- Vehicles & accessories
- Motor vehicle electronics
- Car media receivers
- Sony
- CFD-E100L
- Návod na používanie
advertisement
▼
Scroll to page 2
Odporúčania Bezpečnos prevádzky • Nepokúšajte sa demontova kryt zariadenia, pretože laserový lúč použitý v prehrávači diskov CD môže poškodi zrak. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. • Ak sa do zariadenia dostane ubovoný predmet alebo tekutina, odpojte ho od siete a pred alším používaním ho nechajte skontrolova odborníkovi. • Na tomto prehrávači diskov CD nie je možné prehráva disky neštandardných tvarov (napr. srdce, štvorec, hviezda). Pri pokuse o ich prehrávanie sa zariadenie môže poškodi. Neštandardné disky nepoužívajte. Čistenie skrinky zariadenia Poznámky ku kazetám • Ak chcete predís náhodnému nahrávaniu, vylomte ochrannú plôšku strany A alebo B. Ak chcete na pásku znova nahráva, prelepte otvor po odstránenej plôške lepiacou páskou. • Prehrávač neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla alebo tam, kde môže by vystavený priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému prachu alebo mechanickému poškodeniu. • Prehrávač neumiestňujte na naklonenej alebo nestabilnej ploche. • Do vzdialenosti 10 mm od skrinky prehrávača neumiestňujte žiadne predmety. Z dôvodu správnej činnosti prehrávača a dlhšej životnosti súčiastok musia by ventilačné otvory voné. • Ak ponecháte prehrávač v aute zaparkovanom na slnku, umiestnite ho na také miesto, ktoré nie je vystavené priamemu slnečnému žiareniu. • Osobné kreditné karty s magnetickým prúžkom alebo mechanické náramkové hodinky odstráňte z blízkosti prehrávača, aby ste predišli ich možnému poškodeniu magnetom v reproduktoroch. Prevádzka • Ak zariadenie prenesiete z chladného miesta na teplé, alebo ak ho umiestníte vo vemi vlhkom prostredí, na šošovkách vnútri prehrávača diskov CD sa môže kondenzova vlhkos. V takom prípade nebude prehrávač pracova správne. V takomto prípade disk CD vyberte z prehrávača a počkajte asi hodinu, kým sa vlhkos neodparí. • Ak sa prehrávač dlhšiu dobu nepoužíval, pred vložením pásky ho na niekoko minút nastavte do režimu prehrávania, aby sa zohrial. Nezaplo sa napájanie. sieovej zásuvky. Strana A Ochranná plôška strany A Ochranná plôška strany B • Neodporúča sa používa pásky dlhšie ako 90 minút, okrem dlhých, nepretržitých nahrávaní alebo prehrávaní. Poznámky k diskom CD • Pred prehrávaním vyčistite disk CD čistiacou handričkou. Disk CD utierajte smerom od stredu disku. • Skontrolujte, či sú batérie vložené správne. • Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové. • Ak zariadenie používate na batérie, prehrávač sa nedá zapnú použitím diakového ovládača. Nepoču žiadny zvuk. • Upravte hlasitos. • Pri počúvaní prostredníctvom reproduktorov odpojte slúchadlá. Je poču šum. • V blízkosti zariadenia niekto používa prenosný telefón alebo iné zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny. tPremiestnite ho alej od prehrávača. • Nepoužívajte rozpúšadlá, ako je napríklad benzín, riedidlá, bežne dostupné čistiace prostriedky alebo antistatický sprej určený na čistenie vinylových platní LP. • Disk CD nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo zdrojom tepla, ako sú napríklad teplovzdušné rúry, ani ho nenechávajte v aute, ktoré je zaparkované na slnku, pretože v kabíne môže výrazne stúpnu teplota. • Na disk CD nenalepujte žiadne nálepky ani papieriky a povrch disku chráňte pred poškrabaním. • Po skončení prehrávania uložte disk CD do obalu. Škrabance, znečistenie a odtlačky prstov na disku CD môžu spôsobi chybu sledovania stopy. Disky CD-R a CD-RW Tento prehrávač diskov CD môže prehráva disky CD-R a CD-RW nahraté vo formáte CD-DA*, avšak možnos prehrávania disku môže by závislá od kvality disku a stavu nahrávacieho zariadenia. * CD-DA je skratka pre digitálny zvukový systém disku CD (Compact Disc Digital Audio). Je to štandard nahrávania používaný pre zvukové disky CD. Hudobné disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase zvukové disky zakódované pomocou technológií na ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov CD a nie je možné ich prehra na tomto výrobku. Poznámka k duálnym diskom Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý materiál typu DVD na jednej strane s digitálnym zvukovým materiálom na druhej strane. Avšak, keže strana so zvukovým materiálom nezodpovedá štandardu pre kompaktné disky (CD), jeho prehrávanie na tomto výrobku nie je zaručené. S akýmikovek otázkami alebo problémami týkajúcimi sa prehrávača sa obráte na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony. Kazetový prehrávač Páska sa po stlačení príslušného tlačidla nezačne toči. • Pevne zatvorte kazetový priestor. Tlačidlo z nefunguje alebo sa páska nedá prehráva ani nahráva. • Skontrolujte, či je na páske ochranná vylamovacia plôška. Nekvalitný alebo skreslený zvuk pri prehrávaní a nekvalitné nahrávanie alebo vymazávanie. • Čistiacou tyčinkou jemne navlhčenou v čistiacej kvapaline alebo v alkohole vyčistite hlavy a prítlačný a hnací valček. • Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové. • Používate pásku typu TYPE II (high position) alebo TYPE IV (metal). Používajte iba pásky typu TYPE I (normal). • Odmagnetizujte hlavy bežne dostupným demagnetizérom hláv. Technické parametre Volitené príslušenstvo Slovensky Súprava slúchadiel Sony MDR Systém Digitálny zvukový systém disku CD Vlastnosti laserovej diódy Doba žiarenia: kontinuálne Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW (Výstupný výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti približne 200 mm od povrchu šošovky objektívu na optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.) Rýchlos otáčania 200 ot./min. až 500 ot./min. (konštantná lineárna rýchlos (CLV)) Počet kanálov 2 Frekvenčný rozsah 20 - 20 000 Hz +1/–2 dB Kolísanie a nerovnomerný chod Nedosahuje meratené hodnoty Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. CD Radio CassetteCorder Návod na používanie • Disk CD vložte označenou stranou s etiketou smerom nahor. • Vyčistite disk CD. • Vyberte disk CD a priestor pre disk CD nechajte asi hodinu otvorený, aby sa skondenzovaná vlhkos vysušila. • Disk CD-R alebo CD-RW nebol dokončený. Dokončite disk CD-R alebo CD-RW pomocou nahrávacieho zariadenia. • Vyskytol sa problém s kvalitou disku CDR alebo CD-RW, nahrávacieho zariadenia alebo aplikačného softvéru. • Disk CD-R alebo CD-RW je prázdny. • Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové. Hnací valček Vymazávacia hlava Prítlačný valček Rádio Príjem signálu je nekvalitný. • Ak chcete zlepši príjem signálu v pásme FM, pootočte anténu. • Ak chcete zlepši príjem signálu v pásmach AM, MW alebo LW, pootočte celým zariadením. 87,5 - 108 MHz MW 531 - 1 611 kHz (krok 9 kHz) 530 - 1 610 kHz (krok 10 kHz) LW 153 - 279 kHz FM 87,5 - 108 MHz AM 531 - 1 611 kHz (krok 9 kHz) 530 - 1 610 kHz (krok 10 kHz) UPOZORNENIE Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky. Pripojte zariadenie k ahko prístupnej elektrickej zásuvke. Ak dojde k neobvyklému správaniu zariadenia, okamžite odpojte hlavný prívod zo zásuvky. NEPOZERAJTE PRIAMO NA OPTICKÉ ZARIADENIE CFD-E100 CFD-E100L Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín. ©2005 Sony Corporation Kazetový prehrávač Šošovka Diakový ovládač Diakový ovládač nefunguje. • Ak sú batérie v diakovom ovládači vybité, vymeňte ich za nové. • Skontrolujte, či ste diakový ovládač nasmerovali na príslušný senzor prehrávača. • Odstráňte všetky prekážky medzi diakovým ovládačom a prehrávačom. • Skontrolujte, či nie je senzor diakového ovládania vystavený priamemu slnečnému žiareniu alebo svetlu žiarivky. • Ak používate diakový ovládač, presuňte sa bližšie k prehrávaču. Ak napriek uvedených opatreniam problémy pretrvávajú naalej, odpojte sieový napájací kábel a vyberte všetky batérie. Ke sa všetky indikátory z displeja stratia, znova zasuňte sieový napájací kábel a vložte všetky batérie. Ak problém pretrváva, obráte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony. Nahrávací systém 4 stopy, 2 kanály, stereo Rýchlos prevíjania Približne 120 sekúnd (kazeta Sony C-60) Frekvenčný rozsah TYPE I (normal): 80 - 13 000 Hz Všeobecné vlastnosti Reproduktor Širokopásmový: priemer 8 cm, 3,2 Ω, kónusový typ (2) Výstupy Konektor pre slúchadlá (stereofónny, typ minijack) Pre slúchadlá s impedanciou 16 - 68 Ω Maximálny výstupný výkon 3,6 W Napájanie Rádiomagnetofón s prehrávačom diskov CD: Model pre Kóreu: striedavé napätie 220 V, 60 Hz Ostatné typy: striedavé napätie 230 V, 50 Hz jednosmerné napätie 9 V, 6 batérií typu R14 (vekosti C) Diakový ovládač: Jednosmerné napätie 3 V, 2 batérie typu R03 (vekosti AAA) Spotreba 14 W, pri striedavom napätí Životnos batérií Rádiomagnetofón s prehrávačom diskov CD: Nahrávanie v pásme FM 2-596-560-83 (1) Zdroje napájania C B 2 A 1 • Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za nové. • Prehrávač premiestnite alej od televízora. Alkalické batérie Sony LR14: približne 20 hod. Prehrávanie pásky Pripojte sieový kábel A alebo vložte šes batérií typu R14 (vekosti C) (nedodávajú sa) do priestoru pre batérie B. Poznámky • Ak indikátor OPR/BATT svieti nevýrazne alebo ak prehrávač prestal fungova, vymeňte batérie. Všetky batérie vymeňte za nové. Pred výmenou batérií sa musí z prehrávača vybra disk CD. • Ak budete prehrávač používa na batérie, odpojte sieový napájací kábel. • Ak prehrávač používate na batérie, nemôžete ho zapnú použitím diakového ovládača. Príprava diakového ovládača C Vložte dve batérie typu R03 (vekosti AAA) (nedodávajú sa). Batérie Sony R14P: približne 7,5 hod. Výmena batérií Alkalické batérie Sony LR14: približne 15 hod. Pri bežnej prevádzke by mali batérie vydrža približne šes mesiacov. Ak diakový ovládač nefunguje, vymeňte všetky batérie za nové. Obraz televízora je nestabilný. Prehrávanie disku CD • Ak počúvate program v pásme FM v blízkosti televízora a používate vnútornú anténu, premiestnite prehrávač alej od televízora. Batérie Sony R14P: približne 2,5 hod. Alkalické batérie Sony LR14: približne 7 hod. Rozmery Približne 385 × 190,5 × 170 mm (š/v/h) (vrátane vyčnievajúcich častí) Hmotnos Približne 3,1 kg (vrátane batérií) Dodávané príslušenstvo Sieový napájací kábel (1) Diakový ovládač (1) Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia. do sieovej zásuvky do konektora AC IN Batérie Sony R14P: približne 13,5 hod. Zvuk je slabo počutený alebo má nízku kvalitu. Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže by nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doruči do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabráni potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a udské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchováva prírodné zdroje. Pre získanie alších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Použitené príslušenstvo: Diakový ovládač POZOR — NEVIDITENÉ LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY 1M PRI OTVORENEJ ZÁSUVKE CFD-E100 MF FM: 10,7 MHz AM/MW/LW: 450 kHz Antény FM: Teleskopická anténa AM/MW/LW: Vstavaná anténová feritová tyčka Vypadáva zvuk. • Znížte hlasitos. • Vyčistite disk CD. Ak je vemi poškodený, vymeňte ho. • Prehrávač umiestnite na miesto bez vibrácií. • Šošovku vyčistite bežne dostupným čistiacim prostriedkom. • Ak používate nekvalitné disky CD-R alebo CD-RW, alebo ak sa vyskytol problém s nahrávacím zariadením alebo aplikačným softvérom, zvuk môže vypadáva alebo môžete poču šum. CFD-E100L FM Zariadenie neotvárajte, predídete tak úrazu elektrickým prúdom. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Frekvenčný rozsah Nahrávacia a prehrávacia hlava Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) UPOZORNENIE Prehrávač diskov CD Rádio Prehrávač diskov CD Disk CD sa neprehráva alebo sa po vložení disku CD na displeji zobrazuje nápis „no dISC“. Zdroje napájania Umiestnenie Všeobecné • Sieový napájací kábel pevne pripojte do • Skrinku, ovládací panel a ovládacie prvky utierajte mäkkou látkou, mierne navlhčenou v jemnom saponáte. Nepoužívajte drsné čistiace pomôcky a prášky alebo rozpúšadlá, ako napríklad alkohol alebo benzín. • Pred pripojením prehrávača do siete skontrolujte, či jeho prevádzkové napätie zodpovedá napätiu v zásuvke (pozri čas „Technické parametre“) a použite iba dodávaný napájací kábel. Iný typ kábla nepoužívajte. • Pokia je zariadenie pripojené k sieovej zásuvke, nie je odpojené od siete, a to aj v prípade, že zariadenie je vypnuté. • Pri prevádzke na batérie použite šes batérií typu R14 (vekosti C). • Ak batérie nepoužívate, vyberte ich z prehrávača. Predídete tak možným škodám spôsobeným ich vytekaním alebo koróziou. • Štítok s informáciami o prevádzkovom napätí, spotrebe a s alšími údajmi sa nachádza na spodnej časti zariadenia. Riešenie problémov Prehrávanie disku CD Umiestnenie ovládacích prvkov Vloženie disku CD Disk vložte tak, aby strana s popisom bola otočená smerom nahor 1 2 Diakový ovládač Vloženie kazety Smerom k sebe stranou, ktorú chcete prehra. 3 4 OPERATE (POWER) Ak chcete zastavi prehrávanie pozastavi prehrávanie FUNCTION BAND u * OPERATE (POWER) SLEEP PRESET +, – .,> PRESET +, – .,> u* x x MEGA BASS Stlačením tlačidla Z OPEN otvorte priestor pre disk CD. Do priestoru pre disk CD vložte disk CD tak, aby s kliknutím zapadol na miesto. Stlačením tlačidla PUSH CLOSE zatvorte priestor pre disk CD. Stlačte tlačidlo u. Prehrávač prehrá všetky skladby jedenkrát. VOLUME +*, – VOL +*, – Stlačte tlačidlo u. Ak chcete pokračova v prehrávaní, stlačte tlačidlo znova. Stlačte tlačidlo >. Stlačte tlačidlo .. prejs na alšiu skladbu chcete nájs začiatok aktuálnej stopy/prejs na predchádzajúcu skladbu vybra disk CD Stlačte tlačidlo Z OPEN. vyhada určité miesto počas Podržte stlačené tlačidlo > (dopredu) alebo . počúvania zvuku (dozadu) počas prehrávania, kým nenájdete požadované miesto. Podržte stlačené tlačidlo > (dopredu) alebo . vyhada určité miesto počas (dozadu) počas pozastavenia prehrávania, kým sledovania displeja nenájdete požadované miesto. priamo vyhada určitú skladbu* Stlačte tlačidlo s číslom skladby na diakovom ovládači. Používanie displeja Kontrola celkového počtu skladieb a času prehrávania V režime zastavenia prehrávania stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY (pozri obr. D). TUNE +, – RADIO•BAND AUTO PRESET Senzor diakového ovládača OPR/BATT Displej DISPLAY ENTER/MEMORY Kontrola zostávajúceho času prehrávania Počúvanie rádia 1 2 *Tlačidlo má dotykový bod. t číslo aktuálnej skladby a doba prehrávania r číslo aktuálnej skladby a zostávajúci čas aktuálnej skladby* r PUSH CLOSE zostávajúci počet skladieb a zostávajúci čas na disku CD Displej Poradie prehrávania E Celkový počet skladieb Celková doba prehrávania Zapnutie a vypnutie napájania CFD-E100L: Stlačte tlačidlo OPERATE. CFD-E100: Stlačte tlačidlo POWER. Nastavenie hlasitosti Stlačte tlačidlo VOLUME +, – (na diakovom ovládači tlačidlo VOL +, –). Počúvanie prostredníctvom slúchadiel Slúchadlá pripojte do zásuvky i (slúchadlá). Naprogramovaná skladba Zaspávanie pri hudbe 1 Spustite požadovaný zdroj hudby. 2 Stlačte tlačidlo SLEEP. Zobrazí sa indikátor „SLEEP“. 3 Stlačením tlačidla SLEEP vyberte počet minút, po uplynutí ktorých sa prehrávač automaticky vypne. Po každom stlačení tlačidla sa indikátory zmenia nasledovne: „60“ t „90“ t „120“ t „OFF“ t „10“ t „20“ t „30“. Vypnutie funkcie zaspávania pri hudbe Úprava zvýraznenia zvuku Zvýraznenie basov Stlačte tlačidlo MEGA BASS. Na displeji sa zobrazí indikátor „MEGA BASS“. Ak sa chcete vráti k normálnemu zvuku, stlačte tlačidlo znova. Podržte stlačené tlačidlo TUNE + alebo –, kým sa na displeji nezačnú meni číslice označujúce frekvenciu. Prehrávač automaticky prehadá rozhlasové frekvencie a zastaví sa vtedy, ke nájde stanicu s čistým príjmom. Ak nemôžete naladi rozhlasovú stanicu, stlačte tlačidlo znova a postupne meňte frekvenciu. Tip Ak je príjem v pásme FM zašumený, stlačte tlačidlo MODE, kým sa na displeji nezobrazí nápis „Mono“. Rádio sa potom prepne do monofónneho režimu. Stlačením tlačidla OPERATE (alebo POWER) vypnite napájanie. Poznámka Pri prehrávaní pásky použitím tejto funkcie: Ak dĺžka jednej strany pásky presahuje nastavený čas, prehrávač sa vypne až na konci pásky. Výber režimu prehrávania Stláčajte tlačidlo MODE, až kým sa na displeji nezobrazia indikátory „REP 1“ „REP ALL“ „SHUF“ „SHUF REP“ „PGM“ „PGM REP“. Potom postupujte poda nasledujúcich pokynov: Ak chcete opakovane prehráva jednu skladbu Vyberte „REP 1“ opakovane prehráva všetky skladby prehráva v náhodnom poradí opakova prehrávanie skladieb v náhodnom poradí programova prehrávanie „REP ALL“ Potom urobte toto Stlačením tlačidla . alebo > vyberte skladbu, ktorú chcete zopakova a potom stlačte tlačidlo u. Stlačte tlačidlo u. „SHUF“ Stlačte tlačidlo u. „SHUF REP“ Stlačte tlačidlo u. „PGM“ Stlačte tlačidlo . alebo > a potom v požadovanom poradí stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY pri tých skladbách, ktoré chcete naprogramova. Naprogramova môžete maximálne 20 skladieb (pozri obr. E). Potom stlačte tlačidlo u. Stlačte tlačidlo . alebo > a potom v požadovanom poradí stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY pri tých skladbách, ktoré chcete naprogramova. Naprogramova môžete maximálne 20 skladieb. Potom stlačte tlačidlo u. opakova „PGM REP“ naprogramované skladby Zrušenie vybratého režimu prehrávania Opakovane stlačte tlačidlo MODE, až kým vybratý režim nezmizne z displeja. Kontrola naprogramovanej skladby a poradia prehrávania na displeji Ak chcete pred prehrávaním skontrolova poradie skladieb, stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY. Po každom stlačení tlačidla sa zobrazí číslo skladby v naprogramovanom poradí. Zmena aktuálneho programu Ak je disk CD zastavený, stlačte tlačidlo x jedenkrát. Ak sa disk CD prehráva, stlačte tlačidlo dvakrát. Aktuálny program sa vymaže. Poda programovacieho postupu potom vytvorte nový program. Prehrávanie pásky 1 Stlačením tlačidla xZ otvorte kazetový priestor a vložte nahratú pásku. Zatvorte kazetový priestor. Používajte iba pásky typu TYPE I (normal). 2 Stlačte tlačidlo N. Ak chcete zastavi prehrávanie Stlačte tlačidlo xZ pásku rýchlo previnú dopredu alebo dozadu pozastavi prehrávanie M alebo m vybra kazetu Krok ladenia v pásmach AM a MW je výrobcom nastavený na hodnotu 9 kHz. Ak chcete zmeni krok ladenia v pásme AM lebo MW, postupujte nasledovne: 1 Vyberte z prehrávača všetky batérie. 2 Sieový napájací kábel nechajte pripojený a na kazetovom stlačte TAPE tlačidlo N. 3 Odpojte napájací kábel zo sieovej zásuvky. 4 Podržte stlačené tlačidlá PRESET + a MODE a znova zapojte napájací kábel do sieovej zásuvky. 5 Interval ladenia sa zmení a na displeji sa na 2 sekundy zobrazí text „AM 9“ „MW 9“ alebo „AM 10“ „MW 10“. Po zmene kroku ladenia musíte znova nastavi predvolené stanice. Nastavenie rozhlasových staníc Do pamäte prehrávača môžete uloži nastavené rozhlasové stanice. Môžete nastavi až 40 rozhlasových staníc (CFD-E100L), 20 v pásme FM, 10 v pásme MW a 10 v pásme LW v ubovonom poradí alebo 30 rozhlasových staníc (CFD-E100), 20 v pásme FM a 10 v pásme AM v ubovonom poradí. 1 Stlačením tlačidla RADIO•BAND•AUTO PRESET vyberte požadované pásmo. 2 Na 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo RADIO•BAND•AUTO PRESET, kým na displeji nezačne blika nápis „AUTO“. 3 Stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY. Stanice sa v pamäti ukladajú od stanice s najnižšou až po stanicu s najvyššou frekvenciou. Ak sa stanica nedá automaticky nastavi Stanicu so slabým signálom musíte nastavi ručne. 1 Pásmo vyberte stlačením tlačidla RADIO•BAND•AUTO PRESET. 2 Nalate požadovanú stanicu. 3 Stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY a podržte ho 2 sekundy, až kým na displeji nezačne blika číslo predvoby. 4 Stlačte tlačidlo PRESET + alebo – , kým na displeji nezačne blika požadované číslo stanice. 5 Stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY. Nová stanica nahradí stanicu, ktorá bola pod daným číslom nastavená predtým. Tip Predvolené rozhlasové stanice zostanú v pamäti aj po odpojení napájacieho kábla alebo odstránení batérií. Prehrávanie nastavených rozhlasových staníc 1 Stlačením tlačidla RADIO•BAND•AUTO PRESET vyberte požadované pásmo. 2 Stlačením tlačidla PRESET + alebo – nalate uloženú stanicu. X Ak chcete pokračova v prehrávaní, stlačte tlačidlo znova. xZ Nahrávanie 1 Stlačením tlačidla xZ otvorte kazetový priestor a vložte prázdnu pásku. Používajte iba pásky typu TYPE I (normal). 2 Vyberte zdroj, z ktorého chcete nahráva. Nahrávanie z prehrávača diskov CD Stlačte tlačidlo x a vložte disk CD (pozri čas „Prehrávanie disku CD“). Zmena kroku ladenia v pásmach AM a MW * V prípade skladieb s číslom väčším ako 20 sa zostávajúci čas zobrazí na displeji ako „- -:- -“. D Stláčajte tlačidlo RADIO•BAND•AUTO PRESET, kým sa na displeji nezobrazí indikátor požadovaného pásma (priame zapnutie). Po každom stlačení tlačidla sa indikátory zmenia nasledovne: CFD-E100L: „FM“t „MW“ t „LW“ CFD-E100: „FM“ t „AM“ Počas prehrávania disku CD opakovane stlačte tlačidlo DISPLAY•ENTER/MEMORY. Displej sa zmení nasledovne: Z OPEN MODE • Program sa zachová až do otvorenia priestoru pre disk CD, preto ho môžete použi viackrát. • Vlastný program si môžete nahra. Po vytvorení programu vložte prázdnu pásku a stlačte tlačidlo z. Spustí sa nahrávanie. Urobte toto Stlačte tlačidlo x. * Ak na displeji svieti nápis „SHUF“ alebo „PGM“, skladba sa nedá vyhada. Indikátor vypnite stlačením tlačidla x. i Tipy Nahrávanie z rádia Stlačte tlačidlo RADIO•BAND•AUTO PRESET a nalate požadovanú stanicu (pozri čas „Počúvanie rádia“). 3 Stlačením tlačidla z spustite nahrávanie. (Tlačidlo N sa stlačí automaticky.) Ak chcete zastavi nahrávanie Stlačte tlačidlo xZ pozastavi nahrávanie X Ak chcete pokračova v nahrávaní, stlačte tlačidlo znova. Tipy • Úprava hlasitosti alebo zvuku nemá vplyv na úroveň nahrávania. • Ak je vysielanie v pásmach AM alebo MW/LW po stlačení tlačidla z v kroku č. 3 rušené pískavým zvukom, stlačte tlačidlo MODE a posuňte prepínač ISS (Interference Suppress Switch - prepínač na potlačenie rušenia) do takej polohy, v ktorej je rušenie minimálne. • Najlepšie výsledky dosiahnete, ak ako zdroj napájania pri nahrávaní použijete striedavé sieové napätie. • Nahrávku vymažete nasledujúcim postupom: 1 Vložte pásku s nahrávkou, ktorú chcete vymaza. 2 Na diakovom ovládači opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION, kým sa na displeji nezobrazí nápis „TAPE“. 3 Stlačte tlačidlo z.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project