněte a podržte multifunkční ovladač, dokud se nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť). (pomocí kartového dálkového ovladače) 1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) a podržte jej tak dlouho, dokud se nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť). Poznámka Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena novou stanicí. 13 Příjem uložených stanic 1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů. (pomocí kartového dálkového ovladače) 1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)). Automatické ladění 1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava pro vyhledání stanice. Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Opakujte tento postup, dokud nenaladíte požadovanou stanici. Rada Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat, podržte multifunkční ovladač stisknutý doleva/doprava pro rychlé vyhledání přibližné frekvence a pak opakovaně stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava pro jemné doladění požadované frekvence (ruční ladění). Příjem stanic prostřednictvím seznamu frekvencí — LIST (Seznam) Můžete zobrazit seznam frekvencí. 1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet). Zobrazí se seznam předvoleb. 2 Otáčením multifunkčního ovladače zobrazte požadovanou stanici. RDS Přehled RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného rozhlasového signálu také doplňující digitální informace. Zobrazované informace A B C D E A Vlnové pásmo B TP/TA/AF*1 C Hodiny D Číslo předvolby E Frekvence*2 (název stanice), RDS informace *1 Pokud je položka „Information“ (Informace) nastavena na „on“ (zapnuto): – „TP“ (Dopravní program) svítí, pokud je přijímána služba „TP“, – „TA“ (Dopravní hlášení)/„AF“ (Alternativní frekvence) svítí, pokud je přijímána služba „TA/AF“. *2 Při příjmu stanice s RDS se vlevo vedle frekvence zobrazuje indikátor „RDS“. Služby RDS Tento přístroj automaticky poskytuje následující služby RDS: AF (Alternativní frekvence) Vybere a přeladí na příjem stanice s nejsilnějším signálem v síti. Při použití této funkce můžete během jízdy na velkou vzdálenost stále poslouchat stejný program, aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat. 3 Stiskněte multifunkční ovladač pro příjem stanice. Displej se vrátí do režimu normálního příjmu. TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program) Informace/programy o současné dopravní situaci. Při příjmu jakéhokoliv dopravního hlášení/programu se přeruší aktuálně vybraný zdroj zvuku. PTY (Typ programu) Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu. Slouží také pro vyhledání vybraného typu programu. CT (Časový signál) Časový signál vysílaný stanicí RDS pro automatické nastavení hodin přístroje. 14 Poznámky • V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být k dispozici některé funkce RDS. • Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá RDS informace. Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení) 1 Opakovaným stisknutím tlačítka (AF/TA) (Alternativní frekvence/ dopravní hlášení) zobrazte požadované nastavení. Vyberte Funkce AF on (AF zap.) Aktivace funkce AF a deaktivace funkce TA. TA on (TA zap.) Aktivace funkce TA a deaktivace funkce AF. AF/TA on Aktivace funkce AF i TA. (AF/TA zap.) Chcete-li zůstat naladěni na jeden regionální program — Regional Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní frekvence): Přístroj je z výroby nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region, takže se nebude přelaďovat na jinou regionální stanici se silnějším signálem. Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního programu, nastavte během příjmu FM stanice možnost „Regional off“ (Regionální příjem vyp.) (strana 23). Poznámka Tato funkce nepracuje na území Velké Británie a v některých dalších oblastech. Výběr typu programu (PTY) 1 AF/TA off Deaktivace funkce AF i TA. (AF/TA vyp.) Ukládání stanic RDS s nastavením AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení) Stanice RDS můžete ukládat na předvolby společně s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení) pro každou stanici jednotlivě. Během příjmu stanice v pásmu FM podržte stisknuté tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY). Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na displeji typ právě vysílaného programu. 2 Otáčením multifunkčního ovladače zobrazte požadovaný typ programu. 3 Stiskněte multifunkční ovladač. Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá vybraný typ programu. 1 Nastavte AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic) nebo ručně. Příjem tísňových hlášení Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence) nebo TA (Dopravní hlášení) přeruší mimořádné tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj zvuku. Rada Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na aktuálně nastavené úrovni hlasitosti. 15 Typy programů News (Zprávy), Current Affairs (Nejnovější události), Information (Informace), Sport (Sport), Education (Vzdělávání), Drama (Dramatická tvorba), Cultures (Kultura), Science (Věda), Varied Speech (Různé), Pop Music (Populární hudba), Rock Music (Rocková hudba), Easy Listening (Pohodová hudba), Light Classics M (Lehká klasická hudba), Serious Classics (Klasická hudba), Other Music (Jiné hudební styly), Weather & Metr (Počasí), Finance (Finance), Children’s Progs (Dětské programy), Social Affairs (Společenské události), Religion (Náboženství), Phone In (Programy s telefonickými vstupy posluchačů), Travel & Touring (Cestování), Leisure & Hobby (Volný čas), Jazz Music (Jazzová hudba), Country Music (Country hudba), National Music (Národní hudba), Oldies Music (Oblíbená starší hudba), Folk Music (Lidová hudba), Documentary (Dokumentární programy) CD Přehrávání disku 1 2 Stiskněte tlačítko Z. 3 Zavřete přední panel. Přední panel se automaticky zasune a spustí se přehrávání. Vložte disk (potištěnou stranou směrem nahoru). Vysunutí disku 1 Stiskněte tlačítko Z. Přední panel se automaticky sklopí dolů a disk se vysune. 2 Stiskněte tlačítko Z pro zavření předního panelu. Zobrazované informace B A Poznámka Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech, kde nejsou dostupná data PTY. Nastavení funkce CT (Časový signál) 1 V nastavení vyberte možnost „CT on“ (Časový signál zap.) (strana 22). Poznámky • Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když je přijímána RDS stanice. • Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT (Časový signál) a skutečným časem může být určitá odchylka. C A Indikace zdroje (CD/MP3/WMA/AAC) B Hodiny C Jméno interpreta/název alba, název skladby, číslo složky/číslo skladby/uplynulá doba přehrávání Pro změnu zobrazovaných informací C stiskněte tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY). Rada Zobrazované informace se liší v závislosti na typu disku, formátu záznamu a nastavení. Opakované přehrávání 1 Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko (1) (REP) (Opakované přehrávání) na kartovém dálkovém ovladači tak, aby se zobrazilo požadované nastavení. Vyberte Pro Repeat Track (Opakování skladby) opakované přehrávání skladby. Repeat Album opakované přehrávání (Opakování alba)* alba. 16 * Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC. Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Repeat off“ (Opakované přehrávání vyp.). Náhodné přehrávání 1 USB zařízení Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB zařízení navštivte stránky zákaznické podpory. Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/Zappin) tak, aby se zobrazilo požadované nastavení. Vyberte Pro Shuffle Album (Náhodné přehrávání alba)* přehrávání alba v náhodném pořadí. Shuffle Disc (Náhodné přehrávání disku) přehrávání disku v náhodném pořadí. * Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC. Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.). Stránky zákaznické podpory http://support.sony-europe.com • Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol) kompatibilní se standardem USB. • Odpovídající kodek je MP3 (.mp3), WMA (.wma) a AAC (.m4a). • Doporučujeme vám, abyste si data na USB zařízení zálohovali. Poznámka USB zařízení připojte až po spuštění motoru. Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo by v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše nebo poškození. Přehrávání z USB zařízení 1 Sejměte krytku USB konektoru a připojte USB zařízení do USB konektoru. Spustí se přehrávání. Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) položku „USB“. Spustí se přehrávání. Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout). Odpojení USB zařízení 1 Ukončete přehrávání na USB zařízení. 2 Odpojte USB zařízení. Pokud odpojíte USB zařízení během přehrávání, může dojít k poškození dat na USB zařízení. 17 Poznámky • Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout nebo způsobit uvolnění připojení. • Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes USB rozbočovač. • Pokud odpojíte USB zařízení během přehrávání, zobrazí se na displeji přístroje zpráva „NO Device“ (Žádné zařízení). Zobrazované informace B A C A Indikace zdroje (MP3/WMA/AAC) B Hodiny C Jméno interpreta/název alba, název skladby, číslo složky/číslo skladby/uplynulá doba přehrávání Pro změnu zobrazovaných informací C stiskněte tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY). Poznámky • Zobrazované informace se liší v závislosti na USB zařízení, formátu záznamu a nastavení. Pro podrobné informace navštivte stránky zákaznické podpory. • Maximální počet zobrazitelných dat je následující: – složek (alb): 128 – souborů (skladeb) v jedné složce: 512 • Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném vozidle. Mohlo by dojít k poruše. • V závislosti na množství zaznamenaných dat může spuštění přehrávání nějakou dobu trvat. • Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí být možné přehrát. • Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba přehrávání. • Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC není podporováno: – s bezeztrátovou kompresí, – chráněných autorskými právy. 18 Opakované a náhodné přehrávání 1 Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko (1) (REP) (Opakované přehrávání) na kartovém dálkovém ovladači nebo tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/ Zappin) na přístroji tak, aby se zobrazilo požadované nastavení. Vyberte Pro Repeat Track (Opakování skladby) opakované přehrávání skladby. Repeat Album (Opakování alba) opakované přehrávání alba. Shuffle Album (Náhodné přehrávání alba) přehrávání alba v náhodném pořadí. Shuffle Device (Náhodné přehrávání všech skladeb) přehrávání všech skladeb v náhodném pořadí. Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Repeat off“ (Opakování vyp.) nebo „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.). Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno. Přehrávač iPod Podrobné informace o kompatibilitě vašeho přehrávače iPod - viz „O přehrávači iPod“ na straně 26 nebo navštivte stránky zákaznické podpory. V tomto návodu k obsluze se označení „iPod“ používá jako všeobecný termín pro funkce iPod na přístroji iPod a iPhone, pokud není v textu nebo na vyobrazeních uvedeno jinak. * Pokud předtím probíhalo přehrávání z přehrávače iPod v režimu Passenger Control (Ovládání cestujícím), tato obrazovka se nezobrazí. 2 Stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) vyberte režim přehrávání. Režim se bude měnit následovně: Režim obnovení přehrávání t Režim alba t Režim skladby t Režim podcastu* t Režim žánru t Režim seznamu skladeb t Režim interpreta * V závislosti na nastavení přehrávače iPod se nemusí zobrazit. Stránky zákaznické podpory 3 http://support.sony-europe.com Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout). Přehrávání z přehrávače iPod Odpojení přehrávače iPod Před připojením přehrávače iPod snižte hlasitost na přístroji. 1 Sejměte krytku USB konektoru a pomocí USB kabelu s dokovacím konektorem připojte přehrávač iPod k USB konektoru. Upravte hlasitost. 1 Ukončete přehrávání na přehrávači iPod. 2 Odpojte přehrávač iPod. Upozornění pro iPhone Při připojení přístroje iPhone přes USB rozhraní bude hlasitost telefonu ovládána samotným přístrojem iPhone. Abyste zabránili náhlému zvýšení hlasitosti po ukončení hovoru, nezvyšujte během telefonního hovoru hlasitost na přístroji. Poznámka Tento přístroj nerozpozná přehrávač iPod připojený přes USB rozbočovač. Rady • Pokud je klíč zapalování otočen do polohy ACC a přístroj je zapnutý, bude se přehrávač iPod dobíjet. • Pokud odpojíte přehrávač iPod během přehrávání, zobrazí se na displeji přístroje zpráva „NO Device“ (Žádné zařízení). Režim obnovení přehrávání Přehrávač iPod se automaticky zapne a na displeji přehrávače se zobrazí níže uvedená obrazovka.* Pokud je přehrávač iPod připojen k dokovacímu konektoru, změní se režim tohoto přístroje na režim obnovení přehrávání a přehrávání se spustí v režimu nastaveném na přehrávači iPod. V režimu obnovení přehrávání nepracuje funkce opakovaného/náhodného přehrávání. Zobrazované informace Rada Pro připojení k dokovacímu konektoru doporučujeme použít USB kabel RC-100IP (není součástí příslušenství). Automaticky se spustí přehrávání skladeb z přehrávače iPod od místa posledního zastavení přehrávání. Pokud je přehrávač iPod již připojen, zobrazte opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) položku „USB“. Spustí se přehrávání. (Pokud je rozpoznán přehrávač iPod, zobrazí se na displeji položka „iPod“.) A B C A Indikace zdroje (iPod) B Hodiny C Jméno interpreta/název alba, název skladby, číslo alba/číslo skladby/uplynulá doba přehrávání 19 Pro změnu zobrazovaných informací C stiskněte tlačítko (DSPL/PTY) (Zobrazení/PTY). Rada Při změně alba/podcastu/žánru/interpreta/seznamu skladeb se krátce zobrazí odpovídající číslo. Poznámka Některá písmena uložená v přehrávači iPod se nemusí zobrazit správně. Nastavení režimu přehrávání 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko (MODE) (Režim). Režim se bude měnit následovně: Režim alba t Režim skladby t Režim podcastu* t Režim žánru t Režim seznamu skladeb t Režim interpreta * V závislosti na nastavení přehrávače iPod se nemusí zobrazit. Přeskočení alba, podcastu, žánru, seznamu skladeb a interpreta Funkce Proveďte Přeskočení stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů. Souvislé přeskakování podržte multifunkční ovladač stisknutý nahoru/dolů. Repeat Genre opakované přehrávání (Opakování žánru) žánru. Shuffle Album (Náhodné přehrávání alba) přehrávání alba v náhodném pořadí. Shuffle Podcast (Náhodné přehrávání podcastu) přehrávání podcastu v náhodném pořadí. Shuffle Artist (Náhodné přehrávání interpreta) přehrávání interpreta v náhodném pořadí. přehrávání seznamu Shuffle Playlist skladeb v náhodném (Náhodné pořadí. přehrávání seznamu skladeb) Shuffle Genre (Náhodné přehrávání žánru) přehrávání žánru v náhodném pořadí. Shuffle Device (Náhodné přehrávání všech skladeb) přehrávání všech skladeb v náhodném pořadí. Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Repeat off“ (Opakování vyp.) nebo „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.). Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno. Opakované a náhodné přehrávání 1 20 Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko (1) (REP) (Opakované přehrávání) na kartovém dálkovém ovladači nebo tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/ Zappin) na přístroji tak, aby se zobrazilo požadované nastavení. Vyberte Pro Repeat Track (Opakování skladby) opakované přehrávání skladby. Repeat Album (Opakování alba) opakované přehrávání alba. Repeat Podcast (Opakování podcastu) opakované přehrávání podcastu. Repeat Artist (Opakování interpreta) opakované přehrávání interpreta. opakované přehrávání Repeat Playlist seznamu skladeb. (Opakování seznamu skladeb) Přímé ovládání přehrávače iPod — Passenger Control (Ovládání cestujícím) Přehrávač iPod připojený do dokovacího konektoru můžete ovládat přímo. 1 Během přehrávání podržte stisknuté tlačítko (MODE) (Režim). Zobrazí se zpráva „MODE IPOD“ (Režim iPod) a nyní můžete ovládat přehrávač iPod přímo. Ukončení režimu Passenger Control (Ovládání cestujícím) Podržte stisknuté tlačítko (MODE) (Režim). Zobrazí se zpráva „Mode Audio“ (Audio režim) a režim přehrávání se změní na „Resuming“ (Obnovení přehrávání). Poznámky • Hlasitost lze nastavovat pouze na přístroji. • Při zrušení tohoto režimu se rovněž vypne funkce opakovaného přehrávání. Další funkce Změna nastavení zvuku Nastavení zvukových charakteristik 1 2 Stiskněte multifunkční ovladač. 3 Pomocí multifunkčního ovladače vyberte nastavení a potom ovladač stiskněte. 4 Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět). Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu. Otáčením multifunkčního ovladače zobrazte požadovanou položku nabídky a potom ovladač stiskněte. Lze nastavit následující položky: Způsob ovládání multifunkčního ovladače závisí na jednotlivých položkách. : stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů : stiskněte multifunkční ovladač doleva/ doprava : otáčejte multifunkčním ovladačem EQ3 Parametric Preset (Předvolba parametrického ekvalizéru EQ3) ( nebo ) Výběr některého ze 7 typů ekvalizační křivky. EQ3 Parametric Tune (Uživatelský parametrický ekvalizér EQ3)*1 Provedení vlastního nastavení ekvalizéru. Viz „Přizpůsobení ekvalizační křivky — EQ3 Parametric Tune“. Subwoofer Tune & LPF (Subwoofer a dolní propust) Phase (Fáze) ( , nebo stiskněte tlačítko (MODE) (Režim)) Výběr fáze: „Normal“ (Normální), „Reverse“ (Opačná). FREQ (Frekvence) ( ) Výběr dělicí frekvence pro subwoofer: „80 Hz“, „100 Hz“, „120 Hz“, „140 Hz“, „160 Hz“, „OFF“ (Vypnuto). Level (Úroveň) ( ) Nastavení hlasitosti subwooferu: „+10 dB“ – „0 dB“ – „–10 dB“. (Při nejnižším nastavení se zobrazuje „– ∞“.) HPF & Speaker Select (Horní propust a výběr reproduktorů) Speaker (Reproduktory) ( ) Výběr reproduktorů: „All“ (Všechny), „Front“ (Přední) nebo „Rear“ (Zadní). FREQ (Frekvence) ( ) Výběr dělicí frekvence: „OFF“ (Vypnuto), „80 Hz“, „100 Hz“, „120 Hz“, „140 Hz“, „160 Hz“. DM+ Advanced*2 ( nebo ) Vylepšuje digitálně komprimovaný zvuk, jako například MP3. Pro aktivaci funkce DM+ Advanced vyberte možnost „on“ (zapnuto). Pro její vypnutí vyberte možnost „off“ (vypnuto). DSO (Dynamic Soundstage Organizer) ( nebo ) Vytvoření prostorovějšího zvukové pole. Výběr režimu DSO: „1“, „2“, „3“ nebo „off“ (vypnuto). Čím vyšší je toto číslo, tím větší je vliv efektu. AUX Level (Úroveň externího vstupu)*3 ( nebo ) Nastavení úrovně hlasitosti pro každé připojené externí zařízení: „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“. Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost při přepínání mezi zdroji. Fader & Balance (Vyvážení předních/ zadních kanálů a levého/pravého kanálu) Front/Rear/Center (Dopředu/dozadu/ rovnoměrné vyvážení) ( ) Nastavení relativní úrovně. Right/Left/Center (Doprava/doleva/ rovnoměrné vyvážení) ( ) Nastavení vyvážení zvuku. *1 Při nastavení položky EQ3 Parametric Preset (Předvolba parametrického ekvalizéru EQ3) na „off“ (vypnuto) se nezobrazuje. *2 Pokud je aktivován zdroj CD/USB/iPod. *3 Pokud je aktivován zdroj AUX (Externí zařízení). Přizpůsobení ekvalizační křivky — EQ3 Parametric Tune Možnost „Custom“ (Uživatelské nastavení) funkce EQ3 vám umožňuje provádět vaše vlastní nastavení ekvalizéru. Vyberte možnost „Custom“ (Uživatelské nastavení) v položce EQ3 Parametric Preset (Předvolba parametrického ekvalizéru EQ3). 1 Vyberte zdroj a stiskněte multifunkční ovladač. 2 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte „EQ3 Parametric Tune“ (Uživatelský parametrický ekvalizér EQ3) a stiskněte ovladač. 3 Nastavte ekvalizační křivku. • Frekvenční rozsah Stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava pro výběr položky „LOW“ (Hloubky), „MID“ (Středy) nebo „HI“ (Výšky). • Středová frekvence a šířka pásma (Q) Otáčením multifunkčního ovladače nebo stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) vyberte středovou frekvenci a Q. 21 Pomocí této funkce lze nastavovat šířku rozsahu účinných frekvencí. Volitelná nastavení středové frekvence a Q v jednotlivých pásmech: LOW (Hloubky): „60 Hz“ (Q: „0,5“, „1,0“, „1,5“ nebo „2,0“) nebo 100 Hz (Q: „0,5“, „1,0“, „1,5“ nebo „2,0“) MID (Středy): „500 Hz“ (Q: „0,75“, „1,0“, „1,25“ nebo „1,5“) nebo 1,0 kHz (Q: „0,75“, „1,0“, „1,25“ nebo „1,5“) Hi (Výšky): „10,0 kHz“ (Q: „0,75“ nebo „1,25“) nebo 12,5 kHz (Q: „0,75“ nebo „1,25“) 60Hz 100Hz LOW 500Hz 1.0kHz 10.0kHz 12.5kHz MID HI Čím vyšší rozsah Q nastavíte, tím více můžete řídit určitou frekvenci pro dosažení přesnějšího nastavení zvuku. dB Q=1.0 1.5 2.0 2.0 1.5 1.0 Hz • Úroveň hlasitosti Stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů pro nastavení ekvalizační křivky. Úroveň hlasitosti lze nastavit v rozsahu od –10 dB do +10 dB s krokem 1 dB. +10dB 0dB -10dB 4 5 Po dokončení všech nastavení ekvalizéru stiskněte multifunkční ovladač. Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět). Displej se vrátí do režimu normálního přehrávání/příjmu. Pro obnovení výchozí ekvalizační křivky vyberte v kroku 3 možnost „Initialize“ (Inicializace) a „Yes“ (Ano). Rada Lze rovněž nastavit ostatní typy ekvalizační křivky. 22 Úprava položek nastavení — MENU (Nabídka) 1 Stiskněte a podržte multifunkční ovladač. 2 Otáčením multifunkčního ovladače zobrazte požadovanou položku nabídky a potom ovladač stiskněte. 3 Otáčením multifunkčního ovladače vyberte nastavení a potom ovladač stiskněte. Nastavení je dokončeno. 4 Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět). Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu. Je možné nastavit následující položky (podrobné informace naleznete na referenční straně): Setup (Nastavení) Clock Adjust (Nastavení hodin) (strana 6) CT (Časový signál) (strana 14, 16) Beep (Zvukový signál) Aktivace zvukového signálu: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto). AUX Audio (Externí zdroj zvuku)*1 Aktivace externího zdroje zvuku: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto) (strana 23). RM (Joystick) Změna směru ovládání joysticku: „NORM“ (Normální), „REV“ (Opačný). Auto Off (Automatické vypnutí) Lze nastavit požadovanou dobu po vypnutí přístroje, po jejímž uplynutí se přístroj zcela vypne: „NO“ (Ne), „30 sec“ (30 sekund), „30 min“ (30 minut), „60 min“ (60 minut). Display (Zobrazení) Demo (Ukázkový režim) Aktivace ukázkového režimu: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto). Image (Obrázek) Nastavení různých obrázků na displeji. – „All“ (Vše): pro zobrazení všech obrázků. – „Movie“ (Videosekvence): pro zobrazení videosekvence. – „SA 1 – 3, All“ (Spektrální analyzátor): pro zobrazení spektrálního analyzátoru. – „Wall.P 1 – 3, All“ (Tapeta): pro zobrazení tapety. – „off“ (vypnuto): pro vypnutí zobrazení jakéhokoliv obrázku. Information (Informace) Zobrazení informací (v závislosti na zdroji přehrávání atd.): „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto). Dimmer (Snížení jasu displeje) Změna jasu displeje. – „Auto“ (Automaticky): pro automatické ztmavnutí displeje při zapnutí světel. (Tato možnost je dostupná pouze při připojení ovládacího kabelu osvětlení.) – „on“ (zapnuto): pro ztmavnutí displeje. – „off“ (vypnuto): pro vypnutí snižování jasu. Illumination (Podsvícení) Změna barvy podsvícení: „Blue“ (Modrá), „Red“ (Červená) nebo „Green“ (Zelená). Auto Scroll (Automatické posouvání textu) Automatické posouvání dlouhého textu: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto). Používání přídavných zařízení Externí audio zařízení Po připojení volitelného přenosného audio zařízení do vstupního konektoru AUX (Externí zařízení) (stereo mini konektor) na přístroji a následném výběru tohoto zdroje můžete poslouchat tento zdroj v reproduktorech vozidla. Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno kompenzovat rozdíly mezi přístrojem a přenosným audio zařízením. Postupujte následujícím způsobem: Připojení přenosného audio zařízení 1 Vypněte přenosné audio zařízení. 2 Snižte hlasitost přístroje. 3 Připojte zařízení k přístroji. Play Mode (Režim přehrávání) Local (Režim lokálního vyhledávání) – „on“ (zapnuto): pro ladění stanic pouze se silným signálem. – „off“ (vypnuto): pro normální ladění. Mono (Monofonní režim)*2 Výběr monofonního příjmu pro vylepšení slabého příjmu v pásmu FM: „on“ (zapnuto), „off“ (vypnuto). Regional (Regionální příjem)*2 (strana 15) Zappin Time (Doba funkce Zappin)*3 Nastavení doby přehrávání pro funkci ZAPPIN. – „1 (about 6 seconds)“ (asi 6 sekund), „2 (about 9 seconds)“ (asi 9 sekund), „3 (about 30 seconds)“ (asi 30 sekund). BTM (Naladění nejsilnějších stanic) (strana 13) *1 Pokud je přístroj vypnutý. *2 Pokud je přijímán signál FM. *3 Pokud je aktivován zdroj CD/USB/iPod. Propojovací kabel (není součástí příslušenství) Na zadní straně Připojte do konektoru AUX IN (Vstup pro externí zařízení). Nastavení hlasitosti Před spuštěním přehrávání nezapomeňte nastavit hlasitost každého připojeného audio zařízení. 1 Snižte hlasitost přístroje. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) zobrazte položku „AUX“ (Externí zařízení). 3 Na přenosném audio zařízení nastavte střední úroveň hlasitosti a spusťte přehrávání. 4 Nastavte na tomto přístroji hlasitost, kterou obvykle používáte. 5 Upravte vstupní úroveň (strana 21). 23 CD měnič Joystick RM-X4S Výběr měniče Nalepení štítku 1 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) zobrazte položku „CD“. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) zobrazte požadovaný měnič. Nalepte indikační štítek podle toho, jak budete joystick upevňovat. Číslo jednotky SOUND MODE DSPL DSPL MODE SOUND Umístění ovládacích prvků Tlačítka na joysticku ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji. Číslo disku ATT Spustí se přehrávání. 1 Během přehrávání stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů. Stiskněte multifunkční ovladač nahoru/dolů Pro přeskočení alba a uvolněte (chvíli podržte). souvislé přeskakování alb během 2 sekund od prvního uvolnění. přeskočení disku opakovaně. souvislé a potom znovu stiskněte přeskakování disků během 2 sekund a podržte. Opakované a náhodné přehrávání 1 Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko (1) (REP) (Opakované přehrávání) na kartovém dálkovém ovladači nebo tlačítko (SHUF/ZAP) (Náhodné přehrávání/Zappin) na přístroji tak, aby se zobrazilo požadované nastavení. Vyberte Pro Repeat Disc (Opakování disku) opakované přehrávání disku. Shuffle Changer (Náhodné přehrávání měniče) přehrávání skladeb v měniči v náhodném pořadí. Pro návrat do režimu normálního přehrávání zvolte možnost „Repeat off“ (Opakování vyp.) nebo „Shuffle off“ (Náhodné přehrávání vyp.). 24 PRESET/ DISC MODE SOURCE OFF Přeskakování alb a disků SOUND DSPL VOL SEEK/AMS OFF Následují ovládací prvky na joysticku vyžadují odlišný způsob ovládání než ovládací prvky na přístroji. • Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku) Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší. • Tlačítko SOUND (Zvuk) Pro vstup do nastavení zvuku. • Ovladač PRESET/DISC (Předvolba/disk) Stejná funkce jako při otáčení multifunkčního ovladače na přístroji (stiskněte a otočte). • Ovladač VOL (Hlasitost) Stejná funkce jako u multifunkčního ovladače na přístroji (otočte). • Ovladač SEEK/AMS (Vyhledávání/AMS) Stejná funkce jako při stisknutí multifunkčního ovladače na přístroji doleva/doprava (otočte nebo otočte a podržte). Změna směru ovládání Směr ovládání jednotlivých ovládacích prvků je výrobcem nastaven tak, jak je uvedeno níže. Doplňující informace Bezpečnostní upozornění Pro zvýšení Pro snížení Pokud je třeba upevnit joystick na pravou stranu sloupku řízení, můžete obrátit směr ovládání. 1 Při stisknutí ovladače VOL (Hlasitost) stiskněte a podržte tlačítko (SOUND) (Zvuk). • Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj před použitím vychladnout. • Automatická (motorová) anténa se při provozu přístroje vysune automaticky. Kondenzace vlhkosti Pokud dojde uvnitř přístroje ke vzniku kondenzace vlhkosti, vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu, aby přístroj vyschl. V opačném případě nebude přístroj pracovat správně. Aby zůstala zachována vysoká kvalita zvuku Chraňte přístroj a disky před kapalinami. Poznámky k diskům • Neponechávejte disky na přímém slunečním světle, v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou například výstupy horkého vzduchu) ani ve vozidle zaparkovaném na přímém slunci. • Před přehráváním otřete disk čisticím hadříkem směrem od středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo nebo běžně dostupné čisticí prostředky. • Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). Duální disky a některé hudební disky zakódované prostřednictvím technologií na ochranu autorských práv neodpovídají normě Compact Disc (CD), a proto je nemusí být možné na tomto přístroji přehrávat. • Disky, které NELZE přehrávat – disky s nalepenými štítky, samolepkami, lepicí páskou nebo papírem. Při přehrávání takového disku může dojít k poškození přístroje nebo zničení disku, – disky nestandardního tvaru (například srdce, čtverec nebo hvězda). V takovém případě může dojít k poškození přístroje, – 8cm disky. Poznámky k diskům CD-R/CD-RW • Maximální počet (pouze disky CD-R/CD-RW): – složek (alb): 150 (včetně kořenové složky), – souborů (skladeb) a složek: 300 (pokud název souboru/složky obsahuje mnoho znaků, může být tento počet nižší než 300), – zobrazitelných znaků pro název složky/souboru: 32 (Joliet)/64 (Romeo). • Pokud disk s více sekcemi (Multi Session) začíná sekcí CD-DA, je rozpoznán jako disk CD-DA a ostatní sekce nebudou přehrány. 25 • Disky, které NELZE přehrávat – disky CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu, – disky CD-R/CD-RW zaznamenané na nekompatibilním záznamovém zařízení, – nesprávně uzavřené disky CD-R/CD-RW, – disky CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném formátu než ve formátu hudebního CD nebo ve formátu MP3 odpovídajícímu normě ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo nebo Multi Session (s více sekcemi). Pořadí přehrávání souborů MP3/ WMA/AAC MP3/WMA/AAC Údržba Výměna lithiové baterie kartového dálkového ovladače Za normálních podmínek je provozní životnost baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost baterie může být kratší v závislosti na podmínkách používání.) Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se provozní dosah kartového dálkového ovladače. Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii typu CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. stranou + nahoru Složka (album) Soubor (skladba) MP3/WMA/ AAC 2 c 1 O přehrávači iPod • Přístroj lze připojit k následujícím přehrávačům iPod. Před použitím aktualizujte software vašeho přehrávače iPod na nejnovější verzi: – iPod touch, – iPod classic, – iPod video*, – iPod nano (3. generace), – iPod nano (2. generace), – iPod nano (1. generace)*, – iPhone a iPhone 3G. * Při připojení přehrávače iPod nano (1. generace) nebo iPod video není dostupný režim Passenger control (Ovládání cestujícím). • Označení „Made for iPod“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k přehrávači iPod a bylo certifikováno výrobcem tak, aby odpovídalo výkonnostním standardům Apple. • Označení „Works with iPhone“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k zařízení iPhone a bylo certifikováno výrobcem tak, aby odpovídalo výkonnostním standardům Apple. • Společnost Apple neodpovídá za správný provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními standardy. 26 V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny v tomto návodu k obsluze, se prosím obraťte na nejbližšího prodejce Sony. Poznámky k lithiové baterii • Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí. V případě, že dojde k polknutí baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Aby byl zajištěn správný kontakt, otřete baterii suchým hadříkem. • Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné polarity. • Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby nedošlo ke zkratu. VAROVÁNÍ Při nesprávném zacházení může baterie explodovat. Baterii nenabíjejte, nerozebírejte ani nevhazujte do ohně. Výměna pojistky Při výměně pojistky zajistěte, aby byla použita pojistka se stejným proudovým zatížením, jaké je uvedeno na originální pojistce. Jestliže dojde ke spálení pojistky, zkontrolujte připojení napájení a vyměňte pojistku. Pokud se pojistka po výměně opět spálí, může se Pojistka (10 A) jednat o vnitřní závadu. V takovém případě prosím požádejte o pomoc nejbližšího prodejce Sony. Čištění konektorů Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední panel (strana 6) a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození konektorů. Zadní strana předního panelu Poznámky • Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky. • Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo jakýmikoliv kovovými předměty. 2 Vyjměte přístroj. 1 Vložte oba uvolňovací klíče současně tak, aby zacvakly do správné polohy. Háček směřuje dovnitř. 2 Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se přístroj odjistil. 3 Vysuňte přístroj ven z místa upevnění. Vyjmutí přístroje 1 Odejměte ochranný rámeček. 1 Odejměte přední panel (strana 6). 2 Stiskněte obě strany ochranného rámečku a stáhněte jej. x 27 Technické údaje Část CD přehrávače Odstup signál/šum: 120 dB Frekvenční rozsah: 10 – 20 000 Hz Kolísání: neměřitelné Část radiopřijímače FM Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz Anténní konektor: Konektor pro externí anténu Mezifrekvence: 150 kHz Využitelná citlivost: 10 dBf Selektivita: 75 dB při 400 kHz Odstup signál/šum: 70 dB (mono) Odstup kanálů: 40 dB při 1 kHz Frekvenční rozsah: 20 – 15 000 Hz Montážní rozměry: přibl. 182 × 53 × 163 mm (š/v/h) Hmotnost: přibl. 1,7 kg Dodávané příslušenství: Kartový dálkový ovladač: RM-X174 Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava) Volitelné příslušenství/vybavení: Joystick: RM-X4S Kabel sběrnice (dodávaný s RCA kabelem): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD měnič (6 disků): CDX-T69 Volič zdroje: XA-C40 Propojovací USB kabel pro iPod: RC-100IP Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených položek prodávat. Požádejte prosím vašeho prodejce o podrobné informace. Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění. MW/LW Rozsah ladění: MW: 531 – 1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz Anténní konektor: Konektor pro externí anténu Mezifrekvence: 25 kHz Citlivost: MW: 26 µV, LW: 45 µV Část USB přehrávače Rozhraní: USB (plnorychlostní) Maximální proud: 500 mA Část výkonového zesilovače Výstupy: výstupy pro reproduktory (konektory s pojistkou) Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů Maximální výstupní výkon: 52 W × 4 (při 4 ohmech) Všeobecné údaje Výstupy: Výstupní audio konektory (přední/zadní) Výstupní konektor pro subwoofer (mono) Konektor pro ovládání relé automatické (motorové) antény Konektor pro ovládání výkonového zesilovače Vstupy: Vstupní konektor pro dálkový ovladač Vstupní konektor antény Konektor pro ovládání funkce Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru) Konektor pro ovládání podsvícení Vstupní konektor pro ovládání sběrnice Vstupní audio konektor sběrnice Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) (stereo mini konektor) Vstupní USB konektor Řízení kmitočtové charakteristiky: Hloubky: ±10 dB při 60 Hz (XPLOD) Středy: ±10 dB při 1 kHz (XPLOD) Výšky: ±10 dB při 10 kHz (XPLOD) Požadavky na napájení: 12 V stejnosm. z akumulátoru vozidla (záporná zem (uzemnění)) Rozměry: přibl. 178 × 50 × 190 mm (š/v/h) 28 • Při výrobě některých desek plošných spojů se nepoužívají halogenované samozhášecí přísady. • Při výrobě skříněk se nepoužívají halogenované samozhášecí přísady. • Jako výplňový materiál pro zabalení přístroje se používá papír. Odstraňování problémů Následující kontrolní seznam vám pomůže při odstraňování problémů, se kterými se můžete při použití přístroje setkat. Dříve než začnete tento seznam procházet, zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní postupy. Pokud nelze problém vyřešit, navštivte následující stránky zákaznické podpory: Stránky zákaznické podpory Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic nezobrazí. • Je nastavena možnost „Dimmer on“ (Snížení jasu displeje zap.) (strana 23). • Podržíte-li stisknuté tlačítko (OFF) (Vypnout), displej zhasne. t Stiskněte a podržte tlačítko (OFF) (Vypnout) na přístroji tak dlouho, dokud se displej nerozsvítí. • Jsou znečistěné konektory (strana 27). Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) nepracuje. Přístroj je zapnutý. Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) se aktivuje po vypnutí přístroje. t Vypněte přístroj. http://support.sony-europe.com Přehrávání disků CD Všeobecné problémy Do přístroje není přiváděno žádné napájecí napětí. • Zkontrolujte připojení nebo pojistku. • Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej, není možné jej ovládat dálkovým ovladačem. t Zapněte přístroj. Automatická (motorová) anténa se nevysune. Automatická (motorová) anténa nemá reléovou skříňku. Není slyšet žádný zvuk. • Je zapnuta funkce ATT (Ztlumení zvuku) nebo Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru) (pokud je připojen kabel rozhraní telefonu ve vozidle do konektoru ATT). • Poloha ovladače „Fader & Balance“ (Vyvážení předních/zadních kanálů a levého/pravého kanálu) není nastavena pro systém se dvěma reproduktory. Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí). • Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 22). • Je připojen volitelný výkonový zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač. Byl vymazán obsah paměti. • Bylo stisknuto tlačítko RESET. t Znovu uložte nastavení do paměti. • Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo akumulátoru. Nebo nejsou kabely připojeny správně. Jsou vymazány uložené stanice a nastavení hodin. Došlo ke spálení pojistky. Při přepínání polohy klíče zapalování je slyšet hluk. Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro napájení elektrického příslušenství vozidla. Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové stanice se spustí ukázkový režim. Pokud je nastavena možnost „Demo on“ (Ukázkový režim zap.) a po dobu 5 minut není provedena žádná operace, spustí se ukázkový režim. t Nastavte možnost „Demo off“ (Ukázkový režim vyp.) (strana 22). Disk nelze vložit. • V přehrávači je již vložen jiný disk. • Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně. Disk se nepřehrává. • Disk je znečistěný nebo vadný. • Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech hudby (strana 25). Soubory MP3/WMA/AAC nelze přehrát. Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/ WMA/AAC. Podrobné informace o discích a formátech, které lze přehrávat - viz stránky zákaznické podpory. U souborů MP3/WMA/AAC trvá déle, než se spustí přehrávání (ve srovnání s jinými disky). U následujících typů disků může dojít k prodlevě při zahájení přehrávání: – disk, na němž je zaznamenána komplikovaná stromová struktura, – disk zaznamenaný v režimu Multi Session (s více sekcemi), – disk, který nebyl uzavřen a lze na něj přidávat data. Informace na displeji se neposouvají. • U disků s velkým množstvím znaků v názvech je to možné. • Funkce „Auto Scroll“ (Automatické posouvání textu) je nastavena na „off“ (vypnuto). t Nastavte možnost „Auto Scroll on“ (Automatické posouvání textu zap.) (strana 23). Zvuk přeskakuje. • Přístroj není správně nainstalován. t Nainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45° do pevné části vozidla. • Disk je znečistěný nebo vadný. Nepracují ovládací tlačítka přístroje. Disk se nevysune. Stiskněte tlačítko RESET (strana 6). 29 Příjem rozhlasového vysílání Není možno přijímat žádné stanice. Zvuk je rušen šumy. • Připojení není provedeno správně. t Připojte ovládací kabel automatické (motorové) antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického příslušenství vozidla (červený) k napájecímu kabelu anténního zesilovače ve vozidle (pouze tehdy, pokud je vaše vozidlo vybaveno vestavěnou anténou FM/MW/LW v zadním nebo bočním skle). t Zkontrolujte připojení antény vozidla. t Pokud se anténa vozidla nevysune nahoru, zkontrolujte připojení ovládacího kabelu automatické (motorové) antény. Není možné vyvolat stanice na předvolbách. • Uložte do paměti správnou frekvenci stanice. • Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý. Není možné provést automatické ladění stanic. • Není správně nastaven režim vyhledávání lokálních stanic. t Ladění se příliš často zastavuje: Nastavte možnost „Local on“ (Režim lokálního vyhledávání zap.) (strana 23). t Ladění se nezastavuje na stanici: Nastavte možnost „Local off“ (Režim lokálního vyhledávání vyp.) (strana 23). • Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý. t Použijte ruční ladění. Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST“. • Nalaďte frekvenci přesně. • Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý. t Nastavte možnost „Mono on“ (Monofonní režim zap.) (strana 23). Stereofonní FM vysílání je přijímáno monofonně. Přístroj je v režimu monofonního příjmu. t Nastavte možnost „Mono off“ (Monofonní režim vyp.) (strana 23). RDS Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání (SEEK). Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní program) nebo má slabý signál. t Vypněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 15). Žádné dopravní hlášení. • Zapněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 15). • Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství, přestože se jedná o stanici se službou TP (Dopravní program). t Nalaďte jinou stanici. Místo typu programu se zobrazuje indikace „- - - - - - - -“. • Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS. • Nejsou přijímána data RDS. • Stanice nespecifikuje typ programu. 30 Přehrávání z USB Nelze přehrávat položky ze zařízení připojeného prostřednictvím USB rozbočovače. Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes USB rozbočovač. Nelze přehrávat položky. USB zařízení nepracuje. t Znovu jej připojte. Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší dobu. USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou stromovou strukturou. Ozve se pípnutí. Během přehrávání bylo USB zařízení odpojeno. t Před odpojením USB zařízení zajistěte, aby bylo z důvodu ochrany dat nejprve zastaveno přehrávání. Zvuk je přerušovaný. Zvuk může být přerušovaný při vysokém datovém toku (více než 320 kb/s). Chybová hlášení/zprávy Checking (Kontrola) Přístroj provádí kontrolu připojení USB zařízení. t Počkejte, dokud ověřování připojení neskončí. iPod Communication Error (Chyba komunikace s přehrávačem iPod) Kvůli chybnému připojení nebyla správně přenesena data mezi přístrojem a přehrávačem iPod. t Odpojte a znovu připojte přehrávač iPod a jako zdroj vyberte iPod. Error (Chyba)*1 • Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.*2 t Očistěte disk nebo jej vložte správně. • Byl vložen prázdný disk. • Disk nelze z nějakého důvodu přehrát. t Vložte jiný disk. • USB zařízení nebylo automaticky rozpoznáno. t Odpojte jej a znovu připojte. • Stisknutím tlačítka Z vyjměte disk. Failure (Chyba) (Svítí, dokud není stisknuto jakékoliv tlačítko.) Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovačů. t Podívejte se do příručky pro instalaci vašeho modelu přístroje a zkontrolujte zapojení. Hubs Not Supported (Rozbočovač není podporován) Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač. Load (Načítání) CD měnič načítá disk. t Počkejte, až se načítání dokončí. Local Seek (Lokální vyhledávání) –/+ Během automatického ladění je zapnut režim lokálního vyhledávání. NO AF (Žádná alternativní frekvence) Aktuální naladěná stanice nemá alternativní frekvenci. t Stiskněte multifunkční ovladač doleva/doprava ve chvíli, kdy bliká název stanice (programové služby). Přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (Identifikace programu) (zobrazuje se „PI SEEK“ (Vyhledávání PI)). NO Device (Žádné zařízení) Stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) byl vybrán zdroj, aniž by bylo připojeno USB zařízení. Během přehrávání bylo odpojeno USB zařízení nebo USB kabel. t Zajistěte, aby bylo připojeno USB zařízení a USB kabel. NO Disc (Žádný disk) V CD měniči není vložen disk. t Vložte disky do CD měniče. NO Magazine (Žádný zásobník) V CD měniči není vložen zásobník. t Vložte zásobník do CD měniče. NO Music (Žádné hudební soubory) Disk nebo USB zařízení neobsahuje žádný hudební soubor. t Vložte do přístroje nebo CD měniče s podporou MP3 hudební CD. t Připojte USB zařízení, které obsahuje hudební soubor. NO TP (Žádný dopravní program) Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic s dopravním programem (TP). NO Track (Žádná skladba) Vybraná položka na USB zařízení neobsahuje album/ skladbu. Not Supported (Není podporováno) Připojené USB zařízení není podporováno. t Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB zařízení navštivte stránky zákaznické podpory. Offset (Vnitřní chyba) Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady. t Zkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je nadále na displeji zobrazena indikace chyby, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Overload (Přetížení) USB zařízení je přetíženo. t Odpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) změňte zdroj. t Indikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že je připojeno nepodporované zařízení. Read (Načítání) Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech na disku. t Počkejte na dokončení načítání, přehrávání se spustí automaticky. V závislosti na struktuře disku to může trvat déle než jednu minutu. Push Reset (Stiskněte Reset) CD přehrávač, CD měnič nebo USB zařízení nelze ovládat kvůli vzniku problému. t Stiskněte tlačítko RESET (strana 6). „ “ nebo „ “ Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli začátku nebo konce disku a není možno pokračovat dále. „ “ Přístroj neumí zobrazit tento znak. *1 Pokud se během přehrávání disku CD objeví chyba, číslo disku CD se nezobrazí na displeji. *2 Na displeji se zobrazuje číslo disku, který způsobuje chybu. Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu problémů s přehráváním CD, přineste s sebou disk, který jste používali při vzniku problému. 31 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) CZ Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
advertisement
Key Features
- 208 W Black
- Fluorescent Equalizer
- FM, LW, MW Radio Data System (RDS)
- Ready for iPod
- MP3 playback
Related manuals
advertisement