Sony BDV-E2100 Blu-ray sustav kućnog kina s tehnologijom Bluetooth® Upute za upotrebu


Add to my manuals
72 Pages

advertisement

Sony BDV-E2100 Blu-ray sustav kućnog kina s tehnologijom Bluetooth® Upute za upotrebu | Manualzz
4-446-734-15(1) (HR)
Sustav kućnog kina
s čitačem Blu-ray
Disc™/DVD diskova
Upute za upotrebu
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100
UPOZORENJE
Nemojte postavljati uređaj u skučeni prostor,
kao što je polica za knjige ili ugradbeni ormarić.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte
ventilacijski otvor uređaja novinama,
stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima vatre
(na primjer, upaljene svijeće).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, uređaj ne izlažite uređaj
kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte
predmete napunjene tekućinom kao što su vaze.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim
baterijama prekomjernoj toplini, poput sunčeve
svjetlosti i vatre.
Da biste spriječili ozljede, uređaj mora biti
sigurno pričvršćen na pod/zid u skladu
s uputama za postavljanje.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Upotreba optičkih instrumenata s ovim uređajem
poveća rizik od oštećenja očiju.
S obzirom na to da je laserska zraka u sustavu
kućnog kina s čitačem Blu-ray Disc/DVD
diskova štetna za oči, nemojte pokušavati
rastavljati kućište.
Servisiranje prepustite samo kvalificiranom
osoblju.
Jedinica za podizanje ovog uređaja
klasificirana je kao laserski proizvod klase 3R.
Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira
se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje, pa
obavezno izbjegavajte izravno izlaganje očiju.
2HR
Ova oznaka smještena je na unutar zaštitnog
kućišta lasera.
Ovaj uređaj klasificiran je kao laserski
proizvod klase 1. Ta se oznaka nalazi na
poleđini.
Pločica s nazivom smještena je s vanjske strane
na dnu uređaja.
Za korisnike u Europi
Odlaganje stare
električne i elektroničke
opreme (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim
europskim državama sa
sustavima za odvojeno
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu i njegovu pakiranju
označava da se proizvod ne može odlagati kao
kućanski otpad. Umjesto toga mora se odložiti
na odgovarajuće odlagalište za recikliranje
električne i elektroničke opreme. Pravilnim
odlaganjem ovog proizvoda pridonosite
sprječavanju mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
doći neispravnim odlaganjem ovog proizvoda.
Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju
prirodnih resursa. Detaljnije informacije
o recikliranju ovog proizvoda zatražite od
lokalne gradske uprave, komunalne službe
za zbrinjavanje kućanskog otpada ili u trgovini
u kojoj ste kupili proizvod.
Samo Europa
Odlaganje iskorištenih
baterija (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim
europskim državama sa
sustavima za odvojeno
prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili na
pakiranju označava da se
baterija priložena s proizvodom ne smije
odlagati kao kućanski otpad.
Na određenim baterijama ovaj se simbol može
pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom.
Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb)
dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem baterija pridonosite
sprječavanju mogućih negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo
doći neispravnim odlaganjem baterije.
Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju
prirodnih resursa.
Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta
podataka mora biti ugrađena u proizvod,
bateriju smije mijenjati samo kvalificirani
serviser.
Da biste omogućili pravilno postupanje
s baterijom, proizvod po isteku vijeka trajanja
odložite u odgovarajuće odlagalište za
recikliranje električne i elektroničke opreme.
Upute za sve ostale baterije potražite u odjeljku
o sigurnom vađenju baterije iz proizvoda.
Bateriju odložite u odgovarajuće odlagalište
za recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterije zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
zbrinjavanje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod.
Napomena kupcima: sljedeće informacije
odnose se samo na opremu prodanu
u državama koje primjenjuju EU smjernice.
Proizvod je proizveden u ime tvrtke ili ga je
proizvela tvrtka Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Upiti koji se odnose na usklađenost proizvoda
sa zakonodavstvom Europske unije trebaju
se uputiti ovlaštenom predstavniku, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Njemačka. Ako imate pitanja
vezana uz servis ili jamstvo, obratite se na adrese
navedene u zasebnim dokumentima o servisu
i jamstvu.
Ovime tvrtka Sony Corp. izjavljuje da je
ova oprema u skladu s osnovnim zahtjevima
i relevantnim odredbama direktive 1999/5/EZ.
Dodatne informacije potražite na sljedećem
URL-u: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ova oprema treba biti postavljena i u funkciji
najmanje 20 cm i više udaljena od uređaja koji
zrači i tijela osobe (isključujući ekstremitete:
ruke, zapešća, stopala i gležnjeve).
Za korisnike u Australiji i Indiji
Odlaganje stare
električne i elektroničke
opreme (primjenjivo
u Europskoj uniji i drugim
europskim državama sa
sustavima za odvojeno
prikupljanje otpada)
3HR
Mjere opreza
Zaštita autorskih prava
Ova je oprema ispitana kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra te je utvrđeno da je u skladu
s ograničenjima navedenim u direktivi EMC-u.
(Samo modeli za Europu)
• Imajte na umu napredan sustav zaštite
sadržaja koji se koristi na Blu-ray Disc i DVD
medijima. Ti sustavi, pod nazivom AACS
(Advanced Access Content System) i CSS
(Content Scramble System), mogu sadržavati
neka ograničenja reprodukcije, analognog
izlaza i drugih sličnih značajki. Funkcioniranje
proizvoda i postavljena ograničenja mogu se
razlikovati ovisno o datumu kupnje jer
upravni odbor za AACS može usvojiti ili
promijeniti pravila ograničenja nakon kupnje.
• Obavijest o tehnologiji Cinavia Ovaj proizvod
pomoću tehnologije Cinavia ograničava
korištenje neovlaštenih kopija nekih
komercijalnih filmova i videozapisa te
njihovih zvučnih zapisa. Ako se otkrije
zabranjena upotreba neovlaštene kopije,
prikazat će se poruka, a reprodukcija ili
kopiranje bit će prekinuti.
Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia
potražite u internetskom informativnom
centru za korisnike tehnologije na adresi
http://www.cinavia.com. Da biste poštom
zatražili dodatne informacije o tehnologiji
Cinavia, pošaljite poštansku dopisnicu sa
svojom adresom na sljedeću adresu: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, SAD.
O izvorima napajanja
• Uređaj je pod naponom dok god je priključen
u električnu utičnicu s izmjeničnom strujom,
čak i ako je sam uređaj isključen.
• Budući da se uređaj isključuje iz električne
mreže izvlačenjem utikača, jedinicu priključite
u pristupačnu utičnicu. Ako primijetite nešto
neobično na jedinici, smjesta izvucite utikač
iz utičnice.
Za gledanje 3D videoslika
Neke osobe tijekom gledanja 3D videozapisa
mogu osjetiti nelagodu (kao što je napor očiju,
umor ili mučnina). Sony svim gledateljima
preporučuje uzimanje redovitih stanki tijekom
gledanja 3D videozapisa. Duljina i učestalost
potrebnih stanki razlikovat će se od osobe do
osobe. Sami morate odlučiti što vam najviše
odgovara. Ako osjetite nelagodu, morate
prestati gledati 3D videoslike dok nelagoda
ne prestane; savjetujte se s liječnikom ako
mislite da je to potrebno. Također biste trebali
pregledati (i) priručnik s uputama i/ili poruku
koja upućuje na oprez za svaki drugi uređaj
koji upotrebljavate ili za Blu-ray Disc sadržaje
koji se reproduciraju na ovom proizvodu te
(ii) potražiti najnovije informacije na našem
web-mjestu (http://esupport.sony.com/).
Vid male djece (osobito one ispod šest godina
starosti) još uvijek je u razvoju. Prije nego što
dopustite maloj djeci gledanje 3D videoslika,
posavjetujte se s liječnikom (pedijatrom ili
okulistom).
Da bi bili sigurni da djeca slijede prethodno
navedene preporuke, odrasli bi ih trebali
nadzirati.
4HR
Autorska prava i zaštitni znakovi
• U sustav su ugrađeni Dolby* Digital i surround
dekoder s prilagodljivom matricom Dolby
Pro Logic te DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
i dvostruko D zaštitni su znakovi tvrtke
Dolby Laboratories.
** Proizvedeno pod licencom američkog
ureda za patente U.S. Patent br.:
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616;
6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 i drugih patenata
Sjedinjenih Američkih Država i svih
ostalih država koji su potvrđeni i u obradi.
DTS-HD, simbol te DTSHD i simbol
zajedno su registrirani zaštitni znakovi
tvrtke DTS, Inc. Proizvod uključuje
softver. © DTS, Inc. Sva prava pridržana.
• Ovaj sustav sadrži tehnologiju High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™). Izrazi HDMI,
logotip HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface zaštitni su znakovi ili
registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI
Licensing LLC u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim državama.
• Java je zaštitni znak tvrtke Oracle i/ili njezinih
partnera.
• "Logotip DVD" zaštitni je znak tvrtke DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• "Blu-ray Disc", "Blu-ray", "Blu-ray 3D",
"BD-LIVE", "BONUSVIEW" i logotipi
zaštitni su znakovi Blu-ray Disc Association.
• Logotipi "Blu-ray Disc", "DVD+RW",
"DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R", "DVD
VIDEO" i "CD" zaštitni su znakovi.
• "BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony
Corporation.
• "AVCHD 3D/Progressive" i logotip
"AVCHD 3D/Progressive" zaštitni su
znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony
Corporation.
• , "XMB" i "xross media bar" zaštitni su
znakovi tvrtke Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
• "PlayStation" je registrirani zaštitni znak
tvrtke Sony Computer Entertainment Inc.
• "Logotip Sony Entertainment Network"
i "Sony Entertainment Network" zaštitni
su znakovi tvrtke Sony Corporation.
• Tehnologiju prepoznavanja glazbe i videozapisa
te povezane podatke omogućuje Gracenote®.
Gracenote je industrijski standard u tehnologiji
prepoznavanja glazbe i isporuci povezanog
sadržaja. Dodatne informacije potražite na
web-mjestu www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc te podaci povezani
s glazbom i videozapisima tvrtke Gracenote,
Inc., autorska prava © 2000. – danas Gracenote.
Softver tvrtke Gracenote, autorska prava
© 2000. - danas Gracenote. Na ovaj proizvod
ili uslugu primjenjuje se jedan ili više patenata
u vlasništvu tvrtke Gracenote. Na webmjestu tvrtke Gracenote potražite nepotpun
popis primjenjivih patenata tvrtke Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS,
logotip Gracenote i "Powered by Gracenote"
registrirani su zaštitni znakovi ili zaštitni
znakovi tvrtke Gracenote, Inc. u Sjedinjenim
Državama i/ili drugim državama.
5HR
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi
Alliance® registrirani su znakovi tvrtke
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
i Wi-Fi Protected Setup™ znakovi su tvrtke
Wi-Fi Alliance.
• N Mark je zaštitni znak ili registrirani zaštitni
znak tvrtke NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim državama.
• Android je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
• Zaštitna riječ Bluetooth® i logotipi registrirani
su zaštitni znakovi tvrtke Bluetooth SIG, Inc.
i svako korištenje takvih oznaka od strane
tvrtke Sony Corporation izvodi se u skladu
s licencom. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni
nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
• Tehnologija kodiranja zvuka MPEG Layer-3
i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS
i Thomson.
• U ovaj je proizvod ugrađena vlasnička
tehnologija licencirana od tvrtke Verance
Corporation i zaštićena patentom U.S.
Patent 7,369,677 i drugim patentima
Sjedinjenih Američkih Država i svih ostalih
država koji su potvrđeni i u obradi, kao
i autorskim pravima i zaštitom industrijskih
tajni za neke dijelove te tehnologije. Cinavia
je zaštitni znak tvrtke Verance Corporation.
Autorska prava 2004. – 2010. Verance
Corporation. Verance pridržava sva prava.
Funkcionalna analiza softvera ili rastavljanje
zabranjeni su.
• Windows Media registrirani je zaštitni znak
ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili
drugim zemljama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima
intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft
Corporation. Upotreba ili distribucija ove
tehnologije izvan proizvoda zabranjena je
bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka
Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke
Microsoft.
Vlasnici sadržaja štite svoje intelektualno
vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen
autorskim pravima, pomoću tehnologije za
pristup sadržaju Microsoft® PlayReady™.
Ovaj uređaj pomoću tehnologije PlayReady
pristupa sadržaju zaštićenom značajkom
PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom
WMDRM pravima. Ako uređaj ne uspije
valjano primijeniti ograničenja za korištenje
sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati
od Microsofta da mu uskrati mogućnost
korištenja sadržaja zaštićenog značajkom
PlayReady. Onemogućivanje ne bi trebalo
utjecati na nezaštićeni sadržaj ili sadržaj
zaštićen drugim tehnologijama ograničavanja
pristupa. Radi pristupa svom sadržaju
vlasnici sadržaja mogu zahtijevati
nadogradnju tehnologije PlayReady. Ako
odbijete nadogradnju, nećete moći pristupati
sadržaju za koji je potrebna nadogradnja.
• DLNA™, DLNA logotip i DLNA
CERTIFIED™ zaštitni su znakovi, servisni
znakovi ili oznake certifikata društva Digital
Living Network Alliance.
• SDK uređaja Opera® tvrtke Opera Software
ASA. Autorska prava 1995. – 2013. Opera
Software ASA. Sva prava pridržana.
• Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su
svojih vlasnika.
• Ostali nazivi sustava i proizvoda zaštitni su
znaci ili registrirani zaštitni znaci proizvođača.
U ovom se priručniku ne koriste oznake ™ i ®.
6HR
Informacije o licenci za krajnjeg
korisnika
Ugovor o licenci tvrtke Gracenote®
s krajnjim korisnikom
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver tvrtke
Gracenote, Inc. iz Emeryvillea, SAD
("Gracenote"). Softver tvrtke Gracenote
("softver tvrtke Gracenote") omogućuje
aplikaciji prepoznavanje diskova i/ili datoteka
i dohvaćanje informacijo o glazbi, uključujući
informacije o nazivu, izvođaču, pjesmi i naslovu
("podaci tvrtke Gracenote"), s mrežnih
poslužitelja ili ugrađenih baza podataka
(skupno "poslužitelji tvrtke Gracenote") te
druge funkcije. Podatke tvrtke Gracenote
možete koristiti samo u okviru funkcija
namijenjenih krajnjem korisniku ove aplikacije
ili uređaja.
Pristajete koristiti podatke tvrtke Gracenote,
softver tvrtke Gracenote i poslužitelje tvrtke
Gracenote samo u osobne i nekomercijalne
svrhe. Suglasni ste s time da nećete dodjeljivati,
kopirati ili prenositi softver tvrtke Gracenote
ili podatke tvrtke Gracenote ni na koju treću
stranu. SUGLASNI STE S TIME DA NEĆETE
KORISTITI NI ZLORABITI PODATKE
TVRTKE GRACENOTE, SOFTVER
TVRTKE GRACENOTE ILI POSLUŽITELJE
TVRTKE GRACENOTE NI NA KOJI DRUGI
NAČIN OSIM KAKO JE IZRIČITO
NAVEDENO OVDJE.
Pristajete na to da, ako prekršite ta ograničenja,
gubite svoju neisključivu licencu na podatke,
softver i poslužitelje tvrtke Gracenote samo
u osobne i nekomercijalne svrhe. Ako vam
istekne licenca, pristajete na prestanak
djelomičnog i potpunog korištenja podataka,
softvera i poslužitelja tvrtke Gracenote.
Gracenote zadržava sva prava nad podacima,
softverom i poslužiteljima tvrtke Gracenote,
uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni
pod kojim uvjetima ne može biti odgovoran ni
za kakvo plaćanje vama za informacije koje
pružite. Pristajete da Gracenote, Inc. može
ostvariti svoja prava navedena u ovom
Ugovoru u svoje ime izravno protiv vas.
Usluga tvrtke Gracenote u statističke svrhe
koristi jedinstveni identifikator za praćenje
upita. Svrha je nasumično dodijeljenog
brojčanog identifikatora da usluga tvrtke
Gracenote broji upite ne znajući tko ste.
Dodatne informacije potražite na web-stranici
s pravilima zaštite privatnosti za uslugu tvrtke
Gracenote.
Softver tvrtke Gracenote i svaka stavka
podataka tvrtke Gracenote licencirani su vam
"KAKVI JESU". Gracenote ne iznosi nikakve
tvrdnje ni jamstva, izričita ni implicirana,
u vezi s točnosti bilo kojih podataka tvrtke
Gracenote s poslužitelja tvrtke Gracenote.
Gracenote zadržava pravo brisanja podataka
s poslužitelja tvrtke Gracenote ili mijenjanja
kategorija podataka iz bilo kojeg razloga koji
procijeni dovoljnim. Ne jamči se da su softver
ili poslužitelji tvrtke Gracenote bez pogrešaka
ni da će njihovo funkcioniranje biti neprekidno.
Tvrtka Gracenote nije vam obvezna davati
nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije
podataka koje Gracenote može davati
u budućnosti i slobodno može u bilo kojem
trenutku prestati pružati svoje usluge.
GRACENOTE SE ODRIČE SVIH
JAMSTAVA, IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH,
UKLJUČUJUĆI IZMEĐU OSTALOGA
IMPLICIRANA JAMSTVA PRIKLADNOSTI
ZA NAVEDENU ILI POSEBNU NAMJENU,
NASLOVA I NEKRŠENJA. GRACENOTE
NE JAMČI REZULTATE DOBIVENE
POMOĆU SOFTVERA ILI BILO KOJEG
POSLUŽITELJA TVRTKE GRACENOTE.
TVRTKA GRACENOTE NI U KOJEM
SLUČAJU NEĆE BITI ODGOVORNA NI ZA
KAKVE POSLJEDIČNE ILI NEHOTIČNE
ŠTETE NI ZA GUBITAK DOBITI ILI
PRIHODA.
© Gracenote, Inc. 2009
7HR
O ovim uputama za
korištenje
• U ovim se uputama za upotrebu opisuju
kontrole na daljinskom upravljaču. Možete
koristiti i kontrole na jedinici ako imaju iste
ili slične nazive kao one na daljinskom
upravljaču.
• U ovom se priručniku "disk" koristi kao
općenita referenca za BD, DVD ili CD
diskove osim ako nije drukčije navedeno
u tekstu ili na ilustracijama.
• Upute u ovom priručniku vrijede za
BDV-E6100, BDV-E4100, BDV-E3100
i BDV-E2100. Model BDV-E6100
upotrijebljen je samo za ilustraciju. Sve razlike
u načinu rada jasno su navedene u tekstu,
npr. "samo za BDV-E6100".
• Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni
crteži i mogu se razlikovati od stvarnih
proizvoda.
• Stavke prikazane na zaslonu televizora mogu
se razlikovati ovisno o regiji.
• Zadana je postavka podcrtana.
8HR
Sadržaj
O ovim uputama za korištenje ............... 8
Sadržaj kutije .......................................... 10
Vodič kroz dijelove i kontrole ............. 13
Početak rada
1. korak: Postavljanje zvučnika .... 17
2. korak: povezivanje sustava ...... 18
Povezivanje zvučnika ................. 18
Povezivanje TV-a ......................... 19
Priključivanje ostale opreme
(digitalnog prijamnika itd.) ... 20
Povezivanje antene .................... 21
3. korak: priprema za mrežnu
vezu .........................................
4. korak: jednostavno
postavljanje ............................
5. korak: Odabir izvora
reprodukcije ............................
6. korak: slušanje surround
zvuka .......................................
21
23
24
24
Reprodukcija
Reprodukcija diska ................................ 26
Reprodukcija s USB uređaja ................. 28
Slušanje glazbe s Bluetooth uređaja ..... 28
Povezivanje s pametnim telefonom
pomoću funkcije slušanja
jednim dodirom (NFC) ................. 30
Reprodukcija putem mreže .................. 32
Dostupne mogućnosti ........................... 36
Prilagodba zvuka
Odabir formata zvuka, višejezičnih
zapisa ili kanala .............................. 38
Uživanje u višestruko emitiranom
zvuku ............................................... 39
Tuner
Slušanje radija ........................................ 39
Primanje signala radijskog
podatkovnog sustava (RDS) ......... 41
Ostali postupci
Upotreba funkcije kontrole za HDMI
za "BRAVIA" Sync. ........................ 41
Postavljanje zvučnika ............................ 42
Upotreba mjerača vremena za
automatsko isključivanje .............. 43
Deaktivacija gumba na jedinici ........... 44
Upravljanje TV-om pomoću priloženog
daljinskog upravljača ..................... 44
Štednja energije u stanju
pripravnosti .................................... 44
Pretraživanje web-stranica ................... 45
Postavke i prilagodbe
Upotreba prikaza postavljanja ..................47
[Network Update]
(Mrežno ažuriranje) ...........................47
[Screen Settings] (Postavke zaslona) .......48
[Audio Settings] (Postavke zvuka) ..........49
[BD/DVD Viewing Settings]
(Postavke gledanja BD-a/DVD-a) ..51
[Parental Control Settings] (Postavke
roditeljskog nadzora) .........................51
[System Settings] (Postavke sustava) ......52
[Network Settings]
(Mrežne postavke) ..............................53
[Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne postavke) .......54
[Resetting] (Ponovno postavljanje) .........54
Dodatne informacije
Mjere opreza .......................................... 55
Napomene o diskovima ........................ 57
Otklanjanje poteškoća .......................... 58
Diskovi koji se mogu reproducirati .... 63
Vrste datoteka koje se mogu
reproducirati .................................. 64
Podržani audioformati ......................... 65
Specifikacije ............................................ 66
Popis jezičnih kodova ........................... 68
Kazalo ...................................................... 70
9HR
Sadržaj kutije
• Upute za korištenje (samo modeli za
Oceaniju, Afriku, Indiju, Bliski istok,
Kinu, Tajland i Tajvan)
• Priručnik za brzo postavljanje
• Priručnik za postavljanje zvučnika
• Referentni priručnik (samo modeli za
Europu)
• Daljinski upravljač (1)
• R6 (veličina AA) baterije (2)
• FM žičana antena (1)
• HDMI kabel velike brzine (1) (samo
modeli za Afriku*, Indiju, Bliski istok,
Kinu, Tajland i Tajvan)
Samo BDV-E6100
• Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
* Osim za Južnoafričku Republiku.
• Središnji zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
10HR
• Poklopci za donju stranu zvučnika (4)
• Središnji zvučnik (1)
• Podnožja (4)
• Subwoofer (1)
• Donji dijelovi prednjih i surround
zvučnika (4)
• Poklopci za donju stranu zvučnika (2)
• Vijci (veliki) (4)
• Podnožja (2)
• Vijci (mali) (16)
• Donji dijelovi prednjih zvučnika (2)
Samo BDV-E4100
• Prednji zvučnici (2)
• Vijci (veliki) (2)
• Vijci (mali) (8)
• Surround zvučnici (2)
11HR
Samo BDV-E3100
Samo BDV-E2100
• Prednji zvučnici (2)
• Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Središnji zvučnik (1)
• Središnji zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Subwoofer (1)
12HR
Vodič kroz dijelove i kontrole
Dodatne informacije potražite na stranicama navedenima u zagradama.
Prednja ploča
Utor
Samo
BDV-E2100
A "/1 (uključeno/stanje pripravnosti)
Uključuje uređaj ili ga postavlja u stanje
pripravnosti.
B Ladica za disk (stranica 26)
C
(N-Mark) (stranica 31)
Postavite uređaj kompatibilan s NFC
funkcijom blizu ove oznake da biste
aktivirali NFC funkciju.
D Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
Z (otvaranje/zatvaranje)
Na) b) (reprodukcija)
xb) (zaustavljanje)
VOL +/–a)
./> (prethodno/sljedeće)
FUNCTION (stranica 24)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije.
Napomena
Tijekom demonstracije jačina zvuka može
biti viša od one koju ste postavili.
E
(USB) ulaz (stranica 28)
(Samo BDV-E6100/BDV-E4100/
BDV-E3100) Otvorite poklopac tako
da gurnete nokat u utor.
F
(senzor daljinskog upravljača)
G Zaslon na prednjoj ploči
H LED indikator
Bijelo: svijetli dok je jedinica uključena.
Plavo (za Bluetooth status):
– sustav je spreman za uparivanje: brzo
treperi
– tijekom uparivanja: brzo treperi
– tijekom povezivanja: treperi
– veza je uspostavljena: svijetli
a)
Na gumbima N i VOL + postoji ispupčena
točka. Koristite ispupčenje kao orijentir pri
korištenju jedinice.
b)
Pritisnite i držite N na jedinici dulje od
2 sekunde da bi se na sustavu reproducirala
ugrađena demonstracija zvuka. Pritisnite
x za zaustavljanje demonstracije.
13HR
Indikatori na zaslonu prednje ploče
A Svijetli kada se prima stereo zvuk
(samo za radio).
D Svijetli kada je zvuk isključen.
F Prikazuje status sustava, primjerice
radijsku frekvenciju i sl.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuju se
podaci o prijenosu ili status dekodiranja
kada je funkcija postavljena na "TV".
Podaci o prijenosu ili status dekodiranja
možda se neće prikazati, ovisno
o prijenosu ili stavki koja se dekodira.
E Svijetli kada je HDMI (OUT)
priključak ispravno priključen
u opremu koja je kompatibilna
s HDCP-om (High-bandwidth Digital
Content Protection) i HDMI ili DVI
(Digital Visual Interface) ulazom.
Ako je [Main Unit illumination] (Osvjetljenje
glavne jedinice) postavljeno na [Auto]
(Automatsko osvj.) na izborniku [System Settings]
(Postavke sustava) zaslon prednje ploče isključuje
se ako jedinicom ne rukujete otprilike 10 sekundi.
B Svijetli kada je aktivirano
ponavljanje reprodukcije.
C Svijetli kada sustav reproducira
putem funkcije PARTY STREAMING.
Napomena
Stražnja ploča
A Priključci SPEAKERS (stranica 18)
D Priključak HDMI (OUT) (stranica 19)
B Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 19)
E Priključci AUDIO IN (L/R) (stranica 20)
C Terminal LAN (100) (stranica 21)
14HR
F Terminal ANTENNA (FM) (stranica 21)
Daljinski upravljač
Na gumbima 5, AUDIO, 2 + i N postoji
ispupčena točka. Koristite ispupčenje kao
orijentir pri korištenju daljinskog upravljača.
•
: za upravljanje TV-om
(Dodatne informacije potražite u odjeljku
"Upravljanje TV-om pomoću priloženog
daljinskog upravljača" (stranica 44).)
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvara i zatvara ladicu diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Služi za odabir izlaza zvuka TV-a iz
zvučnika sustava ili zvučnika TV-a.
Ta funkcija funkcionira samo kada
mogućnost [Control for HDMI]
(Kontrola za HDMI) postavite na [On]
(Uključeno) (stranica 52).
TV "/1 (uključen/stanje pripravnosti)
(stranica 44)
Uključuje TV ili ga postavlja u stanje
pripravnosti.
"/1 (uključeno/stanje pripravnosti)
(str. 23, 40)
Uključuje sustav ili ga postavlja u stanje
pripravnosti.
B Brojčani gumbi (str. 40, 44)
Omogućuju unos brojeva naslova/
poglavlja, unaprijed postavljenog broja
stanice itd.
AUDIO (stranica 38)
Omogućuje odabir audio formata/
pjesme.
SUBTITLE
Omogućuje odabir jezika titlova kada
su na BD-ROM/DVD VIDEO disk
snimljeni višejezični titlovi.
C Gumbi u boji
Tipke prečaca za odabir stavki na
izbornicima nekih BD diskova (mogu
se koristiti i za Java interaktivne radnje
na BD diskovima).
D TOP MENU
Otvara ili zatvara glavni izbornik BD-a
ili DVD-a.
POP UP/MENU
Otvara ili zatvara skočni izbornik
BD-ROM-a ili izbornik DVD-a.
OPTIONS (str. 25, 36, 46)
Prikazuje izbornik mogućnosti na TV
zaslonu ili na zaslonu na prednjoj ploči.
(Položaj ovisi o odabranoj funkciji.)
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
B/V/v/b
Premješta oznaku na prikazanu stavku.
(unos)
Unosi odabranu stavku.
15HR
E SOUND MODE +/– (stranica 24)
Omogućuje odabir načina reprodukcije
zvuka.
HOME (str. 23, 42, 47)
Otvara ili zatvara početni izbornik
sustava.
MUSIC EQ
Odabire unaprijed programirani
ekvilizator pri slušanju glazbe.
SEN
Služi za pristupanje mrežnoj usluzi
"Sony Entertainment Network™".
F Gumbi za upravljanje reprodukcijom
Pogledajte "Reprodukcija" (stranica 26).
./> (prethodno/sljedeće)
Odabire prethodno/sljedeće poglavlje,
zapis ili datoteku.
m/M (brzo/polako/zamrzni
kadar)
Brzo pregledavanje unatrag/unaprijed
tijekom reprodukcije. Svaki put kada
pritisnete gumb, mijenja se brzina
pretraživanja.
Aktivira usporenu reprodukciju kada
je pritisnut dulje od jedne sekunde
u pauziranom načinu rada.
Reproducira jedan po jedan kadar kada
je pritisnut u pauziranom načinu rada.
x (zaustavljanje)
Zaustavlja reprodukciju i pamti mjesto
zaustavljanja (mjesto nastavka). Mjesto
nastavka za naslov/zapis zadnja je
točka koju ste reproducirali ili zadnja
fotografija za mapu s fotografijama.
Zaustavlja ugrađenu demonstraciju
zvuka.
Gumbi za upravljanje radiom
Pogledajte "Tuner" (stranica 39).
PRESET +/–
TUNING +/–
G
H
I
Napomena
Tijekom reprodukcije Blu-ray 3D diska nisu
dostupne usporena reprodukcija i reprodukcija
kadar po kadar.
N (reprodukcija)
Pokreće ili ponovo pokreće reprodukciju
(nastavlja reprodukciju).
Aktivira reprodukciju jednim dodirom
(stranica 41) kada je sustav uključen
i postavljen na funkciju "BD/DVD".
X (pauziranje)
Pauzira ili ponovo pokreće reprodukciju.
16HR
J
K
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk.
2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava glasnoću.
TV 2 (jačina zvuka) +/–
Prilagođava glasnoću TV-a.
TV t (TV ulaz)
Prebacuje izvor ulaznog signala za TV
između TV-a i drugih izvora signala.
DISPLAY (str. 27, 32, 40, 45)
Prikazuje podatke o reprodukciji
i pregledavanju weba na TV zaslonu.
Prikazuje unaprijed postavljenu radijsku
stanicu, frekvenciju itd. na zaslonu na
prednjoj ploči.
FOOTBALL
Proizvodi zvuk optimiziran za gledanje
nogometnih utakmica.
BLUETOOTH
Odabire funkciju "BT".
Ako se plavi LED indikator isključi
tijekom "BT" funkcije, pritisnite da
biste započeli s uparivanjem ili se
povezali s uparenim Bluetooth uređajem.
FUNCTION (stranica 24)
Omogućuje odabir izvora reprodukcije.
SLEEP (stranica 43)
Postavlja mjerač vremena za automatsko
isključivanje.
Početak rada
DA F G CBE
1. korak: Postavljanje
zvučnika
Postavite zvučnike prema slici u nastavku.
A Prednji lijevi zvučnik (L)
B Prednji desni zvučnik (R)
C Središnji zvučnik
D Lijevi surround zvučnik (L)
E Desni surround zvučnik (R)
F Subwoofer
G TV
Napomena
Postavljanje surround zvučnika
iza slušatelja (Položaj zvučnika:
[Standard] (Standardno))
F G C
A
B
• Pazite da odaberite pravu postavku (stranica 42)
ovisno o položaju zvučnika.
• Budite oprezni prilikom postavljanja zvučnika
i/ili postolja pričvršćenih na zvučnike na posebno
tretirane podove (ulaštene, nauljene, polirane
itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje.
• Nemojte se naslanjati ili vješati na zvučnik jer bi
mogao pasti.
Savjet
Zvučnike možete postaviti na zid. Dodatne
informacije potražite u priloženom dokumentu
"Priručnik za postavljanje zvučnika".
D
E
17HR
Početak rada
Postavljanje svih zvučnika ispred
slušatelja(Položaj zvučnika:
[All Front] (Svi prednji))
Početak rada
2. korak: povezivanje
sustava
Nemojte priključivati kabel za napajanje
izmjeničnom strujom uređaja u zidnu
utičnicu dok ne povežete ostale kabele.
(Samo BDV-E6100/BDV-E4100) Upute za
sastavljanje zvučnika potražite u priloženom
dokumentu "Priručnik za postavljanje
zvučnika".
Napomena
Kada povežete drugu opremu s kontrolom jačine
zvuka, smanjite jačinu zvuka opreme na razinu na
kojoj zvuk neće biti izobličen.
Povezivanje zvučnika
Priključite kabele zvučnika prema boji
priključaka SPEAKERS na jedinici.
Prilikom priključivanja na uređaj umetnite
priključak tako da škljocne.
Crveno
(Prednji desni
zvučnik (R))
Bijelo
(Prednji lijevi
zvučnik (L))
18HR
Ljubičasto
(subwoofer)
Zeleno
(središnji
zvučnik)
Sivo
(Desni surround
zvučnik (R))
Plavo
(Lijevi surround
zvučnik (L))
Povezivanje TV-a
A
B
C
Povezivanje videa
A
HDMI kabel1) (priložen samo uz modele za Afriku*, Indiju,
Bliski istok, Kinu, Tajland i Tajvan)
2)
ili
* Osim za Južnoafričku Republiku.
1) HDMI kabel velike brzine
2)
Ako je HDMI IN priključak na TV-u kompatibilan s funkcijom ARC (Audio Return Channel),
digitalni audio signal može se slati s TV-a i putem HDMI kabela. Pojedinosti o postavljanju ARC
funkcije potražite u odjeljku [Audio Return Channel] (Povratni audio kanal) (stranica 52).
Audio veze
Ako sustav ne priključite na HDMI priključak TV-a kompatibilan s funkcijom ARC,
uspostavite odgovarajuću vezu za slušanje zvuka TV-a putem zvučnika sustava.
B
Visoka kvaliteta
Digitalni optički kabel (nije priložen)
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Audio kabel (nije priložen)
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardna
kvaliteta
19HR
Početak rada
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o ulaznim priključcima na TV-u.
Početak rada
Priključivanje ostale opreme (digitalnog prijamnika itd.)
Povežite sustav na sljedeći način da bi se video signali iz sustava i druge opreme prenosili na
TV te da bi se audio signali s opreme prenosili u sustav.
TV
Video izlaz
Oprema
(digitalni prijamnik, videorekorder, PlayStation® ili
digitalni satelitski prijamnik itd.)
Audio izlaz
Sustav
Protok signala
: Video signal
: Audio signal
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja ovisno o vrsti priključka na opremi.
A
A
Digitalni optički kabel (nije priložen)
B
Visoka
kvaliteta
DIGITAL OUT
OPTICAL
B
Audio kabel (nije priložen)
L
AUDIO
OUTPUT
R
Standardna
kvaliteta
Napomena
• Za bilo koje od gore navedenih povezivanja, postavite [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) za
[HDMI Settings] (HDMI postavke) na izborniku [System Settings] (Postavke sustava) na [Off] (Isključeno)
(stranica 52).
• Zvuk s opreme možete slušati ako odaberete funkciju "AUDIO" za povezivanje B.
20HR
Povezivanje antene
Savjet
Da biste sustav povezali s mrežom, konfigurirajte
postavke na zaslonu [Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne postavke). Dodatne
informacije potražite u odjeljku "4. korak:
jednostavno postavljanje" (stranica 23).
FM žičana antena
(priloženo)
Napomena
• U potpunosti raširite FM žičanu antenu.
• Kada povežete FM žičanu antenu, držite je što
je vodoravnije moguće.
Odaberite način na osnovi vašeg LAN
(Local Area Network) okruženja.
• Ako upotrebljavate bežični LAN
Sustav ima ugrađenu funkciju Wi-Fi te ga
možete povezati s mrežom postavljanjem
mrežnih postavki.
• Ako upotrebljavate neku drugu mrežu
koja nije bežični LAN.
LAN kabel priključite u terminal LAN
(100) na jedinici.
Širokopojasni usmjerivač
LAN kabel (nije isporučen)
Savjet
Preporučuje se oklopljeni sučelni kabel (LAN
kabel), ravni ili ukršteni.
21HR
Početak rada
3. korak: priprema za
mrežnu vezu
Početak rada
Prije postavljanja mrežnih
postavki
Ako je vaš bežični LAN usmjerivač (pristupna
točka) kompatibilan s funkcijom Wi-Fi
Protected Setup (WPS), mrežne postavke
možete jednostavno postaviti putem
gumba WPS.
U suprotnom unaprijed provjerite sljedeće
podatke i zabilježite ih u za to predviđen
prostor u nastavku.
• Naziv mreže (SSID*) koji označava vašu
mrežu**.
• Ako je u vašoj bežičnoj mreži postavljena
sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ,
WPA ključ)**.
* SSID (Service Set Identifier) naziv je koji
označava određenu bežičnu mrežu.
** Morate provjeriti postavke bežičnog LAN
usmjerivača da biste dobili podatke o SSID-ju
i sigurnosnom ključu. Pojedinosti
– potražite na sljedećem web-mjestu:
Za korisnike u Europi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/section/support
– pročitajte upute za upotrebu priložene uz
bežični LAN usmjerivač
– obratite se proizvođaču bežičnog LAN
usmjerivača
O sigurnosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija putem funkcije
bežične LAN mreže uspostavlja
radiovalovima, bežični signal može biti
podložan presretanju. Da bi se zaštitila
bežična komunikacija, sustav podržava
razne sigurnosne funkcije. Obavezno
pravilno konfigurirajte sigurnosne
postavke u skladu sa svojim mrežnim
okruženjem.
22HR
x Bez zaštite
Premda se postavke mogu jednostavno
postaviti, svatko može presresti bežičnu
komunikaciju ili neovlašteno pristupiti
vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih
alata. Imajte na umu da postoji rizik od
neovlaštenog pristupa ili presretanja
podataka.
x WEP
WEP primjenjuje zaštitu na komunikaciju
da bi se spriječilo presretanje komunikacije
ili upadanje u bežičnu mrežu. WEP je
naslijeđena sigurnosna tehnologija koja
omogućuje povezivanje starijih uređaja
koji ne podržavaju TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena
kao odgovor na manjkavosti WEP
tehnologije. TKIP jamči višu razinu
sigurnosti od WEP tehnologije.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja koristi
napredan način zaštite različit od WEP
i TKIP tehnologija. AES jamči višu razinu
sigurnosti nego tehnologija WEP i TKIP.
5
Prije izvođenja četvrtog koraka
Provjerite jesu li svi kabeli čvrsto utaknuti,
a zatim priključite kabel napajanja za
izmjenični napon.
Slijedite korake u nastavku da biste izveli
osnovne prilagodbe i postavili mrežne
postavke za sustav.
Prikazane stavke ovise o području.
1
B/V/v/b
6
Umetnite dvije R6 (veličina AA)
baterije (priloženo) tako da polove
3 i # okrenete u skladu s oznakama
unutar odjeljka.
7
2
3
4
Uključite TV.
Pritisnite [/1.
Kontrolu za odabir ulaznog signala
na TV-u postavite tako da se na TV
zaslonu prikaže signal sustava.
Prikazuje se zaslon [Easy Initial Settings]
(Jednostavne početne postavke) za
odabir jezika zaslonskog izbornika.
Konfigurirajte postavke na zaslonu
[Easy Initial Settings] (Jednostavne
početne postavke) Slijedite upute
na zaslonu da biste konfigurirali
osnovne postavke pomoću gumba
B/V/v/b i
.
Nakon završetka konfiguriranja
postavki na zaslonu [Easy Initial
Settings] (Jednostavne početne
postavke), pritisnite V/v da biste
odabrali [Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne postavke),
a zatim pritisnite
.
Prikazuje se zaslon [Easy Network
Settings] (Jednostavne mrežne postavke).
Slijedite upute na zaslonu da biste
konfigurirali mrežne postavke
pomoću gumba B/V/v/b i
.
Ako se sustav ne može povezati
s mrežom, pogledajte upute u odjeljku
"Mrežna veza" (stranica 62) ili "Bežična
LAN veza" (stranica 62).
Ponovni prikaz zaslona [Easy
Network Settings] (Jednostavne
mrežne postavke)
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni
izbornik.
2 Pritisnite B/b da biste odabrali
[Setup] (Postavljanje).
3 Pritisnite V/v da biste odabrali [Easy
Network Settings] (Jednostavne mrežne
postavke), a zatim pritisnite
.
23HR
Početak rada
4. korak: jednostavno
postavljanje
Početak rada
5. korak: Odabir izvora
reprodukcije
6. korak: slušanje surround
zvuka
Uzastopno pritišćite FUNCTION dok se
na zaslonu na prednjoj ploči ne prikaže
željena funkcija.
Kada jedanput pritisnete FUNCTION, na
prednjoj se ploči prikazuje trenutna funkcija,
a zatim se svaki put kada pritisnete
FUNCTION, funkcija ciklički mijenja na
sljedeći način.
Nakon izvođenja prethodnih koraka
i pokretanja reprodukcije možete
jednostavno koristiti unaprijed
programirane načine reprodukcije zvuka
prilagođene različitim vrstama izvora
zvuka. Uz njih u svome domu možete
slušati uzbudljiv i snažan zvuk kao u kinu.
"BD/DVD" t "USB" t "FM" t
"TV" t "BT" t "AUDIO"
Funkcija i izvor reprodukcije
"BD/DVD"
Disk ili mrežni uređaj koji će se reproducirati
putem sustava
Odabir načina reprodukcije
zvuka
Uzastopno pritišćite SOUND MODE +/–
tijekom reprodukcije dok se na zaslonu
na prednjoj ploči ili TV zaslonu ne
prikaže željeni način reprodukcije.
"USB"
USB uređaj priključen u
(stranica 13)
(USB) ulaz
"FM"
FM radio (stranica 39)
"TV"
Oprema (TV itd.) priključena u priključak
TV (DIGITAL IN OPTICAL) ili TV
kompatibilan s funkcijom Audio Return
Channel priključen u priključak HDMI
(OUT) (stranica 19)
"BT"
Zvučni sadržaj s Bluetooth uređaja
"AUDIO"
Oprema priključena u priključke AUDIO IN
(L/R) (stranica 20)
Savjet
• Neke se funkcije mogu promijeniti putem TV
zaslona pritiskom na FUNCTION, V/v i
.
• Za odabir funkcije "BT" možete pritisnuti i gumb
BLUETOOTH na daljinskom upravljaču.
Auto
Sustav automatski odabire [Movie] (Film) ili
[Music] (Glazba) kako bi proizveo zvučni
efekt ovisno o disku ili emitiranju zvuka.
• Dvokanalni izvor: sustav simulira surround
zvuk iz dvokanalnih izvora i emitira zvuk iz
5.1-kanalnih zvučnika.
• Višekanalni izvor: sustav emitira zvuk samo
iz zvučnika kao što su snimljeni.
Film
Sustav proizvodi zvuk optimiziran za gledanje
filmova.
Glazba
Sustav proizvodi zvuk optimiziran za slušanje
glazbe.
Poboljšavanje digitalne glazbe
[Digital Music] (Digitalna glazba)
Sustav reproducira poboljšani zvuk za
komprimirani audio.
Noć
Prikladno za gledanje filmova noću uz
stišavanje glasnih zvukova i zadržavanje
jasnoće dijaloga.
Demozvuk
Sustav proizvodi zvuk dobre čujnosti prikladan
za demonstracije.
24HR
Odabir načina reprodukcije
zvuka s izbornika mogućnosti
biste odabrali [Sound Mode] (Način
reprodukcije zvuka), a zatim
pritisnite
.
2 Pritisnite V/v da biste odabrali
način reprodukcije zvuka, a zatim
pritisnite
.
Odabir unaprijed programiranog
ekvilizatora za glazbu
Više puta pritisnite MUSIC EQ za vrijeme
reprodukcije.
Možete odabrati zvuk koji odgovara vašem
ukusu.
Svaki put kada pritisnete taj gumb, postavka
se mijenja sljedećim redoslijedom.
[Standard] (Standardno) t [Rock] (Rock) t
[Hiphop] (Hip-hop) t [Electronica]
(Elektronička glazba).
Pritisnite FOOTBALL za vrijeme
reprodukcije.
Na TV zaslonu prikazuje se [Football]
(Nogomet).
Možete doživjeti osjećaj prisutnosti na
stadionu dok gledate prijenos nogometne
utakmice.
Da biste isključili način reprodukcije za
nogomet, ponovno pritisnite FOOTBALL
da biste odabrali [Football Off] (Nogomet
isključen). Način reprodukcije zvuka mijenja
se na posljednji odabrani način reprodukcije
zvuka.
Napomena
• Ovisno o izvoru, način reprodukcije za nogomet
možda neće dobro raditi.
• Način reprodukcije za nogomet isključuje se ako
isključite sustav.
Savjet
Možete odabrati i glazbeni ekvilizator pomoću
izbornika opcija u načinu reprodukcije zvuka
[Music] (Glazba).
Način reprodukcije za nogomet možete odabrati
i s izbornika mogućnosti.
Napomena
Način reprodukcije zvuka može se odabrati samo
kada je mogućnost [Sound Effect] (Zvučni efekt)
postavljena na [Sound Mode On] (Uključen
način reprodukcije zvuka) (stranica 50). Kada
je mogućnost [Sound Effect] (Zvučni efekt)
postavljena na neku drugu postavku, a ne na
[Sound Mode On] (Uključen način reprodukcije
zvuka), postavka načina reprodukcije zvuka ne
primjenjuje se.
Savjet
Da biste izvor dvokanalnog zvuka, primjerice CD,
slušali uz višekanalni zvuk, odaberite [Auto]
(Automatski).
25HR
Početak rada
1 Pritisnite OPTIONS, a zatim V/v da
Odabir načina reprodukcije
za nogomet
Reprodukcija
Reprodukcija diska
Informacije o diskovima koji se mogu
reproducirati potražite u odjeljku "Diskovi
koji se mogu reproducirati" (stranica 63).
1
2
Uživanje u značajci
BONUSVIEW/BD-LIVE
Za neke su BD-ROM-ove s logotipom
"BD-LIVE"* dostupni dodatni sadržaji
i drugi podaci koji se mogu preuzeti.
*
1
Kontrolu za odabir ulaznog signala
na TV-u postavite tako da se na TV
zaslonu prikaže signal sustava.
Pritisnite Z i stavite disk u ladicu
za disk.
2
3
3
26HR
Pritisnite Z da biste zatvorili ladicu
za disk.
Počet će reprodukcija.
Ako reprodukcija ne započne automatski,
odaberite
u kategoriji
[Video]
(Videozapis),
[Music] (Glazba) ili
[Photo] (Fotografija), a zatim
pritisnite
.
Priključite USB uređaj u (USB) ulaz
(stranica 28).
Za lokalnu pohranu koristite USB
memoriju kapaciteta 1 GB ili više.
Pripremite se za BD-LIVE (samo
BD-LIVE).
• Povežite sustav s mrežom (stranica 21).
• Mogućnost [BD Internet Connection]
(BD internetska veza) postavite na
[Allow] (Dopusti) (stranica 51).
Umetnite BD-ROM sa značajkom
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Način korištenja ovisi o disku.
Pogledajte upute za korištenje diska.
Savjet
Da biste izbrisali podatke iz USB memorije,
odaberite [Delete BD Data] (Izbriši BD podatke)
u kategoriji
[Video] (Videozapis), zatim
pritisnite . Svi podaci pohranjeni u mapi buda
bit će izbrisani.
Korištenje funkcije Blu-ray 3D
Možete gledati Blu-ray 3D diskove s
logotipom 3D*.
1
2
Pripremite se za reprodukciju
Blu-ray 3D diska.
• Priključite sustav na TV kompatibilan
s 3D sadržajima pomoću HDMI
kabela velike brzine (stranica 19).
• Postavite opcije [3D Output Setting]
(Postavka 3D izlaza) i [TV Screen
Size Setting for 3D] (Postavka
veličine TV zaslona za 3D)
u kategoriji [Screen Settings]
(Postavke zaslona) (stranica 48).
Umetnite Blu-ray 3D disk.
Način korištenja ovisi o disku. Pročitajte
upute za korištenje koje ste dobili
s diskom.
Informacije o reprodukciji itd. možete
provjeriti pritiskom na DISPLAY.
Prikazane informacije ovise o vrsti diska
i statusu sustava.
Primjer: kada se reproducira BD-ROM
A Izlazna razlučivost/videofrekvencija
B Broj ili naziv naslova
Savjet
C Trenutno odabrana audiopostavka
Pogledajte i upute za korištenje TV-a kompatibilnog
s 3D sadržajima.
D Dostupne funkcije (
zvuk,
titl)
kut,
E Informacije o reprodukciji
Prikazuje način reprodukcije, traku
stanja reprodukcije, vrstu diska,
videokodek, kvalitetu slike, vrstu
ponavljanja, proteklo vrijeme, ukupno
vrijeme reprodukcije
F Broj poglavlja
G Trenutno odabran kut
27HR
Reprodukcija
*
Prikaz informacija
o reprodukciji
Reprodukcija s USB uređaja
Možete reproducirati videozapise/glazbu/
fotografije na priključenom USB uređaju.
Informacije o datotekama koje se mogu
reproducirati potražite u odjeljku "Vrste
datoteka koje se mogu reproducirati"
(stranica 64).
1
2
Priključite USB uređaj u (USB) ulaz.
Prije priključivanje pročitajte upute za
korištenje USB uređaja.
Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni
izbornik.
3
Pritisnite B/b da biste odabrali
[Video] (Videozapis),
[Music] (Glazba) ili
[Photo]
(Fotografija).
4
Pritisnite V/v da biste odabrali
[USB device] (USB uređaj),
a zatim pritisnite
.
Napomena
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada.
Da biste izbjegli oštećenje podataka ili USB
uređaja, isključite sustav prije priključivanja
ili uklanjanja USB uređaja.
28HR
Slušanje glazbe s Bluetooth
uređaja
O bežičnoj Bluetooth
tehnologiji
Bežična Bluetooth tehnologija bežična je
tehnologija kratkog dometa koja omogućuje
bežičnu podatkovnu komunikaciju između
digitalnih uređaja. Bežična Bluetooth
tehnologija radi na udaljenosti od otprilike
10 metara.
Nisu potrebne žice za povezivanje kao kod
USB veze i uređaji ne moraju biti okrenuti
jedan prema drugome kao kod bežične
infracrvene tehnologije.
Bežična Bluetooth tehnologija globalni je
standard koji podržavaju tisuće tvrtki. Te
tvrtke proizvode uređaje koji su u skladu
s globalnim standardom.
Podržane Bluetooth verzije i profili.
Profil se odnosi na standardni skup
mogućnosti za različite mogućnosti
Bluetooth proizvoda. Ovaj sustav podržava
sljedeće Bluetooth verzije i profile.
Podržane Bluetooth verzije;
Bluetooth specifikacija, verzija 3.0
Podržani Bluetooth profili:
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control
Profile)
Napomena
Uparivanje sustava i Bluetooth
uređaja
Uparivanje je postupak pri kojem se
Bluetooth uređaji prethodno međusobno
registriraju. Postupak uparivanja dovoljno
je jednom izvršiti.
1
2
3
4
Postavi Bluetooth uređaj na
udaljenost od 1 metra od jedinice.
Pritisnite BLUETOOTH.
Možete odabrati i [Bluetooth
AUDIO] u odjeljku
[Input]
(Unos) na početnom izborniku.
Postavite Bluetooth uređaj u način
uparivanja.
Pojedinosti o postavljanju Bluetooth
uređaja u način uparivanja potražite
u uputama za rad koje su priložene
uz uređaj.
Odaberite "BLU-RAY HOME
THEATRE SYSTEM" na zaslonu
Bluetooth uređaja.
Izvršite taj korak u roku od 5 minuta,
inače će se uparivanje otkazati.
Napomena
5
Nakon dovršetka uparivanja uređaj
se automatski povezuje sa sustavom.
Naziv uređaja pojavljuje se na TV
zaslonu.
Napomena
Možete upariti najviše 9 Bluetooth uređaja.
Ako se upari deseti Bluetooth uređaj, prvi
povezani uređaj zamijenit će se novim.
6
7
Započnite reprodukciju na
Bluetooth uređaju.
Podesite jačinu zvuka.
Najprije prilagodite jačinu zvuka
Bluetooth uređaja, a ako je jačina zvuka
i dalje preniska, prilagodite jačinu zvuka
na jedinici.
Poništavanje postupka
uparivanja
Pritisnite HOME ili FUNCTION.
Povezivanje s Bluetooth
uređajem s ovog sustava
S Bluetooth uređajem možete se povezati
s ove jedinice.
Prije reprodukcije glazbe provjerite sljedeće:
– je li uključena funkcija Bluetooth na
Bluetooth uređaju,
– je li dovršeno uparivanje (stranica 29).
1
Pritisnite BLUETOOTH.
Napomena
Da biste se povezali s posljednjim povezanim
Bluetooth uređajem, pritisnite N. Zatim
prijeđite na peti korak.
2
Pritisnite OPTIONS.
Ako je potrebno unijeti lozinku na Bluetooth
uređaju, unesite "0000". Lozinka se može
zvati "Passcode", "PIN code", "PIN number"
ili "Password".
29HR
Reprodukcija
• Da bi se mogla koristiti Bluetooth funkcija,
Bluetooth uređaj koji se želi povezati mora
podržavati isti profil kao ovaj sustav. Čak i ako
uređaj podržava isti profil, funkcije se mogu
razlikovati ovisno o specifikacijama Bluetooth
uređaja.
• Reprodukcija zvuka na sustavu može kasniti
u odnosu na reprodukciju na Bluetooth uređaju
zbog karakteristika bežične Bluetooth
tehnologije.
3
Uzastopce pritišćite V/v da biste
odabrali postavku [Device List]
(Popis uređaja), a zatim pritisnite .
Prikazat će se popis uparenih Bluetooth
uređaja.
4
Uzastopce pritišćite V/v da biste
odabrali željeni uređaj, a zatim
pritisnite
.
5
Pritisnite N za pokretanje
reprodukcije.
Povezivanje s pametnim
telefonom pomoću funkcije
slušanja jednim dodirom (NFC)
Podesite jačinu zvuka.
Najprije prilagodite jačinu zvuka
Bluetooth uređaja, a ako je jačina zvuka
i dalje preniska, prilagodite jačinu zvuka
na jedinici.
Ako pametni telefon s omogućenom
funkcijom NFC držite blizu oznake
na
jedinici, automatski će se izvršiti uparivanje
jedinice i pametnog telefona i
uspostavljanje Bluetooth veze.
6
Napomena
• Nakon povezivanja jedinice i Bluetooth uređaja
reprodukciju možete kontrolirati pritiskom na
N, X, x, m/M i ./>.
• Bluetooth napajanje se isključuje nakon odabira
druge funkcije.
Prekidanje veze s Bluetooth
uređajem
Pritisnite HOME, FUNCTION ili RETURN.
Brisanje uparenog Bluetooth
uređaja s popisa uređaja
1 Slijedite korake od 1 do 3 u odjeljku iznad.
2 Uzastopce pritišćite V/v da biste
odabrali uređaj, a zatim pritisnite
OPTIONS.
3 Uzastopce pritišćite V/v da biste
odabrali opciju [Remove] (Ukloni),
a zatim pritisnite
.
4 Slijedite upute na zaslonu da biste
izbrisali uređaj pomoću gumba
B/V/v/b i
.
30HR
Napomena
Dok je sustav povezan s Bluetooth uređajem,
drugi Bluetooth uređaj ne može ga prepoznati
ni uspostaviti vezu s njim.
Kompatibilni pametni telefoni
Pametni telefoni s ugrađenom NFC
funkcijom (OS: Android 2.3.3 – 4.0.x,
ne uključujući sustav Android 3.x)
Što je "NFC"?
NFC (Near Field Communication) je
tehnologija koja omogućuje bežičnu
komunikaciju kratkog dometa između
različitih uređaja, kao što su mobilni
telefoni i IC oznake. Zahvaljujući NFC
funkciji podatkovna se komunikacija može
jednostavno uspostaviti držanjem uređaja
u blizini oznake
na uređajima
s omogućenom NFC funkcijom.
1
Preuzmite i instalirajte aplikaciju
"NFC Easy Connect".
"NFC Easy Connect" besplatna je
aplikacija za pametne telefone sa
sustavom Android, a može se preuzeti
na web-mjestu Google Play. Potražite
aplikaciju na web-mjestu pomoću
ključne riječi "NFC Easy Connect" ili
web-mjestu za preuzimanje pristupite
izravno očitavanjem dvodimenzionalnog
koda u nastavku.
Napominjeo da je aplikacija "NFC Easy
Connect" besplatna, ali da se zasebno
naplaćuju naknade za podatkovnu
komunikaciju pri preuzimanju.
* Koristite aplikaciju čitača dvodimenzionalnog koda.
Savjet
U slučaju da uparivanje i uspostavljanje Bluetooth
veze ne uspije, napravite sljedeće.
– Ponovno pokrenite aplikaciju "NFC Easy
Connect" i polako pomičite pametni telefon
iznad
.
– Izvadite pametni telefon iz torbice ako koristite
torbicu za pametni telefon dostupnu na tržištu.
Napomena
Aplikacija nije dostupna u svim državama/
regijama.
2
3
Pokrenite aplikaciju "NFC Easy
Connect" na pametnom telefonu.
Provjerite prikazuje li se zaslon
aplikacije.
Držite pametni telefon blizu oznake
na jedinici dok ne zavibrira.
Slušanje glazbe
Pokrenite reprodukciju na izvoru zvuka na
pametnom telefonu. Pojedinosti o reprodukciji
potražite u uputama za rad pametnog
telefona.
Savjet
Ako je jačina glasnoće preniska, najprije podesite
glasnoću pametnog telefona. Ako je jačina glasnoće
i dalje preniska, podesite glasnoću na jedinici.
Zaustavljanje reprodukcije
Pametni će telefon zavibrirati kada ga
jedinica prepozna.
Nakon što ga jedinica prepozna,
slijedite upute na zaslonu pametnog
telefona i dovršite postupak za
uspostavljanje Bluetooth veze.
Nakon uspostavljanja Bluetooth veze
plavi LED indikator na prednjoj ploči
prestat će treperiti. Na zaslonu na
prednjoj ploči prikazat će se vrijeme
reprodukcije.
Reprodukcija će se zaustaviti ako napravite
nešto od sljedećeg:
– ponovno približite pametni telefon oznaci
na jedinici,
– zaustavite uređaj za reprodukciju glazbe
na pametnom telefonu,
– isključite jedinicu ili pametni telefon,
– promijenite funkciju,
– onemogućite funkciju Bluetooth na
pametnom telefonu.
31HR
Reprodukcija
Dvodimenzionalni kod* za izravni
pristup
Napomena
• Sustav istodobno prepoznaje samo jedan uređaj
s omogućenom NFC funkcijom i povezuje se
s njim.
• Ovisno o vašem pametnom telefonu, možda
ćete prethodno morati uključiti NFC funkciju
na pametnom telefonu. Pojedinosti potražite
u uputama za rad pametnog telefona.
Reprodukcija putem mreže
Korištenje Sony
Entertainment Network
(SEN)
Upravljačka ploča za prijenos
videozapisa
Upravljačka se ploča prikazuje kada počne
reprodukcija videozapisa. Prikazane se
stavke mogu razlikovati ovisno o davatelju
internetskih sadržaja.
Za ponovno prikaz pritisnite DISPLAY.
Sony Entertainment Network služi kao
pristupnik za isporuku odabranih
internetskih sadržaja i raznih zabavnih
sadržaja na zahtjev izravno na uređaj.
Savjet
• Da bi se mogli reproducirati neki internetski
sadržaji, potrebno je registrirati se putem osobnog
računala. Dodatne informacije potražite na
sljedećem web-mjestu:
Za korisnike u Europi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/section/support
• Neki internetski sadržaji nisu dostupni u nekim
državama/regijama.
1
2
3
32HR
Pripremite se za Sony
Entertainment Network.
Povežite sustav s mrežom (stranica 21).
Pritisnite SEN.
Pritisnite B//V/v/b da biste odabrali
internetske sadržaje i razne
zabavne sadržaje na zahtjev, a zatim
pritisnite
.
A Prikaz kontrola
Pritisnite B/V/v/b ili
da biste
upravljali reprodukcijom.
B Traka stanja reprodukcije
Traka stanja, pokazivač koji upućuje
na trenutni položaj, vrijeme reprodukcije,
trajanje datoteke s videozapisima
C Pokazatelj stanja mreže
Označava jačinu signala za bežičnu
vezu.
Označava žičanu vezu.
D Brzina mrežnog prijenosa
E Naziv sljedeće videodatoteke
F Naziv trenutno odabrane datoteke
s videozapisima
Reprodukcija datoteka
u kućnoj mreži (DLNA)
Ovaj se uređaj može koristiti kao reproduktor
i prikazivač.
• Poslužitelj: pohranjuje i dijeli digitalne
medijske sadržaje
• Reproduktor: pronalazi i reproducira
digitalne medijske sadržaje s DMS-a
• Prikazivač: prima i reproducira datoteke
s poslužitelja i njime se može upravljati
pomoću druge opreme (upravljača)
• Upravljač: upravlja prikazivačem
Poslužitelj
Odaberite ikonu DLNA poslužitelja
u odjeljcima
[Video] (Videozapis),
[Music] (Glazba) ili
[Photo]
(Fotografija) na početnom izborniku,
a zatim odaberite datoteku koju želite
reproducirati.
Poslužitelj
Reproduktor
(sustav)
Reproduciranje udaljenih
datoteka upravljanjem sustavom
putem DLNA upravljača
Sustavom možete upravljati pomoću
upravljača s DLNA certifikatom (primjerice
pomoću mobilnog telefona) pri reprodukciji
datoteka pohranjenih na DLNA poslužitelju.
Reproduktor
(sustav)
Poslužitelj
Reproduktor
Pripremite se za korištenje DLNA
funkcije.
• Povežite sustav s mrežom (stranica 21).
• Priprema ostale opreme s DNLA
certifikatom. Pojedinosti potražite
u uputama za rad za opremu.
Prikazivač
(sustav)
Upravljač
Pojedinosti o upotrebi potražite u uputama
za upotrebu DLNA kontrolera.
Napomena
Sustavom nemojte istodobno upravljati pomoću
priloženog daljinskog upravljača i DLNA upravljača.
Savjet
Sustav je kompatibilan s funkcijom "Reproduciranje
na uređaju" programa Windows Media® Player 12,
koji je standardno dostupan u sklopu sustava
Windows 7.
33HR
Reprodukcija
Videozapise/glazbu/fotografije možete
reproducirati na drugoj opremi s certifikatom
DLNA tako da ih povežete s kućnom mrežom.
Reprodukcija datoteka
pohranjenih na DLNA
poslužitelju putem sustava
(DLNA reproduktor)
Reprodukcija glazbe
u različitim prostorijama
(PARTY STREAMING)
Istu glazbu možete istodobno reproducirati
na svoj opremi tvrtke Sony kompatibilnoj
s funkcijom PARTY STREAMING i povezanoj
s vašom kućnom mrežom.
Sadržaji u funkcijama
[Music] (Glazba),
"FM", "BT" i "AUDIO" mogu se
upotrebljavati s funkcijom PARTY
STREAMING.
Korištenje sustava kao hosta za
PARTY
Odaberite pjesmu na izborniku
[Music]
(Glazba), radijsku stanicu na izborniku
[Radio],
[AUDIO] ili [Bluetooth
AUDIO] na izborniku
[Input] (Ulaz),
a zatim pritisnite OPTIONS. Potom
odaberite [Start PARTY] (Pokreni PARTY)
kako biste počeli koristiti funkciju.
Da biste zatvorili funkciju, pritisnite
OPTIONS, a zatim odaberite [Close PARTY]
(Zatvori PARTY).
Napomena
Postoje dvije vrste komponenti
kompatibilnih s funkcijom PARTY
STREAMING.
• Host za PARTY: reproducira i šalje glazbu.
• Gost za PARTY: reproducira glazbu
primljenu s hosta za PARTY.
Ovaj se uređaj može koristiti kao host za
PARTY ili gost za PARTY.
Host za PARTY
(sustav)
Gost za PARTY
Ako se reproducira sadržaj koji nije kompatibilan
s funkcijom PARTY STREAMING, sustav
automatski zatvara PARTY.
Korištenje sustava kao gosta za
PARTY
Odaberite
[PARTY] na izborniku
[Music] (Glazba), a zatim odaberite
ikonu uređaja koji će služiti kao glavni
uređaj za PARTY.
Da biste izašli iz funkcije PARTY, pritisnite
OPTIONS, a zatim odaberite [Leave PARTY]
(Napusti PARTY).
Da biste zatvorili PARTY, pritisnite
OPTIONS, a zatim odaberite [Close PARTY]
(Zatvori PARTY).
Napomena
Gost za PARTY
Pripremite se za PARTY STREAMING.
• Povežite sustav s mrežom (stranica 21).
• Povežite opremu kompatibilnu s funkcijom
PARTY STREAMING.
34HR
Prodajna i proizvodna linija proizvoda
kompatibilnih s funkcijom PARTY STREAMING
razlikuju se ovisno o regiji.
Traženje informacija
o videozapisu/glazbi
1
2
Povežite sustav s mrežom
(stranica 21).
Umetnite disk sa sadržajem
o kojemu želite potražiti informacije.
Možete potražiti informacije
o videozapisima s BD-ROM-a ili
DVD-ROM-a i informacije o glazbi
s CD-DA (glazbenog CD-a).
3
Pritisnite B/b da biste odabrali
[Video] (Video) ili
[Music]
(Glazba).
4
Pritisnite V/v da biste odabrali
[Video Search] (Pretraživanje
videozapisa) ili
[Music Search]
(Pretraživanje glazbe).
Prikazuju se informacije o sadržaju
(kao što su naslov, uloge, pjesma ili
izvođač), [Playback History] (Povijest
reprodukcije) i [Search History]
(Povijest pretraživanja).
• [Playback History]
(Povijest reprodukcije)
Prikazuje popis naslova prethodno
reproduciranih s BD-ROM/DVDROM/CD-DA diska (glazbenog
CD-a). Odaberite naslov da biste
dobili informacije o sadržaju.
• [Search History]
(Povijest pretraživanja)
Prikazuje popis prethodnih
pretraživanja putem funkcije
[Video Search] (Pretraživanje
videozapisa) ili [Music Search]
(Pretraživanje glazbe).
Odaberite odgovarajuću stavku na popisima,
a zatim odaberite servis za pretraživanje.
Korištenje aplikacije TV
SideView
TV SideView besplatna je mobilna aplikacija
za udaljene uređaje (kao što su pametni
telefoni itd.). Upotrebom aplikacije TV
SideView uz ovaj sustav možete jednostavno
uživati u sustavu upravljajući njime putem
udaljenog uređaja.
Uslugu ili aplikaciju možete pokrenuti
izravno s udaljenog uređaja i pregledavati
informacije o disku tijekom reprodukcije
diska. TV SideView može se upotrebljavati
i kao daljinski upravljač i softverska
tipkovnica.
Prije prve upotrebe uređaja TV SideView
uz ovaj sustav obavezno registrirajte TV
SideView uređaj.
Slijedite upute na zaslonu uređaja TV
SideView da biste ga registrirali.
Napomena
Registracija je moguća sao kad se na TV zaslonu
prikaže početni izbornik.
35HR
Reprodukcija
Pomoću tehnologije Gracenote možete
dohvaćati informacije o sadržajima i tražiti
povezane informacije.
Traženje dodatnih povezanih
informacija
Samo
Dostupne mogućnosti
Pritiskom na OPTIONS dostupne su različite
postavke i radnje reprodukcije. Dostupne
stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
Često korištene mogućnosti
[Sound Mode] (Način zvuka)
[Video] (Videozapis)
[A/V SYNC] (SINKRONIZACIJA ZVUKA I SLIKE)
Prilagođava vremensku neusklađenost slike i
zvuka (stranica 38).
[3D Output Setting] (Postavka 3D izlaza)
Određuje hoće li prikaz 3D videozapisa biti
automatski.
[Video Settings] (Postavke videozapisa)
Uključuje i isključuje nogometni način rada
(stranica 25).
• [Picture Quality Mode] (Način kvalitete
slike): Služi za odabir postavke slike
za različite uvjete osvjetljenja.
• [BNR]: Ublažava šum na slici u obliku
kvadratića koji podsjećaju na mozaik.
• [MNR]: Ublažava manji šum uz rub slike.
[Repeat Setting] (Postavka ponavljanja)
[Pause] (Pauziranje)
Mijenja postavku načina reprodukcije zvuka
(stranica 24).
[Football] (Nogomet)
Postavlja ponavljanje reprodukcije.
[3D Menu] (3D izbornik)
Pauzira reprodukciju.
[Simulated 3D] (Simulirani 3D): Prilagođava
efekt simuliranog 3D prikaza.
[3D Depth Adjustment] (Prilagodba dubine
3D prikaza): prilagođava dubinu 3D slika.
[2D Playback] (2D reprodukcija): Postavlja
reprodukciju na 2D sliku.
[Top Menu] (Glavni izbornik)
[Play/Stop] (Pokreni/prekini reprodukciju)
[Title Search] (Pretraživanje naslova)
Prikazuje glavni izbornik BD-a ili DVD-a.
[Menu/Popup Menu] (Izbornik/skočni
izbornik)
Prikazuje skočni izbornik BD-ROM-a ili
izbornik DVD-a.
[Play from start] (Reproduciraj od početka)
Traži naslov na BD-ROM/DVD VIDEO
disku i pokreće reprodukciju od početka.
Reproducira stavku od početka.
[Chapter Search] (Pretraživanje poglavlja)
[Start PARTY] (Pokreni PARTY)
Traži poglavlje i pokreće reprodukciju od
početka.
Pokreće ili zaustavlja reprodukciju.
Pokreće PARTY s odabranim izvorom.
Ovisno o izvoru, ova se stavka možda neće
prikazati.
[Audio] (Zvuk)
Omogućuje odabir audio formata/pjesme.
[Leave PARTY] (Napusti PARTY)
[Subtitle] (Titlovi)
Napušta PARTY u kojemu sudjeluje sustav.
Funkcija PARTY STREAMING nastavlja se
za ostalu opremu koja sudjeluje.
Omogućuje odabir jezika titlova ako
su snimljeni višejezični titlovi na
BD-ROM/DVD VIDEO disku.
[Close PARTY] (Zatvori PARTY)
[Angle] (Kut)
Za host za PARTY: Zatvara PARTY.
Za gost za PARTY: zatvara PARTY u kojemu
sudjeluje sustav. Funkcija PARTY
STREAMING završava za svu opremu koja
sudjeluje.
[Change Category] (Promijeni kategoriju)
Omogućuje prebacivanje između kategorija
[Video] (Videozapis), [Music] (Glazba)
[Photo] (Fotografija) u funkciji "BD/
DVD" (samo za disk) ili "USB". Ta je stavka
dostupna samo ako je za određenu kategoriju
dostupan popis za prikaz.
36HR
Služi za odabir kuta gledanja kada su na
BD-ROM/DVD VIDEO disk snimljene
scene iz različitih kutova.
[IP Content Noise Reduction] (Smanjenje
šuma IP sadržaja)
Prilagođava kvalitetu videozapisa za internetski
sadržaj.
[Video Search] (Pretraživanje videozapisa)
Prikazuje informacije o BD-ROM/DVD-ROM
disku koje se temelje na Gracenote tehnologiji.
Samo
[Music] (Glazba)
[Add Slideshow BGM] (Dodaj pozadinsku
glazbu za prikaz slajdova)
Reprodukcija
registrira glazbene datoteke u USB memoriji
kao pozadinsku glazbu za prikaz slajdova
(BGM).
[Music Search] (Pretraživanje glazbe)
Prikazuje informacije o audio CD-u (CD-DA)
koje se temelje na Gracenote tehnologiji.
Samo
[Photo] (Videozapis)
[Slideshow] (Prikaz slajdova)
Pokreće prikaz slajdova.
[Slideshow Speed] (Brzina prikaza slajdova)
Mijenja brzinu prikaza slajdova.
[Slideshow Effect] (Efekt prikaza slajdova)
Postavlja efekt tijekom reprodukcije prikaza
slajdova.
[Slideshow BGM] (Pozadinska glazba
za dijaprojekciju)
• [Off] (Isključeno): Isključuje funkciju.
• [My Music from USB] (Moja glazba
s USB­a): postavlja glazbene datoteke
registrirane u kategoriji [Add Slideshow
BGM] (Dodaj pozadinsku glazbu za
prikaz slajdova).
• [Play from Music CD] (Reproduciraj
s glazbenog CD-a): postavlja pjesme
CD-DA diskovima (glazbeni CD).
[Change Display] (Promijeni prikaz)
Služi za kretanje između mogućnosti [Grid
View] (Prikaz rešetke) i [List View] (Prikaz
popisa).
[Rotate Left] (Okreni ulijevo)
Zakreće fotografiju u smjeru suprotnom
kretanju kazaljke na satu za 90 stupnjeva.
[Rotate Right] (Okreni udesno)
Zakreće fotografiju u smjeru kretanja
kazaljke na satu za 90 stupnjeva.
[View Image] (Prikaži sliku)
Prikazuje odabranu sliku.
37HR
Prilagodba kašnjenja slike
u odnosu na zvuk i obratno
(A/V SYNC)
Kada zvuk nije usklađen sa slikom na TV
zaslonu, možete zasebno za svaku funkciju
prilagoditi kašnjenje slike u odnosu na zvuk
i obratno.
Način postavljanja ovisi o funkciji.
Prilikom reprodukcije putem
drugih funkcija, a ne funkcija
"BT" i "TV"
1
Pritisnite OPTIONS.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik
mogućnosti.
2
Pritisnite V/v da biste odabrali
postavku [A/V SYNC] (A/V
sinkronizacija), a zatim
pritisnite
.
3
Pritisnite B/b kako biste
prilagodili kašnjenje, a zatim
pritisnite
.
Možete prilagođavati kašnjenje od 0 ms
do 300 ms u koracima od 25 ms.
Ako je odabrana funkcija "TV"
1
2
3
4
38HR
Pritisnite OPTIONS.
Na zaslonu na prednjoj ploči prikazuje
se "AV.SYNC".
Pritisnite
ili b.
Pritisnite V/v kako biste prilagodili
kašnjenje, a zatim pritisnite
.
Možete prilagođavati kašnjenje od 0 ms
do 300 ms u koracima od 25 ms.
Pritisnite OPTIONS.
Zatvorit će se izbornik mogućnosti na
zaslonu na prednjoj ploči.
Prilagodba zvuka
Odabir formata zvuka,
višejezičnih zapisa ili kanala
Kada sustav reproducira BD/DVD VIDEO
snimljen u više formata zvuka (PCM, Dolby
Digital, MPEG zvuk ili DTS) ili višejezične
zapise, možete promijeniti format zvuka ili
jezik.
Za CD možete odabrati zvuk iz desnog ili
lijevog kanala i slušati zvuk odabranog
kanala putem desnog i lijevog zvučnika.
Tijekom reprodukcije uzastopce
pritišćite AUDIO da biste odabrali
željeni zvučni signal.
Informacije o zvuku prikazuju se na TV
zaslonu.
x BD/DVD VIDEO
Ovisno o funkciji BD/DVD VIDEO, izbor
se jezika razlikuje.
Kada se prikazuju 4 znamenke, one
označavaju kod jezika. Pogledajte "Popis
jezičnih kodova" (stranica 68). Kada se isti
jezik prikazuje dva ili više puta, BD/DVD
VIDEO snima se u više formata zvuka.
x DVD-VR
Prikazuju se vrste zvučnih zapisa
snimljenih na disk.
Primjer:
• [ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)]
• [ Stereo (Audio2)]
• [ Main] (Glavno)
• [ Sub] (Sporedno)
• [ Main/Sub] (Glavno/Sporedno)
Napomena
[ Stereo (Audio1)] i [ Stereo (Audio2)] ne
prikazuju se ako je samo jedan format zvuka
snimljen na disk.
Slušanje radija
1
2
(DUAL MONO)
U višestruko emitiranom zvuku možete
uživati kada sustav prima ili reproducira
višestruko emitirani Dolby Digital signal.
Napomena
Uzastopce pritišćite AUDIO dok se
željeni signal ne prikaže na zaslonu
prednje ploče.
• "MAIN": Emitirat će se zvuk glavnog
jezika.
• "SUB": Emitirat će se zvuk sporednog
jezika.
• "MN/SUB": Bit će emitiran miješani zvuk
glavnog i sporednog jezika.
Odaberite radijsku stanicu.
Automatsko namještanje
Pritisnite i držite TUNING +/– dok se
ne pokrene automatsko skeniranje.
Na TV zaslonu prikazuje se [Auto
Tuning] (Automatsko podešavanje).
Traženje se prekida kada sustav namjesti
stanicu.
Da biste otkazali automatsko
podešavanje, pritisnite bilo koji gumb
osim 2 +/–.
Uživanje u višestruko
emitiranom zvuku
Da biste primali Dolby Digital signal, TV ili drugu
opremu morate priključiti u priključak TV
(DIGITAL IN OPTICAL) putem optičkog
digitalnog kabela (str. 19, 20).
Ako je priključak HDMI IN na TV-u kompatibilan
s funkcijom Audio Return Channel (str. 19, 52),
Dolby Digital signal možete primati putem
HDMI kabela.
Uzastopce pritišćite FUNCTION
dok se na zaslonu na prednjoj ploči
ne prikaže "FM".
Ručno namještanje
Uzastopce pritišćite TUNING +/–.
3
Uzastopce pritišćite 2 +/– da
biste podesili jačinu zvuka.
Ako FM program ima smetnje
Ako FM program ima smetnje, možete
odabrati monoprijam. Neće biti stereo
zvuka, ali prijam će se poboljšati.
1
Pritisnite OPTIONS.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik
mogućnosti.
2
Pritisnite V/v da biste odabrali
postavku [FM Mode] (FM način
rada), a zatim pritisnite
.
3
Pritisnite V/v da biste odabrali
postavku [Monaural] (Monoprijam),
a zatim pritisnite
.
• [Stereo]: Stereo prijam.
• [Monaural] (Mono): Monoprijam.
39HR
Tuner
x CD
• [ Stereo]: Standardni stereo zvuk.
• [ 1/L]: Zvuk lijevog kanala (mono).
• [ 2/R]: Zvuk desnog kanala (mono).
• [ L+R]: Zvuk izlaza lijevog i desnog
kanala iz svakog pojedinog zvučnika.
Tuner
Savjet
[FM Mode] (FM način rada) možete zasebno
postaviti za svaku memoriranu stanicu.
Odabir memorirane stanice
1
Isključivanje radija
Pritisnite "/1.
Memoriranje radijskih stanica
Možete memorirati do 20 stanica. Prije
namještanja provjerite jeste li maksimalno
smanjili glasnoću.
1
2
3
Uzastopce pritišćite FUNCTION
dok se na zaslonu na prednjoj ploči
ne prikaže "FM".
Pritisnite i držite TUNING +/– dok
se ne pokrene automatsko
skeniranje.
Traženje se prekida kada sustav
namjesti stanicu.
Pritisnite OPTIONS.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik
mogućnosti.
4
Pritisnite V/v da biste odabrali
[Preset Memory] (Memoriranje),
a zatim pritisnite
.
5
Pritisnite V/v da biste odabrali broj
memorirane stanice, a zatim
pritisnite
.
6
Ponovite korake od 2 do 5 da biste
spremili ostale stanice.
Promjena broja memorirane stanice
Odaberite željeni broj memorirane stanice
pritiskom na PRESET +/–, a zatim provedite
postupak iz 3. koraka.
40HR
2
Uzastopce pritišćite FUNCTION
dok se na zaslonu na prednjoj ploči
ne prikaže "FM".
Posljednja je primljena stanica
namještena.
Uzastopce pritišćite PRESET +/– da
biste odabrali memoriranu stanicu.
Broj memorirane stanice i frekvencija
prikazuju se na zaslonu TV-a i zaslonu
na prednjoj ploči.
Svaki put kada pritisnete gumb, sustav
namješta jednu memoriranu stanicu.
Savjet
• Broj memorirane stanice možete izravno
odabrati tako da pritisnete tipke s brojevima.
• Svaki puta kada pritisnete DISPLAY,
prikaz na zaslonu na prednjoj ploči mijenja
se ciklički na sljedeći način:
Frekvencija t Broj memorirane
stranice t Status dekodiranja*
* Prikazuje se ako je postavka [Sound
Effect] (Zvučni efekt) postavljena na
[Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema]
(DTS Neo:6 kino) ili [DTS Neo:6 Music]
(DTS Neo:6 glazba) (stranica 50).
Primanje signala radijskog
podatkovnog sustava (RDS)
(Samo modeli za Europu)
Jednostavno odaberite stanicu s FM
pojasa.
Napomena
• RDS neće ispravno funkcionirati ako stanica
koju ste namjestili ispravno ne prenosi RDS
signal ili je signal preslab.
• Neke stanice ne pružaju RDS uslugu, a vrsta
usluga se također razlikuje od stanice do stanice.
Ako niste upoznati s RDS sustavom, na lokalnim
radijskim stanicama provjerite pojedinosti o RDS
uslugama na svom području.
Upotreba funkcije kontrole
za HDMI za "BRAVIA" Sync.
Ova funkcija dostupna je na TV-ima
s funkcijom "BRAVIA" Sync.
Povezivanjem Sony opreme kompatibilne s
funkcijom kontrole za HDMI putem HDMI
kabela pojednostavnjujete rukovanje.
Napomena
Da biste koristili funkciju "BRAVIA" Sync,
uključite sustav i svu priključenu opremu nakon
što ih povežete putem HDMI priključka.
Kontrola za HDMI - jednostavno
postavljanje
Funkciju [Control for HDMI] (Kontrola za
HDMI) sustava možete automatski postaviti
tako da omogućite odgovarajuću postavku
na TV-u.
Detalje o funkciji kontrole za HDMI
potražite u odjeljku "[HDMI Settings]
(HDMI postavke)" (stranica 52)
Isključivanje sustava
Sustav možete sinkronizirano isključiti
s TV-om.
Napomena
Sustav se ne isključuje automatski dok reproducira
glazbu ili kada je odabrana funkcija "FM".
Reprodukcija jednim dodirom
Kada pritisnete N na daljinskom upravljaču,
sustav i TV se uključuju, a ulaz TV-a postaje
onaj HDMI ulaz putem kojeg je sustav
povezan.
41HR
Ostali postupci
Radijski podatkovni sustav (RDS) usluga je
emitiranja koja radijskim stanicama
omogućuje slanje dodatnih informacija
zajedno s redovitim programskim signalom.
Ovaj sustav nudi praktične RDS značajke
kao što je prikaz naziva stanice.
Naziv stanice prikazuje se i na TV zaslonu.
Ostali postupci
Kontrola zvuka sustava
Na jednostavan način možete uživati u zvuku
s TV-a ili druge opreme.
Funkciju kontrole zvuka sustava možete
upotrijebiti na sljedeći način:
• Kada je sustav uključen, zvuk TV-a
i druge opreme može se emitirati iz
zvučnika sustava.
• Kada se zvuk s TV-a ili druge opreme
emitira preko zvučnika sustava, možete
ga prebaciti tako da se emitira preko
zvučnika TV-a pritiskom na SPEAKERS
TVyAUDIO.
• Kada se zvuk TV-a ili druge opreme
emitira preko zvučnika sustava, putem
TV-a možete prilagoditi jačinu zvuka
i isključiti zvuk sustava.
2
Pritisnite B/b da biste odabrali
[Setup] (Postavljanje).
3
Pritisnite V/v da biste odabrali
postavku [Audio Settings] (Audio
postavke), a zatim pritisnite
.
4
Pritisnite V/v da biste odabrali
postavku [Speaker Settings]
(Postavke zvučnika), a zatim
pritisnite
.
Prikazuje se zaslon [Select speaker
layout.] (Odabir položaja zvučnika).
5
Pritisnite V/v da biste odabrali
postavku ovisno o položaju
zvučnika, a zatim pritisnite
.
• [Standard] (Standardno): Surround
zvučnici postavljeni su iza slušatelja.
• [All Front] (Svi prednji): Svi su
zvučnici postavljeni ispred slušatelja.
Povratni audio kanal
Za uživanje u zvuku televizora putem
sustava dovoljan vam je jedan HDMI kabel.
Detalje o toj postavci potražite u odjeljku
"[Audio Return Channel] (Povratni
audiokanal)" (stranica 52).
Praćenje jezika
Ako promijenite jezik na zaslonu TV-a,
i jezik na zaslonu sustava se mijenja nakon
uključivanja i isključivanja sustava.
Postavljanje zvučnika
[Speaker Settings]
(Postavke zvučnika)
Da biste postigli optimalni surround zvuk,
postavite udaljenost zvučnika od položaja u
kojem slušate zvuk. Potom pomoću testnog
tona prilagodite balans zvučnika.
1
42HR
Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni
izbornik.
Napomena
Postavke [Distance] (Udaljenost) i [Level]
(Razina) vraćaju se na tvornički zadane pri
svakoj promjeni postavke položaja zvučnika.
6
Pritisnite V/v da biste odabrali
stavku, a zatim pritisnite
.
7
Pritisnite V/v da biste prilagodili
parametar.
8
Pritisnite B/b i
za potvrdu
postavke.
Provjerite sljedeće postavke.
x [Distance] (Udaljenost)
Svakako postavite parametre udaljenosti
između položaja slušanja i zvučnika.
Parametre možete postaviti od 0,0 do
7,0 metara.
[Front Left/Right] (Prednji lijevi/desni)
3.0 m: Postavite udaljenost prednjeg
zvučnika.
[Centre] (Središnji) 3.0 m: Postavite
udaljenost središnjeg zvučnika.
[Surround Left/Right] (Surround lijevi/
desni) 3.0 m: Postavite udaljenost surround
zvučnika.
[Subwoofer] 3.0 m: Postavite udaljenost
subwoofera.
x [Level] (Razina)
Razinu zvuka zvučnika moguće je prilagoditi.
Parametre možete postaviti od –6,0 dB do
6,0 dB. Svakako postavite [Test Tone]
(Testni ton) na [On] (Uključeno) radi
jednostavne prilagodbe.
x [Test Tone] (Testni ton)
Zvučnici će emitirati testni ton radi
prilagodbe postavke [Level] (Razina).
[Off] (Isključeno): Testni ton ne emitira se
iz zvučnika.
[On] (Uključeno): Testni ton emitira se iz
jednog po jednog zvučnika tijekom
prilagodbe razine. Kada odaberete jednu od
stavki u odjeljku [Speaker Settings]
(Postavke zvučnika), testni ton emitira se
redom iz svakog zvučnika.
Prilagodite razinu zvuka na sljedeći način.
1 Postavite [Test Tone] (Testni ton) na
[On] (Uključeno).
2 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku
[Level] (Razina), a zatim pritisnite
.
3 Pritisnite V/v da biste odabrali željenu
vrstu zvučnika, a zatim pritisnite
.
4 Pritisnite B/b da biste odabrali lijevi ili
desni zvučnik, a zatim pritisnite V/v da
biste prilagodili razinu.
Sustav se vraća na prethodni zaslon.
8 Pritisnite V/v da biste odabrali postavku
[Test Tone] (Testni ton), a zatim
pritisnite
.
9 Pritisnite V/v da biste odabrali [Off]
(Isključeno), a zatim pritisnite
.
Napomena
Signali testnog tona ne emitiraju se iz priključka
HDMI (OUT).
Savjet
Da biste istodobno prilagodili glasnoću svih
zvučnika, pritisnite 2 +/–.
Upotreba mjerača vremena
za automatsko isključivanje
Sustav možete postaviti tako da se isključuje
u unaprijed određeno vrijeme da biste
mogli zaspati slušajući glazbu. Vrijeme se
može unaprijed postaviti u razmacima od
10 minuta.
Pritisnite SLEEP.
Svaki put kada pritisnete SLEEP, prikaz
minuta (preostalo vrijeme) na zaslonu na
prednjoj ploči mijenja se za 10 minuta.
Kada postavite mjerač vremena za
automatsko isključivanje, preostalo vrijeme
prikazuje se svakih 5 minuta.
Kada preostane manje od 2 minute, na zaslonu
na prednjoj ploči počinje treperiti "SLEEP".
Provjera preostalog vremena
Jednom pritisnite SLEEP.
Promjena preostalog vremena
Uzastopce pritišćite SLEEP.
43HR
Ostali postupci
[Front Left/Right] (Prednji lijevi/desni)
0.0 dB: Postavite razinu prednjeg zvučnika.
[Centre] (Središnji) 0.0 dB: Postavite
razinu središnjeg zvučnika.
[Surround Left/Right] (Surround lijevi/
desni) 0.0 dB: Postavite razinu surround
zvučnika.
[Subwoofer] 0.0 dB: Postavite razinu
subwoofera.
5 Pritisnite .
6 Ponovite korake od 3 do 5.
7 Pritisnite RETURN.
Deaktivacija gumba na
jedinici
(Zaključavanje gumba)
Gumbe na jedinici možete deaktivirati
(osim za "/1) da biste spriječili neprikladnu
upotrebu, primjerice kada djeca diraju uređaj.
Pritisnite x na jedinici i držite dulje od
5 sekundi.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se
"LOCKED".
Funkcija zaključavanja gumba aktivirana je
i gumbi na jedinici zaključani su. (Sustavom
možete upravljati daljinskim upravljačem.)
Da biste poništili, pritisnite x na jedinici
i držite dulje od 5 sekundi dok se na zaslonu
prednje ploče ne prikaže "UNLOCK".
Napomena
Kada koristite gumbe na jedinici dok je uključena
funkcija zaključavanja gumba, na zaslonu na
prednjoj ploči treperi "LOCKED".
Upravljanje TV-om pomoću
priloženog daljinskog
upravljača
Ako prilagodite signal daljinskog upravljača,
priloženim daljinskim upravljačem možete
upravljati TV-om.
Napomena
Kada zamijenite baterije daljinskog upravljača,
šifra se može sama ponovno vratiti na zadanu
(SONY) postavku. Ponovno postavite
odgovarajuću šifru.
44HR
Priprema daljinskog
upravljača za upravljanje
TV-om
Pritisnite i držite TV "/1 te istovremeno
pomoću brojčanih gumba unesite šifru
proizvođača TV-a (pogledajte tablicu).
Potom pustite tipku TV "/1.
Proizvođač
Šifra
SONY
01 (zadano)
LG
05
PANASONIC
06
PHILIPS
02, 03, 07
SAMSUNG
02, 08
TOSHIBA
04
Ako postavljanje ne uspije, trenutna se
registrirana šifra ne mijenja. Ponovno
upišite šifru.
Ako je navedeno više šifri, pokušajte ih
unositi jednu po jednu dok ne pronađete
valjanu šifru za svoj TV.
Štednja energije u stanju
pripravnosti
Provjerite jeste li postavili sljedeće
postavke:
– Mogućnost [Control for HDMI] (Kontrola
za HDMI) na izborniku [HDMI Settings]
(HDMI postavke) postavljena je na [Off]
(Isključeno) (stranica 52).
– Mogućnost [Quick Start Mode] (Način
rada za brzo pokretanje) postavljena je na
[Off] (Isključeno) (stranica 52).
– Mogućnost [Remote Start] (Pokretanje
na daljinu) na izborniku [Network Settings]
(Mrežne postavke) postavljena je na [Off]
(Isključeno) (stranica 54).
Pretraživanje web-stranica
1
2
Pripremite se za pretraživanje
interneta.
Povežite sustav s mrežom (stranica 21).
Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni
izbornik.
Pritisnite B/b da biste odabrali
[Network] (Mreža).
4
Pritisnite V/v da biste odabrali
postavku [Internet Browser]
(Internetski preglednik), a zatim
pritisnite
.
Prikazuje se zaslon [Internet Browser]
(Internetski preglednik).
Pritisnite HOME.
Prikaz Internetskog
preglednika
Pritiskom na DISPLAY možete provjeriti
informacije o web-mjestu. Prikazane
informacije razlikuju se ovisno o statusu
web-mjesta i stranice.
Ostali postupci
3
Zatvaranje internetskog
preglednika
Napomena
Neke web-stranice možda se neće ispravno
prikazivati ili funkcionirati.
Unos URL-a
Na izborniku mogućnosti odaberite [URL
entry] (Unos URL-a).
Unesite URL pomoću softverske tipkovnice,
a zatim odaberite [Enter] (Unesi).
Postavljanje zadane početne
stranice
Kada se prikaže stranica koju želite postaviti,
na izborniku mogućnosti odaberite [Set as
start page] (Postavi kao početnu stranicu).
Povratak na prethodnu stranicu
Na izborniku mogućnosti odaberite
[Previous page] (Prethodna stranica).
Ako se prethodna stranica ne prikaže ni
kada odaberete [Previous page] (Prethodna
stranica), na izborniku mogućnosti odaberite
[Window List] (Popis prozora) pa na popisu
odaberite stranicu na koju se želite vratiti.
A Naslov stranice
B Adresa stranice
C Pokazivač
Pomičite se pritiskom na B/V/v/b.
Postavite pokazivač na vezu koju želite
pregledati, a zatim pritisnite .
Prikazuje se povezano web-mjesto.
D SSL ikona
Pojavljuje se kada je povezani URL
siguran.
E Pokazatelj jačine signala
Pojavljuje se kada je sustav povezan
s bežičnom mrežom.
F Traka napretka/ikona učitavanja
Prikazuje se kada se stranica učitava ili
tijekom preuzimanja/prijenosa datoteke.
G Polje unosa teksta
Pritisnite , a zatim na izborniku
mogućnosti odaberite [Input] (Unos)
da biste otvorili softversku tipkovnicu.
45HR
H Traka za pomicanje
Pritisnite B/V/v/b da biste prikaz
stranice pomaknuli ulijevo, gore, dolje
ili udesno.
[Set as start page] (Postavi kao početnu
stranicu)
Postavlja trenutno prikazano web-mjesto
kao zadanu početnu stranicu.
[Open in new window] (Otvori u novom
prozoru)
Dostupne mogućnosti
Otvara vezu u novom prozoru.
[Character encoding] (Kodiranje znakova)
Pritiskom na OPTIONS dostupne su različite
postavke i radnje.
Dostupne stavke razlikuju se ovisno o situaciji.
Postavlja sustav kodiranja znakova.
[Browser Setup] (Postavljanje preglednika)
[Input] (Unos)
Prikazuje postavke internetskog preglednika.
• [Zoom] (Zumiranje): Povećava ili smanjuje
veličinu prikazanog sadržaja.
• [JavaScript Setup] (Postavljanje JavaScripta):
Omogućuje ili onemogućuje JavaScript.
• [Cookie Setup] (Postavljanje kolačića):
Određuje hoće li se prihvatiti kolačići
preglednika.
• [SSL Alarm Display] (Prikaz SSL alarma):
Određuje hoće li se SSL omogućiti ili
onemogućiti.
Prikazuje softversku tipkovnicu za unos
znakova tijekom pretraživanja web-mjesta.
[Window List] (Popis prozora)
Prikazuje popis svih trenutno otvorenih
web-mjesta.
Omogućuje povratak na prethodno
prikazano web-mjesto odabirom prozora.
[Bookmark List] (Popis knjižnih oznaka)
Prikazuje popis knjižnih oznaka.
[URL entry] (Unos URL adrese)
Omogućuje unos URL-a kada je softverska
tipkovnica prikazana.
[Previous page] (Prethodna stranica)
Služi za prelazak na prethodno prikazanu
stranicu.
[Next page] (Sljedeća stranica)
Služi za prelazak na prethodno prikazanu
sljedeću stranicu.
[Cancel loading] (Otkaži učitavanje)
Zaustavlja učitavanje stranice.
[Reload] (Ponovo učitaj)
Ponovno učitava istu stranicu.
[Add to Bookmark] (Dodaj u knjižne oznake)
Dodaje trenutno prikazano web-mjesto na
popis knjižnih oznaka.
46HR
[Display certificate] (Prikaži potvrdu)
Prikazuje potvrde poslužitelja poslane sa
stranica koje podržavaju SSL.
[Break] (Novi redak)
Premješta pokazivač u novi redak u polju za
unos teksta.
[Delete] (Brisanje)
Briše jedan znak s lijeve strane pokazivača
tijekom unosa teksta.
Ikona
Objašnjenje
Postavke i prilagodbe
[Parental Control Settings]
(Postavke roditeljskog
nadzora) (str. 51)
Upotreba prikaza
postavljanja
Prilagođava detaljne postavke
za funkciju roditeljskog
nadzora.
Možete načiniti razne prilagodbe stavki kao
što su slika i zvuk.
Zadane su postavke podcrtane.
Napomena
Postavke reprodukcije pohranjene na disku
nadjačavaju postavke prikaza postavljanja. Stoga
se neke funkcije možda neće izvoditi.
Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazat će se početni
izbornik.
2
Pritisnite B/b da biste odabrali
[Setup] (Postavljanje).
3
Pritisnite V/v da biste odabrali ikonu
kategorije postavljanja, a zatim
pritisnite
.
Ikona
Prilagođava postavke vezane
uz sustav.
[Network Settings]
(Mrežne postavke) (str. 53)
Prilagođava detaljne postavke
za internet i mrežu.
[Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne
postavke) (str. 54)
Pokreće [Easy Network
Settings] (Jednostavne
mrežne postavke) radi
podešavanja osnovnih
postavki mreže.
[Resetting]
(Ponovno postavljanje)
(str. 54)
Vraća tvorničke postavke
sustava.
Objašnjenje
[Network Update] (Mrežno
ažuriranje) (str. 47)
Ažurira softver sustava.
[Screen Settings]
(Postavke zaslona) (str. 48)
Prilagođava postavke zaslona
u skladu s vrstom TV-a.
[Audio Settings] (Postavke
zvuka) (str. 49)
Prilagođava postavke zvuka
u skladu s vrstom priključaka
za povezivanje.
[BD/DVD Viewing Settings]
(Postavke gledanja BD-a/
DVD-a) (str. 51)
Prilagođava detaljne postavke
za reprodukciju BD-a/DVD-a .
[Network Update]
(Mrežno ažuriranje)
Ažuriranjem softvera na najnoviju verziju
možete iskoristiti prednost najnovijih
funkcija.
Informacije o funkcijama ažuriranja potražite
na sljedećem web-mjestu:
Za korisnike u Europi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/section/support
Tijekom softverskog ažuriranja na zaslonu
na prednjoj ploči prikazuje se "UPDATE".
47HR
Postavke i prilagodbe
1
[System Settings]
(Postavke sustava) (str. 52)
Kada se ažuriranje dovrši, jedinica se
automatski isključuje.
Nemojte uključivati ili isključivati jedinicu
ni raditi s jedinicom ili TV-om dok je
postupak ažuriranja u tijeku. Pričekajte da
se ažuriranje softvera završi.
[Screen Settings]
(Postavke zaslona)
x [3D Output Setting]
(Postavka 3D izlaza)
[Auto] (Automatski): U normalnim
okolnostima odaberite ovo.
[Off] (Isključeno): Odaberite ovu postavku
da bi vam se sav sadržaj prikazivao u 2D
prikazu.
x [TV Screen Size Setting for 3D]
(Postavka veličine TV zaslona za 3D)
Postavlja veličinu TV zaslona s podrškom
za 3D.
x [TV Type] (Vrsta TV-a)
[16:9]: Odaberite ovu postavku pri
povezivanju s TV-om sa širokom zaslonom
ili TV-om s funkcijom širokog načina prikaza.
[4:3]: Odaberite ovu postavku pri
povezivanju TV-a sa zaslonom 4:3 bez
funkcije širokog načina prikaza.
x [Screen Format] (Format zaslona)
[Full] (Široki): Odaberite ovu postavku pri
povezivanju s TV-om s funkcijom širokog
načina prikaza. Prikazuje sliku na zaslonu
omjera visine i širine 4:3 u omjeru 16:9, čak
i na TV-u sa širokim zaslonom.
[Normal] (Normalni): Mijenja veličinu
slike radi prilagodbe veličini zaslona
s izvornim omjerom širine i visine slike.
48HR
x [DVD Aspect Ratio] (Omjer širine
i visine DVD-a)
[Letter Box] (Okvir 4:3): Prikazuje široku
sliku s crnim crtama na vrhu i dnu.
[Pan & Scan] (Cijeli zaslon): Prikazuje
sliku potpune visine preko cijelog zaslona
s odrezanim bočnim stranama.
x [Cinema Conversion Mode]
(Način pretvorbe u kinoformat)
[Auto] (Automatski): U normalnim
okolnostima odaberite ovo. Jedinica
automatski otkriva temelji li se materijal na
sadržaju videozapisa ili na filmskom sadržaju
te odabire prikladan način pretvorbe.
[Video] (Videozapis): Uvijek će se odabrati
način pretvorbe u skladu s materijalima koji
se temelje na sadržaju videozapisa, bez
obzira na materijal.
x [Output Video Resolution]
(Izlazna rezolucija videozapisa)
[Auto] (Automatski): emitira video signal
prema rezoluciji TV-a ili povezane opreme.
[Original Resolution] (Originalna
rezolucija): emitira video signal prema
rezoluciji snimljenoj na disku.
(Ako je rezolucija niža od SD rezolucije,
povećava se do SD rezolucije.)
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i],
[1080p]: emitira video signal prema
odabranoj postavci rezolucije.
* Ako je sustav boja diska NTSC, rezolucija video
signala može se pretvoriti samo u [480i] i [480p].
x [BD-ROM 24p Output] (BD­ROM
24p izlaz)
[Auto] (Automatski): Emitira video signale
pri 24p samo ako je uređaj povezan s TV­om
koji podržava format 1080/24p putem HDMI
priključka, a [Output Video Resolution]
(Izlazna rezolucija videozapisa) postavljena
je na [Auto] (Automatski) ili [1080p].
[On] (Uključeno): Odaberite ovu postavku
ako je vaš TV kompatibilan s video
signalima rezolucije 1080/24p.
[Off] (Isključeno): Odaberite ovu postavku
ako TV nije kompatibilan s video signalima
rezolucije 1080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] (Automatski): Automatski otkriva
vrstu vanjske opreme i prebacuje se na
odgovarajuću postavku boje.
[YCbCr (4:2:2)]: emitira video signale
formata YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: emitira video signale
formata YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Odaberite ovu postavku pri
povezivanju opreme s DVI priključkom
usklađenim sa standardom HDCP.
x [HDMI Deep Colour Output] (HDMI
izlaz dubokih boja)
[Auto] (Automatski): U normalnim
okolnostima odaberite ovo.
x [Pause Mode] (Način pauze) (samo
BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
[Auto] (Automatski): Slika, uključujući
objekte koji se dinamički kreću, prikazuje
se bez podrhtavanja. U normalnim
okolnostima odaberite ovaj položaj.
[Frame] (Kadar): Slika, uključujući objekte
koji se ne kreću dinamički, prikazuje se
u visokoj rezoluciji.
[Audio Settings]
(Postavke zvuka)
x [BD Audio MIX Setting] (Postavka BD
kombinacije zvuka)
[On] (Uključeno): Emitira zvuk
dobiven miješanjem interaktivnog zvuka
i sekundarnog zvuka u primarni zvuk.
[Off] (Isključeno): Emitira samo
primarni zvuk.
x [Audio DRC] (Kontrola dinamičkog
raspona)
Možete komprimirati dinamični raspon
zvučnog zapisa.
[Auto] (Automatski): Izvodi reprodukciju
pri dinamičnom rasponu određenom na
disku (samo BD-ROM).
[On] (Uključeno): Sustav reproducira
zvučni zapis s dinamičkim rasponom
kakav su njegovi tvorci namjeravali postići.
[Off] (Isključeno): Nema kompresije
dinamičkog raspona.
49HR
Postavke i prilagodbe
x [DVD-ROM 24p Output] (DVD-ROM
24p izlaz)
[Auto] (Automatski): Emitira video signale
pri 24p samo ako je uređaj povezan s TV­om
koji podržava format 1080/24p putem HDMI
priključka, a [Output Video Resolution]
(Izlazna rezolucija videozapisa) postavljena
je na [Auto] (Automatski) ili [1080p].
[Off] (Isključeno): Odaberite ovu postavku
ako TV nije kompatibilan s video signalima
rezolucije 1080/24p.
[16bit], [12bit], [10bit]: Emitira 16-bitne/
12-bitne/10-bitne video signale pri povezivanju
s TV-om koji podržava duboku boju.
[Off] (Isključeno): Odaberite ovo kada je
slika nestabilna ili su boje neprirodne.
x [Attenuate - AUDIO] (Priguši – AUDIO)
Kada slušate zvuk na opremi priključenoj
u priključak AUDIO IN, može se javiti
izobličenje.
Priključci (L/R). Izobličenje možete spriječiti
tako da prigušite ulaznu razinu na jedinici.
[On] (Uključeno): Prigušuje ulaznu razinu.
Uz ovu postavku izlazna će se razina
smanjiti.
[Off] (Isključeno): Normalna ulazna
razina.
x [Audio Output] (Audio izlaz)
Možete odabrati način izlaza tamo gdje se
zvučni signal emitira.
[Speaker] (Zvučnik): emitira višekanalni
zvuk samo iz zvučnika sustava.
[Speaker + HDMI] (Zvučnik + HDMI):
emitira višekanalni zvuk samo iz zvučnika
sustava te 2-kanalne linearne PCM signale
iz priključka HDMI (OUT).
[HDMI]: emitira zvuk samo iz priključka
HDMI (OUT). Format zvuka ovisi
o povezanoj opremi.
Napomena
• Kada je mogućnost [Control for HDMI]
(Kontrola za HDMI) postavljena na [On]
(Uključeno) (stranica 52), [Audio Output]
(Audio izlaz) automatski se postavlja na
[Speaker + HDMI] (Zvučnik + HDMI).
Tu postavku nije moguće promijeniti.
• Kada je [Audio Output] (Audioizlaz) postavljen
na [HDMI], format izlaznog signala za "TV"
funkciju je 2-kanalni linearni PCM.
x [Sound Effect] (Zvučni efekt)
Zvučne efekte sustava možete uključiti
ili isključiti (postavka SOUND MODE
(stranica 24)).
Za dvokanalni izvor odaberite
[Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema]
(DTS Neo:6 kino) ili [DTS Neo:6 Music]
(DTS Neo:6 glazba) da biste simulirali
surround zvuk.
50HR
[Sound Mode On] (Način zvuka uključen):
omogućuje surround efekt načina zvuka
(stranica 24) i način reprodukcije za
nogomet (stranica 25).
[Dolby Pro Logic]: sustav simulira surround
zvuk iz dvokanalnih izvora i emitira zvuk iz
svih zvučnika. "(5.1-kanalni) (Dolby Pro
Logic dekodiranje).
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]
(DTS Neo:6 kino)/(DTS Neo:6 glazba):
sustav simulira surround zvuk
iz dvokanalnih izvora i emitira
višekanalni zvuk (dekodiranje u načinu
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]
(DTS Neo:6 kino)/(DTS Neo:6 glazba).
[2ch Stereo] (Dvokanalni stereozvuk):
ovaj sustav emitira zvuk samo iz prednjeg
lijevog/desnog zvučnika i subwoofera.
Višekanalni surround formati preoblikuju
se u 2-kanalne.
[Off] (Isključeno): zvučni efekti
onemogućeni su. Možete čuti zvuk
onako kako je snimljen.
x [Speaker Settings]
(Postavke zvučnika)
Da biste dobili optimalni mogući surround
zvuk, postavite zvučnike. Dodatne informacije
potražite u odjeljku "Postavljanje zvučnika"
(stranica 42).
x [Bluetooth AUDIO - AAC]
Možete omogućiti i onemogućiti AAC audio.
[On] (Uključeno): AAC audio ako
Bluetooth uređaj podržava AAC.
[Off] (Isključeno): SBC audio.
Napomena
Ako je omogućen AAC, možete uživati u zvuku
visoke kvalitete. U slučaju da ne možete slušati
AAC zvuk na svom uređaju, odaberite [Off]
(Isključeno).
[BD/DVD Viewing
Settings] (Postavke
gledanja BD-a/DVD-a)
x [Audio Language] (Jezik zvuka)
Za BD-ROM-ove ili DVD VIDEO diskove
možete odabrati zadani jezik zapisa.
Odaberete li [Original] (Izvorno), odabire
se jezik kojem je dodijeljen prioritet
na disku.
Kada odaberete [Select Language Code]
(Odabir koda jezika), prikazuje se zaslon
za unos koda jezika. Unesite kod jezika
prema popisu "Popis jezičnih kodova"
(stranica 68).
x [Subtitle Language] (Jezik titlova)
Za BD-ROM-ove ili DVD VIDEO diskove
možete odabrati zadani jezik titlova.
Kada odaberete [Select Language Code]
(Odabir koda jezika), prikazuje se zaslon
za unos koda jezika. Unesite kod jezika
prema popisu "Popis jezičnih kodova"
(stranica 68).
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
(Sloj reprodukcije BD hibridnog diska)
[BD]: Reproducira BD sloj.
[DVD/CD]: Reproducira DVD ili CD sloj.
[Parental Control
Settings] (Postavke
roditeljskog nadzora)
x [Password] (Lozinka)
Postavite ili promijenite zaporku za funkciju
roditeljskog nadzora. Zaporka omogućuje
postavljanje ograničenja reprodukcije
BD-ROM diska, DVD VIDEO diska ili
internetskog videozapisa. Ako je potrebno,
možete postaviti različite razine ograničenja
za BD-ROM i DVD VIDEO diskove.
x [Parental Control Area Code]
(Regionalni kod roditeljskog nadzora)
Reprodukcija nekih BD-ROM ili DVD
VIDEO diskova može biti ograničena
s obzirom na geografsko područje. Scene
mogu biti blokirane ili zamijenjene drugim
scenama. Slijedite upute na zaslonu i unesite
četveroznamenkastu zaporku.
x [BD Parental Control] (Roditeljski
nadzor za BD)/[DVD Parental Control]
(Roditeljski nadzor za DVD)/[Internet
Video Parental Control] (Roditeljski
nadzor za internetske videozapise)
Ako postavite roditeljski nadzor, određene
scene mogu biti blokirane ili zamijenjene
drugim scenama. Slijedite upute na zaslonu
i unesite četveroznamenkastu zaporku.
51HR
Postavke i prilagodbe
x [BD/DVD Menu Language]
(Jezik izbornika BD-a/DVD-a)
Za BD-ROM-ove ili DVD VIDEO diskove
možete izabrati zadani jezik izbornika.
Kada odaberete [Select Language Code]
(Odabir koda jezika), prikazuje se zaslon
za unos koda jezika. Unesite kod jezika
prema popisu "Popis jezičnih kodova"
(stranica 68).
x [BD Internet Connection]
(BD internetska veza)
[Allow] (Dopusti): U normalnim
okolnostima odaberite ovo.
[Do not allow] (Nemoj dopustiti):
Ne dopušta internetsku vezu.
x [Internet Video Unrated]
(Internetski videozapis bez dobnog
ograničenja)
[Allow] (Dopusti): omogućuje
reprodukciju internetskih videozapisa
bez dobnog ograničenja.
[Block] (Blokiraj): blokira reprodukciju
internetskih videozapisa bez dobnog
ograničenja.
[System Settings]
(Postavke sustava)
x [OSD Language] (Jezik OSD-a)
Možete odabrati željeni jezik prikaza zaslona
sustava.
x [Main Unit illumination] (Osvetljenje
glavne jedinice)
[On] (Uključeno): zaslon na prednjoj ploči
uvijek je uključen, a svjetlina LED
indikatora postavljena je na maksimalno.
[Auto] (Automatski): zaslon na prednjoj
ploči isključen je, a svjetlina LED
indikatora automatski se smanjuje ako ne
upravljate sustavom otprilike 10 sekundi.
x [HDMI Settings] (HDMI postavke)
[Control for HDMI] (Kontrola za HDMI)
[On] (Uključeno): Uključuje funkciju
[Control for HDMI] (Kontrola za HDMI).
Možete zajednički raditi s opremom koja je
spojena HDMI kabelom.
[Off] (Isključeno): Isključeno.
[Audio Return Channel] (Povratni
audiokanal)
Ta je funkcija dostupna kada sustav
priključite u priključak HDMI IN na TV-u
koji je kompatibilan s funkcijom Audio
Return Channel i ako je [Control for
HDMI] (Kontrola za HDMI) postavljena
na [On] (Uključeno).
52HR
[Auto] (Automatski): Sustav putem HDMI
kabela može automatski primati digitalni
zvučni signal TV-a.
[Off] (Isključeno): Isključeno.
Napomena
(Samo modeli za Europu)
Kada postavite [Quick Start Mode] (Način rada
za brzo pokretanje) na [On] (Uključeno)
[Control for HDMI] (Kontrola za HDMI),
automatski se postavlja na [Off] (Isključeno).
x [Quick Start Mode] (Način rada
za brzo pokretanje)
[On] (Uključeno): Skraćuje vrijeme
pokretanja iz stanja pripravnosti. Sustavom
možete upravljati čim ga uključite.
[Off] (Isključeno): Zadana postavka.
Napomena
(Samo modeli za Europu)
Kada postavite [Control for HDMI] (Kontrola za
HDMI) ili [Remote Start] (Pokretanje na daljinu)
na [On] (Uključeno), [Quick Start Mode] (Način
rada za brzo pokretanje) automatski se postavlja
na [Off] (Isključeno).
x [Auto Standby] (Automatsko stanje
pripravnosti)
[On] (Uključeno): Uključuje funkciju
[Auto Standby] (Automatska pripravnost).
Ako sustavom ne rukujete otprilike 20
(za modele za Europu i Južnu Afriku)
i 30 minuta (za ostale modele), sustav
automatski prelazi u stanje pripravnosti.
[Off] (Isključeno): Isključeno.
x [Auto Display] (Automatski prikaz)
[On] (Uključeno): automatski prikazuje
informacije na zaslonu tijekom promjene
prikazivanja naslova, načina slika, zvučnih
signala itd.
[Off] (Isključeno): prikazuje informacije
samo kada pritisnete DISPLAY.
x [Screen Saver] (Čuvar zaslona)
[On] (Uključeno): Uključuje funkciju
čuvara zaslona.
[Off] (Isključeno): Isključeno.
x [Software Update Notification]
(Obavijest o ažuriranju softvera)
[On] (Uključeno): Postavlja sustav tako da
šalje obavijest s informacijama o najnovijoj
verziji softvera (stranica 47).
[Off] (Isključeno): Isključeno.
x [System Information] (Informacije
o sustavu)
Možete prikazati informacije o verziji softvera
sustava i MAC adresi.
x [Software License Information]
(Informacije o softverskoj licenci)
Možete prikazati informacije o softverskoj
licenci.
x [Internet Settings] (Internetske
postavke)
Prvo povežite sustav s mrežom. Dodatne
informacije potražite u odjeljku "3. korak:
priprema za mrežnu vezu" (stranica 21).
[Wired Setup] (Ožičeno postavljanje):
Odaberite tu mogućnost kada se povezujete
sa širokopojasnim usmjerivačem putem
LAN kabela. Kada odaberete ovu postavku,
ugrađeni bežični LAN onemogućuje se
automatski.
[Wireless Setup(built-in)] (Bežično
postavljanje (ugrađeno)): Odaberite ovu
postavku ako koristite ugrađeni bežični
LAN sustava kao bežičnu mrežnu vezu.
Savjet
Dodatne informacije potražite na sljedećem
web-mjestu te pogledajte najčešća pitanja.
Za korisnike u Europi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/section/support
x [Network Connection Status]
(Status mrežne veze)
Prikazuje trenutno stanje mrežne veze.
x [Network Connection Diagnostics]
(Dijagnostika mrežne veze)
Da biste provjerili je li mrežna veza
ispravno uspostavljena, možete pokrenuti
dijagnostiku mreže.
x [Connection Server Settings]
(Postavke poslužitelja za povezivanje)
služi za odabir prikaza povezanog DLNA
poslužitelja.
53HR
Postavke i prilagodbe
x [Gracenote Settings] (Gracenote
postavke)
[Auto] (Automatski): Automatski
preuzima informacije o disku kada
zaustavite reprodukciju diska. Da bi
preuzimanje bilo moguće, sustav mora
biti povezan s mrežom.
[Manual] (Ručno): Preuzima informacije o
disku kada je odabrana mogućnost [Video
Search] (Pretraživanje videozapisa) ili [Music
Search] (Pretraživanje glazbe).
[Network Settings]
(Mrežne postavke)
x [Renderer Set-up] (Postavljanje
prikazivača)
[Automatic Access Permission]
(Dopuštenje automatskog pristupa): Služi
za omogućivanje automatskog pristupa
novootkrivenom DLNA kontroleru.
[Smart Select] (Pametan odabir):
Omogućuje Sony DLNA kontroleru da
pronađe sustav kao ciljnu opremu kojom se
upravlja putem infracrvene zrake. Tu
funkciju možete uključiti i isključiti.
[Renderer Name] (Naziv prikazivača):
Prikazuje naziv sustava kako je naveden na
drugim DLNA uređajima na mreži.
x [Renderer Access Control]
(Kontrola pristupa prikazivaču)
Određuje hoće li se prihvatiti naredbe iz
DLNA kontrolera.
x [PARTY Auto Start] (Automatsko
pokretanje funkcije PARTY)
[On] (Uključeno): Pokreće PARTY ili se
pridružuje postojećoj funkciji PARTY na
zahtjev umreženog uređaja kompatibilnog
s funkcijom PARTY STREAMING.
[Off] (Isključeno): Isključeno.
x [Registered Remote Devices]
(Registrirani udaljeni uređaji)
Prikazuje popis registriranih udaljenih
uređaja.
Napomena
Da biste koristili tu funkciju, svakako izvršite
ažuriranje softvera (stranica 47).
x [Remote Start] (Pokretanje
na daljinu)
[On] (Uključeno): Omogućuje uključivanje
sustava pomoću uređaja povezanog putem
mreže ako je sustav u stanju pripravnosti.
54HR
[Off] (Isključeno): Sustav se ne može
uključiti pomoću uređaja povezanog
putem mreže.
Napomena
(Samo modeli za Europu)
Kada postavite [Quick Start Mode] (Način rada za
brzo pokretanje) na [On] (Uključeno), [Remote
Start] (Pokretanje na daljinu) automatski se postavlja
na [Off] (Isključeno).
[Easy Network
Settings] (Jednostavne
mrežne postavke)
Pokreće [Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne postavke) radi
podešavanja osnovnih postavki mreže.
Slijedite upute na zaslonu.
[Resetting]
(Ponovno postavljanje)
x [Reset to Factory Default Settings]
(Vraćanje na tvornički zadane
postavke)
Postavke sustava možete vratiti na
tvornički zadane odabirom skupine
postavki. Sve postavke unutar skupine
bit će vraćene na početne.
x [Initialise Personal Information]
(Pokreni osobne podatke)
Možete izbrisati osobne podatke
pohranjene u sustavu.
O izvorima napajanja
O radu uređaja
Ako sustav ne planirate upotrebljavati dulje
vrijeme, isključite ga iz zidne utičnice.
Pri isključivanju kabela za napajanje
izmjeničnom strujom primite i povucite
utikač, a ne sam kabel.
Ako unesete sustav iz hladnog na toplo
mjesto ili ako je postavljen u vrlo vlažnom
prostoru, na lećama unutar uređaja može
se kondenzirati vlaga. Ako se to dogodi,
sustav možda neće pravilno raditi. U tom
slučaju uklonite disk i ostavite sustav uključen
približno pola sata dok vlaga ne ishlapi.
Dodatne informacije
Mjere opreza
O sigurnosti
O postavljanju
• Postavite sustav na dovoljno prozračno
mjesto kako u unutrašnjosti sustava ne
bi došlo do nakupljanja topline.
• Iako se jedinica grije za vrijeme rada, to
ne znači da je došlo do kvara. Ako jedinicu
stalno koristite pri visokim razinama
glasnoće, temperatura kućišta na vrhu,
sa strane i na dnu značajno raste. Ne dirajte
kućište kako se ne biste opekli.
• Jedinicu nemojte smještati na mekane
podloge (tepihe, prekrivače itd.), koje bi
mogle blokirati otvore za ventilaciju.
• Sustav nemojte instalirati blizu izvora
topline, primjerice radijatora ili zračnih
otvora, ni na mjesta podložna izravnom
Sunčevu svjetlu, velikim količinama
prašine, mehaničkoj vibraciji ili udarima.
• Ne postavljajte sustav u kosi položaj.
Oblikovan je za rad samo u vodoravnom
položaju.
O prilagodbi glasnoće
Ne pojačavajte glasnoću dok slušate dijelove
s vrlo niskom razinom ulaza zvuka ili bez
zvučnih signala. U suprotnome se zvučnici
mogu oštetiti tijekom nagle reprodukcije
dijela s visokom razinom zvuka.
O čišćenju
Kućište, prednju ploču i kontrole čistite
mekom krpom malo navlaženom u otopini
blagog sredstva za pranje. Nemojte koristiti
nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje
ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
O diskovima za čišćenje,
sredstvima za čišćenje diskova/leća
Nemojte koristiti diskove za čišćenje
i sredstva za čišćenje diskova/leća
(uključujući tekuća sredstva i raspršivače).
Oni mogu prouzročiti kvar uređaja.
55HR
Dodatne informacije
• Ako u kućište uređaja dospije neki predmet
ili tekućina, isključite uređaj iz struje
i odnesite ga na pregled u ovlašteni servis
prije nastavka uporabe.
• Ne dirajte kabel za napajanje mokrim
rukama. U suprotnom može doći do
strujnog udara.
• Sustav i diskove držite što dalje od opreme
sa snažnim magnetima, kao što su
mikrovalne pećnice ili veliki zvučnici.
• Ne stavljajte teške predmete na sustav.
• Ne stavljajte metalne predmete ispred
prednje ploče. To može ograničiti prijam
radiovalova.
• Ne stavljajte sustav na mjesta na kojima
se upotrebljava medicinska oprema. To
može uzrokovati kvar medicinske opreme.
• Ako upotrebljavate srčani stimulator ili
neki drugi medicinski uređaj, prije
upotrebe funkcije bežične LAN mreže
posavjetujte se s liječnikom ili
proizvođačem medicinskog uređaja.
O zamjeni dijelova
O Bluetooth komunikaciji
U slučaju popravljanja ovog sustava,
popravljeni dijelovi mogu se zadržati za
ponovnu upotrebu ili recikliranje.
• Bluetooth uređaji moraju koristiti na
međusobnoj udaljenosti od približno
10 metara (bez prepreka). Učinkoviti
komunikacijski raspon može se skratiti
u sljedećim uvjetima:
– ako se između uređaja s Bluetooth
vezom nalazi osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka
– na lokacijama gdje je instaliran bežični
LAN
– u blizini mikrovalnih pećnica koje su
u upotrebi
– na lokacijama na kojima se pojavljuju
drugi elektromagnetski valovi
• Bluetooth uređaji i bežični LAN
(IEEE 802.11b/g) koristi isti frekvencijski
pojas (2,4 GHz). Pri korištenju Bluetooth
uređaja u blizini uređaja s mogućnošću
bežičnog LAN-a, može doći do
elektromagnetskih smetnji. To bi moglo
uzrokovati sporiji prijenos podataka, šum
ili nemogućnost povezivanja. U tom slučaju
pokušajte sljedeće:
– koristite ovu jedinicu najmanje 10 metara
od uređaja s bežičnim LAN-om
– isključite napajanje za bežičnu LAN
opremu pri korištenju Bluetooth
uređaja unutar 10 metara
– postavite ovu jedinicu i Bluetooth uređaj
što je moguće bliže jedno drugom
• Radiovalovi koje emitira ova jedinica mogu
ometati rad nekih medicinskih uređaja.
Budući da te smetnje mogu rezultirati
kvarom, uvijek isključite napajanje na
ovoj jedinici i Bluetooth uređaju na
sljedećim mjestima:
– u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim
mjestima gdje mogu postojati zapaljivi
plinovi
– blizu automatskih vrata ili požarnih
alarma.
O boji na TV-u
Ako zvučnici uzrokuju nepravilan prikaz
boje na TV zaslonu, isključite televizor pa
ga ponovno uključite nakon 15-30 minuta.
Ako se boja i dalje nepravilno prikazuje,
postavite zvučnike podalje od televizora.
VAŽNA OBAVIJEST
Oprez: ovaj sustav može beskonačno
prikazivati nepomičnu videosliku ili
zaslonski prikaz na TV zaslonu. Ako
nepomičnu videosliku ili zaslonski
prikaz prikazujete na televizoru dulje
vrijeme, postoji rizik od oštećenja
zaslona. Tome su posebno podložni
televizori s plazma zaslonima
i projekcijski televizori.
O premještanju sustava
Prije premještanja sustava provjerite nije li
umetnut disk i isključite kabel za napajanje
iz zidne utičnice.
56HR
Ako imate kakvih pitanja ili problema
vezanih uz sustav, obratite se najbližem
Sonyjevu distributeru.
Napomene o diskovima
O rukovanju diskovima
• Da bi disk ostao čist, pridržavajte ga za
rub. Ne dodirujte površinu.
• Ne lijepite papir ili traku na disk.
• Disk nemojte izlagati izravnoj Sunčevoj
svjetlosti ili izvorima topline, primjerice
dovodima toplog zraka, ni ostavljati
u automobilu na izravnoj Sunčevoj
svjetlosti jer unutra temperatura može
znatno porasti.
• Nakon reprodukcije pohranite disk u kutiju.
O čišćenju
• Prije reprodukcije očistite disk krpom.
Disk brišite od središta prema rubu.
• Nemojte koristiti otapala kao što su benzin
i razrjeđivač, sredstva za čišćenje dostupna
na tržištu ili antistatičke raspršivače
namijenjene za gramofonske ploče.
Sustav može reproducirati samo standardne
okrugle diskove. Korištenjem nestandardnih
diskova ili diskova koji nisu kružnog oblika
(npr. onih u obliku kartice, srca ili zvjezdice)
moguće je izazvati kvar.
Nemojte koristiti disk za koji je pričvršćen
komercijalno dostupan dodatak, primjerice
naljepnica ili prsten.
57HR
Dodatne informacije
• Ova jedinica podržava sigurnosne funkcije
koje su sukladne Bluetooth specifikacijama
da bi se omogućilo sigurno povezivanje
tijekom komunikacije pomoću Bluetooth
tehnoologije. No ta sigurnost može biti
nedovoljna ovisno o sadržaju postavke
i drugim čimbenicima, pa uvijek budite
oprezni prilikom uspostavljanja
komunikacije pomoću Bluetooth
tehnologije.
• Sony se neće ni na koji način smatrati
odgovornim za štete ili drugi gubitak
nastao zbog curenja informacija tijekom
komunikacije pomoću Bluetooth
tehnologije.
• Bluetooth komunikacija ne može se
sigurno zajamčiti sa svim Bluetooth
uređajima koji imaju isti profil kao ova
jedinica.
• Bluetooth uređaji povezani s ovom
jedinicom moraju biti u skladu s Bluetooth
specifikacijom koju određuje Bluetooth
SIG, Inc. i mora imati certifikat
o usklađenosti. No čak i kad je uređaj
u skladu s Bluetooth specifikacijom,
mogu postojati slučajevi kada povezivanje
nije moguće zbog karakteristika ili
specifikacija Bluetooth uređaja ili kada
može rezultirati različitim načinima
kontrole, prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili audio se može
isključiti ovisno o Bluetooth uređaju
povezanom s ovom jednicom,
komunikacijskim okruženjem ili
uvjetima u okolini.
Otklanjanje poteškoća
Ako pri upotrebi sustava primijetite bilo
koju od sljedećih poteškoća, prije traženja
popravka pokušajte riješiti problem pomoću
ovog vodiča za otklanjanje poteškoća. Ako
se bilo koji od problema nastavi pojavljivati,
obratite se najbližem prodavaču tvrtke Sony.
Općenito
Napajanje se ne uključuje.
t Provjerite je li kabel za napajanje
čvrsto priključen.
Daljinski upravljač ne funkcionira.
t Udaljenost između daljinskog
upravljača i jedinice prevelika je.
t Baterije u daljinskom upravljaču
slabe su.
Ladica za disk ne otvara se i ne možete
ukloniti disk čak ni kada pritisnete Z.
t Pokušajte učiniti sljedeće:
1 Pritisnite i držite N i Z na
jedinici dulje od 5 sekundi da biste
otvorili ladicu za disk.
2 Uklonite disk.
3 Isključite kabel za napajanje iz
zidne utičnice, a zatim ga ponovo
priključite nakon nekoliko minuta.
Poruke
Na TV zaslonu prikazuje se [A new software
version is available. Please go to the "Setup"
section of the menu and select "Network
Update" to perform the update.] (Dostupna
je nova verzija softvera. Idite do odjeljka
"Postavljanje" izbornika i odaberite "Mrežno
ažuriranje" da biste napravili ažuriranje.)
t Pogledajte [Network Update]
(stranica 47) (Mrežno ažuriranje)
da biste ažurirali sustav najnovijom
verzijom softvera.
Na zaslonu na prednjoj ploči naizmjenično se
prikazuju "PRTECT", "PUSH" i "POWER".
t Pritiskom na "/1 isključite sustav
i provjerite sljedeće stavke nakon što
"STBY" nestane.
• Koristite li samo priložene zvučnike?
• Blokira li nešto ventilacijske otvore
sustava?
• Nakon provjere gore navedenih
stavki i rješavanja eventualnih
problema, uključite sustav. Ako se
uzrok problema ne može pronaći čak
i nakon provjere svih gore navedenih
stavki, potražite pomoć kod
prodavača za Sony.
Na zaslonu prednje ploče prikazuje se "LOCKED".
t Postavite funkciju zaključavanja
gumba na isključeno (stranica 44).
Sustav ne radi normalno.
t Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice, a zatim ga ponovo priključite
nakon nekoliko minuta.
"D. LOCK" se pojavljuje na zaslonu prednje ploče.
t Obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili lokalnom
ovlaštenom servisu te tvrtke.
Na zaslonu na prednjoj ploči pojavit će se
"Exxxx" (x je broj).
t Obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili lokalnom
ovlaštenom servisu tvrtke Sony te
navedite šifru pogreške.
58HR
Na cijelom TV zaslonu prikazuje se
poruka.
bez
t Obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili lokalnom
ovlaštenom servisu te tvrtke.
Slika
Nema slike ili se slika ne prikazuje pravilno.
Nema slike kada uspostavite vezu HDMI
kabelom.
t Uređaj je spojen na ulazni uređaj
koji nije kompatibilan s HDCP-om
(širokopojasna zaštita digitalnog
sadržaja) ("HDMI" na zaslonu prednje
ploče ne pali se) (stranica 19).
Tamni je dio slike pretaman / svijetli je dio
slike presvijetao ili neprirodan.
t Postavite [Picture Quality Mode]
(Način kvalitete slike) na [Standard]
(Standardni način kvalitete slike)
(zadano) (stranica 36).
Pojavljuje se šum na slici.
t Očistite disk.
t Ako emitiranje slike iz sustava ide
preko videorekordera do TV-a, signal
zaštite autorskih prava primijenjen na
neke BD/DVD programe može utjecati
na kvalitetu slike. Ako i dalje imate
problema čak i ako jedinicu izravno
povežete s TV-om, pokušajte je
povezati s drugim ulaznim utičnicama.
t Provjerite postavku za [TV Type]
(Vrsta TV-a) na izborniku [Screen
Settings] (Postavke zaslona)
(stranica 48).
t Omjer širine i visine na disku fiksan je.
Boje na TV zaslonu nepravilno se prikazuju.
t Ako se zvučnici upotrebljavaju
s katodnim televizorom ili projektorom,
instalirajte ih na udaljenosti od najmanje
0,3 m od televizora.
t Ako se boje i dalje nepravilno pokazuju,
isključite TV pa ga uključite nakon
15-30 minuta.
t Provjerite je li neki magnetski predmet
(magnetski zapor na postolju za
televizor, medicinski uređaj, igračka
itd.) smješten blizu zvučnika.
Zvuk
Nema zvuka.
t Kabeli zvučnika nisu čvrsto priključeni.
t Provjerite postavke zvučnika
(stranica 42).
Iz TV-a ne dopire zvuk putem utičnice HDMI
(OUT) tijekom upotrebe funkcije [Audio
Return Channel] (Povratni audio kanal).
t Postavite [Control for HDMI]
(Kontrola za HDMI) u odjeljku
[HDMI Settings] (HDMI postavke)
izbornika [System Settings] (Postavke
sustava) na [On] (Uključeno)
(stranica 52). Postavite i [Audio
Return Channel] (Povratni audio
kanal) u odjeljku [HDMI Settings]
(HDMI postavke) izbornika [System
Settings] (Postavke sustava) na [Auto]
(Automatski) (stranica 52).
t Provjerite je li TV kompatibilan
s funkcijom Audio Return Channel
(Povratni audio kanal).
59HR
Dodatne informacije
t Provjerite način izlaza na svom sustavu
(stranica 19).
t Pritisnite i držite N i VOL – na
jedinici dulje od 5 sekundi da biste
vratili izlaznu rezoluciju videozapisa
na najnižu vrijednost.
t U slučaju BD-ROM diskova provjerite
postavku [BD-ROM 24p Output]
(BD-ROM 24p izlaz) u kategoriji
[Screen Settings] (Postavke zaslona)
(stranica 49).
Slika se ne prikazuje preko cijelog TV zaslona.
t Provjerite je li HDMI kabel priključen
u utičnicu na televizoru koja je
kompatibilna s funkcijom [Audio
Return Channel] (Povratni audiokanal).
Sustav ne emitira ispravno zvuk televizijskih
programa kada je povezan s digitalnim
prijamnikom.
t Postavite [Audio Return Channel]
(Povratni audio kanal) u odjeljku
[HDMI Settings] (HDMI postavke)
izbornika [System Settings] (Postavke
sustava) na [Off] (Isključeno)
(stranica 52).
t Provjerite veze (stranica 20).
Čuje se jak šum ili buka.
t Premjestite audio opremu dalje od
TV-a.
t Očistite disk.
Zvuk gubi stereo efekt kada reproducirate CD.
t Odaberite stereo zvuk pritiskom na
AUDIO (stranica 38).
Zvuk se emitira samo iz središnjeg zvučnika.
t Ovisno o disku, zvuk se može emitirati
samo iz središnjeg zvučnika.
Nema zvuka ili se čuje samo niska razina
zvuka iz surround zvučnika.
t Provjerite veze i postavke zvučnika
(stranice 18, 42).
t Provjerite postavku načina zvuka
(stranica 24).
t Ovisno o izvoru, efekt surround
zvučnika može biti manje primjetan.
t Reproducira se 2-kanalni izvor.
Zvuk priključene opreme izobličen je.
t Smanjite razinu unosa za povezanu
opremu tako da odaberete [Attenuate AUDIO] (Priguši - AUDIO)
(stranica 50).
60HR
Odjednom se čuje glasna glazba.
t Uključena je ugrađena demonstracija
zvuka. Za smanjivanje jasnoće zvuka
pritisnite 2 ili pritisnite x za
zaustavljanje demonstracije.
Tuner
Radijske se stanice ne mogu namjestiti.
t Provjerite je li antena dobro povezana.
Namjestite antenu.
t Jačina signala stanice preslaba je (kada
koristite automatsko namještanje).
Ručno namjestite postaje.
Reprodukcija
Disk se ne reproducira.
t Regionalni kôd na BD/DVD-u ne
odgovara sustavu.
t Vlaga se kondenzira unutar jedinice
i može uzrokovati oštećenje leća.
Uklonite disk i ostavite jedinicu
uključenu približno pola sata.
t Sustav ne može reproducirati
snimljeni disk koji nije pravilno
finaliziran (stranica 63).
Nazivi datoteka ne prikazuju se pravilno.
t Sustav može prikazati samo formate
znakova koji su usklađeni sa
standardom ISO 8859-1. Ostali
formati znakova mogu se prikazivati
različito.
t Ovisno o softveru za pisanje koji se
upotrebljava, znakovi unosa mogu
se prikazivati drugačije.
Disk se ne reproducira od početka.
t Odabrana je funkcija nastavljanja
reprodukcije Pritisnite OPTIONS,
odaberite [Play from start]
(Reproduciraj od početka), a zatim
pritisnite
.
Reprodukcija ne započinje od mjesta
nastavka na kojem ste prekinuli reprodukciju.
t Ovisno o disku, mjesto nastavka može
se izbrisati iz memorije u sljedećim
slučajevima:
• kada otvorite ladicu diska
• kada prekinete vezu s USB uređajem
• kada reproducirate drugi sadržaj
• kada isključite jedinicu
Jezik zvučnog zapisa / titlova ili kutovi ne
mogu se promijeniti.
t Pokušajte koristiti BD ili DVD izbornik.
t Višejezični zapisi/titlovi ili višestruki
kutovi nisu zabilježeni na BD-u ili
DVD-u koji se reproducira.
t Pokušajte učiniti sljedeće:
1 Uklonite disk.
2 Isključite sustav.
3 Uklonite i ponovno priključite
USB uređaj (stranica 28).
4 Uključite sustav.
5 Umetnite BD-ROM sa značajkom
BONUSVIEW/BD-LIVE.
USB device
USB uređaj nije prepoznat.
t Pokušajte učiniti sljedeće:
1 Isključite sustav.
2 Uklonite i ponovno priključite
USB uređaj.
3 Uključite sustav.
t Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen u (USB) ulaz.
t Provjerite jesu li USB uređaj ili kabel
oštećeni.
t Provjerite je li USB uređaj uključen.
t Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, odspojite ga
i priključite izravno u glavnu jedinicu.
Slika ili zvuk loši su ili se pak određeni programi
prikazuju s manje pojedinosti, osobito tijekom
ubrzanog kretanja ili tamnih scena.
t Kvaliteta slike/zvuka može biti slaba
ovisno o davateljima internetskog
sadržaja.
t Kvaliteta slike i zvuka može se povećati
promjenom brzine veze. Sony preporučuje
brzinu veze od najmanje 2,5 Mb/s za
videosadržaje standardne rezolucije
(10 Mb/s za videosadržaje visoke
rezolucije).
t Neki videozapisi ne sadrže zvuk.
Slika je mala.
t Pritisnite V za povećavanje.
"BRAVIA" Sync ([Control for
HDMI] (Kontrola za HDMI))
Funkcija [Control for HDMI] (Kontrola za
HDMI) ne radi ("BRAVIA" Sync).
t Provjerite je li mogućnost [Control for
HDMI] (Kontrola za HDMI)
postavljena na [On] (Uključeno)
(stranica 52).
t Ako promijenite HDMI vezu,
isključite i uključite sustav.
t Ako je došlo do nestanka struje,
postavite mogućnost [Control for
HDMI] (Kontrola za HDMI) na [Off]
(Isključeno), a zatim postavite
mogućnost [Control for HDMI]
(Kontrola za HDMI) na [On]
(Uključeno) (stranica 52).
t Provjerite sljedeće i pogledajte upute
za rad priložene uz opremu.
• Je li povezana oprema kompatibilna
s funkcijom [Control for HDMI]
(Kontrola za HDMI).
• Je li ispravna postavka povezane
opreme za funkciju [Control for
HDMI] (Kontrola za HDMI).
61HR
Dodatne informacije
Dodatni sadržaji ili drugi podaci s BD-ROM-a
ne mogu se reproducirati.
BRAVIA Internet Video
Mrežna veza
Sustav se ne može povezati s mrežom.
t Provjerite mrežnu vezu (stranica 21)
i mrežne postavke (stranica 53).
Bežična LAN veza
Ne možete povezati osobno računalo
s internetom nakon što izvršite [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)] (Zaštićeno
postavljanje Wi-Fi veze (WPS)).
t Bežične postavke usmjerivača mogu se
automatski promijeniti ako prije
prilagodbe postavki usmjerivača
koristite funkciju Wi-Fi Protected
Setup. U tom slučaju promijenite bežične
postavke računala u skladu s tim.
Sustav se ne može povezati s mrežom ili
mrežna veza nije postojana.
t Provjerite je li bežični LAN usmjerivač
uključen.
t Provjerite mrežnu vezu (stranica 21)
i mrežne postavke (stranica 53).
t Ovisno o okruženju upotrebe,
uključujući zidni materijal, uvjete
prijama radiovalova ili prepreke
između sustava i bežičnog LAN
usmjerivača, udaljenost na kojoj je
moguća komunikacija možda će biti
kraća. Premjestite sustav i bežični LAN
usmjerivač bliže jedan drugom.
t Uređaji koji koriste frekvencijski pojas
od 2,4 GHz, primjerice mikrovalna
pećnica te Bluetooth ili digitalni bežični
uređaji, mogu prekidati komunikaciju.
Jedinicu premjestite dalje od takvih
uređaja ili isključite uređaje.
t Bežična LAN veza može biti nestabilna
ovisno o okruženju u kojem se
upotrebljava, posebno ako se koristi
funkcija Bluetooth sustava. U tom
slučaju prilagodite okruženje upotrebe.
Željeni bežični usmjerivač ne prikazuje se na
popisu bežičnih mreža.
t Pritisnite RETURN za povratak na
prethodni zaslon i ponovno pokušajte
izvršiti [Wireless Setup(built-in)]
(Bežično postavljanje (ugrađeno)).
Ako željeni bežični usmjerivač i dalje
nije prepoznat, s popisa mrežnih adresa
odaberite [Add a new address.] (Dodaj
novu adresu), a zatim odaberite opciju
[Manual Registration] (Ručna
registracija) da biste ručno unijeli
naziv mreže (SSID).
Bluetooth uređaj
Nije moguće izvršiti uparivanje.
t Približite Bluetooth uređaj jedinici.
t Uparivanje možda neće biti moguće
ako se u blizini jedinice nalaze drugi
Bluetooth uređaji. U tom slučaju
isključite druge Bluetooth uređaje.
t Izbrišite sustav sa svog Bluetooth
uređaja i ponovno izvršite uparivanje
(stranica 29).
Nije moguće izvršiti povezivanje.
t Informacije o registraciji uparivanja
izbrisane su. Ponovite postupak
uparivanja (stranica 29).
62HR
1)
Nema zvuka.
t Provjerite nije li sustav predaleko od
Bluetooth uređaja i da možda druga
Wi-Fi mreža, drugi bežični uređaj od
2,4 GHz ili mikrovalna pećnica ne
izazivaju smetnje na njemu.
t Provjerite je li ispravno uspostavljena
Bluetooth veza između tog sustava
i Bluetooth uređaja.
t Ponovno izvršite uparivanje tog
sustava i Bluetooth uređaja.
t Držite sustav podalje od metalnih
predmeta ili površina.
t Provjerite je li odabrana funkcija "BT".
t Najprije prilagodite jačinu zvuka
Bluetooth uređaja, a ako je jačina zvuka
i dalje preniska, prilagodite jačinu
zvuka na jedinici.
t Jedinica i Bluetooth uređaj predaleko
su jedno od drugog.
t Ako postoje prepreke između jedinice
i Bluetooth uređaja, uklonite ili
izbjegnite prepreke.
t Ako se u blizini nalazi oprema koja
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAn, drugi Bluetooth
uređaj ili mikrovalna pećnica,
premjestite ih.
Diskovi koji se mogu
reproducirati
Blu-ray Disc
BD-ROM1)
BD-R/BD-RE2)
DVD3)
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD3)
CD-DA (glazbeni CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Diskovi koji se ne mogu
reproducirati
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BD-ovi sa spremnikom
BDXL-ovi
DVD-RAM-ovi
HD DVD-ovi
DVD Audio diskovi
PHOTO CD-ovi
Podatkovni dio CD-dodataka
Super VCD-ovi
Zvučni materijal na DualDisk diskovima
Napomene o diskovima
Proizvod je dizajniran za reprodukciju
diskova koji su usklađeni sa standardom
Compact Disc (CD).
DualDisc diskovi i neki glazbeni diskovi
šifrirani tehnologijama za zaštitu autorskih
prava nisu usklađeni sa standardom
Compact Disc (CD). Stoga ti diskovi nisu
kompatibilni s ovim proizvodom.
Napomena u vezi reprodukcije
BD/DVD diskova
Proizvođači softvera možda su namjerno
postavili neke operacije vezane uz
reprodukciju BD/DVD diskova. Budući da
ovaj sustav reproducira BD/DVD diskove u
skladu sa sadržajem diska koji su oblikovali
proizvođači softvera, neke značajke
reprodukcije neće biti dostupne.
63HR
Dodatne informacije
Zvuk preskače ili podrhtava ili se prekinula veza.
Budući da su specifikacije Blu-ray diskova nove
i mijenjaju se, neki diskovi možda se neće moći
reproducirati ovisno o vrsti diska i verziji. Isto
tako, izlaz zvuka razlikuje se ovisno o izvoru,
povezanom izlaznom priključku i odabranim
postavkama zvuka.
2)
BD-RE: ver.2.1
BD-R: ver.1.1, 1.2, 1.3 uključujući organsku
vrstu pigmenta BD-R (vrsta LTH)
BD-R-ovi snimljeni na računalu ne mogu se
reproducirati ako je postscriptove moguće snimiti.
3)
CD ili DVD disk neće se reproducirati ako nije
pravilno finaliziran. Dodatne informacije potražite
u uputama za rad priloženima uz uređaj za
snimanje.
Napomena vezana uz dvoslojne
BD/DVD diskove
Glazba
Slika i zvuk koji se reproduciraju mogu se
trenutačno prekinuti pri prebacivanju slojeva.
MP3 (MPEG-1 Audio .mp3, .mka*6
Layer III)
Audiokodek
Nastavak
Regionalni kôd (samo BD-ROM/
DVD VIDEO)
AAC*1
.m4a, .aac*6, .mka*6
WMA9 Standard*1
.wma
Sustav ima regionalni kôd regije otisnut
na dnu jedinice, a reproducira samo
BD-ROM/DVD VIDEO diskove (samo
reprodukcija) označene identičnim
regionalnim kodovima ili ALL .
LPCM
.wav, .mka*6
FLAC*6
.flac, .fla
AC3*6
.ac3, .mka
Fotografija
Format fotografija
Vrste datoteka koje se
mogu reproducirati
Videozapis
Oblik
MPEG-1 Video*1
PS
.mpg, .mpeg
MPEG-2 Video*2
PS*3
.mpg, .mpeg
TS*4
.m2ts, .mts
Xvid
Nastavak
AVI
.avi
MKV
.mkv
MKV*1
.mkv
MP4*1
.mp4, .m4v
TS*1
.m2ts, .mts
Quick
Time*6
.mov
3gpp/
3gpp2*6
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
VC1*1
TS
.m2ts, .mts
WMV9*1
ASF
.wmv, .asf
Motion JPEG*6
Quick
Time
.mov
AVI
.avi
Video format
Oblik
Nastavak
AVCHD*1*7
AVCHD Format
Folder*8
MPEG4/AVC*5
64HR
.jpeg, .jpg, .jpe
PNG
.png*9
GIF
.gif*9
MPO
.mpo*6*10
*1
Videokodek
Nastavak
JPEG
Sustav možda neće reproducirati datoteke
ovog formata smještene na DLNA poslužitelju.
*2
Sustav može reproducirati samo videozapis
standardne rezolucije smješten na DNLA
poslužitelju.
*3
Sustav ne može reproducirati datoteke DTS
formata smještene na DLNA poslužitelju.
*4
Sustav može reproducirati samo datoteke
Dolby Digital formata smještene na DLNA
poslužitelju.
*5
Sustav može podržati AVC do razine 4.1.
*6
Sustav neće reproducirati datoteke ovog
formata smještene na DLNA poslužitelju.
*7
Sustav može reproducirati format AVCHD
Ver.2.0 (AVCHD 3D/Progressive).
*8
Sustav reproducira datoteke formata AVCHD
snimljene digitalnom videokamerom itd.
Disk formata AVCHD neće se reproducirati
ako nije pravilno finaliziran.
*9 Sustav ne reproducira animirane PNG ili GIF
datoteke.
*10
Za MPO datoteke koje nisu u 3D formatu
prikazuje se ključna ili prva slika.
Napomena
Podržani audioformati
Sustav podržava sljedeće audioformate.
Funkcija
Format
"BD/DVD"
"TV"
(DIGITAL IN)
LPCM 2ch
a
a
LPCM 5.1ch,
LPCM 7.1ch
a
–
Dolby Digital
a
a
Dolby TrueHD,
Dolby Digital
Plus
a
–
DTS
a
a
DTS-ES Discrete
6.1, DTS-ES
Matrix 6.1
a*
a*
DTS96/24
a
a*
DTS-HD High
Resolution
Audio
a
–
DTS-HD Master
Audio
a
–
Dodatne informacije
• Neke datoteke neće se reproducirati, što ovisi
o formatu datoteke, šifriranju datoteke, stanju
snimke ili stanju DLNA poslužitelja.
• Neke datoteke uređene na računalu neće se
reproducirati.
• Neke datoteke neće biti moguće premotavati
unaprijed ili unatrag.
• Sustav ne reproducira kodirane datoteke, poput
formata DRM i Lossless.
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili
mape na BD, DVD, CD diskovima i USB
uređajima:
– do mapa u 9. sloju (uključujući korijensku
mapu)
– do 500 datoteka/mapa u jednom sloju
• Sustav može prepoznati sljedeće datoteke ili
mape pohranjene na DLNA poslužitelju:
– do mapa u 19. sloju
– do 999 datoteka/mapa u jednom sloju
• Sustav podržava sljedeće brzine prijenosa:
– do 60 fps samo za format AVCHD,
– do 30 fps za druge videokodeke.
• Sustav može podržati brzinu prijenosa u bitovima
od 40 Mb/s.
• Sustav može podržati rezoluciju do 1920 × 1080p.
• Neki USB uređaji ne rade s ovim sustavom.
• Sustav može prepoznati uređaje klase masovne
pohrane (MSC) (kao što je flash memorija ili
HDD), SICD uređaje (engl. Still Image Capture
Devices) i tipkovnice sa 101 tipkom.
• Sustav ne može bez problema reproducirati
videozapise velike brzine prijenosa u bitovima
s CD-a s podacima. Preporučeno je reproducirati
videozapise velike brzine prijenosa pomoću
podatkovnog DVD ili BD diska.
a: Podržani format.
–: Nepodržani format.
* Dekodirano kao DTS jegra.
Napomena
Podržana frekvencija uzorkovanja digitalnog
signala za format LPCM 2ch iznosi do 48 kHz
kada se upotrebljava funkcija "TV".
65HR
HDMI odjeljak
Specifikacije
Priključnica
Vrsta A (19-pinski)
Odjeljak pojačala
BD/DVD/CD sustav
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (osim za modele za
Ujedinjeno Kraljevstvo i Irsku)
USB odjeljak
IZLAZNA SNAGA (stvarna)
Prednji lijevi/prednji desni zvučnik:
75 W + 75 W (pri 3 oma, 1 kHz,
1% THD)
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi / prednji desni / lijevi surround /
desni surround
125 W (po kanalu na 3 oma, 1 kHz)
Središnji:
250 W (pri 6 oma, 1 kHz)
Subwoofer:
250 W (pri 6 oma, 80 Hz)
Ulazi (analogni)
AUDIO IN
Osjetljivost: 1 V/400 mV
Ulazi (digitalni)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Podržani formati: LPCM 2CH (do
48 kHz), Dolby Digital, DTS
BDV-E2100 (samo za modele za
Ujedinjeno Kraljevstvo i Irsku)
IZLAZNA SNAGA (stvarna)
Prednji lijevi/prednji desni zvučnik:
75 W + 75 W (pri 3 oma, 1 kHz,
1% THD)
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi / prednji desni / lijevi surround /
desni surround
100 W (po kanalu na 3 oma, 1 kHz)
Središnji:
200 W (pri 6 oma, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (pri 6 oma, 80 Hz)
Ulazi (analogni)
AUDIO IN
Osjetljivost: 1 V/400 mV
Ulazi (digitalni)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Podržani formati: LPCM 2CH (do
48 kHz), Dolby Digital, DTS
66HR
Sustav formata signala/
NTSC/PAL
(USB) ulaz:
Vrsta A (za povezivanje USB memorije,
čitača memorijske kartice, digitalnog
fotoaparata i digitalne kamere)
LAN odjeljak
LAN (100) terminal
100BASE-TX terminal
Odjeljak za bežični LAN
Usklađenost sa standardom
IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencija i kanal
Tajvanski model:
pojas od 2,4 GHz: kanali 1 – 11
Za ostale modele:
pojas od 2,4 GHz: kanali 1 – 13
Bluetooth odjeljak
Komunikacijski sustav
Bluetooth specifikacija, verzija 3.0
Izlaz
Bluetooth specifikacija, klasa snage 2
Maksimalni komunikacijski raspon
Linija vidljivosti pribl. 10 m1)
Frekvencijski pojas
2,4 GHz
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatibilni Bluetooth profili2)
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Podržani kodeci3)
SBC4), AAC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija
uzorkovanja 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Stvarni će se raspon razlikovati ovisno
o čimbenicima kao što su prepreke između
uređaja, magnetska polja oko mikrovalne
pećnice, statički elektricitet, bežični telefon,
osjetljivost prijama, izvedba antente,
operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
Standardni Bluetooth profili navode svrhu
Bluetooth komunikacija između uređaja.
3)
Kodek: format kompresije i konverzije audiosignala
4)
Potpojasni kodek
Odjeljak za FM tuner
Sustav
PLL kvarcom kontrolirani digitalni
sintetizator
Raspon podešavanja
87,5 MHz – 108,0 MHz (korak od 50 kHz)
Antena
FM žičana antena
Zvučnici
Prednji (SS-TSB123) za BDV-E4100
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
100 mm × 650 mm × 100 mm (dio za
postavljanje na zid)
260 mm × 1200 mm × 260 mm (cijeli
zvučnik)
Težina (pribl.)
Prednji:1,3 kg (dio za postavljanje na
zid sa zvučničkim kabelom)
2,9 kg (cijeli zvučnik)
Surround:1,4 kg (dio za postavljanje na
zid sa zvučničkim kabelom)
3,0 kg (cijeli zvučnik)
Prednji/surround (SS-TSB122) za
BDV-E3100
Surround (SS-TSB122) za BDV-E4100
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Težina (pribl.)
Prednji: 0,53 kg (sa zvučničkim kabelom)
Surround: 0,62 kg (sa zvučničkim kabelom)
Prednji/surround (SS-TSB121) za
BDV-E2100
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Središnji (SS-CTB122) za BDV-E6100/
BDV-E4100/BDV-E3100
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
240 mm × 90 mm × 85 mm
Težina (pribl.)
0,58 kg (sa zvučničkim kabelom)
Središnji (CTB121) za BDV-E2100
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
225 mm × 84 mm × 75 mm
Težina (pribl.)
0,5 kg (sa zvučničkim kabelom)
Subwoofer (SS-WSB123) za
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
225 mm × 365 mm × 345 mm
Težina (pribl.)
5,8 kg (sa zvučničkim kabelom)
Subwoofer (SS-WSB122) za BDV-E2100
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
220 mm × 305 mm × 255 mm
Težina (pribl.)
3,8 kg (sa zvučničkim kabelom)
Općenito
Preduvjeti napajanja
Tajvanski model:
120 V AC, 50/60 Hz
Za ostale modele:
220 V – 240 V izmjenične struje, 50/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 95 W
Stanje pripravnosti: 0,3 W (pojedinosti
o toj postavci potražite na stranici
stranica 44.)
Dimenzije (š/v/d) (pribl.)
430 mm × 50,5 mm × 296 mm uklj.
ispupčene dijelove
Težina (pribl.)
2,7 kg
Dizajn i specifikacije podložni su promjeni
bez prethodne obavijesti.
• Potrošnja energije u stanju pripravnosti: 0,3 W
• Više od 85% energetske učinkovitosti bloka
pojačala postiže se punim digitalnim
pojačalom, S-Master.
67HR
Dodatne informacije
Prednji/surround (SS-TSB123) za
BDV-E6100
Težina (pribl.)
Prednji: 0,49 kg (sa zvučničkim kabelom)
Surround: 0,54 kg (sa zvučničkim kabelom)
Popis jezičnih kodova
Jezične kartice odgovaraju standardu ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Kôd
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
68HR
Jezik
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Kôd
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1345
Jezik
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
Malagasy
Kôd
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Jezik
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Kôd
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Jezik
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1703
Nije navedeno
Roditeljska kontrola / popis regionalnih kodova
Kôd
2044
2047
2046
2057
2070
2090
2115
2165
2174
2424
2200
Regija
Argentina
Australija
Austrija
Belgija
Brazil
Čile
Danska
Finska
Francuska
Filipini
Grčka
Kôd
2219
2248
2238
2239
2254
2276
2304
2092
2093
2333
2363
Regija
Hong Kong
Indija
Indonezija
Irska
Italija
Japan
Koreja
Kina
Kolumbija
Luksemburg
Malezija
Kôd
2362
2376
2109
2390
2379
2427
2428
2436
2489
2501
2149
Regija
Meksiko
Nizozemska
Njemačka
Novi Zeland
Norveška
Pakistan
Poljska
Portugal
Rusija
Singapur
Španjolska
Kôd
2499
2086
2543
2528
2184
Regija
Švedska
Švicarska
Tajvan
Tajland
Velika
Britanije
Dodatne informacije
69HR
Kazalo
Brojčani nazivi
F
3D 27
FM način rada 39
Format zaslona 48
A
A/V SYNC 38
Audio DRC 49
Audio izlaz 50
Automatski prikaz 52
Automatsko pokretanje funkcije
PARTY 54
Automatsko stanje pripravnosti 52
Ažuriranje 47
Ažuriranje mreže 47
B
BD internetska veza 51
BD-LIVE 26
BD-ROM 24p izlaz 49
Bluetooth 28
BONUSVIEW 26
BRAVIA Sync 41
C
CD 63
Č
Čuvar zaslona 53
D
Daljinski upravljač 15
Dijagnostika mrežne veze 53
Diskovi koji se mogu reproducirati 63
DLNA 33, 54
Dolby Digital 38
DTS 38
DVD 63
DVD-ROM 24p izlaz 49
70HR
G
Gracenote postavke 53
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 49
HDMI Deep Colour Output (HDMI izlaz
dubokih boja) 49
I
Informacije o reprodukciji 27
Informacije o softverskoj licenci 53
Informacije o sustavu 53
Initialise Personal Information 54
Internetske postavke 53
Internetski sadržaji 32
Internetski videozapis bez dobnog
ograničenja 52
J
Jednostavne mrežne postavke 54
Jednostavno postavljanje 23
Jezik izbornika BD-a/DVD-a 51
Jezik OSD-a 52
Jezik titlova 51
Jezik zvuka 51
K
Kontrola pristupa prikazivaču 54
Kontrola za HDMI 41, 52
M
R
Mrežne postavke 53
RDS 41
(Regionalni kod roditeljskog nadzora) 51
Regionalni kôd 64
Registered Remote Devices 54
Roditeljski nadzor za BD 51
Roditeljski nadzor za DVD 51
Roditeljski nadzor za internetski
videozapis 51
N
Način pauze 49
Način pretvorbe u kino-format 48
Način rada za brzo pokretanje 52
NFC 30
O
Omjer širine i visine DVD-a 48
Osvjetljenje glavne jedinice 52
S
SLEEP 43
Sloj reprodukcije BD hibridnog diska 51
Stražnja ploča 14
P
T
Testni ton 43
U
USB 28
V
Višestruko emitiran zvuk 39
Vraćanje na tvornički zadane postavke 54
Vrsta TV-a 48
W
WEP 22
WPA2-PSK (AES) 22
WPA2-PSK (TKIP) 22
WPA-PSK (AES) 22
WPA-PSK (TKIP) 22
Z
Zaključavanje gumba 44
Zaporka 51
Zaslon na prednjoj ploči 14
Zvučni efekt 50
71HR
Dodatne informacije
51
Pokretanje na daljinu 54
Ponovno postavljanje 54
Popis jezičnih kodova 68
Postavka 3D izlaza 48
Postavka BD kombinacije zvuka 49
Postavka veličine TV zaslona za 3D 48
Postavke gledanja BD-a/DVD-a 51
Postavke poslužitelja za povezivanje 53
Postavke roditeljskog nadzora 51
Postavke zaslona 48
Postavke zvučnika 42, 50
Razina 43
Udaljenost 42
Postavke zvuka 49
Postavljanje prikazivača 54
Povratni audio kanal 52
Prednja ploča 13
Priguši – AUDIO 50
Prikaz slajdova 37
Softver ovog sustava mogao bi se ažurirati u budućnosti. Pojedinosti o dostupnim
ažuriranjima potražite putem sljedećeg URL-a.
Za korisnike u Europi i Rusiji:
http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim državama/regijama:
http://www.sony-asia.com/section/support
©2013 Sony Corporation

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Blu-Ray player Black
  • 1000 W 5.1 channels
  • DTS-HD HR, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Pro Logic, Dolby TrueHD, DSD, DTS, DTS 96/24, DTS Neo:6, DTS-ES (Discrete 6.1), DTS-ES (Matrix 6.1), DTS-HD
  • 3D Full HD
  • FM radio Radio Data System (RDS)
  • Bluetooth Wi-Fi Ethernet LAN Near Field Communication (NFC)

Related manuals

advertisement