- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- BDV-E2100
- User manual
Sony BDV-E2100 Blu-ray sustav kućnog kina s tehnologijom Bluetooth® Upute za upotrebu
Add to my manuals
72 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 72
4-446-734-15(1) (HR) Sustav kućnog kina s čitačem Blu-ray Disc™/DVD diskova Upute za upotrebu BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100 UPOZORENJE Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor, kao što je polica za knjige ili ugradbeni ormarić. Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer, upaljene svijeće). Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, uređaj ne izlažite uređaj kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom kao što su vaze. Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti i vatre. Da biste spriječili ozljede, uređaj mora biti sigurno pričvršćen na pod/zid u skladu s uputama za postavljanje. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru. OPREZ Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem poveća rizik od oštećenja očiju. S obzirom na to da je laserska zraka u sustavu kućnog kina s čitačem Blu-ray Disc/DVD diskova štetna za oči, nemojte pokušavati rastavljati kućište. Servisiranje prepustite samo kvalificiranom osoblju. Jedinica za podizanje ovog uređaja klasificirana je kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje, pa obavezno izbjegavajte izravno izlaganje očiju. 2HR Ova oznaka smještena je na unutar zaštitnog kućišta lasera. Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski proizvod klase 1. Ta se oznaka nalazi na poleđini. Pločica s nazivom smještena je s vanjske strane na dnu uređaja. Za korisnike u Europi Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada) Ovaj simbol na proizvodu i njegovu pakiranju označava da se proizvod ne može odlagati kao kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod. Samo Europa Odlaganje iskorištenih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada) Ovaj simbol na bateriji ili na pakiranju označava da se baterija priložena s proizvodom ne smije odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem baterije. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Da biste omogućili pravilno postupanje s baterijom, proizvod po isteku vijeka trajanja odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Upute za sve ostale baterije potražite u odjeljku o sigurnom vađenju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite u odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterije zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod. Napomena kupcima: sljedeće informacije odnose se samo na opremu prodanu u državama koje primjenjuju EU smjernice. Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda sa zakonodavstvom Europske unije trebaju se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese navedene u zasebnim dokumentima o servisu i jamstvu. Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ. Dodatne informacije potražite na sljedećem URL-u: http://www.compliance.sony.de/ Za korisnike u Australiji Ova oprema treba biti postavljena i u funkciji najmanje 20 cm i više udaljena od uređaja koji zrači i tijela osobe (isključujući ekstremitete: ruke, zapešća, stopala i gležnjeve). Za korisnike u Australiji i Indiji Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i drugim europskim državama sa sustavima za odvojeno prikupljanje otpada) 3HR Mjere opreza Zaštita autorskih prava Ova je oprema ispitana kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra te je utvrđeno da je u skladu s ograničenjima navedenim u direktivi EMC-u. (Samo modeli za Europu) • Imajte na umu napredan sustav zaštite sadržaja koji se koristi na Blu-ray Disc i DVD medijima. Ti sustavi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu sadržavati neka ograničenja reprodukcije, analognog izlaza i drugih sličnih značajki. Funkcioniranje proizvoda i postavljena ograničenja mogu se razlikovati ovisno o datumu kupnje jer upravni odbor za AACS može usvojiti ili promijeniti pravila ograničenja nakon kupnje. • Obavijest o tehnologiji Cinavia Ovaj proizvod pomoću tehnologije Cinavia ograničava korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalnih filmova i videozapisa te njihovih zvučnih zapisa. Ako se otkrije zabranjena upotreba neovlaštene kopije, prikazat će se poruka, a reprodukcija ili kopiranje bit će prekinuti. Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia potražite u internetskom informativnom centru za korisnike tehnologije na adresi http://www.cinavia.com. Da biste poštom zatražili dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite poštansku dopisnicu sa svojom adresom na sljedeću adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, SAD. O izvorima napajanja • Uređaj je pod naponom dok god je priključen u električnu utičnicu s izmjeničnom strujom, čak i ako je sam uređaj isključen. • Budući da se uređaj isključuje iz električne mreže izvlačenjem utikača, jedinicu priključite u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite nešto neobično na jedinici, smjesta izvucite utikač iz utičnice. Za gledanje 3D videoslika Neke osobe tijekom gledanja 3D videozapisa mogu osjetiti nelagodu (kao što je napor očiju, umor ili mučnina). Sony svim gledateljima preporučuje uzimanje redovitih stanki tijekom gledanja 3D videozapisa. Duljina i učestalost potrebnih stanki razlikovat će se od osobe do osobe. Sami morate odlučiti što vam najviše odgovara. Ako osjetite nelagodu, morate prestati gledati 3D videoslike dok nelagoda ne prestane; savjetujte se s liječnikom ako mislite da je to potrebno. Također biste trebali pregledati (i) priručnik s uputama i/ili poruku koja upućuje na oprez za svaki drugi uređaj koji upotrebljavate ili za Blu-ray Disc sadržaje koji se reproduciraju na ovom proizvodu te (ii) potražiti najnovije informacije na našem web-mjestu (http://esupport.sony.com/). Vid male djece (osobito one ispod šest godina starosti) još uvijek je u razvoju. Prije nego što dopustite maloj djeci gledanje 3D videoslika, posavjetujte se s liječnikom (pedijatrom ili okulistom). Da bi bili sigurni da djeca slijede prethodno navedene preporuke, odrasli bi ih trebali nadzirati. 4HR Autorska prava i zaštitni znakovi • U sustav su ugrađeni Dolby* Digital i surround dekoder s prilagodljivom matricom Dolby Pro Logic te DTS** Digital Surround System. * Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i dvostruko D zaštitni su znakovi tvrtke Dolby Laboratories. ** Proizvedeno pod licencom američkog ureda za patente U.S. Patent br.: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i drugih patenata Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi. DTS-HD, simbol te DTSHD i simbol zajedno su registrirani zaštitni znakovi tvrtke DTS, Inc. Proizvod uključuje softver. © DTS, Inc. Sva prava pridržana. • Ovaj sustav sadrži tehnologiju High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI, logotip HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. • Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili njezinih partnera. • "Logotip DVD" zaštitni je znak tvrtke DVD Format/Logo Licensing Corporation. • "Blu-ray Disc", "Blu-ray", "Blu-ray 3D", "BD-LIVE", "BONUSVIEW" i logotipi zaštitni su znakovi Blu-ray Disc Association. • Logotipi "Blu-ray Disc", "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" i "CD" zaštitni su znakovi. • "BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. • "AVCHD 3D/Progressive" i logotip "AVCHD 3D/Progressive" zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony Corporation. • , "XMB" i "xross media bar" zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc. • "PlayStation" je registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Computer Entertainment Inc. • "Logotip Sony Entertainment Network" i "Sony Entertainment Network" zaštitni su znakovi tvrtke Sony Corporation. • Tehnologiju prepoznavanja glazbe i videozapisa te povezane podatke omogućuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard u tehnologiji prepoznavanja glazbe i isporuci povezanog sadržaja. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc te podaci povezani s glazbom i videozapisima tvrtke Gracenote, Inc., autorska prava © 2000. – danas Gracenote. Softver tvrtke Gracenote, autorska prava © 2000. - danas Gracenote. Na ovaj proizvod ili uslugu primjenjuje se jedan ili više patenata u vlasništvu tvrtke Gracenote. Na webmjestu tvrtke Gracenote potražite nepotpun popis primjenjivih patenata tvrtke Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logotip Gracenote i "Powered by Gracenote" registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Gracenote, Inc. u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama. 5HR • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® registrirani su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup™ znakovi su tvrtke Wi-Fi Alliance. • N Mark je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama. • Android je zaštitni znak tvrtke Google Inc. • Zaštitna riječ Bluetooth® i logotipi registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation izvodi se u skladu s licencom. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika. • Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson. • U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička tehnologija licencirana od tvrtke Verance Corporation i zaštićena patentom U.S. Patent 7,369,677 i drugim patentima Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih država koji su potvrđeni i u obradi, kao i autorskim pravima i zaštitom industrijskih tajni za neke dijelove te tehnologije. Cinavia je zaštitni znak tvrtke Verance Corporation. Autorska prava 2004. – 2010. Verance Corporation. Verance pridržava sva prava. Funkcionalna analiza softvera ili rastavljanje zabranjeni su. • Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft. Vlasnici sadržaja štite svoje intelektualno vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima, pomoću tehnologije za pristup sadržaju Microsoft® PlayReady™. Ovaj uređaj pomoću tehnologije PlayReady pristupa sadržaju zaštićenom značajkom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom WMDRM pravima. Ako uređaj ne uspije valjano primijeniti ograničenja za korištenje sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od Microsofta da mu uskrati mogućnost korištenja sadržaja zaštićenog značajkom PlayReady. Onemogućivanje ne bi trebalo utjecati na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj zaštićen drugim tehnologijama ograničavanja pristupa. Radi pristupa svom sadržaju vlasnici sadržaja mogu zahtijevati nadogradnju tehnologije PlayReady. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju za koji je potrebna nadogradnja. • DLNA™, DLNA logotip i DLNA CERTIFIED™ zaštitni su znakovi, servisni znakovi ili oznake certifikata društva Digital Living Network Alliance. • SDK uređaja Opera® tvrtke Opera Software ASA. Autorska prava 1995. – 2013. Opera Software ASA. Sva prava pridržana. • Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika. • Ostali nazivi sustava i proizvoda zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci proizvođača. U ovom se priručniku ne koriste oznake ™ i ®. 6HR Informacije o licenci za krajnjeg korisnika Ugovor o licenci tvrtke Gracenote® s krajnjim korisnikom Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver tvrtke Gracenote, Inc. iz Emeryvillea, SAD ("Gracenote"). Softver tvrtke Gracenote ("softver tvrtke Gracenote") omogućuje aplikaciji prepoznavanje diskova i/ili datoteka i dohvaćanje informacijo o glazbi, uključujući informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi i naslovu ("podaci tvrtke Gracenote"), s mrežnih poslužitelja ili ugrađenih baza podataka (skupno "poslužitelji tvrtke Gracenote") te druge funkcije. Podatke tvrtke Gracenote možete koristiti samo u okviru funkcija namijenjenih krajnjem korisniku ove aplikacije ili uređaja. Pristajete koristiti podatke tvrtke Gracenote, softver tvrtke Gracenote i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Suglasni ste s time da nećete dodjeljivati, kopirati ili prenositi softver tvrtke Gracenote ili podatke tvrtke Gracenote ni na koju treću stranu. SUGLASNI STE S TIME DA NEĆETE KORISTITI NI ZLORABITI PODATKE TVRTKE GRACENOTE, SOFTVER TVRTKE GRACENOTE ILI POSLUŽITELJE TVRTKE GRACENOTE NI NA KOJI DRUGI NAČIN OSIM KAKO JE IZRIČITO NAVEDENO OVDJE. Pristajete na to da, ako prekršite ta ograničenja, gubite svoju neisključivu licencu na podatke, softver i poslužitelje tvrtke Gracenote samo u osobne i nekomercijalne svrhe. Ako vam istekne licenca, pristajete na prestanak djelomičnog i potpunog korištenja podataka, softvera i poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava sva prava nad podacima, softverom i poslužiteljima tvrtke Gracenote, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kojim uvjetima ne može biti odgovoran ni za kakvo plaćanje vama za informacije koje pružite. Pristajete da Gracenote, Inc. može ostvariti svoja prava navedena u ovom Ugovoru u svoje ime izravno protiv vas. Usluga tvrtke Gracenote u statističke svrhe koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita. Svrha je nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora da usluga tvrtke Gracenote broji upite ne znajući tko ste. Dodatne informacije potražite na web-stranici s pravilima zaštite privatnosti za uslugu tvrtke Gracenote. Softver tvrtke Gracenote i svaka stavka podataka tvrtke Gracenote licencirani su vam "KAKVI JESU". Gracenote ne iznosi nikakve tvrdnje ni jamstva, izričita ni implicirana, u vezi s točnosti bilo kojih podataka tvrtke Gracenote s poslužitelja tvrtke Gracenote. Gracenote zadržava pravo brisanja podataka s poslužitelja tvrtke Gracenote ili mijenjanja kategorija podataka iz bilo kojeg razloga koji procijeni dovoljnim. Ne jamči se da su softver ili poslužitelji tvrtke Gracenote bez pogrešaka ni da će njihovo funkcioniranje biti neprekidno. Tvrtka Gracenote nije vam obvezna davati nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može davati u budućnosti i slobodno može u bilo kojem trenutku prestati pružati svoje usluge. GRACENOTE SE ODRIČE SVIH JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH, UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOGA IMPLICIRANA JAMSTVA PRIKLADNOSTI ZA NAVEDENU ILI POSEBNU NAMJENU, NASLOVA I NEKRŠENJA. GRACENOTE NE JAMČI REZULTATE DOBIVENE POMOĆU SOFTVERA ILI BILO KOJEG POSLUŽITELJA TVRTKE GRACENOTE. TVRTKA GRACENOTE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA NI ZA KAKVE POSLJEDIČNE ILI NEHOTIČNE ŠTETE NI ZA GUBITAK DOBITI ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009 7HR O ovim uputama za korištenje • U ovim se uputama za upotrebu opisuju kontrole na daljinskom upravljaču. Možete koristiti i kontrole na jedinici ako imaju iste ili slične nazive kao one na daljinskom upravljaču. • U ovom se priručniku "disk" koristi kao općenita referenca za BD, DVD ili CD diskove osim ako nije drukčije navedeno u tekstu ili na ilustracijama. • Upute u ovom priručniku vrijede za BDV-E6100, BDV-E4100, BDV-E3100 i BDV-E2100. Model BDV-E6100 upotrijebljen je samo za ilustraciju. Sve razlike u načinu rada jasno su navedene u tekstu, npr. "samo za BDV-E6100". • Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda. • Stavke prikazane na zaslonu televizora mogu se razlikovati ovisno o regiji. • Zadana je postavka podcrtana. 8HR Sadržaj O ovim uputama za korištenje ............... 8 Sadržaj kutije .......................................... 10 Vodič kroz dijelove i kontrole ............. 13 Početak rada 1. korak: Postavljanje zvučnika .... 17 2. korak: povezivanje sustava ...... 18 Povezivanje zvučnika ................. 18 Povezivanje TV-a ......................... 19 Priključivanje ostale opreme (digitalnog prijamnika itd.) ... 20 Povezivanje antene .................... 21 3. korak: priprema za mrežnu vezu ......................................... 4. korak: jednostavno postavljanje ............................ 5. korak: Odabir izvora reprodukcije ............................ 6. korak: slušanje surround zvuka ....................................... 21 23 24 24 Reprodukcija Reprodukcija diska ................................ 26 Reprodukcija s USB uređaja ................. 28 Slušanje glazbe s Bluetooth uređaja ..... 28 Povezivanje s pametnim telefonom pomoću funkcije slušanja jednim dodirom (NFC) ................. 30 Reprodukcija putem mreže .................. 32 Dostupne mogućnosti ........................... 36 Prilagodba zvuka Odabir formata zvuka, višejezičnih zapisa ili kanala .............................. 38 Uživanje u višestruko emitiranom zvuku ............................................... 39 Tuner Slušanje radija ........................................ 39 Primanje signala radijskog podatkovnog sustava (RDS) ......... 41 Ostali postupci Upotreba funkcije kontrole za HDMI za "BRAVIA" Sync. ........................ 41 Postavljanje zvučnika ............................ 42 Upotreba mjerača vremena za automatsko isključivanje .............. 43 Deaktivacija gumba na jedinici ........... 44 Upravljanje TV-om pomoću priloženog daljinskog upravljača ..................... 44 Štednja energije u stanju pripravnosti .................................... 44 Pretraživanje web-stranica ................... 45 Postavke i prilagodbe Upotreba prikaza postavljanja ..................47 [Network Update] (Mrežno ažuriranje) ...........................47 [Screen Settings] (Postavke zaslona) .......48 [Audio Settings] (Postavke zvuka) ..........49 [BD/DVD Viewing Settings] (Postavke gledanja BD-a/DVD-a) ..51 [Parental Control Settings] (Postavke roditeljskog nadzora) .........................51 [System Settings] (Postavke sustava) ......52 [Network Settings] (Mrežne postavke) ..............................53 [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke) .......54 [Resetting] (Ponovno postavljanje) .........54 Dodatne informacije Mjere opreza .......................................... 55 Napomene o diskovima ........................ 57 Otklanjanje poteškoća .......................... 58 Diskovi koji se mogu reproducirati .... 63 Vrste datoteka koje se mogu reproducirati .................................. 64 Podržani audioformati ......................... 65 Specifikacije ............................................ 66 Popis jezičnih kodova ........................... 68 Kazalo ...................................................... 70 9HR Sadržaj kutije • Upute za korištenje (samo modeli za Oceaniju, Afriku, Indiju, Bliski istok, Kinu, Tajland i Tajvan) • Priručnik za brzo postavljanje • Priručnik za postavljanje zvučnika • Referentni priručnik (samo modeli za Europu) • Daljinski upravljač (1) • R6 (veličina AA) baterije (2) • FM žičana antena (1) • HDMI kabel velike brzine (1) (samo modeli za Afriku*, Indiju, Bliski istok, Kinu, Tajland i Tajvan) Samo BDV-E6100 • Prednji zvučnici (2) • Surround zvučnici (2) * Osim za Južnoafričku Republiku. • Središnji zvučnik (1) • Subwoofer (1) 10HR • Poklopci za donju stranu zvučnika (4) • Središnji zvučnik (1) • Podnožja (4) • Subwoofer (1) • Donji dijelovi prednjih i surround zvučnika (4) • Poklopci za donju stranu zvučnika (2) • Vijci (veliki) (4) • Podnožja (2) • Vijci (mali) (16) • Donji dijelovi prednjih zvučnika (2) Samo BDV-E4100 • Prednji zvučnici (2) • Vijci (veliki) (2) • Vijci (mali) (8) • Surround zvučnici (2) 11HR Samo BDV-E3100 Samo BDV-E2100 • Prednji zvučnici (2) • Prednji zvučnici (2) • Surround zvučnici (2) • Surround zvučnici (2) • Središnji zvučnik (1) • Središnji zvučnik (1) • Subwoofer (1) • Subwoofer (1) 12HR Vodič kroz dijelove i kontrole Dodatne informacije potražite na stranicama navedenima u zagradama. Prednja ploča Utor Samo BDV-E2100 A "/1 (uključeno/stanje pripravnosti) Uključuje uređaj ili ga postavlja u stanje pripravnosti. B Ladica za disk (stranica 26) C (N-Mark) (stranica 31) Postavite uređaj kompatibilan s NFC funkcijom blizu ove oznake da biste aktivirali NFC funkciju. D Gumbi za upravljanje reprodukcijom Z (otvaranje/zatvaranje) Na) b) (reprodukcija) xb) (zaustavljanje) VOL +/–a) ./> (prethodno/sljedeće) FUNCTION (stranica 24) Omogućuje odabir izvora reprodukcije. Napomena Tijekom demonstracije jačina zvuka može biti viša od one koju ste postavili. E (USB) ulaz (stranica 28) (Samo BDV-E6100/BDV-E4100/ BDV-E3100) Otvorite poklopac tako da gurnete nokat u utor. F (senzor daljinskog upravljača) G Zaslon na prednjoj ploči H LED indikator Bijelo: svijetli dok je jedinica uključena. Plavo (za Bluetooth status): – sustav je spreman za uparivanje: brzo treperi – tijekom uparivanja: brzo treperi – tijekom povezivanja: treperi – veza je uspostavljena: svijetli a) Na gumbima N i VOL + postoji ispupčena točka. Koristite ispupčenje kao orijentir pri korištenju jedinice. b) Pritisnite i držite N na jedinici dulje od 2 sekunde da bi se na sustavu reproducirala ugrađena demonstracija zvuka. Pritisnite x za zaustavljanje demonstracije. 13HR Indikatori na zaslonu prednje ploče A Svijetli kada se prima stereo zvuk (samo za radio). D Svijetli kada je zvuk isključen. F Prikazuje status sustava, primjerice radijsku frekvenciju i sl. Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se podaci o prijenosu ili status dekodiranja kada je funkcija postavljena na "TV". Podaci o prijenosu ili status dekodiranja možda se neće prikazati, ovisno o prijenosu ili stavki koja se dekodira. E Svijetli kada je HDMI (OUT) priključak ispravno priključen u opremu koja je kompatibilna s HDCP-om (High-bandwidth Digital Content Protection) i HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom. Ako je [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) postavljeno na [Auto] (Automatsko osvj.) na izborniku [System Settings] (Postavke sustava) zaslon prednje ploče isključuje se ako jedinicom ne rukujete otprilike 10 sekundi. B Svijetli kada je aktivirano ponavljanje reprodukcije. C Svijetli kada sustav reproducira putem funkcije PARTY STREAMING. Napomena Stražnja ploča A Priključci SPEAKERS (stranica 18) D Priključak HDMI (OUT) (stranica 19) B Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL) (stranica 19) E Priključci AUDIO IN (L/R) (stranica 20) C Terminal LAN (100) (stranica 21) 14HR F Terminal ANTENNA (FM) (stranica 21) Daljinski upravljač Na gumbima 5, AUDIO, 2 + i N postoji ispupčena točka. Koristite ispupčenje kao orijentir pri korištenju daljinskog upravljača. • : za upravljanje TV-om (Dodatne informacije potražite u odjeljku "Upravljanje TV-om pomoću priloženog daljinskog upravljača" (stranica 44).) A Z (otvaranje/zatvaranje) Otvara i zatvara ladicu diska. SPEAKERS TVyAUDIO Služi za odabir izlaza zvuka TV-a iz zvučnika sustava ili zvučnika TV-a. Ta funkcija funkcionira samo kada mogućnost [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) postavite na [On] (Uključeno) (stranica 52). TV "/1 (uključen/stanje pripravnosti) (stranica 44) Uključuje TV ili ga postavlja u stanje pripravnosti. "/1 (uključeno/stanje pripravnosti) (str. 23, 40) Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje pripravnosti. B Brojčani gumbi (str. 40, 44) Omogućuju unos brojeva naslova/ poglavlja, unaprijed postavljenog broja stanice itd. AUDIO (stranica 38) Omogućuje odabir audio formata/ pjesme. SUBTITLE Omogućuje odabir jezika titlova kada su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljeni višejezični titlovi. C Gumbi u boji Tipke prečaca za odabir stavki na izbornicima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za Java interaktivne radnje na BD diskovima). D TOP MENU Otvara ili zatvara glavni izbornik BD-a ili DVD-a. POP UP/MENU Otvara ili zatvara skočni izbornik BD-ROM-a ili izbornik DVD-a. OPTIONS (str. 25, 36, 46) Prikazuje izbornik mogućnosti na TV zaslonu ili na zaslonu na prednjoj ploči. (Položaj ovisi o odabranoj funkciji.) RETURN Povratak na prethodni prikaz. B/V/v/b Premješta oznaku na prikazanu stavku. (unos) Unosi odabranu stavku. 15HR E SOUND MODE +/– (stranica 24) Omogućuje odabir načina reprodukcije zvuka. HOME (str. 23, 42, 47) Otvara ili zatvara početni izbornik sustava. MUSIC EQ Odabire unaprijed programirani ekvilizator pri slušanju glazbe. SEN Služi za pristupanje mrežnoj usluzi "Sony Entertainment Network™". F Gumbi za upravljanje reprodukcijom Pogledajte "Reprodukcija" (stranica 26). ./> (prethodno/sljedeće) Odabire prethodno/sljedeće poglavlje, zapis ili datoteku. m/M (brzo/polako/zamrzni kadar) Brzo pregledavanje unatrag/unaprijed tijekom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete gumb, mijenja se brzina pretraživanja. Aktivira usporenu reprodukciju kada je pritisnut dulje od jedne sekunde u pauziranom načinu rada. Reproducira jedan po jedan kadar kada je pritisnut u pauziranom načinu rada. x (zaustavljanje) Zaustavlja reprodukciju i pamti mjesto zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto nastavka za naslov/zapis zadnja je točka koju ste reproducirali ili zadnja fotografija za mapu s fotografijama. Zaustavlja ugrađenu demonstraciju zvuka. Gumbi za upravljanje radiom Pogledajte "Tuner" (stranica 39). PRESET +/– TUNING +/– G H I Napomena Tijekom reprodukcije Blu-ray 3D diska nisu dostupne usporena reprodukcija i reprodukcija kadar po kadar. N (reprodukcija) Pokreće ili ponovo pokreće reprodukciju (nastavlja reprodukciju). Aktivira reprodukciju jednim dodirom (stranica 41) kada je sustav uključen i postavljen na funkciju "BD/DVD". X (pauziranje) Pauzira ili ponovo pokreće reprodukciju. 16HR J K (isključivanje zvuka) Privremeno isključuje zvuk. 2 (jačina zvuka) +/– Prilagođava glasnoću. TV 2 (jačina zvuka) +/– Prilagođava glasnoću TV-a. TV t (TV ulaz) Prebacuje izvor ulaznog signala za TV između TV-a i drugih izvora signala. DISPLAY (str. 27, 32, 40, 45) Prikazuje podatke o reprodukciji i pregledavanju weba na TV zaslonu. Prikazuje unaprijed postavljenu radijsku stanicu, frekvenciju itd. na zaslonu na prednjoj ploči. FOOTBALL Proizvodi zvuk optimiziran za gledanje nogometnih utakmica. BLUETOOTH Odabire funkciju "BT". Ako se plavi LED indikator isključi tijekom "BT" funkcije, pritisnite da biste započeli s uparivanjem ili se povezali s uparenim Bluetooth uređajem. FUNCTION (stranica 24) Omogućuje odabir izvora reprodukcije. SLEEP (stranica 43) Postavlja mjerač vremena za automatsko isključivanje. Početak rada DA F G CBE 1. korak: Postavljanje zvučnika Postavite zvučnike prema slici u nastavku. A Prednji lijevi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Središnji zvučnik D Lijevi surround zvučnik (L) E Desni surround zvučnik (R) F Subwoofer G TV Napomena Postavljanje surround zvučnika iza slušatelja (Položaj zvučnika: [Standard] (Standardno)) F G C A B • Pazite da odaberite pravu postavku (stranica 42) ovisno o položaju zvučnika. • Budite oprezni prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja pričvršćenih na zvučnike na posebno tretirane podove (ulaštene, nauljene, polirane itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje. • Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer bi mogao pasti. Savjet Zvučnike možete postaviti na zid. Dodatne informacije potražite u priloženom dokumentu "Priručnik za postavljanje zvučnika". D E 17HR Početak rada Postavljanje svih zvučnika ispred slušatelja(Položaj zvučnika: [All Front] (Svi prednji)) Početak rada 2. korak: povezivanje sustava Nemojte priključivati kabel za napajanje izmjeničnom strujom uređaja u zidnu utičnicu dok ne povežete ostale kabele. (Samo BDV-E6100/BDV-E4100) Upute za sastavljanje zvučnika potražite u priloženom dokumentu "Priručnik za postavljanje zvučnika". Napomena Kada povežete drugu opremu s kontrolom jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka opreme na razinu na kojoj zvuk neće biti izobličen. Povezivanje zvučnika Priključite kabele zvučnika prema boji priključaka SPEAKERS na jedinici. Prilikom priključivanja na uređaj umetnite priključak tako da škljocne. Crveno (Prednji desni zvučnik (R)) Bijelo (Prednji lijevi zvučnik (L)) 18HR Ljubičasto (subwoofer) Zeleno (središnji zvučnik) Sivo (Desni surround zvučnik (R)) Plavo (Lijevi surround zvučnik (L)) Povezivanje TV-a A B C Povezivanje videa A HDMI kabel1) (priložen samo uz modele za Afriku*, Indiju, Bliski istok, Kinu, Tajland i Tajvan) 2) ili * Osim za Južnoafričku Republiku. 1) HDMI kabel velike brzine 2) Ako je HDMI IN priključak na TV-u kompatibilan s funkcijom ARC (Audio Return Channel), digitalni audio signal može se slati s TV-a i putem HDMI kabela. Pojedinosti o postavljanju ARC funkcije potražite u odjeljku [Audio Return Channel] (Povratni audio kanal) (stranica 52). Audio veze Ako sustav ne priključite na HDMI priključak TV-a kompatibilan s funkcijom ARC, uspostavite odgovarajuću vezu za slušanje zvuka TV-a putem zvučnika sustava. B Visoka kvaliteta Digitalni optički kabel (nije priložen) DIGITAL OUT OPTICAL C Audio kabel (nije priložen) L AUDIO OUTPUT R Standardna kvaliteta 19HR Početak rada Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na TV-u. Početak rada Priključivanje ostale opreme (digitalnog prijamnika itd.) Povežite sustav na sljedeći način da bi se video signali iz sustava i druge opreme prenosili na TV te da bi se audio signali s opreme prenosili u sustav. TV Video izlaz Oprema (digitalni prijamnik, videorekorder, PlayStation® ili digitalni satelitski prijamnik itd.) Audio izlaz Sustav Protok signala : Video signal : Audio signal Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o vrsti priključka na opremi. A A Digitalni optički kabel (nije priložen) B Visoka kvaliteta DIGITAL OUT OPTICAL B Audio kabel (nije priložen) L AUDIO OUTPUT R Standardna kvaliteta Napomena • Za bilo koje od gore navedenih povezivanja, postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) za [HDMI Settings] (HDMI postavke) na izborniku [System Settings] (Postavke sustava) na [Off] (Isključeno) (stranica 52). • Zvuk s opreme možete slušati ako odaberete funkciju "AUDIO" za povezivanje B. 20HR Povezivanje antene Savjet Da biste sustav povezali s mrežom, konfigurirajte postavke na zaslonu [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke). Dodatne informacije potražite u odjeljku "4. korak: jednostavno postavljanje" (stranica 23). FM žičana antena (priloženo) Napomena • U potpunosti raširite FM žičanu antenu. • Kada povežete FM žičanu antenu, držite je što je vodoravnije moguće. Odaberite način na osnovi vašeg LAN (Local Area Network) okruženja. • Ako upotrebljavate bežični LAN Sustav ima ugrađenu funkciju Wi-Fi te ga možete povezati s mrežom postavljanjem mrežnih postavki. • Ako upotrebljavate neku drugu mrežu koja nije bežični LAN. LAN kabel priključite u terminal LAN (100) na jedinici. Širokopojasni usmjerivač LAN kabel (nije isporučen) Savjet Preporučuje se oklopljeni sučelni kabel (LAN kabel), ravni ili ukršteni. 21HR Početak rada 3. korak: priprema za mrežnu vezu Početak rada Prije postavljanja mrežnih postavki Ako je vaš bežični LAN usmjerivač (pristupna točka) kompatibilan s funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežne postavke možete jednostavno postaviti putem gumba WPS. U suprotnom unaprijed provjerite sljedeće podatke i zabilježite ih u za to predviđen prostor u nastavku. • Naziv mreže (SSID*) koji označava vašu mrežu**. • Ako je u vašoj bežičnoj mreži postavljena sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA ključ)**. * SSID (Service Set Identifier) naziv je koji označava određenu bežičnu mrežu. ** Morate provjeriti postavke bežičnog LAN usmjerivača da biste dobili podatke o SSID-ju i sigurnosnom ključu. Pojedinosti – potražite na sljedećem web-mjestu: Za korisnike u Europi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u drugim državama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support – pročitajte upute za upotrebu priložene uz bežični LAN usmjerivač – obratite se proizvođaču bežičnog LAN usmjerivača O sigurnosti bežične LAN mreže Budući da se komunikacija putem funkcije bežične LAN mreže uspostavlja radiovalovima, bežični signal može biti podložan presretanju. Da bi se zaštitila bežična komunikacija, sustav podržava razne sigurnosne funkcije. Obavezno pravilno konfigurirajte sigurnosne postavke u skladu sa svojim mrežnim okruženjem. 22HR x Bez zaštite Premda se postavke mogu jednostavno postaviti, svatko može presresti bežičnu komunikaciju ili neovlašteno pristupiti vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih alata. Imajte na umu da postoji rizik od neovlaštenog pristupa ili presretanja podataka. x WEP WEP primjenjuje zaštitu na komunikaciju da bi se spriječilo presretanje komunikacije ili upadanje u bežičnu mrežu. WEP je naslijeđena sigurnosna tehnologija koja omogućuje povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES. x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena kao odgovor na manjkavosti WEP tehnologije. TKIP jamči višu razinu sigurnosti od WEP tehnologije. x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES je sigurnosna tehnologija koja koristi napredan način zaštite različit od WEP i TKIP tehnologija. AES jamči višu razinu sigurnosti nego tehnologija WEP i TKIP. 5 Prije izvođenja četvrtog koraka Provjerite jesu li svi kabeli čvrsto utaknuti, a zatim priključite kabel napajanja za izmjenični napon. Slijedite korake u nastavku da biste izveli osnovne prilagodbe i postavili mrežne postavke za sustav. Prikazane stavke ovise o području. 1 B/V/v/b 6 Umetnite dvije R6 (veličina AA) baterije (priloženo) tako da polove 3 i # okrenete u skladu s oznakama unutar odjeljka. 7 2 3 4 Uključite TV. Pritisnite [/1. Kontrolu za odabir ulaznog signala na TV-u postavite tako da se na TV zaslonu prikaže signal sustava. Prikazuje se zaslon [Easy Initial Settings] (Jednostavne početne postavke) za odabir jezika zaslonskog izbornika. Konfigurirajte postavke na zaslonu [Easy Initial Settings] (Jednostavne početne postavke) Slijedite upute na zaslonu da biste konfigurirali osnovne postavke pomoću gumba B/V/v/b i . Nakon završetka konfiguriranja postavki na zaslonu [Easy Initial Settings] (Jednostavne početne postavke), pritisnite V/v da biste odabrali [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke), a zatim pritisnite . Prikazuje se zaslon [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke). Slijedite upute na zaslonu da biste konfigurirali mrežne postavke pomoću gumba B/V/v/b i . Ako se sustav ne može povezati s mrežom, pogledajte upute u odjeljku "Mrežna veza" (stranica 62) ili "Bežična LAN veza" (stranica 62). Ponovni prikaz zaslona [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke) 1 Pritisnite HOME. Na TV zaslonu prikazat će se početni izbornik. 2 Pritisnite B/b da biste odabrali [Setup] (Postavljanje). 3 Pritisnite V/v da biste odabrali [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke), a zatim pritisnite . 23HR Početak rada 4. korak: jednostavno postavljanje Početak rada 5. korak: Odabir izvora reprodukcije 6. korak: slušanje surround zvuka Uzastopno pritišćite FUNCTION dok se na zaslonu na prednjoj ploči ne prikaže željena funkcija. Kada jedanput pritisnete FUNCTION, na prednjoj se ploči prikazuje trenutna funkcija, a zatim se svaki put kada pritisnete FUNCTION, funkcija ciklički mijenja na sljedeći način. Nakon izvođenja prethodnih koraka i pokretanja reprodukcije možete jednostavno koristiti unaprijed programirane načine reprodukcije zvuka prilagođene različitim vrstama izvora zvuka. Uz njih u svome domu možete slušati uzbudljiv i snažan zvuk kao u kinu. "BD/DVD" t "USB" t "FM" t "TV" t "BT" t "AUDIO" Funkcija i izvor reprodukcije "BD/DVD" Disk ili mrežni uređaj koji će se reproducirati putem sustava Odabir načina reprodukcije zvuka Uzastopno pritišćite SOUND MODE +/– tijekom reprodukcije dok se na zaslonu na prednjoj ploči ili TV zaslonu ne prikaže željeni način reprodukcije. "USB" USB uređaj priključen u (stranica 13) (USB) ulaz "FM" FM radio (stranica 39) "TV" Oprema (TV itd.) priključena u priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL) ili TV kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel priključen u priključak HDMI (OUT) (stranica 19) "BT" Zvučni sadržaj s Bluetooth uređaja "AUDIO" Oprema priključena u priključke AUDIO IN (L/R) (stranica 20) Savjet • Neke se funkcije mogu promijeniti putem TV zaslona pritiskom na FUNCTION, V/v i . • Za odabir funkcije "BT" možete pritisnuti i gumb BLUETOOTH na daljinskom upravljaču. Auto Sustav automatski odabire [Movie] (Film) ili [Music] (Glazba) kako bi proizveo zvučni efekt ovisno o disku ili emitiranju zvuka. • Dvokanalni izvor: sustav simulira surround zvuk iz dvokanalnih izvora i emitira zvuk iz 5.1-kanalnih zvučnika. • Višekanalni izvor: sustav emitira zvuk samo iz zvučnika kao što su snimljeni. Film Sustav proizvodi zvuk optimiziran za gledanje filmova. Glazba Sustav proizvodi zvuk optimiziran za slušanje glazbe. Poboljšavanje digitalne glazbe [Digital Music] (Digitalna glazba) Sustav reproducira poboljšani zvuk za komprimirani audio. Noć Prikladno za gledanje filmova noću uz stišavanje glasnih zvukova i zadržavanje jasnoće dijaloga. Demozvuk Sustav proizvodi zvuk dobre čujnosti prikladan za demonstracije. 24HR Odabir načina reprodukcije zvuka s izbornika mogućnosti biste odabrali [Sound Mode] (Način reprodukcije zvuka), a zatim pritisnite . 2 Pritisnite V/v da biste odabrali način reprodukcije zvuka, a zatim pritisnite . Odabir unaprijed programiranog ekvilizatora za glazbu Više puta pritisnite MUSIC EQ za vrijeme reprodukcije. Možete odabrati zvuk koji odgovara vašem ukusu. Svaki put kada pritisnete taj gumb, postavka se mijenja sljedećim redoslijedom. [Standard] (Standardno) t [Rock] (Rock) t [Hiphop] (Hip-hop) t [Electronica] (Elektronička glazba). Pritisnite FOOTBALL za vrijeme reprodukcije. Na TV zaslonu prikazuje se [Football] (Nogomet). Možete doživjeti osjećaj prisutnosti na stadionu dok gledate prijenos nogometne utakmice. Da biste isključili način reprodukcije za nogomet, ponovno pritisnite FOOTBALL da biste odabrali [Football Off] (Nogomet isključen). Način reprodukcije zvuka mijenja se na posljednji odabrani način reprodukcije zvuka. Napomena • Ovisno o izvoru, način reprodukcije za nogomet možda neće dobro raditi. • Način reprodukcije za nogomet isključuje se ako isključite sustav. Savjet Možete odabrati i glazbeni ekvilizator pomoću izbornika opcija u načinu reprodukcije zvuka [Music] (Glazba). Način reprodukcije za nogomet možete odabrati i s izbornika mogućnosti. Napomena Način reprodukcije zvuka može se odabrati samo kada je mogućnost [Sound Effect] (Zvučni efekt) postavljena na [Sound Mode On] (Uključen način reprodukcije zvuka) (stranica 50). Kada je mogućnost [Sound Effect] (Zvučni efekt) postavljena na neku drugu postavku, a ne na [Sound Mode On] (Uključen način reprodukcije zvuka), postavka načina reprodukcije zvuka ne primjenjuje se. Savjet Da biste izvor dvokanalnog zvuka, primjerice CD, slušali uz višekanalni zvuk, odaberite [Auto] (Automatski). 25HR Početak rada 1 Pritisnite OPTIONS, a zatim V/v da Odabir načina reprodukcije za nogomet Reprodukcija Reprodukcija diska Informacije o diskovima koji se mogu reproducirati potražite u odjeljku "Diskovi koji se mogu reproducirati" (stranica 63). 1 2 Uživanje u značajci BONUSVIEW/BD-LIVE Za neke su BD-ROM-ove s logotipom "BD-LIVE"* dostupni dodatni sadržaji i drugi podaci koji se mogu preuzeti. * 1 Kontrolu za odabir ulaznog signala na TV-u postavite tako da se na TV zaslonu prikaže signal sustava. Pritisnite Z i stavite disk u ladicu za disk. 2 3 3 26HR Pritisnite Z da biste zatvorili ladicu za disk. Počet će reprodukcija. Ako reprodukcija ne započne automatski, odaberite u kategoriji [Video] (Videozapis), [Music] (Glazba) ili [Photo] (Fotografija), a zatim pritisnite . Priključite USB uređaj u (USB) ulaz (stranica 28). Za lokalnu pohranu koristite USB memoriju kapaciteta 1 GB ili više. Pripremite se za BD-LIVE (samo BD-LIVE). • Povežite sustav s mrežom (stranica 21). • Mogućnost [BD Internet Connection] (BD internetska veza) postavite na [Allow] (Dopusti) (stranica 51). Umetnite BD-ROM sa značajkom BONUSVIEW/BD-LIVE. Način korištenja ovisi o disku. Pogledajte upute za korištenje diska. Savjet Da biste izbrisali podatke iz USB memorije, odaberite [Delete BD Data] (Izbriši BD podatke) u kategoriji [Video] (Videozapis), zatim pritisnite . Svi podaci pohranjeni u mapi buda bit će izbrisani. Korištenje funkcije Blu-ray 3D Možete gledati Blu-ray 3D diskove s logotipom 3D*. 1 2 Pripremite se za reprodukciju Blu-ray 3D diska. • Priključite sustav na TV kompatibilan s 3D sadržajima pomoću HDMI kabela velike brzine (stranica 19). • Postavite opcije [3D Output Setting] (Postavka 3D izlaza) i [TV Screen Size Setting for 3D] (Postavka veličine TV zaslona za 3D) u kategoriji [Screen Settings] (Postavke zaslona) (stranica 48). Umetnite Blu-ray 3D disk. Način korištenja ovisi o disku. Pročitajte upute za korištenje koje ste dobili s diskom. Informacije o reprodukciji itd. možete provjeriti pritiskom na DISPLAY. Prikazane informacije ovise o vrsti diska i statusu sustava. Primjer: kada se reproducira BD-ROM A Izlazna razlučivost/videofrekvencija B Broj ili naziv naslova Savjet C Trenutno odabrana audiopostavka Pogledajte i upute za korištenje TV-a kompatibilnog s 3D sadržajima. D Dostupne funkcije ( zvuk, titl) kut, E Informacije o reprodukciji Prikazuje način reprodukcije, traku stanja reprodukcije, vrstu diska, videokodek, kvalitetu slike, vrstu ponavljanja, proteklo vrijeme, ukupno vrijeme reprodukcije F Broj poglavlja G Trenutno odabran kut 27HR Reprodukcija * Prikaz informacija o reprodukciji Reprodukcija s USB uređaja Možete reproducirati videozapise/glazbu/ fotografije na priključenom USB uređaju. Informacije o datotekama koje se mogu reproducirati potražite u odjeljku "Vrste datoteka koje se mogu reproducirati" (stranica 64). 1 2 Priključite USB uređaj u (USB) ulaz. Prije priključivanje pročitajte upute za korištenje USB uređaja. Pritisnite HOME. Na TV zaslonu prikazat će se početni izbornik. 3 Pritisnite B/b da biste odabrali [Video] (Videozapis), [Music] (Glazba) ili [Photo] (Fotografija). 4 Pritisnite V/v da biste odabrali [USB device] (USB uređaj), a zatim pritisnite . Napomena Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada. Da biste izbjegli oštećenje podataka ili USB uređaja, isključite sustav prije priključivanja ili uklanjanja USB uređaja. 28HR Slušanje glazbe s Bluetooth uređaja O bežičnoj Bluetooth tehnologiji Bežična Bluetooth tehnologija bežična je tehnologija kratkog dometa koja omogućuje bežičnu podatkovnu komunikaciju između digitalnih uređaja. Bežična Bluetooth tehnologija radi na udaljenosti od otprilike 10 metara. Nisu potrebne žice za povezivanje kao kod USB veze i uređaji ne moraju biti okrenuti jedan prema drugome kao kod bežične infracrvene tehnologije. Bežična Bluetooth tehnologija globalni je standard koji podržavaju tisuće tvrtki. Te tvrtke proizvode uređaje koji su u skladu s globalnim standardom. Podržane Bluetooth verzije i profili. Profil se odnosi na standardni skup mogućnosti za različite mogućnosti Bluetooth proizvoda. Ovaj sustav podržava sljedeće Bluetooth verzije i profile. Podržane Bluetooth verzije; Bluetooth specifikacija, verzija 3.0 Podržani Bluetooth profili: A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) Napomena Uparivanje sustava i Bluetooth uređaja Uparivanje je postupak pri kojem se Bluetooth uređaji prethodno međusobno registriraju. Postupak uparivanja dovoljno je jednom izvršiti. 1 2 3 4 Postavi Bluetooth uređaj na udaljenost od 1 metra od jedinice. Pritisnite BLUETOOTH. Možete odabrati i [Bluetooth AUDIO] u odjeljku [Input] (Unos) na početnom izborniku. Postavite Bluetooth uređaj u način uparivanja. Pojedinosti o postavljanju Bluetooth uređaja u način uparivanja potražite u uputama za rad koje su priložene uz uređaj. Odaberite "BLU-RAY HOME THEATRE SYSTEM" na zaslonu Bluetooth uređaja. Izvršite taj korak u roku od 5 minuta, inače će se uparivanje otkazati. Napomena 5 Nakon dovršetka uparivanja uređaj se automatski povezuje sa sustavom. Naziv uređaja pojavljuje se na TV zaslonu. Napomena Možete upariti najviše 9 Bluetooth uređaja. Ako se upari deseti Bluetooth uređaj, prvi povezani uređaj zamijenit će se novim. 6 7 Započnite reprodukciju na Bluetooth uređaju. Podesite jačinu zvuka. Najprije prilagodite jačinu zvuka Bluetooth uređaja, a ako je jačina zvuka i dalje preniska, prilagodite jačinu zvuka na jedinici. Poništavanje postupka uparivanja Pritisnite HOME ili FUNCTION. Povezivanje s Bluetooth uređajem s ovog sustava S Bluetooth uređajem možete se povezati s ove jedinice. Prije reprodukcije glazbe provjerite sljedeće: – je li uključena funkcija Bluetooth na Bluetooth uređaju, – je li dovršeno uparivanje (stranica 29). 1 Pritisnite BLUETOOTH. Napomena Da biste se povezali s posljednjim povezanim Bluetooth uređajem, pritisnite N. Zatim prijeđite na peti korak. 2 Pritisnite OPTIONS. Ako je potrebno unijeti lozinku na Bluetooth uređaju, unesite "0000". Lozinka se može zvati "Passcode", "PIN code", "PIN number" ili "Password". 29HR Reprodukcija • Da bi se mogla koristiti Bluetooth funkcija, Bluetooth uređaj koji se želi povezati mora podržavati isti profil kao ovaj sustav. Čak i ako uređaj podržava isti profil, funkcije se mogu razlikovati ovisno o specifikacijama Bluetooth uređaja. • Reprodukcija zvuka na sustavu može kasniti u odnosu na reprodukciju na Bluetooth uređaju zbog karakteristika bežične Bluetooth tehnologije. 3 Uzastopce pritišćite V/v da biste odabrali postavku [Device List] (Popis uređaja), a zatim pritisnite . Prikazat će se popis uparenih Bluetooth uređaja. 4 Uzastopce pritišćite V/v da biste odabrali željeni uređaj, a zatim pritisnite . 5 Pritisnite N za pokretanje reprodukcije. Povezivanje s pametnim telefonom pomoću funkcije slušanja jednim dodirom (NFC) Podesite jačinu zvuka. Najprije prilagodite jačinu zvuka Bluetooth uređaja, a ako je jačina zvuka i dalje preniska, prilagodite jačinu zvuka na jedinici. Ako pametni telefon s omogućenom funkcijom NFC držite blizu oznake na jedinici, automatski će se izvršiti uparivanje jedinice i pametnog telefona i uspostavljanje Bluetooth veze. 6 Napomena • Nakon povezivanja jedinice i Bluetooth uređaja reprodukciju možete kontrolirati pritiskom na N, X, x, m/M i ./>. • Bluetooth napajanje se isključuje nakon odabira druge funkcije. Prekidanje veze s Bluetooth uređajem Pritisnite HOME, FUNCTION ili RETURN. Brisanje uparenog Bluetooth uređaja s popisa uređaja 1 Slijedite korake od 1 do 3 u odjeljku iznad. 2 Uzastopce pritišćite V/v da biste odabrali uređaj, a zatim pritisnite OPTIONS. 3 Uzastopce pritišćite V/v da biste odabrali opciju [Remove] (Ukloni), a zatim pritisnite . 4 Slijedite upute na zaslonu da biste izbrisali uređaj pomoću gumba B/V/v/b i . 30HR Napomena Dok je sustav povezan s Bluetooth uređajem, drugi Bluetooth uređaj ne može ga prepoznati ni uspostaviti vezu s njim. Kompatibilni pametni telefoni Pametni telefoni s ugrađenom NFC funkcijom (OS: Android 2.3.3 – 4.0.x, ne uključujući sustav Android 3.x) Što je "NFC"? NFC (Near Field Communication) je tehnologija koja omogućuje bežičnu komunikaciju kratkog dometa između različitih uređaja, kao što su mobilni telefoni i IC oznake. Zahvaljujući NFC funkciji podatkovna se komunikacija može jednostavno uspostaviti držanjem uređaja u blizini oznake na uređajima s omogućenom NFC funkcijom. 1 Preuzmite i instalirajte aplikaciju "NFC Easy Connect". "NFC Easy Connect" besplatna je aplikacija za pametne telefone sa sustavom Android, a može se preuzeti na web-mjestu Google Play. Potražite aplikaciju na web-mjestu pomoću ključne riječi "NFC Easy Connect" ili web-mjestu za preuzimanje pristupite izravno očitavanjem dvodimenzionalnog koda u nastavku. Napominjeo da je aplikacija "NFC Easy Connect" besplatna, ali da se zasebno naplaćuju naknade za podatkovnu komunikaciju pri preuzimanju. * Koristite aplikaciju čitača dvodimenzionalnog koda. Savjet U slučaju da uparivanje i uspostavljanje Bluetooth veze ne uspije, napravite sljedeće. – Ponovno pokrenite aplikaciju "NFC Easy Connect" i polako pomičite pametni telefon iznad . – Izvadite pametni telefon iz torbice ako koristite torbicu za pametni telefon dostupnu na tržištu. Napomena Aplikacija nije dostupna u svim državama/ regijama. 2 3 Pokrenite aplikaciju "NFC Easy Connect" na pametnom telefonu. Provjerite prikazuje li se zaslon aplikacije. Držite pametni telefon blizu oznake na jedinici dok ne zavibrira. Slušanje glazbe Pokrenite reprodukciju na izvoru zvuka na pametnom telefonu. Pojedinosti o reprodukciji potražite u uputama za rad pametnog telefona. Savjet Ako je jačina glasnoće preniska, najprije podesite glasnoću pametnog telefona. Ako je jačina glasnoće i dalje preniska, podesite glasnoću na jedinici. Zaustavljanje reprodukcije Pametni će telefon zavibrirati kada ga jedinica prepozna. Nakon što ga jedinica prepozna, slijedite upute na zaslonu pametnog telefona i dovršite postupak za uspostavljanje Bluetooth veze. Nakon uspostavljanja Bluetooth veze plavi LED indikator na prednjoj ploči prestat će treperiti. Na zaslonu na prednjoj ploči prikazat će se vrijeme reprodukcije. Reprodukcija će se zaustaviti ako napravite nešto od sljedećeg: – ponovno približite pametni telefon oznaci na jedinici, – zaustavite uređaj za reprodukciju glazbe na pametnom telefonu, – isključite jedinicu ili pametni telefon, – promijenite funkciju, – onemogućite funkciju Bluetooth na pametnom telefonu. 31HR Reprodukcija Dvodimenzionalni kod* za izravni pristup Napomena • Sustav istodobno prepoznaje samo jedan uređaj s omogućenom NFC funkcijom i povezuje se s njim. • Ovisno o vašem pametnom telefonu, možda ćete prethodno morati uključiti NFC funkciju na pametnom telefonu. Pojedinosti potražite u uputama za rad pametnog telefona. Reprodukcija putem mreže Korištenje Sony Entertainment Network (SEN) Upravljačka ploča za prijenos videozapisa Upravljačka se ploča prikazuje kada počne reprodukcija videozapisa. Prikazane se stavke mogu razlikovati ovisno o davatelju internetskih sadržaja. Za ponovno prikaz pritisnite DISPLAY. Sony Entertainment Network služi kao pristupnik za isporuku odabranih internetskih sadržaja i raznih zabavnih sadržaja na zahtjev izravno na uređaj. Savjet • Da bi se mogli reproducirati neki internetski sadržaji, potrebno je registrirati se putem osobnog računala. Dodatne informacije potražite na sljedećem web-mjestu: Za korisnike u Europi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u drugim državama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support • Neki internetski sadržaji nisu dostupni u nekim državama/regijama. 1 2 3 32HR Pripremite se za Sony Entertainment Network. Povežite sustav s mrežom (stranica 21). Pritisnite SEN. Pritisnite B//V/v/b da biste odabrali internetske sadržaje i razne zabavne sadržaje na zahtjev, a zatim pritisnite . A Prikaz kontrola Pritisnite B/V/v/b ili da biste upravljali reprodukcijom. B Traka stanja reprodukcije Traka stanja, pokazivač koji upućuje na trenutni položaj, vrijeme reprodukcije, trajanje datoteke s videozapisima C Pokazatelj stanja mreže Označava jačinu signala za bežičnu vezu. Označava žičanu vezu. D Brzina mrežnog prijenosa E Naziv sljedeće videodatoteke F Naziv trenutno odabrane datoteke s videozapisima Reprodukcija datoteka u kućnoj mreži (DLNA) Ovaj se uređaj može koristiti kao reproduktor i prikazivač. • Poslužitelj: pohranjuje i dijeli digitalne medijske sadržaje • Reproduktor: pronalazi i reproducira digitalne medijske sadržaje s DMS-a • Prikazivač: prima i reproducira datoteke s poslužitelja i njime se može upravljati pomoću druge opreme (upravljača) • Upravljač: upravlja prikazivačem Poslužitelj Odaberite ikonu DLNA poslužitelja u odjeljcima [Video] (Videozapis), [Music] (Glazba) ili [Photo] (Fotografija) na početnom izborniku, a zatim odaberite datoteku koju želite reproducirati. Poslužitelj Reproduktor (sustav) Reproduciranje udaljenih datoteka upravljanjem sustavom putem DLNA upravljača Sustavom možete upravljati pomoću upravljača s DLNA certifikatom (primjerice pomoću mobilnog telefona) pri reprodukciji datoteka pohranjenih na DLNA poslužitelju. Reproduktor (sustav) Poslužitelj Reproduktor Pripremite se za korištenje DLNA funkcije. • Povežite sustav s mrežom (stranica 21). • Priprema ostale opreme s DNLA certifikatom. Pojedinosti potražite u uputama za rad za opremu. Prikazivač (sustav) Upravljač Pojedinosti o upotrebi potražite u uputama za upotrebu DLNA kontrolera. Napomena Sustavom nemojte istodobno upravljati pomoću priloženog daljinskog upravljača i DLNA upravljača. Savjet Sustav je kompatibilan s funkcijom "Reproduciranje na uređaju" programa Windows Media® Player 12, koji je standardno dostupan u sklopu sustava Windows 7. 33HR Reprodukcija Videozapise/glazbu/fotografije možete reproducirati na drugoj opremi s certifikatom DLNA tako da ih povežete s kućnom mrežom. Reprodukcija datoteka pohranjenih na DLNA poslužitelju putem sustava (DLNA reproduktor) Reprodukcija glazbe u različitim prostorijama (PARTY STREAMING) Istu glazbu možete istodobno reproducirati na svoj opremi tvrtke Sony kompatibilnoj s funkcijom PARTY STREAMING i povezanoj s vašom kućnom mrežom. Sadržaji u funkcijama [Music] (Glazba), "FM", "BT" i "AUDIO" mogu se upotrebljavati s funkcijom PARTY STREAMING. Korištenje sustava kao hosta za PARTY Odaberite pjesmu na izborniku [Music] (Glazba), radijsku stanicu na izborniku [Radio], [AUDIO] ili [Bluetooth AUDIO] na izborniku [Input] (Ulaz), a zatim pritisnite OPTIONS. Potom odaberite [Start PARTY] (Pokreni PARTY) kako biste počeli koristiti funkciju. Da biste zatvorili funkciju, pritisnite OPTIONS, a zatim odaberite [Close PARTY] (Zatvori PARTY). Napomena Postoje dvije vrste komponenti kompatibilnih s funkcijom PARTY STREAMING. • Host za PARTY: reproducira i šalje glazbu. • Gost za PARTY: reproducira glazbu primljenu s hosta za PARTY. Ovaj se uređaj može koristiti kao host za PARTY ili gost za PARTY. Host za PARTY (sustav) Gost za PARTY Ako se reproducira sadržaj koji nije kompatibilan s funkcijom PARTY STREAMING, sustav automatski zatvara PARTY. Korištenje sustava kao gosta za PARTY Odaberite [PARTY] na izborniku [Music] (Glazba), a zatim odaberite ikonu uređaja koji će služiti kao glavni uređaj za PARTY. Da biste izašli iz funkcije PARTY, pritisnite OPTIONS, a zatim odaberite [Leave PARTY] (Napusti PARTY). Da biste zatvorili PARTY, pritisnite OPTIONS, a zatim odaberite [Close PARTY] (Zatvori PARTY). Napomena Gost za PARTY Pripremite se za PARTY STREAMING. • Povežite sustav s mrežom (stranica 21). • Povežite opremu kompatibilnu s funkcijom PARTY STREAMING. 34HR Prodajna i proizvodna linija proizvoda kompatibilnih s funkcijom PARTY STREAMING razlikuju se ovisno o regiji. Traženje informacija o videozapisu/glazbi 1 2 Povežite sustav s mrežom (stranica 21). Umetnite disk sa sadržajem o kojemu želite potražiti informacije. Možete potražiti informacije o videozapisima s BD-ROM-a ili DVD-ROM-a i informacije o glazbi s CD-DA (glazbenog CD-a). 3 Pritisnite B/b da biste odabrali [Video] (Video) ili [Music] (Glazba). 4 Pritisnite V/v da biste odabrali [Video Search] (Pretraživanje videozapisa) ili [Music Search] (Pretraživanje glazbe). Prikazuju se informacije o sadržaju (kao što su naslov, uloge, pjesma ili izvođač), [Playback History] (Povijest reprodukcije) i [Search History] (Povijest pretraživanja). • [Playback History] (Povijest reprodukcije) Prikazuje popis naslova prethodno reproduciranih s BD-ROM/DVDROM/CD-DA diska (glazbenog CD-a). Odaberite naslov da biste dobili informacije o sadržaju. • [Search History] (Povijest pretraživanja) Prikazuje popis prethodnih pretraživanja putem funkcije [Video Search] (Pretraživanje videozapisa) ili [Music Search] (Pretraživanje glazbe). Odaberite odgovarajuću stavku na popisima, a zatim odaberite servis za pretraživanje. Korištenje aplikacije TV SideView TV SideView besplatna je mobilna aplikacija za udaljene uređaje (kao što su pametni telefoni itd.). Upotrebom aplikacije TV SideView uz ovaj sustav možete jednostavno uživati u sustavu upravljajući njime putem udaljenog uređaja. Uslugu ili aplikaciju možete pokrenuti izravno s udaljenog uređaja i pregledavati informacije o disku tijekom reprodukcije diska. TV SideView može se upotrebljavati i kao daljinski upravljač i softverska tipkovnica. Prije prve upotrebe uređaja TV SideView uz ovaj sustav obavezno registrirajte TV SideView uređaj. Slijedite upute na zaslonu uređaja TV SideView da biste ga registrirali. Napomena Registracija je moguća sao kad se na TV zaslonu prikaže početni izbornik. 35HR Reprodukcija Pomoću tehnologije Gracenote možete dohvaćati informacije o sadržajima i tražiti povezane informacije. Traženje dodatnih povezanih informacija Samo Dostupne mogućnosti Pritiskom na OPTIONS dostupne su različite postavke i radnje reprodukcije. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o situaciji. Često korištene mogućnosti [Sound Mode] (Način zvuka) [Video] (Videozapis) [A/V SYNC] (SINKRONIZACIJA ZVUKA I SLIKE) Prilagođava vremensku neusklađenost slike i zvuka (stranica 38). [3D Output Setting] (Postavka 3D izlaza) Određuje hoće li prikaz 3D videozapisa biti automatski. [Video Settings] (Postavke videozapisa) Uključuje i isključuje nogometni način rada (stranica 25). • [Picture Quality Mode] (Način kvalitete slike): Služi za odabir postavke slike za različite uvjete osvjetljenja. • [BNR]: Ublažava šum na slici u obliku kvadratića koji podsjećaju na mozaik. • [MNR]: Ublažava manji šum uz rub slike. [Repeat Setting] (Postavka ponavljanja) [Pause] (Pauziranje) Mijenja postavku načina reprodukcije zvuka (stranica 24). [Football] (Nogomet) Postavlja ponavljanje reprodukcije. [3D Menu] (3D izbornik) Pauzira reprodukciju. [Simulated 3D] (Simulirani 3D): Prilagođava efekt simuliranog 3D prikaza. [3D Depth Adjustment] (Prilagodba dubine 3D prikaza): prilagođava dubinu 3D slika. [2D Playback] (2D reprodukcija): Postavlja reprodukciju na 2D sliku. [Top Menu] (Glavni izbornik) [Play/Stop] (Pokreni/prekini reprodukciju) [Title Search] (Pretraživanje naslova) Prikazuje glavni izbornik BD-a ili DVD-a. [Menu/Popup Menu] (Izbornik/skočni izbornik) Prikazuje skočni izbornik BD-ROM-a ili izbornik DVD-a. [Play from start] (Reproduciraj od početka) Traži naslov na BD-ROM/DVD VIDEO disku i pokreće reprodukciju od početka. Reproducira stavku od početka. [Chapter Search] (Pretraživanje poglavlja) [Start PARTY] (Pokreni PARTY) Traži poglavlje i pokreće reprodukciju od početka. Pokreće ili zaustavlja reprodukciju. Pokreće PARTY s odabranim izvorom. Ovisno o izvoru, ova se stavka možda neće prikazati. [Audio] (Zvuk) Omogućuje odabir audio formata/pjesme. [Leave PARTY] (Napusti PARTY) [Subtitle] (Titlovi) Napušta PARTY u kojemu sudjeluje sustav. Funkcija PARTY STREAMING nastavlja se za ostalu opremu koja sudjeluje. Omogućuje odabir jezika titlova ako su snimljeni višejezični titlovi na BD-ROM/DVD VIDEO disku. [Close PARTY] (Zatvori PARTY) [Angle] (Kut) Za host za PARTY: Zatvara PARTY. Za gost za PARTY: zatvara PARTY u kojemu sudjeluje sustav. Funkcija PARTY STREAMING završava za svu opremu koja sudjeluje. [Change Category] (Promijeni kategoriju) Omogućuje prebacivanje između kategorija [Video] (Videozapis), [Music] (Glazba) [Photo] (Fotografija) u funkciji "BD/ DVD" (samo za disk) ili "USB". Ta je stavka dostupna samo ako je za određenu kategoriju dostupan popis za prikaz. 36HR Služi za odabir kuta gledanja kada su na BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljene scene iz različitih kutova. [IP Content Noise Reduction] (Smanjenje šuma IP sadržaja) Prilagođava kvalitetu videozapisa za internetski sadržaj. [Video Search] (Pretraživanje videozapisa) Prikazuje informacije o BD-ROM/DVD-ROM disku koje se temelje na Gracenote tehnologiji. Samo [Music] (Glazba) [Add Slideshow BGM] (Dodaj pozadinsku glazbu za prikaz slajdova) Reprodukcija registrira glazbene datoteke u USB memoriji kao pozadinsku glazbu za prikaz slajdova (BGM). [Music Search] (Pretraživanje glazbe) Prikazuje informacije o audio CD-u (CD-DA) koje se temelje na Gracenote tehnologiji. Samo [Photo] (Videozapis) [Slideshow] (Prikaz slajdova) Pokreće prikaz slajdova. [Slideshow Speed] (Brzina prikaza slajdova) Mijenja brzinu prikaza slajdova. [Slideshow Effect] (Efekt prikaza slajdova) Postavlja efekt tijekom reprodukcije prikaza slajdova. [Slideshow BGM] (Pozadinska glazba za dijaprojekciju) • [Off] (Isključeno): Isključuje funkciju. • [My Music from USB] (Moja glazba s USB­a): postavlja glazbene datoteke registrirane u kategoriji [Add Slideshow BGM] (Dodaj pozadinsku glazbu za prikaz slajdova). • [Play from Music CD] (Reproduciraj s glazbenog CD-a): postavlja pjesme CD-DA diskovima (glazbeni CD). [Change Display] (Promijeni prikaz) Služi za kretanje između mogućnosti [Grid View] (Prikaz rešetke) i [List View] (Prikaz popisa). [Rotate Left] (Okreni ulijevo) Zakreće fotografiju u smjeru suprotnom kretanju kazaljke na satu za 90 stupnjeva. [Rotate Right] (Okreni udesno) Zakreće fotografiju u smjeru kretanja kazaljke na satu za 90 stupnjeva. [View Image] (Prikaži sliku) Prikazuje odabranu sliku. 37HR Prilagodba kašnjenja slike u odnosu na zvuk i obratno (A/V SYNC) Kada zvuk nije usklađen sa slikom na TV zaslonu, možete zasebno za svaku funkciju prilagoditi kašnjenje slike u odnosu na zvuk i obratno. Način postavljanja ovisi o funkciji. Prilikom reprodukcije putem drugih funkcija, a ne funkcija "BT" i "TV" 1 Pritisnite OPTIONS. Na TV zaslonu prikazuje se izbornik mogućnosti. 2 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku [A/V SYNC] (A/V sinkronizacija), a zatim pritisnite . 3 Pritisnite B/b kako biste prilagodili kašnjenje, a zatim pritisnite . Možete prilagođavati kašnjenje od 0 ms do 300 ms u koracima od 25 ms. Ako je odabrana funkcija "TV" 1 2 3 4 38HR Pritisnite OPTIONS. Na zaslonu na prednjoj ploči prikazuje se "AV.SYNC". Pritisnite ili b. Pritisnite V/v kako biste prilagodili kašnjenje, a zatim pritisnite . Možete prilagođavati kašnjenje od 0 ms do 300 ms u koracima od 25 ms. Pritisnite OPTIONS. Zatvorit će se izbornik mogućnosti na zaslonu na prednjoj ploči. Prilagodba zvuka Odabir formata zvuka, višejezičnih zapisa ili kanala Kada sustav reproducira BD/DVD VIDEO snimljen u više formata zvuka (PCM, Dolby Digital, MPEG zvuk ili DTS) ili višejezične zapise, možete promijeniti format zvuka ili jezik. Za CD možete odabrati zvuk iz desnog ili lijevog kanala i slušati zvuk odabranog kanala putem desnog i lijevog zvučnika. Tijekom reprodukcije uzastopce pritišćite AUDIO da biste odabrali željeni zvučni signal. Informacije o zvuku prikazuju se na TV zaslonu. x BD/DVD VIDEO Ovisno o funkciji BD/DVD VIDEO, izbor se jezika razlikuje. Kada se prikazuju 4 znamenke, one označavaju kod jezika. Pogledajte "Popis jezičnih kodova" (stranica 68). Kada se isti jezik prikazuje dva ili više puta, BD/DVD VIDEO snima se u više formata zvuka. x DVD-VR Prikazuju se vrste zvučnih zapisa snimljenih na disk. Primjer: • [ Stereo] • [ Stereo (Audio1)] • [ Stereo (Audio2)] • [ Main] (Glavno) • [ Sub] (Sporedno) • [ Main/Sub] (Glavno/Sporedno) Napomena [ Stereo (Audio1)] i [ Stereo (Audio2)] ne prikazuju se ako je samo jedan format zvuka snimljen na disk. Slušanje radija 1 2 (DUAL MONO) U višestruko emitiranom zvuku možete uživati kada sustav prima ili reproducira višestruko emitirani Dolby Digital signal. Napomena Uzastopce pritišćite AUDIO dok se željeni signal ne prikaže na zaslonu prednje ploče. • "MAIN": Emitirat će se zvuk glavnog jezika. • "SUB": Emitirat će se zvuk sporednog jezika. • "MN/SUB": Bit će emitiran miješani zvuk glavnog i sporednog jezika. Odaberite radijsku stanicu. Automatsko namještanje Pritisnite i držite TUNING +/– dok se ne pokrene automatsko skeniranje. Na TV zaslonu prikazuje se [Auto Tuning] (Automatsko podešavanje). Traženje se prekida kada sustav namjesti stanicu. Da biste otkazali automatsko podešavanje, pritisnite bilo koji gumb osim 2 +/–. Uživanje u višestruko emitiranom zvuku Da biste primali Dolby Digital signal, TV ili drugu opremu morate priključiti u priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL) putem optičkog digitalnog kabela (str. 19, 20). Ako je priključak HDMI IN na TV-u kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (str. 19, 52), Dolby Digital signal možete primati putem HDMI kabela. Uzastopce pritišćite FUNCTION dok se na zaslonu na prednjoj ploči ne prikaže "FM". Ručno namještanje Uzastopce pritišćite TUNING +/–. 3 Uzastopce pritišćite 2 +/– da biste podesili jačinu zvuka. Ako FM program ima smetnje Ako FM program ima smetnje, možete odabrati monoprijam. Neće biti stereo zvuka, ali prijam će se poboljšati. 1 Pritisnite OPTIONS. Na TV zaslonu prikazuje se izbornik mogućnosti. 2 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku [FM Mode] (FM način rada), a zatim pritisnite . 3 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku [Monaural] (Monoprijam), a zatim pritisnite . • [Stereo]: Stereo prijam. • [Monaural] (Mono): Monoprijam. 39HR Tuner x CD • [ Stereo]: Standardni stereo zvuk. • [ 1/L]: Zvuk lijevog kanala (mono). • [ 2/R]: Zvuk desnog kanala (mono). • [ L+R]: Zvuk izlaza lijevog i desnog kanala iz svakog pojedinog zvučnika. Tuner Savjet [FM Mode] (FM način rada) možete zasebno postaviti za svaku memoriranu stanicu. Odabir memorirane stanice 1 Isključivanje radija Pritisnite "/1. Memoriranje radijskih stanica Možete memorirati do 20 stanica. Prije namještanja provjerite jeste li maksimalno smanjili glasnoću. 1 2 3 Uzastopce pritišćite FUNCTION dok se na zaslonu na prednjoj ploči ne prikaže "FM". Pritisnite i držite TUNING +/– dok se ne pokrene automatsko skeniranje. Traženje se prekida kada sustav namjesti stanicu. Pritisnite OPTIONS. Na TV zaslonu prikazuje se izbornik mogućnosti. 4 Pritisnite V/v da biste odabrali [Preset Memory] (Memoriranje), a zatim pritisnite . 5 Pritisnite V/v da biste odabrali broj memorirane stanice, a zatim pritisnite . 6 Ponovite korake od 2 do 5 da biste spremili ostale stanice. Promjena broja memorirane stanice Odaberite željeni broj memorirane stanice pritiskom na PRESET +/–, a zatim provedite postupak iz 3. koraka. 40HR 2 Uzastopce pritišćite FUNCTION dok se na zaslonu na prednjoj ploči ne prikaže "FM". Posljednja je primljena stanica namještena. Uzastopce pritišćite PRESET +/– da biste odabrali memoriranu stanicu. Broj memorirane stanice i frekvencija prikazuju se na zaslonu TV-a i zaslonu na prednjoj ploči. Svaki put kada pritisnete gumb, sustav namješta jednu memoriranu stanicu. Savjet • Broj memorirane stanice možete izravno odabrati tako da pritisnete tipke s brojevima. • Svaki puta kada pritisnete DISPLAY, prikaz na zaslonu na prednjoj ploči mijenja se ciklički na sljedeći način: Frekvencija t Broj memorirane stranice t Status dekodiranja* * Prikazuje se ako je postavka [Sound Effect] (Zvučni efekt) postavljena na [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] (DTS Neo:6 kino) ili [DTS Neo:6 Music] (DTS Neo:6 glazba) (stranica 50). Primanje signala radijskog podatkovnog sustava (RDS) (Samo modeli za Europu) Jednostavno odaberite stanicu s FM pojasa. Napomena • RDS neće ispravno funkcionirati ako stanica koju ste namjestili ispravno ne prenosi RDS signal ili je signal preslab. • Neke stanice ne pružaju RDS uslugu, a vrsta usluga se također razlikuje od stanice do stanice. Ako niste upoznati s RDS sustavom, na lokalnim radijskim stanicama provjerite pojedinosti o RDS uslugama na svom području. Upotreba funkcije kontrole za HDMI za "BRAVIA" Sync. Ova funkcija dostupna je na TV-ima s funkcijom "BRAVIA" Sync. Povezivanjem Sony opreme kompatibilne s funkcijom kontrole za HDMI putem HDMI kabela pojednostavnjujete rukovanje. Napomena Da biste koristili funkciju "BRAVIA" Sync, uključite sustav i svu priključenu opremu nakon što ih povežete putem HDMI priključka. Kontrola za HDMI - jednostavno postavljanje Funkciju [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) sustava možete automatski postaviti tako da omogućite odgovarajuću postavku na TV-u. Detalje o funkciji kontrole za HDMI potražite u odjeljku "[HDMI Settings] (HDMI postavke)" (stranica 52) Isključivanje sustava Sustav možete sinkronizirano isključiti s TV-om. Napomena Sustav se ne isključuje automatski dok reproducira glazbu ili kada je odabrana funkcija "FM". Reprodukcija jednim dodirom Kada pritisnete N na daljinskom upravljaču, sustav i TV se uključuju, a ulaz TV-a postaje onaj HDMI ulaz putem kojeg je sustav povezan. 41HR Ostali postupci Radijski podatkovni sustav (RDS) usluga je emitiranja koja radijskim stanicama omogućuje slanje dodatnih informacija zajedno s redovitim programskim signalom. Ovaj sustav nudi praktične RDS značajke kao što je prikaz naziva stanice. Naziv stanice prikazuje se i na TV zaslonu. Ostali postupci Kontrola zvuka sustava Na jednostavan način možete uživati u zvuku s TV-a ili druge opreme. Funkciju kontrole zvuka sustava možete upotrijebiti na sljedeći način: • Kada je sustav uključen, zvuk TV-a i druge opreme može se emitirati iz zvučnika sustava. • Kada se zvuk s TV-a ili druge opreme emitira preko zvučnika sustava, možete ga prebaciti tako da se emitira preko zvučnika TV-a pritiskom na SPEAKERS TVyAUDIO. • Kada se zvuk TV-a ili druge opreme emitira preko zvučnika sustava, putem TV-a možete prilagoditi jačinu zvuka i isključiti zvuk sustava. 2 Pritisnite B/b da biste odabrali [Setup] (Postavljanje). 3 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku [Audio Settings] (Audio postavke), a zatim pritisnite . 4 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku [Speaker Settings] (Postavke zvučnika), a zatim pritisnite . Prikazuje se zaslon [Select speaker layout.] (Odabir položaja zvučnika). 5 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku ovisno o položaju zvučnika, a zatim pritisnite . • [Standard] (Standardno): Surround zvučnici postavljeni su iza slušatelja. • [All Front] (Svi prednji): Svi su zvučnici postavljeni ispred slušatelja. Povratni audio kanal Za uživanje u zvuku televizora putem sustava dovoljan vam je jedan HDMI kabel. Detalje o toj postavci potražite u odjeljku "[Audio Return Channel] (Povratni audiokanal)" (stranica 52). Praćenje jezika Ako promijenite jezik na zaslonu TV-a, i jezik na zaslonu sustava se mijenja nakon uključivanja i isključivanja sustava. Postavljanje zvučnika [Speaker Settings] (Postavke zvučnika) Da biste postigli optimalni surround zvuk, postavite udaljenost zvučnika od položaja u kojem slušate zvuk. Potom pomoću testnog tona prilagodite balans zvučnika. 1 42HR Pritisnite HOME. Na TV zaslonu prikazat će se početni izbornik. Napomena Postavke [Distance] (Udaljenost) i [Level] (Razina) vraćaju se na tvornički zadane pri svakoj promjeni postavke položaja zvučnika. 6 Pritisnite V/v da biste odabrali stavku, a zatim pritisnite . 7 Pritisnite V/v da biste prilagodili parametar. 8 Pritisnite B/b i za potvrdu postavke. Provjerite sljedeće postavke. x [Distance] (Udaljenost) Svakako postavite parametre udaljenosti između položaja slušanja i zvučnika. Parametre možete postaviti od 0,0 do 7,0 metara. [Front Left/Right] (Prednji lijevi/desni) 3.0 m: Postavite udaljenost prednjeg zvučnika. [Centre] (Središnji) 3.0 m: Postavite udaljenost središnjeg zvučnika. [Surround Left/Right] (Surround lijevi/ desni) 3.0 m: Postavite udaljenost surround zvučnika. [Subwoofer] 3.0 m: Postavite udaljenost subwoofera. x [Level] (Razina) Razinu zvuka zvučnika moguće je prilagoditi. Parametre možete postaviti od –6,0 dB do 6,0 dB. Svakako postavite [Test Tone] (Testni ton) na [On] (Uključeno) radi jednostavne prilagodbe. x [Test Tone] (Testni ton) Zvučnici će emitirati testni ton radi prilagodbe postavke [Level] (Razina). [Off] (Isključeno): Testni ton ne emitira se iz zvučnika. [On] (Uključeno): Testni ton emitira se iz jednog po jednog zvučnika tijekom prilagodbe razine. Kada odaberete jednu od stavki u odjeljku [Speaker Settings] (Postavke zvučnika), testni ton emitira se redom iz svakog zvučnika. Prilagodite razinu zvuka na sljedeći način. 1 Postavite [Test Tone] (Testni ton) na [On] (Uključeno). 2 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku [Level] (Razina), a zatim pritisnite . 3 Pritisnite V/v da biste odabrali željenu vrstu zvučnika, a zatim pritisnite . 4 Pritisnite B/b da biste odabrali lijevi ili desni zvučnik, a zatim pritisnite V/v da biste prilagodili razinu. Sustav se vraća na prethodni zaslon. 8 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku [Test Tone] (Testni ton), a zatim pritisnite . 9 Pritisnite V/v da biste odabrali [Off] (Isključeno), a zatim pritisnite . Napomena Signali testnog tona ne emitiraju se iz priključka HDMI (OUT). Savjet Da biste istodobno prilagodili glasnoću svih zvučnika, pritisnite 2 +/–. Upotreba mjerača vremena za automatsko isključivanje Sustav možete postaviti tako da se isključuje u unaprijed određeno vrijeme da biste mogli zaspati slušajući glazbu. Vrijeme se može unaprijed postaviti u razmacima od 10 minuta. Pritisnite SLEEP. Svaki put kada pritisnete SLEEP, prikaz minuta (preostalo vrijeme) na zaslonu na prednjoj ploči mijenja se za 10 minuta. Kada postavite mjerač vremena za automatsko isključivanje, preostalo vrijeme prikazuje se svakih 5 minuta. Kada preostane manje od 2 minute, na zaslonu na prednjoj ploči počinje treperiti "SLEEP". Provjera preostalog vremena Jednom pritisnite SLEEP. Promjena preostalog vremena Uzastopce pritišćite SLEEP. 43HR Ostali postupci [Front Left/Right] (Prednji lijevi/desni) 0.0 dB: Postavite razinu prednjeg zvučnika. [Centre] (Središnji) 0.0 dB: Postavite razinu središnjeg zvučnika. [Surround Left/Right] (Surround lijevi/ desni) 0.0 dB: Postavite razinu surround zvučnika. [Subwoofer] 0.0 dB: Postavite razinu subwoofera. 5 Pritisnite . 6 Ponovite korake od 3 do 5. 7 Pritisnite RETURN. Deaktivacija gumba na jedinici (Zaključavanje gumba) Gumbe na jedinici možete deaktivirati (osim za "/1) da biste spriječili neprikladnu upotrebu, primjerice kada djeca diraju uređaj. Pritisnite x na jedinici i držite dulje od 5 sekundi. Na zaslonu prednje ploče prikazuje se "LOCKED". Funkcija zaključavanja gumba aktivirana je i gumbi na jedinici zaključani su. (Sustavom možete upravljati daljinskim upravljačem.) Da biste poništili, pritisnite x na jedinici i držite dulje od 5 sekundi dok se na zaslonu prednje ploče ne prikaže "UNLOCK". Napomena Kada koristite gumbe na jedinici dok je uključena funkcija zaključavanja gumba, na zaslonu na prednjoj ploči treperi "LOCKED". Upravljanje TV-om pomoću priloženog daljinskog upravljača Ako prilagodite signal daljinskog upravljača, priloženim daljinskim upravljačem možete upravljati TV-om. Napomena Kada zamijenite baterije daljinskog upravljača, šifra se može sama ponovno vratiti na zadanu (SONY) postavku. Ponovno postavite odgovarajuću šifru. 44HR Priprema daljinskog upravljača za upravljanje TV-om Pritisnite i držite TV "/1 te istovremeno pomoću brojčanih gumba unesite šifru proizvođača TV-a (pogledajte tablicu). Potom pustite tipku TV "/1. Proizvođač Šifra SONY 01 (zadano) LG 05 PANASONIC 06 PHILIPS 02, 03, 07 SAMSUNG 02, 08 TOSHIBA 04 Ako postavljanje ne uspije, trenutna se registrirana šifra ne mijenja. Ponovno upišite šifru. Ako je navedeno više šifri, pokušajte ih unositi jednu po jednu dok ne pronađete valjanu šifru za svoj TV. Štednja energije u stanju pripravnosti Provjerite jeste li postavili sljedeće postavke: – Mogućnost [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) na izborniku [HDMI Settings] (HDMI postavke) postavljena je na [Off] (Isključeno) (stranica 52). – Mogućnost [Quick Start Mode] (Način rada za brzo pokretanje) postavljena je na [Off] (Isključeno) (stranica 52). – Mogućnost [Remote Start] (Pokretanje na daljinu) na izborniku [Network Settings] (Mrežne postavke) postavljena je na [Off] (Isključeno) (stranica 54). Pretraživanje web-stranica 1 2 Pripremite se za pretraživanje interneta. Povežite sustav s mrežom (stranica 21). Pritisnite HOME. Na TV zaslonu prikazat će se početni izbornik. Pritisnite B/b da biste odabrali [Network] (Mreža). 4 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku [Internet Browser] (Internetski preglednik), a zatim pritisnite . Prikazuje se zaslon [Internet Browser] (Internetski preglednik). Pritisnite HOME. Prikaz Internetskog preglednika Pritiskom na DISPLAY možete provjeriti informacije o web-mjestu. Prikazane informacije razlikuju se ovisno o statusu web-mjesta i stranice. Ostali postupci 3 Zatvaranje internetskog preglednika Napomena Neke web-stranice možda se neće ispravno prikazivati ili funkcionirati. Unos URL-a Na izborniku mogućnosti odaberite [URL entry] (Unos URL-a). Unesite URL pomoću softverske tipkovnice, a zatim odaberite [Enter] (Unesi). Postavljanje zadane početne stranice Kada se prikaže stranica koju želite postaviti, na izborniku mogućnosti odaberite [Set as start page] (Postavi kao početnu stranicu). Povratak na prethodnu stranicu Na izborniku mogućnosti odaberite [Previous page] (Prethodna stranica). Ako se prethodna stranica ne prikaže ni kada odaberete [Previous page] (Prethodna stranica), na izborniku mogućnosti odaberite [Window List] (Popis prozora) pa na popisu odaberite stranicu na koju se želite vratiti. A Naslov stranice B Adresa stranice C Pokazivač Pomičite se pritiskom na B/V/v/b. Postavite pokazivač na vezu koju želite pregledati, a zatim pritisnite . Prikazuje se povezano web-mjesto. D SSL ikona Pojavljuje se kada je povezani URL siguran. E Pokazatelj jačine signala Pojavljuje se kada je sustav povezan s bežičnom mrežom. F Traka napretka/ikona učitavanja Prikazuje se kada se stranica učitava ili tijekom preuzimanja/prijenosa datoteke. G Polje unosa teksta Pritisnite , a zatim na izborniku mogućnosti odaberite [Input] (Unos) da biste otvorili softversku tipkovnicu. 45HR H Traka za pomicanje Pritisnite B/V/v/b da biste prikaz stranice pomaknuli ulijevo, gore, dolje ili udesno. [Set as start page] (Postavi kao početnu stranicu) Postavlja trenutno prikazano web-mjesto kao zadanu početnu stranicu. [Open in new window] (Otvori u novom prozoru) Dostupne mogućnosti Otvara vezu u novom prozoru. [Character encoding] (Kodiranje znakova) Pritiskom na OPTIONS dostupne su različite postavke i radnje. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o situaciji. Postavlja sustav kodiranja znakova. [Browser Setup] (Postavljanje preglednika) [Input] (Unos) Prikazuje postavke internetskog preglednika. • [Zoom] (Zumiranje): Povećava ili smanjuje veličinu prikazanog sadržaja. • [JavaScript Setup] (Postavljanje JavaScripta): Omogućuje ili onemogućuje JavaScript. • [Cookie Setup] (Postavljanje kolačića): Određuje hoće li se prihvatiti kolačići preglednika. • [SSL Alarm Display] (Prikaz SSL alarma): Određuje hoće li se SSL omogućiti ili onemogućiti. Prikazuje softversku tipkovnicu za unos znakova tijekom pretraživanja web-mjesta. [Window List] (Popis prozora) Prikazuje popis svih trenutno otvorenih web-mjesta. Omogućuje povratak na prethodno prikazano web-mjesto odabirom prozora. [Bookmark List] (Popis knjižnih oznaka) Prikazuje popis knjižnih oznaka. [URL entry] (Unos URL adrese) Omogućuje unos URL-a kada je softverska tipkovnica prikazana. [Previous page] (Prethodna stranica) Služi za prelazak na prethodno prikazanu stranicu. [Next page] (Sljedeća stranica) Služi za prelazak na prethodno prikazanu sljedeću stranicu. [Cancel loading] (Otkaži učitavanje) Zaustavlja učitavanje stranice. [Reload] (Ponovo učitaj) Ponovno učitava istu stranicu. [Add to Bookmark] (Dodaj u knjižne oznake) Dodaje trenutno prikazano web-mjesto na popis knjižnih oznaka. 46HR [Display certificate] (Prikaži potvrdu) Prikazuje potvrde poslužitelja poslane sa stranica koje podržavaju SSL. [Break] (Novi redak) Premješta pokazivač u novi redak u polju za unos teksta. [Delete] (Brisanje) Briše jedan znak s lijeve strane pokazivača tijekom unosa teksta. Ikona Objašnjenje Postavke i prilagodbe [Parental Control Settings] (Postavke roditeljskog nadzora) (str. 51) Upotreba prikaza postavljanja Prilagođava detaljne postavke za funkciju roditeljskog nadzora. Možete načiniti razne prilagodbe stavki kao što su slika i zvuk. Zadane su postavke podcrtane. Napomena Postavke reprodukcije pohranjene na disku nadjačavaju postavke prikaza postavljanja. Stoga se neke funkcije možda neće izvoditi. Pritisnite HOME. Na TV zaslonu prikazat će se početni izbornik. 2 Pritisnite B/b da biste odabrali [Setup] (Postavljanje). 3 Pritisnite V/v da biste odabrali ikonu kategorije postavljanja, a zatim pritisnite . Ikona Prilagođava postavke vezane uz sustav. [Network Settings] (Mrežne postavke) (str. 53) Prilagođava detaljne postavke za internet i mrežu. [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke) (str. 54) Pokreće [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke) radi podešavanja osnovnih postavki mreže. [Resetting] (Ponovno postavljanje) (str. 54) Vraća tvorničke postavke sustava. Objašnjenje [Network Update] (Mrežno ažuriranje) (str. 47) Ažurira softver sustava. [Screen Settings] (Postavke zaslona) (str. 48) Prilagođava postavke zaslona u skladu s vrstom TV-a. [Audio Settings] (Postavke zvuka) (str. 49) Prilagođava postavke zvuka u skladu s vrstom priključaka za povezivanje. [BD/DVD Viewing Settings] (Postavke gledanja BD-a/ DVD-a) (str. 51) Prilagođava detaljne postavke za reprodukciju BD-a/DVD-a . [Network Update] (Mrežno ažuriranje) Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju možete iskoristiti prednost najnovijih funkcija. Informacije o funkcijama ažuriranja potražite na sljedećem web-mjestu: Za korisnike u Europi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u drugim državama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support Tijekom softverskog ažuriranja na zaslonu na prednjoj ploči prikazuje se "UPDATE". 47HR Postavke i prilagodbe 1 [System Settings] (Postavke sustava) (str. 52) Kada se ažuriranje dovrši, jedinica se automatski isključuje. Nemojte uključivati ili isključivati jedinicu ni raditi s jedinicom ili TV-om dok je postupak ažuriranja u tijeku. Pričekajte da se ažuriranje softvera završi. [Screen Settings] (Postavke zaslona) x [3D Output Setting] (Postavka 3D izlaza) [Auto] (Automatski): U normalnim okolnostima odaberite ovo. [Off] (Isključeno): Odaberite ovu postavku da bi vam se sav sadržaj prikazivao u 2D prikazu. x [TV Screen Size Setting for 3D] (Postavka veličine TV zaslona za 3D) Postavlja veličinu TV zaslona s podrškom za 3D. x [TV Type] (Vrsta TV-a) [16:9]: Odaberite ovu postavku pri povezivanju s TV-om sa širokom zaslonom ili TV-om s funkcijom širokog načina prikaza. [4:3]: Odaberite ovu postavku pri povezivanju TV-a sa zaslonom 4:3 bez funkcije širokog načina prikaza. x [Screen Format] (Format zaslona) [Full] (Široki): Odaberite ovu postavku pri povezivanju s TV-om s funkcijom širokog načina prikaza. Prikazuje sliku na zaslonu omjera visine i širine 4:3 u omjeru 16:9, čak i na TV-u sa širokim zaslonom. [Normal] (Normalni): Mijenja veličinu slike radi prilagodbe veličini zaslona s izvornim omjerom širine i visine slike. 48HR x [DVD Aspect Ratio] (Omjer širine i visine DVD-a) [Letter Box] (Okvir 4:3): Prikazuje široku sliku s crnim crtama na vrhu i dnu. [Pan & Scan] (Cijeli zaslon): Prikazuje sliku potpune visine preko cijelog zaslona s odrezanim bočnim stranama. x [Cinema Conversion Mode] (Način pretvorbe u kinoformat) [Auto] (Automatski): U normalnim okolnostima odaberite ovo. Jedinica automatski otkriva temelji li se materijal na sadržaju videozapisa ili na filmskom sadržaju te odabire prikladan način pretvorbe. [Video] (Videozapis): Uvijek će se odabrati način pretvorbe u skladu s materijalima koji se temelje na sadržaju videozapisa, bez obzira na materijal. x [Output Video Resolution] (Izlazna rezolucija videozapisa) [Auto] (Automatski): emitira video signal prema rezoluciji TV-a ili povezane opreme. [Original Resolution] (Originalna rezolucija): emitira video signal prema rezoluciji snimljenoj na disku. (Ako je rezolucija niža od SD rezolucije, povećava se do SD rezolucije.) [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: emitira video signal prema odabranoj postavci rezolucije. * Ako je sustav boja diska NTSC, rezolucija video signala može se pretvoriti samo u [480i] i [480p]. x [BD-ROM 24p Output] (BD­ROM 24p izlaz) [Auto] (Automatski): Emitira video signale pri 24p samo ako je uređaj povezan s TV­om koji podržava format 1080/24p putem HDMI priključka, a [Output Video Resolution] (Izlazna rezolucija videozapisa) postavljena je na [Auto] (Automatski) ili [1080p]. [On] (Uključeno): Odaberite ovu postavku ako je vaš TV kompatibilan s video signalima rezolucije 1080/24p. [Off] (Isključeno): Odaberite ovu postavku ako TV nije kompatibilan s video signalima rezolucije 1080/24p. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto] (Automatski): Automatski otkriva vrstu vanjske opreme i prebacuje se na odgovarajuću postavku boje. [YCbCr (4:2:2)]: emitira video signale formata YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: emitira video signale formata YCbCr 4:4:4. [RGB]: Odaberite ovu postavku pri povezivanju opreme s DVI priključkom usklađenim sa standardom HDCP. x [HDMI Deep Colour Output] (HDMI izlaz dubokih boja) [Auto] (Automatski): U normalnim okolnostima odaberite ovo. x [Pause Mode] (Način pauze) (samo BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) [Auto] (Automatski): Slika, uključujući objekte koji se dinamički kreću, prikazuje se bez podrhtavanja. U normalnim okolnostima odaberite ovaj položaj. [Frame] (Kadar): Slika, uključujući objekte koji se ne kreću dinamički, prikazuje se u visokoj rezoluciji. [Audio Settings] (Postavke zvuka) x [BD Audio MIX Setting] (Postavka BD kombinacije zvuka) [On] (Uključeno): Emitira zvuk dobiven miješanjem interaktivnog zvuka i sekundarnog zvuka u primarni zvuk. [Off] (Isključeno): Emitira samo primarni zvuk. x [Audio DRC] (Kontrola dinamičkog raspona) Možete komprimirati dinamični raspon zvučnog zapisa. [Auto] (Automatski): Izvodi reprodukciju pri dinamičnom rasponu određenom na disku (samo BD-ROM). [On] (Uključeno): Sustav reproducira zvučni zapis s dinamičkim rasponom kakav su njegovi tvorci namjeravali postići. [Off] (Isključeno): Nema kompresije dinamičkog raspona. 49HR Postavke i prilagodbe x [DVD-ROM 24p Output] (DVD-ROM 24p izlaz) [Auto] (Automatski): Emitira video signale pri 24p samo ako je uređaj povezan s TV­om koji podržava format 1080/24p putem HDMI priključka, a [Output Video Resolution] (Izlazna rezolucija videozapisa) postavljena je na [Auto] (Automatski) ili [1080p]. [Off] (Isključeno): Odaberite ovu postavku ako TV nije kompatibilan s video signalima rezolucije 1080/24p. [16bit], [12bit], [10bit]: Emitira 16-bitne/ 12-bitne/10-bitne video signale pri povezivanju s TV-om koji podržava duboku boju. [Off] (Isključeno): Odaberite ovo kada je slika nestabilna ili su boje neprirodne. x [Attenuate - AUDIO] (Priguši – AUDIO) Kada slušate zvuk na opremi priključenoj u priključak AUDIO IN, može se javiti izobličenje. Priključci (L/R). Izobličenje možete spriječiti tako da prigušite ulaznu razinu na jedinici. [On] (Uključeno): Prigušuje ulaznu razinu. Uz ovu postavku izlazna će se razina smanjiti. [Off] (Isključeno): Normalna ulazna razina. x [Audio Output] (Audio izlaz) Možete odabrati način izlaza tamo gdje se zvučni signal emitira. [Speaker] (Zvučnik): emitira višekanalni zvuk samo iz zvučnika sustava. [Speaker + HDMI] (Zvučnik + HDMI): emitira višekanalni zvuk samo iz zvučnika sustava te 2-kanalne linearne PCM signale iz priključka HDMI (OUT). [HDMI]: emitira zvuk samo iz priključka HDMI (OUT). Format zvuka ovisi o povezanoj opremi. Napomena • Kada je mogućnost [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) postavljena na [On] (Uključeno) (stranica 52), [Audio Output] (Audio izlaz) automatski se postavlja na [Speaker + HDMI] (Zvučnik + HDMI). Tu postavku nije moguće promijeniti. • Kada je [Audio Output] (Audioizlaz) postavljen na [HDMI], format izlaznog signala za "TV" funkciju je 2-kanalni linearni PCM. x [Sound Effect] (Zvučni efekt) Zvučne efekte sustava možete uključiti ili isključiti (postavka SOUND MODE (stranica 24)). Za dvokanalni izvor odaberite [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] (DTS Neo:6 kino) ili [DTS Neo:6 Music] (DTS Neo:6 glazba) da biste simulirali surround zvuk. 50HR [Sound Mode On] (Način zvuka uključen): omogućuje surround efekt načina zvuka (stranica 24) i način reprodukcije za nogomet (stranica 25). [Dolby Pro Logic]: sustav simulira surround zvuk iz dvokanalnih izvora i emitira zvuk iz svih zvučnika. "(5.1-kanalni) (Dolby Pro Logic dekodiranje). [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music] (DTS Neo:6 kino)/(DTS Neo:6 glazba): sustav simulira surround zvuk iz dvokanalnih izvora i emitira višekanalni zvuk (dekodiranje u načinu [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music] (DTS Neo:6 kino)/(DTS Neo:6 glazba). [2ch Stereo] (Dvokanalni stereozvuk): ovaj sustav emitira zvuk samo iz prednjeg lijevog/desnog zvučnika i subwoofera. Višekanalni surround formati preoblikuju se u 2-kanalne. [Off] (Isključeno): zvučni efekti onemogućeni su. Možete čuti zvuk onako kako je snimljen. x [Speaker Settings] (Postavke zvučnika) Da biste dobili optimalni mogući surround zvuk, postavite zvučnike. Dodatne informacije potražite u odjeljku "Postavljanje zvučnika" (stranica 42). x [Bluetooth AUDIO - AAC] Možete omogućiti i onemogućiti AAC audio. [On] (Uključeno): AAC audio ako Bluetooth uređaj podržava AAC. [Off] (Isključeno): SBC audio. Napomena Ako je omogućen AAC, možete uživati u zvuku visoke kvalitete. U slučaju da ne možete slušati AAC zvuk na svom uređaju, odaberite [Off] (Isključeno). [BD/DVD Viewing Settings] (Postavke gledanja BD-a/DVD-a) x [Audio Language] (Jezik zvuka) Za BD-ROM-ove ili DVD VIDEO diskove možete odabrati zadani jezik zapisa. Odaberete li [Original] (Izvorno), odabire se jezik kojem je dodijeljen prioritet na disku. Kada odaberete [Select Language Code] (Odabir koda jezika), prikazuje se zaslon za unos koda jezika. Unesite kod jezika prema popisu "Popis jezičnih kodova" (stranica 68). x [Subtitle Language] (Jezik titlova) Za BD-ROM-ove ili DVD VIDEO diskove možete odabrati zadani jezik titlova. Kada odaberete [Select Language Code] (Odabir koda jezika), prikazuje se zaslon za unos koda jezika. Unesite kod jezika prema popisu "Popis jezičnih kodova" (stranica 68). x [BD Hybrid Disc Playback Layer] (Sloj reprodukcije BD hibridnog diska) [BD]: Reproducira BD sloj. [DVD/CD]: Reproducira DVD ili CD sloj. [Parental Control Settings] (Postavke roditeljskog nadzora) x [Password] (Lozinka) Postavite ili promijenite zaporku za funkciju roditeljskog nadzora. Zaporka omogućuje postavljanje ograničenja reprodukcije BD-ROM diska, DVD VIDEO diska ili internetskog videozapisa. Ako je potrebno, možete postaviti različite razine ograničenja za BD-ROM i DVD VIDEO diskove. x [Parental Control Area Code] (Regionalni kod roditeljskog nadzora) Reprodukcija nekih BD-ROM ili DVD VIDEO diskova može biti ograničena s obzirom na geografsko područje. Scene mogu biti blokirane ili zamijenjene drugim scenama. Slijedite upute na zaslonu i unesite četveroznamenkastu zaporku. x [BD Parental Control] (Roditeljski nadzor za BD)/[DVD Parental Control] (Roditeljski nadzor za DVD)/[Internet Video Parental Control] (Roditeljski nadzor za internetske videozapise) Ako postavite roditeljski nadzor, određene scene mogu biti blokirane ili zamijenjene drugim scenama. Slijedite upute na zaslonu i unesite četveroznamenkastu zaporku. 51HR Postavke i prilagodbe x [BD/DVD Menu Language] (Jezik izbornika BD-a/DVD-a) Za BD-ROM-ove ili DVD VIDEO diskove možete izabrati zadani jezik izbornika. Kada odaberete [Select Language Code] (Odabir koda jezika), prikazuje se zaslon za unos koda jezika. Unesite kod jezika prema popisu "Popis jezičnih kodova" (stranica 68). x [BD Internet Connection] (BD internetska veza) [Allow] (Dopusti): U normalnim okolnostima odaberite ovo. [Do not allow] (Nemoj dopustiti): Ne dopušta internetsku vezu. x [Internet Video Unrated] (Internetski videozapis bez dobnog ograničenja) [Allow] (Dopusti): omogućuje reprodukciju internetskih videozapisa bez dobnog ograničenja. [Block] (Blokiraj): blokira reprodukciju internetskih videozapisa bez dobnog ograničenja. [System Settings] (Postavke sustava) x [OSD Language] (Jezik OSD-a) Možete odabrati željeni jezik prikaza zaslona sustava. x [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavne jedinice) [On] (Uključeno): zaslon na prednjoj ploči uvijek je uključen, a svjetlina LED indikatora postavljena je na maksimalno. [Auto] (Automatski): zaslon na prednjoj ploči isključen je, a svjetlina LED indikatora automatski se smanjuje ako ne upravljate sustavom otprilike 10 sekundi. x [HDMI Settings] (HDMI postavke) [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) [On] (Uključeno): Uključuje funkciju [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI). Možete zajednički raditi s opremom koja je spojena HDMI kabelom. [Off] (Isključeno): Isključeno. [Audio Return Channel] (Povratni audiokanal) Ta je funkcija dostupna kada sustav priključite u priključak HDMI IN na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel i ako je [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) postavljena na [On] (Uključeno). 52HR [Auto] (Automatski): Sustav putem HDMI kabela može automatski primati digitalni zvučni signal TV-a. [Off] (Isključeno): Isključeno. Napomena (Samo modeli za Europu) Kada postavite [Quick Start Mode] (Način rada za brzo pokretanje) na [On] (Uključeno) [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI), automatski se postavlja na [Off] (Isključeno). x [Quick Start Mode] (Način rada za brzo pokretanje) [On] (Uključeno): Skraćuje vrijeme pokretanja iz stanja pripravnosti. Sustavom možete upravljati čim ga uključite. [Off] (Isključeno): Zadana postavka. Napomena (Samo modeli za Europu) Kada postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) ili [Remote Start] (Pokretanje na daljinu) na [On] (Uključeno), [Quick Start Mode] (Način rada za brzo pokretanje) automatski se postavlja na [Off] (Isključeno). x [Auto Standby] (Automatsko stanje pripravnosti) [On] (Uključeno): Uključuje funkciju [Auto Standby] (Automatska pripravnost). Ako sustavom ne rukujete otprilike 20 (za modele za Europu i Južnu Afriku) i 30 minuta (za ostale modele), sustav automatski prelazi u stanje pripravnosti. [Off] (Isključeno): Isključeno. x [Auto Display] (Automatski prikaz) [On] (Uključeno): automatski prikazuje informacije na zaslonu tijekom promjene prikazivanja naslova, načina slika, zvučnih signala itd. [Off] (Isključeno): prikazuje informacije samo kada pritisnete DISPLAY. x [Screen Saver] (Čuvar zaslona) [On] (Uključeno): Uključuje funkciju čuvara zaslona. [Off] (Isključeno): Isključeno. x [Software Update Notification] (Obavijest o ažuriranju softvera) [On] (Uključeno): Postavlja sustav tako da šalje obavijest s informacijama o najnovijoj verziji softvera (stranica 47). [Off] (Isključeno): Isključeno. x [System Information] (Informacije o sustavu) Možete prikazati informacije o verziji softvera sustava i MAC adresi. x [Software License Information] (Informacije o softverskoj licenci) Možete prikazati informacije o softverskoj licenci. x [Internet Settings] (Internetske postavke) Prvo povežite sustav s mrežom. Dodatne informacije potražite u odjeljku "3. korak: priprema za mrežnu vezu" (stranica 21). [Wired Setup] (Ožičeno postavljanje): Odaberite tu mogućnost kada se povezujete sa širokopojasnim usmjerivačem putem LAN kabela. Kada odaberete ovu postavku, ugrađeni bežični LAN onemogućuje se automatski. [Wireless Setup(built-in)] (Bežično postavljanje (ugrađeno)): Odaberite ovu postavku ako koristite ugrađeni bežični LAN sustava kao bežičnu mrežnu vezu. Savjet Dodatne informacije potražite na sljedećem web-mjestu te pogledajte najčešća pitanja. Za korisnike u Europi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u drugim državama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support x [Network Connection Status] (Status mrežne veze) Prikazuje trenutno stanje mrežne veze. x [Network Connection Diagnostics] (Dijagnostika mrežne veze) Da biste provjerili je li mrežna veza ispravno uspostavljena, možete pokrenuti dijagnostiku mreže. x [Connection Server Settings] (Postavke poslužitelja za povezivanje) služi za odabir prikaza povezanog DLNA poslužitelja. 53HR Postavke i prilagodbe x [Gracenote Settings] (Gracenote postavke) [Auto] (Automatski): Automatski preuzima informacije o disku kada zaustavite reprodukciju diska. Da bi preuzimanje bilo moguće, sustav mora biti povezan s mrežom. [Manual] (Ručno): Preuzima informacije o disku kada je odabrana mogućnost [Video Search] (Pretraživanje videozapisa) ili [Music Search] (Pretraživanje glazbe). [Network Settings] (Mrežne postavke) x [Renderer Set-up] (Postavljanje prikazivača) [Automatic Access Permission] (Dopuštenje automatskog pristupa): Služi za omogućivanje automatskog pristupa novootkrivenom DLNA kontroleru. [Smart Select] (Pametan odabir): Omogućuje Sony DLNA kontroleru da pronađe sustav kao ciljnu opremu kojom se upravlja putem infracrvene zrake. Tu funkciju možete uključiti i isključiti. [Renderer Name] (Naziv prikazivača): Prikazuje naziv sustava kako je naveden na drugim DLNA uređajima na mreži. x [Renderer Access Control] (Kontrola pristupa prikazivaču) Određuje hoće li se prihvatiti naredbe iz DLNA kontrolera. x [PARTY Auto Start] (Automatsko pokretanje funkcije PARTY) [On] (Uključeno): Pokreće PARTY ili se pridružuje postojećoj funkciji PARTY na zahtjev umreženog uređaja kompatibilnog s funkcijom PARTY STREAMING. [Off] (Isključeno): Isključeno. x [Registered Remote Devices] (Registrirani udaljeni uređaji) Prikazuje popis registriranih udaljenih uređaja. Napomena Da biste koristili tu funkciju, svakako izvršite ažuriranje softvera (stranica 47). x [Remote Start] (Pokretanje na daljinu) [On] (Uključeno): Omogućuje uključivanje sustava pomoću uređaja povezanog putem mreže ako je sustav u stanju pripravnosti. 54HR [Off] (Isključeno): Sustav se ne može uključiti pomoću uređaja povezanog putem mreže. Napomena (Samo modeli za Europu) Kada postavite [Quick Start Mode] (Način rada za brzo pokretanje) na [On] (Uključeno), [Remote Start] (Pokretanje na daljinu) automatski se postavlja na [Off] (Isključeno). [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke) Pokreće [Easy Network Settings] (Jednostavne mrežne postavke) radi podešavanja osnovnih postavki mreže. Slijedite upute na zaslonu. [Resetting] (Ponovno postavljanje) x [Reset to Factory Default Settings] (Vraćanje na tvornički zadane postavke) Postavke sustava možete vratiti na tvornički zadane odabirom skupine postavki. Sve postavke unutar skupine bit će vraćene na početne. x [Initialise Personal Information] (Pokreni osobne podatke) Možete izbrisati osobne podatke pohranjene u sustavu. O izvorima napajanja O radu uređaja Ako sustav ne planirate upotrebljavati dulje vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice. Pri isključivanju kabela za napajanje izmjeničnom strujom primite i povucite utikač, a ne sam kabel. Ako unesete sustav iz hladnog na toplo mjesto ili ako je postavljen u vrlo vlažnom prostoru, na lećama unutar uređaja može se kondenzirati vlaga. Ako se to dogodi, sustav možda neće pravilno raditi. U tom slučaju uklonite disk i ostavite sustav uključen približno pola sata dok vlaga ne ishlapi. Dodatne informacije Mjere opreza O sigurnosti O postavljanju • Postavite sustav na dovoljno prozračno mjesto kako u unutrašnjosti sustava ne bi došlo do nakupljanja topline. • Iako se jedinica grije za vrijeme rada, to ne znači da je došlo do kvara. Ako jedinicu stalno koristite pri visokim razinama glasnoće, temperatura kućišta na vrhu, sa strane i na dnu značajno raste. Ne dirajte kućište kako se ne biste opekli. • Jedinicu nemojte smještati na mekane podloge (tepihe, prekrivače itd.), koje bi mogle blokirati otvore za ventilaciju. • Sustav nemojte instalirati blizu izvora topline, primjerice radijatora ili zračnih otvora, ni na mjesta podložna izravnom Sunčevu svjetlu, velikim količinama prašine, mehaničkoj vibraciji ili udarima. • Ne postavljajte sustav u kosi položaj. Oblikovan je za rad samo u vodoravnom položaju. O prilagodbi glasnoće Ne pojačavajte glasnoću dok slušate dijelove s vrlo niskom razinom ulaza zvuka ili bez zvučnih signala. U suprotnome se zvučnici mogu oštetiti tijekom nagle reprodukcije dijela s visokom razinom zvuka. O čišćenju Kućište, prednju ploču i kontrole čistite mekom krpom malo navlaženom u otopini blagog sredstva za pranje. Nemojte koristiti nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin. O diskovima za čišćenje, sredstvima za čišćenje diskova/leća Nemojte koristiti diskove za čišćenje i sredstva za čišćenje diskova/leća (uključujući tekuća sredstva i raspršivače). Oni mogu prouzročiti kvar uređaja. 55HR Dodatne informacije • Ako u kućište uređaja dospije neki predmet ili tekućina, isključite uređaj iz struje i odnesite ga na pregled u ovlašteni servis prije nastavka uporabe. • Ne dirajte kabel za napajanje mokrim rukama. U suprotnom može doći do strujnog udara. • Sustav i diskove držite što dalje od opreme sa snažnim magnetima, kao što su mikrovalne pećnice ili veliki zvučnici. • Ne stavljajte teške predmete na sustav. • Ne stavljajte metalne predmete ispred prednje ploče. To može ograničiti prijam radiovalova. • Ne stavljajte sustav na mjesta na kojima se upotrebljava medicinska oprema. To može uzrokovati kvar medicinske opreme. • Ako upotrebljavate srčani stimulator ili neki drugi medicinski uređaj, prije upotrebe funkcije bežične LAN mreže posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskog uređaja. O zamjeni dijelova O Bluetooth komunikaciji U slučaju popravljanja ovog sustava, popravljeni dijelovi mogu se zadržati za ponovnu upotrebu ili recikliranje. • Bluetooth uređaji moraju koristiti na međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara (bez prepreka). Učinkoviti komunikacijski raspon može se skratiti u sljedećim uvjetima: – ako se između uređaja s Bluetooth vezom nalazi osoba, metalni predmet, zid ili druga prepreka – na lokacijama gdje je instaliran bežični LAN – u blizini mikrovalnih pećnica koje su u upotrebi – na lokacijama na kojima se pojavljuju drugi elektromagnetski valovi • Bluetooth uređaji i bežični LAN (IEEE 802.11b/g) koristi isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Pri korištenju Bluetooth uređaja u blizini uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a, može doći do elektromagnetskih smetnji. To bi moglo uzrokovati sporiji prijenos podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. U tom slučaju pokušajte sljedeće: – koristite ovu jedinicu najmanje 10 metara od uređaja s bežičnim LAN-om – isključite napajanje za bežičnu LAN opremu pri korištenju Bluetooth uređaja unutar 10 metara – postavite ovu jedinicu i Bluetooth uređaj što je moguće bliže jedno drugom • Radiovalovi koje emitira ova jedinica mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu rezultirati kvarom, uvijek isključite napajanje na ovoj jedinici i Bluetooth uređaju na sljedećim mjestima: – u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima, na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje mogu postojati zapaljivi plinovi – blizu automatskih vrata ili požarnih alarma. O boji na TV-u Ako zvučnici uzrokuju nepravilan prikaz boje na TV zaslonu, isključite televizor pa ga ponovno uključite nakon 15-30 minuta. Ako se boja i dalje nepravilno prikazuje, postavite zvučnike podalje od televizora. VAŽNA OBAVIJEST Oprez: ovaj sustav može beskonačno prikazivati nepomičnu videosliku ili zaslonski prikaz na TV zaslonu. Ako nepomičnu videosliku ili zaslonski prikaz prikazujete na televizoru dulje vrijeme, postoji rizik od oštećenja zaslona. Tome su posebno podložni televizori s plazma zaslonima i projekcijski televizori. O premještanju sustava Prije premještanja sustava provjerite nije li umetnut disk i isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice. 56HR Ako imate kakvih pitanja ili problema vezanih uz sustav, obratite se najbližem Sonyjevu distributeru. Napomene o diskovima O rukovanju diskovima • Da bi disk ostao čist, pridržavajte ga za rub. Ne dodirujte površinu. • Ne lijepite papir ili traku na disk. • Disk nemojte izlagati izravnoj Sunčevoj svjetlosti ili izvorima topline, primjerice dovodima toplog zraka, ni ostavljati u automobilu na izravnoj Sunčevoj svjetlosti jer unutra temperatura može znatno porasti. • Nakon reprodukcije pohranite disk u kutiju. O čišćenju • Prije reprodukcije očistite disk krpom. Disk brišite od središta prema rubu. • Nemojte koristiti otapala kao što su benzin i razrjeđivač, sredstva za čišćenje dostupna na tržištu ili antistatičke raspršivače namijenjene za gramofonske ploče. Sustav može reproducirati samo standardne okrugle diskove. Korištenjem nestandardnih diskova ili diskova koji nisu kružnog oblika (npr. onih u obliku kartice, srca ili zvjezdice) moguće je izazvati kvar. Nemojte koristiti disk za koji je pričvršćen komercijalno dostupan dodatak, primjerice naljepnica ili prsten. 57HR Dodatne informacije • Ova jedinica podržava sigurnosne funkcije koje su sukladne Bluetooth specifikacijama da bi se omogućilo sigurno povezivanje tijekom komunikacije pomoću Bluetooth tehnoologije. No ta sigurnost može biti nedovoljna ovisno o sadržaju postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek budite oprezni prilikom uspostavljanja komunikacije pomoću Bluetooth tehnologije. • Sony se neće ni na koji način smatrati odgovornim za štete ili drugi gubitak nastao zbog curenja informacija tijekom komunikacije pomoću Bluetooth tehnologije. • Bluetooth komunikacija ne može se sigurno zajamčiti sa svim Bluetooth uređajima koji imaju isti profil kao ova jedinica. • Bluetooth uređaji povezani s ovom jedinicom moraju biti u skladu s Bluetooth specifikacijom koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i mora imati certifikat o usklađenosti. No čak i kad je uređaj u skladu s Bluetooth specifikacijom, mogu postojati slučajevi kada povezivanje nije moguće zbog karakteristika ili specifikacija Bluetooth uređaja ili kada može rezultirati različitim načinima kontrole, prikaza ili rada. • Može se pojaviti šum ili audio se može isključiti ovisno o Bluetooth uređaju povezanom s ovom jednicom, komunikacijskim okruženjem ili uvjetima u okolini. Otklanjanje poteškoća Ako pri upotrebi sustava primijetite bilo koju od sljedećih poteškoća, prije traženja popravka pokušajte riješiti problem pomoću ovog vodiča za otklanjanje poteškoća. Ako se bilo koji od problema nastavi pojavljivati, obratite se najbližem prodavaču tvrtke Sony. Općenito Napajanje se ne uključuje. t Provjerite je li kabel za napajanje čvrsto priključen. Daljinski upravljač ne funkcionira. t Udaljenost između daljinskog upravljača i jedinice prevelika je. t Baterije u daljinskom upravljaču slabe su. Ladica za disk ne otvara se i ne možete ukloniti disk čak ni kada pritisnete Z. t Pokušajte učiniti sljedeće: 1 Pritisnite i držite N i Z na jedinici dulje od 5 sekundi da biste otvorili ladicu za disk. 2 Uklonite disk. 3 Isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice, a zatim ga ponovo priključite nakon nekoliko minuta. Poruke Na TV zaslonu prikazuje se [A new software version is available. Please go to the "Setup" section of the menu and select "Network Update" to perform the update.] (Dostupna je nova verzija softvera. Idite do odjeljka "Postavljanje" izbornika i odaberite "Mrežno ažuriranje" da biste napravili ažuriranje.) t Pogledajte [Network Update] (stranica 47) (Mrežno ažuriranje) da biste ažurirali sustav najnovijom verzijom softvera. Na zaslonu na prednjoj ploči naizmjenično se prikazuju "PRTECT", "PUSH" i "POWER". t Pritiskom na "/1 isključite sustav i provjerite sljedeće stavke nakon što "STBY" nestane. • Koristite li samo priložene zvučnike? • Blokira li nešto ventilacijske otvore sustava? • Nakon provjere gore navedenih stavki i rješavanja eventualnih problema, uključite sustav. Ako se uzrok problema ne može pronaći čak i nakon provjere svih gore navedenih stavki, potražite pomoć kod prodavača za Sony. Na zaslonu prednje ploče prikazuje se "LOCKED". t Postavite funkciju zaključavanja gumba na isključeno (stranica 44). Sustav ne radi normalno. t Isključite kabel za napajanje iz zidne utičnice, a zatim ga ponovo priključite nakon nekoliko minuta. "D. LOCK" se pojavljuje na zaslonu prednje ploče. t Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili lokalnom ovlaštenom servisu te tvrtke. Na zaslonu na prednjoj ploči pojavit će se "Exxxx" (x je broj). t Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili lokalnom ovlaštenom servisu tvrtke Sony te navedite šifru pogreške. 58HR Na cijelom TV zaslonu prikazuje se poruka. bez t Obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili lokalnom ovlaštenom servisu te tvrtke. Slika Nema slike ili se slika ne prikazuje pravilno. Nema slike kada uspostavite vezu HDMI kabelom. t Uređaj je spojen na ulazni uređaj koji nije kompatibilan s HDCP-om (širokopojasna zaštita digitalnog sadržaja) ("HDMI" na zaslonu prednje ploče ne pali se) (stranica 19). Tamni je dio slike pretaman / svijetli je dio slike presvijetao ili neprirodan. t Postavite [Picture Quality Mode] (Način kvalitete slike) na [Standard] (Standardni način kvalitete slike) (zadano) (stranica 36). Pojavljuje se šum na slici. t Očistite disk. t Ako emitiranje slike iz sustava ide preko videorekordera do TV-a, signal zaštite autorskih prava primijenjen na neke BD/DVD programe može utjecati na kvalitetu slike. Ako i dalje imate problema čak i ako jedinicu izravno povežete s TV-om, pokušajte je povezati s drugim ulaznim utičnicama. t Provjerite postavku za [TV Type] (Vrsta TV-a) na izborniku [Screen Settings] (Postavke zaslona) (stranica 48). t Omjer širine i visine na disku fiksan je. Boje na TV zaslonu nepravilno se prikazuju. t Ako se zvučnici upotrebljavaju s katodnim televizorom ili projektorom, instalirajte ih na udaljenosti od najmanje 0,3 m od televizora. t Ako se boje i dalje nepravilno pokazuju, isključite TV pa ga uključite nakon 15-30 minuta. t Provjerite je li neki magnetski predmet (magnetski zapor na postolju za televizor, medicinski uređaj, igračka itd.) smješten blizu zvučnika. Zvuk Nema zvuka. t Kabeli zvučnika nisu čvrsto priključeni. t Provjerite postavke zvučnika (stranica 42). Iz TV-a ne dopire zvuk putem utičnice HDMI (OUT) tijekom upotrebe funkcije [Audio Return Channel] (Povratni audio kanal). t Postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI postavke) izbornika [System Settings] (Postavke sustava) na [On] (Uključeno) (stranica 52). Postavite i [Audio Return Channel] (Povratni audio kanal) u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI postavke) izbornika [System Settings] (Postavke sustava) na [Auto] (Automatski) (stranica 52). t Provjerite je li TV kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel (Povratni audio kanal). 59HR Dodatne informacije t Provjerite način izlaza na svom sustavu (stranica 19). t Pritisnite i držite N i VOL – na jedinici dulje od 5 sekundi da biste vratili izlaznu rezoluciju videozapisa na najnižu vrijednost. t U slučaju BD-ROM diskova provjerite postavku [BD-ROM 24p Output] (BD-ROM 24p izlaz) u kategoriji [Screen Settings] (Postavke zaslona) (stranica 49). Slika se ne prikazuje preko cijelog TV zaslona. t Provjerite je li HDMI kabel priključen u utičnicu na televizoru koja je kompatibilna s funkcijom [Audio Return Channel] (Povratni audiokanal). Sustav ne emitira ispravno zvuk televizijskih programa kada je povezan s digitalnim prijamnikom. t Postavite [Audio Return Channel] (Povratni audio kanal) u odjeljku [HDMI Settings] (HDMI postavke) izbornika [System Settings] (Postavke sustava) na [Off] (Isključeno) (stranica 52). t Provjerite veze (stranica 20). Čuje se jak šum ili buka. t Premjestite audio opremu dalje od TV-a. t Očistite disk. Zvuk gubi stereo efekt kada reproducirate CD. t Odaberite stereo zvuk pritiskom na AUDIO (stranica 38). Zvuk se emitira samo iz središnjeg zvučnika. t Ovisno o disku, zvuk se može emitirati samo iz središnjeg zvučnika. Nema zvuka ili se čuje samo niska razina zvuka iz surround zvučnika. t Provjerite veze i postavke zvučnika (stranice 18, 42). t Provjerite postavku načina zvuka (stranica 24). t Ovisno o izvoru, efekt surround zvučnika može biti manje primjetan. t Reproducira se 2-kanalni izvor. Zvuk priključene opreme izobličen je. t Smanjite razinu unosa za povezanu opremu tako da odaberete [Attenuate AUDIO] (Priguši - AUDIO) (stranica 50). 60HR Odjednom se čuje glasna glazba. t Uključena je ugrađena demonstracija zvuka. Za smanjivanje jasnoće zvuka pritisnite 2 ili pritisnite x za zaustavljanje demonstracije. Tuner Radijske se stanice ne mogu namjestiti. t Provjerite je li antena dobro povezana. Namjestite antenu. t Jačina signala stanice preslaba je (kada koristite automatsko namještanje). Ručno namjestite postaje. Reprodukcija Disk se ne reproducira. t Regionalni kôd na BD/DVD-u ne odgovara sustavu. t Vlaga se kondenzira unutar jedinice i može uzrokovati oštećenje leća. Uklonite disk i ostavite jedinicu uključenu približno pola sata. t Sustav ne može reproducirati snimljeni disk koji nije pravilno finaliziran (stranica 63). Nazivi datoteka ne prikazuju se pravilno. t Sustav može prikazati samo formate znakova koji su usklađeni sa standardom ISO 8859-1. Ostali formati znakova mogu se prikazivati različito. t Ovisno o softveru za pisanje koji se upotrebljava, znakovi unosa mogu se prikazivati drugačije. Disk se ne reproducira od početka. t Odabrana je funkcija nastavljanja reprodukcije Pritisnite OPTIONS, odaberite [Play from start] (Reproduciraj od početka), a zatim pritisnite . Reprodukcija ne započinje od mjesta nastavka na kojem ste prekinuli reprodukciju. t Ovisno o disku, mjesto nastavka može se izbrisati iz memorije u sljedećim slučajevima: • kada otvorite ladicu diska • kada prekinete vezu s USB uređajem • kada reproducirate drugi sadržaj • kada isključite jedinicu Jezik zvučnog zapisa / titlova ili kutovi ne mogu se promijeniti. t Pokušajte koristiti BD ili DVD izbornik. t Višejezični zapisi/titlovi ili višestruki kutovi nisu zabilježeni na BD-u ili DVD-u koji se reproducira. t Pokušajte učiniti sljedeće: 1 Uklonite disk. 2 Isključite sustav. 3 Uklonite i ponovno priključite USB uređaj (stranica 28). 4 Uključite sustav. 5 Umetnite BD-ROM sa značajkom BONUSVIEW/BD-LIVE. USB device USB uređaj nije prepoznat. t Pokušajte učiniti sljedeće: 1 Isključite sustav. 2 Uklonite i ponovno priključite USB uređaj. 3 Uključite sustav. t Provjerite je li USB uređaj čvrsto priključen u (USB) ulaz. t Provjerite jesu li USB uređaj ili kabel oštećeni. t Provjerite je li USB uređaj uključen. t Ako je USB uređaj povezan putem USB koncentratora, odspojite ga i priključite izravno u glavnu jedinicu. Slika ili zvuk loši su ili se pak određeni programi prikazuju s manje pojedinosti, osobito tijekom ubrzanog kretanja ili tamnih scena. t Kvaliteta slike/zvuka može biti slaba ovisno o davateljima internetskog sadržaja. t Kvaliteta slike i zvuka može se povećati promjenom brzine veze. Sony preporučuje brzinu veze od najmanje 2,5 Mb/s za videosadržaje standardne rezolucije (10 Mb/s za videosadržaje visoke rezolucije). t Neki videozapisi ne sadrže zvuk. Slika je mala. t Pritisnite V za povećavanje. "BRAVIA" Sync ([Control for HDMI] (Kontrola za HDMI)) Funkcija [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) ne radi ("BRAVIA" Sync). t Provjerite je li mogućnost [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) postavljena na [On] (Uključeno) (stranica 52). t Ako promijenite HDMI vezu, isključite i uključite sustav. t Ako je došlo do nestanka struje, postavite mogućnost [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) na [Off] (Isključeno), a zatim postavite mogućnost [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) na [On] (Uključeno) (stranica 52). t Provjerite sljedeće i pogledajte upute za rad priložene uz opremu. • Je li povezana oprema kompatibilna s funkcijom [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI). • Je li ispravna postavka povezane opreme za funkciju [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI). 61HR Dodatne informacije Dodatni sadržaji ili drugi podaci s BD-ROM-a ne mogu se reproducirati. BRAVIA Internet Video Mrežna veza Sustav se ne može povezati s mrežom. t Provjerite mrežnu vezu (stranica 21) i mrežne postavke (stranica 53). Bežična LAN veza Ne možete povezati osobno računalo s internetom nakon što izvršite [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] (Zaštićeno postavljanje Wi-Fi veze (WPS)). t Bežične postavke usmjerivača mogu se automatski promijeniti ako prije prilagodbe postavki usmjerivača koristite funkciju Wi-Fi Protected Setup. U tom slučaju promijenite bežične postavke računala u skladu s tim. Sustav se ne može povezati s mrežom ili mrežna veza nije postojana. t Provjerite je li bežični LAN usmjerivač uključen. t Provjerite mrežnu vezu (stranica 21) i mrežne postavke (stranica 53). t Ovisno o okruženju upotrebe, uključujući zidni materijal, uvjete prijama radiovalova ili prepreke između sustava i bežičnog LAN usmjerivača, udaljenost na kojoj je moguća komunikacija možda će biti kraća. Premjestite sustav i bežični LAN usmjerivač bliže jedan drugom. t Uređaji koji koriste frekvencijski pojas od 2,4 GHz, primjerice mikrovalna pećnica te Bluetooth ili digitalni bežični uređaji, mogu prekidati komunikaciju. Jedinicu premjestite dalje od takvih uređaja ili isključite uređaje. t Bežična LAN veza može biti nestabilna ovisno o okruženju u kojem se upotrebljava, posebno ako se koristi funkcija Bluetooth sustava. U tom slučaju prilagodite okruženje upotrebe. Željeni bežični usmjerivač ne prikazuje se na popisu bežičnih mreža. t Pritisnite RETURN za povratak na prethodni zaslon i ponovno pokušajte izvršiti [Wireless Setup(built-in)] (Bežično postavljanje (ugrađeno)). Ako željeni bežični usmjerivač i dalje nije prepoznat, s popisa mrežnih adresa odaberite [Add a new address.] (Dodaj novu adresu), a zatim odaberite opciju [Manual Registration] (Ručna registracija) da biste ručno unijeli naziv mreže (SSID). Bluetooth uređaj Nije moguće izvršiti uparivanje. t Približite Bluetooth uređaj jedinici. t Uparivanje možda neće biti moguće ako se u blizini jedinice nalaze drugi Bluetooth uređaji. U tom slučaju isključite druge Bluetooth uređaje. t Izbrišite sustav sa svog Bluetooth uređaja i ponovno izvršite uparivanje (stranica 29). Nije moguće izvršiti povezivanje. t Informacije o registraciji uparivanja izbrisane su. Ponovite postupak uparivanja (stranica 29). 62HR 1) Nema zvuka. t Provjerite nije li sustav predaleko od Bluetooth uređaja i da možda druga Wi-Fi mreža, drugi bežični uređaj od 2,4 GHz ili mikrovalna pećnica ne izazivaju smetnje na njemu. t Provjerite je li ispravno uspostavljena Bluetooth veza između tog sustava i Bluetooth uređaja. t Ponovno izvršite uparivanje tog sustava i Bluetooth uređaja. t Držite sustav podalje od metalnih predmeta ili površina. t Provjerite je li odabrana funkcija "BT". t Najprije prilagodite jačinu zvuka Bluetooth uređaja, a ako je jačina zvuka i dalje preniska, prilagodite jačinu zvuka na jedinici. t Jedinica i Bluetooth uređaj predaleko su jedno od drugog. t Ako postoje prepreke između jedinice i Bluetooth uređaja, uklonite ili izbjegnite prepreke. t Ako se u blizini nalazi oprema koja generira elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAn, drugi Bluetooth uređaj ili mikrovalna pećnica, premjestite ih. Diskovi koji se mogu reproducirati Blu-ray Disc BD-ROM1) BD-R/BD-RE2) DVD3) DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD3) CD-DA (glazbeni CD) CD-ROM CD-R/CD-RW Diskovi koji se ne mogu reproducirati • • • • • • • • • BD-ovi sa spremnikom BDXL-ovi DVD-RAM-ovi HD DVD-ovi DVD Audio diskovi PHOTO CD-ovi Podatkovni dio CD-dodataka Super VCD-ovi Zvučni materijal na DualDisk diskovima Napomene o diskovima Proizvod je dizajniran za reprodukciju diskova koji su usklađeni sa standardom Compact Disc (CD). DualDisc diskovi i neki glazbeni diskovi šifrirani tehnologijama za zaštitu autorskih prava nisu usklađeni sa standardom Compact Disc (CD). Stoga ti diskovi nisu kompatibilni s ovim proizvodom. Napomena u vezi reprodukcije BD/DVD diskova Proizvođači softvera možda su namjerno postavili neke operacije vezane uz reprodukciju BD/DVD diskova. Budući da ovaj sustav reproducira BD/DVD diskove u skladu sa sadržajem diska koji su oblikovali proizvođači softvera, neke značajke reprodukcije neće biti dostupne. 63HR Dodatne informacije Zvuk preskače ili podrhtava ili se prekinula veza. Budući da su specifikacije Blu-ray diskova nove i mijenjaju se, neki diskovi možda se neće moći reproducirati ovisno o vrsti diska i verziji. Isto tako, izlaz zvuka razlikuje se ovisno o izvoru, povezanom izlaznom priključku i odabranim postavkama zvuka. 2) BD-RE: ver.2.1 BD-R: ver.1.1, 1.2, 1.3 uključujući organsku vrstu pigmenta BD-R (vrsta LTH) BD-R-ovi snimljeni na računalu ne mogu se reproducirati ako je postscriptove moguće snimiti. 3) CD ili DVD disk neće se reproducirati ako nije pravilno finaliziran. Dodatne informacije potražite u uputama za rad priloženima uz uređaj za snimanje. Napomena vezana uz dvoslojne BD/DVD diskove Glazba Slika i zvuk koji se reproduciraju mogu se trenutačno prekinuti pri prebacivanju slojeva. MP3 (MPEG-1 Audio .mp3, .mka*6 Layer III) Audiokodek Nastavak Regionalni kôd (samo BD-ROM/ DVD VIDEO) AAC*1 .m4a, .aac*6, .mka*6 WMA9 Standard*1 .wma Sustav ima regionalni kôd regije otisnut na dnu jedinice, a reproducira samo BD-ROM/DVD VIDEO diskove (samo reprodukcija) označene identičnim regionalnim kodovima ili ALL . LPCM .wav, .mka*6 FLAC*6 .flac, .fla AC3*6 .ac3, .mka Fotografija Format fotografija Vrste datoteka koje se mogu reproducirati Videozapis Oblik MPEG-1 Video*1 PS .mpg, .mpeg MPEG-2 Video*2 PS*3 .mpg, .mpeg TS*4 .m2ts, .mts Xvid Nastavak AVI .avi MKV .mkv MKV*1 .mkv MP4*1 .mp4, .m4v TS*1 .m2ts, .mts Quick Time*6 .mov 3gpp/ 3gpp2*6 .3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 VC1*1 TS .m2ts, .mts WMV9*1 ASF .wmv, .asf Motion JPEG*6 Quick Time .mov AVI .avi Video format Oblik Nastavak AVCHD*1*7 AVCHD Format Folder*8 MPEG4/AVC*5 64HR .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*9 GIF .gif*9 MPO .mpo*6*10 *1 Videokodek Nastavak JPEG Sustav možda neće reproducirati datoteke ovog formata smještene na DLNA poslužitelju. *2 Sustav može reproducirati samo videozapis standardne rezolucije smješten na DNLA poslužitelju. *3 Sustav ne može reproducirati datoteke DTS formata smještene na DLNA poslužitelju. *4 Sustav može reproducirati samo datoteke Dolby Digital formata smještene na DLNA poslužitelju. *5 Sustav može podržati AVC do razine 4.1. *6 Sustav neće reproducirati datoteke ovog formata smještene na DLNA poslužitelju. *7 Sustav može reproducirati format AVCHD Ver.2.0 (AVCHD 3D/Progressive). *8 Sustav reproducira datoteke formata AVCHD snimljene digitalnom videokamerom itd. Disk formata AVCHD neće se reproducirati ako nije pravilno finaliziran. *9 Sustav ne reproducira animirane PNG ili GIF datoteke. *10 Za MPO datoteke koje nisu u 3D formatu prikazuje se ključna ili prva slika. Napomena Podržani audioformati Sustav podržava sljedeće audioformate. Funkcija Format "BD/DVD" "TV" (DIGITAL IN) LPCM 2ch a a LPCM 5.1ch, LPCM 7.1ch a – Dolby Digital a a Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus a – DTS a a DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1 a* a* DTS96/24 a a* DTS-HD High Resolution Audio a – DTS-HD Master Audio a – Dodatne informacije • Neke datoteke neće se reproducirati, što ovisi o formatu datoteke, šifriranju datoteke, stanju snimke ili stanju DLNA poslužitelja. • Neke datoteke uređene na računalu neće se reproducirati. • Neke datoteke neće biti moguće premotavati unaprijed ili unatrag. • Sustav ne reproducira kodirane datoteke, poput formata DRM i Lossless. • Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape na BD, DVD, CD diskovima i USB uređajima: – do mapa u 9. sloju (uključujući korijensku mapu) – do 500 datoteka/mapa u jednom sloju • Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili mape pohranjene na DLNA poslužitelju: – do mapa u 19. sloju – do 999 datoteka/mapa u jednom sloju • Sustav podržava sljedeće brzine prijenosa: – do 60 fps samo za format AVCHD, – do 30 fps za druge videokodeke. • Sustav može podržati brzinu prijenosa u bitovima od 40 Mb/s. • Sustav može podržati rezoluciju do 1920 × 1080p. • Neki USB uređaji ne rade s ovim sustavom. • Sustav može prepoznati uređaje klase masovne pohrane (MSC) (kao što je flash memorija ili HDD), SICD uređaje (engl. Still Image Capture Devices) i tipkovnice sa 101 tipkom. • Sustav ne može bez problema reproducirati videozapise velike brzine prijenosa u bitovima s CD-a s podacima. Preporučeno je reproducirati videozapise velike brzine prijenosa pomoću podatkovnog DVD ili BD diska. a: Podržani format. –: Nepodržani format. * Dekodirano kao DTS jegra. Napomena Podržana frekvencija uzorkovanja digitalnog signala za format LPCM 2ch iznosi do 48 kHz kada se upotrebljava funkcija "TV". 65HR HDMI odjeljak Specifikacije Priključnica Vrsta A (19-pinski) Odjeljak pojačala BD/DVD/CD sustav BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100 BDV-E2100 (osim za modele za Ujedinjeno Kraljevstvo i Irsku) USB odjeljak IZLAZNA SNAGA (stvarna) Prednji lijevi/prednji desni zvučnik: 75 W + 75 W (pri 3 oma, 1 kHz, 1% THD) IZLAZNA SNAGA (nazivna) Prednji lijevi / prednji desni / lijevi surround / desni surround 125 W (po kanalu na 3 oma, 1 kHz) Središnji: 250 W (pri 6 oma, 1 kHz) Subwoofer: 250 W (pri 6 oma, 80 Hz) Ulazi (analogni) AUDIO IN Osjetljivost: 1 V/400 mV Ulazi (digitalni) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Podržani formati: LPCM 2CH (do 48 kHz), Dolby Digital, DTS BDV-E2100 (samo za modele za Ujedinjeno Kraljevstvo i Irsku) IZLAZNA SNAGA (stvarna) Prednji lijevi/prednji desni zvučnik: 75 W + 75 W (pri 3 oma, 1 kHz, 1% THD) IZLAZNA SNAGA (nazivna) Prednji lijevi / prednji desni / lijevi surround / desni surround 100 W (po kanalu na 3 oma, 1 kHz) Središnji: 200 W (pri 6 oma, 1 kHz) Subwoofer: 200 W (pri 6 oma, 80 Hz) Ulazi (analogni) AUDIO IN Osjetljivost: 1 V/400 mV Ulazi (digitalni) TV (Audio Return Channel/OPTICAL) Podržani formati: LPCM 2CH (do 48 kHz), Dolby Digital, DTS 66HR Sustav formata signala/ NTSC/PAL (USB) ulaz: Vrsta A (za povezivanje USB memorije, čitača memorijske kartice, digitalnog fotoaparata i digitalne kamere) LAN odjeljak LAN (100) terminal 100BASE-TX terminal Odjeljak za bežični LAN Usklađenost sa standardom IEEE 802.11 b/g/n Frekvencija i kanal Tajvanski model: pojas od 2,4 GHz: kanali 1 – 11 Za ostale modele: pojas od 2,4 GHz: kanali 1 – 13 Bluetooth odjeljak Komunikacijski sustav Bluetooth specifikacija, verzija 3.0 Izlaz Bluetooth specifikacija, klasa snage 2 Maksimalni komunikacijski raspon Linija vidljivosti pribl. 10 m1) Frekvencijski pojas 2,4 GHz Način modulacije FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Kompatibilni Bluetooth profili2) A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) Podržani kodeci3) SBC4), AAC Raspon prijenosa (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz, 48 kHz) 1) Stvarni će se raspon razlikovati ovisno o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, bežični telefon, osjetljivost prijama, izvedba antente, operacijski sustav, softverska aplikacija itd. 2) Standardni Bluetooth profili navode svrhu Bluetooth komunikacija između uređaja. 3) Kodek: format kompresije i konverzije audiosignala 4) Potpojasni kodek Odjeljak za FM tuner Sustav PLL kvarcom kontrolirani digitalni sintetizator Raspon podešavanja 87,5 MHz – 108,0 MHz (korak od 50 kHz) Antena FM žičana antena Zvučnici Prednji (SS-TSB123) za BDV-E4100 Dimenzije (š/v/d) (pribl.) 100 mm × 650 mm × 100 mm (dio za postavljanje na zid) 260 mm × 1200 mm × 260 mm (cijeli zvučnik) Težina (pribl.) Prednji:1,3 kg (dio za postavljanje na zid sa zvučničkim kabelom) 2,9 kg (cijeli zvučnik) Surround:1,4 kg (dio za postavljanje na zid sa zvučničkim kabelom) 3,0 kg (cijeli zvučnik) Prednji/surround (SS-TSB122) za BDV-E3100 Surround (SS-TSB122) za BDV-E4100 Dimenzije (š/v/d) (pribl.) 90 mm × 205 mm × 91 mm Težina (pribl.) Prednji: 0,53 kg (sa zvučničkim kabelom) Surround: 0,62 kg (sa zvučničkim kabelom) Prednji/surround (SS-TSB121) za BDV-E2100 Dimenzije (š/v/d) (pribl.) 95 mm × 189 mm × 80 mm Središnji (SS-CTB122) za BDV-E6100/ BDV-E4100/BDV-E3100 Dimenzije (š/v/d) (pribl.) 240 mm × 90 mm × 85 mm Težina (pribl.) 0,58 kg (sa zvučničkim kabelom) Središnji (CTB121) za BDV-E2100 Dimenzije (š/v/d) (pribl.) 225 mm × 84 mm × 75 mm Težina (pribl.) 0,5 kg (sa zvučničkim kabelom) Subwoofer (SS-WSB123) za BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100 Dimenzije (š/v/d) (pribl.) 225 mm × 365 mm × 345 mm Težina (pribl.) 5,8 kg (sa zvučničkim kabelom) Subwoofer (SS-WSB122) za BDV-E2100 Dimenzije (š/v/d) (pribl.) 220 mm × 305 mm × 255 mm Težina (pribl.) 3,8 kg (sa zvučničkim kabelom) Općenito Preduvjeti napajanja Tajvanski model: 120 V AC, 50/60 Hz Za ostale modele: 220 V – 240 V izmjenične struje, 50/60 Hz Potrošnja energije Uključeno: 95 W Stanje pripravnosti: 0,3 W (pojedinosti o toj postavci potražite na stranici stranica 44.) Dimenzije (š/v/d) (pribl.) 430 mm × 50,5 mm × 296 mm uklj. ispupčene dijelove Težina (pribl.) 2,7 kg Dizajn i specifikacije podložni su promjeni bez prethodne obavijesti. • Potrošnja energije u stanju pripravnosti: 0,3 W • Više od 85% energetske učinkovitosti bloka pojačala postiže se punim digitalnim pojačalom, S-Master. 67HR Dodatne informacije Prednji/surround (SS-TSB123) za BDV-E6100 Težina (pribl.) Prednji: 0,49 kg (sa zvučničkim kabelom) Surround: 0,54 kg (sa zvučničkim kabelom) Popis jezičnih kodova Jezične kartice odgovaraju standardu ISO 639: 1988 (E/F) standard. Kôd 1027 1028 1032 1039 1044 1045 1051 1052 1053 1057 1059 1060 1061 1066 1067 1070 1079 1093 1097 1103 1105 1109 1130 1142 1144 1145 1149 1150 1151 1157 1165 1166 1171 1174 1181 68HR Jezik Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian Kôd 1183 1186 1194 1196 1203 1209 1217 1226 1229 1233 1235 1239 1245 1248 1253 1254 1257 1261 1269 1283 1287 1297 1298 1299 1300 1301 1305 1307 1311 1313 1326 1327 1332 1334 1345 Jezik Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy Kôd 1347 1349 1350 1352 1353 1356 1357 1358 1363 1365 1369 1376 1379 1393 1403 1408 1417 1428 1435 1436 1463 1481 1482 1483 1489 1491 1495 1498 1501 1502 1503 1505 1506 Jezik Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Oriya Punjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua RhaetoRomance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian Kôd 1507 1508 1509 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1521 1525 1527 1528 1529 1531 1532 1534 1535 1538 1539 1540 1543 1557 1564 1572 1581 1587 1613 1632 1665 1684 1697 Jezik Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu 1703 Nije navedeno Roditeljska kontrola / popis regionalnih kodova Kôd 2044 2047 2046 2057 2070 2090 2115 2165 2174 2424 2200 Regija Argentina Australija Austrija Belgija Brazil Čile Danska Finska Francuska Filipini Grčka Kôd 2219 2248 2238 2239 2254 2276 2304 2092 2093 2333 2363 Regija Hong Kong Indija Indonezija Irska Italija Japan Koreja Kina Kolumbija Luksemburg Malezija Kôd 2362 2376 2109 2390 2379 2427 2428 2436 2489 2501 2149 Regija Meksiko Nizozemska Njemačka Novi Zeland Norveška Pakistan Poljska Portugal Rusija Singapur Španjolska Kôd 2499 2086 2543 2528 2184 Regija Švedska Švicarska Tajvan Tajland Velika Britanije Dodatne informacije 69HR Kazalo Brojčani nazivi F 3D 27 FM način rada 39 Format zaslona 48 A A/V SYNC 38 Audio DRC 49 Audio izlaz 50 Automatski prikaz 52 Automatsko pokretanje funkcije PARTY 54 Automatsko stanje pripravnosti 52 Ažuriranje 47 Ažuriranje mreže 47 B BD internetska veza 51 BD-LIVE 26 BD-ROM 24p izlaz 49 Bluetooth 28 BONUSVIEW 26 BRAVIA Sync 41 C CD 63 Č Čuvar zaslona 53 D Daljinski upravljač 15 Dijagnostika mrežne veze 53 Diskovi koji se mogu reproducirati 63 DLNA 33, 54 Dolby Digital 38 DTS 38 DVD 63 DVD-ROM 24p izlaz 49 70HR G Gracenote postavke 53 H HDMI YCbCr/RGB (HDMI) 49 HDMI Deep Colour Output (HDMI izlaz dubokih boja) 49 I Informacije o reprodukciji 27 Informacije o softverskoj licenci 53 Informacije o sustavu 53 Initialise Personal Information 54 Internetske postavke 53 Internetski sadržaji 32 Internetski videozapis bez dobnog ograničenja 52 J Jednostavne mrežne postavke 54 Jednostavno postavljanje 23 Jezik izbornika BD-a/DVD-a 51 Jezik OSD-a 52 Jezik titlova 51 Jezik zvuka 51 K Kontrola pristupa prikazivaču 54 Kontrola za HDMI 41, 52 M R Mrežne postavke 53 RDS 41 (Regionalni kod roditeljskog nadzora) 51 Regionalni kôd 64 Registered Remote Devices 54 Roditeljski nadzor za BD 51 Roditeljski nadzor za DVD 51 Roditeljski nadzor za internetski videozapis 51 N Način pauze 49 Način pretvorbe u kino-format 48 Način rada za brzo pokretanje 52 NFC 30 O Omjer širine i visine DVD-a 48 Osvjetljenje glavne jedinice 52 S SLEEP 43 Sloj reprodukcije BD hibridnog diska 51 Stražnja ploča 14 P T Testni ton 43 U USB 28 V Višestruko emitiran zvuk 39 Vraćanje na tvornički zadane postavke 54 Vrsta TV-a 48 W WEP 22 WPA2-PSK (AES) 22 WPA2-PSK (TKIP) 22 WPA-PSK (AES) 22 WPA-PSK (TKIP) 22 Z Zaključavanje gumba 44 Zaporka 51 Zaslon na prednjoj ploči 14 Zvučni efekt 50 71HR Dodatne informacije 51 Pokretanje na daljinu 54 Ponovno postavljanje 54 Popis jezičnih kodova 68 Postavka 3D izlaza 48 Postavka BD kombinacije zvuka 49 Postavka veličine TV zaslona za 3D 48 Postavke gledanja BD-a/DVD-a 51 Postavke poslužitelja za povezivanje 53 Postavke roditeljskog nadzora 51 Postavke zaslona 48 Postavke zvučnika 42, 50 Razina 43 Udaljenost 42 Postavke zvuka 49 Postavljanje prikazivača 54 Povratni audio kanal 52 Prednja ploča 13 Priguši – AUDIO 50 Prikaz slajdova 37 Softver ovog sustava mogao bi se ažurirati u budućnosti. Pojedinosti o dostupnim ažuriranjima potražite putem sljedećeg URL-a. Za korisnike u Europi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/ Za korisnike u drugim državama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support ©2013 Sony Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Blu-Ray player Black
- 1000 W 5.1 channels
- DTS-HD HR, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Pro Logic, Dolby TrueHD, DSD, DTS, DTS 96/24, DTS Neo:6, DTS-ES (Discrete 6.1), DTS-ES (Matrix 6.1), DTS-HD
- 3D Full HD
- FM radio Radio Data System (RDS)
- Bluetooth Wi-Fi Ethernet LAN Near Field Communication (NFC)
Related manuals
advertisement