Sony CFD-E100L Návod na použitie

Add to my manuals
2 Pages

advertisement

Sony CFD-E100L  Návod na použitie | Manualzz
Odporúčania
Bezpečnos prevádzky
• Nepokúšajte sa demontova kryt
zariadenia, pretože laserový lúč
použitý v prehrávači diskov CD môže
poškodi zrak. Opravy zverte iba
kvalifikovanému pracovníkovi.
• Ak sa do zariadenia dostane
ubovoný predmet alebo tekutina,
odpojte ho od siete a pred alším
používaním ho nechajte skontrolova
odborníkovi.
• Na tomto prehrávači diskov CD nie je
možné prehráva disky
neštandardných tvarov (napr. srdce,
štvorec, hviezda). Pri pokuse o ich
prehrávanie sa zariadenie môže
poškodi. Neštandardné disky
nepoužívajte.
Čistenie skrinky zariadenia
Poznámky ku kazetám
• Ak chcete predís náhodnému
nahrávaniu, vylomte ochrannú plôšku
strany A alebo B. Ak chcete na pásku
znova nahráva, prelepte otvor po
odstránenej plôške lepiacou páskou.
• Prehrávač neumiestňujte v blízkosti
zdrojov tepla alebo tam, kde môže by
vystavený priamemu slnečnému
žiareniu, nadmernému prachu alebo
mechanickému poškodeniu.
• Prehrávač neumiestňujte na
naklonenej alebo nestabilnej ploche.
• Do vzdialenosti 10 mm od skrinky
prehrávača neumiestňujte žiadne
predmety. Z dôvodu správnej činnosti
prehrávača a dlhšej životnosti
súčiastok musia by ventilačné otvory
voné.
• Ak ponecháte prehrávač v aute
zaparkovanom na slnku, umiestnite ho
na také miesto, ktoré nie je vystavené
priamemu slnečnému žiareniu.
• Osobné kreditné karty s magnetickým
prúžkom alebo mechanické
náramkové hodinky odstráňte z
blízkosti prehrávača, aby ste predišli
ich možnému poškodeniu magnetom
v reproduktoroch.
Prevádzka
• Ak zariadenie prenesiete z chladného
miesta na teplé, alebo ak ho
umiestníte vo vemi vlhkom prostredí,
na šošovkách vnútri prehrávača
diskov CD sa môže kondenzova
vlhkos. V takom prípade nebude
prehrávač pracova správne. V
takomto prípade disk CD vyberte z
prehrávača a počkajte asi hodinu,
kým sa vlhkos neodparí.
• Ak sa prehrávač dlhšiu dobu
nepoužíval, pred vložením pásky ho
na niekoko minút nastavte do režimu
prehrávania, aby sa zohrial.
Nezaplo sa napájanie.
sieovej zásuvky.
Strana A
Ochranná plôška strany A
Ochranná plôška strany B
• Neodporúča sa používa pásky dlhšie
ako 90 minút, okrem dlhých,
nepretržitých nahrávaní alebo
prehrávaní.
Poznámky k diskom CD
• Pred prehrávaním vyčistite disk CD
čistiacou handričkou. Disk CD
utierajte smerom od stredu disku.
• Skontrolujte, či sú batérie vložené
správne.
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové.
• Ak zariadenie používate na batérie,
prehrávač sa nedá zapnú použitím
diakového ovládača.
Nepoču žiadny zvuk.
• Upravte hlasitos.
• Pri počúvaní prostredníctvom
reproduktorov odpojte slúchadlá.
Je poču šum.
• V blízkosti zariadenia niekto používa
prenosný telefón alebo iné zariadenie,
ktoré vysiela rádiové vlny. tPremiestnite
ho alej od prehrávača.
• Nepoužívajte rozpúšadlá, ako je
napríklad benzín, riedidlá, bežne
dostupné čistiace prostriedky alebo
antistatický sprej určený na čistenie
vinylových platní LP.
• Disk CD nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu alebo zdrojom
tepla, ako sú napríklad teplovzdušné
rúry, ani ho nenechávajte v aute, ktoré
je zaparkované na slnku, pretože v
kabíne môže výrazne stúpnu teplota.
• Na disk CD nenalepujte žiadne
nálepky ani papieriky a povrch disku
chráňte pred poškrabaním.
• Po skončení prehrávania uložte disk
CD do obalu.
Škrabance, znečistenie a odtlačky
prstov na disku CD môžu spôsobi
chybu sledovania stopy.
Disky CD-R a CD-RW
Tento prehrávač diskov CD môže
prehráva disky CD-R a CD-RW nahraté
vo formáte CD-DA*, avšak možnos
prehrávania disku môže by závislá od
kvality disku a stavu nahrávacieho
zariadenia.
* CD-DA je skratka pre digitálny
zvukový systém disku CD (Compact
Disc Digital Audio). Je to štandard
nahrávania používaný pre zvukové
disky CD.
Hudobné disky zakódované
pomocou technológií na ochranu
autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na
prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú
štandardu diskov CD. Niektoré
nahrávacie spoločnosti predávajú v
ostatnom čase zvukové disky
zakódované pomocou technológií na
ochranu autorských práv. Medzi týmito
diskami sa vyskytujú aj také, ktoré
nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je
možné ich prehra na tomto výrobku.
Poznámka k duálnym diskom
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý
spája nahratý materiál typu DVD na
jednej strane s digitálnym zvukovým
materiálom na druhej strane. Avšak,
keže strana so zvukovým materiálom
nezodpovedá štandardu pre kompaktné
disky (CD), jeho prehrávanie na tomto
výrobku nie je zaručené.
S akýmikovek otázkami alebo
problémami týkajúcimi sa prehrávača sa
obráte na najbližšieho obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
Kazetový prehrávač
Páska sa po stlačení príslušného
tlačidla nezačne toči.
• Pevne zatvorte kazetový priestor.
Tlačidlo z nefunguje alebo sa páska
nedá prehráva ani nahráva.
• Skontrolujte, či je na páske ochranná
vylamovacia plôška.
Nekvalitný alebo skreslený zvuk pri
prehrávaní a nekvalitné nahrávanie
alebo vymazávanie.
• Čistiacou tyčinkou jemne navlhčenou v
čistiacej kvapaline alebo v alkohole
vyčistite hlavy a prítlačný a hnací valček.
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
• Používate pásku typu TYPE II (high
position) alebo TYPE IV (metal).
Používajte iba pásky typu TYPE I
(normal).
• Odmagnetizujte hlavy bežne dostupným
demagnetizérom hláv.
Technické parametre
Volitené príslušenstvo
Slovensky
Súprava slúchadiel Sony MDR
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Doba žiarenia: kontinuálne
Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW
(Výstupný výkon je hodnota nameraná vo
vzdialenosti približne 200 mm od povrchu
šošovky objektívu na optickom zbernom
bloku s otvorom 7 mm.)
Rýchlos otáčania
200 ot./min. až 500 ot./min.
(konštantná lineárna rýchlos (CLV))
Počet kanálov
2
Frekvenčný rozsah
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Kolísanie a nerovnomerný chod
Nedosahuje meratené hodnoty
Zariadenie nevystavujte dažu ani
vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
CD Radio
CassetteCorder
Návod na používanie
• Disk CD vložte označenou stranou s
etiketou smerom nahor.
• Vyčistite disk CD.
• Vyberte disk CD a priestor pre disk CD
nechajte asi hodinu otvorený, aby sa
skondenzovaná vlhkos vysušila.
• Disk CD-R alebo CD-RW nebol
dokončený. Dokončite disk CD-R alebo
CD-RW pomocou nahrávacieho
zariadenia.
• Vyskytol sa problém s kvalitou disku CDR alebo CD-RW, nahrávacieho zariadenia
alebo aplikačného softvéru.
• Disk CD-R alebo CD-RW je prázdny.
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
Hnací valček
Vymazávacia hlava
Prítlačný valček
Rádio
Príjem signálu je nekvalitný.
• Ak chcete zlepši príjem signálu v pásme
FM, pootočte anténu.
• Ak chcete zlepši príjem signálu v
pásmach AM, MW alebo LW, pootočte
celým zariadením.
87,5 - 108 MHz
MW
531 - 1 611 kHz (krok 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (krok 10 kHz)
LW
153 - 279 kHz
FM
87,5 - 108 MHz
AM
531 - 1 611 kHz (krok 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (krok 10 kHz)
UPOZORNENIE
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo
skrinky.
Pripojte zariadenie k ahko prístupnej
elektrickej zásuvke. Ak dojde k
neobvyklému správaniu zariadenia,
okamžite odpojte hlavný prívod zo zásuvky.
NEPOZERAJTE PRIAMO NA OPTICKÉ
ZARIADENIE
CFD-E100
CFD-E100L
Vytlačené na 100% recyklovanom
papieri s použitím atramentu
vyrobeného na báze rastlinného oleja
bez nestálych organických zlúčenín.
©2005 Sony Corporation
Kazetový prehrávač
Šošovka
Diakový ovládač
Diakový ovládač nefunguje.
• Ak sú batérie v diakovom ovládači
vybité, vymeňte ich za nové.
• Skontrolujte, či ste diakový ovládač
nasmerovali na príslušný senzor
prehrávača.
• Odstráňte všetky prekážky medzi
diakovým ovládačom a prehrávačom.
• Skontrolujte, či nie je senzor diakového
ovládania vystavený priamemu
slnečnému žiareniu alebo svetlu žiarivky.
• Ak používate diakový ovládač, presuňte
sa bližšie k prehrávaču.
Ak napriek uvedených opatreniam
problémy pretrvávajú naalej, odpojte
sieový napájací kábel a vyberte všetky
batérie. Ke sa všetky indikátory z displeja
stratia, znova zasuňte sieový napájací
kábel a vložte všetky batérie. Ak problém
pretrváva, obráte sa na najbližšieho
obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Nahrávací systém
4 stopy, 2 kanály, stereo
Rýchlos prevíjania
Približne 120 sekúnd (kazeta Sony C-60)
Frekvenčný rozsah
TYPE I (normal): 80 - 13 000 Hz
Všeobecné vlastnosti
Reproduktor
Širokopásmový: priemer 8 cm, 3,2 Ω,
kónusový typ (2)
Výstupy
Konektor pre slúchadlá (stereofónny, typ
minijack)
Pre slúchadlá s impedanciou 16 - 68 Ω
Maximálny výstupný výkon
3,6 W
Napájanie
Rádiomagnetofón s prehrávačom diskov CD:
Model pre Kóreu: striedavé napätie 220 V,
60 Hz
Ostatné typy: striedavé napätie 230 V, 50 Hz
jednosmerné napätie 9 V, 6 batérií typu R14
(vekosti C)
Diakový ovládač:
Jednosmerné napätie 3 V, 2 batérie typu R03
(vekosti AAA)
Spotreba
14 W, pri striedavom napätí
Životnos batérií
Rádiomagnetofón s prehrávačom diskov CD:
Nahrávanie v pásme FM
2-596-560-83 (1)
Zdroje napájania
C
B
2
A
1
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
• Prehrávač premiestnite alej od
televízora.
Alkalické batérie Sony LR14:
približne 20 hod.
Prehrávanie pásky
Pripojte sieový kábel A alebo vložte šes batérií typu R14 (vekosti C) (nedodávajú sa)
do priestoru pre batérie B.
Poznámky
• Ak indikátor OPR/BATT svieti nevýrazne alebo ak prehrávač prestal fungova, vymeňte
batérie. Všetky batérie vymeňte za nové. Pred výmenou batérií sa musí z prehrávača vybra
disk CD.
• Ak budete prehrávač používa na batérie, odpojte sieový napájací kábel.
• Ak prehrávač používate na batérie, nemôžete ho zapnú použitím diakového ovládača.
Príprava diakového ovládača C
Vložte dve batérie typu R03 (vekosti AAA) (nedodávajú sa).
Batérie Sony R14P: približne 7,5 hod.
Výmena batérií
Alkalické batérie Sony LR14:
približne 15 hod.
Pri bežnej prevádzke by mali batérie vydrža približne šes mesiacov. Ak diakový
ovládač nefunguje, vymeňte všetky batérie za nové.
Obraz televízora je nestabilný.
Prehrávanie disku CD
• Ak počúvate program v pásme FM v
blízkosti televízora a používate vnútornú
anténu, premiestnite prehrávač alej od
televízora.
Batérie Sony R14P: približne 2,5 hod.
Alkalické batérie Sony LR14:
približne 7 hod.
Rozmery
Približne 385 × 190,5 × 170 mm (š/v/h)
(vrátane vyčnievajúcich častí)
Hmotnos
Približne 3,1 kg (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo
Sieový napájací kábel (1)
Diakový ovládač (1)
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni
bez predchádzajúceho upozornenia.
do sieovej zásuvky
do konektora AC IN
Batérie Sony R14P: približne 13,5 hod.
Zvuk je slabo počutený alebo má
nízku kvalitu.
Tento symbol na výrobku
alebo obale znamená, že s
výrobkom nemôže by
nakladané ako s domovým
odpadom. Miesto toho je
potrebné ho doruči do
vyhradeného zberného
miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabráni potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a udské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchováva prírodné zdroje. Pre získanie
alších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Použitené príslušenstvo: Diakový ovládač
POZOR — NEVIDITENÉ LASEROVÉ
ŽIARENIE TRIEDY 1M PRI OTVORENEJ
ZÁSUVKE
CFD-E100
MF
FM: 10,7 MHz
AM/MW/LW: 450 kHz
Antény
FM: Teleskopická anténa
AM/MW/LW: Vstavaná anténová feritová
tyčka
Vypadáva zvuk.
• Znížte hlasitos.
• Vyčistite disk CD. Ak je vemi poškodený,
vymeňte ho.
• Prehrávač umiestnite na miesto bez
vibrácií.
• Šošovku vyčistite bežne dostupným
čistiacim prostriedkom.
• Ak používate nekvalitné disky CD-R alebo
CD-RW, alebo ak sa vyskytol problém s
nahrávacím zariadením alebo aplikačným
softvérom, zvuk môže vypadáva alebo
môžete poču šum.
CFD-E100L
FM
Zariadenie neotvárajte, predídete tak
úrazu elektrickým prúdom. Opravy
zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s
tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Frekvenčný rozsah
Nahrávacia a prehrávacia hlava
Likvidácia starých elektrických a
elektronických zariadení (Platí v
Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
UPOZORNENIE
Prehrávač diskov CD
Rádio
Prehrávač diskov CD
Disk CD sa neprehráva alebo sa po
vložení disku CD na displeji zobrazuje
nápis „no dISC“.
Zdroje napájania
Umiestnenie
Všeobecné
• Sieový napájací kábel pevne pripojte do
• Skrinku, ovládací panel a ovládacie
prvky utierajte mäkkou látkou, mierne
navlhčenou v jemnom saponáte.
Nepoužívajte drsné čistiace pomôcky
a prášky alebo rozpúšadlá, ako
napríklad alkohol alebo benzín.
• Pred pripojením prehrávača do siete
skontrolujte, či jeho prevádzkové
napätie zodpovedá napätiu v zásuvke
(pozri čas „Technické parametre“) a
použite iba dodávaný napájací kábel.
Iný typ kábla nepoužívajte.
• Pokia je zariadenie pripojené k
sieovej zásuvke, nie je odpojené od
siete, a to aj v prípade, že zariadenie
je vypnuté.
• Pri prevádzke na batérie použite šes
batérií typu R14 (vekosti C).
• Ak batérie nepoužívate, vyberte ich z
prehrávača. Predídete tak možným
škodám spôsobeným ich vytekaním
alebo koróziou.
• Štítok s informáciami o prevádzkovom
napätí, spotrebe a s alšími údajmi sa
nachádza na spodnej časti zariadenia.
Riešenie problémov
Prehrávanie disku CD
Umiestnenie ovládacích prvkov
Vloženie disku CD
Disk vložte tak, aby strana s popisom bola
otočená smerom nahor
1
2
Diakový ovládač
Vloženie kazety
Smerom k sebe stranou,
ktorú chcete prehra.
3
4
OPERATE
(POWER)
Ak chcete
zastavi prehrávanie
pozastavi prehrávanie
FUNCTION
BAND
u
*
OPERATE
(POWER)
SLEEP
PRESET +, –
.,>
PRESET +, –
.,>
u*
x
x
MEGA BASS
Stlačením tlačidla Z OPEN otvorte priestor pre disk CD.
Do priestoru pre disk CD vložte disk CD tak, aby s kliknutím zapadol na
miesto.
Stlačením tlačidla PUSH CLOSE zatvorte priestor pre disk CD.
Stlačte tlačidlo u.
Prehrávač prehrá všetky skladby jedenkrát.
VOLUME +*, –
VOL +*, –
Stlačte tlačidlo u.
Ak chcete pokračova v prehrávaní, stlačte tlačidlo
znova.
Stlačte tlačidlo >.
Stlačte tlačidlo ..
prejs na alšiu skladbu
chcete nájs začiatok aktuálnej
stopy/prejs na predchádzajúcu
skladbu
vybra disk CD
Stlačte tlačidlo Z OPEN.
vyhada určité miesto počas
Podržte stlačené tlačidlo > (dopredu) alebo .
počúvania zvuku
(dozadu) počas prehrávania, kým nenájdete
požadované miesto.
Podržte stlačené tlačidlo > (dopredu) alebo .
vyhada určité miesto počas
(dozadu) počas pozastavenia prehrávania, kým
sledovania displeja
nenájdete požadované miesto.
priamo vyhada určitú skladbu* Stlačte tlačidlo s číslom skladby na diakovom ovládači.
Používanie displeja
Kontrola celkového počtu skladieb a času prehrávania
V režime zastavenia prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY (pozri obr.
D).
TUNE +, –
RADIO•BAND
AUTO PRESET
Senzor
diakového
ovládača
OPR/BATT
Displej
DISPLAY
ENTER/MEMORY
Kontrola zostávajúceho času prehrávania
Počúvanie rádia
1
2
*Tlačidlo má dotykový bod.
t číslo aktuálnej skladby a doba prehrávania
r
číslo aktuálnej skladby a zostávajúci čas aktuálnej skladby*
r
PUSH CLOSE
zostávajúci počet skladieb a zostávajúci čas na disku CD
Displej
Poradie prehrávania
E
Celkový počet
skladieb
Celková doba
prehrávania
Zapnutie a vypnutie napájania
CFD-E100L: Stlačte tlačidlo OPERATE.
CFD-E100: Stlačte tlačidlo POWER.
Nastavenie hlasitosti
Stlačte tlačidlo VOLUME +, – (na diakovom ovládači tlačidlo VOL +, –).
Počúvanie prostredníctvom slúchadiel
Slúchadlá pripojte do zásuvky i (slúchadlá).
Naprogramovaná
skladba
Zaspávanie pri hudbe
1 Spustite požadovaný zdroj hudby.
2 Stlačte tlačidlo SLEEP. Zobrazí sa indikátor „SLEEP“.
3 Stlačením tlačidla SLEEP vyberte počet minút, po uplynutí ktorých sa prehrávač
automaticky vypne.
Po každom stlačení tlačidla sa indikátory zmenia nasledovne:
„60“ t „90“ t „120“ t „OFF“ t „10“ t „20“ t „30“.
Vypnutie funkcie zaspávania pri hudbe
Úprava zvýraznenia zvuku
Zvýraznenie basov
Stlačte tlačidlo MEGA BASS.
Na displeji sa zobrazí indikátor „MEGA BASS“.
Ak sa chcete vráti k normálnemu zvuku, stlačte tlačidlo znova.
Podržte stlačené tlačidlo TUNE + alebo –, kým sa na displeji nezačnú
meni číslice označujúce frekvenciu.
Prehrávač automaticky prehadá rozhlasové frekvencie a zastaví sa
vtedy, ke nájde stanicu s čistým príjmom.
Ak nemôžete naladi rozhlasovú stanicu, stlačte tlačidlo znova a
postupne meňte frekvenciu.
Tip
Ak je príjem v pásme FM zašumený, stlačte tlačidlo MODE, kým sa na displeji nezobrazí nápis
„Mono“. Rádio sa potom prepne do monofónneho režimu.
Stlačením tlačidla OPERATE (alebo POWER) vypnite napájanie.
Poznámka
Pri prehrávaní pásky použitím tejto funkcie:
Ak dĺžka jednej strany pásky presahuje nastavený čas, prehrávač sa vypne až na konci pásky.
Výber režimu prehrávania
Stláčajte tlačidlo MODE, až kým sa na displeji nezobrazia indikátory „REP 1“
„REP ALL“ „SHUF“ „SHUF REP“ „PGM“ „PGM REP“. Potom postupujte poda
nasledujúcich pokynov:
Ak chcete
opakovane prehráva
jednu skladbu
Vyberte
„REP 1“
opakovane prehráva
všetky skladby
prehráva v náhodnom
poradí
opakova prehrávanie
skladieb
v náhodnom poradí
programova prehrávanie
„REP ALL“
Potom urobte toto
Stlačením tlačidla . alebo > vyberte
skladbu, ktorú chcete zopakova a potom
stlačte tlačidlo u.
Stlačte tlačidlo u.
„SHUF“
Stlačte tlačidlo u.
„SHUF REP“
Stlačte tlačidlo u.
„PGM“
Stlačte tlačidlo . alebo > a potom v
požadovanom poradí stlačte tlačidlo
DISPLAY•ENTER/MEMORY pri tých
skladbách, ktoré chcete naprogramova.
Naprogramova môžete maximálne
20 skladieb (pozri obr. E). Potom stlačte
tlačidlo u.
Stlačte tlačidlo . alebo > a potom v
požadovanom poradí stlačte tlačidlo
DISPLAY•ENTER/MEMORY pri tých
skladbách, ktoré chcete naprogramova.
Naprogramova môžete maximálne
20 skladieb. Potom stlačte tlačidlo u.
opakova
„PGM REP“
naprogramované skladby
Zrušenie vybratého režimu prehrávania
Opakovane stlačte tlačidlo MODE, až kým vybratý režim nezmizne z displeja.
Kontrola naprogramovanej skladby a poradia prehrávania na displeji
Ak chcete pred prehrávaním skontrolova poradie skladieb, stlačte tlačidlo
DISPLAY•ENTER/MEMORY.
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazí číslo skladby v naprogramovanom poradí.
Zmena aktuálneho programu
Ak je disk CD zastavený, stlačte tlačidlo x jedenkrát. Ak sa disk CD prehráva, stlačte
tlačidlo dvakrát. Aktuálny program sa vymaže. Poda programovacieho postupu potom
vytvorte nový program.
Prehrávanie pásky
1
Stlačením tlačidla xZ otvorte kazetový priestor a vložte nahratú pásku.
Zatvorte kazetový priestor. Používajte iba pásky typu TYPE I (normal).
2
Stlačte tlačidlo N.
Ak chcete
zastavi prehrávanie
Stlačte tlačidlo
xZ
pásku rýchlo previnú
dopredu alebo dozadu
pozastavi prehrávanie
M alebo m
vybra kazetu
Krok ladenia v pásmach AM a MW je výrobcom nastavený na hodnotu 9 kHz.
Ak chcete zmeni krok ladenia v pásme AM lebo MW, postupujte nasledovne:
1 Vyberte z prehrávača všetky batérie.
2 Sieový napájací kábel nechajte pripojený a na kazetovom stlačte TAPE tlačidlo
N.
3 Odpojte napájací kábel zo sieovej zásuvky.
4 Podržte stlačené tlačidlá PRESET + a MODE a znova zapojte napájací kábel do
sieovej zásuvky.
5 Interval ladenia sa zmení a na displeji sa na 2 sekundy zobrazí text „AM 9“ „MW 9“
alebo „AM 10“ „MW 10“.
Po zmene kroku ladenia musíte znova nastavi predvolené stanice.
Nastavenie rozhlasových staníc
Do pamäte prehrávača môžete uloži nastavené rozhlasové stanice. Môžete nastavi až
40 rozhlasových staníc (CFD-E100L), 20 v pásme FM, 10 v pásme MW a 10 v pásme
LW v ubovonom poradí alebo 30 rozhlasových staníc (CFD-E100), 20 v pásme FM a
10 v pásme AM v ubovonom poradí.
1
Stlačením tlačidla RADIO•BAND•AUTO PRESET vyberte požadované
pásmo.
2
Na 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo RADIO•BAND•AUTO PRESET,
kým na displeji nezačne blika nápis „AUTO“.
3
Stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY.
Stanice sa v pamäti ukladajú od stanice s najnižšou až po stanicu s
najvyššou frekvenciou.
Ak sa stanica nedá automaticky nastavi
Stanicu so slabým signálom musíte nastavi ručne.
1 Pásmo vyberte stlačením tlačidla RADIO•BAND•AUTO PRESET.
2 Nalate požadovanú stanicu.
3 Stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY a podržte ho 2 sekundy, až kým na
displeji nezačne blika číslo predvoby.
4 Stlačte tlačidlo PRESET + alebo – , kým na displeji nezačne blika požadované číslo
stanice.
5 Stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY.
Nová stanica nahradí stanicu, ktorá bola pod daným číslom nastavená predtým.
Tip
Predvolené rozhlasové stanice zostanú v pamäti aj po odpojení napájacieho kábla alebo
odstránení batérií.
Prehrávanie nastavených rozhlasových staníc
1
Stlačením tlačidla RADIO•BAND•AUTO PRESET vyberte požadované
pásmo.
2
Stlačením tlačidla PRESET + alebo – nalate uloženú stanicu.
X
Ak chcete pokračova v prehrávaní, stlačte tlačidlo
znova.
xZ
Nahrávanie
1
Stlačením tlačidla xZ otvorte kazetový priestor a vložte prázdnu pásku.
Používajte iba pásky typu TYPE I (normal).
2
Vyberte zdroj, z ktorého chcete nahráva.
Nahrávanie z prehrávača diskov CD
Stlačte tlačidlo x a vložte disk CD (pozri čas „Prehrávanie disku CD“).
Zmena kroku ladenia v pásmach AM a MW
* V prípade skladieb s číslom väčším ako 20 sa zostávajúci čas zobrazí na displeji ako „- -:- -“.
D
Stláčajte tlačidlo RADIO•BAND•AUTO PRESET, kým sa na displeji
nezobrazí indikátor požadovaného pásma (priame zapnutie).
Po každom stlačení tlačidla sa indikátory zmenia nasledovne:
CFD-E100L: „FM“t „MW“ t „LW“
CFD-E100: „FM“ t „AM“
Počas prehrávania disku CD opakovane stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY.
Displej sa zmení nasledovne:
Z OPEN
MODE
• Program sa zachová až do otvorenia priestoru pre disk CD, preto ho môžete použi
viackrát.
• Vlastný program si môžete nahra. Po vytvorení programu vložte prázdnu pásku a stlačte
tlačidlo z. Spustí sa nahrávanie.
Urobte toto
Stlačte tlačidlo x.
* Ak na displeji svieti nápis „SHUF“ alebo „PGM“, skladba sa nedá vyhada. Indikátor
vypnite stlačením tlačidla x.
i
Tipy
Nahrávanie z rádia
Stlačte tlačidlo RADIO•BAND•AUTO PRESET a nalate požadovanú
stanicu (pozri čas „Počúvanie rádia“).
3
Stlačením tlačidla z spustite nahrávanie.
(Tlačidlo N sa stlačí automaticky.)
Ak chcete
zastavi nahrávanie
Stlačte tlačidlo
xZ
pozastavi nahrávanie
X
Ak chcete pokračova v nahrávaní, stlačte tlačidlo
znova.
Tipy
• Úprava hlasitosti alebo zvuku nemá vplyv na úroveň nahrávania.
• Ak je vysielanie v pásmach AM alebo MW/LW po stlačení tlačidla z v kroku č. 3 rušené
pískavým zvukom, stlačte tlačidlo MODE a posuňte prepínač ISS (Interference Suppress
Switch - prepínač na potlačenie rušenia) do takej polohy, v ktorej je rušenie minimálne.
• Najlepšie výsledky dosiahnete, ak ako zdroj napájania pri nahrávaní použijete striedavé
sieové napätie.
• Nahrávku vymažete nasledujúcim postupom:
1 Vložte pásku s nahrávkou, ktorú chcete vymaza.
2 Na diakovom ovládači opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji
nezobrazí nápis „TAPE“.
3 Stlačte tlačidlo z.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement