Sony DAV-TZ715 DVD систем за домашно кино Упатства за употреба

Add to My manuals
84 Pages

advertisement

Sony DAV-TZ715 DVD систем за домашно кино Упатства за употреба | Manualzz
4-295-622-13(1) (MK)
DVD систем на
домашно кино
Упатство за употреба
DAV-TZ215/DAV-TZ715
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Внимание! Употребата
на оптички инструменти
со овој производ ќе ја
зголеми опасноста за
повреда на очите.
Не поставувајте го уредот
во ограничен простор, како
што е полица за книги или
вграден шкаф.
За да го намалите ризикот од
пожар, не покривајте го отворот
за вентилација на апаратот со
весници, прекривки, завеси итн.
Не ставајте извори на отворен
оган, како на пример свеќи
врз него.
Не изложувајте го овој апарат
на капење или прскање и не
поставувајте предмети полни
со вода, како што се вазни врз
него за да го намалите ризикот
од пожар или електричен удар.
Не изложувајте ги батериите
или апаратот со инсталирани
батерии на прекумерна топлина
како што се сонце, оган или
слично.
Овој апарат мора да биде
безбедно прицврстен за подот/
ѕидот, согласно со упатството
за поставување за да спречите
повреда.
Само за употреба во затворени
простории.
Овој апарат е класифициран
како производ од CLASS 1
LASER. Оваа ознака е поставена
на надворешна површина
одзади.
За потрошувачите
во Европа
Отстранување
на стара
електрична
и електронска
опрема
(применливо
во Европската унија и во
други европски земји
со посебни системи
на собирање)
Овој симбол на производот или
на неговата амбалажа покажува
дека со овој производ не треба
да се постапува како со домашен
отпад. Наместо тоа, треба биде
предаден на применливото
збирно место за рециклирање
на електрична и електронска
опрема. Со правилно
отстранување на производот
ќе помогнете да се спречат
потенцијални негативни
последици за природата
и здравјето на човекот, кои
инаку може да се предизвикаат
со несоодветно постапување
со отпадот на овој производ.
Рециклирањето на материјалите
ќе помогне при заштита на
природните богатства.
Контактирајте со локалната
месна заедница, со канцеларијата
за отстранување на домашен
отпад или со продавницата каде
што го купивте овој производ за
подетални информации околу
рециклирањето на овој
производ.
Отстранување
на потрошени
батерии
(применливо
во Европската
унија и во
други
европски земји со посебни
системи на собирање)
Овој симбол на батеријата или
на амбалажата покажува дека со
батеријата која што е дадена со
2МК
овој производ не треба
да се постапува како со
домашен отпад.
Кај определени батерии овој
симбол може да се користи во
комбинација со хемиски симбол.
Хемиските симболи за жива (Hg)
или олово (Pb) се додаваат ако
батеријата содржи повеќе од
0,0005% жива или 0,004% олово.
Со правилно отстранување на
овие батерии ќе помогнете да се
спречат потенцијално негативни
последици за природата
и здравјето на човекот, кои
инаку може да се предизвикаат
со несоодветно постапување
со отпадот на батеријата.
Рециклирањето на материјалите
ќе помогне за заштита на
природните богатства.
Во случај на производи кои од
безбедносни причини, поради
изведба или интегритет на
податоци имаат потреба од
трајна поврзаност со вметната
батерија, оваа батерија треба да
ја замени само квалификуван
персонал.
За да обезбедите дека со
батеријата ќе се постапува
соодветно, предадете го
искористениот производ на
соодветно збирно место за
рециклирање на електрична
и електронска опрема.
За сите други батерии,
погледнете го делот за тоа
како безбедно да се отстрани
батеријата од производот.
Предадете ја батеријата
на применливото збирно
место за рециклирање на
потрошени батерии.
За подетални информации за
рециклирањето на овој производ
или батеријата, контактирајте со
вашата локална месна заедница,
вашиот сервис за отстранување
на домашен отпад или со
продавницата каде што го
купивте овој производ.
Забелешка за потрошувачите:
следните информации се
применливи само за опремата
продадена во земјите што ги
применуваат директивите на ЕУ.
Производителот на овој
производ е Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Овластениот
претставник за EMC
и безбедност на производот
е Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. За какви било
проблеми со услугата или со
гаранцијата, повикајте се на
адресите дадени во посебните
документи за услуга или
гаранција.
Мерки за
претпазливост
За изворите за
напојување
• Уредот не е исклучен од довод
за струја сè додека е поврзан
со штекерот за наизменична
струја, дури и ако самиот
апарат е исклучен.
• Бидејќи приклучокот за струја
се користи за да се исклучи
уредот од довод на ел. енергија,
поврзете го во лесно достапен
штекер за наизменична струја.
Ако забележите ненормално
однесување на уредот, веднаш
исклучете го приклучокот од
штекерот за наизменична
струја.
Овој систем вклучува
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™)
технологија.
HDMI, логото HDMI
и High-Definition Multimedia
Interface се заштитени знаци
или регистрирани заштитени
знаци на HDMI Licensing
LLC во Соединетите
Американски Држави
и во други земји.
Логоата „DVD-RW“,
„DVD-R“, „DVD+RW“,
„DVD+R“, „DVD VIDEO“
и „CD“ се заштитени
трговски знаци.
„BRAVIA“ е заштитен
трговски знак на
Sony Corporation.
Авторски права
Овој систем е опремен со
Dolby* Digital и прилагодлив
матричен декодер за звук
во опкружување на Dolby
Pro Logic (II), како и со
дигиталниот систем за звук
во опкружување на DTS**.
* Произведено според лиценца
на Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic и симболот со
двојно D се заштитени знаци
на Dolby Laboratories.
** Произведено според лиценца
на Patent Nos во САД:
5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 и
други издадени или во процес
на издавање патенти во САД
и ширум светот. DTS, Symbol,
& DTS и Symbol заедно се
регистрирани заштитни
знаци & DTS Digital Surround
и логоата на DTS се заштитени
знаци на DTS, Inc. Производот
вклучува софтвер. © DTS, Inc.
Сите права се задржани.
„PLAYSTATION“ е заштитен
знак на Sony Computer
Entertainment Inc.
Технологијата за кодирање
аудио MPEG Layer-3
и патентите се со лиценца
на Fraunhofer IIS и Thomson.
Windows Media е или
регистриран трговски
заштитен знак или
заштитен знак на
Microsoft Corporation во
Соединетите Американски
Држави и/или во други
земји. Овој производ
содржи технологија којашто
е предмет на определени
права на интелектуална
сопственост на Microsoft.
Забранета е употреба или
дистрибуција на оваа
технологија вон овој
производ без соодветната
лиценца на Microsoft.
3МК
За MPEG-4 Visual
ОВОЈ ПРОИЗВОД Е
ЛИЦЕНЦИРАН СПОРЕД
ЛИЦЕНЦАТА ЗА
ПОРТФОЛИОТО СО
ПАТЕНТИ НА MPEG-4
VISUAL ЗА ЛИЧНА
И НЕКОМЕРЦИЈАЛНА
УПОТРЕБА НА
ПОТРОШУВАЧОТ ПРИ
ДЕКОДИРАЊЕ ВИДЕО
ВО СОГЛАСНОСТ СО
СТАНДАРДОТ ЗА MPEG-4
VISUAL („MPEG-4 VIDEO“)
ШТО БИЛ КОДИРАН
ОД ПОТРОШУВАЧОТ
ЗАРАДИ ЛИЧНА И
НЕКОМЕРЦИЈАЛНА
АКТИВНОСТ И/ИЛИ БИЛ
СТЕКНАТ ОД ДАВАТЕЛ
НА ВИДЕО-УСЛУГИ ШТО
ИМА ЛИЦЕНЦА ЗА MPEG
LA ДА ОБЕЗБЕДУВА
ВИДЕО ВО ФОРМАТ
MPEG-4. НИТУ ЕДНА
ЛИЦЕНЦА НЕ
Е ОДОБРЕНА, НИТУ ЌЕ
СЕ ОДНЕСУВА НА КАКВА
БИЛО ДРУГА УПОТРЕБА.
ДОПОЛНИТЕЛНИТЕ
ИНФОРМАЦИИ
ПОВРЗАНИ СО
ПРОМОТИВНИ, ИНТЕРНИ
И КОМЕРЦИЈАЛНИ
УПОТРЕБИ, КАКО И ЗА
ДОБИВАЊЕ ЛИЦЕНЦА,
МОЖЕ ДА СЕ ДОБИЈАТ
ОД MPEG LA, LLC.
ВИДЕТЕ HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Сите други заштитени знаци
се заштитени знаци на
нивните соодветни
сопственици.
4МК
За ова упатство
за работа
• Упатствата во ова упатство
за работа ги опишуваат
контролите на
далечинскиот управувач.
Може да ги користите
и контролите на уредот
ако имаат исти или слични
имиња како оние на
далечинскиот управувач.
• Менито со контроли може
да се разликува во
зависност од областа.
• „DVD“ може да се користи
како општ термин за DVD
VIDEO, DVD+RW/DVD+R
и DVD-RW/DVD-R.
• Зададената поставка
е подвлечена.
Содржина
Мерки за претпазливост ......................... 3
За ова упатство за работа........................ 4
Дискови што се репродуцираат/
датотеки од USB-уред ....................... 6
Содржина на пакувањето ..................... 11
Индекс за делови и контрола .............. 13
Водич за контролното мени................. 18
Почеток
Чекор 1: Инсталирање
на системот................................ 22
Чекор 2: Поврзување
на системот................................ 25
Чекор 3: Поставување
на системот................................ 30
Репродукција
Репродукција на диск ............................ 33
Репродукција на датотеки на диск/
USB-уред ............................................ 33
Други операции за репродукција ....... 36
Избор на режимот на
репродукција .................................... 40
Прикажување на информациите
за дискот/USB-уредот..................... 44
Уживање во аудиото/видеото
на поврзаната компонента ............ 46
Поставувања
Промена на осветленоста на
екранот на предниот панел........... 59
Вклучување/исклучување на
демонстрацијата .............................. 59
Повторно изведување на брзото
поставување ...................................... 59
Автоматско поставување
на системот во режимот
на подготвеност ............................... 59
Изведување понатамошни
поставувања ...................................... 60
Дополнителни информации
Мерки за претпазливост....................... 68
Решавање проблеми .............................. 70
Спецификации........................................ 76
Индекс....................................................... 80
Пребарувач на станици
Претходно меморирање
радиостаници ................................... 47
Слушање радио ....................................... 47
Звучен ефект
Уживање во опкружувачки звук ........ 49
Избор на звучен ефект .......................... 51
Погодни функции
Користење на функцијата „Control
for HDMI“ (Контрола за HDMI)
за „BRAVIA“ Sync ............................ 52
Пренос на песни на USB-уред ............. 54
Употреба на тајмерот за заспивање ... 57
Прилагодување на доцнењето
помеѓу сликата и звукот................. 58
Промена на влезното ниво на звукот
од поврзаните компоненти ........... 58
5МК
Дискови што се репродуцираат/датотеки од USB-уред
Вид
6МК
Лого на дискот
Својства
DVD VIDEO
• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW во формат
DVD VIDEO или режим на видео
• DVD+R/DVD+RW во формат
DVD VIDEO
Режим СВ
(снимање видео)
• DVD-R/DVD-RW во режимот СВ
(снимање видео) (освен за DVD-R DL)
VIDEO CD
• VIDEO CD (дискови со вер. 1.1 и 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM во формат
за видео CD или формат Super VCD
Super Audio CD
• Super Audio CD
CD
• Аудио CD
• CD-R/CD-RW во формат за аудио CD
DATA CD
–
• CD-R/CD-RW/CD-ROM во формат
DATA CD што ги содржи следните
видови датотеки и е во согласност
со ISO 96601) Level 1/Level 2 или Joliet
(проширен формат).
– MP3 -датотеки2)3)
– JPEG-слики4)
– Xvid/MPEG4-видео датотеки
DATA DVD
–
• DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW во формат DATA
DVD што ги содржи следните видови
датотеки и е во согласност со UDF
(Universal Disk Format - Универзален
формат на дискови).
– MP3 -датотеки2)3)
– JPEG-слики4)
– Xvid/MPEG4-видео датотеки
Икона
Вид
USB-уред
Лого на дискот
–
Својства
Икона
• USB-уред што ги содржи следните
видови датотеки:
– MP3-датотеки2)3) или
WMA/AAC-датотеки3)
– JPEG-слики4)
– Xvid/MPEG4-видео датотеки
1)
Логичен формат на датотеките и папките на CD-ROM, дефиниран од ISO (Меѓународна организација
за стандардизација).
2)MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) е стандарден формат дефиниран од ISO/MPEG за компресирани аудио
податоци. MP3-датотеките мора да се во форматот MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Системот не може да репродуцира датотеки со заштита на авторските права (Дигитално управување
со правата).
4)
JPEG-сликите мора да се во согласност со форматот за слики DCF. (DCF „Design rule for Camera File system
(Правило за дизајн на податочен систем на камера)“: стандарди за слики за дигитални камери, регулирани
од Јапонската асоцијација за електроника и информатичка технологија (JEITA).)
Забелешки за дисковите
Овој производ е дизајниран да репродуцира дискови кои се усогласени со стандардот
за компактен диск (CD).
Двојните дискови и некои од музичките дискови што се кодирани со технологиите за заштита
на авторските права не соодветствуваат со стандардот за компактен диск (CD), затоа овој
производ можеби нема да е компатибилен со тие дискови.
Пример на дискови што системот не може да ги репродуцира
Системот не може да ги репродуцира следниве дискови:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW освен оние што се снимени во форматите наведени на страницата 6
• CD-ROM снимен во формат PHOTO CD
• Делот со податоци на CD-екстра
• CD со графика
• DVD-аудио
• DATA CD/DATA DVD што не содржи MP3-датотеки, JPEG-слики, Xvid-видео датотеки или
MPEG4-видео датотеки
• DATA CD/DATA DVD што е создаден во форматот Packet Write
• DVD-RAM
• Blu-ray Disc
Исто така, системот не може да ги репродуцира следниве дискови:
• DVD VIDEO со различен код на област (страница 8)
• Диск што има нестандарден облик (на пр. картичка, срце)
• Диск на којшто има хартија или лепенки
• Диск на којшто има лепило од целофанска лента или лепенка
7МК
Забелешки за CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Во некои случаи, CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW не може да се
репродуцираат на овој систем заради квалитетот на снимката или физичката состојба на
дискот или заради карактеристиките на уредот за снимање и софтверот за авторизација.
Дискот нема да се репродуцира ако не е правилно финализиран. Погледнете го упатството
за работа за уредот за снимање за повеќе информации.
Забележете дека некои функции за репродукција нема да работат со некои дискови DVD+RW/
DVD+R, дури и ако се правилно финализирани. Во тој случај, прегледајте го дискот со нормална
репродукција. И некои дискови DATA CD/DATA DVD создадени во форматот Packet Write
нема да се репродуцираат.
Забелешки за CD со повеќе сесии
• Овој систем може да репродуцира CD со повеќе сесии кога во првата сесија има MP3-датотека.
Сите следни MP3-датотеки што се снимени во подоцнежните сесии може исто така да се
репродуцираат.
• Овој систем може да репродуцира CD со повеќе сесии кога во првата сесија има JPEG-слика.
Сите следни JPEG-слики што се снимени во подоцнежните сесии може исто така да се
репродуцираат.
• Ако MP3-датотеките и JPEG-сликите во формат за музика на CD или формат за видео на CD
се снимени во правата сесија, ќе се репродуцира само првата сесија.
Код на регионот
Системот има отпечатен код на заднината на уредот и ќе репродуцира само DVD означен
со истиот код на регионот.
На системот може да се репродуцира и DVD VIDEO означено со ALL .
Ако се обидете да репродуцирате друг DVD VIDEO, на екранот на телевизорот ќе се појави
пораката [Playback prohibited by area limitations.] (Репродукцијата е забранета заради
ограничување на областа.). Во зависност од дискот DVD VIDEO, може да не е дадено
покажување за код на регионот дури и ако репродукцијата на дискот DVD VIDEO
е забранета според ограничувањата на дадените области.
Забелешки за операциите за репродукција на DVD или VIDEO CD.
Некои операции за репродукција на DVD или VIDEO CD може да се намерно поставени од
производителите на софтвер. Бидејќи системот ќе репродуцира DVD или VIDEO CD според
содржината на дискот којашто ја дизајнирале производителите на софтверот, некои одлики за
репродукцијата можеби нема да бидат достапни. Прочитајте ги упатствата за работа на дискот
DVD или VIDEO CD.
8МК
Забелешки за датотеките што се репродуцираат
• Системот може да распознае до 200 папки, вклучувајќи албуми (папки) што не содржат аудио
датотеки, JPEG-слики или видео датотеки. Кога на дискот DATA CD/DATA DVD/USB-уредот
има повеќе од 200 папки или во една папка има повеќе од 150 датотеки, папките/датотеките
што се распознаени од системот се разликуваат во зависност од конфигурацијата на папката.
• Системот може да ги репродуцира следниве датотеки.
Датотека
Наставка на датотеката
MP3-датотека
„.mp3“
WMA-датотека*
„.wma“
AAC-датотека*
„.m4a“
JPEG-слика
„.jpg“ или „.jpeg“
Xvid-датотека со видео
„.avi“
MPEG-4-датотека со видео
„.mp4“ или „.m4v“
Системот ќе се обиде да ги репродуцира сите датотеки што ги имаат наставките наведени
погоре, дури и ако не се во форматот MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4. Репродукцијата на
овие податоци може да генерира гласен шум којшто може да го оштети системот на звучници.
• Следново може да влијае за зголемување на времето потребно за почеток на репродукцијата:
– кога DATA CD/DATA DVD/USB-уред е снимен со заплетена структура на дрво;
– кога само што се репродуцирани аудио датотеките, JPEG-сликите и видео датотеките
во друга папка.
• Системот може да не репродуцира некои датотеки од DATA CD/DATA DVD/USB-уреди
во зависност од форматот на датотеката.
• Системот може да репродуцира само до длабочина од 8 папки.
• Системот може да репродуцира некоја аудио датотека, JPEG-слика или видео датотека во
зависност од форматот на датотеката.
• Датотеките што се снимени на уред како компјутер може да не се репродуцираат во истиот
редослед како што се снимени.
• Папките што немаат аудио датотеки, JPEG-слики или видео датотеки се прескокнуваат.
• Не може да се гарантира компатибилност со секој кодирачки/творечки софтвер за
MP3/WMA/AAC, уреди за снимање и медиуми за снимање.
• Не може да се гарантира компатибилност со секој кодирачки/творечки софтвер за
MPEG4-видео, уреди за снимање и медиуми за снимање.
• Редоследот за репродукција може да не се применува во зависност од софтверот што
е користен за создавање на аудио датотеката, JPEG-сликата или видео датотеката,
или ако има повеќе од 200 папки или 150 датотеки во секоја папка.
* Само за USB-уред.
9МК
Забелешки за USB-уредите
• Овој систем поддржува уреди со класа за масовна меморија (MSC).
• Не е гарантирано дека овој систем ќе работи со сите USB-уреди или мемории.
• Иако постојат различни сложени функции за USB-уредите, содржините што се репродуцираат
на USB-уредите поврзани на системот се само музика, фотографии и видео. За детали,
погледнете во упатствата за работа на USB-уредот.
• Кога е вметнат USB-уред, системот ги чита сите датотеки на USB-уредот. Ако има многу папки
или датотеки на USB-уредот, може ќе биде потребно долго време за да заврши со читање на
USB-уредот.
• Не поврзувајте ги системот и USB-уредот преку USB-центар.
• Кај некои поврзани USB-уреди може да потрае пред системот да ја изврши операцијата.
• Редот на репродуцирање на системот може да се разликува од редот на репродуцирање на
поврзаниот USB-уред.
• Секогаш исклучете го системот пред да го отстраните USB-уредот. Отстранувањето на
USB-уредот додека е вклучен системот може да ги оштети податоците на USB-уредот.
• Пред да користите USB-уред, осигурете се дека на него нема датотеки со скриени вируси.
10МК
Содржина на пакувањето
Главен уред
Пакување на звучниците
• DAV-TZ215
• DAV-TZ715
• Кабли за звучник (1 пакување)
(црвен/бел/зелен/сив/син)
• Подлоги (1 пакување)
• Делови за составување на високите звучници
За DAV-TZ715
(4)
(4)
(16)
11МК
Дополнителна опрема
• Далечински управувач
(далечински) (1)
• Батерии R6
(големина AA) (2)
• FM-жична антена
(воздушна) (1)
или
• Видео кабел (1)
• HDMI-кабел со голема
брзина* (1)
* Кабелот за HDMI со голема
брзина се доставува само
со одредени модели/во
одредени области.
12МК
• Упатство за употреба
• Водич за брзо поставување
• Водич за поставување
на звучниците (само
за DAV-TZ715)
Индекс за делови и контрола
За повеќе информации, погледнете на страниците посочени во заградите.
Преден панел
A Носач на дискот
B Екран на предниот панел (страница 14)
C
(далечински сензор)
Прима сигнал од далечинскиот
управувач. Насочете го далечинскиот
управувач овде кога го користите.
D MASTER VOLUME-контрола
Ја прилагодува јачината на звукот
на системот.
E REC TO USB (страница 54)
Пренесува песни/MP3-датотеки/
радиопрограми на USB-уред.
F
порта за (USB) (страница 33)
Се користи за поврзување на USB-уред.
H Копчиња за управување со
репродукцијата
Z (отворање/затворање)
Го отвора или затвора носачот на дискот.
N (репродукција)
Почнува или повторно ја започнува
репродукцијата.
x (застанување)
Ја прекинува репродукцијата и го помни
местото на прекин (продолжува од
местото на прекин).
I "/1 (вклучено/режим на подготвеност)
Го вклучува уредот или го поставува во
режим на подготвеност.
G FUNCTION
Го избира изворот за репродукција.
13МК
Екран на предниот панел
A Индикатор на статусот на репродукција
B Индикатор за SLEEP
Трепка кога е поставен тајмерот за
заспивање.
C Приказ на статусот на системот
D Индикатор за TUNED (само за радио)
Засветува кога се прима радиосигнал.
E Индикатор за ST (само за радио)
Засветува кога се прима стерео-звук.
F Индикатор за формат на опкружување
G Индикатор за HDMI
Засветува кога е воспоставен сигнал
помеѓу телевизорот и главниот уред
преку HDMI.
H Индикатор за NTSC
Засветува кога избраниот систем за бои
е NTSC. (само за моделите во Азија,
Блискиот Исток и Европа)
I Индикатор за пренос на USB
Засветува за време на пренос на USB.
J Индикатор за SA-CD
Засветува кога се вчитува
Super Audio CD/CD.
14МК
Заден панел
ANTENNA
FM
COAXIAL 75
VIDEO
OUT
SPEAKERS
OUT
L
TV
AUDIO IN
R
FRONT R
FRONT L
SUR R
ONLY FOR SS-TS
SUR L
CENTER SUBWOOFER
ONLY FOR ONLY FOR
SS-CT
SS-WS
A Приклучоци за SPEAKERS (страница 25)
B Приклучок за VIDEO OUT (страница 26)
C Приклучок за ANTENNA
(COAXIAL 75Ω FM) (страница 28)
D Приклучоци за TV (AUDIO IN L/R)
(страница 26)
E Приклучок за HDMI OUT (страница 26)
15МК
B Копчиња со црно/бела ознака
Далечински управувач
THEATRE
ONE-TOUCH
PLAY
TV
BRAVIA Sync
1
2
DVD/CD
1
Изберете извор за репродукција.
Системот се вклучува автоматски кога
ќе го притиснете копчето за избор на
функција кога системот е исклучен.
2,3
DVD/CD
3
FM
USB
4
5
6
TV
AUDIO
IN
FUNCTION
7
8
9
TIME/
TEXT
SOUND
MODE
SYSTEM
MENU
CLEAR
0
TV INPUT
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
D.TUNING
MEM SEL
DVD
TOP MENU
Копчиња за избор на функција
(страници 33, 46, 47)
FM
USB
TV
FUNCTION
DVD
MENU MUTING
Ги избира функциите во низа.
VOLUME
4
7
TIME/TEXT (страница 44)
Ги менува информациите на екранот
на предниот панел.
RETURN
6
DISPLAY
PRESET
PRESET
TUNING
TUNING
SOUND MODE (страница 51)
5
SHIFT
Го избира режимот за звук.
SYSTEM MENU (страници 47, 49, 57, 59)
Влегува во менито на системот.
AUDIO (страница 38)
Копчињата 5/AUDIO IN, VOLUME +,
AUDIO и N имаат опиплива точка.
Користете ја опипливата точка како
референца кога управувате со
далечинскиот управувач.
Го избира форматот за аудиото/песната.
A THEATRE (страница 52)
ANGLE (страница 37)
Автоматски се менува на оптималниот
режим за гледање филмови.
ONE-TOUCH PLAY (страница 52)
Го избира јазикот за превод кога се
снимени повеќе јазични преводи на
DVD VIDEO.
Се префрлува на други агли за гледање
кога се снимени повеќе агли на
DVD VIDEO.
Ја активира репродукцијата со
еден допир.
D.TUNING (страница 47)
TV "/1 (вклучено/режим на
подготвеност)*
MEM SEL (страници 33, 54)
Го вклучува телевизорот или го
поставува во режим на подготвеност.
"/1 (вклучено/режим на подготвеност)
(страница 30)
Го вклучува системот или го поставува
во режим на подготвеност.
16МК
SUBTITLE (страница 38)
Ги избира радиофреквенциите.
Го избира бројот за меморија за
репродукција или пренос на USB-уредот.
C Копчиња со розови текстуални ознаки
(Следните копчиња работат кога ќе
притиснете и задржите на SHIFT (6).)
(ENTER)
Влегува во избраната ставка.
O RETURN (страница 34)
Копчиња со броеви (страници 37, 47)
Се враќа на претходниот екран.
Ги внесува броевите на насловите/
поглавјата, радиофреквенциите итн.
DISPLAY (страници 18, 30, 33, 36, 40,
52, 54, 60)
CLEAR (страници 36, 40, 57)
Ги прикажува информациите за
репродукција на екранот на телевизорот.
Го чисти полето за внесување.
TV INPUT*
Го менува влезниот извор на
телевизорот.
D MUTING
Привремено го исклучува звукот.
* Работи само со телевизорите на Sony.
Во зависност од телевизорот, веројатно не
ќе можете да користите некои од копчињата.
Забелешка
• Копчето AUDIO IN не работи за овој модел.
VOLUME +/– (страница 33)
Ја прилагодува јачината на звукот.
E Копчиња за управување со
репродукцијата
Погледнете „Други операции за
репродукција“ (страница 36).
Вметнување на батериите
Внесете две батерии R6 (големина AA)
(се доставуваат) со спојување на краевите 3
и # на батериите со знаците во преградата.
./> (претходно/следно)
m/M (брзо премотување
назад/напред)
/
(бавно)
N (репродукција)
X (пауза)
x (застанување)
Копчиња за управување со радиото
Погледнете „Слушање радио“
(страница 47).
PRESET +/–
TUNING +/–
F SHIFT
Притиснете и држете го ова копче за
да ги користите копчињата со ознаки
со розов текст (3).
G DVD TOP MENU (страница 38)
Го отвора или затвора почетното
мени за DVD.
DVD MENU (страница 38)
Го отвора или затвора менито за DVD.
C/X/x/c
Забелешка
• Не оставајте го далечинскиот управувач на
екстремно топло или влажно место.
• Не користете нова батерија со стара батерија.
• Не испуштајте надворешни објекти во преградата
на далечинскиот управувач, посебно кога ги
заменувате батериите.
• Ако не планирате да го користите далечинскиот
управувач подолго време, отстранете ги
батериите за да избегнете можно оштетување
од протекување и корозија на батериите.
Го поместува истакнувањето на
прикажаната ставка.
17МК
Водич за контролното мени
Можете да го користите контролното мени за да изберете функција и да ги прегледате
поврзаните информации.
DISPLAY
Притиснете
DISPLAY кога ја користите функцијата „DVD/CD“ или „USB“.
Секојпат кога ќе притиснете
1 t 2 t 3 t 1 t ...
DISPLAY, контролното мени се менува:
1 Контролно мени 1
2 Контролно мени 2 (се појавува кога е достапно)
3 Исклучено контролно мени
18МК
Контролно мени
Пример: Контролно мени 1 кога репродуцирате DVD VIDEO.
Број на тековниот наслов
Број на тековното поглавје
Вкупен број на наслови
Вкупен број на поглавја
Ставки во менито
за контрола
Избрана ставка
98( 99)
13( 99)
T
0: 04: 17
OFF
OFF
DISC
TITLE
CHAPTER
Статус на репродукцијата
(N Репродукција,
X Пауза,
x Застанување итн.)
DVD VIDEO
Вид на изворот што
се репродуцира
Време на репродукција
Тековно поставување
Опции
Име на функцијата на
тековно избраната ставка
на контролното мени
REPEAT
ENTER
Quit:
DISPLAY
Порака за операцијата
Список со ставки во контролното мени
Контролното мени 1 и 2 ќе прикажат различни ставки во зависност од изворот. За детали,
погледнете ги страниците во загради во дијаграмот подолу.
Ставка
Име на ставката, функција, релевантен извор
[TITLE] (НАСЛОВ) (страница 37)/[SCENE] (СЦЕНА) (страница 37)/[TRACK] (ПЕСНА)
(страница 37)
Можете да го изберете насловот, сцената или песната за репродукција.
[CHAPTER] (ПОГЛАВЈЕ) (страница 37)/[INDEX] (ИНДЕКС) (страница 37)
Можете да го изберете поглавјето или индексот за репродукција.
[INDEX] (ИНДЕКС) (страница 37)
Можете да го прикажете индексот и да го изберете индексот за репродукција.
[TRACK] (ПЕСНА) (страница 37)
Можете да ја изберете песната за репродукција.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (ОРИГИНАЛНО/СПИСОК ЗА РЕПРОДУКЦИЈА) (страница 39)
Можете да го изберете видот на наслови (DVD-RW/DVD-R) за репродукција,
[ORIGINAL] (ОРИГИНАЛНО) или во [PLAY LIST] (СПИСОК ЗА РЕПРОДУКЦИЈА).
19МК
[TIME] (ВРЕМЕ) (страница 37)
Можете да го проверите изминатото време и преостанатото време за репродукција.
Можете да репродуцирате од саканата точка со внесување на временскиот код (само за
DVD VIDEO/DVD-VR).
[MULTI/2CH] (ПОВЕЌЕКАНАЛНО/ДВОКАНАЛНО) (страница 39)
Можете да ја изберете областа за репродукција на Super Audio CD кога е достапна.
[SUPER AUDIO CD/CD LAYER] (СЛОЈ ЗА SUPER AUDIO CD/CD) (страница 39)
Можете да го изберете слојот за репродукција на Super Audio CD кога е достапен.
[PROGRAM] (ПРОГРАМА) (страница 40)
Можете да ја изберете песната да се репродуцира по саканиот редослед.
[SHUFFLE] (СЛУЧАЕН ИЗБОР) (страница 41)
Можете да ги репродуцирате песните/датотеките по случаен редослед.
[REPEAT] (ПОВТОРЕНО РЕПРОДУЦИРАЊЕ) (страница 41)
Можете да ја репродуцирате сета содржина од дискот/USB-уредот (сите наслови/сите
песни/сите папки/сите датотеки) повторено или да повторувате еден наслов/поглавје/
песна/папка/датотека.
[A/V SYNC] (СИНХРОНИЗАЦИЈА НА АУДИО/ВИДЕО) (страница 58)
Можете да го прилагодите доцнењето меѓу сликата и звукот.
[DISC MENU] (МЕНИ НА ДИСКОТ) (страница 38)
Можете да го прикажете менито на дискот DVD.
[BROWSING] (ПРЕБАРУВАЊЕ) (страница 34)
Можете да го прикажете списокот со папки/JPEG-слики.
[SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ) (страница 60)
[CUSTOM] (ПО НАРАЧКА)
Може да наместите разни други поставувања како дополнување на брзото поставување.
[QUICK] (БРЗО) (страница 30)
Можете да направите основни прилагодувања. Користете го брзото поставување
за да ги изберете саканиот јазик за приказот на екранот и соодносот на сликата
на телевизорот.
[FOLDER] (ПАПКА) (страница 37)
Можете да ја изберете папката за репродукција.
[FILE] (ДАТОТЕКА) (страница 37)
Можете да ја изберете JPEG-сликата или видео датотеката за репродукција.
[DATE] (ДАТУМ) (страница 45)
Можете да ги прикажете податоците за тоа кога била направена фотографијата со
дигитална камера.
[INTERVAL] (ИНТЕРВАЛ) (страница 43)
Можете да го изберете времетраењето за коешто ќе се прикажуваат слајдовите на
екранот на телевизорот.
[EFFECT] (ЕФЕКТ) (страница 42)
Можете да ги изберете ефектите што ќе се користат за менување на слајдовите во текот
на нивниот приказ.
20МК
[MEDIA] (МЕДИУМИ) (страница 35)
Можете да го изберете приоритетот за репродукција на различни видови медиумски
датотеки (MP3/AAC1)/WMA1)-датотека, JPEG-слика, видео датотека или и двете MP3
и JPEG-датотеки2)) да се репродуцираат на DATA CD/DATA DVD/USB-уред.
[USB TRANSFER] (USB-ПРЕНОС) (страница 54)
Можете да пренесете песни од CD со аудио или MP3-датотеки од DATA CD/DATA
DVD на USB-уред.
1)Само
2)
за USB-уред.
Само за DATA CD/DATA DVD.
Совет
• Индикаторот на иконата за контролното мени засветува жолто
t
кога ќе изберете ставка
што не е [OFF] (ИСКЛУЧЕНО) (само за [PROGRAM] (ПРОГРАМА), [SHUFFLE] (СЛУЧАЕН ИЗБОР),
[REPEAT] (ПОВТОРЕНО РЕПРОДУЦИРАЊЕ) И [A/V SYNC] (СИНХРОНИЗАЦИЈА НА АУДИО/
ВИДЕО)). Индикаторот за [ORIGINAL/PLAY LIST] (ОРИГИНАЛНО/СПИСОК ЗА РЕПРОДУКЦИЈА)
засветува жолто кога ќе изберете [PLAY LIST] (СПИСОК ЗА РЕПРОДУКЦИЈА) (зададено поставување).
Индикаторот [MULTI/2CH] (ПОВЕЌЕКАНАЛНО/ДВОКАНАЛНО) засветува жолто кога ќе изберете
област за повеќеканална репродукција на Super Audio CD.
21МК
Почеток
Почеток
Чекор 1: Инсталирање на системот
Како да го наместите системот
Инсталирајте го системот според сликата подолу.
A
B
F
C
G
D
A Преден звучник (Л (одлево))
B Преден звучник (Д (оддесно))
C Централен звучник
D Звучник за звук во опкружување (Л (одлево))
E Звучник за звук во опкружување (Д (оддесно))
F Сабвуфер
G Уред
E
Прикачување на подлогите на сабвуферот
,
Извадете ги подлогите
од пакувањето.
Забелешка
• Внимавајте кога ги поставувате звучниците и/или држачите за звучниците прикачени на звучниците
на посебно обработен под (со восок, со масло, полиран, итн.) бидејќи може да предизвикате дамки
или обезбојување.
Составување на звучниците
(само за DAV-TZ715)
За составување на звучниците, осврнете се на дадениот „Водич за поставување на звучниците“.
22МК
При монтирање на звучниците на ѕид
• Контактирајте со продавница за навртки или со монтажер за информации во однос на материјалот на ѕидот
или за навртките што треба да се употребат.
• Употребете навртки коишто се соодветни за материјалот на ѕидот и за силата. Бидејќи гипс-картонот
е особено кршлив, прикачете ги навртките безбедно за греда. Поставете ги звучниците на вертикален
и рамен ѕид каде што има зацврстување.
• Sony не е одговорен за несреќи или оштетување предизвикани од несоодветно поставување, недоволна
јачина на ѕидот или несоодветно поставување на навртките, природни катастрофи и сл.
1
Поврзете го кабелот на звучникот со обоениот приклучок со 3 и безбојниот кабел на
звучникот со обоениот приклучок за #.
Обоен приклучок
Преден лев звучник (L): Бело
Преден десен звучник (R): Црвено
Централен звучник: Зелено
Лев звучник за звук во опкружување (L): Сино
Десен звучник за звук во опкружување (R): Сиво
2
Подгответе навртки (не се доставуваат) што се соодветни за отворот на задниот дел на
секој од звучниците. Видете ги сликите подолу.
4 mm
30 mm
5 mm
Отвор на задниот
дел на звучникот
10 mm
23МК
Почеток
Внимание
3
Прицврстете ги навртките на ѕидот, потоа закачете го звучникот на ѕидот.
Почеток
Длабочина на затегната навртка
8 до 10 mm
За високите звучници (само за DAV-TZ715)
За централниот звучник
145 mm
101,6 mm
За малите звучници (само за DAV-TZ215)
24МК
Чекор 2: Поврзување на системот
Почеток
Поврзување на звучниците
1
Вметнете ги приклучоците на звучниците да соодветствуваат со бојата на приклучоците
за SPEAKERS на главниот уред додека не се заглават на место.
Зелено
(Централен звучник)
Виолетово
(Сабвуфер)
KERS
SPEA
TR
FRON
TL
FRON
R
SUR
SUR
L
ER
CENT R
FO
ONLY
SS-CT
R
OOFE
SUBW FOR
ONLYS
SS-W
SS-TS
FOR
ONLY
Сино
(Лев звучник за звук во опкружување (L))
Црвено
(Преден десен звучник (R))
Сиво
(Десен звучник за звук во опкружување (R))
Бело
(Преден лев звучник (L))
2
Поврзете го кабелот на звучникот со обоениот приклучок со 3 и безбојниот кабел на
звучникот со обоениот приклучок за #.
Кабелот на звучникот на сабвуферот е поврзан фиксно со сабфуверот.
Заден дел на звучникот
Обоен приклучок (+)
Приклучок
(–)
Забелешка
• Не фаќајте ја изолацијата на кабелот на звучникот (гумена прекривка) во терминалите на звучникот.
25МК
Почеток
Поврзување на телевизорот/дигиталниот приемник
При поврзување само со ТВ
При поврзување на ТВ и дигитален приемник
Видео
1 Видео
1 Видео
2 Аудио
2 Аудио
1 Поврзување на видеото на телевизорот
Во зависност од приклучоците на телевизорот, изберете еден од начините на поврзување.
x Начин 1: Поврзување со видео кабел (се доставува)
Ова е основното поврзување.
x Начин 2: Поврзување со HDMI-кабел*
Квалитетот на сликата ќе се подобри споредено со Начин 1.
IN
VIDEO
HDMI
IN
VIDEO
OUT
OUT
Начин 1
(се доставува)
Начин 2*
* Кабелот за HDMI со голема брзина се доставува само со одредени модели/во одредени области.
26МК
2 Поврзување на аудиото од телевизорот/дигиталниот приемник
OUT
AUDIO L
R
L
TV
IN
AUDIO
R
Аудио кабел
(не се доставува)
Совет
• Наместо телевизорот, на приклучокот за телевизор можете да поврзете друга компонента, како на пример,
VCR, дигитален сателитски приемник или PlayStation.
Промена на системот на бои (PAL или NTSC) (само за моделите од Азија,
Блискиот Исток и Европа)
Во зависност од телевизорот, можеби ќе треба да изберете или PAL или NTSC за систем за бои.
Првичното поставување за моделите од Блискиот Исток и Европа е PAL.
Првичното поставување за моделите од Азија е NTSC.
1
2
За да го исклучите системот, притиснете "/1.
За да го вклучите системот, притиснете "/1 на главниот уред додека го притискате
копчето FUNCTION на главниот уред.
Секојпат кога ја извршувате оваа операција системот за бои се менува меѓу PAL и NTSC.
„NTSC“ засветува на екранот на предниот панел кога избраниот систем за бои е NTSC.
27МК
Почеток
За да го слушате звукот од телевизорот или дигиталниот приемник преку системот, треба да
извршите поврзување преку аудио кабел (не се доставува).
Почеток
Поврзување на антената (воздушна)
NNA
ANTE
FM
IAL
COAX
75
или
FM-жична антена (воздушна)
(се доставува)
Забелешка
• Откако ќе ја поврзете жичната FM-антена (воздушна), издолжете ја и држете ја колку што е можно
похоризонтално.
Поврзување на кабелот за напојување со наизменична струја
(главен довод)
1
Поврзете кабел за наизменична струја (главен довод).
На екранот на предниот панел се појавува демонстрација.
Ѕиден штекер (главен довод):
Обликот на штекерот (главен
довод) се разликува во
зависност од областа.
28МК
2
Притиснете "/1 за да го вклучите системот, а потоа повторно притиснете "/1 за да ја
исклучите демонстрацијата.
Почеток
"/1
29МК
Почеток
Забелешка
Чекор 3: Поставување
на системот
• Ако оваа порака не се појави, притиснете
DVD/CD. Ако оваа порака сè уште не се
појави, повикајте се на екранот за брзо
поставување (страница 59).
5
Изведување на брзото
поставување
Притиснете X/x за да изберете јазик,
а потоа притиснете
.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
Прикажаните ставки варираат во зависност
од областа.
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
PORTUGUESE
"/1
6
Притиснете X/x за да го изберете
поставувањето што одговара на типот
на телевизор, а потоа притиснете
.
VIDEO SETUP
16:9
TV TYPE:
16:9
COLOR SYSTEM (VIDEO CD):
4:3 LETTER BOX
PAUSE MODE:
4:3 PAN SCAN
C/X/x/c,
• [16:9]: Овој сооднос на сликата е за
телевизори со широк екран или за
стандарден телевизор со 4:3 режим
на широк екран (страница 61)
• [4:3 LETTER BOX] (4:3 РАМКА) или
[4:3 PAN SCAN] (4:3 ПАНОРАМА):
Овој сооднос на сликата е за телевизор
со стандардот 4:3 (страница 61)
DISPLAY
1
2
3
4
Вклучете го телевизорот.
Префрлете го избирачот за влез на
телевизорот така што сигналот од
системот ќе се појави на екранот
на телевизорот.
Притиснете "/1 за да го вклучите
системот.
Притиснете
без да внесете диск
или да поврзете USB-уред.
7
Притиснете X/x за да го изберете
поставувањето „Control for HDMI“
(Контрола за HDMI), а потоа
притиснете
.
HDMI SETUP
HDMI RESOLUTION:
CONTROL FOR HDMI:
VOLUME LIMIT:
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
JPEG RESOLUTION:
AUTO(1920x1080p)
ON
ON
OFF
OFF
SD
Home Theatre System
Press
Press
30МК
ENTER
CLEAR
to run QUICK SETUP.
to erase this message.
• [ON] (ВКЛУЧЕНО): Функцијата
„Control for HDMI“ (Контрола за
HDMI) е вклучена.
8
Притиснете C/c за да ја изберете
сликата за положбата на звучниците,
како што звучниците се навистина
поставени, а потоа изберете
.
SPEAKER FORMATION
STANDARD
• [STANDARD] (СТАНДАРД): Изберете
го ова кога ќе ги монтирате звучниците
нормално.
• [NO CENTER] (НЕМА ЦЕНТРАЛЕН):
Изберете го ова кога ќе ги монтирате
само предниот звучник и звучникот
за опкружувачки звук.
• [NO SURROUND] (НЕМА ЗВУЧНИК
ЗА ОПКРУЖУВАЧКИ ЗВУК):
Изберете го ова кога ќе ги монтирате
само централниот и предниот звучник.
• [FRONT ONLY] (САМО ПРЕДЕН):
Изберете го ова кога ќе ги монтирате
само предните звучници.
• [ALL FRONT] (СИТЕ ПРЕДНИ):
Изберете го ова ако ги монтирате
сите предни звучници во положба
за слушање.
• [ALL FRONT - NO CENTER] (СИТЕ
ПРЕДНИ, НЕМА ЦЕНТРАЛЕН):
Изберете го ова ако ги монтирате
предните звучници и звучниците
за опкружувачки звук во положба
за слушање.
Напуштање на брзото поставување
Притиснете
DISPLAY во кој било чекор.
Поставување на видот на
излезно видео да одговара
со телевизорот
Почеток
• [OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Функцијата
„Control for HDMI“ (Контрола за
HDMI) е исклучена.
Во зависност од поврзувањето на
телевизорот (страница 26), изберете
го видот на излезно видео за системот.
Избор на видот на излезен
видеосигнал од приклучокот
за HDMI OUT
Кога ќе ги поврзете главниот уред
и телевизорот со HDMI-кабел, изберете
го видот на излезни видеосигнали од
приклучокот за HDMI OUT.
1
2
3
Притиснете DVD/CD.
Притиснете
DISPLAY додека
системот е во режимот за прекин.
Притиснете X/x за да изберете
[SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ),
а потоа притиснете
.
CUSTOM
4
Притиснете X/x за да изберете
[CUSTOM] (ПО НАРАЧКА),
а потоа притиснете
.
CUSTOM
CUSTOM
QUICK
31МК
Почеток
5
Притиснете X/x за да изберете [HDMI
SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ ЗА HDMI),
а потоа притиснете
.
HDMI SETUP
HDMI RESOLUTION:
CONTROL FOR HDMI:
VOLUME LIMIT:
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
JPEG RESOLUTION:
6
Притиснете X/x за да изберете [HDMI
RESOLUTION] (РЕЗОЛУЦИЈА ЗА HDMI),
а потоа притиснете
.
HDMI SETUP
HDMI RESOLUTION:
CONTROL FOR HDMI:
VOLUME LIMIT:
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
JPEG RESOLUTION:
7
AUTO(1920x1080p)
ON
OFF
YCBCR
OFF
SD
AUTO(1920x1080p)
ON
OFF
YCBCR
OFF
SD
Притиснете X/x за да го изберете
посакуваното поставување,
а потоа притиснете
.
HDMI SETUP
HDMI RESOLUTION:
CONTROL FOR HDMI:
VOLUME LIMIT:
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
JPEG RESOLUTION:
AUTO(1920x1080p)
AUTO(1920x1080p)
OFF
1920x1080i
LEVEL2
1280x720p
YCBCR
720x480p
OFF
SD
• [AUTO (1920 × 1080p)]: Системот
го произведува оптималниот
видеосигнал за поврзаниот телевизор.
• [1920 × 1080i]: Системот емитува
1920 × 1080i* видеосигнали.
• [1280 × 720p]: Системот емитува
1280 × 720p* видеосигнали.
• [720 × 480p]**: Системот емитува
720 × 480p* видеосигнали.
* i: испреплетено, p: прогресивно
** Во зависност од областа, може да се појави
[720 × 480/576p] и системот може да емитува
720 × 576p видеосигнали.
32МК
4
Репродукција
5
Репродукција на диск
Притиснете N за да ја започнете
репродукцијата.
Притиснете VOLUME +/– за да ја
прилагодите јачината на звукот.
Z
Репродукција
Репродукција на датотеки
на диск/USB-уред
Z
DVD/CD
FUNCTION
"/1
DVD/CD
FUNCTION
VOLUME +/–
N
1
C/X/x/c,
3
DVD MENU
VOLUME +/–
Притиснете DVD/CD.
O RETURN
DISPLAY
Може да ја изберете оваа функција и со
повторливо притискање на FUNCTION.
2
USB
Притиснете Z за да го отворите
носачот на дискот.
Ставете го дискот на носачот,
а потоа притиснете Z.
N
x
1
Притиснете DVD/CD или USB.
• DVD/CD: За диск.
• USB: За USB-уред.
Може да ја изберете функцијата и со
повторливо притискање на FUNCTION.
2
Ставање на изворот.
x За диск
Ставете го дискот на носачот со
притискање на Z за да го отворите/
затворите носачот на дискот.
Со страната со налепница нагоре.
x За USB-уред
Поврзете USB-уред директно со
главниот уред.
33МК
Притиснете MEM SEL.
Избран број во меморијата
USB Memory 2 selected.
Home Theatre System
USB-уред
Забелешка
• Во зависност од типот на поврзаниот
USB-уред можеби ќе бидат потребни
10 секунди пред да се појави „READING“
на екранот на предниот панел.
На екранот на телевизорот се појавува
[FOLDER LIST] (СПИСОК СО ПАПКИ).
Ако не се појави [FOLDER LIST]
(СПИСОК СО ПАПКИ), притиснете
DVD MENU.
3
Притиснете X/x за да изберете папка.
FOLDER LIST
01
02
03
04
05
06
07
08
4
Let's Talk About Love (1985)
1st Album (1986)
In the Middle of Nowhere (1986)
Ready for Romance (1986)
In the Garden of Venus (1987)
Romantic Warriors (1987)
Back for Good (1988)
Alone (1999)
Притиснете N за да ја започнете
репродукцијата.
x За видео или аудио датотеки
1
Притиснете x за да ја прекинете
репродукцијата.
2
Притиснете [/1 за да го исклучите
системот.
3
1
x Слики во форматот JPEG
3
Притиснете VOLUME +/– за да ја
прилагодите јачината на звукот.
Во зависност од USB-уредот, можете
да го изберете бројот во меморијата
за репродукција.
Отстранете го USB-уредот.
Репродукција на одредена
датотека
2
Избор на извор за репродукција
од USB-уредот
34МК
Отстранување на USB-уредот
Системот започнува репродукција
на датотеките во избраната папка.
Системот започнува слајд шоу на
датотеките во избраната папка.
5
Забелешка
• Кога меморијата не може да се избере, на екранот
на телевизорот се појавува [Operation not
possible.] (Операцијата не е можна.).
• Бројот во меморијата се менува во зависност од
USB-уредот.
Изберете папка следејќи ги чекорите
во „Репродукција на датотеки на диск/
USB-уред“ (страница 33).
Притиснете
за да го прикажете
списокот со датотеки.
Изберете датотека.
За да се вратите на списокот со папки,
притиснете O RETURN.
x За видео или аудио датотеки
Притиснете X/x за да изберете датотека.
TRACK LIST
03 In the Middle of Nowher...
01_Geronimo_s_Cadillac
02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
07_In_Shaire
x Датотеки во форматот JPEG
Притиснете C/X/x/c за да изберете
слика.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Започнете со репродукцијата.
Кога на дискот/USB-уредот се наоѓаат
различни медиумски датотеки (аудио
датотеки, JPEG-слики или видео датотеки),
можете да го изберете видот на датотеки
што има предност пред останатите.
1
2
x За видео или аудио датотеки
Притиснете N за да започнете со
репродукција од избраната датотека.
x Слики во форматот JPEG
Притиснете N за да започнете слајд
шоу со почеток од избраната датотека.
Притиснете
за да ја прикажете само
избраната датотека.
Вклучување/исклучување на
списокот со папки/датотеки
Притиснете DVD MENU.
Приказ на списокот со папки/
датотеки користејќи го
контролното мени
1
2
3
Притиснете
DISPLAY.
Притиснете X/x за да изберете
[BROWSING] (ПРЕБАРУВАЊЕ),
а потоа притиснете
.
Притиснете X/x за да го изберете
саканиот список, а потоа
притиснете
.
• [FOLDER LIST] (СПИСОК СО
ПАПКИ): Се појавува список со папки.
За да прикажете список со папки,
притиснете X/x за да изберете папка,
а потоа притиснете
.
• [PICTURE LIST] (JPEG image files only)
(СПИСОК СО СЛИКИ)(само слики
во форматот JPEG): Во папката се
појавува список со мали слики за
сликите во форматот JPEG.
3
Притиснете
DISPLAY.
Притиснете X/x за да изберете
[MEDIA] (МЕДИУМИ),
а потоа притиснете
.
Притиснете X/x за да изберете
поставување, а потоа притиснете
Репродукција
4
1
Кога на дискот/USB-уредот има
датотеки во различни формати
.
• [MUSIC/PHOTO] (DATA CD/DATA
DVD only) [МУЗИКА/ФОТОГРАФИИ]
(само за DATA CD/DATA DVD):
Можете да репродуцирате
и JPEG-слики и MP3-датотеки
во истата папка како слајд шоу.
• [MUSIC] (МУЗИКА): Репродукцијата
на аудио датотеки има предност.
• [VIDEO] (ВИДЕО): Репродукцијата
на видео датотеки има предност.
• [PHOTO] (ФОТОГРАФИИ):
Репродукцијата на JPEG-слики има
предност. Можете да репродуцирате
JPEG-слики како слајд шоу.
Зададеното поставување се разликува
во зависност од изворот.
За детали за предноста за репродукција
на видовите датотеки во поставувањето
[MEDIA] (МЕДИУМИ), погледнете во
„Приоритет за репродукција на сите
видови датотеки“ (страница 78).
35МК
Други операции за
репродукција
За
Притиснете
Брзо
позиционирање
/m или M/
додека
се репродуцира диск.
•
/m: брзо скенирање
назад.
• M/
: брзо скенирање
напред.
Секојпат кога ќе притиснете
/m или M/
за време
на скенирањето, се менува
брзината на скенирање.
Гледање кадар
по кадар
X, а потоа притиснете
/m или M/
.
•
/m: забавена
репродукција (назад).
• M/
: забавена
репродукција (напред).
Секојпат кога ќе притиснете
/m или M/
за време
на забавена репродукција,
се менува брзината на
репродукцијата.
Ротирање на
JPEG-слика
X/x кога гледате JPEG-слика.
Притиснете CLEAR кога
притискате на SHIFT за да
се вратите во нормалниот
приказ.
Копчиња на далечинскиот
управувач за управување
со репродукцијата
Во зависност од видот на дискот/датотеката,
функцијата може да не работи.
За
Притиснете
Прекин
x
Пауза
X
N
Враќање на
нормалната
репродукција или
продолжување на
репродукцијата
по пауза
36МК
Откажување
на местото за
продолжување
x двапати.
Прескокнување
на тековното
поглавје, песна,
датотека или
сцена
. или >.
• .: вратете се на
почетокот.
• Притиснете . двапати во
една секунда за да отидете
на претходната ставка.
• >: одете до следната
ставка.
Прескокнување
на тековната
JPEG-слика
C или c за време на
репродукцијата.
• C: одете на претходната
датотека.
• c: одете до следната ставка.
Совет
• Кога репродуцирате датотеки, можете да
ја изберете следната папка ако продолжите
да притискате на > (c за JPEG-слики) по
последната датотека во тековната папка, но не
можете да се вратите на претходната папка со
притискање на .(C за JPEG-слики). За да
се вратите на претходната папка, изберете ја
папката од списокот со папки.
• Не можете да ја ротирате JPEG-сликата кога
[JPEG RESOLUTION] (РЕЗОЛУЦИЈА ЗА JPEG)
во [HDMI SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ ЗА HDMI)
е поставено на [(1920 × 1080i) HD
] или
[(1920 × 1080i) HD] (страница 62).
Репродукција на одреден
наслов/поглавје/песна/
сцена итн.
3
Исто така, можете да го изберете бројот
со притискање на копчињата со броеви
додека држите на SHIFT.
Притиснете
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
Репродукција
Избор на бројот на насловот/
поглавјето/песната/сцената/
индексот/папката/датотеката
за репродукција
1
2
Притиснете X/x за да го изберете
саканиот број на насловот, поглавјето,
песната, сцената, итн, а потоа
притиснете
.
DVD VIDEO
DISPLAY.
Притиснете X/x за да го изберете
начинот за барање, а потоа
притиснете
.
[TITLE/SCENE/TRACK]
(НАСЛОВ/СЦЕНА/ПЕСНА)
•
[CHAPTER/INDEX]
(ПОГЛАВЈЕ/ИНДЕКС)
•
[TRACK] (ПЕСНА)
•
[INDEX] (ИНДЕКС)
•
[FOLDER] (ПАПКА)
•
[FILE] (ДАТОТЕКА)
Ако направите грешка, притиснете
CLEAR додека држите на SHIFT за
да го откажете бројот.
•
Пример:
[CHAPTER]
(ПОГЛАВЈЕ)
Избрано е [** (**)] (** се однесува
на број).
Бројот во заградите го покажува
вкупниот број на наслови, поглавје,
песни, индекси, сцени, папки или
датотеки.
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
Избор на сцена користејќи
го временскиот код
1
2
3
Притиснете
DISPLAY.
Притиснете X/x за да изберете
[TIME] (ВРЕМЕ), а потоа притиснете
.
Внесете го временскиот код користејќи
ги копчињата со броеви додека држите
на SHIFT, а потоа притиснете
.
На пример, за да најдете сцена на 2 часа,
10 минути и 20 секунди по почетокот:
притиснете 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]) додека
држите на SHIFT.
Забелешка
• Не можете да побарате сцена на DVD+RW
користејќи го временскиот код.
DVD VIDEO
Промена на аглите
Избран ред
Забелешка
Притиснете ANGLE за време на
репродукцијата за да го изберете
саканиот агол.
• Ако [MEDIA] (МЕДИУМИ) е поставено
на [MUSIC/PHOTO] (МУЗИКА/
ФОТОГРАФИИ) и
не се појавува
[FILE] (ДАТОТЕКА), повторно притиснете
DISPLAY.
37МК
x VIDEO CD/CD/DATA CD (MP3-датотека)/
DATA DVD (MP3-датотека)/USB-уред
(аудио датотека)
Приказ на превод
Притиснете SUBTITLE за време на
репродукцијата за да го изберете
јазикот на преводот.
Можете да го промените звучниот запис.
• [STEREO] (СТЕРЕО): Стерео звук.
• [1/L] (1/Л): Звукот на левиот канал (моно).
• [2/R] (2/Д): Звукот за десниот канал (моно).
x Super VCD
Промена на аудиото
Притискајте на AUDIO за време на
репродукцијата за да го изберете звукот.
x DVD VIDEO
Можете да го менувате форматот на аудио
или јазикот кога изворот содржи повеќе
формати на аудио или повеќејазично аудио.
Кога се прикажани 4 броеви, тие означуваат
код на јазик. Погледнете „Список со кодови
за јазици“ (страница 79) за да го потврдите
јазикот што кодот го претставува.
Кога истиот јазик е претставен два или
повеќе пати, DVD VIDEO е снимено во
повеќе формати на аудио.
Пример:
Dolby Digital 5.1 канал
Звук на
опкружувањето (Л/Д)
1: ENGLISH
Преден (Л/Д) +
централен
LFE (Low Frequency
Effect) (Ефект на
ниски фреквенции)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
L
C
R
LFE
LS
RS
Формат на програмата што се репродуцира
x DVD-VR
Можете да менувате помеѓу аудио датотеки
кога дискот содржи повеќе песни.
38МК
Можете да го промените звучниот запис.
• [1:STEREO] (1:СТЕРЕО): Стерео звук
на аудио записот 1.
• [1:1/L] (1:1/Л): Звукот на левиот канал
на аудио записот 1 (моно).
• [1:2/R] (1:2/Д): Звукот на десниот канал
на аудио записот 1 (моно).
• [2:СТЕРЕО]: Стерео звук на аудио
записот 2.
• [2:1/L] (2:1/Л): Звукот на левиот канал
на аудио записот 2 (моно).
• [2:2/R] (2:2/Д): Звукот на десниот канал
на аудио записот 2 (моно).
Користење на менито за DVD
Кога репродуцирате DVD што
содржи неколку наслови, можете
да го изберете саканиот наслов
користејќи DVD TOP MENU.
Кога репродуцирате DVD што ви
овозможува да изберете ставки како
на пример, јазикот на преводот
и јазикот на звукот, изберете ги
тие ставки користејќи DVD MENU.
1
2
Притиснете DVD TOP MENU или
DVD MENU.
Притиснете C/X/x/c за да ја
изберете ставката што сакате да
ја репродуцирате или промените,
а потоа изберете
.
Исто така, можете да го изберете бројот
со притискање на копчињата со броеви
додека држите на SHIFT.
Приказ на менито за DVD во
контролното мени
1
1
2
DISPLAY.
2
Притиснете X/x за да изберете
[DISC MENU] (МЕНИ НА ДИСКОТ),
а потоа притиснете
.
Притиснете X/x за да изберете
[MULTI/2CH] (ПОВЕЌЕКАНАЛНО/
ДВОКАНАЛНО), а потоа притиснете
.
3
Притиснете X/x за да го изберете
поставувањето, а потоа притиснете
Притиснете X/x за да изберете [MENU]
(МЕНИ) или [TOP MENU] (ПОЧЕТНО
МЕНИ), а потоа притиснете
.
Избор на оригиналниот или
изменет наслов на DVD-VR
Промена на областа за
репродукција за хибриден
Super Audio CD
Оваа функција е достапна само за
DVD-VR-дискови на кои е создаден
список за репродукција.
1
2
3
Притиснете
DISPLAY додека
системот е во режимот за прекин.
Некои Super Audio CD содржат слој за
Super Audio CD и CD. Можете да го
промените слојот за репродукција
што сакате да го слушате.
Притиснете X/x за да изберете
[ORIGINAL/PLAY LIST] (ОРИГИНАЛНО/
СПИСОК ЗА РЕПРОДУКЦИЈА),
а потоа притиснете
.
Притиснете X/x за да изберете
поставување, а потоа притиснете
.
• [MULTI] (ПОВЕЌЕКАНАЛНО):
Можете да ја репродуцирате
повеќеканалната област.
• [2CH] (ДВОКАНАЛНО): Можете да ја
репродуцирате двоканалната област.
Репродукција
3
Притиснете
Притиснете
DISPLAY додека
системот е во режимот за прекин.
1
.
• [PLAY LIST] (СПИСОК ЗА
РЕПРОДУКЦИЈА): Можете да
ги репродуцирате насловите во
редоследот на постоечкиот список
за репродукција.
• [ORIGINAL] (ОРИГИНАЛНО):
Можете да ги репродуцирате
насловите според првичниот
редослед на кој се снимени.
Избор на област за репродукција
за Super Audio CD
Некои Super Audio CD содржат двоканална
област за репродукција и повеќеканална
област за репродукција. Можете да ја
изберете областа за репродукција што
сакате да ја слушате.
2
Притиснете
DISPLAY додека
системот е во режимот за прекин.
Притиснете X/x за да изберете
[SUPER AUDIO CD/CD LAYER]
(СЛОЈ ЗА SUPER AUDIO CD/CD),
а потоа притиснете
.
x Кога е избран слојот за CD
се појавува [SUPER AUDIO CD].
x Кога е избран слојот за
Super Audio CD
се појавува [CD].
3
Притиснете
слојот.
за да го промените
• [SUPER AUDIO CD]: Можете
да го репродуцирате слојот за
Super Audio CD.
Кога системот репродуцира слој
за Super Audio CD, на екранот на
предниот панел засветува „SA-CD“.
• [CD]: Можете да го репродуцирате
слојот за CD.
Кога системот репродуцира слој за CD,
на екранот на предниот панел
засветува „CD“.
39МК
5
Забелешка
• Аудио сигналите од Super Audio CD не се
емитуваат од приклучокот за HDMI OUT.
Изберете ја песната што сакате да ја
програмирате.
Пр. Поставување на песната 2 како прва
програмирана песна
Притиснете X/x за да изберете [02]
под [T], а потоа притиснете
.
Избор на режимот
на репродукција
Избрана песна
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
Репродукција по програмиран
редослед
(Програмирана репродукција)
Број на песната [T]
0: 03:51
T
02
––
––
––
––
––
––
––
01
02
03
04
05
06
Вкупно време на програмираните песни
Можете да ги репродуцирате содржините на
диск во саканиот редослед со подредување на
записите на дискот во сопствена програма.
Можете да програмирате до 99 песни.
1
2
3
Притиснете
7
DISPLAY.
Притиснете X/x за да изберете
[PROGRAM] (ПРОГРАМА),
а потоа притиснете
.
Притиснете X/x за да изберете [SET t]
(ПОСТАВИ), а потоа притиснете
.
Вкупно време на програмираните песни
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
6
0: 00:00
T
––
––
––
––
––
––
––
––
01
02
03
04
05
06
Притиснете CLEAR додека држите на SHIFT
кога поставувањето за програмирање не
е прикажано на екранот на телевизорот или
изберете [OFF] (ИСКЛУЧЕНО) во чекор 3.
За да ја репродуцирате истата програма
повторно, изберете [ON] (ВКЛУЧЕНО)
во чекор 3 и притиснете .
Промена или откажување
на програма
1
2
Притиснете c.
Курсорот се поместува на редот на
песната [T] (во овој случај, [01]).
PROGRAM
ALL CLEAR
1. TRACK
2. TRACK
3. TRACK
4. TRACK
5. TRACK
6. TRACK
7. TRACK
40МК
––
01
02
03
04
05
06
Следете ги чекорите 1-3 од
„Репродукција по програмиран
редослед“.
Притиснете X/x за да го изберете
програмираниот број на песната што
сакате да ја промените или откажете.
Ако сакате да ја избришете песната од
програмата, притиснете CLEAR додека
држите на SHIFT.
0: 00:00
T
––
––
––
––
––
––
––
Притиснете N за да ја започнете
програмираната репродукција.
Враќање во режимот за нормална
репродукција
Песни снимени на диск
4
Повторете ги чекорите 4-5 за да ги
програмирате другите песни.
3
Следете го чекор 5 од „Репродукција
по програмиран редослед“ за ново
програмирање.
За да откажете програма, изберете [--]
под [T], а потоа притиснете
.
Откажување на сите песни во
програмираниот редослед
1
2
x DATA CD (само аудио датотеки)/DATA
DVD (само аудио датотеки)/USB-уред
(само аудио датотеки)
Следете ги чекорите 1-3 од
„Репродукција по програмиран
редослед“.
Притиснете X и изберете [ALL CLEAR]
(ИЗБРИШИ СÈ), а потоа притиснете
.
Репродукција по случаен
редослед
4
(Репродукцијата по случаен избор)
Притиснете
за да започнете со
репродукција по случаен избор.
Репродукција
• [OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
• [ON (MUSIC)] (ВКЛУЧЕНО
(МУЗИКА)): Можете да
репродуцирате датотеки по случаен
избор во папката на тековниот диск/
USB-уред. Кога не е избрана папка,
датотеките од првата папка се
репродуцираат по случаен избор.
Враќање во режимот за нормална
репродукција
Забелешка
• Истата песна ќе се репродуцира постојано кога
репродуцирате MP3-датотеки.
1
Притиснете CLEAR додека држите на SHIFT
или изберете [OFF] (ИСКЛУЧЕНО) во
чекор 3.
Забелешка
Притиснете
DISPLAY при
репродукција.
2
Притиснете X/x за да изберете
[SHUFFLE] (СЛУЧАЕН ИЗБОР),
а потоа притиснете
.
3
Притиснете X/x за да ја изберете
ставката што треба да се избира
по случаен избор.
• Не можете да користите репродукција по случаен
избор за VIDEO CD или Super VCD со функцијата
за контрола на репродукцијата.
Постојана репродукција
(Повторено репродуцирање)
x VIDEO CD/Super Audio CD/CD
• [OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
• [TRACK] (ПЕСНА): Можете да
репродуцирате песни по случаен
избор на дискот.
1
2
Притиснете X/x за да изберете
[REPEAT] (ПОВТОРЕНО
РЕПРОДУЦИРАЊЕ), а потоа
притиснете
.
3
Притиснете X/x за да ја одберете
ставката што сакате да се повторува,
а потоа притиснете
.
x За време на програмирана
репродукција
• [OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
• [ON] (ВКЛУЧЕНО): Можете да
репродуцирате песни по случаен
избор што се избрани за програмирана
репродукција.
Притиснете
DISPLAY при
репродукција.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
• [DISC] (ДИСК): Можете да направите
повторено репродуцирање на сите
наслови на дискот.
• [TITLE] (НАСЛОВ): Можете да
направите повторено репродуцирање
на тековниот наслов на дискот.
41МК
• [CHAPTER] (ПОГЛАВЈЕ): Можете да
направите повторено репродуцирање
на тековното поглавје на дискот.
x VIDEO CD/Super Audio CD/CD
• [OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
• [DISC] (ДИСК): Можете да направите
повторено репродуцирање на сите
песни на дискот.
• [TRACK] (ПЕСНА): Можете да
изведете повторено репродуцирање
на тековната песна.
x DATA CD/DATA DVD/USB-уред
• [OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
• [DISC] (ДИСК) (само за DATA CD/
DATA DVD): Можете да направите
повторено репродуцирање на сите
папки на дискот.
• [MEMORY] (МЕМОРИЈА) (само
за USB-уред): Можете да направите
повторено репродуцирање на сите
папки од USB-уредот.
• [FOLDER] (ПАПКА): Можете да
изведете повторено репродуцирање
на тековната папка.
• [TRACK] (ПЕСНА) (само за аудио
датотеки): Можете да изведете
повторено репродуцирање на
тековната датотека.
• [FILE] (ДАТОТЕКА) (само за видео
датотеки): Можете да изведете
повторено репродуцирање на
тековната датотека.
4
Притиснете N за да го започнете
повтореното репродуцирање.
Враќање во режимот за нормална
репродукција
Притиснете CLEAR додека држите на SHIFT
или изберете [OFF] (ИСКЛУЧЕНО) во
чекор 3.
Забелешка
• Не можете да користите повторено
репродуцирање за VIDEO CD или Super VCD
со функцијата за контрола на репродукцијата.
42МК
Избор на ефект за слајд шоуто
1
Притискајте на
DISPLAY додека
на контролното мени не се појави
[EFFECT] (ЕФЕКТ).
2
Притиснете X/x за да изберете
[EFFECT] (ЕФЕКТ), а потоа
притиснете
.
3
Притиснете X/x за да изберете
поставување, а потоа притиснете
.
• [MODE 1] (РЕЖИМ 1): Сликата во
формат JPEG влетува од врвот кон
дното на екранот на телевизорот.
• [MODE 2] (РЕЖИМ 2): Сликата во
формат JPEG се развлекува од левата
кон десната страна екранот на
телевизорот.
• [MODE 3] (РЕЖИМ 3): Сликата
во формат JPEG се развлекува од
центарот на екранот.
• [MODE 4] (РЕЖИМ 4): JPEG-сликите
се менуваат по случаен редослед низ
ефектите.
• [MODE 5] (РЕЖИМ 5): Следната JPEGслика ја прекрива претходната слика.
• [OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
Забелешка
• Поставувањето [EFFECT] (ЕФЕКТ) нема влијание
кога поставувањето [JPEG RESOLUTION] во
[HDMI SETUP] е поставено на [(1920 × 1080i)
HD
] или [(1920 × 1080i) HD] (страница 62).
• Поставувањето [EFFECT] (ЕФЕКТ) не може да се
избере кога репродуцирате диск што не содржи
JPEG-слики или USB-уред или кога сте го
поставиле [MEDIA] (МЕДИУМИ) на поставување
што не може да репродуцира JPEG-датотеки.
Избор на траењето за
слајд шоуто
1
Репродукција на слајд
шоу со звук
1
2
Притиснете X/x за да изберете
[INTERVAL] (ИНТЕРВАЛ),
а потоа притиснете
.
3
Притиснете X/x за да изберете
поставување, а потоа притиснете
Подгответе папка на дискот што
содржи и MP3-датотеки и JPEG-слики.
MP3-датотеките и JPEG-сликите не
смеат да се наоѓаат во различни папки.
За деталите за правење на дискот,
погледнете во упатствата на
компјутерот, софтверот итн.
.
• [NORMAL] (НОРМАЛНО): Можете
да го поставите стандардното
времетраење.
• [FAST] (БРЗО): Можете да го
поставите времетраењето да
е пократко од [NORMAL]
(НОРМАЛНО).
• [SLOW 1] (БАВНО 1): Можете да го
поставите времетраењето да е подолго
од [NORMAL] (НОРМАЛНО).
• [SLOW 2] (БАВНО 2): Можете да го
поставите времетраењето да е подолго
од [SLOW 1] (БАВНО 1).
2
3
4
5
DISPLAY.
Притиснете X/x за да изберете
[MEDIA] (МЕДИУМИ),
а потоа притиснете
.
Кога е избрано поставувањето [MUSIC/
PHOTO] (МУЗИКА/ФОТОГРАФИИ),
одете до чекор 5. Кога е избрано друго,
а не поставувањето [MUSIC/PHOTO]
(МУЗИКА/ФОТОГРАФИИ), притиснете
X/x за да изберете [MUSIC/PHOTO]
(МУЗИКА/ФОТОГРАФИИ), а потоа
притиснете
.
Ако не се појави списокот со папки,
притиснете DVD MENU.
Можете да го вклучите/исклучите
списокот со папки со постојано
притискање на DVD MENU.
Забелешка
• За некои JPEG-слики може да потрае подолго
да се прикажат од опцијата што сте ја избрале.
Тоа особено важи за прогресивни JPEG-слики
или JPEG-слики што содржат 3.000.000 или
повеќе пиксели.
• Поставувањето [INTERVAL] (ИНТЕРВАЛ) не
може да се избере кога репродуцирате диск што
не содржи JPEG-слики или USB-уред или кога
сте го поставиле [MEDIA] (МЕДИУМИ) на
поставување што не може да репродуцира
JPEG-датотеки.
Притиснете
Репродукција
Притискајте на
DISPLAY додека
на контролното мени не се појави
[INTERVAL] (ИНТЕРВАЛ).
6
Притиснете X/x за да ја изберете
саканата папка и притиснете N.
Забелешка
• Ако репродуцирате голема MP3-датотека
и JPEG-слика истовремено, звукот може да
прескокнува. Sony препорачува кога ја креирате
датотеката да ја наместите бит-стапката за MP3
на 128 kbps или помала вредност. Ако звукот сè
уште прескокнува, намалете ја големината на
JPEG-сликата.
43МК
4 Име на папката/датотеката
Прикажување на
информациите за
дискот/USB-уредот
Приказ со информации
за репродукцијата
Притискајте на TIME/TEXT при
репродукција.
Информации на екранот на
телевизорот
1
T
0: 13
2
3
192k MP3
4, 5
Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
5 Текстуални информации
Текстот од DVD/Super Audio CD/CD
се појавува само кога текстот е снимен
на дискот. Не можете да го промените
текстот. Ако дискот не содржи текст,
се појавува „NO TEXT“.
Забелешка
• Во зависност од изворот што се репродуцира,
системот може да прикаже само одреден број
на знаци. Исто така, во зависност од изворот,
може да не се прикажат сите знаци.
Информации на екранот на
предниот панел
Време за репродукција на тековниот
наслов, песна/поглавје/диск
Секојпат кога ќе притиснете TIME/TEXT
за време на репродукција, се прикажуваат
следните информации.
Некои од прикажаните ставки може да
исчезнат после неколку секунди.
[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]
x DVD VIDEO/DVD-VR
Преостанато време за репродукција на
тековниот наслов, песна/поглавје/диск
1 Време за репродукција на тековниот
наслов
2 Останато време за репродукција на
тековниот наслов
3 Време за репродукција на тековното
поглавје
4 Останато време за репродукција на
тековното поглавје
5 Име на дискот
6 Наслов и поглавје
1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]
[**:**:**]
Време за репродукција на тековната
сцена/видео датотека
2 Бит-стапка
Се појавува при репродукција на аудио
датотека.
3 Вид на датотека
Се појавува при репродукција на
аудио/видео датотека.
44МК
Се појавува при репродукција на
аудио/видео датотека/JPEG слика.
Ако MP3-датотека има ID3-ознака,
системот ќе прикаже име на
албумот/наслов од информациите
на ID3-ознаката.
Системот може да поддржи ID3
верзија 1.0/1.1/2.2/2.3.
Информациите за ID3-ознака со
верзија 2.2/2.3 имаат предност кога за
една иста MP3-датотека се користат
ID3-ознаки со верзија 1.0/1.1
и верзија 2.2/2.3.
x VIDEO CD (со функции за контрола на
репродукцијата)/Super VCD (со функции
за контрола на репродукцијата)
1 Време за репродукција на тековната
ставка
2 Име на дискот
3 Број на сцената
1 Време за репродукција на тековната песна
2 Преостанато време за репродукција
на тековната песна
3 Време за репродукција на дискот
4 Преостанато време за репродукција
на дискот
5 Име на песната
6 Песна и индекс*
* Само за VIDEO CD/Super Audio CD.
x Super VCD (без функции за контрола
на репродукцијата)
1 Време за репродукција на тековната песна
2 Текст на песната
3 Песна и број на индекс
x DATA CD/DATA DVD/USB-уред
(аудио датотека)
1 Време за репродукција и број на
тековната песна
2 Име на песната (датотеката)*
* Ако MP3-датотека има ID3-ознака, системот
ќе прикаже наслов од информациите на
ID3-ознаката.
Системот може да поддржи ID3
верзија 1.0/1.1/2.2/2.3.
Информациите за ID3-ознака со верзија 2.2/2.3
имаат предност кога за една иста MP3-датотека
се користат ID3-ознаки со верзија 1.0/1.1
и верзија 2.2/2.3.
Приказ на информациите
за датум на JPEG-слика
Репродукција
x VIDEO CD (без функции за контрола на
репродукцијата)/Super Audio CD/CD
Забелешка
• Системот може да го прикаже само првото ниво
од текстот на DVD/CD, како на пример, името
на дискот или насловот.
• Името на дискот или името на песната може
да не се прикажат во зависност од текстот.
• Времето за репродукција на MP3-датотеки
и видео датотеки може да не се прикажува
правилно.
Можете да ги проверите информациите
за датум за време на репродукцијата кога
ознаката Exif* е снимена во JPEG-сликата.
Притискајте на
DISPLAY додека
на контролното мени не се појави
[DATE] (ДАТУМ).
5(
8)
10( 15)
18/9/2002
DATA CD
Информации за датум
* „Заменливиот формат на слики“ е формат
за слики од дигитални камери дефиниран
од Јапонската асоцијација за електроника
и информатичка технологија (JEITA).
x DATA CD (видео датотека)/DATA DVD
(видео датотека)/USB-уред (видео
датотека)
1 Време за репродукција на тековната
датотека
2 Име на тековната датотека
3 Тековен албум и број на датотеката
45МК
Уживање во аудиото/
видеото на поврзаната
компонента
Копчиња
за избор на
функција
1
Користете ги копчињата за избор
на функција за да ја изберете
саканата функција.
Избраната ставка се појавува на екранот
на предниот панел.
Копче
Извор
DVD/CD
Диск што го репродуцира
системот
FM
FM-радио
USB
USB-уред
TV
Телевизор или дигитален
приемник
Може да ја изберете саканата функција и
со постојано притискање на FUNCTION.
2
Подгответе го изворот.
• DVD/CD: Вметнете го дискот во
главниот уред (страница 33).
• TUNER FM: Изберете ја
радиопрограмата (страница 47).
• USB: Поврзете го USB-уредот директно
со главниот уред.
• ТV: Изберете го каналот на
телевизорот или дигиталниот
приемник.
46МК
3
Управувајте со поврзаната
компонента.
За да уживате во дигитален приемник,
изберете го влезот на дигиталниот
приемник преку телевизорот со кој
е поврзан.
8
Пребарувач на станици
9
Претходно меморирање
радиостаници
Може претходно да поставите до
20 FM-станици.
Притиснете FM.
Притиснете и задржете на TUNING +/–
сè додека не почне автоматското
скенирање.
Скенирањето прекинува кога системот
ќе најде станица. „TUNED“ се појавува
на екранот на предниот панел. Кога
е примена стереопрограма, на екранот
на предниот панел се појавува и „ST“.
5
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете X/x за да изберете
„MEMORY“.
Притиснете
или c.
На екранот на предниот панел се
појавува број на меморирана станица.
6
7
Изберете го саканиот претходно мемориран
број со притискање на PRESET +/–
(страница 47), а потоа изведете ја
постапката од чекор 3.
Слушање радио
FM 10 : 88.00 MHz
3
4
Менување на претходно
поставениот број
Тековна станица
FM
1
2
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете X/x за да го изберете
бројот на меморираната станица.
Притиснете
.
Прво меморирајте станици во системот
(погледнете „Претходно меморирање
радиостаници“ (страница 47)).
1
2
3
Притиснете FM.
Пребарувач на станици
Тековен појас
и претходно
поставен број
Повторете ги чекорите 2-7 за да
меморирате други станици.
Постојано притискајте на PRESET +/–
за да ја изберете претходно
поставената станица.
Прилагодете ја јачината на звукот
со притискање на VOLUME +/–.
Слушање радиостаници за кои ги
знаете фреквенциите
Притиснете D.TUNING во чекор 2,
притиснете ги копчињата со броеви
додека држите на SHIFT за да ги изберете
фреквенциите, а потоа притиснете
.
Слушање радиостаници што не се
меморирани
Користете рачно или автоматско бирање
во чекор 2.
За рачно бирање, постојано притискајте
на TUNING +/–.
За автоматско бирање, притиснете
и задржете на TUNING +/–. Автоматското
бирање прекинува автоматски кога системот
ќе ја прими радиостаницата. За рачно да го
прекинете автоматското барање на станици,
притиснете TUNING +/– или x.
На екранот на предниот панел се
појавува „COMPLETE“ и станицата
е зачувана.
47МК
Ако FM-програмата е со пречки
Ако FM-програмата е со пречки, може да
изберете моно-прием. Нема да има стерео
ефект, но приемот ќе се подобри.
1
2
3
4
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете X/x за да изберете
„FM MODE“.
Притиснете
или c.
Притиснете X/x за да изберете
„MONO“.
• „STEREO“: Стерео-прием.
• „MONO“: Моно-прием.
5
6
48МК
Притиснете
.
Притиснете SYSTEM MENU.
Звучен ефект
Уживање во опкружувачки звук
Можете да уживате во опкружувачкиот звук едноставно со избирање на едно од претходно
програмираните поставувања за опкружувачки звук на системот.
Уживање во звукот на телевизорот со ефект на 5.1-канален
опкружувачки звук
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете X/x за да изберете „SUR.SETTING“, а потоа притиснете
или c.
Избраната ставка се појавува на екранот на предниот панел.
3
4
Притиснете X/x за да изберете „PRO LOGIC“, а потоа изберете
.
Звучен ефект
1
2
Притиснете SYSTEM MENU.
Забелешка
• Кога звукот на телевизиската програма е моно, звукот се емитува само од централниот звучник.
Избор на поставувања за опкружувачки звук според вашите
претпочитања за слушање
1
2
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете X/x за да изберете „SUR.SETTING“, а потоа притиснете
или c.
Избраната ставка се појавува на екранот на предниот панел.
3
Притиснете X/x за да го изберете саканото поставување за опкружувачки звук,
а потоа притиснете
.
Погледнете ја табелата подолу за опис на поставувањето за опкружувачки звук.
4
Притиснете SYSTEM MENU.
За излез за звучникот
Табелата подолу ги опишува опциите кога ќе ги поврзете сите звучници со главниот уред
и ќе го поставите [SPEAKER FORMATION] (ПОСТАВУВАЊЕ НА ЗВУЧНИЦИТЕ) на
[STANDARD] (СТАНДАРДНО) (страница 63).
Звук од
Поставување за
опкружувачки звук
Ефект
„A.F.D. MULTI“
• Двоканален извор: Системот емитува двоканален звук
од предните звучници и звучниците за опкружувачки
звук, доделувајќи го двоканалниот звук на левиот
и десниот канал за опкружувачки звук.
• Повеќеканален извор: Системот емитува звук од
звучниците зависно од бројот на каналите на изворот.
(AUTO FORMAT
DIRECT MULTI)
49МК
Звук од
Во зависност од изворот.
Поставување за
опкружувачки звук
Ефект
„PRO LOGIC“
„PLII MOVIE“
„PLII MUSIC“
• Двоканален извор: Системот симулира звук во
опкружување од двоканалните извори и емитува
звук од сите звучници.
– „PRO LOGIC“ извршува декодирање со
Dolby Pro Logic.
– „PLII MOVIE“ извршува декодирање на филмови
со Dolby Pro Logic II.
– „PLII MUSIC“ извршува декодирање на музика
со Dolby Pro Logic II.
• Повеќеканален извор: Системот емитува звук од
звучниците зависно од бројот на каналите на изворот.
„2CH STEREO“
Системот го емитува звукот од предните звучници
и сабвуферот без оглед на форматот на звукот или
бројот на каналите. Повеќеканалните формати за
опкружувачки звук се намалени на два канали.
„A.F.D. STD“
Системот го отфрла форматот за звукот на изворот
и го испраќа звукот како што бил снимен/кодиран.
(AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD)
Забелешка
• Не можете да ги наместите поставувањата за опкружувачки звук кога системот чита некој диск.
• Во зависност од влезниот тек, поставувањата за опкружувачки звук може да не се ефикасни.
50МК
Избор на звучен ефект
Избор на ефектот да
соодветствува на изворот
Постојано притискајте на SOUND MODE за
време на репродуцирањето сè додека на
екранот на предниот панел не се појави
саканиот режим.
Звучен ефект
• „AUTO“: Системот автоматски избира
„MOVIE“ или „MUSIC“ за да произведе
звучен ефект во зависност од изворот.
„AUTO“ се појавува на екранот на
предниот панел.
• „MOVIE“: Системот го обезбедува звукот
за филмовите. „MOVIE“ се појавува на
екранот на предниот панел.
• „MUSIC“: Системот го обезбедува звукот
за музиката. „MUSIC“ се појавува на
екранот на предниот панел.
Забелешка
• Кога ќе репродуцирате Super Audio CD,
оваа функција не работи.
Збогатување компресиран звук
Можете да подобрите компресиран звук
како MP3-датотека.
Овој ефект се активира автоматски кога
се задоволени следниве услови:
– Функцијата е поставена на „USB“.
– „SUR.SETTING“ е поставено на „A.F.D.
STD“ или „A.F.D. MULTI“ (страница 49).
Исклучување на звучниот ефект
Изберете различно од „A.F.D. STD“ или
„A.F.D. MULTI“ за „SUR.SETTING“
(страница 49).
51МК
Погодни функции
Користење на функцијата
„Control for HDMI“
(Контрола за HDMI)
за „BRAVIA“ Sync
Оваа функција е достапна на телевизори
со функцијата „BRAVIA“ Sync.
Работата се поедноставува со поврзување на
компонентите на Sony што се компатибилни
со функцијата „Control for HDMI“ (Контрола
за HDMI) со HDMI-кабел како што
е прикажано подолу.
– Исклучување на системот (страница 53)
– Репродуцирање со еден допир
(страница 53)
– Режим на кино (страница 53)
– Контрола на аудиото на системот
(страница 53)
– Ограничување на јачината на звукот
(страница 54)
– Далечинска лесна контрола (страница 54)
– Следење на јазик (страница 54)
„Control for HDMI“ (Контрола за HDMI)
претставува стандард на функција со повеќе
контроли, кој се користи од CEC (Consumer
Electronics Control - Контрола на
електрониката на потрошувачите) за HDMI
(High-Definition Multimedia Interface Мултимедиумски интерфејс со висока
резолуција).
Забелешка
• Во зависност од поврзаната компонента, може
да не работи функцијата „Control for HDMI“
(Контрола за HDMI). Погледнете ги упатствата
за работа на компонентата.
52МК
Подготовка на функцијата
„Control for HDMI“ (Контрола
за HDMI)
(„Control for HDMI“ (Контрола за HDMI) Лесно поставување)
Ако телевизорот е компатибилен со
функцијата „Control for HDMI“ (Контрола
за HDMI) - Лесно поставување, можете
автоматски да ја поставите функцијата
[CONTROL FOR HDMI] (КОНТРОЛА
ЗА HDMI) со поставување на телевизорот.
За детали, погледнете во упатствата за
работа на телевизорот.
Ако телевизорот не е компатибилен со
функцијата „Control for HDMI“ (Контрола за
HDMI) - Лесно поставување, рачно поставете
ја функцијата „Control for HDMI“ (Контрола
за HDMI) на системот и телевизорот.
1
2
3
4
Осигурете се дека системот
и телевизорот се поврзани со
HDMI-кабел.
Вклучете го телевизорот и притиснете
[/1 за да го вклучите системот.
Префрлете го избирачот за влез на
телевизорот така што сигналот од
системот преку влезот за HDMI ќе се
појави на екранот на телевизорот.
Поставете ја функцијата „Control
for HDMI“ (Контрола за HDMI) на
телевизорот.
За деталите за поставувањето на
телевизорот, погледнете во упатствата
за работа на телевизорот.
5
6
7
На системот, притиснете DVD/CD.
Притиснете
DISPLAY додека
системот е во режимот за прекин.
Притиснете X/x за да изберете
[SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ),
а потоа притиснете
.
8
Притиснете X/x за да изберете
[CUSTOM] (ПО НАРАЧКА), а потоа
притиснете
.
9
Притиснете X/x за да изберете [HDMI
SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ ЗА HDMI),
а потоа притиснете
.
Користење на режимот на кино
10 Притиснете X/x за да изберете
[CONTROL FOR HDMI] (КОНТРОЛА
ЗА HDMI), а потоа притиснете
.
11 Притиснете X/x за да изберете [ON]
(ВКЛУЧЕНО), а потоа притиснете
.
(Режим на кино)
Кога телевизорот е компатибилен со
режимот на кино можете да уживате во
оптималниот квалитет на сликата и звукот
наменети за филмови. Функцијата Контрола
на аудиото на системот се вклучува
автоматски.
Притиснете THEATRE.
Забелешка
(Исклучување на напојувањето на
системот)
Кога ќе го исклучите телевизорот користејќи
го копчето POWER на далечинскиот
управувач на телевизорот или TV [/1
на далечинскиот управувач на системот,
системот се исклучува автоматски.
Забелешка
• Оваа функција зависи од поставувањата
на телевизорот. За детали, погледнете во
упатствата за работа на телевизорот.
• Во зависност од состојбата на системот
(на пример, репродукција на CD), системот
може да не се исклучи автоматски.
Гледање DVD со притискање
на едно копче
(Репродукција со еден допир)
Притиснете ONE-TOUCH PLAY
Телевизорот се вклучува, функцијата на
телевизорот е поставена на влезот за HDMI
на којшто е поврзан системот и системот
автоматски започнува со репродукција
на диск.
И функцијата Контрола на аудиото на
системот се вклучува автоматски.
Уживање во звукот
на телевизорот преку
звучниците на системот
(Контрола на аудиото на системот)
За да ја користите оваа функција, поврзете
ги системот и телевизорот со аудио кабли
и HDMI-кабел (страница 26).
Погодни функции
Исклучување на системот во
синхронизација со телевизорот
• Оваа функција може да не работи во зависност
од телевизорот.
Притиснете [/1 за да го вклучите системот
кога телевизорот е вклучен.
Се вклучува функцијата Контрола на аудиото
на системот. Звукот од телевизорот се
емитува од звучниците на системот
и звучниците на телевизорот се стишуваат
автоматски.
Забелешка
• Кога телевизорот се наоѓа во режимот PAP
(picture and picture - слика и слика), функцијата
Контрола на аудиото на системот нема да работи.
Кога телевизорот ќе го напушти режимот PAP,
начинот за емитување на телевизорот се враќа
на оној што бил избран пред режимот PAP.
• Кога ќе го вклучите системот со притискање на
копчето за избор на функција, видеото и звукот
може да не соодветствуваат.
• Во зависност од телевизорот, кога ја
приспособувате јачината на звукот на системот,
нивото на јачина на звукот се појавува на екранот
на телевизорот. Во тој случај, нивото на јачина на
звук кое се појавува на екранот на телевизорот
и на екранот на предниот панел на системот
може да се разликува.
53МК
Совет
• Исто така, можете да управувате со функцијата
Контрола на аудиото на системот преку менито
на телевизорот.
• Можете да управувате со контролата за јачина
и исклучување на звукот на системот преку
далечинскиот управувач на телевизорот.
Ограничување на јачината
на звукот на телевизорот
од звучниците на системот
(Ограничување на јачината на звукот)
Кога е вклучена функцијата Контрола на
аудиото на системот и звукот на телевизорот
се емитува преку звучниците на системот,
јачината на звукот е ограничена до нивото
што е поставено во [VOLUME LIMIT]
(ОГРАНИЧУВАЊЕ НА ЈАЧИНАТА
НА ЗВУКОТ). За детали погледнете во
[VOLUME LIMIT] (ОГРАНИЧУВАЊЕ НА
ЈАЧИНАТА НА ЗВУКОТ) (страница 62).
Управување на системот преку
далечинскиот управувач на
телевизорот
(Далечинска лесна контрола)
Можете да ги контролирате основните
функции на системот преку далечинскиот
управувач на телевизорот кога видеото
се емитува на екранот на телевизорот.
За детали, погледнете во упатствата за
работа на телевизорот.
Промена на јазикот на
екранот на телевизорот во
синхронизација со телевизорот
(Следење на јазик)
Кога ќе го смените јазикот на екранот
на телевизорот, ќе се смени и јазикот
за приказ на екранот на системот.
Забелешка
• Оваа функција не работи кога се прикажува
екранот на системот.
54МК
Пренос на песни на
USB-уред
Можете да пренесете песни од CD со аудио
или радиопрограми на USB-уред кодирајќи
ги во MP3-формат. Исто така, можете да
пренесете MP3-датотеки од DATA CD/
DATA DVD на USB-уред.
За поврзување на USB-уредот погледнете
во „Репродукција на датотеки на диск/
USB-уред“ (страница 33).
Пренесената музика е ограничена само за
лична употреба. За користење на музиката
за други цели е потребна дозвола од
сопствениците на авторските права.
Забелешки за преносот на USB
• Не поврзувајте ги главниот уред
и USB-уредот преку USB-центар.
• Проверете дали на USB-уредот има
доволно простор за пренос.
• Не отстранувајте го USB-уредот за
време на преносот.
• Кога пренесувате песни од CD со аудио,
песните се снимени како MP3-датотеки
со бит-стапка од 128 kbps.
• Кога пренесувате MP3-датотеки од
DATA CD/DATA DVD, MP3-датотеки
се пренесени со истата бит-стапка како
и оригиналните MP3-датотеки.
• Кога пренесувате радиопрограма, аудиото
се снима како MP3-датотека со бит-стапка
од 128 kbps.
• Текстуалните информации од дискот
CD не се пренесуваат во создадените
MP3-датотеки.
• Ако го прекинете преносот од CD со аудио
на половина пат, MP3-датотеката што се
создава се брише.
• Преносот прекинува автоматски ако:
– во текот на преносот снема простор на
USB-уредот;
– се достигне максималниот број на папки
на USB-уредот што системот може да
ги распознае.
• Можете да зачувате до 150 датотеки во
една папка.
• Можете да зачувате до 199 папки на еден
USB-уред.
• Ако папката или датотеката што се
обидувате да ја пренесете веќе постои на
USB-уредот со исто име, на името се додава
број од низа, без притоа да се препише
оригиналната папка или датотека.
Избор на дестинацијата на преносот
на USB-уредот
Во зависност од USB-уредот, можете да го
изберете бројот во меморијата на преносот.
• Кога пренесувате една песна на CD со аудио
или една MP3-датотека на DATA CD/
DATA DVD
Извор
Име на папката Име на
датотеката
MP3
„REC1-MP3“4)
Исто како
и изворот
на пренос1)
Аудио CD
„REC1-CD“4)
„TRACK001“3)
• Кога пренесувате радиопрограма
Име на папката Име на
датотеката
„FM001“4)
Притиснете MEM SEL.
„TRACK001“3)
името се доделуваат до 64 знаци (вклучувајќи
ја наставката).
USB Memory 2 selected.
2)Потоа на
папките им се доделуваат броеви.
3)Потоа на
датотеките им се доделуваат броеви.
4)
Home Theatre System
Забелешка
• Кога меморијата не може да се избере, на екранот
на телевизорот се појавува [Operation not
possible.] (Операцијата не е можна.).
• Бројот во меморијата се менува во зависност
од USB-уредот.
• Изберете дестинација на преносот пред
почетокот на преносот.
Правила за создавање папки
и датотеки
Кога пренесувате на USB-уред, папката
„MUSIC“ се создава директно под „ROOT“.
Папките и датотеките се создадени во
папката „MUSIC“ во согласност со
начинот на пренос и изворот.
• Кога пренесувате повеќе песни на CD
со аудио или повеќе MP3-датотеки на
DATA CD/DATA DVD
Извор
Име на папката Име на
датотеката
MP3
Исто како и изворот на пренос1)
Аудио CD
„FLDR001“2)
Нова датотека се пренесува во папката
„REC1-MP3“ или „REC1-CD“ секојпат
кога ќе се изврши пренос на една песна.
Погодни функции
1)На
Избран број во меморијата
Пренос на песни од CD со аудио
или MP3-датотеки од DATA CD/
DATA DVD на USB-уред
1
2
3
Вчитајте аудио CD/DATA CD/DATA DVD.
Притиснете
DISPLAY додека
системот е во режимот за прекин.
Притиснете X/x за да изберете
[USB TRANSFER] (ПРЕНОС НА USB),
а потоа притиснете
.
x За CD со аудио
Притиснете
и скокнете до чекор 5.
x За DATA CD/DATA DVD
Следете го следниот чекор.
„TRACK001“3)
55МК
4
Притиснете X/x за да изберете [TRACK]
(ПЕСНА) или [FOLDER] (ПАПКА), а потоа
притиснете
.
• [TRACK] (ПЕСНА): Се појавува
списокот со папки. Притиснете X/x
за да ја изберете саканата папка,
а потоа притиснете
.
• [FOLDER] (ПАПКА): Се појавуваат
папките што се снимени на дискот
DATA CD/DATA DVD. Можете да
ги пренесете сите MP3-датотеки
во папката.
5
Притиснете C/X/x/c за да изберете
[x ALL] (СИТЕ) (за CD со аудио) или
[ ALL] (СИТЕ) (за DATA CD/DATA DVD),
а потоа притиснете
.
За да го тргнете изборот од сите папки,
изберете [s ALL] (СИТЕ), а потоа
притиснете
.
6
Притиснете C/X/x/c за да изберете
[START] (ПОЧЕТОК), а потоа
притиснете
.
За да го откажете преносот,
притиснете x.
x За DATA CD/DATA DVD
Преостанат простор на USB-уредот
USB TRANSFER
2002_Remixes
01_Back_Seat_O...
02_One_Nights_...
03_Are_You_Ma...
04_I_Can_Lose_...
05_Soul_Survivo...
06_Strangers_B...
07_Stay_maxi_ve...
Притиснете X/x за да ја означите
песната/MP3-датотеката/папката, а потоа
притиснете
за да потврдите во чекор 5.
За да го откажете изборот, означете ја
песната/MP3-датотеката/папката, а потоа
притиснете
за да ја отстраните потврдата.
Пренос со притискање
на едно копче
Исто така, можете да пренесете песни/
MP3-датотеки на USB-уред користејќи
REC TO USB.
1
2
3
4
5
USB TRANSFER
2
3
Песните ќе се пренесат.
56МК
Вчитајте аудио CD/DATA CD/DATA DVD.
Притиснете x.
START
ALL
ALL
Изберете ја саканата песна/MP3датотека, а потоа притиснете N.
Притиснете REC TO USB на
главниот уред.
Засветува z и на екранот на предниот
панел се појавува „READING“. Потоа, на
екранот на предниот панел наизменично
се појавуваат „PUSH PLAY“
и преостанатиот простор на USB-уредот.
Преостанат простор на USB-уредот
01
02
03
04
05
06
07
08
ALL
MP3-датотеките/папките ќе се пренесат.
x За CD со аудио
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
TRACK
ALL
За да ги пренесете сите песни, скокнете
на чекор 4.
За пренос на една песна, следете го
следниот чекор.
Избор на посебни песни/
MP3-датотеки/папки
1
START
Притиснете N за да започнете
со преносот.
Кога преносот е завршен, на екранот
на предниот панел се појавува
„COMPLETE“ и репродукцијата на
дискот или USB-уредот прекинува
автоматски.
За да го откажете преносот,
притиснете x.
Пренос на радиопрограма
Можете да пренесете радиопрограма
што ја слушате на USB-уред.
1
2
3
Притиснете FM.
Изберете ја радиостаницата со
притискање на PRESET +/– или
TUNING +/–.
Притиснете REC TO USB на
главниот уред.
Бришење аудио датотеки
од USB-уред
Можете да избришете аудио датотеки
(„.mp3“, „.wma“ или „.m4a“) од USB-уредот.
1
2
3
Притиснете CLEAR додека држите
на SHIFT.
x Бришење аудио датотека
Притиснете
и притиснете X/x за
да ја изберете саканата аудио датотека,
а потоа притиснете CLEAR додека
држите на SHIFT.
4
Притиснете x за да го прекинете
преносот.
Создавање нова MP3-датотека за
време на преносот
Притиснете REC TO USB за време на
преносот.
На екранот на предниот панел се појавува
„NEW TRACK“ и преносот продолжува на
нова MP3-датотека веднаш штом ќе
притиснете REC TO USB.
Ако во текот на неколку секунди повторно
притиснете на REC TO USB не може да се
создаде нова MP3-датотека.
Забелешка
• Кога се создава нова MP3-датотека, преносот
е привремено оневозможен.
Совет
• Нова MP3-датотека се создава автоматски по
околу 1 час од преносот.
Изберете ги аудио датотеките.
Притиснете C/c за да изберете
[YES] (ДА), а потоа притиснете
.
За да откажете, притиснете [NO] (НЕ),
а потоа притиснете
.
Погодни функции
5
Притиснете N за да започнете со
преносот.
Притиснете X/x за да изберете папка.
x Бришење на сите аудио датотеки
во некоја папка
Засветува z и на екранот на предниот
панел се појавува наизменично
се појавуваат „PLEASE“ и „WAIT“.
Потоа, на екранот на предниот панел
наизменично се појавуваат „PUSH
PLAY“ и преостанатиот простор на
USB-уредот.
4
Притиснете USB.
Забелешка
• Не отстранувајте го USB-уредот додека бришете.
• Ако папката што сакате да ја избришете содржи
формати што не се аудио или потпапки, истите
ќе бидат избришени од списокот на екранот
на телевизорот, но нема да се избришат од
USB-уредот.
Употреба на тајмерот
за заспивање
Можете да го поставите системот да се
исклучува на претходно поставено време,
за да можете да заспиете слушајќи музика.
1
2
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете X/x за да изберете „SLEEP“,
а потоа притиснете
или c.
Избраната ставка се појавува на екранот
на предниот панел.
57МК
3
Притиснете X/x за да изберете
поставување, а потоа притиснете
Промена на влезното ниво
на звукот од поврзаните
компоненти
.
Приказот за минутите (преостанатото
време) ќе се менува за 10 минути.
4
Притиснете SYSTEM MENU.
Искривувањето на звукот од поврзаната
компонента може да се подобри со
намалување на влезното ниво.
Прилагодување на
доцнењето помеѓу
сликата и звукот
1
2
3
[A/V SYNC] (СИНХРОНИЗАЦИЈА
НА АУДИО/ВИДЕО)
4
3
Притиснете
5
DISPLAY.
Притиснете X/x за да изберете
[A/V SYNC] (СИНХРОНИЗАЦИЈА НА
АУДИО/ВИДЕО), а потоа притиснете
Притиснете X/x за да изберете
поставување, а потоа притиснете
.
.
• [OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
• [ON] (ВКЛУЧЕНО): Можете да го
прилагодите доцнењето меѓу сликата
и звукот.
Забелешка
• Во зависност од влезниот тек, [A/V SYNC]
(СИНХРОНИЗАЦИЈА НА АУДИО/ВИДЕО)
може да не работи.
58МК
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете X/x за да изберете
„ATTENUATE“, а потоа притиснете
или c.
Притиснете X/x за да изберете
поставување, а потоа притиснете
• „ATT ON“: Можете да го намалите
влезното ниво.
• „ATT OFF“: Нормално влезно ниво.
Кога звукот не соодветствува на сликите
на екранот на телевизорот, може да го
прилагодите задоцнувањето помеѓу
сликата и звукот.
1
2
Притиснете TV.
Притиснете SYSTEM MENU.
.
Поставувања
Промена на осветленоста
на екранот на предниот
панел
1
2
Повторно изведување на
брзото поставување
1
2
3
Притиснете X/x за да изберете
„DIMMER“, а потоа притиснете
или c.
Притиснете X/x за да изберете
[SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ),
а потоа притиснете
.
4
Притиснете X/x за да изберете [QUICK]
(БРЗО), а потоа притиснете
.
Можете да ја вклучите/исклучите
демонстрацијата на екранот на предниот
панел додека системот се наоѓа во режимот
на подготвеност.
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете X/x за да изберете „DEMO“,
а потоа притиснете
или c.
Автоматско поставување
на системот во режимот
на подготвеност
Системот автоматски влегува во режимот
на подготвеност кога не управувате со него
околу 30 минути и системот не емитува звук
околу 30 минути. На екранот на предниот
панел 2 минути пред системот да влезе во
режимот на подготвеност „AUTO STBY“
започнува да трепка.
Можете да ја вклучите/исклучите функцијата
за автоматско влегување во режимот на
подготвеност.
1
2
Избраната ставка се појавува на екранот
на предниот панел.
3
Притиснете X/x за да изберете
поставување, а потоа притиснете
.
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете SYSTEM MENU.
Притиснете X/x за да изберете „AUTO
STBY“, а потоа притиснете
или c.
Избраната ставка се појавува на екранот
на предниот панел.
3
• „DEMO OFF“: Исклучено.
• „DEMO ON“: Вклучено.
4
Поставувања
Притиснете SYSTEM MENU.
Вклучување/исклучување
на демонстрацијата
1
2
Изведете го брзото поставување следејќи
ја постапката наведена во „Изведување
на брзото поставување“ (страница 30).
Притиснете X/x за да ја изберете
осветленоста на екранот на предниот
панел, а потоа притиснете
.
• „DIMMER OFF“: Екранот на предниот
панел е осветлен.
• „DIMMER ON“: Екранот на предниот
панел е затемнет.
4
Притиснете
DISPLAY додека
системот е во режимот за прекин.
Притиснете SYSTEM MENU.
Избраната ставка се појавува на екранот
на предниот панел.
3
Притиснете DVD/CD.
Притиснете X/x за да го изберете
поставувањето, а потоа притиснете
.
• „ON“: Вклучено.
• „OFF“: Исклучено.
4
Притиснете SYSTEM MENU.
59МК
Пример: [VIDEO SETUP]
(ПОСТАВУВАЊЕ ЗА ВИДЕО)
Изведување
понатамошни
поставувања
Избрана ставка
VIDEO SETUP
TV TYPE:
COLOR SYSTEM (VIDEO CD):
PAUSE MODE:
16:9
AUTO
AUTO
Може да правите различни прилагодувања
на ставките како што се слика и звук.
Прикажаните ставки варираат во
зависност од областа.
Поставени ставки
Забелешка
• Поставувањата за репродукција што се зачувани
на дискот имаат предност пред поставувањата
на екранот и не мора сите опишани функции
да работат.
1
2
6
Се појавуваат можностите за избраната
ставка.
Пример: [TV TYPE] (ТИП НА ТВ)
Притиснете DVD/CD.
Притиснете
DISPLAY додека
системот е во режимот за прекин.
3
Притиснете X/x за да изберете
[SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ),
а потоа притиснете
.
4
Притиснете X/x за да изберете
[CUSTOM] (ПО НАРАЧКА), а потоа
притиснете
.
5
Притиснете X/x за избор на ставка за
поставување, а потоа притиснете
.
• [LANGUAGE SETUP]
(ПОСТАВУВАЊЕ НА ЈАЗИК)
(страница 61)
• [VIDEO SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ ЗА
ВИДЕО) (страница 61)
• [HDMI SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ ЗА
HDMI) (страница 62)
• [AUDIO SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ ЗА
АУДИО) (страница 63)
• [SYSTEM SETUP] (СИСТЕМСКО
ПОСТАВУВАЊЕ) (страница 64)
• [SPEAKER SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ
НА ЗВУЧНИЦИТЕ) (страница 66)
Притиснете X/x за да изберете ставка,
а потоа притиснете
.
VIDEO SETUP
16:9
TV TYPE:
16:9
COLOR SYSTEM (VIDEO CD):
OFF
4:3 LETTERFULL
BOX
PAUSE MODE:
AUTO
4:3 PAN SCAN
Опции
7
Притиснете X/x за да изберете
поставување, а потоа притиснете
VIDEO SETUP
4:3 LETTER BOX
TV TYPE:
COLOR SYSTEM (VIDEO CD):
AUTO
PAUSE MODE:
AUTO
Избрано поставување
Ресетирање на сите поставувања во
[SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ)
За да ги ресетирате сите поставувања во
[SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ), погледнете
во [RESET] (РЕСЕТИРАЈ) (страница 65).
60МК
.
Поставката е избрана и поставувањето
е завршено.
Пример: [4:3 LETTER BOX] (4:3 РАМКА)
Поставување на јазикот на
екранот или песната
[LANGUAGE SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ
НА ЈАЗИК)
Поставете неколку јазици за екранот
или песната.
Поставувања за екранот
[VIDEO SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ
ЗА ВИДЕО)
Изберете ги поставувањата во согласност
со телевизорот.
x [TV TYPE] (ТИП НА ТВ)
x [OSD] (On-Screen Display) (приказ
на екранот)
Може да го менувате јазикот за приказ
на екранот на телевизорот.
x [MENU] (МЕНИ)
Можете да го изберете соодносот на сликата
на поврзаниот телевизор.
[16:9]: Изберете го ова кога се поврзувате со
телевизор со голем екран или со телевизор со
функција за широк екран.
Може да го менувате јазикот за приказ на
менито на дискот.
Можете да го промените јазикот на записот
со звук.
Кога ќе изберете [ORIGINAL]
(ОРИГИНАЛНО) се избира јазикот на
којшто му е даден приоритет на дискот.
[4:3 LETTER BOX] (4:3 РАМКА): Употребете
го ова кога поврзувате стандарден телевизор
со сооднос 4:3. Системот прикажува широка
слика со црни ленти на горните и долните
делови од екранот на телевизорот.
Поставувања
x [AUDIO] (АУДИО)
x [SUBTITLE] (ПРЕВОД)
Може да го менувате јазикот за превод што
е снимен на дискот DVD VIDEO.
Кога ќе изберете [AUDIO FOLLOW]
(СЛЕДЕЊЕ НА АУДИОТО), јазикот за
преводот се менува согласно јазикот што
го избравте за записот со звук.
Забелешка
• Кога ќе изберете јазик во [MENU] (МЕНИ),
[AUDIO] (АУДИО) или [SUBTITLE] (ПРЕВОД)
што не е снимен на дискот DVD VIDEO,
автоматски ќе се избере еден од снимените јазици
(во зависност од дискот, јазикот може да не се
избере автоматски).
[4:3 PAN SCAN] (ПАНОРАМА): Употребете
го ова кога поврзувате стандарден телевизор
со сооднос 4:3. Системот автоматски
прикажува широка слика на целиот
екран и се отсекуваат деловите што
нема да се вклопат.
Совет
• Ако изберете [OTHERS t] (ДРУГИ) ВО [MENU]
(МЕНИ), [AUDIO] (АУДИО) и [SUBTITLE]
(ПРЕВОД), изберете и внесете код за јазик од
„Список со кодови за јазици“ (страница 79)
користејќи ги копчињата со броеви.
61МК
x [COLOR SYSTEM (VIDEO CD)] (СИСТЕМ
НА БОИ (VIDEO CD))
(само за моделите во Азија, Блискиот Исток
и Европа)
Можете да го изберете системот на бои
кога репродуцирате VIDEO CD.
[AUTO] (АВТОМАТСКИ): Системот ги
емитува видеосигналите на дискот или во
PAL или NTSC. Ако телевизорот користи
систем DUAL, изберете [AUTO]
(АВТОМАТСКИ).
[PAL]: Системот го менува видеосигналот
од NTSC-диск и го емитува во системот PAL.
[NTSC]: Системот го менува видеосигналот
од PAL-диск и го емитува во системот NTSC.
Забелешка
• Не можете да го промените системот на бои на
самиот диск.
• Можете да го промените системот на бои
на системот во согласност со поврзаниот
телевизор (страница 26).
x [BLACK LEVEL] (НИВО НА ЦРНА БОЈА)
(само за моделите во Латинска Америка)
Можете да го поставите нивото на црна боја
(ниво при поставување) за видеосигналите
што не се емитуваат преку приклучокот за
HDMI OUT.
[ON] (ВКЛУЧЕНО): Стандардното ниво.
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Можете да го
намалите стандардното ниво на црна боја.
Користете го ова кога сликата ќе стане
премногу бела.
x [PAUSE MODE] (РЕЖИМ НА ПАУЗА)
(само за DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
Можете да ја изберете сликата во режимот
на пауза.
[AUTO] (АВТОМАТСКИ): Сликата,
вклучувајќи ги објектите кои се движат
динамички, се прикажува без треперење.
Ова поставување е за нормална употреба.
[FRAME] (КАДАР): Сликата, вклучувајќи
ги објектите кои не се движат динамички,
се прикажува со висока резолуција.
62МК
Поставувања за HDMI
[HDMI SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ
ЗА HDMI)
x [HDMI RESOLUTION] (РЕЗОЛУЦИЈА
ЗА HDMI)
Може да го изберете типот на видеосигналот
што ќе излегува од приклучокот за
HDMI OUT.
[AUTO (1920 × 1080p)]: Системот го
произведува оптималниот видеосигнал
за поврзаниот телевизор.
[1920 × 1080i]: Системот емитува
1920 × 1080i* видеосигнали.
[1280 × 720p]: Системот емитува 1280 × 720p*
видеосигнали.
[720 × 480p]**: Системот емитува 720 × 480p*
видеосигнали.
* i: испреплетено, p: прогресивно
** Во зависност од областа, може да се појави
[720 × 480/576p].
x [CONTROL FOR HDMI] (КОНТРОЛА
ЗА HDMI)
Оваа функција е достапна кога ќе го поврзете
системот со телевизор што е компатибилен
со функцијата Контрола за HDMI со
HDMI-кабел.
[ON] (ВКЛУЧЕНО): Вклучено. Може заемно
да управувате со компонентите што се
поврзани преку HDMI-кабел.
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
x [VOLUME LIMIT] (ОГРАНИЧУВАЊЕ НА
ЈАЧИНАТА НА ЗВУКОТ)
Кога е вклучена функцијата Контрола
на аудиото на системот (страница 53),
во зависност од нивото на јачината на звукот
на системот може да се емитува гласен звук.
Ова можете да го спречите со ограничување
на максималното ниво на јачината на звукот
кога се вклучува функцијата Контрола на
аудиото на системот.
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
[LEVEL3] (НИВО 3): Максималното ниво на
јачината на звукот е поставено на 10.
[LEVEL2] (НИВО 2): Максималното ниво на
јачината на звукот е поставено на 15.
[LEVEL1] (НИВО 1): Максималното ниво на
јачината на звукот е поставено на 20.
[(1920 × 1080i) HD ]: Системот емитува
во полна големина во висока резолуција
со црна рамка.
[(1920 × 1080i) HD]: Системот емитува во
полна големина во висока резолуција без
црна рамка.
Забелешка
• [JPEG RESOLUTION] (РЕЗОЛУЦИЈА НА JPEG)
работи само кога ќе го поставите [TV TYPE] (ТИП
НА ТВ) во [VIDEO SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ
ЗА ВИДЕО) на [16:9] и ќе го наместите
поставувањето [HDMI RESOLUTION]
(РЕЗОЛУЦИЈА НА HDMI) во [HDMI SETUP]
(ПОСТАВУВАЊЕ ЗА HDMI) на различна
вредност од [720 × 480p] или [720 × 480/576p].
• Можете да изберете [(1920 × 1080i) HD
] или
[(1920 × 1080i) HD] само кога ќе го наместите
поставувањето [HDMI RESOLUTION]
(РЕЗОЛУЦИЈА НА HDMI) во [HDMI SETUP]
(ПОСТАВУВАЊЕ НА HDMI) на [1920 × 1080i].
• Емитувањето на сигнали преку HDMI ќе прекине
веднаш кога:
– системот вчитува или прекинува со читање на
DATA CD или DATA DVD;
– ќе поврзете или отстраните USB-уред.
• Оваа функција е достапна само кога [CONTROL
FOR HDMI] (КОНТРОЛА НА HDMI) е поставена
на [ON] (ВКЛУЧЕНО).
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
Можете да го изберете видот на излезни
видеосигнали од приклучокот за
HDMI OUT.
x [AUDIO (HDMI)] (АУДИО HDMI)
Можете да го изберете видот на излезни
аудио сигнали од приклучокот за
HDMI OUT.
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Системот не емитува
звук од приклучокот за HDMI OUT.
[ON] (ВКЛУЧЕНО): Системот емитува аудио
сигнали со претворање на Dolby Digital, DTS
или 96 kHz/24-bit PCM-сигнали во 48 kHz/
16-bit PCM.
Забелешка
• Кога ќе ја поставите функцијата на нешто што не
е „DVD/CD“ или „USB“ системот не го емитува
звукот од приклучокот за HDMI OUT дури
и ако поставувањето [AUDIO (HDMI)] (АУДИО
HDMI) е наместено на [ON] (ВКЛУЧЕНО).
x [JPEG RESOLUTION] (РЕЗОЛУЦИЈА
НА JPEG)
Можете да ја изберете резолуцијата на
JPEG-сликите што се емитуваат од
приклучокот за HDMI OUT.
[SD ]: Системот емитува во стандардна
резолуција со црна рамка.
[HD
]: Системот емитува во висока
резолуција со црна рамка.
[HD]: Системот емитува во висока
резолуција без црна рамка.
Поставувања
[YCBCR]: Системот емитува YCBCR-сигнали.
[RGB]: Системот емитува RGB-сигнали.
Забелешка
Поставувања за аудиото
[AUDIO SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ
ЗА АУДИО)
x [SPEAKER FORMATION] (ПОСТАВУВАЊЕ
НА ЗВУЧНИЦИТЕ)
Во зависност од формата на собата, можеби
нема да може да монтирате некои звучници.
За подобар опкружувачки звук Sony
препорачува прво да се одлучите за
положбата на звучниците.
[STANDARD] (СТАНДАРД): Изберете го ова
кога ќе ги монтирате звучниците нормално.
[NO CENTER] (НЕМА ЦЕНТРАЛЕН):
Изберете го ова кога ќе ги монтирате
само предниот звучник и звучникот
за опкружувачки звук.
[NO SURROUND] (НЕМА ЗВУЧНИК ЗА
ОПКРУЖУВАЧКИ ЗВУК): Изберете го ова
кога ќе ги монтирате само централниот
и предниот звучник.
63МК
[FRONT ONLY] (САМО ПРЕДЕН): Изберете
го ова кога ќе ги монтирате само предните
звучници.
[ALL FRONT] (СИТЕ ПРЕДНИ): Изберете го
ова ако ги монтирате сите предни звучници
во положба за слушање.
[ALL FRONT - NO CENTER] (СИТЕ
ПРЕДНИ, НЕМА ЦЕНТРАЛЕН): Изберете го
ова ако ги монтирате предните звучници
и звучниците за опкружувачки звук во
положба за слушање.
Други поставувања
[SYSTEM SETUP] (СИСТЕМСКО
ПОСТАВУВАЊЕ)
x [SCREEN SAVER](ЗАШТИТНИК
ЗА ЕКРАНОТ)
Можете да го намалите оштетувањето на
уредот за приказ (дух). Притиснете кое било
копче (на пример, N) за да го откажете
заштитникот на екранот.
x [AUDIO DRC] (АУДИО ЗА DRC)
Може да го компресирате динамичкиот
опсег на звучниот запис. [AUDIO DRC]
(АУДИО ЗА DRC) е корисно кога гледате
филмови ноќе со низок звук.
[ON] (ВКЛУЧЕНО): Сликата на заштитникот
на екранот се појавува ако не работите на
системот околу 15 минути.
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Без компресија на
динамички опсег.
[STANDARD] (СТАНДАРД): Системот
го репродуцира звучниот запис со
динамичкиот опсег што го замислил
инженерот којшто снимал.
[MAX] (МАКСИМАЛНО): Системот
целосно го компресира динамичкиот опсег.
x [BACKGROUND] (ЗАДНИНА)
Забелешка
• [AUDIO DRC] (АУДИО ЗА DRC) работи само за
Dolby Digital.
x [TRACK SELECTION] (ИЗБОР
НА ПЕСНИ)
Можете да го дадете записот со звук којшто
содржи најголем број со приоритетни канали
кога се снимени повеќе формати на аудио
(PCM, DTS, Dolby Digital или MPEG-аудио).
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Исклучено.
[AUTO] (АВТОМАТСКИ): Системот го
избира звучниот запис автоматски во
согласност со приоритетот.
Забелешка
• Кога ќе ја поставите ставката на [AUTO]
(АВТОМАТСКИ), јазикот може да се промени.
Поставувањето [TRACK SELECTION] (ИЗБОР
НА ПЕСНИ) има повисок приоритет од
поставувањата за [AUDIO] (АУДИО) во
[LANGUAGE SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ НА
ЈАЗИК) (страница 61). (Оваа функција може
да не работи во зависност од дискот.)
64МК
Можете да ја изберете бојата на заднината
или сликата на екранот на телевизорот.
[JACKET PICTURE] (ЗАШТИТНА СЛИКА):
Се појавува заштитната слика (мирна слика),
но само кога заштитната слика е веќе
снимена на дискот (CD-EXTRA итн.).
Ако дискот не содржи заштитна слика,
се појавува слика што е претходно
зачувана во системот.
[GRAPHICS] (ГРАФИКА): Се појавува слика
што е претходно зачувана во системот.
[BLUE] (СИНА): Заднината е сина.
[BLACK] (ЦРНА): Заднината е црна.
x [PARENTAL CONTROL] (РОДИТЕЛСКА
КОНТРОЛА)
Функцијата [PARENTAL CONTROL]
(РОДИТЕЛСКА КОНТРОЛА) ви
овозможува да ја ограничите репродукцијата
на DVD-дискови што имаат оценка за
содржината. Сцените може да се блокираат
или заменат со други сцени.
1
2
Внесете или повторно внесете ја
4-цифрената лозинка со користење
на копчињата со броеви, а потоа
притиснете
.
Притиснете X/x за да изберете
[STANDARD] (СТАНДАРД), а потоа
притиснете
.
3
3
Притиснете X/x за да изберете
географска област како ниво за
ограничување на репродукцијата,
а потоа притиснете
.
Кога ќе изберете [OTHERS t] (ДРУГИ),
изберете и внесете го стандардниот код
од „Родителска контрола Список со
кодови на области“ (страница 79)
користејќи ги копчињата со броеви.
4
Притиснете X/x за да изберете [LEVEL]
(НИВО), а потоа притиснете
.
5
Притиснете X/x за да го изберете
саканото ниво, а потоа притиснете
.
Колку е пониска вредноста, толку
е поригорозно ограничувањето.
Исклучување на функцијата [PARENTAL
CONTROL] (РОДИТЕЛСКА ЗАШТИТА)
Репродукција на диск за којшто е поставена
функцијата [PARENTAL CONTROL]
(РОДИТЕЛСКА КОНТРОЛА)
Кога ќе го вчитате дискот и ќе
притиснете N, се појавува приказот
за внесување на лозинката. Внесете ја
4-цифрената лозинка со користење
на копчињата со броеви, а потоа
притиснете
.
Совет
Промена на лозинката
2
4
За да ја потврдите лозинката, повторно
внесете со користење на копчињата со
броеви, а потоа притиснете
.
x [MULTI-DISC RESUME] (ПРОДОЛЖУВАЊЕ
ОД ПОВЕЌЕ ДИСКОВИ)
Овој систем ја повикува точката каде што
сте го сопреле дискот последниот пат
кога се репродуцирал и продолжува со
репродукција од таа точка следниот пат
кога ќе го вметнете истиот диск.
[ON] (ВКЛУЧЕНО): Системот ги складира
точките за продолжување во меморијата
до 10 диска.
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Системот не ги
складира точките за продолжување во
меморијата. Репродукцијата започнува
од точката за продолжување само за
тековниот диск во единицата.
Забелешка
• Кога меморијата за репродукцијата ќе се наполни,
се брише точката за репродукција на првиот диск.
• Ако ја заборавите лозинката, внесете „199703“
со користење на копчињата со броеви, а потоа
притиснете . Приказот ќе побара да внесете
нова 4-цифрена лозинка. Откако ќе внесете
нова 4-цифрена лозинка, заменете го дискот во
главниот уред и притиснете N. Кога ќе се појави
приказот за внесување на лозинката, внесете ја
новата лозинка.
1
Ако направите грешка додека ја
внесувате лозинката, притиснете C
пред да притиснете
, а потоа
внесете го правилниот број.
Поставувања
Поставете го [LEVEL] (НИВО) на
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО) во ниво 5.
Внесете нова 4-цифрена лозинка со
користење на копчињата со броеви,
а потоа притиснете
.
Внесете ја 4-цифрената лозинка со
користење на копчињата со броеви,
а потоа притиснете
.
Притиснете X/x за да изберете
[CHANGE PASSWORD t] (ПРОМЕНА НА
ЛОЗИНКАТА), а потоа притиснете
.
x [RESET] (РЕСЕТИРАЈ)
Сите поставки во [SETUP]
(ПОСТАВУВАЊЕ), освен [PARENTAL
CONTROL] (РОДИТЕЛСКА КОНТРОЛА),
можете да ги вратите на стандардните
вредности.
Притиснете C/c за да изберете [YES] (ДА),
а потоа притиснете
.
Исто така, можете да го откажете процесот
и да се вратите на контролното мени со
избор на [NO] (НЕ) овде.
Не притискајте [/1 кога го ресетирате
системот затоа што може да потрае неколку
секунди за да се комплетира.
65МК
Забелешка
• Поставувањата [MEDIA] (МЕДИУМИ),
[INTERVAL] (ИНТЕРВАЛ), [EFFECT] (ЕФЕКТ)
и [MULTI/2CH] (ПОВЕЌЕКАНАЛНО/
ДВОКАНАЛНО) се враќаат на стандардните
вредности.
Поставувања за звучниците
[SPEAKER SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ
НА ЗВУЧНИЦИТЕ)
Можете да ги прилагодите поставувањата
за звучниците рачно, без да го изведувате
брзото поставување.
Изберете ги звучниците што ќе ги користите,
поставете го растојанието на звучниците од
местото за слушање, а потоа прилагодете ја
јачината на звукот за секој звучник. Можете
да го прилагодите нивото на јачината на
звукот со користење на функцијата [TEST
TONE] (ТЕСТИРАЈ ТОН).
x [CONNECTION] (ПОВРЗУВАЊЕ)
[FRONT] (ПРЕДЕН)
[YES] (ДА)
[CENTER] (ЦЕНТРАЛЕН)
[YES] (ДА): Нормално изберете го ова.
[NONE] (НИШТО): Изберете го ова ако не
се користи нити еден централен звучник.
[SURROUND] (ОПКРУЖУВАЧКИ)
[YES] (ДА): Нормално изберете го ова.
[NONE] (НИШТО): Изберете го ова ако
не се користи нити еден звучник за
опкружувачки звук.
[SUBWOOFER] (САБВУФЕР)
[YES] (ДА)
Забелешка
• Кога ќе го промените поставувањето
[CONNECTION] (ПОВРЗУВАЊЕ),
поставувањето [STANDARD] (СТАНДАРД) на
[SPEAKER FORMATION] (ПОСТАВУВАЊЕ
НА ЗВУЧНИЦИТЕ) останува исто, но другите
поставувања од [SPEAKER FORMATION]
(ПОСТАВУВАЊЕ НА ЗВУЧНИЦИТЕ) се
враќаат на [STANDARD] (СТАНДАРД).
66МК
x [DISTANCE] (РАСТОЈАНИЕ)
Поставете го растојанието на секој звучник
од положбата на слушање.
За најдобриот можен звук во опкружување,
поставете ги сите звучници на истото
растојание од положбата за слушање.
Растојанието може да биде од 1,0 до 7,0 метри
за предните звучници и од 0,0 до 7,0 метри
за централниот звучник и звучниците за
опкружувачки звук.
Ако не можете да го поставите централниот
звучник на истото растојание, можете да
го поместите до 1,6 метри поблиску до
положбата на слушање. Ако не можете да ги
поставите звучниците за опкружувачки звук
на истото растојание, можете да ги поместите
до 5,0 метри поблиску до положбата на
слушање.
[FRONT] (ПРЕДЕН) 3,0 m: Поставете го
растојанието за предните звучници.
[CENTER] (ЦЕНТРАЛЕН) 3,0 m: Поставете
го растојанието на централниот звучник (до
1,6 метри поблиску до предните звучници).
[SURROUND] (ОПКРУЖУВАЧКИ) 3,0 m:
Поставете го растојанието на звучникот за
опкружувачки звук (до 5,0 метри поблиску
до предните звучници).
x [LEVEL (FRONT)] (НИВО (ПРЕДЕН))
Можете да го прилагодите нивото на
јачината на звукот на предните звучници,
централниот звучник и сабвуферот. Можете
да ги поставите параметрите од –6,0 dB до
0 dB за [L/R] (Л/Д) и од –6,0 dB до +6,0 dB за
[CENTER] (ЦЕНТРАЛЕН) И [SUBWOOFER]
(САБВУФЕР). Проверете дали сте го
поставиле [TEST TONE] (ТЕСТИРАЈ ТОН)
на [ON] (ВКЛУЧЕНО) за лесно
прилагодување.
[L/R] (Л/Д) 0,0 dB: Поставете го нивото за
предните звучници.
[CENTER] (ЦЕНТРАЛЕН) 0,0 dB: Поставете
го нивото за централниот звучник.
[SUBWOOFER] (САБВУФЕР) +2,0 dB:
Поставете го нивото за сабвуферот.
x [LEVEL (SURROUND)] (НИВО
(ОПКРУЖУВАЧКИ))
Може да го приспособите нивото на јачината
на звукот за звучниците за опкружувачки
звук. Може да го поставите параметарот
од –6,0 dB до +6,0 dB. Наместете го
поставувањето [TEST TONE] (ТЕСТИРАЈ
ТОН) на [ON] (ВКЛУЧЕНО) за лесно
прилагодување.
[L/R] (Л/Д) 0,0 dB: Поставете го нивото за
звучниците за опкружувачки звук.
x [TEST TONE] (ТЕСТИРАЈ ТОН)
Можете да го прилагодите нивото на звук
за звучниците со користење на функцијата
[TEST TONE] (ТЕСТИРАЈ ТОН).
1
2
3
4
Поставувања
[OFF] (ИСКЛУЧЕНО): Тестираниот тон
не се емитува од звучниците.
[ON] (ВКЛУЧЕНО): Тест тонот се емитува
од секој звучник во низа додека се
прилагодува нивото.
Прилагодете го нивото на звукот како
што следува.
Поставете го [TEST TONE] (ТЕСТИРАЈ
ТОН) на [ON] (ВКЛУЧЕНО).
Притискајте на C/X/x/c за да го
изберете саканиот звучник и нивото,
а потоа притиснете
.
Повторете го чекорот 2.
Притиснете C/X/x/c за да го поставите
[TEST TONE] (ТЕСТИРАЈ ТОН) на [OFF]
(ИСКЛУЧЕНО) откако ќе го прилагодите
нивото на звучникот.
67МК
Дополнителни информации
Мерки за претпазливост
За изворите за напојување
• Исклучете го уредот од ѕидниот штекер (ел.
енергија) ако не планирате да го користите подолг
временски период. За да го исклучите кабелот,
повлечете го за приклучокот, никогаш за кабелот.
За поставувањето
• Поставете го системот на локација со соодветна
вентилација за да спречите зголемување на
топлина во системот.
• При голем капацитет, по подолг временски
период, кутијата станува топла на допир. Ова не
е дефект. Сепак, допирањето на кутијата треба
да се избегнува. Не поставувајте го системот во
ограничен простор каде што вентилацијата
е лоша бидејќи ова може да предизвика
прегревање.
• Не блокирајте ги отворите на вентилацијата со
поставување на што било врз системот. Системот
е опремен со засилувач со висока енергија.
Ако отворите на вентилацијата се блокирани,
системот може да се прегрее и да дојде до дефект.
• Не поставувајте го системот на површини
(килими, ќебиња итн.) или близу материјали
(завеси, драперии) коишто може да ги блокираат
отворите на вентилацијата.
• Не поставувајте го системот во близина на извори
на топлина, како што се радијатори или воздушни
канали или на место коешто е изложено на
директна сончева светлина, прекумерна прашина,
механички вибрации или удар.
• Не поставувајте го системот во закосена позиција.
Тој е дизајниран да работи само во хоризонтална
положба.
• Држете ги системот и дисковите подалеку од
компоненти со силни магнети, како што се
микробранови печки или големи звучници.
• Не поставувајте тешки предмети врз системот.
За работата
• Ако системот се внесува директно од ладна во
топла локација или се поставува во многу влажна
просторија, влагата може да кондензира на леќите
во уредот. Ако се случи ова, системот нема работи
правилно. Во тој случај, отстранете го дискот
и оставете го системот вклучен околу половина
час сè додека не испари влагата.
68МК
• Ако нешто падне врз кутијата, исклучете го
уредот и повикајте квалификувано лице да го
провери пред да го вклучите да работи.
За прилагодување на јачината
на звукот
• Не зголемувајте ја јачината на звукот додека
слушате делови со многу мал капацитет или без
аудио сигнали. Ако го направите тоа, звучниците
може да се оштетат кога одеднаш ќе се пушти дел
со максимално ниво.
За чистење
• Чистете ги кутијата, панелот и контролите со
мека крпа делумно натопена со слаб раствор
на детергент. Не користете каков било вид
абразивно перниче, прашок за чистење или
растворувач како што е алкохолот или бензинот.
Ако имате какви било прашања или проблеми
во врска со системот, консултирајте се со
најблискиот продавач на Sony.
За дисковите за чистење, чистачите
на дискови/леќи
• Не користете дискови за чистење или чистачи за
дискови/леќи (вклучително и типови со влага
или спреј). Тие може да предизвикаат дефект
на уредот.
За бојата на телевизорот
• Ако звучниците предизвикаат екранот на
телевизорот да има неправилности во бојата,
исклучете го телевизорот и потоа вклучете го по
15 до 30 минути. Ако неправилноста на бојата
е истрајна, поставете ги звучниците подалеку
од телевизорот.
ВАЖНА ЗАБЕЛЕШКА
Внимание: Овој систем може бесконечно
да задржи замрзната видеослика или слика
за приказ на екранот на телевизорот. Ако
замрзната видеосликата или сликата на екранот
ја оставите прикажана на ТВ-уредот подолг
период, ризикувате трајно оштетување на
екранот на телевизорот. Телевизорите со
проекција се особено подложни на ова.
За поместување на системот
• Пред да го поместите системот, обезбедете да
нема вметнат диск и извадете го кабелот за
напојување со наизменична струја (довод на
струја) од ѕидниот штекер (за струја).
Забелешки за дисковите
За ракување со дисковите
• За да го одржите дискот чист, држете го
за работ. Не допирајте ја површината.
• Не лепете хартија или леплива лента
на дискот.
За чистење
• Пред репродукција, исчистете го дискот со
материјал за чистење.
Бришете го дискот од центарот кон надвор.
Дополнителни информации
• Не изложувајте го дискот на директна
сончева светлина или на извори на топлина
како што се канали за топол воздух или
не оставајте го во автомобил паркиран
на директна сончева светлина бидејќи
температурата во автомобилот може
значително да се зголеми.
• По репродуцирањето, ставете го дискот во
неговото пакување.
• Не користете растворувачи како што
е бензин, разредувач, комерцијално
достапни средства за чистење или
антистатичен спреј наменет за винил LP.
Овој систем може да репродуцира само
стандарден кружен диск. Користењето на
дискови коишто не се ниту стандардни ниту
кружни (пр. во форма на картичка, срце или
ѕвезда) може да предизвика дефект.
Не користете диск којшто има прикачен
комерцијално достапен додаток, како што
е етикета или прстен.
69МК
Решавање проблеми
Ако искусите некои од следните тешкотии додека го користите системот, прочитајте го ова
упатство за решавање проблеми за да ви помогне да го решите проблемот пред да побарате
поправки. Консултирајте се со најблискиот продавач на Sony ако кој било проблем опстојува.
Имајте предвид дека ако сервисниот персонал смени некои делови за време на поправката, овие
делови може да бидат задржани.
Општо
Симптом
Проблеми и решенија
Напојувањето не е вклучено.
• Проверете дали кабелот за наизменична струја (напојување со струја)
е безбедно поврзан.
Далечинскиот управувач не
функционира.
• Растојанието помеѓу далечинскиот управувач и уредот е премногу големо.
• Батериите во далечинскиот управувач се слаби.
Системот не работи нормално. • Исклучете го кабелот за напојување со наизменична струја (ел. енергија)
од ѕидниот штекер (ел. енергија), потоа поврзете го повторно по
неколку минути.
• Изведете ја следната постапка. (Забележете дека параметрите на системот,
како на пример, меморираните станици, се враќаат на стандардните
вредности.)
1 Притиснете "/1 за да го вклучите системот.
2 Притиснете N, FUNCTION и "/1 на главниот уред истовремено.
„COLD RESET“ се појавува на екранот на предниот панел.
Слика
70МК
Симптом
Проблеми и решенија
Нема слика.
• Излезот за видео на телевизорот не е поставено за гледање слики
од системот.
• Проверете го излезниот метод на системот.
Нема слика кога ќе остварите
врска со HDMI-кабел.
• Главниот уред е поврзан со влезен уред кој не е во согласност со HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection - Заштита на високо
широкопојасна дигитална содржина) (на предната плоча не се
осветлува „HDMI“).
• Ако приклучокот за HDMI OUT се користи за емитување видео,
променете го видот на излезни видеосигнали од приклучокот за
HDMI OUT (страница 62).
Поврзете го телевизорот со главниот уред користејќи видео кабел што
не е HDMI OUT и променете го влезот за видео на телевизорот на
поврзаниот влез така што ќе можете да ги гледате приказите на екранот.
Променете го видот на излезно видео од приклучокот за HDMI OUT
и префрлете го влезот на телевизорот на HDMI. Ако сликата сè уште
не се појавува, повторете ги чекорите и пробајте други можности.
Се појавуваат пречки
на сликата.
• Ако излезот за слика од вашиот систем оди преку VCR за да стигне до TV,
сигналот за заштита од копирање применет на некои DVD-програми
може да влијае на квалитетот на сликата. Поврзете го главниот уред
директно со телевизорот.
Сликата не се прикажува на
целиот екран на телевизорот.
• Проверете го поставувањето [TV TYPE] (ТИП НА ТВ) во [VIDEO SETUP]
(ПОСТАВУВАЊЕ ЗА ВИДЕО) (страница 61).
• Соодносот на сликата на дискот е фиксен.
Симптом
Проблеми и решенија
Се појавува неправилност
во бојата на екранот на
телевизорот.
Звучниците на системот содржат магнетни делови и зато може да се појави
магнетска дисторзија. Кога ќе се појави неправилност во бојата на екранот
на телевизорот, проверете ги следните ставки.
• Монтирајте ги звучниците најмалку 0,3 m од телевизорот.
• Ако неправилноста во бојата продолжи, исклучете го телевизорот еднаш,
потоа вклучете го по 15 до 30 минути.
• Осигурете се дека во близина на звучниците не е поставен магнетен објект
(магнетна брава на држачот за телевизорот, уред за здравствена нега,
играчка итн.).
• Преместете ги звучниците подалеку од телевизорот.
Сликата што се репродуцира
е извртена.
• Поставете [YCBCR] во [YCBCR/RGB (HDMI)] на [RGB] (страница 63).
Звук
Проблеми и решенија
Нема звук.
• Кабелот на звучникот не е безбедно поврзан.
• Проверете ги поставувањата за звучниците (страница 66).
Не се емитува звук кога
компонентата (дигитален
сателитски приемник,
PlayStation 3 итн.) е поврзана
директно со телевизорот
преку HDMI.
• Проверете го следниот статус.
– Поврзете аудио кабел од приклучокот за AUDIO OUT (излез за
аудио) на телевизорот до системот (страница 26) и изберете ја
функцијата „TV“.
– Исклучете ги звучниците на телевизорот.
Се слуша силно брмчење
или врева.
• Поместете го телевизорот подалеку од аудио-компонентите.
• Исчистете го дискот.
Звукот го губи стерео-ефектот • Изберете стерео звук со притискање на AUDIO (страница 38).
кога репродуцирате VIDEO
CD, CD или аудио датотека.
Нема звук или звукот е слаб
од одреден звучник или од
сите звучници.
• Проверете го поставувањето за опкружувачки звук (страница 49).
• Проверете ги поврзувањата на звучниците и поставувањата
(страници 25, 66).
• Во зависност од дискот DVD, излезниот звук можеби нема да е целосниот
5.1 канал.
• Се репродуцира двоканален извор.
Звукот доаѓа само од
централниот звучник.
• Во зависност од дискот, звукот може да доаѓа само од централниот
звучник.
Нема системски звук
од телевизорот.
• Поставете [AUDIO (HDMI)] (АУДИО (HDMI)) во [HDMI SETUP]
(ПОСТАВУВАЊЕ ЗА HDMI) на [ON] (ВКЛУЧЕНО) (страница 63).
• Приклучокот за HDMI OUT не емитува звук од Super Audio CD.
• Изведете ја следната постапка.
1 Исклучете го системот и повторно вклучете го.
2 Исклучете ја поврзаната компонента и повторно вклучете ја.
3 Исклучете го и потоа повторно поврзете го кабелот за HDMI.
Звукот на датотеките што
се репродуцираат од DATA
CD/DATA DVD/USB-уред
е со пречки.
• Бит-стапката што е користена за кодирање на аудио датотеките
е прениска. На DATA CD/DATA DVD/USB-уредот пренесете
аудио датотеки што се кодирани со повисока бит-стапка.
Дополнителни информации
Симптом
71МК
Симптом
Проблеми и решенија
Има бучава или звукот
прескокнува кога
репродуцирате USB-уред.
• Копирајте ги датотеките на компјутерот, форматирајте го USB-уредот во
формат FAT12, FAT16 или FAT32 и повторно пренесете ги датотеките на
USB-уредот.
Репродукција на диск
Симптом
Проблеми и решенија
Дискот не се репродуцира.
• Кодот за регионот на дискот DVD не соодветствува со системот.
• Влага се кондензирала во уредот и може да предизвика оштетување
на леќите. Отстранете го дискот и оставете го уредот вклучен околу
половина час.
Јазикот за звучниот запис или • Поставете го јазикот преку менито за дискот.
преводот не може да се сменат.
Дискот не започнува со
репродукција од почетокот.
• Додека сте во режимот на прекин, притиснете x на главниот уред или
далечинскиот управувач, а потоа започнете со репродукцијата
(страница 36).
Не може да се репродуцира
DATA CD/DATA DVD.
• Дискот DATA CD не е снимен во согласност со ISO 9660 ниво 1/ниво 2
или Joliet.
• Дискот DATA DVD не е снимен во UDF (универзален формат на диск).
Не може да се репродуцира
некоја датотека.
• Наставката на името на датотеката или форматот на датотеката не се
правилни. Погледнете „Дискови што се репродуцираат/датотеки од
USB-уред“ (страница 6).
• Проверете го поставувањето [MEDIA] (МЕДИУМИ) (страница 35).
• Системот може да репродуцира само до длабочина од 8 папки.
• Проверете дали бројот на папки е 200 или помалку.
• Проверете дали бројот на аудио датотеки/JPEG-слики во папката
е 150 или помалку.
Не може да се прегледа некоја • JPEG-сликата е поголема од 3.072 (ширина) × 2.048 (висина) пиксели во
JPEG-слика.
нормален формат или е со 2.000.000 пиксели во прогресивен формат што
вообичаено се користи за интернет-страници.
Датотека со видео не може да
се репродуцира.
• Резолуцијата на видеото е поголема од 720 (ширина) × 576 (висина).
Насловите на папките/
датотеките/имињата
на датотеките не се
прикажуваат правилно.
• Системот може да прикажува само броеви и букви од азбуката. Другите
знаци се прикажуваат како [_].
Имињата на датотеките не се
прикажуваат правилно.
• Кодовите на знаци што системот може да ги прикаже се само броеви
и букви од азбуката. Другите знаци не се прикажуваат точно.
Репродукција од USB
72МК
Симптом
Проблеми и решенија
USB-уредот не започнува со
репродукција од почетокот.
• Додека сте во режимот на прекин, притиснете x на главниот уред или
далечинскиот управувач, а потоа започнете со репродукцијата
(страница 36).
Проблеми и решенија
USB-уредот не може да
се репродуцира.
• USB-уредите што се форматирани со системи на датотеки кои се поинакви
од FAT12, FAT16 или FAT32 не се поддржани.*
* Овој систем поддржува FAT12, FAT16 и FAT32, но некои USB-уреди
може да не ги поддржуваат сите овие формати. За детали, погледнете
го упатството за работа за USB-уредот или контактирајте со
производителот.
• Ако користите партициониран USB-уред, само аудио датотеките на
првата партиција може да се репродуцираат.
Не може да се репродуцира
некоја датотека.
• Наставката на името на датотеката или форматот на датотеката не се
правилни. Погледнете „Дискови што се репродуцираат/датотеки од
USB-уред“ (страница 6).
• Проверете го поставувањето [MEDIA] (МЕДИУМИ) (страница 35).
• Системот може да репродуцира само до длабочина од 8 папки.
• Проверете дали бројот на папки е 200 или помалку.
• Проверете дали бројот на аудио датотеки/JPEG-слики во папката
е 150 или помалку.
• Датотеките што се кодирани или заштитени со лозинки и слично не може
да се репродуцираат.
Не може да се прегледа
некоја JPEG-слика.
• JPEG-сликата е поголема од 3.072 (ширина) × 2.048 (висина) пиксели во
нормален формат или е со 2.000.000 пиксели во прогресивен формат што
вообичаено се користи за интернет-страници.
Датотека со видео не може
да се репродуцира.
• Резолуцијата на видеото е поголема од 720 (ширина) × 576 (висина).
Не може да се репродуцира
WMA-датотека.
• Не може да се репродуцира WMA-датотека што е во форматот WMA
DRM, WMA Lossless или WMA PRO.
Не може да се репродуцира
AAC-датотека.
• Не може да се репродуцира AAC-датотека што е во форматот AAC DRM
или AAC Lossless.
• Системот може да прикажува само броеви и букви од азбуката. Другите
Насловите на папките/
знаци се прикажуваат како [_].
датотеките/имињата на
датотеките не се прикажуваат
правилно.
Имињата на датотеките не
се прикажуваат правилно.
• Кодовите на знаци што системот може да ги прикаже се само броеви
и букви од азбуката. Другите знаци не се прикажуваат точно.
Ќе потрае пред
репродукцијата да започне.
• Откако системот ќе ги прочита сите датотеки на USB-уредот, почетокот на
репродукцијата може да се одложи ако:
– постојат многу папки или датотеки на USB-уредот;
– структурата на папките или датотеките е премногу сложена;
– капацитетот на меморијата е многу голем;
– големината на датотеката е преголема;
– внатрешната меморија е фрагментирана.
• Системот репродуцира аудио датотека во AAC-формат.
USB-уред што е користен
на друг уред не работи.
• Можеби е снимен во неподдржан формат. Ако е така, прво направете
резервна копија од важните датотеки на USB-уредот копирајќи ги на
тврдиот диск на компјутерот. Потоа, форматирајте го USB-уредот во
формат FAT12, FAT16 или FAT32 и повторно пренесете ги датотеките
на USB-уредот.
Дополнителни информации
Симптом
73МК
Пренос на песна/аудио датотека
Симптом
Проблеми и решенија
Не можете да започнете
со пренос на USB-уред.
• Можеби се појавиле следните проблеми.
– USB-уредот е полн.
– Бројот на аудио датотеки и папки на USB-уредот го достигнал
ограничувањето.
– USB-уредот има заштита за пишување.
Преносот прекинува
пред да заврши.
• Брзината за комуникација на USB-уредот е навистина ниска. Поврзете
USB-уред што овој систем може да го репродуцира.
• Ако операциите за пренос и бришење се повторат неколку пати,
структурата на датотеките од USB-уредот станува сложена. Следете
ги упатствата за работа за USB-уредот за да го форматирате истиот.
Обратете се до најблискиот продавач на Sony ако проблемот опстојува.
• USB-уредот е полн.
• Бројот на аудио датотеки и папки на USB-уредот го достигнал
ограничувањето.
Преносот на USB-уред
резултира со грешка.
• USB-уредот е исклучен или напојувањето е исклучено за време на
бришењето. Избришете ја делумно избришаната датотека. Ако ова не го
Аудио датотеките или папките реши проблемот, USB-уредот е можеби оштетен. Следете ги упатствата
за работа за USB-уредот за да го форматирате истиот. Обратете се до
на USB-уредот не може да се
најблискиот продавач на Sony ако проблемот опстојува.
избришат.
• Проверете дали USB-уредот има заштита за пишување.
Пребарувач на станици
74МК
Симптом
Проблеми и решенија
Радиостаниците не може
да се вклучат.
• Проверете дали антената (воздушна) е безбедно поврзана. Прилагодете
ја антената (воздушна) или поврзете надворешна антена (воздушна)
ако е потребно.
• Јачината на сигналот на станицата е премногу слаб (кога пребарувате
со автоматско пребарување). Користете директно пребарување.
FM-приемот е слаб.
• Употребете 75-омски коаксијален кабел (не се доставува) за да го поврзете
главниот уред со надворешна FM-антена (воздушна).
„Control for HDMI“ (Контрола за HDMI)
Проблеми и решенија
Функцијата „Control for
HDMI“ (Контрола за HDMI)
не функционира.
• Поставете [CONTROL FOR HDMI] (КОНТРОЛА ЗА HDMI) во
[HDMI SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ ЗА HDMI) на [ON] (ВКЛУЧЕНО)
(страница 62).
• Осигурете се дека поврзаната компонента е компатибилна со функцијата
[CONTROL FOR HDMI] (КОНТРОЛА ЗА HDMI).
• Проверете ја поставката за поврзаната компонента за функцијата „Control
for HDMI“ (Контрола за HDMI). Погледнете ги упатствата за работа на
компонентата.
• Ако го промените поврзувањето HDMI, поврзете и исклучете го кабелот
за напојување со наизменична струја (ел. струја) или ако имате испад
во мрежата за напојување, поставете го [CONTROL FOR HDMI]
(КОНТРОЛА ЗА HDMI) во [HDMI SETUP] (ПОСТАВУВАЊЕ ЗА HDMI)
на [OFF] (ИСКЛУЧЕНО), а потоа поставете го на [ON] (ВКЛУЧЕНО)
(страница 62).
• За детали, видете „Користење на функцијата „Control for HDMI“
(Контрола за HDMI) за „BRAVIA“ Sync“ (страница 52).
Од системот и телевизорот
не се емитува звук кога
е вклучена функцијата
Контрола на аудиото
на системот.
• Осигурете се дека поврзаниот телевизор е компатибилен со функцијата
Контрола на аудиото на системот.
• За детали, видете „Користење на функцијата „Control for HDMI“
(Контрола за HDMI) за „BRAVIA“ Sync“ (страница 52).
Пораки
Симптом
Проблеми и решенија
Наизменично се појавуваат
„PROTECTOR“ и „PUSH
POWER“.
• Притиснете "/1 за да го исклучите системот и проверете ги следните
делови откако „STANDBY“ ќе исчезне.
– Дали каблите за звучниците + и – имаат краток спој?
– Дали нешто ги блокира отворите на вентилацијата на системот?
– Откако ќе ги проверите горепосочените ставки и ќе ги решите
проблемите, вклучете го системот. Ако причината за проблемот не
може да се најде дури и откако сте ги провериле сите горепосочени
ставки, консултирајте се со најблискиот продавач на Sony.
Се појавува „OVERLOAD“,
„REMOVE USB“, а потоа
„PUSH POWER“.
• Откриен е проблем на нивото на електрична струја од портата за
(USB). Исклучете го системот и отстранете го USB-уредот од портата
за
(USB). Проверете дека нема проблем со USB-уредот. Обратете се до
најблискиот продавач на Sony ако приказот опстојува.
Дополнителни информации
Симптом
„LOCKED“ се појавува и не
• Контактирајте го најблискиот продавач на Sony или со овластен
може да се репродуцира диск. сервис за Sony.
Се појавува „DATA ERROR“.
• Датотеката што сакате да ја репродуцирате е оштетена.
• Форматот на датотеката не соодветствува со наставката на името на
датотеката. Погледнете „Дискови што се репродуцираат/датотеки од
USB-уред“ (страница 6).
• Форматот на JPEG-сликата не е во согласност со DCF.
„READING“ се прикажува
подолг период за време
на репродукцијата.
• Процесот на читање може да трае долго време ако:
– постојат многу папки или датотеки на USB-уредот;
– структурата на папките или датотеките е премногу сложена;
– капацитетот на меморијата е многу голем;
– внатрешната меморија е фрагментирана.
75МК
Функција за самодијагноза
(Кога на екранот се појавуваат
букви/броеви)
Кога е вклучена функцијата за самодијагноза
со цел спречување на дефект на системот,
на екранот на телевизорот или на екранот на
предниот панел се појавува услужен број од
5 знаци (на пример, C 13 50), комбинација од
една буква и 4 цифри. Во тој случај проверете
ја следната табела.
C:13:50
Спецификации
Дел за засилувачот
ИЗЛЕЗНА МОЌНОСТ (номинално):
Напред Л + Напред Д
65 W + 65 W (со 3 оми,
1 kHz, 1% THD)
ИЗЛЕЗНА МОЌНОСТ (референтно):
Напред Л/Напред Д/
Централен/
Опкружувачки Л/
Опкружувачки Д: 100 W
(по канал со 3 оми, 1 kHz)
Сабвуфер: 100 W
(со 3 оми, 80 Hz)
Влезови (аналогни)
TV (AUDIO IN)
Чувствителни:
450/250 mV
Super Audio CD/DVD-систем
Првите
3 знаци на
услужниот
број
Причина и/или поправно дејство
C 13
Дискот е извалкан.
,Исчистете го дискот со мека
крпа (страница 69).
E XX
(XX е број)
За да се спречи дефект, системот
ја извел функцијата за
самодијагноза.
,Обратете се до најблискиот
продавач на Sony или со
локален овластен сервис за
Sony и дадете им го услужниот
број од 5 знаци.
Пример: E 61 10
Кога не екранот на телевизорот се
појавува бројот на верзијата
Кога ќе го исклучите системот, на екранот
на телевизорот може да се појави бројот на
верзијата [VER.X.XX] (ВЕР.X.XX) (X е број).
Иако ова не е дефект и е наменето само за
употреба од страна на Sony, не е можна
работа со системот. Исклучете го системот
и повторно вклучете го за да работите
со него.
VER.X.XX
76МК
Својства на ласерската диода
Времетраење на емисија:
Постојано
Излез за ласер: Помалку
од 44,6 μW
* Овој излез е мерка за вредност на растојание
од 200 mm од површината на леќата на
објективот на оптичкиот блок за прибирање
со отвор од 7 mm.
Систем на форматирање на сигнал
За моделите наменети
за Латинска Америка:
NTSC
Други модели:
NTSC/PAL
Дел за USB
порта за (USB):
Максимална струја:
500 mA
Дел за приемникот
Систем
PLL кварцен дигитален
синтисајзер
Опсег на пребарување
87,5 MHz - 108,0 MHz
(чекор од 50 kHz)
Антена (воздушна)
Жична FM-антена
(воздушна)
Терминали за антена (воздушна)
75 оми, небалансирано
Дел за видео
Излези
VIDEO: 1 Vp-p 75 оми
HDMI OUT: Тип A
(19 pin)
Звучници
Напред
DAV-TZ215 (SS-TS102)
Димензии (прибл.)
Маса (прибл.)
103 mm × 164 mm ×
85 mm (ш/в/д)
0,5 kg
DAV-TZ715 (SS-TS103)
Димензии (прибл.)
Маса (прибл.)
235 mm × 1.000 / 970 /
940 / 910 mm × 235 mm
(само звучникот:
103 mm × 545 mm ×
77 mm) (ш/в/д)
2,2 kg
Централен (SS-CT101)
Димензии (прибл.)
Маса (прибл.)
265 mm × 94 mm × 70 mm
(ш/в/д)
0,6 kg
Опкружување
103 mm × 164 mm ×
85 mm (ш/в/д)
0,5 kg
DAV-TZ715 (SS-TS103)
Димензии (прибл.)
Маса (прибл.)
235 mm × 1.000 / 970 /
940 / 910 mm × 235 mm
(само звучникот:
103 mm × 545 mm ×
77 mm) (ш/в/д)
2,2 kg
Сабвуфер
Маса (прибл.)
169 mm × 300 mm ×
320 mm (ш/в/д)
5,3 kg
DAV-TZ715 (SS-WS102)
Димензии (прибл.)
Маса (прибл.)
Наставка на датотеката: mp3
Бит-стапка:
32 kbps - 320 kbps
Одмерни фреквенции: 32/44,1/48 kHz
WMA (само за USB-уред)
Наставка на датотеката: wma
Бит-стапка:
48 kbps - 192 kbps
Одмерни фреквенции: 44,1 kHz
Наставка на датотеката: m4a
Бит-стапка:
48 kbps - 320 kbps
Одмерни фреквенции: 44,1 kHz
Xvid
Наставка на датотеката: avi
Кодер/декодер за видео: Xvid-видео
Бит-стапка:
4,854 Mbps (МАКС.)
Резолуција/стапка на рамки:
720 × 480 / 30 fps
720 × 576 / 25 fps
Кодер/декодер за аудио: MP3
MPEG4
DAV-TZ215 (SS-WS101)
Димензии (прибл.)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
225 mm × 395 mm ×
315 mm (ш/в/д)
6,5 kg
Општо
Потреби за струја
За моделите наменети за Латинска Америка:
110 V - 240 V AC,
50/60 Hz
За моделите во Саудиска Арабија:
127 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Други модели:
220 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Потрошувачка на струја Вклучено: 105 W
Во мирување: 0,2 W*
Формат на датотека:
MP4-формат на датотеки
Наставка на датотеката: mp4/m4v
Кодер/декодер за видео: MPEG4 Simple Profile
(AVC не
е компатибилен.)
Бит-стапка:
4 Mbps
Резолуција/стапка на рамки:
720 × 576 / 30 fps
Кодер/декодер за аудио: AAC-LC (HE-AAC не
е компатибилен.)
DRM:
Не е компатибилно
Дополнителни информации
Маса (прибл.)
Поддржан формат на датотеки
AAC (само за USB-уред)
DAV-TZ215 (SS-TS102)
Димензии (прибл.)
* Важечко кога системот е во следниот статус:
– „DEMO“ е поставено на „OFF“.
– [CONTROL FOR HDMI] (КОНТРОЛА ЗА
HDMI) е поставена на [OFF] (ИСКЛУЧЕНО).
Димензии (прибл.)
430 mm × 67 mm ×
335 mm (ш/в/д)
вклучително
и истакнатите делови
Маса (прибл.)
3,6 kg
Дизајнот и спецификациите се подложни на
промена без претходно известување.
• Потрошувачка на енергија при мирување 0,2 W.
• Халогенирани забавувачи на пламен не
се користени во определените печатени
електрични плочи.
• Преку 85% од успешноста на моќта на блокот
на засилувачот е постигната преку целосниот
дигитален засилувач, S-Master.
77МК
Приоритет за репродукција на сите видови датотеки
Табелата подолу ги опишува приоритетите за репродукција на видовите датотеки во
поставувањето [MEDIA] (МЕДИУМИ).
Вид на датотеки на
диск или USB-уред
Поставување [MEDIA] (МЕДИУМИ)
[VIDEO] (ВИДЕО)
[MUSIC/
PHOTO]
(МУЗИКА)
Диск
USB-уред
Диск
Диск/USB-уред Диск/USB-уред
Само за видео датотеки
Видео
датотеки
Видео
датотеки
Видео
датотеки
Видео датотеки Видео датотеки
Само за JPEG-слики
JPEG-слики
JPEG-слики
JPEG-слики
JPEG-слики
JPEG-слики
Само за аудио датотеки* MP3-датотеки Аудио
датотеки
MP3-датотеки Аудио
датотеки*
Аудио
датотеки*
Видео датотеки
и JPEG-слики
Видео
датотеки
Видео
датотеки
JPEG-слики
Видео датотеки
Видео датотеки
и аудио датотеки*
Видео
датотеки
Видео
датотеки
MP3-датотеки Аудио
датотеки*
Аудио
датотеки*
Аудио датотеки*
и JPEG-слики
MP3-датотеки Аудио
и JPEG-слики датотеки
со слајд шоу
MP3-датотеки JPEG-слики
и JPEG-слики
со слајд шоу
Аудио
датотеки*
Видео датотеки, аудио
датотеки* и JPEG-слики
Видео
датотеки
MP3-датотеки JPEG-слики
и JPEG-слики
со слајд шоу
Аудио
датотеки*
Видео
датотеки
* Кога користите диск можете да репродуцирате само MP3-датотеки.
78МК
[PHOTO]
[MUSIC]
(ФОТОГРАФИИ) (МУЗИКА)
JPEG-слики
Список со кодови за јазици
Правописот на јазикот соодветствува со стандардот ISO 639: 1988 (E/F).
Јазик
Код
1027
1028
1032
1039
1044
1045
1051
1052
1053
1057
1059
1060
1061
1066
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
1183
1186
1194
1196
1203
1209
1217
1226
1229
1233
1235
1239
1245
1248
1253
1254
1257
1261
1269
1283
1287
1297
1298
1299
1300
1301
1305
1307
1311
1313
1326
1327
1332
1334
1067
1070
1079
1093
1097
1103
1105
1109
1130
1142
1144
1145
1149
1150
1151
1157
1165
1166
1171
1174
1181
Јазик
Код
Јазик
Код
Јазик
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347
1349
1350
1352
1353
1356
1357
1358
1363
1365
1369
1376
1379
1393
1403
1408
1417
1428
1435
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
SerboCroatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
1507
1508
1509
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1521
1525
1527
1528
1529
1531
1532
1534
1535
1538
1539
1540
1543
1557
1564
1572
1581
1587
1613
1632
1665
1684
1697
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
1436
1463
1481
1482
1483
1489
1491
1495
1498
1501
1502
1503
1505
1506
Дополнителни информации
Код
1703 Не е
одредено
Родителска контрола Список со кодови на области
Код
Област
Код
Област
Код
Област
2047
2046
2044
2057
2070
2109
2115
2248
2238
Австралија
Австрија
Аргентина
Белгија
Бразил
Германија
Данска
Индија
Индонезија
2254
2276
2079
2092
2304
2363
2362
2390
2379
Италија
Јапонија
Канада
Кина
Кореја
Малезија
Мексико
Нов Зеланд
Норвешка
2184 Обединето
Кралство
2427 Пакистан
2436 Португалија
2489 Русија
2501 Сингапур
2528 Тајланд
2424 Филипини
2165 Финска
Код
Област
2174
2376
2090
2086
2499
2149
Франција
Холандија
Чиле
Швајцаријa
Шведска
Шпанија
79МК
Индекс
80МК
A–Z
Б
A/V SYNC 58
ANGLE 37
ATTENUATE 58
AUDIO 61
AUDIO (HDMI) 63
AUDIO DRC 64
AUDIO SETUP 63
AUTO STBY 59
BACKGROUND 64
BLACK LEVEL 62
CD со повеќе сесии 8
COLOR SYSTEM
(VIDEO CD) 62
CONTROL FOR HDMI 62
Control for HDMI
(Контрола за HDMI) 52
CUSTOM 60
DEMO 59
DIMMER 59
EFFECT 42
FM MODE 48
HDMI
YCBCR/RGB (HDMI) 63
HDMI RESOLUTION 62
HDMI SETUP 62
INTERVAL 43
JPEG RESOLUTION 63
LANGUAGE SETUP 61
MEDIA 35, 43
MENU 61
MULTI-DISC RESUME 65
OSD 61
PARENTAL CONTROL 64
PAUSE MODE 62
RESET 65
SCREEN SAVER 64
SETUP 60
SLEEP 57
SPEAKER FORMATION 63
SPEAKER SETUP 66
CONNECTION 66
DISTANCE 66
LEVEL 66, 67
SUBTITLE 38, 61
Super Audio CD 39
SYSTEM MENU 48, 49, 57,
58, 59
SYSTEM SETUP 64
TEST TONE 67
TIME 37
TRACK SELECTION 64
TV TYPE 61
VIDEO SETUP 61
VOLUME LIMIT 62
Брзо поставување 30
Д
Дискови што се
репродуцираат 6
Е
Екран на предниот панел 14
З
Заден панел 15
К
Код на регионот 8
Контролно мени 18
М
Мени за DVD 38
П
Повторено
репродуцирање 41
Преден панел 13
Програмирана
репродукција 40
Р
Репродукцијата по случаен
избор 41
С
Список со кодови за
јазици 79
4-295-622-13(1) (MK)
©2012 Sony Corporation

advertisement

Key Features

  • DVD player Black
  • 600 W 5.1 channels
  • FM radio

Related manuals

advertisement