advertisement
▼
Scroll to page 2
of 22
3-700-289-12(1) LCD дитигален ТВ во боја Упатство за употреба Дополнителни информации и одговори на вашите прашања можете да најдете на нашата интернет страница KDL-32L4000 KDL-37L4000 http://www.sony.net/ © 2008 Sony Corporation Sony Corporation Печатено во Македонија CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR Овој симбол има значење да го предупреди корисникот од присуство на неизолирана “опасна волтажа“ што го опкружува ТВ и може да има доволна количина на ризик од електричен шок. Овој симбол има значење да го предупреди корисникот од присуство на важни инструкции во литературата која иде заедно со ТВ за работа и одржување . Немојте да го изложувате ТВ на капење или прскање и немојте да ставате врз него предмето со течности, како што се вазни. Заземјување на антената во согласност со Националниот електричен код, ANSI/NFPA 70 Жичан пренос на антената Aнтенска ослободена единица (NEC Дел 810-20) Водилка за заземјување (NEC дел810-21) Стегач за заземјување Електроден систем за моќност на заземјувањето (NEC Art 250 Part H) Овој апарат е во согласност со дел 15 од FCC правилата. Работата е предмет на следниве услови: (1) Овој апарат не предизвикува штетни пречки, и (2) овој апарат мора да прифати било каква примена пречка, вклучувајќи и пречка која може да предизвика несакана работа. Инсталирање ИЗВЕСТУВАЊЕ Оваа опрема е тестирана и е во согласност со лимитите за Класа Б за дигитални апарати, кој е во согласност со Дел 15 од правилата на FCC. Овие ограничувања се дизајнирани за обезбедување на прифатлива заштита од оштетувања во делови при инсталација. Оваа опрема произведува, употребува и може да пренесува радио фреквенција и ако не е инсталирана и не се употребува во согаласност со упатствата, може да се предизвика оштетувања на радио комуникацијата. Сепак, нема гаранција дека нема да се случат пречки во поединечната инсталација. Ако оваа опрема не предизвикува штетни пречки за радио или ТВ прием, кои можат да се отстранат со исклучување или вклучување на опремата, корисникот може повторно да се обиде следејќи го следново: Завртете ја или преместете ја антената. Одалечете ги опремата и ресиверот. Опремата поврзете ја на различен кружен тек од таа на која е поврзана ресиверот. Консултирајте се со продавачот или со искусен радио/ТВ техничар за помош. Настојувањата на FCC регулативите, Ве предупредуваат да внимавате со било какви промени или модификации не се одобрени во ова упатство и овластеното лице може да забрани неговата употреба. Заштитените кабли пропарачани во ова упат ство мора да се употребуваат со оваа опрема со цел да се придржуваат со лимитите за дигитални апарати кои се во согласност со Поддел Б од Делот 15 на FCC правилата. За корисниците во Канада Класата Б дигитални апарати е во согласност со Канадскиот ICES-003. 2 ТВ треба да се постави во близина на достапен штекер за струја. За заштита од внатрешно затоплување, немојте да ги затварате отворите за вентилација. Немојте да го ставате ТВ во близина на топли и влажни места или да ставате предмети кои имаат прекумерна прашина или механичка вибрација. Избегнувајте работа на ТВ на температура од 41°F (5°C). Ако ТВ сте го пренеле директно од ладно на топло место, или ако температурата на просторијата одеднаш се смени, сликата може да биде матна или има слаба боја поради кондензираната влага. Во овој случај, почекајте неколку часа за да испари влагата. За обезбедување најдобра слика, екранот немојте да го изложувате на светлост или директна сончева светлина. Препорачливо е да употребувате рефлектор насочен надолу од таван или покријте го екранот со непроѕирен материјал.. Пожелно е ТВ да го ставите во соба каде што подот и ѕидовите не се од рефлективен материјал. ВНИМАНИЕ Следниов ТВ Sony употребувајте го само со следниот WALL-MOUNT BRACKET или TV-stand. Бр. на модел на ТВ Sony KDL-32L4000 KDL-37L4000 Sony Wall-Mount Bracket Model No. SU-WL500 Sony TV-Stand Model No. SU-FL300M Употребувајте го со друг WALL-MOUNT BRACKET или TV-stand може да предизвика нестабилност и може да предизвика повреда. Град Сервис Адреса Телефон Битола Тринитрон нас. „Карпош“, „Кланица“ ламела А/4 Е-mail: [email protected] Гевгелија Ват ул. „7-ми Ноември“ бр.4 Е-mail: [email protected] Охрид Рит Електроника бул. „Туристичка“ бр.44А Е-mail: [email protected] Скопје Видео Дата ++389 34 211804 ++389 46 261281 ул. „Брадфордска“ бр.1 Е-mail: [email protected] ДТЦ „Палома Бјанка“ ул. Даме Груев бр.16/1-10 1000 Скопје, Македонија или на телефон: (02) 3290 707 www.sony.com.mk ++389 47 227236 О К За намалување на ризик од пожар или елек. шок, не го изложувајте на дожд или влага. Име на фирмата: SONY Модел: KDL-32L4000/KDL-37L4000 Одговорен одел: Sony Electronics Inc. Адреса: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Бр. на телефон: 858-942-2230 Р ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ NEC: National Electrical Code Со ТВ работете само на 120-240 V AC. КориститеAC кабел за струја одобрен од Sony и е прикладен за волтажата каде што го употребувате. Утикачот е дизајниран за безбедносни цели, да се уштека во штекерот само. Ако неможете да го ставите утикачот до крај, контактирајте го продавачот. Ако ТВ не го употребувате неколку дена, исклучете го кабелот од струја. Немојте да го влезете за кабелот. За детали кои се однесуваат за безбедносна претпазливост, видете “Важни безбедносни инструкции” на стр. 3. И М Е Сериски бр. Опрема за сервис Декларација Бр. на моделот Стегач за заземјување Безбедност За заштита од електро шок и експлозија, немојте да го употребувате поларизираниот АС кабел со продолжен кабел, кутија или др. освен ако не е целосно ставено. Р Моделот и бројот на серијата се на задната страна од ТВ. Запишете го бројот во следново празно место. Секогаш кога ќе го побарате Вашиот Sony продавач погледнете го. ВНИМАНИЕ П Запис за сопственикот ОВЛАСТЕНИ СЕРВИСИ НАSONY ВО РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА ++389 2 3081700 Sony Service Centre (Europe) N.V. Technologielaan 7 B-1840 Londerzeel Belgium MK За корисниците Потребно доволно знаење за инсталирање на ТВ. Бидете сигурни да за поддговорот за инсталација на Sony или договорот за лиценца и обрнете внимание на безбедноста за време на инсталацијата. ГАРАНТНА ИЗЈАВА - ОПШТИ ГАРАНТНИ УСЛОВИ Забелешка П Р И М Е Р О К Овој ТВ вклучува QAM демодулатор кој Ви овозможува да примате непречен дигитална кабловска телевизија преку претплатнички сервис за кабелски пренос. Можноста за дигитална кабловска ТВ програми во Вашето подрачје зависи од типот на програмирањето и сигналот обезбеден од кабелскиот провајдер. Информации за заштитните знаци Macintosh е заштитен знак на Apple Inc., регистриран во САД и други земји. HDMI, HDMI лого и High-Definition Multimedia Interface се регистрирани заштитни знаци за HDMI Licensing LLC. Произведени под лиценца од Dolby Laboratories. “Dolby” и дуплоD симболот се заштитни знаци на Dolby Laboratories. Blu-ray Disc е запштитен знак. “BRAVIA”, Sony Corporation. и се регистрирани заштитни знаци на Важни инструкции за безбедност 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Прочитајте ги овие инструкции. Зачувајте ги инструкциите. Обрнете внимание на предупредувањата. Следете ги сите инструкции. Немојте да го употребувате во близина на вода. Чистете го само со сув материјал. Не ги блокирајте отворите за вентилација. Инсталирајте го во согласност со инструкциите на производителот. 8) Не го ставајте во близина на топли извори како радијатор, ќумбе или др. апарати (засилувач) кои создаваат топлина. 9) Не ја оштетувајте безбедноста на поларизираниот или утикачот за заземјување. Поларизираниот утикач има две сечива со една страна поширока. Утикачот за заземјување има две сечива и трет крак за заземјување. Поширокото сечиво или третиот крак се за Ваша безбедност. Ако обезбедниот утикач не одговара со Вашиот штекер, консултирајте електричар за замена на застарениот штекер. 10) Заштитете го кабелот за струја од поместување или од притискање, особено на утикачот, соодветна кутија и точката каде што излага од апаратот. 11) Користете само додатоци кои се назначени од страна на производителот. 12) Користете само приколка, троножец, држач или табла кои се назначени од производителот, или сте го купиле заедно со апаратот. Кога се употребува прикола, обратете внимание кога се движи за избегнување на повреда. 13) Откачете го апаратот за време на молњи или ако не го употребувате долго време. 14) Погледнете ги сите сервиси за квалификуван персонал. Потребно е сервисирање кога апаратот е оштетен на било каков начин, на пр. како кабелот за струја или утикачот се оштетени, истурена е течност или внатре паднал предмет, апаратот е изложен на дожд или влага, не работи нормално или Ви паднал.. (Продолжува) 3 ТВ никогаш не го ставајте во затворен простор, како на пр. кутија или вграден плакар, освен ако не се обезбеди правилна вентилација. 4 инчи (10 cm) 4 инчи (10 cm) Кога го чистите, осигурајте се дека сте го откачиле кабелот за струја за избегнување електричен шок. Кабинетот на ТВ чистете го со сува мека ткаенина. Избришете го LCD екран нежно со мека ткаенина. Тврдокорна нечистотија може да се отстрани со ткаенина малку наквасена со топла вода со малку сјајr. Ако употребувате ткаенина со хемикалии, Ве молиме да ги следите инструкциите дадени на опаковката. Никогаш немојте да употребувате силни средства за чистење, како што се разредувач, алкохол или бензин. Од време на време пепорачливо е да ги всисувате отворите за вентилација за обезбедување правилна вентилација. ВЕНТИЛАЦИЈА Отворите за вентилација на ТВ се неопходни за обезбедува сигурна работа со ТВ и за заштита од прекумерно затоплување. Немојте да ги блокирате или да ги покриете отворите за вентилација со ткаенина или со други материјали. ТВ немојте никогаш да го ставате на кревет, кауч, тепих или др. слични површини каде што отворите за вентилација може да бидат блокирани. 4 инчи (10 cm) Инсталација со држач Оставете отприлика олку место околу ТВ. 11 7 /8 инчи (30 cm) 4 инчи (10 cm) 4 инчи (10 cm) 2 3 /8 инчи (6 cm) xxxxxxxxxxxx Оставете отприлика олку место околу ТВ. ТВ никогаш не го ставајте на следниве начини: Воздушната циркулација е блокирана. Ѕид Воздушната циркулација е блокирана Ѕид Освен ако не е обезбедена соодветна вентилација, може да се натрупа прашина и да се оштети. Немојте никогаш да дозволите да влезат било какви течности или цврсти предмети во отворите за вентилација. Ако било каква течност или цврст предмет падне во ТВ, веднаш откачете го и однесете го во квалификуван сервис пред да почнете да го употребувате. Никогаш немојте да туркате предмети од било каков тип во ТВ низ отворите за вентилација кои можат да дојдат во контакт со висок напон или да се предизвика пожат или електричен шок. 4 MK 11 7/ 8 инчи (30 cm) О К Оставете малку простор околу ТВ и поставете го како што е прикажано. Во спротивно, може да има неадекватна воздушна циркулација и да предизвика претоплување, кое може да предизвика пожар или оштетување на ТВ. Инсталација во ѕид ЧИСТЕЊЕ ГАРАНТЕН ЛИСТ Р TV не смее никогаш да се изложи на капење, прскање или истурање на било каква течност. Немојте да ставате предмети полни со течност, како на пр. вазна или растение врз ТВ.. Немојте ТВ да го употребувате во близина на вода; на пр., во близина на када, лавабо од кујна, када за перење, влажен подрум или во близина на базен и т.н. Овозможете адекватен простор околу ТВ за обезбедување правилна воздушна циркулација. И М Е За намалување на ризик од пожар или електричен шок, ТВ не го изложувајте на дожд или влага. П Р ВЛАЖНОСТ 4 Index НОСЕЊЕ НА ТВ ТВ носете го на одреден начин 0 - 9 buttons 23 4:3 Default 27 A AC IN 16 Advanced 34 Advanced Settings 34 Alternate Audio 26 AUDIO OUT jack, described 16 Auto Adjustment 28 Auto Program 20, 29 Auto Wide 27 B Backlight 25 Balance 26 Basic 34 Bass 26 Brightness 25 C Cable 29 CABLE/ANTENNA input, described 16 CC button 21 CH+/– button 23, 24 Change Password 31 Channel Block 30 Channels Creating labels 33 Setting up 20 CineMotion 34 Closed caption modes 33, 34 Closed Captions (CC) 33 Color 25 Color Temp 25 COMPONENT IN (1080i/720p/480p/480i) 16 D Diagnostics 29 Digital CC 34 Digital Channels 29 DIGITAL OUT OPTICAL 16 Digital Rating 30 DISPLAY button 21 E English Rating 32 ENT button 23 External Input Block 31 F Favorites 29 FAVORITES button 21 French Rating 32 H HDMI IN jack, described 15 Horizontal Center 28 Hue 25 40 I Info Banner 33 Infrared Receiver (IR) 24 INPUT button 23, 24 Installing the TV on a wall 37 J JUMP button 23 L Label Channels 29 Label Video Inputs 33 Language 33 M MENU button 21, 24 Movie Rating 31 MTS 26 MUTING button 21 N Noise Reduction 25 За да избегнете паѓање на ТВ и да се предизвика сериозна повреда, следете ги следниве напатствија: T TIMER LED 24 TOOLS button 23 Treble 26 Troubleshooting 35, 36 TV Rating 31 Пред да го носите ТВ, откачете ги сите кабли. Носење голем ТВ треба да го носат двајца или повеќе луѓе. Кога носите ТВ, рацете поставете ги како што е прикажано и цврсто држете го. Немојте да го притискате LCD екранот. Кога носите ТВ, немојте да ставате предмети кои создаваат шок или вибрации или прекумерна сила. U U.S.A. Rating 32 Unrated 30 Преземете мерки за заштита на ТВ од превртување и можни повреди, дефект на ТВ и имотот. Vertical Center 28 VIDEO/AUDIO (L/R) jacks, described 15, 16 W Кога дигате или движите ТВ, црвто држете го одоздола. Вашата дланка ставете ја директно одздола, но немојте да го притиснете предниот панел или делот за влечење. WIDE button 22 Wide Mode 27, 28 P PC IN 16 Phase 28 Picture 25 PICTURE button 21 Picture Mode 25 Pitch 28 POWER button 22, 24 POWER LED 24 Power Management 28 Power Saving 34 Product Information 34 Обезбедете го ТВ во ѕид и/или држач. Никогаш немојте да го ставате ТВ на нестабилна и/или нерамна површина. Немојте да дозволувате да се качуваат деца или да играат со мебелот и ТВ. ТВ немојте да го ставате врз мебел врз кој може лесно да се нагази, како на пр. врз ормар со фиоки. Внимавајте да го ставите ТВ на место каде неможе да се бутне, повлече или преврте. Внимавајте со АС кабелот за струја и каблите за поврзување така да не можат да се повлечат или да го дофатат деца. Болници Кога носите ТВ, за да избегнете да си ги штипнете рацете или прстите, немојте да ги ставате меѓу ТВ и држачот, или да го држите долниот агол на ТВ. R ТВ не го ставајте на места каде што се употребува медицинска опрема. Може да предизвика дефект на медицинската опрема. Надворешна употреба Не го ставајте ТВ надвор. ТВ не треба да биде изложен на дожд или директна сончева светлина со цел избегнување на штета и можен пожар или електричен шок. Не го ставајте овој ТВ во возило, брод или др. брод Rating 30 Reset 25, 26, 36 RETURN button 21 Прекумерно тресење при движење на возило или непрекинато нишањ на брод ТВ може да падне и некој да се повреди. S S VIDEO jack, described 16 Select Country 31 Settings Channel 29 Parental Lock 30 PC Settings 28 Picture 25 Screen 27 Setup 33 Sound 26 Sharpness 25 Show/Hide Channels 29 SLEEP button 21 Sleep Timer 33 Sound Mode 26 Speaker 26 STANDBY LED 24 Не го ставајте ТВ на места каде може да е изложен на механички вибрации. Не го ставајте ТВ каде што можат да влезат инсекти.. Не го ставајте ТВ на места каде што може да штрчи, како на пр. на или позади столб, или на места каде што можете да ја удрите глљавата или да се повредите. За заштита од пожар отстранете ги запалливите предмети (пр. свеќи). Врз ТВ не ставајте опрема по избор. Заштитете го ТВ од превртување V Viewing Blocked Programs 32 VOL+/– button 21, 24 ТВ никогаш не го ставајте на места изложени директно под климатизер; влага може да кондензира внатре и може да предизвика дефект. ИНСТАЛАЦИЈА Изложувањето на ТВ на морска вода може да предизвика пожар, електричен шок или оштетување на ТВ. ТВ треба да се стави во близина на достапен АС штекер за струја. ТВ не го оставајте со екранот нагоре или надолу, наопаку или на неговата страна. ТВ никогаш не го ставајте на топли, мрсни, влажни или многу прашливи места. ТВ никогаш не го ставајте на места со високи температура, како на пр. директна сончева светлина, во близина на радијатор или отвор за топлење. На такви места ТВ може да се прегрее и да направи деформација во опкружувањето и/или да предизвика дефект на ТВ 5 Магнетско влијание Овој ТВ има силен магнет во звучниците кои произведуваат магнетно поле. Предмети осетливи на магнетно поле држете ги настрана од звучниците. Електро-магнетната радијација емитирана од избраната опрема ставена премногу блиску до ТВ може да направат извртување на сликата и/или јак звук. (Продолжува) 5 Вградување во ѕид За да го вградите во ѕид треба да упо-требувате држат за ѕидно монтирање. Кога го ставате или вадите ТВ и држачот, викнете квалификувани изведувачи. Ако правилно не се обезбеди за време на ставањето или вадењето на ТВ од ѕидниот држач , ТВ може да падне и да предизвика повреда. Кога ТВ го поврзувате со ѕидниот држат следете ги добиените упатства. Спојте го држачот со одредениот дел добиен со ѕидниот држач. ТВ не го закачувајте на таван. Може да падне и да предизвика сериозни повреди. Немојте да загачувате ништо на ТВ. Немојте да дозволувате да се качуваат деца на ТВ. Други информации Никогаш немојте да употребувате оштетен AC кабел за струја. Оштетен AC кабел за струја може да предизвика краток спој, кој може да доведе до пожар или електричен шок. Технички карактеристики ТВ систем: NTSC ATSC (8VSB земјен) QAM на кабел Амерички ТВ стандард ATSC согласен 8VSB ANSI/SCTE 07 2000 (Не вклучува CableCARD функционалност) Аналогни Дигитални Опфатени канали: 2-69 2-69 Земјени Кабелски 1-135 1-135 external terminal for VHF/UHF 75-ohm Антена: Немојте да употребувате оштетен или АС кабел за струја со слаб напон. Целосно ставете го утикачот во штекерот. Ако е лабав, може да предизвика искра и да направи пожар. Панел систем: LCD (Liquid Crystal Display) Panel Немојте да го преоптоварите AC кабел за струја. Резолуција за гледње (хоризонтално×вертикалнп): 1,366 точки × 768 линии VIDEO IN 1/2: AC КАБЕЛ ЗА СТРУЈА Кога го откачувате АС кабелот за струја, фатете го утикачот и откачете го прво од ѕидниот штекер. Не влечете за гајтанот. За време на грмотевици или кога ТВ е оставен без надзор или неупотребуван за подолго време, АС кабелот за струја исклучете го од штекер. Со ова може да се избегне оштетување на ТВ. Исто така откачете ја антената за заштита на ТВ. COMPONENT IN 1/2: YPBPR (Component Video): Y: 1.0 Vp-p, 75 ohms небалансиран, негативен интервал PB: 0.7 Vp-p, 75 ohms PR: 0.7 Vp-p, 75 ohms Сигнал: 480i, 480p, 720p, 1080i AUDIO: 500 mVrms (100% модулација) Импеданца: 47 kilohms HDMI IN 1/2: Кабелот за струја држете го настрана од топлотни извори. ТВ со трожично заземјување, ТВ мора да се поврзе на АС кабел за струја со земјена заштита. Не го менувајте или оштетувајте АС кабелот за струја. Консултирајте се со електричар за менување на to suit your TV. Субјективниот АС кабел за струја ако е изабен и/или оштетен може да го оштети АС кабелот за струја и ТВ. Немојте да го ставате ТВ каде што кабелот за струја може лесно да се штипне, свитка, изврти или да го нагазите. За заштеда на енергија и од безбедносни причини, практикувајте да го откачите АС кабелот за струја од штекер. Чистење на АС утикач Откачете го АС утикачот и повремено исчистете го за избегнување на собирање прашина. Додека го чистите, погледнете дали има знаци на оштетување. Оштетен АС кабел за струја не треба да употребувате. Видео: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p Аудио: Дво канален линеарен PCM 32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 и 24 bits АУДИО (HDMI IN 1): 500 mVrms (100% модулација) Импеданца: 47 kilohms HDMI: АУДИО ИЗЛЕЗ: 500 mVrms (100% модулација) ДИГИТАЛЕН АУДИО ИЗЛЕЗ (ОПТИЧКИ): Оптички дигитален аудио излез (PCM/Dolby Digital) ДОДАТОЦИ Мали додатоци држете настрана од дофат на деца. Употребувајте само посебни додатоци со ТВ. PC IN: Аналоген RGB (D-sub 15-pin): 0.7 Vp-p, 75 ohms, позитивен Видете PC Input Signal Reference Chart на стр.38 AUDIO (Stereo mini jack): 500 mVrms (100% модулација) Импеданца: 47 kilohms Дотерување на волуменот Кога употребувате слушалки, дотерајте го волуменот за избегнување на пресилен аудио звук за избегнување оштетување на слухот. Потребна јачина: 120 V-240 V AC, 50/60 Hz Големина на екранот (во инчи): Немојте да оставите ништо или да замотате преку кабелот. Пред да ги поврзете каблите, за Ваша безбедност проверете дали сте го откачите АС кабелот од струја. Немојте да го движите ТВ заедно со приклучен АС кабелот за струја (или други кабли како што се аудио и видео). Употребувајте само оргинални Sony AC кабел за струја со ТВч не е дозволено друг тип. Немојте да го употребувате добиениот AC кабел за струја со било која друга опрема. 6 32, 37 БАТЕРИИ Звучници/Цел опсег (2): (ви mm) (во инчи) Батериите за далечинскиот управувач се потрошливи. За заштитување на околината, употребените батерии отстранете ги во согласност со законските регулативи. Батериите не ги ставајте во оган. Неправете краток спој, демонтирате или да ги претоплите батериите. Заменете ги само со исти или адекватен тип на батерии. Употребата на неправилни батерии може да доведе до експлозија. 50 × 115 2 × 4 3/4 Излез на звучникот: KDL-32L4000: вклучена 165 W во standby помалку од 1.0 W KDL-37L4000: вклучена 190 W во standby помалку од 1.0 W ДИмензии: KDL-32L4000: со држач: (во mm) (во инчи) без држач: (во mm) (во инчи) KDL-37L4000: со држач: (во mm) (во инчи) без држач: (во mm) (во инчи) 807 × 585 × 242 31 7/8 × 23 1 /8 × 9 5/8 807 × 548 × 101 31 7/8 × 21 5/8 × 4 933 × 653 × 276 36 3/4 × 25 3/4 × 10 7/8 933 × 616 × 112 36 3/4 × 24 3/8 × 4 1/2 Други информации Немојте да го допирате АС кабелот за струја и утикачот со влажни раце, може да предизвика електричен шок. S VIDEO (4-pin mini DIN) (VIDEO 1): Y: 1.0 Vp-p, 75 ohms небалансиран, негативен инт. C: 0.286 Vp-p (Burst signal), 75 ohms VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohms небалансиран, негативен интер. AUDIO: 500 mVrms (100% модулација) Импеданца: 47 kilohms Откачете го AC кабелот за струја од ѕидниот штекер за комплетно остранување на струјата од ТВ. Потрошувачка: Тежина: KDL-32L4000: со држач: (во kg) (во lb.) без држач: (во kg) (во lb.) KDL-37L4000: со држач: (во kg) (во lb.) без држач: (во kg) (во lb.) 16.0 35 lb 5 oz 13.8 30 lb 7 oz 21.2 46 lb 12 oz 18.2 40 lb 2 oz Добиени додатоци: Далечински управувач RM-YD025 (1) Батерии големина AA (2) AC кабел за струја (1) Држач за маса (1) Завртки (3) Врвца за кабел (1) Упатство за работа (1) Упатство за брзо дотерување (1) Гаранција (1) Карта за Online регистрација (1) Флаер за соодветни програми (1) Додатоци по избор: Кабли за поврзување Поддршка за вградување Држач за ѕидно монтирање: SU-WL500 TV-држач: KDL-32L4000: SU-FL300M KDL-37L4000: SU-FL300M Можноста за додатоци по избор зависи од залиха. 10 W + 10 W Дизајнот и техничките карактеристики се предмет за менување без никаква претходна најава. 6 39 Други информации PC Input Signal Reference Chart Резолуција Сигнали VGA SVGA XGA WXGA Хоризонтално (Пиксели) 640 640 720 800 800 1024 1024 1024 1280 1280 1360 × × × × × × × × × × × × Вертикално (Линии) 480 480 400 600 600 768 768 768 768 768 768 Хоризонтална фреквенција (kHz) Вертикална фреквенција (Hz) 31.5 37.5 31.5 37.9 46.9 48.4 56.5 60.0 47.4 47.8 47.7 60 75 70 60 75 60 70 75 60 60 60 Стандардна VGA VESA VGA-T VESA Guidelines VESA VESA Guidelines VESA VESA VESA VESA VESA Овој ТВ PC влез не поддржува зелен интервал или мешан интервал. Овој ТВ PC VGA влез не поддржува испрепрелени сигнали. За подобар квалитет на слика, препорачливо е да се употребува сигнали од горенаведената шема со 60 Hz вертикална фреквенција од персонален компјутер. Во утикач и вклучување, сигнали со 60 Hz вертикална фреквенција автоматски се селектираат. LCD ЕКРАН Безбедносна проверка Иако LCD екранот е направен со високо прецизна технологија и има ефективни пиксели од 99.99% или повеќе, црните точки или светлите делови на светло (црвено, сино или зелено) можат константно да се појавуваат на LCD екранот. Ова е структурна особина на LCD и не е дефект. LCD екранот е направен со високо прецизна технологија и за постигнување на високо ниво на перформансите и квалитет на сликата, позадината на овој ТВ е дотеран во максимална светлина. Нерамномерна светлина може да се добие кога LCD ТВ се гледа во темен амбиент на празен екран. Оваа состојба е нормална и не е дефект на ТВ. Менување на Режим за слики, дотерување на позадината го ослободуваат Light Sensor, или го вклучуваат распоредување на енергијата (Power Management) и ја подобрува состојбата. За избегнување оштетување на LCD панелот, екранот немојте да го изложувате на директна сончева светлина. Немојте да го притискате или гребете LCD екранот или да ставате предмети врз ТВ. Сликата може да е неправилна или LCD панелот може да се оштети. Ако ТВ се употребува на ладно место, може да се појави дамка на сликата или сликата може да стане темна. Ова не индицира дефект. Ова се подобрува како што се зголемува температурата. При подолго време прикажување на една иста слика, тогаш сликата “се втиснува“ во екранот. Треба да се изгуби за неколку минути. LCD екранот и околу него се затоплува кога се употребува ТВ. Ова не е дефект. Врз LCD екранот избегнувајте да прскате средство против инсекти со испарувачки материјали. Избегнувајте LCD екранот да е во долготраен контакт со гумени или пластични материјали. По завршувањето на ТВ сервисот или замената, побарајте од сервисерот да направи рутинска безбедносна проверка како што е побарано од Sony и да потврди дека е безбедно да се употребува ТВ. Ако ТВ не е исправен, сервисерот треба правилно да го распореди. За корисницте во ОН Ламбата во овој производ содржи жива. Оставањето на ваков материјал може да е регулиран поради животната околина. За информации за оставање или рециклирање, контактирајте ги локалните власти или Electronics Industries Alliance (www.eiae.org). Скршен панел на екранот Немојте да фрлите ништо врз ТВ бидејќи може да предизвика да се скрши LCD екранот, да пукне или расфрли. Ако LCD панелот се оштети, на екранот може да се појават мали делови од течен кристал.. Со голи раце немојте да фаќате скршено стакло и избегнувајте сeкаков допир кожата и излагање на очите и устата. Избегнувајте директен контакт со течност или отровна површина на стакло бидејќи врз некои луѓе може да има штетно влијание. Допрените места можете да ги измиете со вода. Ако состојбата е истрајна, обратете се на доктор. Ако површината на ТВ пукне, не го допирајте додека не го исклучите АС кабелот за струка. Во спротивно може да се случи електричен шок. СЕРВИСИРАЊЕ Немојте да го употребувате ТВ ако се сомневате дека е оштетен. Немојте да се обидувате самите да го поправате, отварајќи го капакот можете да се изложите на опасна волтажа или други опасности. Обратете се во квалификуван сервис. Ако е потребно замена на делови, побарајте напишана спецификација од сервисерот каде пишува за адекватниот заменет дел со ист или слични карактеристики како и оргиналот. Неправилна замена може да предизвика пожар, електричен шок или други опасности. 38 7 7 Други информации Подготовки за ѕидно монтирање Овој ТВ може да се стави на ѕид преку држач за ѕид (се продава одвоено). Пред да го монтирате ТВ на ѕид, држачот за маса мора да го извадите од ТВ. Немојте да го вадите држачот за маса поради ништо освен за ѕидно монтирање на ТВ. Sony Wall-Mount Bracket Model SU-WL500 Следете ги прикажаните чекори за вадење на држачот за маса: 1 Извадете ги сите кабли од ТВ. 2 Обезбедете ја куката за монтирање на задниот дел од ТВ. 3 Дотерајте го аголот на куката за монтирање. 4 Започнете со вадење на завртките позади ТВ (Видете ја следнава илустрација). Не вадите ниедна друга завртка од ТВ. најмалку двајца луѓе. Не го оставајте ТВ сам. За ставање на држачот, погледнете ги упатствата во прирачникот добиен с држачот за ѕидно монтирање модел за Вашиот ТВ. Потребно е знаење за ставање на овој ТВ, посебно за одредување на јачината на ѕидот за издржување на тежината на ТВ. За изведување заштита и безбедност, Sony категорички препорачува да употребувате модел на држач за ѕидно монтирање наменет за Вашиот ТВ и монтирањето треба да биде изведено од корпоранти на Sony продавачите. Држач за маса Чувајте ги остранетите завртки и држачот за маса на безбедно место додека не се одлучите пак да го поставите. Завртките чувајте ги понастрана од дофат на мали деца. 37 Други информации 5 Кога се извадени завртките, одлепете го ТВ од држачот. ТВ носете Содржина Други информации Порблем Нема звук/Глазен звук Добра слика, нема звук. Можни решенија ❑ ❑ ❑ Audio noise. Wide Mode се менува автоматски. “Black box” на екрнаот. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Црни ленти се појавуваат на горниот и долниот дел на екранот. ❑ Одредени програми на DVD или др. дигитален извори прикажуваат помалку детали, особено за време на премотување или темни сцени. Далечинскиот управувач не работи. ❑ Некои дигитални кабелски канали не се прикажуваат. ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ Сте го заборавиле пасвордот ❑ Како да ги вратите фабричките дотерувања на ТВ. ❑ 36 Проверете го волуменот. Притиснете MUTING или VOL + така да “Muting” исчезне од екранот (стр.21). Дотерајте Speaker во On во дотерувањетоSound (стр.26). Ако е дотерано во Off, не се слуша звук од ТВ звучниците без обзир на ТВ волуменот. Бидете сигурни дека антената е поврзана преку 75-ohm коаксијален кабел (не следува). Каблите од антената држете подалеку од др. кабли за поврзување. За избегнување на ТВ пречки, употребувајте неоштетен кабел за антена. Моменталното дотерување Wide Mode автоматски е заменето со 4:3 Default дотерување кога ќе смените канал или видео влез, ако 4:3 Default во дотерувањето Screen е дотерано во Off. Ако сакате да погледнете во Wide Mode селектирано преку копчето WIDE, дотерајте 4:3 Default во Off во дотерувањето Screen (стр.27). Проверете ја опцијата Auto Wide во дотерувањето Screen settings (стр.27). Сте селектирале текст опција во дотерувањето Setup и нема достапен текст. (Видете стр.33 и 34 за враќање на Setup.) За исклучување на ова, дотерајте го Closed Captions (CC) во Off. Ако се обидувате да селектирате затворен тип, селектирајте CC1 наместо Text1-4. Некои програми со широк екран се снимени во опсег поголем од 16:9 (ова посебно е заедничко со театарските изданија). Вашиот ТВ ќе го покаже овој програм со црни ленти на горниот и долниот дел на екранот. За повеќе детали, проверете ги документите добиени со DVD (или контрактирајте го преносителот на програмот). Компресијата употребена од некои дигитални преносители или DVD можат да предизвикаат на ТВ екранот да се прикажат помалку детали или да предизвика на екранот да се појави неправилност (мали блокови или точки). Ова е поради зголемениот ТВ екран и можноста за покажување на многу фини детали и нормално е за некои дигитални снимени програми. Проверете ја поларноста на батериите или заменете ги батериите. Далечинскиот управувач насочете кон сензорот на ТВ. Флуоресцентната лампа може да се меша со работата на далечинскиот управувач обидете се да ја исклучите флуоресцентата лампа. Ништо да не му смета на сензорот за далечинскиот управувач. Некои компании за кабли имаат ограничување за пренесување на дигитални кабелски канали. За повеќе информации проверете кај надлежните. Дигитален кабелски канал може да е дотеран во Hidden во дотерувањето Show/Hide Channels (видете стр.29). Селектирајте го дотервањето Parental Lock на екранот, потоа внесете го следниот главен пасворд: 4357. Гланиот пасворд го брише претходниот и Ви дозволува да внесете нов пасворд (стр.31). Вклучете го ТВ. Додека копчето V на далечинскиот управувач го држите надолу, притиснете го копчето POWER на ТВ. (ТВ самиот ќе се исклучи и повторно ќе се вклучи.) Ослободете го копчето V. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Reset ќе ги избрише сите поставени дотерувања вклучувајќи и дотерувањето Parental Lock. Започнување Добре дојдовте во светот на ® ...........................................................................10 Составување на држач за маса.................................................................................10 Поврзување на ТВ.........................................................................................................12 Кабелски систем или VHF/UHF антенски систем..................................................12 Кабелска кутија/Дигитална кабелска кутија...........................................................12 Кабелски систем и VHF/UHF антенски систем.......................................................13 Сателитски ресивер и кабел/антена.......................................................................13 Видео, кабел и антена.............................................................................................14 Кога поврзувате опрема по избор...............................................................................15 Обезбедување на ТВ....................................................................................................17 Заштита на ТВ од превртување..............................................................................17 Употребувајте држач за ТВ Sony/...........................................................................17 Препорачливи мерки за безбедност на ТВ............................................................17 Спојување на поврзаните кабли.............................................................................19 Правење листа со канали – Почетно дотерување......................................20 Основно ракување Далечински управувач.................................................................................................21 ТВ контроли....................................................................................................................24 Употреба на менијата Преглед на менито........................................................................................................25 Дотерување на слика...................................................................................................25 Дотерување за звук......................................................................................................26 Дотерување на екран...................................................................................................27 Употреба на PC дотерување...................................................................................28 Дотерување на канали.................................................................................................29 Дотерување на Parental Lock......................................................................................30 Дотерување на Setup....................................................................................................33 Други информации Проблеми и можни решенија......................................................................................35 Подготвување за монтирање на ѕид........................................................................37 PC влезен сигнал за преглед на делот......................................................................38 Технички карактеристики............................................................................................39 Индекс.............................................................................................................................40 9 Започнување Други информации Добре дојдовте во светот на Проблеми и можни решенија ® Ви благодариме што сте го набавиле овој Sony LCD дигитален ТВ во боја. Ова упатство е за моделот KDL-32L4000/KDL-37L4000. Проверете ги добиените додатоци според списокот на стр. 39. Составување на држач за маса Следете ги наведените потребни чекори за ставање на ТВ држачот. 1 Извадете го држачот за маса и завртките д картонската кутија. Завртките се наоѓаат во помошната торба. Завртки Проблем Нема слика. Не прима никаков канал. TV е заглавен на еден канал. Не може да прими или да селектира канали. Можно решение ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ❑ ТВ автоматски се исклучува. Не се гледа слика од некои видео извори. Бидете сигурни дека кабелот за струја правилно е поврзан. Вклучете го ТВ. Проверете го поврзувањето на антената/кабелот. Направете Auto Program за додавање на канали кои можат да се примат, а кои ги нема во ТВ меморијата (стр.29). Направете Auto Program за додавање на канали кои можат да се примат, а кои ги нема во ТВ меморијата (стр.29). Да примите или да селектирате кабелски канал, бидете сигурни дека Cable во дотерувањето Channel е дотеран во On (стр.29). За примање или селектирање UHF канали преку антена, Cable дотерајте го во Off. ❑ Проверете го Power Management во PC Settings. (стр.28) ❑ Проверете го поврзувањето меѓу видео опрема по избор и ТВ. ❑ ПритиснетеINPUT на далечинскиот управувач (стр.23). ❑ Притиснете MENU на далечинскиот управувач. Селектирајте го саканиот влез од листата за надворешни влезови. Држач за маса ТВ единица Слаба слика. Дупла слика. Само снег и шум се појавуваат на екранот. Пикнете ја раката во пакетот кога го вадите ТВ од картонот. 2 Држачот за маса ставете го на висока и стабилна површина. ❑ ❑ ❑ ❑ Точкасти линии или дел. ❑ ❑ Нема боја/Темна слика/Бојата не е правилна/Сликата е пресветла ❑ ❑ ❑ Гласна слика. ❑ ❑ ❑ Проверете го поврзувањето на антената/кабелот. Проверете го местото и насоката на антената. Проверете дали е скршена или крива антената. Проверете дали антената е при крај со употребата. (3-5 години во нормална употреба, 1-2 години покрај вода.) ТВ држете го понастрана од бучни извори, како автомобили, мотори или фен. Ако употребува 300 ohm двоен графич, вишокот на графит држете го настрана од ТВ или употребувајте 75 ohm коаксијален кабел. Притиснете PICTURE да селектирајте сакан режим за слика (стр.21). Дотерајте ја опцијата Picture Mode во Picture settings (стр.25). Ако го дотерате режимот Power Saving во Low или High, ќе го зголеми нивото на црната боја. Бидете сигурни дека антената е поврзана со 75-ohm коаксијален кабел (не следува). Кабелот за антената држете го настрана од др. кабли за поврзување. За избегнување на пречки на ТВ, користете неоштетен кабел за антена. (Продолжува) 10 35 Други информации Помошна торба Ако имате дополнителни прашање, сервисни потреби или потребна Ви е техничка поддршка обратете се кај Вашиот Sony TV продавач или посетете ја нашата веб страна или јавете се на следниов број: <http://www.sony.com/TVsupport> 1-800-222-SONY(7669) for US Residents Употреба на менијата Опис Селектирајте за намалување на потрошувачката со дотерување на задното светло. Ова исто го зголемува нивото на црно. Селектирајте од Off, Low и High. Исто така имате пристап до Power Saving со употреба на копчето TOOLS далечинскиот управувач. Product Information Селектирајте за приказ на информации за опремата на Вашиот ТВ. Селектирајте Auto за автоматски откривање на содржината на филмот. Движечки CineMotion слики ќе се појават почисти и по природни. Селектирајте Off за онеспособување на пронајденото. 3 Нежно лизгајте ја ТВ единицата до стеснетиот дел на држачот за маса и порамнете ги дупките за завртките. Заден дел на ТВ Programming Closed Captions (CC) Ако селектирате Program под Closed Captions (CC), можете да ги менувате следниве дотерувања: Опции Опис Basic Ви овозможува да селектирате основна аналогна опција (EIA-608) за затоврен тип. CC1, CC2, Приказ на испринтана верзија на дијалог или звучен ефект на програмот. (Треба да е дотерано во CC1 за повеќето програми.) CC3, CC4 Digital CC Advanced Advanced Settings 34 Text1, Text2, Приказ на моментална информација за мрежа/станица користејќи или пола или цел екран (ако е достапен). Text3, Text4 Ви овозможува да дотерате дигитален затворен тип во Basic (дигитален EIA-608) или Advanced (дигитален EIA-708). Ви овозможува да селектирате напреден дигитален (EIA-708) затоврен тип. Селектирајте од достапните опции. Ви овозможува да правите додатни дотерувања за дигитален (EIA-708) затворен тип. Селектирајте Text и потоа селектирајте или As Broadcast илиCustom. Custom Ви овозможува прилагодување на следниве дотерувања: Character Style Стил 1-7 Character Color Боја 1-8 Мали, стандардни, големи Character Size Цврст, прозирен, Character Opacity транспарентен, светкав Edge Color Боја 1-8 Edge Type Непознат, покачен, депримиран, униформа, лева сенка, десна сенка Боја 1-8 Background Color Background Opacity Цврст, прозирен, транспарентен, светкав Боја 1-8 Window Color Window Opacity Цврст, прозирен, транспарентен, светкав Немојте да притискате врз LCD панелот и рамката околу екранот. Бидете внимателни да не ги штипнете рацете или АС кабелот за струја кога го ставате ТВ на држачот за маса. 4 Употребете ги добиените завртки за спојување на ТВ со држачот. Завртки Ако се употребува електричен завртувач, дотерајте го обртниот момент за стегнување до отприлика 1.5 N·m {15 kgf·cm}. 11 Започнување Опции Power Saving Започнување Започнување Употреба на менијата Поврзување на ТВ Дотерување на Setup Кабелски систем или VHF/UHF Антенски систем Влезен приклучок Off Power Saving Off Off Опции Опис Ви овозможува да селектирате од од неколку затворени типови на модели (за програми кои се пренесени со затворен тип). On Off Program Info Banner За менување канали употребете го специјалниот уред, дотерајте го ТВ во канал 3 или 4 во зависност од специјалниот уред за канали. Auto Program автоматски ќе ги поправи каналите. English Sleep Timer Closed Captions (CC) Од Cable settings во Channel settings, селектирајте Cable On или Cable Off за Вашиот тип на влезен сигнал. Кабел On Language CineMotion Заден дел на ТВ Употребете го ова виткање ако Претплатете се на кабелска ТВ која употребува систем на кодирање на сигналот и бара специјален уред за да ги гледате сите канали, и Ако немате намера да споите друг аудио или видео опрема со ТВ. Info Banner Product Information Влез за кабел/антена Кабелска кутија/ Дигитална кабелска кутија Off Label Video Inputs Кабел или VHF/UHF (или само VHF) Антена 75-ohm коаксијален кабел (не следува) TV Closed Captions (CC) Label Video Inputs 75-ohm коаксијален кабел (не следува) Заден дел на ТВ влез за кабел/ антена Closed Captions (CC) е вклучен. Closed Captions (CC) е исклучен. Ви овозможува да постави основни и напредни Closed Captions (CC) опции. Видете “Програмирање на Closed Captions (CC)” на стр.34. Исто така имате пристап до Closed Captions (CC) со употреба на копчето CC на далечинскиот управува кога е во аналоген ТВ, дигитален ТВ и надворешни влезови (со исклучок на PC влезот). Дотерајте во On или Off. Кога е вклучен, се појавува опис на програмот и преостанато време (ако преносителот нуди ваков сервис). Се прикажува за неколку секунди кога каналот е сменет или копчето DISPLAY е притиснато. Ви овозможува да ја идентификувате A/V опремата која е приклучена со ТВ, како видео, DVD и т.н. На пример, ако сте приклучиле DVD плеер преку COMPONENT IN приклучок, можете да селектирате DVD за Component input. Потоа кога ќе притиснете INPUT за менување на влез, името за видео што сте го назначиле се појавува на екранот. 1 Притиснете ©/ª да светне видео влезот (Video 1-2, Component 1-2, HDMI 1-2, PC) што сакате да му одредите име. Потоа притиснете да селектирате влез. 2 Притиснете ©/ª да светне еден од прикажаните наслови. Потоа притиснете да селектирате име. Можете да селектирате од следниве називи за секој влез: –, DVD, VCR, Blu-ray, Кабелски уред, Сателит, DVR, Игри, видео, Skip Video 1-2 Component 1-2 –, DVD, VCR, Blu-ray, Кабелски уред, Сателит, DVR, игри, видео, Skip –, DVD, VCR, Blu-ray, Кабелски уред, Сателит, DVR, игри, видео, Skip HDMI 1-2 PC –, Skip Ако селектирате Skip, ТВ прескокнува влезови кога ќе притиснете INPUT. Излезен приклучок Дотерајте и Cable во On во дотерувањето Cable во Channel (видете стр.29). Language Sleep Timer Skip е корисно за влезови за кој не е поврзана ниена опрема. Селектирајте за приказ он-скрин екран во избраниот јазик: Англиски, Шпански, Француски Дотерајте го времето во минути (Off, 15, 30, 45, 60, 90 или 120) што сакате да му преостане на ТВ пред да се исклучи автоматски. (Продолжува) 12 33 Употреба на менијата За приказ на јасна свежа слика, морате правилно да го поврзете ТВ и да селектирате широк режим за приказ на сликата со правилен размер (видете “Менување на режимот за широк екран“ на стр.22). Препорачано е да се поврзе антена/кабел со 75-ohm коаксијален кабел (не следува) за примање на оптимален квалитетен сигнал. 300-ohm двоен водечки кабел лесно може да влијае врз радио шум и сл. и резултира со влошување на сигналот. Ако употребувате 300-ohm двоен водечки кабел, држете го подалеку од ТВ. Можете да поврзете и опрема по избор со Вашиот ТВ (видете стр. 15). За поврзување на многукратна опрема, прочитајте го Quick Setup Guide. Setup Употреба на менијата Започнување За селектирање моментални карактеристики за Canada селектирајте Select Country (видете стр.31). Опции Опис English Rating Сите деца. C Деца до 8 години и постари. C8+ Програми за сите. G Присуство од возрасни. PG Деца до 14 и постари. 14+ Програми за возрасни. 18+ Програми за сите. G Не е препорачливо за мали деца. 8 ans+ Не е препорачливо за деца под 13. 13 ans+ Не е препорачливо за деца под 16. 16 ans+ 18 ans+ Програми само за возрасни. Видете “Модели за САД” на стр. 31 за детали. French Rating U.S.A. Rating Кабелски систем и VHF/UHF антенски систем Кабел Антена A/B RF прекинувач A Ако сакате да гледате од двете антени и кабелски пренесуван сигнал, треба да употребувате прекинувач A-B RF (не следува), како што е прикажано. Заден дел на ТВ CABLE/ANTENNA влез B Сателитски ресивер и кабел/антена Употребете A-B селектор за менување меѓу воздушен сигнал и кабелски сигнал. Потоа дотерајте во Cable во дотерувањето Channel во On или Off, како што е опишано на стр.29. Заден дел на ТВ IN 1 Блокирани програми за гледање 2 S ВИДЕО Можете да гледате блокирани програми со внесување на пасвордот. Притиснете ENT кога ќе дотерате во блокиран програм, потоа внесете го пасвордот. Ова привремено ја исклучува контролата за блокирање. За повторно активирање на Parental Lock, исклучете го ТВ. Кога ТВ повторно ќе се вклучи, повторно се активира Parental Lock. PC IN RGB VIDEO PR AUDIO OUT L A/V кабел DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) PB ВИДЕО S VIDEO кабел (жолт) AUDIO-L (бел) AUDIO-R (црвен) VIDEO IN COMPONENT IN 1 1 2 S VIDEO Y L L L AUDIO AUDI O AUDIO AUDIO R R R R AUDIO (MONO) (1080i/720p/480p/480i) (FIX) CATV/кабел за антена (не следува) CABLE/ANTENNA Сателитски кабел за антена Сателитски ресивер VIDEO IN 2 е исто достапно за кабелско поврзување на VIDEO. Ако Вашиот сателитски ресивер не е опремен со S VIDEO, употребете VIDEO кабел (жолт) наместо S VIDEO кабел. Повикајте го програмот Initial Setup, како што е опишано во “Дотерување листа на канали” на стр.20 по завршување на поврзувањето. 32 13 Започнување Канадски модели: Selecting Custom Parental Lock Rating Options Започнување Употреба на менијата Видео, кабел и антена Заден дел на ТВ IN 1 S VIDEO S VIDEO PC IN RGB DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Пасвордот Ви треба и за понатамошно влегување во дотерувањето Parental Lock. Ако го загубите пасвордот, видете “Загубен пасворд.” на стр.36. Select Country U.S.A. Селектирајте за популарни програми во САД (видете подолу). Canada Селектирајте за популарни програми во Канада (видете стр.32). VIDEO PR AUDIO OUT L L L AUDIO AUDI O AUDIO AUDIO R R R R AUDIO-R (црвен) AUDIO (MONO) (1080i/720p/480p/480i) (FIX) Кабел за антена (не следува) CABLE/ANTENNA Видео CATV VIDEO IN 2 е достапно и за VIDEO кабелско поврзување. Ако Вашето видео не е опремено со S VIDEO, употребете VIDEO кабел (жолт) наместо S VIDEO кабел. Повикајте го програмот Initial Setup, како што е опишано во “Дотерување листа на канали” на стр.20 по завршување на поврзувањето. US Модели: Selecting Custom Parental Lock Rating Options За селектирање моментални карактеристики за САД, селектирајте U.S.A. во Select Country. Опции Опис Movie Rating G PG PG-13 R Сите деца и генерално сите. Се сугерира присуство на постар. Присуство на постар за деца под 13. Ограничено гледање, присуство на постар се сугерира за деца под 17. Не е достапно до 17 или помали. NC-17 и X Блокирање заради на години TV Rating Block programs by their TV-Y Сите деца. rating, content or both Наменете за деца од 7 и постри. TV-Y7 Генерално сите. TV-G Се препорачува присуство од постари. TV-PG Строго присуство на постари. TV-14 TV-MA Само за возрасни. Блокирање заради содржина Фантазија-насилство. FV Сугестивен дијалог. D Остри зборови. L Сексуални ситуации. S V Насилство. За обезбедување можност за максимално блокирање, дотерајте Блокирање врз база на години. (Продолжува) 14 31 Употреба на менијата AUDIO-L (бел) VIDEO IN COMPONENT IN 1 1 2 S VIDEO Y Опис Селектирајте за менување на пасвордот. PB VIDEO (жолт) L A/V cable 2 Опции Change Password Употреба на менијата Parental Lock дотерувањето Ви овозможува ТВ да го дотерате во програма за блокирање во согласност со нивната содржина и број на карактери. Употребете од 0-9 на далечинскиот управувач за да внесете четири дигитален пасворд. Првиот пат можете сами да си составите пасворд, потврдете го пасвордот притискајќи повторно на ентер. Опции Опис Rating Off Digital Rating (Достапно само во УСА каде што постои претходно) Unrated (Достапно само кога Country е дотерано во U.S.A.) Channel Block External Input Block Parental Lock TV Rating Off Digital Rating Off Unrated Allow Channel Block Кога поврзувате опрема по избор Лева страна Започнување Употреба на Parental Lock Settings Започнување Заден дел External Input Block Change Password Select Country Само за сервис U.S.A. Исклучување на Parental Lock. Ниеден програм не е блокиран за гледање. Child Максимални програми кои се одобрени се: ОД: TV-Y, TV-G, G Канада: C, G, TV-Y Youth Максимални програми кои се одобрени: ОД: TV-PG, PG Канада: C8+, PG, 8 ans+, TV-PG Young Adult Максимални програми кои се одобрени: ОД: TV-14, PG-13 Канада: 14+, 13 ans+, TV-14 Custom Селектирајте за рачно дотерување. ОД: Видете стр.31 за детали. Канада: Видете стр.32 за детали. Off Исклучете го Parental Lock. Ниеден програм кој содржи специфична програма не е блокиран за гледање. Custom Селектирајте за блокирање програма. Clear All Селектирајте за бришење на целиот систем. Оваа работе ќе се избрише кога моменталното мени Digital Rating и менито нема више да биде достапно се додека ТВ е поставен во канал кој содржи одреден програм. Ви овозможува програми и филмови кои се без карактеристики. Allow Block Ги блокира сите програми и филмови кои се без карактеристики. Ако блокирате некарактеризирани ТВ програми, бидете свесни дека следните типови на програми можат да бидат блокирани: програми пренесувани од др. земја, хитен пренос, политички програм, спорт, вести, најави од јавни сервиси, религиозни програми и прогноза. Ви овозможува блокирање канали без обзир на карактеристиките. За гледање на блокирани канали Притиснете ENT кога ќе дотерате во блокиран канал и впишете го пасвордот. Ви овозможува блокирање на надворешни влезови без обзир на карактеристиките. За гледање на блокирани надворешни влезови Притиснете ENT кога ќе дотерате блокиран влез и потоа внесете го пасвордот. Мени Опис Поврзете со мешан видео и аудио излезен приклучок со камерата или друго видео VIDEO IN 2 опрема како што се видео игри. VIDEO/ L(MONO)-AUDIOАко имате моно опрема, поврзете го аудио излезниот приклучок со TV L R (MONO) аудио влезен приклучок. HDMI IN 1 HDMI/ L-AUDIO-R HDMI (High-Definition Multimedia Interface) обезбедува некомпресирана, сите дигитални аудио/видео интерфејси меѓу ТВ и било која HDMI-опремена аудио/видео опрема, како што е set-top box, DVD плеер и A/V ресивер. HDMI поддржува покачен или високо дефиниран видео, плус дигитално аудио. HDMI IN 2 Ако опремата има DVI приклучок, а нема HDMI приклучок, поврзете го DVI приклучокот со HDMI IN 1 (HDMI-со-DVI кабел или адаптер) приклучок и поврзете аудио приклучок со L-AUDIO-R приклучок од HDMI IN 1. (DVI приклучок е за видео сигали.) HDMI-со-DVI кабел Аудио кабел HDMI адаптер Немојте да поврзувате PC со TV HDMI влез. Употребете PC IN (RGB IN) влез наместо кога поврзувате PC. (Продолжува) 30 15 Започнување Мени PC IN (RGB/AUDIO) Употреба на менијата Опис Дотерување на канали Поврзете компјутер со видео излезен приклучок преку HD15-HD15 кабел (аналоген RGB, не следува). Можете да поврзете и друг аналоген RGB уред. Видете “PC влезен сигнал прегледен дел” на стр.38 за сигнали кои можат да се прикажат. Cable Show/Hide Channels Label Channels Diagnostics Favorites Cable Поврзете со DVD плеер или дигитален set-top box комбинирано видео (YPBPR) и аудио (L/R) приклучок. Комбинираното видео обезбедува подобар квалитет на сликата отколку S VIDEO ( ) и мешано видео поврзување ( / ). Digital Channels Auto Program Опции Поврзете со оптички аудио влез на дигиталната аудио опрема која е PCM/Dolby digital компатабилна. Show/Hide Channels Поврзете го добиениот AC кабел за струја. RF влез кој може да се поврзе со Вашата Кабелска или VHF/UHF антена. * Произведена под лиценца од Dolby Laboratories. “Dolby” и дупло-D симбол се заштитен знак на Dolby Laboratories. Опис Селектирајте омилени канали и надворешни влезови (видете стр.21). Селектирајте ако примате кабелски канал преку кабелска ТВ. On Off Селектирајте ако употребувате антена. Auto Program треба да го вклучите по менување на дотерувањет Cable. Селектирајте да додадете дигитални канали. Автоматски се дотерува листа на канали на ТВ на сите примени канали. 1 Селектирајте Auto Program. 2 Селектирајте OK за започнување на Auto Program. Вклучената Auto Program ќе ја избрише Favorites list. Ви овозможува да се покажат или скријат каналите кои се појавуваат кога го употребувате копчето CH +/–. 1 Притиснете ©/ª за листање канали додека не најдете канал што сакате да се прикаже или скрие. Потоа притиснете и слекетирајте го. 2 Притиснете ©/ª за определување дали каналот ќе се појави или скрие. Потоа притиснете и селектирајте го. Каналите кои се одредени скриени се достапни само со копчињата 0-9. VIDEO IN 1 е опремен со S VIDEO. S VIDEO ќе се селектира кога двете комбинирани видео и S VIDEO се поврзани. Label Channels Комбинираното видео (YPBPR) поврзување е неопходно за гледање на 480i, 480p, 720p и 1080i формати. Забеле`ете дека овој ТВ ги прикажува сите типови на формати на слики со резолуција 1,366 точки × 768 линии. HDMI поврзување е неопходно за гледање на 480i, 480p, 720p, 1080i и 1080p формати. Забележете дека овој ТВ ги прикажува сите типови на формати со резолуција 1,366 точки × 768 линии. 16 Diagnostics Каналите автоматски можете да ги дотерате скриени со Auto Program. Ви овозможува назначување имиња (како повик на станица) со броевите на каналите. 1 Притиснете ©/ª да листате низ каналите. Потоа притиснете да селектирате број на канал што сакате да го именувате. 2 Притиснете ©/ª да листате низ карактерите на името (A-Z, 0-9 и т.н.). Притиснете ¨ за движење кон следниот карактер. Повторете за да додадете до 7 карактери на името. Притиснете ¨ за да се појави OK и потоа да се постави. Прикажува дијагностички информации за ТВ. Ова може да е корисно во обезбедување информации за авторизирани сервиси или лица за поправки. 29 Употреба на менијата AC IN CABLE/ ANTENNA On Digital Channels Auto Program Ако сликата е со шум, трепери или не е јасна, дотерајте ги Phase и Pitch во PC дотерување на стр. 28. Поврзете со S VIDEO излезен приклучок на камерата или друга видео опрема која има S VIDEO. Обезбедува подобар квалитет на слика од комбинирано видео ( / ). Поврзете со комбинирана видео и аудио излезни приклучоци на вашата A/V опрема како што е видеото или друга видео опрема. Следна комбинирана видео и аудио (VIDEO 2) е поставена на левата страна на панелот од ТВ. Поврзете со лев и десен аудио влезен приклучокна аудио и видео опремата. Можете да ги користите овие излези за слушање на аудио ТВ преку стерео систем. TV Favorites За некои Apple Macintosh компјутери, можеби ќе треба да се употреби адаптер (не следува). Ако ова е таков случај, поврзете го адаптерост со компјутерот пред да ги поврзете HD15-HD15 каблите. VIDEO IN 1 S VIDEO VIDEO IN 1 VIDEO/ L(MONO)AUDIO-R COMPONENT IN 1/2 (1080i/ 720p/480p/480i)/ L-AUDIO-R DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) AUDIO OUT L-AUDIO-R (FIX) Channel Употреба на менијата Започнување Опис Ви овозможува да ја движите позицијата на сликата лево и десно (Достапно само во Wide Vertical Center Horizontal Center е корисна ако ТВ е поврзан со опрема за играње. Ви овозможува да ја движите позицијата на сликата горе и доле (Достапно само во Wide Zoom). PC дотерување Кога е поврзан PC со ТВ и е селектиран влез за PC, на екранот се појавува PC Settings наместо дотерувањето Screen. Опции Опис Wide Mode Normal Full1 Full2 Auto Adjustment Phase Pitch Horizontal Center Vertical Center Power Management Sony стриктно препорачува превземање на заштитни мерки за ТВ од превртување, необезбеден ТВ може да се преврти и да се направат штети на имотот или пак телесни повреду дури и предизвикување на смрт. Screen ❑ Обезбедете го ТВ во ѕид и/или на држач. ❑ Немојте да дозволите деца да играат или да се качуваат на мебелот и ТВ. ❑ Избегнувајте ставање и закачување предмети на ТВ. ТВ никогаш немојте да го ставите на: ❑ • лизгава, нестабилна и/или нерамна површина. • мебел на кој може лесно да се стапне, како ормар со фиоки. ❑ ТВ ставете го каде што не може да се повлече, турне или преврте. ❑ Сите AC кабли за струја и кабли за поврзување наместете ги каде што не се достапни за деца. Use a Sony TV Stand Употребете само назначен ТВ држач од Sony (видете стр.2) и следете ги инструкциите обезбедени со Sony ТВ држачот. Ако Sony назначил дека не може да се употребува некој ТВ држач, разгледајте ги следните препорачани мерки. Препорачливи мерки за обезбедување на ТВ 1 Обезбедете го држачот за ТВ. PC PC Settings Wide Mode Normal Auto Adjustment Phase 0 Pitch 0 Horizontal Center 0 Vertical Center 0 Power Management On Селектирајте за приказ на слика во оргинална големина. Селектирајте за зголемување на сликата за исполнување на екранот, а задржувајќи ја оргиналната пропорција. Селектирајте зголемување на сликата за пополнување на екранот. Селектирајте за автоматско дотерување на прикажаната позиција и фаза на сликата кога ТВ прима влезен сигнал од поврзан PC. Запоменте дека Auto Adjustment може да не работи добро со одредени влезни сигнали. Во ваков случај, рачно дотерајте. Дотерајте по Pitch за фино дотерување на целосната острина. Дотерување на нерамна острина на екранот. За PC Input Signal Reference Chart, видете стр.38. Ви овозможува да ја движите позицијата на сликата лево и десно. Ви овозможува да ја движите позицијата на сликата горе и доле. On Селектирајте за автоматско менување во режимот за заштеда кога нема влезен сигнал за 30 секунди. Селектирајте за исклучување на Power Management. Off Power Management не е VESA-компатабилен. Заштита на ТВ од превртување Бидете сигурни дека ТВ држачот е соодветен затежината на ТВ. Употребете два потпирача за аглите (не следува) за обезбедување на држачот. За секој аголен потпирач употребете соодветна опрема за: • закачете една страна од аголниот потпирач во ѕидниот клинец. • другата страна закачете ја за ТВ држачот. Аголен потпирач Држач (Продолжува) 28 17 Започнување Обезбедување на ТВ Опции Horizontal Center Започнување Употреба на менијата 2 Обезбедете го ТВ со држач. Дотерување на екранот Употребете опрема по избор подоле наведен (не следува): • M6 × 12-18mm завртка за прицврстување (закачена во ТВ држач за маса). • Завртете или сл. (закачете го со ТВ држачот). • Јаже или ланец (доволно јак за издржување на тежината на ТВ). Бидете сигурни дека не се прелабави. Screen TV Wide Mode Wide Zoom Auto Wide On 4:3 Default Wide Zoom Horizontal Center 0 Vertical Center 0 PC Settings Дупка за зацврстување на држачот Опции Опис Wide Mode Wide Zoom Normal Full Auto Wide On Завртка Екранот се исполнува со минимално искривување. За приказ на слики со 4:3 во оргинална големина кога оргиналот е 4:3. За зголемување на хоризонталната слика за исполнување на екранот кога оргиналната слика е 4:3 (Стандардно дефинирана). Кога оргиналната слика е 16:9 (Високо дефинирана), селектирајте режим за приказ на слика со 16:9 во оргинална големина. Нормално не е достапно кога гледате 720p или 1080i од компонентен видео излез или 720p, 1080i или 1080p од HDMI влез или дигитален ТВ. Контактирајте ја Sony подршка за потрошувачи, според моделот на Вашиот ТВ да добиете соодветна обезбедена опрема. – За Обединетите Држави јавете се на: 1-800-488-7669 или видете на: www.sony.com/accessories – За Канада јавете се на: 1-877-899-7669 3 Прицврстете го ТВ во ѕид. Употребете опрема подолу наведена (не следува). • Две M6 × 12-18mm завртки за прицврстување (зацврстете ги во ѕидните дупки кои се наоѓаат на задниот дел од ТВ). • Јаже или ланец (прикачете една M6 завртка за прицврстување). • Ѕидно прицврстување (закачете го со ѕиден клинед) доволно јак за издржување на тежината на ТВ (дупката да помине низ ѕидната завртка, а потоа закачете го со друга M6 завртка). Ѕидна завртка Завртка за прицврстување Дупка за ѕидно монтирање Јаже или ланец 4:3 Default Селектирајте default Screen Mode з гледање на 4:3 Селектирајте за автоматско менување на режимот на екранот кој е најдобар за моменталниот програм. Ако променетата фреквенција на екранот се достави, селектирајте Off. Off Селектирајте за исклучување на опцијата Auto Wide. Изберете режим за екранот од опцијата Wide Mode. Auto Wide не е достапен кога гледате аналоген ТВ. Wide Zoom Ја зголемува сликата 4:3 за исполнување на 16:9 екран, ја прикажува што е можно повеќе како оргиналната слика. Normal Селектирајте за приказ на 4:3 слика во оргиналната големина. Full Зголемување на 4:3 хоризонтална слика, за пополнување на екранот. Off Селектирајте за продолжување на моменталното дотерување на Wide Mode кога е сменет канал или влез. Ако 4:3 Default не е дотеран во Off, дотерувањето Wide Mode се менува само за моменталниот канал. Кога менувате канали (или влезови), Wide Mode автоматски се заменува со 4:3 Default дотерување за 4:3. За запомнување на моменталното дотерување на Wide Mode ако се сменети каналите и влезовите, дотерајте го 4:3 Default во Off. Мерката 2 обезбедува минимилана заштита на ТВ од превртување. За понатамошна заштита, следете ги препорачаните три мерки. Ако се употребува електричен штрафцигер, затегнете го обртниот момент до приближно 2.0 N·m {20 kgf·cm}. 18 (Продолжува) 27 Употреба на менијата Завртка за прицврстување Употреба на менијата Sound TV Sound Mode Dynamic Reset Treble +6 Bass +6 Balance 0 MTS Stereo Спојување на поврзаните кабли Започнување Дотерување на звук Започнување Можете да ги споите поврзаните кабли со добиената врвца за каблите како што е прикажано. Alternate Audio Speaker On Опции Опис Sound Mode Прилагоден звук за слушање Ги зголемува високите и басот. Dynamic Стандарден звук најдобар за домашна употреба. Standard Clear Voice Соодветен за говори. Моменталните дотерувања на Sound Mode заменете ги со фабричките. Зголемување или намалување на многу силни звуци. Зголемување или намалување на многу ниски звуци. Намалување на балансот на левиот и десниот звучник. Стерео прием кога гледате програми пренесени стерео. Stereo Автоматско менување на ТВ во следниот аудио програм кога Auto SAP сигналот е примен.. Ако ниеден SAP сигнал не е присутен, ТВ останува во режимот Stereo. Mono Моно прием. Употребете го за намалување на шумот за време на слаб стерео пренос. MTS е достапен само за аналогни програми. Селектирајте меѓу можните опции за менување меѓу алтернативниот аудио тек. Програмот што сте го поставиле може да се пренесе на разни јазици во наизменичниот аудио тек. Наизменичното аудио не е достапно ако програмот не е пренесен со наизменичен аудио тек. Селектирајте за вклучување на ТВ звучниците. On Селектирајте за исклучување на ТВ звучниците и слушање на Off ТВ звук низ надворешен аудио ресивер и звучници. Reset Treble Bass Balance MTS Уживајте во стерео, двојазичен и моно програми Alternate Audio Дигитални канали Speaker АС кабелот за струја немојте да го спојувате со други кабли. Исто така можете да пристапите кон Sound Mode, MTS и Alternate Audio преку копчето TOOLS на далечинскиот управувач. 26 19 Употреба на менијата Започнување Правење листата на канали – Почетно дотерување По завршување со поврзување на ТВ, вклучете го Initial Setup, кој автоматски ќе ги дотера достапните канали. Initial Setup екранот се појавува кога ќе го вклучите ТВ. Ако во тој момент не сакате да ги дотерувате каналите, можете да го направите тоа подоцна со селектирање на Auto Program опцијата во дотерувањето Channel (видете стр.29). 1 Притиснете POWER за вклучување на ТВ. Initial Setup Initial Setup екранот се појавува. Please select your language English Español саканиот јазик. MENU обезбедува пристап на едно копче за контролирање на ТВ. Ви овозможува подобро да изведувате разни задачи непосредно со контрол панелот на екранот отколку со притиснатите копчиња на далечинскиот управувач. Дотерување слика или антената. Дозволено 50+ мин. за Initial Setup First please connect cable or antenna. комплетирање.” и “Сега започнува Allow 50+ minutes for completion. Start auto program now? на ауто програм?” се појавува, бидете сигурни дека веќе сте ги поврзале OK Cancel каблите или антената, а потоа селектирајте OK за започнување на Auto Program. Ако сакате покасно да започне Auto Program, селектирајте Cancel. Ако имате можност за кабел и антена, прво поврзете ги каблите. 5 Кога Auto Program е комплетен, притиснете Опции Опис Picture Mode Прилагоден поглед на слика Vivid Standard Initial Setup скате да го запрете и покасно да го вклучи Auto Program, притиснете Cancel. за да продолжи. Analog Channels Found: Digital Channels Found: TV Vivid Reset 3 Пораката “Прво поврзете ги каблите 4 Започнува скенирање на каналите. Ако Picture Picture Mode Français 0 0 Searching... Please wait. Allow 50+ minutes for completion. Press to cancel. Cancel 6 Ако Initial Setup програмирањето најде кабелски канал, можете да скеInitial Setup нирате антенски канали. Поврзете ја If you want to use air signals, please connect antenna. антената преку A-B RF прекинувач (не Allow 50+ minutes for completion. следува) и сменете го прекинувачот во OK Cancel антена а потоа Auto Program почнува да бара канали преку антената. Ако Initial Setup најде канали преку антената, Auto Program процесот ќе заврши. Ако сакате да скенирате кабелски канали, подоцна ќе можете да го направите преку Channel. Reset Backlight Picture Brightness Color Hue Color Temp Бело дотерување Sharpness Noise Reduction Backlight Max Picture Max Brightness 50 Color 60 Hue 0 Color Temp Cool Sharpness 18 Noise Reduction Off Селектирајте за зголемување на контраст и острина на сликата. Селектирајте за стандардно дотерување на слика. Препорачливо за домашна употреба. Custom Ви овозможува да го зачувате првенственото дотерување. Имате пристап до Picture Mode со помош на копчето TOOLS или PICTURE на далечинскиот управувач. Вратете ги фабричките дотерувања на Picture Mode со бришење. Подетесете ја позадината посветло или потемно. Зголемен или намален контраст на сликата. Подесување на сликата, светло или темно. Зголемување или намалување на интензитетот на бојата. Зголемување или намалување на зелената нијанса. Cool Селектирајте да дадете на белата боја сина нијанса. Селектирајте да дадете на белата боја неутрална нијанса. Neutral Warm Селектирајте да дадете на белата боја црвенкаста нијанса. Дотерајте ја острината или мекоста на сликата. Намалување на нивото на шумот. Селектирајте од High, Medium, Low и Off. Намалувањето на шумот не е достапно кога гледате 1080i или 1080p. За повторно вклучување на Auto Program ❑ Употребете го Auto Program како што е опишано на стр.29. За приказ на Picture во Preferred Aspect Ratio ❑ Селектирајте соодветен Wide Mode опишано на стр.22 и 27. 20 25 Употреба на менијата 2 Притиснете Ç/È за истакнување на Преглед на MENU Основни операции Основни операции ТВ контроли Копче Опис DISPLAY Притиснете еднаш за приказ на број на моменталниот канал, име на каналот, преостанато време и Wide Mode. Приказот на екран (OSD) се исклучува по неколку секунди. Притиснете непрекинато додека на ТВ се прикаже времето во минути (Искл., 15, 30, 45, 60, 90 или 120) уште колку време останува до исклучување. За откажување на Sleep Timer, притиснете SLEEP непрекинато додека не се појави Off. Притиснете еднаш за приказ на зачувана омилена листа. Можете да зачувате до 8 канали и/или надворешни влезови. SLEEP FAVORITES Како да додадете во листата Мени MENU Кога ќе дотерате канал што сакате да го додадете на листата, притиснете FAVORITES и ќе се истакне “Додадете во листата”, а потоа притиснете . Опис Притиснете за приказ на MENU со ТВ функции и дотерување (видете “Преглед на MENU” на стр.25). За приказ на листа на надворешни влезови. Прит.непрекинато за прекин на влезовите. INPUT Влезовите можете да ги менувате со притискање на ©/ª и прикажана листата на надворешни влезови. PICTURE додека е Видете стр.33 за информации околу дотерувањата на имињата на надворешните влезови, вклучувајќи го и Skip. Во екранот MENU, ова копчи служи како потврдување на селектирано или дотерано. – VOLUME + – CHANNEL + POWER TIMER LED STANDBY LED POWER LED (IR) Infrared Receiver Speaker RETURN Притиснете да го дотерате волуменот. Во екранот MENU, ова копче служи како лево/десно. MENU Притиснете да скенирате канали. За брзо скенирање канали, притиснете и држете надол било кое –/+. Во екранот MENU, ова копче служи за горе/доле. Притиснете за вклучување и исклучување на ТВ. Светнува портокалово кога е дотеран sleep timer. Светнува црвено кога ТВ е во PC режим за заштеда на енергија. Светнува зелено кога ТВ е вклучен. CC VOL +/– MUTING Прима IR сигнали од далечинскиот управувач. Излезен аудио сигнал. CHANNEL + копчето употребете го како преглед кога работите со ТВ. Осигурете се дека ТВ е целосно исклучен пред да го вадите кабелот за струја. Вашата листа ќе се чисти секогаш кога ќе го вклучите Auto Program (видете стр.20 и 29 за Auto Program). Притиснете непрекинато за кружење низ достапните типови на слики: Vivid, Standard, Custom. Типовите слики исто така се достапни во дотерувањето Picture. За детали, видете “Употреба на дотерување на слика” на стр.25. Притиснете за да се вратите на претходниот екран кога е прикажано MENU и дотерување. Притиснете за приказ на MENU со ТВ функции и дотерувања. Видете “Преглед на MENU” на стр.25. Притиснете да вклучите/исклучите Closed Captions (CC). За менување или прилагодување на CC екранот, видете стр. 34. Користете ги 0-9 и ENT копчињата за селектирање дигитален канал. За внес на 2.1, притиснете 2 , , 1 и ENT Притиснете за дотерување на волуменот. Притиснете да го пригушите звукот. Повторно притиснете или притиснете VOL + за враќање на звукот. Копчето 5 и CH + имаат допирни точки. Нив користете ги како преглед кога работите со ТВ. (Продолжува) 24 21 Основни операции Далечински управувач Основни операции Основни операции Копче POWER WIDE Опис Копче Притиснете за вклучување и исклучување на ТВ. Притиснете непрестано да поминете низ дотерувањето Wide Mode: Wide Zoom, Normal и Full. Wide Mode дотерувањето исто така е достапно во Screen. (Видете стр.27.) INPUT (За PC тајминг, видете го следното) 4:3 Оргинал Стандардно дефиниран 16:9 Оргинал Високо дефиниран m Широк зум Широк зум Нормален Нормален m ©/ª/§/¨ TOOLS JUMP 0 - 9 ENT Овој тип не е достапен. Целосно CH +/– Притиснете ©/ª/§/¨ за придвижување на курсорот на екранот. Притиснете да селектирате/потврдите мени. Притиснете за приказ на Tools Menu кој е поврзан со моменталниот влез: аналоген ТВ, дигитален ТВ или надворешен влез. (Видете стр.25, 26, 30 и 34) Притиснете да скокнете назад и натаму меѓу два канала. ТВ наизменично се менува меѓу моменталниот канал и последниот канал што е селектиран. Притиснете од 0 - 9 да селектирате канал; каналот се менува по две секунди. Притиснете ENT за моментално менување на канал. Притиснете да скенирате по каналите. За брзо скенирање канали, притиснете и држете надолу и едено и друго +/–. Нормално не е достапен кога гледате 720p или 1080i од компонентен видео излез или 720p, 1080i или 1080p од HDMI влез или дигитален ТВ. Менување на Wide Screen Mode за PC тајминг Влезен PC сигнал Влезен PC сигнал 800 × 600 1280 × 768 m Нормален m Нормален Целосно 1 Целосно 1 Целосно 2 Целосно 2 Ставете две батерии големита AA (следуваат) да одговараат + и – на батериите со шемата внатре во далечинскиот управувач. 22 23 Основни операции Видете стр. 33 за информации за дотерување на имиња надворешни влезови, вклучувајќи го и Skip. Менување на Wide Screen Mode Целосно Опис Притиснете за приказ на листа од надворешни влезови. Притиснете непрекинато за прекин на влезовите. Влезовите се менуваат со притикање ©/ª и додека не се појави листа надворешни влезови.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 81.3 cm (32") LCD
- HD 1366 x 768 pixels 16:9
- PAL, Secam
- 155 W
Related manuals
advertisement