- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- STR-DN1030
- Navodila za uporabo
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
128
4-420-298-21(1) (SI) Večkanalni sprejemnik AV Navodila za uporabo STR-DN1030 OPOZORILO Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate slabim vremenskim pogojem ali vlagi. Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, na primer prižganih sveč. Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice. Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd. Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena. Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti, ker si lahko poškodujete sluh. Za uporabnike v Evropi Opomba za uporabnike: Spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU. Proizvajalec tega izdelka je podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za elektromagnetno združljivost in varnost izdelka je družba Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih. Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/ Ta izdelek je namenjen za uporabo v teh državah: AT, BE, DK, FI, FR, DE, GR, IS, IE, IT, LU, NL, NO, PT, ES, SE, CH, CZ, HU, PL, RO, GB Za stranke, ki ta izdelek uporabljajo v teh državah: Norveška: Uporaba te radijske opreme ni dovoljena na geografskem območju znotraj 20 km od središča Ny-Alesund, Svalbard. Francija: Ta simbol opozarja uporabnika, da so lahko nekatere površine naprave med običajnim delovanjem vroče na dotik. Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od treh metrov. 2SI Funkcija Wi-Fi tega večkanalnega sprejemnika AV se uporablja izključno v zaprtih prostorih. Uporaba funkcije Wi-Fi tega večkanalnega sprejemnika AV na prostem je na francoskem ozemlju prepovedana. Prepričajte se, da je funkcija Wi-Fi tega večkanalnega sprejemnika AV onemogočena, preden ga uporabljate na prostem. (odločitev ART 2002–1009, kot jo spreminja odločitev ART 03–908, v zvezi z omejitvami uporabe radijskih frekvenc). Italija: Uporabo mreže RLAN ureja: – v zvezi z osebno uporabo zakonska uredba z dne 1. 8. 2003, št. 259 (»Zakon o elektronskih komunikacijah«). Zlasti člen 104 opredeljuje, kdaj je potrebna predhodna pridobitev splošnega dovoljenja, člen 105 pa opredeljuje, kdaj je dovoljena prosta uporaba; – v zvezi z javno oskrbo dostopa RLAN za telefonska omrežja in storitve Ministrska uredba z dne 28. 5. 2003 z vsemi spremembami in člen 25 (splošna pooblastila za omrežja elektronskih komunikacij in storitev) Zakona o elektronskih komunikacijah. Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. 3SI O tem priročniku • Navodila v tem priročniku veljajo za model STR-DN1030. Številka modela je na spodnjem desnem kotu sprednje plošče. Slike, uporabljene v tem priročniku, se nanašajo na evropski model in se lahko razlikujejo od vašega modela. Morebitne razlike med modeli so v priročniku označene kot »samo za evropski model«. • V teh navodilih priročnika je opisano upravljanje sprejemnika s priloženim daljinskim upravljalnikom. Uporabite lahko tudi navadne ali vrtljive gumbe na sprejemniku, če so poimenovani enako ali podobno kot gumbi na daljinskem upravljalniku. Avtorske pravice Ta sprejemnik je opremljen s sistemi Dolby* Digital, Pro Logic Surround in DTS** Digital Surround System. * Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX in simbol DD so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories. ** Izdelano na podlagi licence, ki jo določajo patenti v ZDA s številkami: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 ter drugi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drugih državah. DTS-HD, povezani simbol in DTS-HD skupaj s simbolom so zaščitene blagovne znamke ter DTS-HD Master Audio je blagovna znamka podjetja DTS, Inc. V izdelku je programska oprema. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane. Ta sprejemnik uporablja tehnologijo HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah. Vrsto pisave (Shin Go R), nameščene v tem sprejemniku, je izdelalo podjetje MORISAWA & COMPANY LTD. Ta imena so blagovne znamke podjetja MORISAWA & COMPANY LTD., avtorske pravice za to pisavo pa so last istega podjetja. 4SI AirPlay, logotip AirPlay, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano in iPod touch so blagovne znamke podjetja Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. Vse druge blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke so last svojih lastnikov. Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista posebej navedeni. Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave. DLNA™, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance. Logotip »Sony Entertainment Network logo« in »Sony Entertainment Network« sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation. Wake-on-LAN je blagovna znamka podjetja International Business Machines Corporation v ZDA. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7™ in Windows Media so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek uporablja tehnologijo, ki je predmet nekaterih pravic intelektualne lastnine podjetja Microsoft. Uporaba ali distribucija te tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez ustreznih licenc podjetja Microsoft. Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson. »x.v.Color (x.v.Colour)« in »logotip x.v.Color (x.v.Colour)« sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation. »BRAVIA« je blagovna znamka podjetja Sony Corporation. »PlayStation« je zaščitena blagovna znamka podjetja Sony Computer Entertainment Inc. »WALKMAN« je zaščitena blagovna znamka podjetja Sony Corporation. MICROVAULT je blagovna znamka podjetja Sony Corporation. VAIO in VAIO Media sta zaščiteni blagovni znamki podjetja Sony Corporation. PARTY STREAMING in logotip PARTY STREAMING sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation. Logotip Wi-Fi CERTIFIED je oznaka potrdila združenja Wi-Fi Alliance. PROGRAMSKO OPREMO SONY LASTNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN VLAGATELJI PONUJAJO »TAKŠNO, KOT JE« IN SE ODPOVEDUJEJO VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN (VENDAR NE OMEJENO NANJE). V NOBENEM PRIMERU SKLAD ALI NJEGOVI VLAGATELJI NISO ODGOVORNI ZA NOBENO NEPOSREDNO, POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, SVARILNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO Z NAROČILOM NADOMESTNIH IZDELKOV ALI STORITEV; IZGUBO MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA, PODATKOV ALI PRIHODKOV; OZ. PREKINITVIJO POSLOVANJA, VENDAR NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO, KAKO IN NA PODLAGI KATERE KOLI TEORIJE ODGOVORNOSTI JE NASTALA, VSEENO ALI GRE ZA DOLOČILA POGODBE, OBJEKTIVNO ODGOVORNOST ALI KAZNIVO DEJANJE (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ITD.), KI NASTANE ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO BILI OBVEŠČENI O MOŽNOSTI TAKŠNE ŠKODE. Dekoder FLAC Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson Nadaljnja distribucija in uporaba v izvorni ali binarni obliki in s spremembami ali brez njih je dovoljena samo, če so izpolnjeni ti pogoji: – Nadaljnja distribucija izvorne kode mora vsebovati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo odgovornosti. – Nadaljnja distribucija v binarni obliki mora v dokumentaciji in/ali drugem materialu za distribucijo reproducirati zgornje obvestilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo izjavo. – Ime Xiph.org Foundation in imena povezanih vlagateljev se brez predhodnega pisnega dovoljenja ne smejo uporabljati za podporo ali promocijo izdelkov, ki izhajajo iz te programske opreme. 5SI Kazalo vsebine O tem priročniku............................................... 4 Priložena dodatna oprema ............................... 7 Opis in lokacija delov........................................ 9 Uvod.................................................................. 18 Priključki 1: Namestitev zvočnikov................................. 21 2: Priključitev zvočnikov ................................ 23 3: Priključitev televizorja ................................ 25 4a: Priključitev video opreme ........................ 26 4b: Priključitev zvočne opreme...................... 32 5: Priključitev anten ........................................ 33 6: Vzpostavljanje povezave z omrežjem ....... 34 Priprava sprejemnika Nastavitev izbirnika napetosti ....................... 36 Priključitev napajalnega kabla ....................... 36 Inicializacija sprejemnika............................... 36 Nastavitev zvočnikov ...................................... 37 Uporaba funkcije AUTO CALIBRATION............................. 38 Konfiguriranje omrežnih nastavitev sprejemnika.............................. 43 Navodila za prikaz na zaslonu ....................... 47 Osnovne funkcije Predvajanje opreme z vhodnim virom ......... 49 Predvajanje naprave iPod/iPhone ................. 51 Predvajanje naprave USB ............................... 54 Snemanje z uporabo sprejemnika ................. 56 Funkcije radijskega sprejemnika Poslušanje radia FM/AM................................ 57 Prednastavitev radijskih postaj FM/AM (vnaprej nastavljeno iskanje postaj) ........ 58 Sprejemanje signalov RDS.............................. 59 6SI Predvajanje zvočnih učinkov Izbiranje zvočnega polja..................................60 Uporaba funkcije Sound Optimizer..............63 Uporaba funkcije za napredno samodejno nastavitev glasnosti ................63 Ponastavljanje zvočnih polj na privzete nastavitve......................................64 Uporaba omrežnih funkcij O omrežnih funkcijah sprejemnika ..............64 Nastavitev strežnika.........................................65 Uživanje v zvočni vsebini, shranjeni v strežniku ...................................................69 Uporaba spletne storitve Sony Entertainment Network (SEN).................71 Uporaba funkcije PARTY STREAMING .....73 Pretakanje glasbe s storitvijo iTunes s storitvijo AirPlay......................................75 Posodabljanje programske opreme................76 Iskanje elementa s ključno besedo.................79 Funkcije »BRAVIA« Sync Kaj je »BRAVIA« Sync?...................................80 Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync ...........80 Oprema za predvajanje z delovanjem na en dotik (predvajanje z enim dotikom) .........................................81 Predvajanje zvoka televizorja prek zvočnikov, ki so priključeni v sprejemnik (sistemski nadzor zvoka)...........................82 Izklop sprejemnika prek televizorja (izklop napajanja sistema).........................82 Uživanje v najboljšem možnem zvočnem polju za izbrani prizor (izbira prizora) ....83 Upravljanje sprejemnika z daljinskim upravljalnikom televizorja (Upravljanje domačega kina)....................83 Ostale funkcije Preklapljanje med digitalnim in analognim zvokom (INPUT MODE)......................... 84 Uporaba drugih video/avdio vhodnih priključkov (Input Assign) ....................... 84 Uporaba povezave z dvojno ojačitvijo.......... 87 Uporaba večpodročnih funkcij ..................... 87 Prilagajanje nastavitev Uporaba menija Settings ................................ 90 Meni Speaker Settings .................................... 91 Meni Surround Settings ................................. 93 Meni EQ Settings ............................................ 94 Meni Audio Settings ....................................... 94 Meni HDMI Settings ...................................... 95 Meni Network Settings................................... 95 Meni System Settings...................................... 98 Uporaba brez povezovanja s televizorjem.... 99 Uporaba daljinskega upravljalnika Programiranje daljinskega upravljalnika ... 104 Ponastavitev daljinskega upravljalnika....... 109 Priložena dodatna oprema • Kratka navodila za namestitev (1) • Seznam menijev GUI (1) • Referenčni priročnik (1) (samo pri evropskih modelih) • Žična antena FM (1) • Antena zanke AM (1) • Daljinski upravljalnik (RM-AAP079) (1) • Bateriji R6 (velikosti AA) (2) • Mikrofon za določitev optimalne postavitve (ECM-AC2) (1) Dodatne informacije Previdnostni ukrepi ...................................... 109 Odpravljanje težav......................................... 110 Tehnični podatki ........................................... 121 Stvarno kazalo ............................................... 124 7SI Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik V daljinski upravljalnik vstavite dve (priloženi) bateriji R6 (velikosti AA). Pri vstavljanju baterij upoštevajte pravilno polarnost. Opombe • Daljinskega upravljalnika ne puščajte na vročem ali vlažnem mestu. • Istočasno ne uporabljajte novih in starih baterij. • Manganovih baterij ne mešajte z baterijami drugih vrst. • Tipala za signal daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali svetlobnim napravam. To bi lahko povzročilo okvaro. • Če daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite razlitje baterij in korozijo. • Med zamenjavo ali odstranjevanjem baterij se lahko programirane kode izbrišejo. Če se to zgodi, daljinski upravljalnik znova programirajte (stran 104). • Ko sprejemnika ni mogoče več upravljati z daljinskim upravljalnikom, vstavite nove baterije. 8SI Opis in lokacija delov Sprednja plošča 12 3 ql qk 4 5 qj 6 qh A ?/1 (vklop/način pripravljenosti) (stran 36, 64) B Indikator ON/STANDBY Če zasveti: Zeleno: Sprejemnik je vklopljen. Oranžno: Sprejemnik je v načinu pripravljenosti, in – Možnosti »Control for HDMI« ali »Network Standby« sta nastavljeni na »On«. – Sprejemnik v področju 2 je vklopljen. Se ugasne, ko je sprejemnik v načinu pripravljenosti in ko sta možnosti »Control for HDMI« in »Network Standby« nastavljeni na »Off«. Opomba Če indikator ON/STANDBY počasi utripa, je posodobitev programske opreme v teku (stran 76). Če indikator hitro utripa, je prišlo do napake pri posodobitvi programske opreme (stran 110). C TONE, TONE MODE Z gumbom TONE MODE izberete možnost BASS ali TREBLE, z obračanjem gumba TONE pa prilagodite raven. D SOUND OPTIMIZER (stran 63) E PARTY (stran 74) Upravlja funkcijo PARTY STREAMING. Pridržite gumb za vklop ali izklop funkcije PARTY. F Zaslon (stran 10) 7 qg qf 8 9 qd qs q; qa G Senzor daljinskega upravljalnika Sprejema signal daljinskega upravljalnika. H INPUT SELECTOR (stran 50, 56, 84) I INPUT MODE (stran 84) J MASTER VOLUME (stran 50) K Vtičnice VIDEO 2 IN (stran 31) L iPod/iPhone ( . (USB) vrata in vtičnica VIDEO IN ) (stran 30, 33) M Priključek AUTO CAL MIC (stran 39) N DISPLAY (stran 104) O DIMMER Omogoča prilagoditev svetlosti zaslona s tremi stopnjami. P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.), MUSIC (stran 60, 61) Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING Pritisnite in upravljajte radijski sprejemnik (FM/AM). Obračanje gumba TUNING omogoča iskanje radijskih postaj. R SPEAKERS (stran 38) S Priključek PHONES Za priključitev slušalk. 9SI Indikatorji na zaslonu 1 2 LH SW RH L C R SL S SR 34 5 6 5 7 89 ZONE 2 USB HDMI COAX OPT PARTY ARC D + EX True HD PL II x z D.L.L. D.C.A.C. EQ RDS S.OPT. MEM DTS - HD MSTR HI RES LBR LFE UPDATE D.RANGE A.P.M. ST DTS - ES 96 24 LPCM SP A B 0 BI - AMP SLEEP SB L SB SB R wg wf wd wswa w; qlqkqhqj qh qg qf qd qs qa A SW Zasveti, če se izhodni zvočni signal prenaša prek vtičnice SUBWOOFER. H NEO:6 Zasveti, ko je vklopljen dekoder DTS Neo:6 Cinema/Music (stran 61, 61). B ZONE 2 Zasveti, če je omogočeno delovanje za področje 2. I Indikator DTS-HD* Ko sprejemnik dekodira ustrezne signale v obliki DTS-HD, zasveti ustrezni indikator. C D.L.L. Zasveti, če je vključena funkcija D.L.L. (Digital Legato Linear) (stran 94). DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES D USB Zasveti, če sprejemnik zazna napravo iPod/ iPhone ali USB. DTS-HD LBR E Indikator vhodnega vira Zasveti ob zaznavanju trenutnega vhodnega vira. DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio J Indikator moči signala brezžične povezave LAN Zasveti se, da prikaže moč signala brezžične povezave LAN (stran 45, 46). Ni signala. HDMI Sprejemnik prepozna opremo, povezano prek priključka HDMI IN. COAX Vhodni digitalni signal se prenaša prek priključka COAXIAL (stran 84). OPT Vhodni digitalni signal se prenaša prek priključka OPTICAL (stran 84). ARC Za izhodni vir je izbran televizor in sprejemnik zaznava signale Audio Return Channel (ARC). F PARTY Zasveti, če je vključena funkcija PARTY STREAMING (stran 73). G Indikator Dolby Digital Surround* Ko sprejemnik dekodira ustrezne signale oblike Dolby Digital, zasveti ustrezni indikator. D D EX D+ TrueHD 10SI Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Moč signala je šibka. Moč signala je zmerna. Moč signala je močna. K SLEEP Zasveti, če je vklopljena funkcija izklopnega časovnika (stran 15). L BI-AMP Zasveti, če je za zadnja prostorska zvočnika nastavljena možnost »BI-AMP« (stran 87). M SP A/SP B/SP A B (stran 38) N LPCM Zasveti, če sprejemnik izvaja postopek dekodiranja linearnih signalov PCM. O Indikator DTS(-ES)* Ko sprejemnik dekodira posamezne signale v obliki DTS, zasveti ustrezni indikator. DTS DTS-ES DTS 96/24 DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit P Indikator izbire radijskih postaj Zasvetijo, ko sprejemnik išče radijsko postajo. RDS Nastavljena je postaja, ki omogoča uporabo storitev RDS. MEM Vklopljena je funkcija pomnilnika, npr. vnaprej nastavljeni pomnilnik (stran 58) itd. ST Stereo oddajanje Q S.OPT. Zasveti, če je vključena funkcija Sound Optimizer (stran 63). R A.P.M. Zasveti, če je vključena funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching). Funkcijo A.P.M. lahko nastavite samo v funkciji DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) (stran 41). S EQ Sveti, ko je vključena funkcija izenačevalnika. T D.RANGE Zasveti, če je vključena funkcija stiskanja dinamičnega razpona (stran 93). U D.C.A.C. Zasveti, ko se uporabljajo rezultati meritev funkcije »Auto Calibration«. V UPDATE Zasveti, ko je na voljo nova programska oprema (stran 76). W Indikator Dolby Pro Logic Pri obdelavi Dolby Pro Logic zasveti ustrezni indikator. Ta tehnologija dekodiranja prostorskega zvoka omogoča okrepitev vhodnih signalov. PL PL II PL IIx PL IIz X Zasveti, če vsebina predvajanega diska vključuje kanal LFE (Low Frequency Effect), pri čemer se dejansko poustvari signal kanala LFE. Y Indikator kanala predvajanja Črke (L, C, R itd.) označujejo kanale, ki se uporabljajo pri predvajanju. Okvirji črk se razlikujejo glede na nastavitve zvočnikov in prikazujejo način pretvarjanja izvornega zvoka. LH RH L R C SL SR S SBL SBR SB Sprednji dvignjeni levi Sprednji dvignjeni desni Sprednji levi Sprednji desni Osrednji (mono) Prostorski levi Prostorski desni Prostorski (mono ali prostorska oprema, ki jo zagotavlja obdelava Pro Logic) Zadnji prostorski levi Zadnji prostorski desni Zadnji prostorski (zadnja prostorska oprema, ki jo zagotavlja 6.1-kanalno dekodiranje) Primer: Vzorec postavitve zvočnikov: 3/0.1 Format zapisovanja: 3/2.1 Zvočno polje: A.F.D. AUTO * Pri predvajanju diska z vsebino Dolby Digital ali DTS se prepričajte, da ste izvedli digitalne povezave in da možnost INPUT MODE ni nastavljena na možnost »ANALOG« (stran 84) ali možnost »A. DIRECT« ni izbrana. Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz Opomba Ti indikatorji morda ne bodo zasvetili, odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku. 11SI Zadnja plošča 1 8 6 23 7 6 A Razdelek DIGITAL INPUT/OUTPUT 4 5 D Razdelek NETWORK Priključki HDMI IN/OUT* (stran 25, 28, 29, 30, 31) Vrata LAN (stran 35) Antena za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem (stran 35) Priključki OPTICAL IN (stran 25, 28, 29) Priključek COAXIAL IN (stran 28) E Razdelek SPEAKERS (stran 23) B TUNER Priključek FM ANTENNA (stran 33) Priključka AM ANTENNA (stran 33) F Razdelek AUDIO INPUT/OUTPUT Bel (L) C Priključka za upravljanje opreme Sony in druge zunanje opreme Priključki IR REMOTE IN/OUT (stran 88) Rdeč (R) Črn Priključki AUDIO IN (stran 25, 32) Priključki AUDIO OUT (stran 23) Priključki AUDIO OUT (stran 88) 12SI G Razdelek VIDEO/AUDIO INPUT/ OUTPUT (stran 25, 29, 31) Rumen Priključki VIDEO IN/OUT* Bel (L) Priključka AUDIO IN/OUT Rdeč (R) H Razdelek COMPONENT VIDEO INPUT/ OUTPUT (stran 25, 28, 29) Ta sprejemnik in drugo opremo lahko upravljate s priloženim daljinskim upravljalnikom. Daljinski upravljalnik je predprogramiran za upravljanje avdio/video opreme Sony. Daljinski upravljalnik lahko programirate tudi za upravljanje opreme drugih proizvajalcev. Več informacij je na voljo v razdelku »Programiranje daljinskega upravljalnika« (stran 104). RM-AAP079 Zelen (Y) Modri (PB) Daljinski upravljalnik Priključki Y, PB, PR IN/OUT* Rdeč (PR) wg wf wd ws * Za prikaz slike izbranega vira je treba televizor povezati s priključkom HDMI TV OUT ali MONITOR OUT (stran 25). 1 2 3 4 wa w; ql 5 6 7 qk qj 8 9 0 qh qg qf qa qd qs se nadaljuje 13SI A ?/1 (vklop/način pripravljenosti) S tem gumbom vklopite sprejemnik ali ga preklopite v način pripravljenosti. Če pritisnete gumb ZONE (C) za preklop daljinskega upravljalnika v način področja 2, lahko to področje vklopite/izklopite z gumbom ?/1. Varčevanje z energijo v načinu pripravljenosti Ko sta možnosti »Control for HDMI« (stran 95) in »Network Standby« (stran 98) nastavljeni na »Off« in je sprejemnik v področju 2 izklopljen. B AV ?/11) (vklop/način pripravljenosti) Omogoča vklop/izklop avdio/video opreme, ki jo lahko upravljate z daljinskim upravljalnikom. Televizor vklopite/izklopite tako, da pritisnete gumb TV (W), nato pa pritisnete gumb AV ?/1. Če hkrati pritisnete gumb ?/1 (A) se sprejemnik in vsa druga oprema (vključno z ojačevalnikom) v območju 2, izklopi (SYSTEM STANDBY). Opomba Funkcija gumba AV ?/1 se samodejno spreminja, vsakič ko pritisnete katerega od gumbov za izbiro vhoda (D). C ZONE (stran 89) D Gumbi za izbiro vhoda2) Z njimi izbirate opremo, ki jo želite uporabljati. Ko pritisnete poljubni gumb za izbiro vhoda, se sprejemnik vklopi. Ti gumbi so namenjeni za upravljanje opreme Sony. Daljinski upravljalnik lahko programirate za upravljanje opreme drugih proizvajalcev, tako da upoštevate postopek v razdelku »Programiranje daljinskega upravljalnika« na strani 104. Številski gumbi/gumbi za vnos besedila1)2) Če pritisnete gumb SHIFT (V), lahko nato s številskimi gumbi/gumbi za vnos besedila – izvedete postopek prednastavitve/iskanja prednastavljenih postaj (stran 58), – izbirate številke skladb Pritisnite 0/10, če želite izbrati skladbo 10. – izbirate številke kanalov, – pri vnosu znakov za omrežne funkcije izbirate črke (ABC, DEF itd.), ločila (!, ?, itd.) ali druge simbole (#, %, itd.). Za izbiro televizijskih kanalov pritisnite gumb TV (W) in nato ustrezne številske gumbe. -/--1) Za izbiro načina vnosa kanala (z enomestno ali dvomestno številko) pritisnite gumb SHIFT (V) in nato -/--. Za izbiro načina vnosa televizijskih kanalov pritisnite gumb TV (W) in nato -/--. 14SI >101) Če želite izbrati skladbo s številko nad 10, pritisnite gumb SHIFT (V) in nato >10. ENT/MEM1) Če pritisnete gumb SHIFT (V), lahko nato z gumbom ENT/MEM – vnesete vrednost po izbiri kanala, diska ali skladbe s številskimi gumbi. – shranite postajo med poslušanjem radia. CLEAR1) Če pritisnete gumb SHIFT (V), lahko nato z gumbom CLEAR – zbrišete črko za omrežne funkcije, – počistite napako pri vnosu s številskimi gumbi/gumbi za vnos besedila. /1) (besedilo) Če pritisnete gumb TV (W) in nato /, se prikažejo besedilni podatki. CHARACTER Za izbiro vrste znaka za omrežne funkcije pritisnite gumb SHIFT (V) in nato gumb CHARACTER. Z vsakim pritiskom gumba CHARACTER se vrsta znaka zamenja po spodnjem zaporedju: »abc« (majhne črke) t »ABC« (velike črke) t »123« (številke). ALPHABET SEARCH Če želite poiskati element s tipkovnico, pritisnite gumb SHIFT (V) in nato gumb ALPHABET SEARCH (stran 79). E SOUND FIELD +/– Omogoča izbiro zvočnega polja (stran 60). F Barvni gumbi1) Delujejo v skladu z vodnikom na zaslonu televizorja. G GUI MODE Omogoča prikaz menija GUI na zaslonu televizorja. H TOOLS/OPTIONS1) Omogoča prikaz in izbiro elementov v menijih z možnostmi. Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb TOOLS/OPTIONS, se prikažejo možnosti funkcije televizorja. I MENU, HOME1) Omogoča prikaz menija za upravljanje avdio/ video opreme. Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb HOME, se prikažejo meniji televizorja Sony. J ./>1), m/M1), N1)2), X1), x1) Pomik, nazaj/naprej, predvajanje, začasna zaustavitev, zaustavitev. 1) < / < Ta gumb omogoča – vnovično predvajanje prejšnjega prizora ali hitro pomikanje naprej po trenutnemu prizoru, – pomik do prejšnjega ali naslednjega albuma pri uporabi naprave iPod/iPhone. REPEAT1) Če želite, da se predvajanje skladbe ali mape ponavlja, pritisnite gumb SHIFT (V) in nato gumb REPEAT. SHUFFLE1) Če želite, da se skladbe ali mape predvajajo po naključnem vrstnem redu, pritisnite gumb SHIFT (V) in nato gumb SHUFFLE. FOLDER +/–1) Omogoča izbiro mape. TUNING +/–1) Omogoča iskanje postaj. PARTY2) Če želite upravljati funkcijo PARTY STREAMING, pritisnite gumb SHIFT (V) in nato gumb PARTY. Če pridržite gumb, vklopite/izklopite funkcijo PARTY (stran 74). D.TUNING Omogoča preklop v način za neposredno iskanje. K TV CH +/–1)2) ali PROG +/–1)2) Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato z gumbom TV CH +/– ali PROG +/– poiščete prednastavljene televizijske kanale. PRESET +/–1)2) Omogoča izbiro prednastavljenih postaj ali kanalov. c2)/C Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato z gumboma c/C v besedilnem načinu izberete naslednjo ali prejšnjo stran. L F1/F21) Če želite izbrati opremo, pritisnite gumb BD/ DVD (D) in nato gumb F1 ali F2. • DVD/HDD COMBO F1: HDD F2: DVD disk, Blu-ray Disc • DVD/VCR COMBO F1: DVD disk, Blu-ray Disc F2: Videorekorder AUTO VOL Če želite vključiti funkcijo samodejnega prilagajanja glasnosti, pritisnite gumb AMP (X) in nato gumb AUTO VOL (stran 63). SLEEP Če želite nastaviti samodejni izklop sprejemnika ob določenem času, pritisnite gumb AMP (X) in nato gumb SLEEP. Z vsakim pritiskom gumba SLEEP se prikaz zamenja po krožnem zaporedju: 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF Nasveta • Če želite preveriti, koliko časa je še preostalo, preden se sprejemnik izklopi, pritisnite gumb SLEEP. Na zaslonu se prikaže preostali čas. • Funkcija odštevalnika časa bo preklicana, če storite nekaj od tega: – znova pritisnete gumb SLEEP, – posodobite programsko opremo sprejemnika. M TOP MENU1) S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni meni plošče BD-ROM ali DVD. POP UP/MENU1) S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni meni plošče BD-ROM ali meni DVD-ja. 1) (za izbiro vhodnega TV INPUT1) ali signala) Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato z gumbom TV INPUT ali izberete vhodni signal (TV ali video). 1) (Zadrževanje besedila) Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato z gumbom v besedilnem načinu zadržite trenutno stran. 1) (način s širokim zaslonom) WIDE1) ali Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato s pritiskanjem gumba WIDE ali izberete način s širokim zaslonom. 1) N MUTING1) ali S tem gumbom začasno izklopite zvok. Zvok znova omogočite tako, da znova pritisnete gumb. Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb MUTING ali , vključite funkcijo izklopa zvoka televizorja. O TV VOL +/–1) ali +/–1) Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato z gumbom TV VOL +/– ali +/– prilagodite glasnost televizorja. MASTER VOL +/–1) ali +/–1) Omogoča prilagoditev glasnosti vseh zvočnikov hkrati. se nadaljuje 15SI P DISC SKIP/iPhone CTRL1) Ta gumb omogoča – zamenjavo diska, če uporabljate izmenjevalnik diskov, – vnos načina upravljanja naprave iPod/iPhone, če uporabljate napravo iPod/iPhone. Q RETURN/EXIT O1) Ob prikazu menija ali navodil na zaslonu televizorja omogoča vrnitev v prejšnji meni ali izhod iz menija. Če se želite vrniti v prejšnji meni televizorja Sony, pritisnite gumb TV (W) in nato gumb RETURN/EXIT O. R 1) 1) , V/v/B/b Gumbi V/v/B/b omogočajo izbiro menijskih elementov, ki jo nato vnesete/potrdite s pritiskom gumba . 1) S GUIDE1) ali Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb GUIDE ali , se na zaslonu prikaže vodnik po programu. T AUTO CAL Samodejno umerjanje zaženete tako, da pritisnete gumb SHIFT (V) in nato gumb AUTO CAL. Opomba Če je sprejemnik v načinu »GUI MODE«, funkcija tega gumba ni na voljo. DISPLAY1) Omogoča prikaz podatkov na zaslonu. Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb DISPLAY, se prikažejo podatki televizorja. , (Informacije, prikaz besedila) Če pritisnete gumb TV (W) in nato gumb , se prikažejo podatki (na primer številka trenutnega kanala in način zaslona). Če pritisnete gumb TV (W), lahko nato s pritiskom gumba v besedilnem načinu prikažete skrito besedilo (na primer odgovore na vprašanja). U SOUND OPTIMIZER Omogoča vključitev funkcije za optimiziranje zvoka (stran 63). V SHIFT Omogoča spremembo funkcije gumbov daljinskega upravljalnika in omogoči gumbe, ki so označeni z rožnato barvo. W TV Omogoča spremembo funkcije gumbov daljinskega upravljalnika in omogoči gumbe, ki so označeni z rumeno barvo. 16SI X AMP Omogoča vključitev delovanja sprejemnika za glavno področje (stran 99). Y RM SET UP Omogoča programiranje daljinskega upravljalnika (stran 104). 1) Informacije o gumbih, ki jih lahko uporabljate za upravljanje posamezne opreme, so na voljo v tabeli (strani 17). 2) Na gumbih 5/JKL/VIDEO 2, N/PARTY in TV CH +/PROG +/PRESET +/c so otipljive pike. Te pike vam bodo v pomoč pri upravljanju sprejemnika. Opombe • Zgornji opisi so navedeni zgolj za prikaz primerov. • Nekaterih funkcij, opisanih v tem razdelku, morda ne bo mogoče uporabljati s priloženim daljinskim upravljalnikom. Upravljanje druge opreme Sony Ime TelevizorVideore Predvajalnik Predvajalnik Snemalnik PSX Video digitalni korder DVD-jev, Blu-ray Disc HDD Predvajalnik priključek kombinirani CD, CATV videorekorder predvajalnik LD DSS Digitalni Predva- Kompo- CDsatelitski/ jalnik nenta predvajal zemeljski kaset DAT nik, sprejemnik A/B predvajal nik MD B AV ?/1 z z z z z z z z z z D Številski gumbi z z z z z z z z z z -/--, >10 z z z z z z z z z z ENT/MEM z z z z z z zb) z z z za) z z zc) za) z CLEAR (besedilo) z F Barvni gumbi z z z z z z z z z z z z z z z J ./> z z z z z z z z z z z z zc) z REPEAT za) z zc) SHUFFLE za) z zc) z m/TUNING –, M/TUNING + z z z z z z N, X, x z z z z z z z z z z z L F1/F2 z z M TOP MENU, POP z z za) z z z z za) z K PRESET +/–, z z z z z z / <, FOLDER +/– z z z I MENU, HOME < z ze) z H TOOLS/OPTIONS z z z z z zd) z z ze) zd) z z z z z z zb) z z z z z z z z z TV CH +/–, PROG +/– z UP/MENU TV INPUT, (za izbiro vhodnega signala), (za zadrževanje besedila), WIDE, (način s širokim zaslonom) z N MUTING, z O MASTER z VOL +/–, TV VOL +/–, +/– P DISC SKIP/ zc) z iPhone CTRL Q RETURN/ z z z z z z z z z z z z z z z z z z z EXIT O R V/v/B/b, z S GUIDE, z T DISPLAY z z z a) Samo pri predvajalniku DVD-jev. b) Samo predvajalnik LD. c) Samo pri predvajalniku video CD-jev. z z z z z zd) z z d) Samo predvajalnik B. e) Samo predvajalnik CD-jev. 17SI Uvod Zvočno ali video opremo priključite na sprejemnik tako, da upoštevate spodnji postopek. Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. Namestitev in priključitev zvočnikov (stran 21, 23) Nastavitev zvočnikov Izberite vzorec postavitve zvočnikov (stran 37) in zaženite samodejno umerjanje (stran 38). Opomba Preverjanje povezave, ki ustreza priključeni opremi Preverite povezave zvočnikov, tako da uporabite »Test Tone« (stran 92). Če se zvok ne predvaja pravilno, preverite povezavo zvočnika. Priključitev televizorja in video opreme (stran 25, 26) Kakovost slike je odvisna od vrste priključka. Glejte spodnjo sliko. Izberite način povezave glede na priključke opreme. Če ima video oprema priključke HDMI, jo priključite prek njih. COMPONENT VIDEO HDMI Y VIDEO PB/CB PR/CR Digitalni Analogni Visokokakovostna slika Priključitev avdio opreme (stran 32) Priprava sprejemnika Glejte »Nastavitev izbirnika napetosti« (stran 36), »Priključitev napajalnega kabla« (stran 36) in »Inicializacija sprejemnika« (stran 36). 18SI Prilagoditev nastavitev za avdio izhod na povezani opremi Če želite uporabiti večkanalni digitalni zvočni izhod, preverite nastavitev za digitalni zvočni izhod na povezani opremi. Če uporabljate predvajalnik Sony Blu-ray Disc, preverite, ali so možnosti »Audio (HDMI)«, »Dolby Digital« in »DTS« nastavljene na »Auto« (od septembra 2011). Če uporabljate PlayStation 3, preverite, ali sta možnosti »BD/DVD Audio Output Format (HDMI)« in »BD Audio Output Format (optično digitalno) nastavljeni na »Bitstream« (za različico sistemske programske opreme 3.70). Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena povezani opremi. Funkcija za pretvorbo video signalov Sprejemnik je opremljen s funkcijo za pretvorbo video signalov. Video signali in komponentni video signali se lahko oddajajo v obliki video signalov HDMI (samo vtičnicaHDMI TV OUT ). Privzeto se vhodni video signali povezane opreme prenesejo v obliki izhodnih signalov, kot prikazuje tabela s puščicami. Vtičnica INPUT Vtičnica OUTPUT HDMI IN HDMI TV OUT COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO MONITOR OUT VIDEO IN MONITOR VIDEO OUT : Oddaja se signal enake vrste, kot je vhodni signal. : Video signali so pretvorjeni v višjo kakovost in se oddajajo (do 1080i). Opombe glede pretvorbe video signalov • Če se video signali videorekorderja ali podobne naprave v sprejemniku pretvorijo in nato predvajajo na zaslonu televizorja, bo slika morda popačena v vodoravni smeri ali pa ne bo prikazana, odvisno od stanja izhodnih video signalov. • Če z videorekorderjem uporabljate vezje za izboljšanje slike, lahko to vpliva na postopek pretvorbe video signalov. To funkcijo videorekorderja je priporočljivo izklopiti. • Pretvorjena slika HDMI ni združljiva z obliko x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) in 3D. • Video signalov HDMI ni mogoče pretvoriti v komponentne video signale in video signale. Priključitev opreme za snemanje Če želite snemati, priključite opremo za snemanje v vtičnice VIDEO OUT na sprejemniku. Ker vtičnice VIDEO OUT ne podpirajo funkcije pretvorbe, kable za prenos vhodnih in izhodnih signalov priključite v vtičnice iste vrste. Opomba Signali, ki se prenašajo prek izhodnih priključkov HDMI TV OUT ali MONITOR OUT, morda ne bodo posneti pravilno. 19SI Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira sprejemnik Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih ta sprejemnik lahko dekodira, so odvisne od izhodnih vtičnic povezane opreme za digitalni zvok. Sprejemnik podpira naslednje oblike zapisa zvoka. Oblika zapisa zvoka Največje število kanalov Povezava med opremo za predvajanje in sprejemnikom COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5.1 a a Dolby Digital EX 6.1 a a a) 7.1 × a Dolby TrueHDa) 7.1 × a DTS 5.1 a a DTS-ES 6.1 a a DTS 96/24 5.1 a a DTS-HD High Resolution Audioa) 7.1 × a DTS-HD Master Audioa)b) 7.1 × a Multi Channel Linear PCMa) 7.1 × a Dolby Digital Plus a) Če oprema za predvajanje ne ustreza obliki zapisa, se zvočni signali oddajajo v drugi obliki zapisa. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo opreme za predvajanje. b) Signali s frekvenco vzorčenja, večjo od 96 kHz, se predvajajo s frekvenco 96 kHz ali 88,2 kHz. 20SI Priključki Priključki 1: Namestitev zvočnikov Ta sprejemnik omogoča uporabo do 7.2-kanalnega sistema (7 zvočnikov in 2 nizkotonska zvočnika). Primer nastavitve sistema zvočnikov 5.1-kanalni sistem zvočnikov Za uporabo večkanalnega prostorskega zvoka, kot se predvaja v kino dvoranah, potrebujete pet zvočnikov (dva sprednja zvočnika, osrednji zvočnik in dva prostorska zvočnika) ter nizkotonski zvočnik. 7.1-kanalni sistem zvočnikov z zadnjima prostorskima zvočnikoma Sprejemnik omogoča predvajanje programsko posnetega zvoka Hi-Fi, reproduciranega z DVD-ja ali diska Blu-ray v 6.1- ali 7.1-kanalni obliki. • Postavitev 6.1-kanalnih zvočnikov Postavite zadnji prostorski zvočnik za sedež poslušalca. ASprednji zvočnik (levi) BSprednji zvočnik (desni) COsrednji zvočnik DProstorski zvočnik (levi) EProstorski zvočnik (desni) FZadnji prostorski zvočnik (levi)* GZadnji prostorski zvočnik (desni)* HSprednji dvignjeni zvočnik (levi)* ISprednji dvignjeni zvočnik (desni)* JNizkotonski zvočnik • Postavitev 7.1-kanalnih zvočnikov Postavite zadnje prostorske zvočnike, ko je prikazano na spodnji sliki. Upoštevati morate kot A, prikazan na sliki. * Zadnjih prostorskih in sprednjih dvignjenih zvočnikov ni mogoče uporabljati hkrati. se nadaljuje 21SI 7.1-kanalni sistem zvočnikov s sprednjima dvignjenima zvočnikoma Če priključite dodatna sprednja dvignjena zvočnika, lahko uživate v navpičnih zvočnih učinkih. Postavite sprednje dvignjene zvočnike – pod kotom od 25 do 35 stopinj. – pod kotom 20 ± 5 stopinj v višino. 20˚ ± 5˚ Nasvet Ker nizkotonski zvočnik ne oddaja visoko usmerjenih zvočnih signalov, ga lahko postavite na poljubno mesto. 22SI 2: Priključitev zvočnikov Priključki Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. Osrednji zvočnik 1 Desno 10 mm 2 Prostorski zvočnik 4 3 B A Levo A B Desno Globokotonec* B B Levo Zadnji prostorski/sprednji dvignjeni/dvojna ojačitev/ sprednji zvočnik B** Desno Levo Sprednji zvočnik A A Mono zvočni kabel (ni priložen) B Kabel zvočnika (ni priložen) se nadaljuje 23SI * Ko priključite globokotonec s funkcijo samodejnega preklopa v način pripravljenosti, pri gledanju filmov to funkcijo izključite. Če je funkcija samodejnega preklopa v način pripravljenosti vključena, zvočnik samodejno preklopi v način pripravljenosti glede na raven vhodnega signala, zaradi česar se zvok morda ne bo predvajal. ** Opombe glede povezave prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. – Če nameravate uporabljati samo en zadnji prostorski zvočnik, ga priključite v predel L teh priključkov. – Če imate dodatni sistem sprednjih zvočnikov, za priključitev teh zvočnikov uporabite te priključke. Možnost »SB Assign« v meniju za nastavitev zvočnikov nastavite na »Speaker B« (stran 37). Z gumbom SPEAKERS na sprejemniku lahko izberete poljubni sistem sprednjih zvočnikov (stran 38). – Za priključitev sprednjih zvočnikov v te priključke uporabite povezavo z dvojno ojačitvijo (stran 24). Možnost »SB Assign« v meniju za nastavitev zvočnikov nastavite na »BI-AMP« (stran 87). Povezava z dvojno ojačitvijo Če ne nameravate uporabljati zadnjih prostorskih in sprednjih dvignjenih zvočnikov, lahko priključite sprednje zvočnike v priključke SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT z uporabo povezave z-dvojno ojačitvijo. Sprednji zvočnik (desni) Sprednji zvočnik (levi) Hi Hi Lo Lo Opomba Po namestitvi in priključitvi zvočnika izberite vzorec postavitve zvočnikov v meniju za nastavitev zvočnikov (stran 37). 24SI Povežite priključka Lo (ali Hi) na sprednjih zvočnikih s priključki SPEAKERS FRONT A in povežite priključka Hi (ali Lo) na sprednjih zvočnikih s priključki SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B. Ne pozabite odstraniti kovinskih nastavkov, ki so pritrjeni na priključke Hi/Lo zvočnikov, da preprečite nepravilno delovanje sprejemnika. Po vzpostavitvi povezave z dvojno ojačitvijo nastavite možnost »SB Assign« v meniju za nastavitev zvočnikov na »BI-AMP« (stran 87). 3: Priključitev televizorja Priključki Sliko izbranega vira lahko predvajate tako, da priključite televizor v priključek HDMI TV OUT ali MONITOR OUT. Ta sprejemnik lahko upravljate z grafičnim uporabniškim vmesnikom (GUI - Graphical User Interface). Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. TV Zvočni signali Video signali ali Zvočni/video signali ali ARC A B** C A Zvočni kabel (ni priložen) B Optični kabel za prenos digitalnega signala (ni priložen) C Komponentni video kabel (ni priložen) D Video kabel (ni priložen) E Kabel HDMI (ni priložen) D E* Priporočena povezava Alternativna povezava Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. se nadaljuje 25SI Ogled televizijskih oddaj z večkanalnim prostorskim zvokom prek sprejemnika * Če je vaš televizor združljiv s funkcijo povratnega zvočnega signala (ARC), priključite E. Možnost »Ctrl for HDMI« v meniju »HDMI Settings« nastavite na »ON« (stran 81). Če želite za prenos zvočnega signala izbrati katero drugo povezavo (ne prek kabla HDMI, ampak na primer prek optičnega kabla za prenos digitalnega signala ali avdio kabla), z gumbom INPUT MODE preklopite v drug način za vhod zvoka (stran 84). ** Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo povratnega zvočnega kanala (ARC), priključite B. Ne pozabite zmanjšati glasnosti televizorja ali vključiti funkcije za izklop zvoka. Opombi • Zaslon televizorja ali projektor priključite v vtičnico HDMI TV OUT ali MONITOR OUT na sprejemniku. Snemanje morda ne bo omogočeno, tudi če priključite snemalno opremo. • Slika na zaslonu televizorja bo morda popačena, odvisno od stanja povezave med televizorjem in anteno. V tem primeru postavite anteno nekoliko stran od sprejemnika. • Pri povezavi optičnih kablov za prenos digitalnega signala vstavite priključke kablov naravnost navznoter, tako da se zaskočijo na mesto. • Optičnih kablov za prenos digitalnega signala ne prepogibajte ali zvijajte. Nasveti • Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega signala so združljivi s frekvencami vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz. • Sprejemnik je opremljen s funkcijo pretvorbe video signala. Podrobnosti najdete v razdelku »Funkcija za pretvorbo video signalov« (stran 19). • Če želite zvok televizorja predvajati iz zvočnikov, priključenih na sprejemnik, tako da vtičnico za izhod zvoka na televizorju povežete z vtičnicama TV IN na sprejemniku, nastavite vtičnico televizorja za izhod zvoka na »Fixed« (če je na voljo stikalo za preklop med možnostma »Fixed« in »Variable«). Če želite predvajati zvok prek televizorja. Če televizor ne podpira funkcije sistemskega nadzora zvoka, v meniju HDMI Settings nastavite možnost »Audio Out« na »TV+AMP« (stran 95). 26SI 4a: Priključitev video opreme Uporaba povezave HDMI High-Definition Multimedia Interface (HDMI) je vmesnik, ki omogoča prenos video in zvočnih signalov v digitalni obliki. Upravljanje bo preprostejše, če prek kablov HDMI priključite opremo, združljivo s funkcijo Sony BRAVIA Sync. Preberite razdelek »Funkcije »BRAVIA« Sync« (stran 80). Funkcije HDMI • Digitalne zvočne signale lahko prek vmesnika HDMI predvajate iz zvočnikov, priključenih na sprejemnik. Signal podpira sisteme Dolby Digital, DTS in Linear PCM. Podrobnosti najdete v razdelku »Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira sprejemnik« (stran 20). • Pri povezavi HDMI lahko sprejemnik sprejema večkanalni linearni zvok PCM (prek največ 8 kanalov) s frekvenco vzorčenja 192 kHz ali manj. • Vhodni analogni video signali, ki jih sprejemnik sprejema prek priključkov VIDEO ali COMPONENT VIDEO, se lahko prenašajo v obliki izhodnih signalov HDMI (stran 19). Pri pretvorbi slike se zvočni signali prek izhodnega priključka HDMI TV OUT ne prenašajo. • Ta sprejemnik podpira predvajanje zvočnih vsebin z visoko bitno hitrostjo (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), obliko Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) in 3D-prenos. • Če želite predvajati slike 3D, priključite televizor in video opremo, ki omogočata predvajanje vsebin 3D (predvajalnik ali snemalnik Blu-ray Disc, PlayStation 3 ipd.), prek kablov HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov na sprejemnik, uporabite 3D-očala in zaženite predvajanje vsebin 3D. Opombe glede povezav HDMI Če želite povezati več komponent digitalne opreme, vhoda za priključitev pa ni na voljo Preberite razdelek »Uporaba drugih video/ avdio vhodnih priključkov (Input Assign)« (stran 84). Pretvorba video signalov Sprejemnik je opremljen s funkcijo za pretvorbo video signalov. Podrobnosti najdete v razdelku »Funkcija za pretvorbo video signalov« (stran 19). Priključevanje kablov • Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. • Ni treba priključiti vseh kablov. Izberite način priključitve glede na razpoložljive priključke povezane opreme. • Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov. Če uporabite običajni kabel HDMI, vsebine 1080p, Deep Color (Deep Colour) ali slike 3D morda ne bodo prikazane pravilno. • Uporaba kabla za pretvorbo signala HDMIDVI ni priporočljiva. Če kabel za pretvorbo signala HDMI-DVI priključite na opremo DVI-D, se lahko zvok in/ali slika izgubi. Če se zvok ne predvaja pravilno, priključite ločene zvočne kable ali povezovalne kable za prenos digitalnega signala in v meniju Input Option (stran 84) nastavite možnost »Input Assign«. • Pri povezavi optičnih kablov za prenos digitalnega signala vstavite priključke kablov naravnost navznoter, tako da se zaskočijo na mesto. • Optičnih kablov za prenos digitalnega signala ne prepogibajte ali zvijajte. Nasvet Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega signala so združljivi s frekvencami vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz. 27SI Priključki • Zvočni in video signali vhodnega priključka HDMI se ne oddajajo prek priključka HDMI TV OUT, če je prikazan meni GUI. • Vhod in izhod signalov DSD pri predvajanju diska Super Audio CD ni na voljo. • Slike 3D morda ne bodo prikazane, odvisno od televizorja in video opreme. Preverite oblike slik 3D, ki jih podpira sprejemnik (stran 122). • Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo posamezne povezane opreme. Priključitev predvajalnika diskov Blu-ray, predvajalnika DVD-jev Predvajalnik Blu-ray Disc, predvajalnik DVD-jev Zvočni/video signali Zvočni signali Video signali ali A B C* D A HDMI kabel (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. B Koaksialni kabel za prenos digitalnega signala (ni priložen) C Optični kabel za prenos digitalnega signala (ni priložen) D Komponentni video kabel (ni priložen) Priporočena povezava Alternativna povezava * Če priključujete opremo v priključek OPTICAL, v meniju Input Option nastavite možnost »Input Assign« (stran 84). Opombi • Vhod BD/DVD ima boljšo kakovost zvoka. Ko potrebujete večjo kakovost zvoka, priključite opremo v priključek BD/DVD (za AVDIO) in izberite vhod BD/DVD. • Privzeta nastavitev gumba za izbiro vhoda BD/ DVD na daljinskem upravljalniku je predvajalnik Blu-ray Disc. Ne pozabite spremeniti privzete nastavitve gumba za izbiro vhoda BD/DVD, da ga lahko uporabljate za upravljanje opreme. Podrobnosti najdete v razdelku »Programiranje daljinskega upravljalnika« (stran 104). 28SI • Gumb za izbiro vhoda BD/DVD lahko tudi preimenujete, tako da ga bo mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Podrobnosti najdete v razdelku »Poimenovanje vhodnega vira (Name Input)« (stran 50). Priključitev satelitskega sprejemnika, sprejemnika za kabelsko televizijo Priključki Satelitski sprejemnik, sprejemnik za kabelsko televizijo Zvočni/video signali Video signali Zvočni signali ali A B C A Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. ali D E Priporočena povezava Alternativna povezava B Komponentni video kabel (ni priložen) C Video kabel (ni priložen) D Zvočni kabel (ni priložen) E Optični kabel za prenos digitalnega signala (ni priložen) 29SI Priključitev konzole PlayStation 3 Priključitev naprave iPhone ali iPod za predvajanje video vsebin PlayStation 3 Zvočni/video signali A iPod in iPhone (nista priložena) A A Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. Opomba Gumb za izbiro vhoda GAME lahko tudi preimenujete, tako da ga bo mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Več informacij je na voljo v razdelku »Poimenovanje vhodnega vira (Name Input)« (stran 50). 30SI A Kompozitni kabel AV Apple (ni priložen) Povezovanje videokamere, videoigre, računalnika Videokamera, videoigra, računalnik snemalnik DVD-jev, videorekorder Zvočni signali * A * Video signali Avdio/video signali B Zvočni/video signali C A (na sprednji plošči) A Zvočni kabel (ni priložen) B Video kabel (ni priložen) C Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. * Če želite snemati, uporabite to povezavo (stran 56). Opomba Ne pozabite spremeniti privzete nastavitve gumba za izbiro vhoda VIDEO 1 na daljinskem upravljalniku, da ga lahko uporabljate za upravljanje snemalnika DVD-jev. Več informacij je na voljo v razdelku »Programiranje daljinskega upravljalnika« (stran 104). B Videokamera, videoigra A Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. B Zvočni/video kabel (ni priložen) se nadaljuje 31SI Priključki Povezovanje snemalnika DVD-jev, videorekorderja Opomba Gumb za izbiro vhoda VIDEO 2 lahko tudi preimenujete, tako da ga bo mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Več informacij je na voljo v razdelku »Poimenovanje vhodnega vira (Name Input)« (stran 50). 4b: Priključitev zvočne opreme Priključitev predvajalnika Super Audio CD in CD-predvajalnika Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. Predvajalnik Super Audio CD, CD-predvajalnik A A Zvočni kabel (ni priložen) 32SI 5: Priključitev anten Priključki Priključitev naprave iPod, iPhone, USB Pred priključevanjem anten odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. Žična antena FM (priložena) Okvirna antena AM (priložena) A iPod, iPhone, naprava USB A Kabel USB (ni priložen) Opombe • Če želite preprečiti šum pri predvajanju zvoka, postavite okvirno anteno stran od sprejemnika in druge opreme. • Žično anteno FM povsem izvlecite. • Žično anteno FM priključite, nato pa jo postavite v čim bolj vodoraven položaj. 33SI 6: Vzpostavljanje povezave z omrežjem Če imate internetno povezavo, lahko ta sprejemnik povežete tudi v internet. Povežete lahko preko brezžične ali žične povezave LAN. Sistemske zahteve Za uporabo omrežne funkcije sprejemnika potrebujete spodnje komponente sistemskega okolja. Širokopasovna povezava Če želite uporabljati spletno storitev »Sony Entertainment Network (SEN)« in posodobiti programsko opremo sprejemnika, potrebujete širokopasovno povezavo z internetom. Modem To je naprava, ki omogoča vzpostavitev širokopasovne povezave za komunikacijo z internetom. Nekatere od teh naprav so vgrajene v usmerjevalnik. Usmerjevalnik • Če želite predvajati vsebine, ki so na voljo prek domačega omrežja, uporabite usmerjevalnik, ki podpira prenos 100 Mb/s ali več. • Priporočamo uporabo usmerjevalnika, ki je opremljen z vgrajenim strežnikom DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Ta funkcija samodejno dodeli naslove IP v omrežju LAN. • Če želite uporabljati brezžično povezavo LAN, uporabite brezžični usmerjevalnik/ dostopno točko LAN. 34SI Kabel LAN (CAT5) (Samo za žično povezavo LAN) • Za vzpostavitev žičnega omrežja LAN priporočamo uporabo te vrste kabla. Nekateri ploski kabli LAN so bolj podvrženi vplivom šuma. Priporočamo uporabo običajnega kabla. • Če sprejemnik uporabljate v okolju s šumom, ki ga povzroča napajanje električnih izdelkov, ali v hrupnem omrežnem okolju, uporabite kabel LAN z dodatno zaščito. Strežnik Strežnik je naprava, ki posreduje vsebino (glasbo, fotografije in videoposnetke) v napravo DLNA v domačem omrežju. Naprava, ki jo želite uporabljati kot strežnik (računalnik ipd.), mora imeti vzpostavljeno povezavo z brezžičnim ali žičnim domačim omrežjem LAN*. * Za več informacij o strežnikih, ki so združljivi s tem sprejemnikom, glejte strani 65. Primer konfiguracije Strežnik Internet Modem Usmerjevalnik LAN kabel (ni priložen) LAN kabel (ni priložen) A B A Samo za žično povezavo LAN. B Samo za brezžično povezavo LAN. Uporabite brezžični usmerjevalnik/dostopno točko LAN. Opomba Ko uporabljate brezžično povezavo, bo predvajanje zvoka prek strežnika morda občasno moteno. 35SI Priključki Spodnja slika prikazuje primer konfiguracije domačega omrežja s sprejemnikom in strežnikom. Priporočamo, da strežnik povežete z usmerjevalnikom z žično povezavo. Inicializacija sprejemnika Priprava sprejemnika Nastavitev izbirnika napetosti Če ima vaš sprejemnik izbirnik napetosti na zadnji plošči, preverite, ali je izbirnik napetosti nastavljen na lokalno napetost napajanja. Če ni, uporabite izvijač in izbirnik nastavite v pravilni položaj, preden napajalni kabel priključite v električno vtičnico. Možnost VOLTAGE SELECTOR se lahko razlikuje glede na območje. Pred prvo uporabo inicializirajte sprejemnik po spodnjem postopku. Uporabite ga lahko tudi za ponastavitev tovarniško privzetih vrednosti. Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na sprejemniku. ?/1 Priključitev napajalnega kabla 1 Pritisnite gumb ?/1 za izklop sprejemnika. Priključite napajalni kabel v električno vtičnico. 2 Gumb ?/1 pridržite za 5 sekund. Napajalni kabel V električno vtičnico 36SI Na zaslonu se prikaže oznaka »CLEARING«, nato pa oznaka »CLEARED !«. Spremenjene ali prilagojene nastavitve se ponastavijo na privzete vrednosti. Nastavitev zvočnikov 4 Z gumboma V/v izberite možnost »SP Pattern« in nato pritisnite ali b. 5 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite poljubni vzorec postavitve zvočnikov, nato pritisnite gumb . 6 Pritisnite RETURN/EXIT O. Izbira vzorca postavitve zvočnikov 1 Priprava sprejemnika Izberite vzorec postavitve zvočnikov glede na sistem zvočnikov, ki ga uporabljate. Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 Z gumboma V/v izberite možnost » Settings« in pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija Settings. Nastavitev zadnjih prostorskih zvočnikov Uporabo zvočnikov, povezanih prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B, lahko prilagodite glede na namen uporabe. Opombi • Ta nastavitev je na voljo, samo kadar je možnost »SP Pattern« nastavljena za delovanje brez zadnjih prostorskih in sprednjih dvignjenih zvočnikov. • Pred postopkom samodejnega umerjanja ne pozabite nastaviti možnosti »SB Assign«. 3 Pritiskajte gumba V/v, da izberete »Speaker«, in nato pritisnite gumba ali b. 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost » Settings«, nato pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija Settings. 3 Pritiskajte gumba V/v, da izberete »Speaker«, in nato pritisnite gumb ali b. se nadaljuje 37SI 4 5 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »SB Assign«, nato pritisnite ali b. Z gumboma V/v izberite poljubni parameter in pritisnite . • Speaker B: Če prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B povežete dodaten sistem sprednjih zvočnikov, izberite možnost »Speaker B«. • BI-AMP: Če pri povezavi sprednjih zvočnikov prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/ BI-AMP/FRONT B uporabite povezavo z dvojno ojačitvijo, izberite možnost »BI-AMP«. • Izklopljeno: Če prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B povežete prostorska zadnja ali sprednja dvignjena zvočnika, izberite možnost »OFF«. 6 Pritisnite RETURN/EXIT O. Izbira sprednjega zvočnika Izberete lahko sprednja zvočnika, ki ju želite uporabljati. Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na sprejemniku. SPEAKERS Indikatorji Izbrani zvočniki SP A Zvočnik, povezan prek priključkov SPEAKERS FRONT A. SP B* Zvočnik, povezan prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. SP A B* Zvočnik, povezan prek priključkov SPEAKERS FRONT A in SPEAKER SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B (vzporedna povezava). Na zaslonu se prikaže oznaka »SPK OFF«. Prenos izhodnih zvočnih signalov prek priključkov zvočnikov ni dejaven. * Da lahko izberete možnost »SP B« ali »SP A B«, nastavite možnost »SB Assign« v meniju »Speaker Settings« na »Speaker B« (stran 37). Opomba Če so priključene slušalke, ta možnost ni na voljo. Uporaba funkcije AUTO CALIBRATION Ta sprejemnik je opremljen s funkcijo DCAC (Digital Cinema Auto Calibration), s katero lahko izvedete postopek samodejnega umerjanja: • Preverite povezavo med posameznim zvočnikom in sprejemnikom. • Prilagodite raven glasnosti zvočnika. • Izmerite oddaljenost posameznega zvočnika od položaja poslušalca.1) • Izmerite velikost zvočnika.1) • Izmerite frekvenčne lastnosti (glede izenačevanja).1) • Izmerite frekvenčne lastnosti (glede faze).1)2) 1) Rezultati meritev niso na voljo, Pritiskajte gumb »SPEAKERS« in izberite sistem sprednjih zvočnikov, ki ga želite uporabljati. Priključke izbranih zvočnikov potrdite tako, da potrdite indikator na zaslonu. 38SI če je izbrana možnost »A. DIRECT«. 2) Če se sprejemajo signali Dolby TrueHD ali DTSHD s frekvenco vzorčenja, ki je večja od 48 kHz, rezultati meritev niso na voljo. Funkcija DCAC je zasnovana za doseganje ustreznega zvočnega ravnovesja v prostoru. Ravni glasnosti zvočnikov pa lahko poljubno prilagodite tudi ročno. Podrobnosti najdete v razdelku »Test Tone« (stran 92). Nastavitev samodejnega umerjanja Mikrofon za določitev optimalne postavitve Priprava sprejemnika Pred zagonom samodejnega umerjanja Pred postopkom samodejnega umerjanja preverite spodnje točke. • Nastavite in priključite zvočnike (stran 21, 23). • V priključek AUTO CAL MIC priključite le priloženi mikrofon za določitev optimalne postavitve. Tega priključka ne povezujte z drugimi mikrofoni. • Možnost »SB Assign« v meniju za nastavitev zvočnikov nastavite na »BI-AMP«, če uporabljate povezavo z-dvojno ojačitvijo (stran 87). • Če uporabljate povezavo s sprednjima zvočnikoma B, nastavite možnost »SB Assign« v meniju za nastavitev zvočnikov na »Speaker B« (stran 37). • Prepričajte se, da za izhod zvočnikov ni nastavljena možnost »SPK OFF« (stran 38). • Prepričajte se, da ne uporabljate funkcije PARTY STREAMING (stran 73). • Izključite slušalke. • Odstranite vse ovire med mikrofonom za določitev optimalne postavitve in zvočniki, da preprečite morebitne napake pri meritvah. • Meritve bodo natančne le, če jih boste izvajali v tihem in mirnem okolju. Opombe • Zvočniki med umerjanjem predvajajo zelo glasen zvok, glasnosti pa ni mogoče spreminjati. Pri izvajanju tega postopka zato poskrbite, da ne boste vznemirjali morebitnih sosedov in otrok. • Če ste pred samodejnim umerjanjem omogočili funkcijo za izklop zvoka, se bo ta funkcija samodejno onemogočila. • Če uporabljate posebne zvočnike, kot so na primer dipolni zvočniki, meritve morda ne bodo točne oziroma postopka samodejnega umerjanja ne bo mogoče izvesti. Primer uporabe zadnjih prostorskih zvočnikov 1 Izberite vzorec postavitve zvočnikov (stran 37) Če priključite sprednje dvignjene zvočnike, izberite vzorec postavitve zvočnikov, ki vključuje sprednje dvignjene zvočnike (5/x.x ali 4/x.x), vsakokrat ko izvajate postopek samodejnega umerjanja. Lastnosti sprednjih dvignjenih zvočnikov v nasprotnem primeru ni mogoče izmeriti. 2 Priključite priloženi mikrofon za določitev optimalne postavitve v priključek AUTO CAL MIC. 3 Nastavite mikrofon za določitev optimalne postavitve. Postavite mikrofon na mesto poslušalca. Uporabite podlogo ali stojalo, tako da bo mikrofon za določitev optimalne postavitve nameščen v višini glave. se nadaljuje 39SI Potrditev namestitve delujočega nizkotonskega zvočnika Izvajanje samodejnega umerjanja • Ko priključite nizkotonski zvočnik, ga vklopite in nastavite glasnost, še preden začne predvajati zvok. Obrnite gumb LEVEL skoraj do sredine. • Če priključite nizkotonski zvočnik s funkcijo križne frekvence, nastavite največjo vrednost. • Če priključite nizkotonski zvočnik s funkcijo samodejnega preklopa v način pripravljenosti, to funkcijo izključite (onemogočite). ?/1 SHIFT Gumbi za izbiro vhoda AUTO CAL V/v/B/b, Opomba Vrednost nastavitvene razdalje se bo morda razlikovala od dejanskega položaja, odvisno od lastnosti nizkotonskega zvočnika, ki ga uporabljate. MENU MUTING/ 1 MASTER VOL +/–/ 2 +/– Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 Pritiskajte gumba V/v in izberite možnost » Settings«, nato pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija Settings. 40SI 3 Pritiskajte gumba B/b in izberite možnost »Start«, nato pritisnite . 7 Z gumboma V/v izberite poljubni element in pritisnite . • Retry: omogoča vnovičen zagon samodejnega umerjanja. • Save: omogoča shranjevanje rezultatov meritev in izhod iz nastavitvenega postopka. • Warning: omogoča prikaz opozorila v povezavi z rezultati meritev. Preberite razdelek »Seznam sporočil po opravljenih meritvah v postopku samodejnega umerjanja« (stran 43). • Exit: Omogoča izhod iz nastavitvenega postopka brez shranjevanja rezultatov meritev. 8 Shranite rezultate meritev. Pri 7. koraku izberite možnost »Save«. Opombi 5 Pritisnete , da izberete možnost »START«. 6 Postopek umerjanja se zažene čez pet sekund. Postopek umerjanja traja približno 30 sekund in vključuje predvajanje preizkusnega zvoka. Ob koncu umerjanja se predvaja kratek zvočni signal, prikaz na zaslonu pa se spremeni. • Ko shranite rezultate meritev, se omogoči funkcija A.P.M. (Automatic Phase Matching). • Funkcija A.P.M. ne deluje v naslednjih primerih: – vrsta umerjanja je nastavljena na »Off«, ko uporabljate samodejno umerjanje »Cal. Type« (stran 41). – kadar se sprejemajo signali Dolby TrueHD ali DTS-HD s frekvenco vzorčenja, ki je večja od 48 kHz. 9 Pritiskajte gumba B/b in tako izberite možnost »Cal. Type«, nato pa pritisnite . • Full Flat: omogoča izravnavo izmerjene frekvence posameznega zvočnika. • Engineer: omogoča nastavitev Sonyjevih standardnih frekvenčnih lastnosti za prostor, v katerem se predvaja zvok. • Front Reference: omogoča prilagoditev lastnosti vseh zvočnikov, tako da se ujemajo z lastnostmi sprednjega zvočnika. • Off: omogoča izklop ravni iznačevalnika za samodejno umerjanje in funkcije A.P.M. Opomba Nasvet Če se na zaslonu prikaže koda napake, glejte »Seznam sporočil po opravljenih meritvah v postopku samodejnega umerjanja« (stran 43). Vrsto usmerjanja lahko izberete po izvedbi samodejnega umerjanja in shranitvi nastavitev. se nadaljuje 41SI Priprava sprejemnika 4 Pritiskajte gumba V/v in izberite možnost »Auto Cal.«, nato pritisnite ali b. 10 Odklopite mikrofon za določitev optimalne postavitve s sprejemnika. Opomba Če zvočnik postavite na drug mesto, je za predvajanje prostorskega zvoka priporočljivo znova zagnati postopek samodejnega umerjanja. Nasveti • Pod možnostjo »Distance Unit« v meniju »Speaker settings« lahko spremenite enoto za razdaljo (stran 93). • Velikost zvočnika (»Large«/»Small«) je določena glede na nizkofrekvenčne lastnosti. Rezultati meritev se lahko razlikujejo glede na položaj mikrofona za določitev optimalne postavitve in zvočnikov ter oblike prostora. Priporoča se, da rezultate meritev uporabite. Te nastavitve pa lahko tudi naknadno spremenite v meniju »Speaker Settings«. Najprej shranite rezultate meritev, nato pa po potrebi spremenite nastavitve. Preklic samodejnega umerjanja Funkcija samodejnega umerjanja bo preklicana, če med meritvenim postopkom storite nekaj od tega: – pritisnete gumb ?/1, – pritisnete katerega od gumbov za izbiro vhoda na daljinskem upravljalniku ali vklopite funkcijo INPUT SELECTOR na sprejemniku, – pritisnete gumb MUTING ali , – pritisnete gumb SPEAKERS na sprejemniku, – spremenite raven glasnosti, – priključite slušalke, – pritisnete gumb SHIFT, nato pa pritisnete gumb AUTO CAL. 42SI Preverjanje rezultatov samodejnega umerjanja Kodo napake ali opozorilno sporočilo, opisano v razdelku »Izvajanje samodejnega umerjanja« (stran 40), preverite po spodnjem postopku. Pritisnite gumba V/v in tako izberite možnost »Warning« v 7. koraku v razdelku »Izvajanje samodejnega umerjanja« (stran 41), nato pa pritisnite . Ob prikazu opozorilnega sporočila preverite sporočilo in pri uporabi sprejemnika ne uveljavljajte sprememb. Lahko tudi znova zaženete samodejno umerjanje, če je to potrebno. Ob prikazu oznake »Error Code« Preverite napako in znova zaženite samodejno umerjanje. 1 Pritisnite in izberite možnost »ENTER«. Na zaslonu televizorja se prikaže sporočilo »RETRY ?«. 2 Z gumboma B/b izberite možnost »YES«, nato pritisnite . 3 Ponovite postopek od koraka 6 do 10 v razdelku »Izvajanje samodejnega umerjanja« (stran 40). Seznam sporočil po opravljenih meritvah v postopku samodejnega umerjanja Prikaz in opis Error Code 32 Error Code 33 Zvočnikov ni mogoče zaznati oz. niso pravilno priključeni. • Sprednja zvočnika nista priključena ali pa je priključen samo en sprednji zvočnik. • Levi ali desni prostorski zvočnik ni priključen. • Zadnja prostorska zvočnika ali sprednja dvignjena zvočnika sta priključena, prostorska zvočnika pa nista priključena. Priključite prostorski(-a) zvočnik(a) v priključek(-a) SPEAKERS SURROUND. • Zadnji prostorski zvočnik je povezan samo prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B R. Če nameravate uporabljati samo en zadnji prostorski zvočnik, ga povežite prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BI-AMP/ FRONT B L. • Sprednji levi ali desni dvignjeni zvočnik ni priključen. Mikrofon za določitev optimalne postavitve ni priključen. Preverite, ali je mikrofon za določitev optimalne postavitve ustrezno priključen, in znova zaženite samodejno umerjanje. Če je koda napake prikazana kljub temu, da je mikrofon za določitev optimalne postavitve ustrezno priključen, je morda poškodovan njegov kabel. Warning 40 Pri umerjanju je bila zaznana visoka raven hrupa. Rezultati bodo morda boljši, če poskusite postopek izvesti v tišjem okolju. Warning 41 Warning 42 Mikrofon zaznava premočen zvočni signal. • Razdalja med zvočnikom in mikrofonom je morda premajhna. Povečajte razdaljo med njima in znova zaženite postopek merjenja. Warning 43 Oddaljenosti in položaja nizkotonskega zvočnika ni mogoče zaznati. Razlog je morda hrup. Poskusite izvesti postopek merjenja v tišjem okolju. Rezultati merjenja se lahko razlikujejo glede na položaj nizkotonskega zvočnika. Kljub temu pa lahko sprejemnik s takšno vrednostjo uporabljate brez težav še naprej. Konfiguriranje omrežnih nastavitev sprejemnika Omrežne nastavitve sprejemnika morajo biti pravilno nastavljene, če želite uporabljati funkcije Home Network, SEN, AirPlay in PARTY STREAMING. Uporaba brezžične povezave LAN Uporabite lahko več metod povezovanja za nastavitev brezžičnega omrežja: iskanje dostopne točke, uporaba metode povezovanja WPS (metoda s pritiskom na gumb ali metoda s kodo PIN), ali ročno nastavitev. Opombi • Ne uporabljajte funkcije brezžične povezave LAN, če uporabljate medicinsko opremo (kot je srčni spodbujevalnik), ali kjer je uporaba brezžične komunikacije prepovedana. • Preden se povežete v svoje domače omrežje, morate pripraviti brezžični usmerjevalnik dostopno točko LAN. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo naprave. • Brezžični usmerjevalnik/dostopna točka LAN je bil morda nastavljen tako, da ga ne morete povezati z uporabo funkcije WPS, tudi če je združljiv s funkcijo WPS, kar je odvisno od domačega omrežnega okolja. Podrobnosti o tem, ali je vaš brezžični usmerjevalnik/dostopna točka LAN združljiv s funkcijo WPS ali ne, ter o namestitvi povezave WPS, najdete v navodilih za uporabo brezžičnega usmerjevalnika/dostopne točke LAN. • Če sta sprejemnik in brezžični usmerjevalnik/ dostopna točka LAN preveč oddaljena drug od drugega, lahko naletite na težave pri namestitvi. Če naletite na težave, zmanjšajte razdaljo med napravama. No Warning Opozorilna sporočila niso prikazana. se nadaljuje 43SI Priprava sprejemnika Error Code 31 Možnost SPEAKERS je onemogočena. Nastavite drugo nastavitev zvočnikov in znova zaženite samodejno umerjanje. Nasvet Iskanje dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke) 3 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »Network«, nato pritisnite . Brezžično omrežje lahko nastavite z iskanjem dostopne točke. Za nastavitev omrežja s to metodo povezovanja morate izbrati ali vnesti naslednje informacije. Naprej preverite spodnje podatke in si jih zabeležite v spodnji prostor. 4 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »Settings«, nato pritisnite . 5 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »Wireless LAN Settings«, nato pritisnite . *1 Ime omrežja (SSID ), ki določa vaše omrežje*2. (To boste potrebovali pri 7. koraku.) : Če je vaše domače brezžično omrežje varovano s šifriranjem, varnostni ključ (ključ WEP, ključ WPA/WPA2) za vaše omrežje*2. (To boste potrebovali pri 8. koraku.) : *1 SSID (Service Set Identifier) je ime, ki določa posamezno dostopno točko. *2 Te informacije so zapisane na oznaki na vašem brezžičnem usmerjevalniku/dostopni točki LAN, v navodilih za uporabo, lahko pa vam jih posreduje oseba, ki je namestila vaše brezžično omrežje, ali vaš ponudnik internetnih storitev. Če se na zaslonu televizorja pojavi možnost »Change Setting?«, izberite »OK«, nato pritisnite . 6 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »Access Point Scan«, nato pritisnite . Sprejemnik začne iskati dostopne točke in prikaže seznam do 30 imen omrežij (SSID), ki so na voljo. 7 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite poljubno ime omrežja (SSID), nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže zaslonski prikaz varnostnih nastavitev. DISPLAY 8 V/v/B/b, Po privzetih nastavitvah se varnostni ključ prikaže kot »*****«. Varnostni ključ šifrirate in razkrijete tako, da večkrat pritisnete gumb DISPLAY. Na zaslonu televizorja se prikaže oznaka »IP Settings«. MENU 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 44SI Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost » Settings«, nato pritisnite ali b. Vnesite varnostni ključ (ključ WEP, ključ WPA/WPA2), nato pritisnite . 9 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »Auto«, nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon nastavitve proxy. Ko uporabljate stalen naslov IP Opomba Izberite možnost »Manual« in nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon za vnos naslova IP. Pritisnite SHIFT in nato številski gumb, da vnesete vrednost za »IP Address«, nato pritisnite . Nato vnesite vrednost za »Subnet Mask«, »Default Gateway«, »Primary DNS« in »Secondary DNS«. Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon nastavitve proxy. Če vaše omrežje ni zavarovano s šifriranjem (z uporabo varnostnega ključa), se pri 8. koraku ne prikaže zaslon varnostnih nastavitev. izberite možnost »Do Not Use«, nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže potrditveni zaslon. Ko uporabljate strežnik proxy Izberite »Use«, nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon za vnos naslova proxy. Pritisnite SHIFT in nato številski/ besedilni gumb, da vnesete vrednost za »Proxy Address«, nato pritisnite . Nato vnesite vrednost za »Port Number«. Na zaslonu televizorja se prikaže potrditveni zaslon. 11 Pritiskajte gumba V/v in izberite možnost »OK«, nato pritisnite Na zaslonu televizorja utripa oznaka »Connecting«. Po prilagoditvi omrežnih nastavitev se prikaže oznaka »Complete!«, na zaslonu pa se zasveti » «. Za vrnitev v meni Network Settings pritisnite . (Prilagoditev omrežnih nastavitev lahko traja nekaj časa, odvisno od omrežnega okolja.) 12 Prilagodite nastavitve strežnika. Če želite poslušati zvočne vsebine, shranjene v strežniku, morate nastaviti strežnik (stran 65). . Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte razdelek »Preverjanje omrežnih informacij« (stran 96). Če ne najdete imena omrežja (SSID), ki ga želite (ročna nastavitev) Ime omrežja (SSID) lahko vnesete ročno, če se ne prikaže na seznamu. 1 Izberite možnost »Manual Registration« pri 6. koraku v razdelku »Iskanje dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)« (stran 44). 2 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »Direct Input«, nato pritisnite . 3 Vnesite ime omrežja (SSID) in nato pritisnite . 4 Pritiskajte gumba V/v, da izberete želeno varnostno nastavitev, in nato pritisnite . 5 Upoštevajte korake 8–12 v razdelku »Iskanje dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)« (stran 44). Nastavitev brezžičnega omrežja z uporabo dostopne točke, ki podpira funkcijo WPS Z uporabo dostopne točke, ki podpira funkcijo WPS, lahko preprosto nastavite brezžično omrežje. WPS lahko nastavite z metodo pritiska na gumb ali tako, da vnesete kodo PIN (osebna identifikacijska številka). Kaj je WPS (Wi-Fi Protected Setup)? WPS je standard, ki ga je ustvarila organizacija Wi-Fi Alliance in vam omogoča, da preprosto in varno namestite brezžično povezavo. Nastavitev brezžičnega omrežja z uporabo metode pritiska na gumb funkcije WPS Brezžično povezavo WPS lahko preprosto nastavite s pritiskom na določeni gumb. se nadaljuje 45SI Priprava sprejemnika 10 Pritiskajte gumba V/v in tako Nasvet 1 Pri 6. koraku izberite »WPS Push« v razdelku »Iskanje dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)« (stran 44). 2 Upoštevajte navodila na zaslonu in pritisnite gumb WPS na dostopni točki. Sporočilo: Gumb WPS na dostopni točki pritisnite v 2 minutah. Gumb WPS na brezžičnem usmerjevalniku/ dostopni točki LAN Ko so nastavitve končane, se pojavi oznaka »Complete!«, na zaslonu pa se zasveti » «. Za vrnitev v meni Network Settings pritisnite . (Prilagoditev omrežnih nastavitev lahko traja nekaj časa, odvisno od omrežnega okolja.) 3 Prilagodite nastavitve strežnika. Če želite poslušati zvočne vsebine, shranjene v strežniku, morate nastaviti strežnik (stran 65). Na zaslonu televizorja se prikaže koda PIN (osemmestna) sprejemnika. Koda PIN naj bo prikazana, dokler se povezava ne vzpostavi. (Vsakič, ko izvedete ta postopek, se prikaže drugačna koda PIN.) 4 Vnesite kodo PIN sprejemnika v brezžični usmerjevalnik/dostopno točko LAN. Sprejemnik zažene omrežne nastavitve. Ko se omrežne nastavitve končajo, se prikaže oznaka »Complete!«, na zaslonu pa se zasveti » «. Za vrnitev v meni Network Settings pritisnite . (Prilagoditev omrežnih nastavitev lahko traja nekaj časa, odvisno od omrežnega okolja.) 5 Prilagodite nastavitve strežnika. Če želite poslušati zvočne vsebine, shranjene v strežniku, morate nastaviti strežnik (stran 65). Nasveta • Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte razdelek »Preverjanje omrežnih informacij« (stran 96). • Podrobnosti o vnosu kode PIN v brezžični usmerjevalnik/dostopno točko LAN najdete v navodilih za uporabo brezžičnega usmerjevalnika/dostopne točke LAN. Nasvet Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte razdelek »Preverjanje omrežnih informacij« (stran 96). Nastavitev brezžičnega omrežja z uporabo kode PIN funkcije WPS Če dostopna točka podpira povezavo s kodo PIN (osebno identifikacijsko številko) funkcije WPS, lahko brezžično omrežje WPS nastavite tako, da vnesete kodo PIN sprejemnika v brezžični usmerjevalnik/dostopno točko LAN. 1 Izberite možnost »Manual Registration« pri 6. koraku v razdelku »Iskanje dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)« (stran 44). 2 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »WPS PIN«, nato pritisnite . Prikaže se razpoložljivi seznam SSID (dostopnih točk). 3 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite poljubno ime omrežja (SSID), nato pritisnite . 46SI Uporaba žične povezave LAN 1 Pri 5. koraku izberite »Wired LAN Settings« v razdelku »Iskanje dostopne točke in nastavitev brezžičnega omrežja (metoda iskanja dostopne točke)« (stran 44). Na zaslonu televizorja se prikaže oznaka »IP Settings«. Če se na zaslonu televizorja pojavi možnost »Change Setting?«, izberite »OK«, nato pritisnite . 2 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »Auto«, nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon nastavitve proxy. Ko uporabljate stalen naslov IP 3 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »Do Not Use«, nato pritisnite . Navodila za prikaz na zaslonu Na zaslonu televizorja lahko prikažete meni sprejemnika in izberete poljubno funkcijo z gumbi V/v/B/b in na daljinskem upravljalniku. Če želite prikazati meni sprejemnika na zaslonu televizorja, preverite, ali je sprejemnik v načinu »GUI MODE«, tako da upoštevate korake v razdelku »Vklop in izklop načina »GUI MODE«« (stran 48). GUI MODE Na zaslonu televizorja se prikaže potrditveni zaslon. Ko uporabljate strežnik proxy Izberite možnost »Use«, nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon za vnos naslova proxy. Pritisnite SHIFT in nato številski/ besedilni gumb, da vnesete vrednost za »Proxy Address«, nato pritisnite . Nato vnesite vrednost za »Port Number«. Na zaslonu televizorja se prikaže potrditveni zaslon. 4 Pritiskajte gumba V/v in tako izberite možnost »OK«, nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže oznaka »Connecting«. Ko se omrežne nastavitve končajo, se prikaže oznaka »Complete!«. Za vrnitev v meni Network Settings pritisnite . (Prilagoditev omrežnih nastavitev lahko traja nekaj časa, odvisno od omrežnega okolja.) 5 V/v/B/b, RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS MENU Uporaba menija 1 Preklopite vhodni vir televizorja, tako da se prikaže slika menija. 2 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. Lahko traja nekaj časa, da se meni GUI prikaže na zaslonu, odvisno od televizorja. Prilagodite nastavitve strežnika. Če želite poslušati zvočne vsebine, shranjene v strežniku, morate nastaviti strežnik (stran 65). Nasvet Pri preverjanju omrežnih nastavitev glejte razdelek »Preverjanje omrežnih informacij« (stran 96). se nadaljuje 47SI Priprava sprejemnika Izberite možnost »Manual« in nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon za vnos naslova IP. Pritisnite SHIFT in nato številski gumb, da vnesete vrednost za »IP Address«, nato pritisnite . Nato vnesite vrednost za »Subnet Mask«, »Default Gateway«, »Primary DNS« in »Secondary DNS«. Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon nastavitve proxy. 3 Pritiskajte gumba V/v za izbiro poljubnega menija, nato pritisnite ali b, da ga odprete. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam elementov menija. Input«. Primer: Če izberete » Vklop in izklop načina »GUI MODE« Pritisnite GUI MODE. Na zaslonu se prikaže oznaka »GUI ON« ali »GUI OFF«, odvisno od izbranega načina. Pregled glavnih menijev Ikona menija Input Music 4 5 Pritiskajte gumba V/v za izbiro menijskega elementa, ki ga želite prilagoditi, in pritisnite , da ga odprete. Video Poljubni parameter izberete tako, da ponovite postopek od koraka 3 do 4. Vrnitev na prejšnji zaslonski prikaz Opis Omogoča izbiro opreme z vhodnim virom, ki je priključena na sprejemnik (stran 49). Omogoča izbiro glasbenih vsebin iz strežnika v domačem omrežju (stran 69), storitve SEN (stran 71), storitve AirPlay (stran 75), naprave iPod/ iPhone (stran 52) ali naprave USB (stran 55). Omogoča izbiranje videa iz naprave iPod/iPhone (stran 52). FM/AM Omogoča izbiro vgrajenega radia FM/AM (stran 57). Settings Omogoča prilagoditev nastavitev sprejemnika (stran 90). Pritisnite RETURN/EXIT O. Izhod iz menija Pritisnite MENU. Uporaba menijev z možnostmi Če pritisnete gumb TOOLS/OPTIONS, se prikažejo meniji z možnostmi za izbrani glavni meni. Povezano funkcijo lahko izberete brez vnovične izbire menija. 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 48SI 2 Pritiskajte gumba V/v in izberete poljubni meni, nato pritisnite ali b, da potrdite meni. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam elementov menija. Input«. Primer: Če izberete » Osnovne funkcije Predvajanje opreme z vhodnim virom ?/1 Pritisnite TOOLS/OPTIONS, ko je prikazan seznam menijskih elementov. SOUND FIELD +/– Prikaže se meni z možnostmi. V/v/B/b, TOOLS/ OPTIONS MENU 4 5 Z gumboma V/v izberite poljubni menijski element z možnostmi in pritisnite ali b. Pritiskajte gumba V/v in izberite poljubni parameter, nato pritisnite . MUTING/ 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. Izhod iz menija z možnostmi Pritisnite RETURN/EXIT O. MASTER VOL +/–/ 2 +/– 2 Izberite možnost » pritisnite ali b. Input« in Na zaslonu televizorja se prikaže seznam elementov menija. se nadaljuje 49SI Osnovne funkcije 3 Gumbi za izbiro vhoda 3 Izberite poljubno dodatno opremo in pritisnite . Menijski zaslon se zapre, prikaže pa se zaslon za predvajanje vsebin zunanjih naprav. Vhodni viri, ki so na voljo za izbiro: • BD/DVD: predvajalnik diskov Blu-ray ali predvajalnik DVD-jev in drugi predvajalniki, povezani prek priključka BD/DVD. • GAME: PlayStation 3 in druge naprave, povezane prek priključka GAME. • SAT/CATV: satelitski sprejemnik in drugi sprejemniki, povezani prek priključka SAT/CATV. • VIDEO 1, VIDEO 2: Videorekorder in druge naprave, priključene prek vtičnice VIDEO 1 ali VIDEO 2. • TV: Televizor, povezan prek priključka TV. • SA-CD/CD: Predvajalnik Super Audio CD ali CD-predvajalnik in drugi predvajalniki, povezani prek vtičnice SA-CD/CD. 4 5 Vklopite opremo in zaženite predvajanje. Glasnost lahko prilagodite z gumbi MASTER VOL +/– ali 2 +/–. Uporabite lahko tudi vrtljivi gumb MASTER VOLUME na sprejemniku. 6 Prostorski zvok omogočite z gumboma SOUND FIELD +/–. V sprejemniku lahko uporabite tudi možnosti 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) ali MUSIC. Podrobnosti najdete v razdelku strani 60. Nasveta • Želeno opremo izberete tako, da vklopite možnost INPUT SELECTOR na sprejemniku ali pritisnete gumb za izbiro vhoda na daljinskem upravljalniku. • Z vrtljivim gumbom MASTER VOLUME na sprejemniku ali z gumbom MASTER VOL +/– ali 2 +/– na daljinskem upravljalniku lahko glasnost nastavljate na različna načina. Če želite glasnost spremeniti hitro – Hitro obrnite gumb. – Pritisnite in zadržite gumb. 50SI Če želite zmerno prilagoditi glasnost – Gumb obračajte počasi. – Pritisnite gumb in ga takoj spustite. Vklop funkcije za izklop zvoka Pritisnite MUTING ali . Funkcija za izklop zvoka bo preklicana, če storite nekaj od tega: • znova pritisnete gumb MUTING ali , • spremenite raven glasnosti, • izklopite sprejemnik, • zaženete samodejno umerjanje. Preprečevanje okvar zvočnikov Pred vklopom sprejemnika zmanjšajte glasnost na najnižjo raven. Poimenovanje vhodnega vira (Name Input) Prikazano ime vhodnega vira je lahko sestavljeno iz 8 znakov. Ime opreme na zaslonu je bolj prepoznavno od oznak vtičnic. 1 Vhodni vir, ki ga želite poimenovati, lahko izberete Input«. na zaslonu » 2 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikaže se meni z možnostmi. 3 Izberite »Name Input« in pritisnite ali b. 4 Z gumboma V/v izberite znak in pritisnite b. Mesto vnosa lahko spreminjate z gumboma B/b. 5 Vnesite posamezne znake, tako da ponovite postopek iz 4. koraka, in pritisnite . Vneseno ime se shrani. Opomba Nekaterih črk, prikazanih na zaslonu televizorja, ni mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Predvajanje naprave iPod/iPhone Glasbene in video vsebine iz naprave iPhone ali iPod lahko predvajate tako, da napravo povežete z ( vrati USB in priključkom VIDEO IN) naprav iPod/iPhone na sprejemniku. Za več informacij o priključitvi naprave iPhone ali iPod glejte 30, 33. Modeli, združljivi z napravo iPod ali iPhone Osnovne funkcije S tem sprejemnikom lahko uporabljate spodnje modele naprav iPod ali iPhone. Pred uporabo naprave iPod ali iPhone posodobite njeno programsko opremo. iPod touch četrte generacije iPod touch tretje generacije iPod touch druge generacije iPod touch prve generacije iPod nano šeste generacije iPod nano pete generacije (videokamera) iPod nano četrte generacije (video) iPod nano tretje generacije (video) iPod nano druge generacije (aluminijevo ohišje) iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Opombi • Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za izgubo ali poškodbo podatkov, shranjenih v napravi iPod ali iPhone, če jo uporabljate s tem sprejemnikom. • Ta izdelek je bil zasnovan posebej za uporabo z napravo iPod ali iPhone in ima potrdilo o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. 51SI Izbira načina upravljanja naprave iPhone ali iPod Način upravljanja naprave iPhone ali iPod lahko izberete v meniju GUI ali z gumbom iPhone CTRL na daljinskem predvajalniku. Po vsebinah, shranjenih v napravi iPod ali iPhone, lahko brskate v meniju GUI. Ker je možnost »GUI MODE« onemogočena, lahko delovanje nadzirate s preverjanjem informacij, ki se prikažejo na zaslonu. Upravljanje naprave iPod ali iPhone v načinu »System GUI« 1 Pri 4. koraku iz razdelka »Izbira načina upravljanja naprave iPhone ali iPod« (stran 52)izberite možnost »System GUI«. 2 Izberite možnost »iPod/iPhone« in pritisnite gumb . 3 Izberite poljubno vsebino s seznama vsebin in pritisnite V/v/B/b, Izbrana vsebina se začne predvajati, na zaslonu televizorja pa se prikažejo informacije o glasbeni ali video vsebini. TOOLS/ OPTIONS Opomba MENU Video signali naprave iPhone ali iPod se v sprejemniku pretvorijo in nato predvajajo na zaslonu televizorja, odvisno od stanja izhodnih video signalov. Podrobnosti najdete v razdelku »Funkcija za pretvorbo video signalov« (stran 19). iPhone CTRL 1 2 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. Izbira načina predvajanja Izberite » Music« ali » Video«, nato pritisnite Način predvajanja lahko spremenite z gumbom TOOLS/OPTIONS na daljinskem upravljalniku. • Repeat: Off/One/All • Shuffle: Off/Songs/Albums • Audiobooks: Slower/Normal/Faster ali b. Če je naprava iPod ali iPhone povezana s sprejemnikom, se na zaslonu televizorja prikaže oznaka »iPod/iPhone«. 3 Izberite možnost »iPod/iPhone« in pritisnite gumb TOOLS/ OPTIONS. Prikaže se meni z možnostmi. 4 52SI Izberite možnost »System GUI« ali »iPod« in pritisnite . Upravljanje naprave iPod ali iPhone v načinu »iPod« 1 Pri 4. koraku iz razdelka »Izbira načina upravljanja naprave iPhone ali iPod« (stran 52). izberite možnost »iPod«. 2 Izberite možnost »iPod/iPhone« in pritisnite gumb . . 3 V meniju iPod/iPhone izberite poljubno vsebino. Več informacij o upravljanju naprave iPod ali iPhone je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena napravi iPod ali iPhone. Upravljanje naprave iPod ali iPhone z daljinskim upravljalnikom USB Pritisnite Funkcija N Zagon predvajanja. X, x Začasna zaustavitev predvajanja. m/M Hitro pomikanje nazaj/naprej. ./> Pomik do prejšnje/naslednje skladbe. B•/•b* Pomik na prejšnji/naslednji album. ,b Potrditev izbrane možnosti. Osnovne funkcije SHIFT Pred uporabo spodnjih gumbov pritisnite gumb USB. MENU, RETURN/ EXIT O, B Prikaz prejšnjega zaslona/ hierarhije map. V/v Izbira prejšnje/naslednje možnosti. REPEAT** Preklop v način ponavljanja. SHUFFLE** Preklop v način naključnega predvajanja. iPhone CTRL Izbira načina upravljanja naprave iPod ali iPhone. * Ta gumb deluje le, ko napravo iPod ali iPhone upravljate v načinu »iPod« (stran 52). ** Pritisnite SHIFT, nato pa pritisnite ta gumb. V/v/B/b, RETURN/ EXIT O MENU B•/•b ./>, REPEAT, SHUFFLE m/M N iPhone CTRL x X Opombe glede naprave iPod ali iPhone • Če je sprejemnik, s katerim je povezana naprava iPod ali iPhone, vklopljen, se naprava polni. • Prek tega sprejemnika ni mogoče prenašati skladb v napravo iPod ali iPhone. • Naprave iPod ali iPhone med delovanjem ne odstranjujte. Če želite preprečiti poškodbe podatkov ali okvaro naprave iPod ali iPhone, pred njenim priključevanjem ali odstranjevanjem izklopite sprejemnik. Seznam sporočil za napravo iPod ali iPhone Sporočilo in razlaga Reading Sprejemnik zaznava in bere podatke naprave iPhone ali iPod. Loading Sprejemnik nalaga podatke naprave iPhone ali iPod. se nadaljuje 53SI Ime izdelka Sporočilo in razlaga Ime modela NWZ-B133/B135/B133F/ B135F No Support Priključena je nepodprta vrsta naprave iPod ali iPhone. NWZ-B142/B143/B142F/ B143F No Device Naprava iPod ali iPhone ni priključena. NWD-E023F/E025F No Music/No Video Glasbenih ali video vsebin ni mogoče najti. NWZ-E435F/E436F/E438F HP No Support Če je naprava iPhone ali iPod povezana s sprejemnikom, se zvok iz slušalk ne bo predvajal. NWZ-S636F/S638F/S639F NWZ-E343/E344/E345 NWZ-S736F/S738F/S739F NWZ-A726/A728/A729/ A726B/A728B Predvajanje naprave USB NWZ-A826/A828/A829 Glasbene vsebine iz naprave USB lahko predvajate tako, da napravo povežete s sprejemnikom prek vrat (USB). Za več informacij o priključitvi naprave USB glejte »Priključitev naprave iPod, iPhone, USB« (stran 33). Vrste glasbenih datotek, ki jih lahko predvaja ta sprejemnik: NWZ-X1050/X1060 Oblika zapisa datoteke Pripone MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ».mp3« AAC* ».m4a«, ».3gp«, ».mp4« WMA9 Standard* ».wma« * Sprejemnik ne omogoča predvajanja datotek, kodiranih s funkcijo DRM. Združljive naprave USB S tem sprejemnikom lahko uporabljate spodnje modele naprav USB Sony. Uporaba drugih naprav s tem sprejemnikom ni mogoča. Odobrene naprave USB Sony Ime izdelka Ime modela Walkman® NWZ-S754/S755 NWZ-E453/E454/E455 NWZ-E353/E354/E355 54SI NWZ-W202 NWZ-S744/S745 NWZ-E443/E444/E445 NWZ-S543/S544/S545 NWZ-A844/A845/A846/A847 NWZ-W252/W253 NWZ-B152/B153/B152F/ B153F MICROVAULT USM1GL/2GL/4GL/8GL/16GL USM1GLX/2GLX/4GLX/ 8GLX/16GLX Opombe • Sprejemnik ne more brati podatkov v obliki zapisa NTFS. • Sprejemnik ne more brati podatkov, ki niso shranjeni v prvi particiji trdega diska. • S sprejemnikom ne uporabljajte drugih naprav USB. Delovanje modelov naprav, ki jih ni na tem seznamu, ni zagotovljeno. • Delovanje s temi napravami USB morda ne bo povsem nemoteno. • Nekatere navedene naprave USB v nekaterih območjih morda niso naprodaj. • Pri formatiranju navedenih modelov naprav pazite, da postopek formatiranja izvedete s posameznim modelom ali namensko programsko opremo za formatiranje za posamezni model. • Napravo USB priključite na sprejemnik šele po tem, ko sporočilo »Creating Library« ali »Creating Database« na zaslonu naprave USB ni več prikazano. Upravljanje naprave USB z daljinskim upravljalnikom Upravljanje naprave USB SHIFT V/v/B/b, TOOLS/ OPTIONS Osnovne funkcije MENU USB N 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 Izberite možnost » in nato pritisnite Music« ali b. ./>, REPEAT FOLDER +/– m/M N x Če je naprava USB povezana s sprejemnikom, se na zaslonu televizorja prikaže oznaka »USB«. 3 4 Izberite možnost »USB« in pritisnite gumb . Pritisnite N. Na zaslonu televizorja se prikažejo podatki o glasbenih vsebinah. X Pred uporabo spodnjih gumbov pritisnite gumb USB. Pritisnite Funkcija N Zagon predvajanja. X Začasna zaustavitev predvajanja. Izbira načina predvajanja x Zaustavitev predvajanja. Način predvajanja lahko spremenite z gumbom TOOLS/OPTIONS na daljinskem upravljalniku. • Repeat: Off/One/All/Folder m/M Hitro pomikanje nazaj/naprej. ./> Predvajanje prejšnje/naslednje datoteke. FOLDER +/– Pomik do prejšnje/naslednje mape. REPEAT* Preklop v način ponavljanja. * Pritisnite SHIFT, nato pa pritisnite ta gumb. Opombe glede naprave USB • Naprave USB med delovanjem ne odstranjujte. Da preprečite poškodbo podatkov ali okvaro naprave USB, pred priključevanjem ali odstranjevanjem naprave USB izklopite sprejemnik. se nadaljuje 55SI • Ko morate vzpostaviti kabelsko povezavo USB, za priključitev uporabite kabel USB, ki je priložen napravi USB. Več informacij o načinih upravljanja je na voljo v navodilih za uporabo, priloženih napravi USB, ki jo želite priključiti. • Za povezavo sprejemnika in naprave USB ne uporabljajte zvezdišča USB. • Če je naprava USB povezana s sprejemnikom, se prikaže sporočilo »Reading«. • Glede na vrsto priključene naprave USB se lahko sporočilo »Reading« prikaže šele po približno 10 sekundah. • Če je naprava USB povezana s sprejemnikom, ta prebere vse datoteke v napravi USB. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa. • Sprejemnik lahko prepozna do – 100 map (vključno z mapo »ROOT«), – 100 zvočnih datotek v posamezni mapi, – 8 podrejenih map (drevesna struktura datotek, vključno z mapo »ROOT«). Največje število zvočnih datotek in map se lahko razlikuje glede na strukturo datotek in map. V napravo USB ne shranjujte drugih vrst datotek ali nepotrebnih map. • Združljivost z vsemi vrstami programske opreme za šifriranje/zapisovanje ter s snemalnimi napravami ali mediji ni zagotovljena. Pri uporabi nezdružljivih naprav USB se lahko pojavi šum, je moteno predvajanje zvoka ali pa predvajanje sploh ni mogoče. • Začetek predvajanja lahko zakasni, kadar je: – struktura map zapletena, – zmogljivost pomnilnika prevelika. • Sprejemnik morda ne podpira nekaterih funkcij priključene naprave USB. • Vrstni red predvajanja, ki ga določi sprejemnik, se lahko razlikuje od vrstnega reda predvajanja v priključeni napravi USB. • Mape brez zvočnih datotek ne bodo vključene. • Pri predvajanju zelo dolge skladbe lahko nekatere upravljalne funkcije zakasnijo predvajanje. 56SI Seznam sporočil USB Sporočilo in razlaga Reading Sprejemnik zaznava in bere podatke naprave USB. Device Error Zaznavanje pomnilnika naprave USB ni uspelo (stran 54). No Support Priključena naprava USB ni združljiva, priključena je neznana naprava ali ali pa je naprava USB priključena prek zvezdišča USB (stran 54). No Device Naprava USB ni priključena oz. jo sistem ne prepozna. No Track Ni najdenih skladb. Snemanje z uporabo sprejemnika Sprejemnik omogoča snemanje z video in zvočno opremo. Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni opremi za snemanje. 1 Pripravite vir za predvajanje. Pritisnite gumb za vhod, da izberete želeni vir. Pritisnite na primer SAT/CATV. Uporabite lahko tudi gumb INPUT SELECTOR na sprejemniku. 2 Pripravite opremo za snemanje. Vstavite prazno videokaseto (ali kateri drug nosilec podatkov) v opremo za snemanje (povezano prek vtičnic VIDEO 1 OUT). 3 Zaženite postopek snemanja z opremo za snemanje, nato pa zaženite predvajanje z opremo za predvajanje. Opombe • Vsebine nekaterih virov so avtorsko zaščitene pred snemanjem. V tem primeru snemanje vsebin iz takšnega vira morda ne bo mogoče. • Zvočnih in video vhodnih signalov prek vtičnic HDMI IN, COMPONENT VIDEO IN in DIGITAL IN ni mogoče posneti. • Pri snemanju izključno kompozitnih video signalov se lahko vključi funkcija samodejnega preklopa v način pripravljenosti in zmoti postopek snemanja. V tem primeru nastavite možnost »Auto Standby« na »OFF« (stran 98). Funkcije radijskega sprejemnika Poslušanje radia FM/AM Vgrajeni radio omogoča sprejemanje signalov FM in AM. Pred uporabo radia preverite, ali ste priključili anteni FM in AM na sprejemnik (stran 33). Funkcije radijskega sprejemnika SHIFT Številski gumbi V/v/b, TOOLS/ OPTIONS MENU 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 V meniju izberite možnost » FM FM« ali » AM AM« in pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija FM ali AM. 57SI Samodejno iskanje postaj (Auto Tuning) 1 Izberite možnost »Auto Tuning« in pritisnite ali b. 2 Pritisnite V/v. Z gumbom V iščete od nižjih do višjih frekvenc radijskih postaj, z gumbom v pa od višjih do nižjih. Sprejemnik zaustavi postopek iskanja, vsakič ko najde postajo. V primeru slabega sprejema FM stereo Če iskanje postaje ne uspe, se prikaže oznaka »– – – .– – MHz« ali »– – – – kHz«, zaslon pa preklopi na prikaz trenutne frekvence. Prepričajte se, da vnesete pravo frekvenco. V nasprotnem primeru ponovite postopek 2. koraka. Če postaje še vedno ni mogoče najti, se izbrana frekvenca v vašem območju morda ne uporablja. Prednastavitev radijskih postaj FM/AM (vnaprej nastavljeno iskanje postaj) 1 Poiščite postajo, ki jo želite poslušati, s funkcijo Auto Tuning, Direct Tuning (stran 58), ali izberite želeno prednastavljeno postajo (stran 58). 2 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. 3 Izberite možnost »FM Mode« in pritisnite ali b. 4 Izberite možnost »MONO« in pritisnite gumb . Med priljubljene postaje lahko shranite do 30 postaj FM in 30 postaj AM. V/v/B/b, TOOLS/ OPTIONS Neposredno iskanje postaj (Direct Tuning) Frekvenco radijske postaje lahko vnesete neposredno s številskimi gumbi. 1 Izberite možnost »Direct Tuning« in pritisnite ali b. 2 Za vnos frekvence pritisnite gumb SHIFT in nato ustrezne številske gumbe. 1. primer: FM 102,50 MHz izberite 1 b 0 b 2 b 5 b 0 2. primer: AM 1350 kHz Izberite 1 b 3 b 5 b 0 Nasvet Ko poiščete postajo, prilagodite usmerjenost antene zanke AM za optimalni sprejem. 3 58SI Pritisnite gumb . 1 Poiščite postajo, ki jo želite vnaprej nastaviti, s funkcijo Auto Tuning (stran 58) ali Direct Tuning (stran 58). 2 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikaže se meni z možnostmi. 3 Izberite možnost »Memory« in pritisnite ali b. 4 Izberite številko za prednastavljeno postajo in pritisnite . Postaja se shrani pod izbrano številko vnaprej nastavljene postaje. 5 Druge radijske postaje shranite tako, da ponovite postopek od 1. do 4. koraka. Postajo lahko shranite kot: • postajo v frekvenčnem pasu AM: od AM 1 do AM 30 • postajo v frekvenčnem pasu FM: od FM 1 do FM 30 Iskanje vnaprej nastavljenih postaj V meniju izberite možnost » FM FM« ali b. ali » AM AM« in pritisnite 2 Izberite želeno vnaprej nastavljeno postajo in pritisnite . Na voljo so številke vnaprej nastavljenih postaj od 1 do 30. Poimenovanje vnaprej nastavljenih postaj (Name Input) 1 Na zaslonu » FM FM« ali » AM AM« izberite številko vnaprej nastavljene postaje, ki jo želite poimenovati. Ta sprejemnik podpira uporabo sistema Radio Data System (RDS), ki radijskim postajam omogoča pošiljanje dodatnih informacij v okviru rednega programskega oddajanja. Ta sprejemnik podpira uporabne storitve RDS, kot je prikaz imena programske storitve. Storitve RDS so na voljo samo za postaje FM.* * Storitev RDS ne podpirajo vse postaje FM, prav tako pa te ne zagotavljajo iste vrste storitev. Če sistema RDS v svojem območju ne poznate, se za več informacij obrnite na lokalne radijske postaje. Izberite postajo v frekvenčnem pasu FM. Če izberete postajo, ki omogoča storitve RDS, zasveti indikator RDS, na zaslonu televizorja in sprejemnika pa se prikaže ime programske storitve.* * Če sprejem signalov RDS ni na voljo, se ime programske storitve ne prikaže. Opombe Pritisnite TOOLS/OPTIONS. • Če oddajanje signala RDS izbrane postaje ni ustrezno ali če je signal prešibek, storitve RDS morda ne bodo delovale pravilno. • Nekaterih črk, prikazanih na zaslonu televizorja, ni mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Prikaže se meni z možnostmi. Nasvet 3 Izberite možnost »Name Input« in pritisnite ali b. Med prikazom imena storitve programa lahko preverite frekvenco, tako da pritiskate gumb DISPLAY (stran 104). 4 Z gumboma V/v izberite znak in pritisnite b. 2 Mesto vnosa lahko spreminjate z gumboma B/b. 5 Vnesite posamezne znake, tako da ponovite postopek iz 4. koraka, in pritisnite . Vneseno ime se shrani. Opomba Nekaterih črk, prikazanih na zaslonu televizorja, ni mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. 59SI Funkcije radijskega sprejemnika 1 Sprejemanje signalov RDS Opomba Predvajanje zvočnih učinkov Kadar kot vhod izberete BD/DVD, GAME, USB, Air Play, HOME NETWORK ali SEN ni mogoče izbrati možnosti »A. DIRECT«. Izbiranje zvočnega polja S tem sprejemnikom lahko ustvarite večkanalni prostorski zvok. Med predhodno programiranimi zvočnimi polji sprejemnika lahko izberete eno od optimiziranih zvočnih polj. SOUND FIELD +/– Način Auto Format Direct (A.F.D.) Način Auto Format Direct (A.F.D.) vam omogoča zvok, ki je zelo zvest izvirnemu, in izbiranje načina dekodiranja za poslušanje dvokanalnega stereo zvoka kot večkanalni zvok. x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto) Za izbiro želenega zvočnega polja večkrat pritisnite gumb SOUND FIELD +/–. V sprejemniku lahko uporabite tudi možnosti 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) ali MUSIC. Dvokanalni zvočni način Prednastavi zvok v obliki, kot je bil posnet/ kodiran, brez dodajanja učinkov prostorskega zvoka. x MULTI ST. (Multi Stereo) Oddaja dvokanalne leve/desne signale prek vseh zvočnikov. Odvisno od nastavitev zvočnika se vseeno lahko zgodi, da se prek določenih zvočnikov zvok ne bo oddajal. Filmski način Izhodni zvok lahko spremenite na dvokanalno možnost ne glede na oblike zapisov posnetkov v programski opremi, ki jo uporabljate, povezano opremo za predvajanje ali nastavitve zvočnega polja v sprejemniku. Če izberete ono od predhodno programiranih zvočnih polj sprejemnika, lahko uporabite prostorski zvok. Zvočna polja v vaš dom prinašajo razburljive in mogočne zvoke, ki ste jih vajeni iz kinematografov. x 2CH ST. (dvokanalni stereo) x HD-D.C.S. Sprejemnik oddaja zvok samo prek sprednjega levega/desnega zvočnika. Nizkotonski zvočnik ne oddaja zvoka. Pri standardnih dvokanalnih stereo virih se popolnoma preskoči obdelovanje zvočnega polja, oblike zapisa večkanalnega prostorskega zvoka pa se znižajo na dvokanalne. HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) je nova inovativna tehnologija domačega kina podjetja Sony, ki uporablja najnovejše akustične tehnologije in tehnologije obdelovanja digitalnih signalov. Temelji na natančnih podatkih merjenja odziva studia za obdelovanje. Z možnostjo HD-D.C.S. lahko doma uživate v filmih Blu-ray in DVD, pri čemer ne dobite le visokokakovostnega zvoka, temveč tudi najboljše zvočno okolje, natanko tako, kot si ga je med postopkom obdelave zamislil zvočni tehnik filma. Izberete lahko vrsto učinka za možnost HD-D.C.S. Podrobnosti najdete v razdelku »Meni Surround Settings« (stran 93). x A. DIRECT (analogno neposredno) Zvok izbranega vhoda lahko preklopite na dvokanalni analogni vhod. Ta funkcija vam omogoča uživanje v visokokakovostnih analognih virih. Kadar uporabljate to funkcijo, lahko prilagajate le glasnost in raven sprednjih zvočnikov. 60SI x PLII MV (PLII Movie) x CONCERT (Koncert v živo) Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro Logic II Movie. Ta nastavitev je idealna za filme, kodirane z možnostjo Dolby Surround. Poleg tega lahko ta način reproducira zvok v kanalskem sistemu 5.1 za gledanje videoposnetkov pretirano sinhroniziranih ali starih filmov. Reproducira akustiko koncertnega prostora s 300 sedeži. x STADIUM (Stadion) Reproducira občutke, ki jih lahko doživite na velikem odprtem stadionu. x SPORTS (Šport) x PLIIx MV (PLIIx Movie) Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIx Movie. Ta nastavitev razširja možnost Dolby Pro Logic II Movie ali Dolby Digital 5.1 na ločene filmske kanale 7.1. x PLIIz (PLIIz Height) x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) Izvaja dekodiranje načina DTS Neo:6 Cinema. Vir, posnet v dvokanalni obliki zapisa, se dekodira v 7 kanalov. Glasbeni način Če izberete eno od vnaprej programiranih zvočnih polj sprejemnika, lahko uporabite prostorski zvok. Zvočna polja prinašajo v vaš dom razburljive in mogočne zvoke, ki ste jih vajeni iz koncertnih dvoran. x BERLIN (Berlin Philharmonic Hall) Reproducira zvočne lastnosti dvorane Berlinske filharmonije. x P. AUDIO (Portable Audio) Reproducira jasno izboljšano zvočno sliko iz prenosne zvočne naprave. Ta način je idealen za datoteke MP3 in druge stisnjene oblike glasbe. x PLII MS (PLII Music) Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic II Music. Ta nastavitev je idealna za običajne stereo vire, kot so CD-plošče. x PLIIx MS (PLIIx Music) Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIx Music. Ta nastavitev je idealna za običajne stereo vire, kot so CD-plošče. x PLIIz (PLIIz Height) Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIz. S to nastavitvijo 5.1-kanalski izvorni zvok razširite na 7.1-kanalski z navpično opremo, kar ustvarja dimenzijo prisotnosti in globine. x NEO6 MUS (Neo:6 Music) Izvaja dekodiranje načina DTS Neo:6 Music. Vir, posnet v dvokanalni obliki zapisa, se dekodira v 7 kanalov. Ta nastavitev je idealna za običajne stereo vire, kot so CD-plošče. Opomba »BERLIN PHILHARMONIC HALL« se pomika po zaslonu, ko to zvočno polje izberete prvič. x JAZZ (Jazz klub) Reproducira akustiko jazz kluba. 61SI Predvajanje zvočnih učinkov Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIz. S to nastavitvijo 5.1-kanalski izvorni zvok razširite na 7.1-kanalski z navpično opremo, kar ustvarja dimenzijo prisotnosti in globine. Reproducira občutek športnih prenosov. Kadar so povezane slušalke To zvočno polje lahko izberete le, če so v sprejemnik povezane slušalke. x HP 2CH (HP (2CH)) Ta način je izbran samodejno, če uporabljate slušalke (razen »A. DIRECT«). Pri standardnih dvokanalnih stereo virih se popolnoma preskoči obdelovanje zvočnega polja, oblike zapisa večkanalnega prostorskega zvoka pa se znižajo na dvokanalne, razen pri signalih LFE. x HP DIRECT (HP (Direct)) Ta način je izbran samodejno, če uporabljate slušalke, ko je izbrana možnost »A. DIRECT«. Oddaja analogne signale brez obdelovanja po izenačevalniku, zvočnem polju itd. Če povežete nizkotonski zvočnik Kadar ni nobenega signala LFE, ki je izhod nizkega zvočnega učinka iz globokotonca v dvokanalni signal, bo ta sprejemnik proizvajal nizkofrekvenčni signal za izhod prek globokotonca. Kadar pa so vsi zvočniki nastavljeni na možnost »Large«, se za možnosti »NEO6 CIN« ali »NEO6 MUS« nizkofrekvenčni signal ne proizvaja. Da bi čim bolje izkoristili krogotok preusmerjanja nizkih tonov Dolby Digital, vam priporočamo, da končno frekvenco nizkotonskega zvočnika nastavite kar se da visoko. Opombe glede zvočnih polj • Odvisno od nastavitev vzorcev v zvočniku nekatera zvočna polja morda ne bodo na voljo. • Možnosti PLIIx MV/MS in PLIIz ne morete izbrati hkrati. – Možnost PLIIx MV/MSje na voljo le, kadar so za vzorec zvočnika nastavljeni zadnji zvočniki za prostorski zvok. – Možnost PLIIz je na voljo le, kadar so za vzorec zvočnika nastavljeni sprednji dvignjeni zvočniki. 62SI • Zvočna polja za glasbo in film ne delujejo v naslednjih primerih. – Sprejemajo se možnosti DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ali Dolby TrueHD s frekvenco vzorčenja, večjo od 48 kHz. – Izbrana je možnost A.DIRECT«. • Kadar je vzorec zvočnika nastavljen na 2/0 ali 2/0.1, možnosti »PLII MV«, »PLIIx MV«, »PLII MS«, »PLIIx MS«, »PLIIz«, »NEO6 CIN« in »NEO6 MUS« ne delajo. • Kadar je izbrano eno od zvočnih polj za glasbo, se iz globokotonca ne oddaja nikakršen zvok, če so vsi zvočniki v meniju z nastavitvami zvočnikov nastavljeni na vrednost »Large«. Zvok se bo prek globokotonca vseeno oddajal, če: – ima digitalni vhodni signal signale LFE, – so sprednji zvočniki ali zvočniki za prostorski zvok nastavljeni na vrednost »Small«, – je izbrana možnost »MULTI ST.«, »PLII MV«, »PLII MS«, »PLIIX MV«, »PLIIX MS«, »PLIIZ«, »HD-D.C.S.« ali »P. AUDIO«. Izklop učinka prostorskega zvoka za film ali glasbo Če želite izbrati možnost » 2CH ST.« ali »A.F.D. AUTO«, večkrat pritisnite gumb SOUND FIELD +/–. Če želite izbrati možnost »2CH ST.«, lahko tudi večkrat pritisnete gumb 2CH/A.DIRECT na sprejemniku, če pa želite izbrati možnost »A.F.D. AUTO«, pritisnite gumb A.F.D. Uporaba funkcije Sound Optimizer Funkcija Sound Optimizer vam omogoča uživanje v jasnih in dinamičnih zvokih pri nizki glasnosti. Ta funkcija samodejno umeri zvok, ki ga ne morete slišati dobro, kadar znižate glasnost. Po samodejnem umerjanju se raven zvoka optimizira tako, da ustreza vašemu okolju. SOUND OPTIMIZER Uporaba funkcije za napredno samodejno nastavitev glasnosti Glasnost sprejemnik prilagaja samodejno – odvisno od vhodnega signala ali vsebine priključene opreme. Ta funkcija je uporabna, ko je na primer zvok reklam glasnejši od zvoka TV-programov. AMP Funkcija Sound Optimizer je aktivirana. S pritiskom gumba SOUND OPTIMIZER vklapljate in izklapljate funkcijo Sound Optimizer. Opomba Ta funkcija ne deluje, kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«. AUTO VOL Pritisnite gumb AMP, nato pa pritisnite gumb AUTO VOL, da izberete »A. VOL ON«. Ko pritisnete gumb AUTO VOL, se funkcija napredne samodejne nastavitve glasnosti vklaplja in izklaplja. Opombi • Pred izklopom ali vklopom te funkcije zmanjšajte glasnost. • Ker je ta funkcija na voljo le pri vhodnih signalih Dolby Digital, DTS ali Linear PCM, se ob preklopu na druge oblike zapisa lahko zvok nenadno poviša. • Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih. – Sprejemajo se signali Linear PCM s frekvenco vzorčenja, večjo od 48 kHz. – Sprejemajo se signali Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ali DTS-HD High Resolution Audio. 63SI Predvajanje zvočnih učinkov Pritisnite SOUND OPTIMIZER, da izberete možnost »S. OPT. ON«. Ponastavljanje zvočnih polj na privzete nastavitve Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na sprejemniku. ?/1 MUSIC 1 Pritisnite gumb ?/1 za izklop sprejemnika. 2 Pridržite gumb MUSIC in pritisnite ?/1. Na zaslonu se prikaže »S.F. CLEAR« in vsa zvočna polja se ponastavijo na svojo privzeto nastavitev. Uporaba omrežnih funkcij O omrežnih funkcijah sprejemnika • Uživate lahko v zvočni vsebini, ki je shranjena na napravi, združljivi z DLNA (izdelki DLNA CERTIFIED™), in ima prikazan pooblaščen logotip DLNA (stran 69). • Sprejemnik lahko uporabljate kot enakovredno napravo prikazovalnika predstavnosti UPnP v domačem omrežju. • Z internetno povezavo lahko poslušate glasbene storitve (stran 71) in posodabljate programsko opremo sprejemnika. • S funkcijo PARTY STREAMING lahko isto glasbo hkrati poslušate v različnih prostorih. • Imate možnost registriranja oddaljenih predstavnostnih naprav za nadzor sprejemnika. • Zvočne vsebine lahko predvajate na napravah iOS in v storitvi iTunes Library s storitvijo AirPlay. O združenju DLNA DLNA (Digital Living Network Alliance) je združenje za določanje standardov, ki ga sestavljajo proizvajalci različnih izdelkov, kot so strežniki (računalniki itd.), oprema AV in naprave za mobilno računalništvo z vsebinami za izmenjavo (glasba, fotografije in videoposnetki). Združenje DLNA sprejema odločitve glede standardov in izdaja pooblaščen logotip, prikazan na napravah, ki podpirajo standarde DLNA. 64SI Nastavitev strežnika Če želite prek tega sprejemnika poslušati zvočno vsebino, shranjeno v strežniku, morate najprej nastaviti strežnik. S tem sprejemnikom so združljivi naslednji strežniki. • Sony VAIO Media plus 1.3, 1.4, 2.0 in 2.1 • Sony HDD Network Audio System NAS-S500HDE*, NAS-S55HDE* • Sony Network AV receiver STR-DA6400ES*, TA-DA5600ES* • Microsoft Windows Media Player 12, nameščen v operacijskem sistemu Windows 7 (stran 65) • Microsoft Windows Media Player 11, nameščen v operacijskem sistemu Windows Vista/Windows XP (stran 67) 1 Kliknite [Start] – [Control Panel] (Nadzorna plošča). 2 Izberite [View network status and tasks] (Ogled stanja in opravil omrežja) pod možnostjo [Network and Internet] (Omrežje in internet). * Ni na voljo v nekaterih državah ali regijah. Opomba Elementi, prikazani na računalniku, se lahko razlikujejo od tistih, ki so prikazani spodaj, kar je odvisno od različice operacijskega sistema ali okolja računalnika. Podrobnosti najdete v pomoči operacijskega sistema. Uporaba omrežnih funkcij Če ima strežnik funkcijo, ki omejuje dostop z drugih naprav, morate spremeniti nastavitev v strežniku, da omogočite sprejemniku dostop do strežnika. V tem razdelku je opisano, kako nastaviti predvajalnik Windows Media Player, kadar ga uporabljate kot strežnik. Za podrobnosti glede nastavitev drugih strežniških naprav glejte navodila za uporabo ali pomoč posamezne naprave ali aplikacije. Odpre se okno [Network and Sharing Center] (Središče za omrežje in skupno rabo). Nasvet Če se želeni element ne prikaže na zaslonu, poskusite spremeniti vrsto prikaza nadzorne plošče. 3 Izberite [Public Network] (Javno omrežje) pod možnostjo [View your active networks] (Ogled aktivnih omrežij). Če je na zaslonu prikazano kaj drugega kot [Public Network] (Javno omrežje), nadaljujte s 6. korakom. Odpre se okno [Set Network Location] (Nastavitve omrežnega mesta). Kadar uporabljate operacijski sistem Windows 7 V tem razdelku je opisano, kako nastaviti predvajalnik Windows Media Player 12 za Windows 7, ki ga je namestil proizvajalec. Za podrobnosti o tem, kako upravljati predvajalnik Windows Media Player 12, glejte pomoč predvajalnika Windows Media Player 12. se nadaljuje 65SI 4 Izberite [Home Network] (Domače omrežje) ali [Work Network] (Službeno omrežje) glede na okolje, v katerem uporabljate sprejemnik. 5 Upoštevajte navodila, ki se prikažejo na zaslonu glede na okolje, v katerem uporabljate sprejemnik. Ko so nastavitve dokončane, potrdite, da se je element v možnosti [View your active networks] (Ogled aktivnih omrežij) v oknu [Network and Sharing Center] (Središče za omrežje in skupno rabo) spremenil v [Home Network] (Domače omrežje) ali [Work Network] (Službeno omrežje). 6 Izberite [Change advanced sharing settings] (Spreminjanje dodatnih nastavitev skupne rabe). 8 Če se v oknu [Media streaming options] (Možnosti pretočnega prenosa predstavnosti) prikaže [Media streaming is not turned on] (Pretočni prenos predstavnosti je izklopljen), izberite [Turn on media streaming] (Vklopite pretočni prenos predstavnosti). 9 Izberite [Allow all] (Dovoli vse). Odpre se okno [Allow All Media Devices] (Omogočanje dostopa vsem predstavnostnim skupinam). Če so vse naprave v lokalnem omrežju nastavljene na možnost [Allowed] (Dovoljeno), izberite [OK] (V redu) in zaprite okno. 10 Izberite [Allow all computers 7 V možnosti [Media streaming] (Pretočna predstavnost) izberite [Choose media streaming options…] (Izberi možnosti pretočnega prenosa predstavnosti ...). and media devices] (Dovoli vsem računalnikom in predstavnostnim napravam). 11 Izberite [OK] (V redu), da zaprete okno. 12 Osvežite seznam strežnikov. Po dokončanju nastavitve predvajalnika Windows Media Player 12 osvežite seznam strežnikov v sprejemniku in izberite ta strežnik s seznama. Podrobnosti o izbiranju strežnika najdete v razdelku »Osvežitev seznama strežnikov« (stran 68). 66SI Kadar uporabljate operacijski sistem Windows Vista/XP 4 V tem razdelku je opisano, kako nastaviti predvajalnik Windows Media Player 11, nameščen v operacijskem sistemu Windows Vista/XP*. Za podrobnosti o tem, kako upravljati predvajalnik Windows Media Player 11, glejte pomoč predvajalnika Windows Media Player 11. * V operacijskem sistemu Windows XP predvajalnik Windows Media Player 11 ni nameščen s strani proizvajalca. Pojdite na spletno mesto podjetja Microsoft, prenesite namestitveni program in nato namestite predvajalnik Windows Media Player 11 v računalnik. 1 Ko se prikaže , izberite [Networking] (Omrežje ...). Odpre se okno [Network and Sharing Center] (Središče za omrežje in skupno rabo). 5 Izberite [Customize] (Po meri). Kliknite [Start] (Start) – [All Programs] (Vsi programi). 2 6 Označite možnost [Private] (Zasebno) in izberite [Next] (Naprej). 7 Potrdite, da se je [Location type] (Vrsta mesta) spremenila na [Private] (Zasebno), in izberite [Close] (Zapri). Izberite [Windows Media Player]. Zažene se Windows Media Player 11. 3 V meniju [Library] (Knjižnica) izberite [Media Sharing...] (Skupna raba predstavnosti ...). Če uporabljate operacijski sistem Windows XP, nadaljujte z 9. korakom. se nadaljuje 67SI Uporaba omrežnih funkcij Odpre se okno [Set Network Location] (Nastavitve omrežnega mesta). 8 9 Potrdite, da je v oknu [Network and Sharing Center] (Središče za omrežje in skupno rabo) prikazana možnost [(Private network)] (Zasebno omrežje), in zaprite okno. Osvežitev seznama strežnikov Če v oknu [Media Sharing] (Skupna raba predstavnosti), ki je prikazano v 3. koraku, možnost [Share my media] (Skupna raba moje predstavnosti) ni označena, jo označite in nato izberite [OK] (V redu). 2 Izberite »Refresh« in nato pritisnite Prikaže se seznam naprav, s katerimi se lahko povežete. Ko v domače omrežje dodate nov strežnik ali ko želenega strežnika ne morete najti na seznamu, osvežite seznam strežnikov. 1 Ko je prikazan seznam strežnikov, pritisnite TOOLS/OPTIONS. . Prikaže se osveženi seznam strežnikov. Nasvet Sprejemnik beleži zgodovino zadnjih petih povezanih strežnikov in ti strežniki so prikazani na vrhu seznama strežnikov. Na seznamu strežnikov je lahko prikazanih do 20 strežnikov. Brisanje strežnika s seznama strežnikov 1 Ko je prikazan seznam strežnikov, izberite strežnik, ki ga želite izbrisati, in nato pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikaže se meni z možnostmi. 2 Izberite možnost »Delete« in nato 10 Izberite možnost [Settings...] (Nastavitve ...), ki se prikaže poleg možnosti [Share my media to:] (Skupna raba moje predstavnosti z:). 11 Označite [Allow new devices and computers automatically] (Dovoli nove naprave in računalnike samodejno) in izberite [OK] (V redu). Opomba Ko potrdite, da se lahko sprejemnik poveže s strežnikom, odznačite ta element in predvajajte zvočno vsebino, shranjeno v strežniku. 12 Osvežite seznam strežnikov. Ko nastavite predvajalnik Windows Media Player 11, osvežite seznam strežnikov v sprejemniku in izberite ta strežnik s seznama. Podrobnosti o izbiranju strežnika najdete v razdelku »Osvežitev seznama strežnikov« (stran 68). 68SI pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikaže potrditveni zaslon. 3 Izberite možnost »OK« in nato pritisnite . Prikaže se »Complete!«, izbrani strežnik pa se izbriše. Opomba Tudi če izbrišete strežnik s seznama, se bo znova pojavil na seznamu, če ga sprejemnik najde v omrežju (npr. ko osvežite seznam strežnikov). Uživanje v zvočni vsebini, shranjeni v strežniku 2 Izberite možnost » in nato pritisnite 3 Izberite možnost »HOME NETWORK« in nato pritisnite Zvočno vsebino, shranjeno v strežniku, lahko predvajate s sprejemnikom v oblikah zapisa MP3, Linear PCM, WMA in AAC*. Zvočne vsebine z zaščito avtorskih pravic DRM (Digital Rights Management) s tem sprejemnikom ni mogoče predvajati. . Seznam strežnikov se prikaže na zaslonu televizorja. Če se na zaslonu televizorja prikaže zadnji izbrani element (seznam predvajanja, album, mapa itd.), večkrat pritisnite gumb RETURN/EXIT O, dokler se ne prikaže seznam strežnikov. Ko se prikaže »No Server« ali kadar strežnik na seznamu ni na voljo, pritisnite gumb TOOLS/OPTIONS. Izberite »Refresh« in nato pritisnite . Prikaže se osveženi seznam strežnikov. * Sprejemnik lahko predvaja le datoteke AAC s pripono ».m4a«, ».mp4« ali ».3gp«. strežnik Nasvet Ta sprejemnik Z gumbom HOME NETWORK na daljinskem upravljalniku lahko neposredno izberete funkcijo Home Network. Izberite strežnik, v katerem je vsebina, ki jo želite predvajati. Seznam vsebine se prikaže na zaslonu televizorja. HOME NETWORK Opomba Če strežniška naprava podpira standard Wake-on-LAN, sprejemnik samodejno vklopi strežnik. Če strežnik ne podpira standarda Wake-on-LAN, strežnik vklopite že prej. Za podrobnosti glede nastavitev ali postopkov standarda Wake-on-LAN v strežniku glejte navodila za uporabo ali pomoč strežnika. ALPHABET SEARCH DISPLAY V/v/B/b, RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS MENU N x X 1 5 Izberite želeni element (seznam predvajanja, album, mapa itd.) in nato pritisnite . Če se prikaže drug element, ponovite ta korak, da zmanjšate izbiro, dokler se ne prikaže želeni element. Prikazani elementi so odvisni od povezanega strežnika. Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. se nadaljuje 69SI Uporaba omrežnih funkcij 4 SHIFT Music« ali b. 6 Izberite želeni posnetek in nato pritisnite . Predvajanje se začne. Prepričajte se, da se prek zvočnikov sprejemnika oddaja zvok. Opombi • Posnetki, ki jih sprejemnik ne more predvajati, se prikažejo tudi na zaslonu televizorja. Seznama posnetkov, ki se lahko predvajajo, ne morete razvrščati. • Na vrhu imena posnetka, ki se v sprejemniku ne more predvajati, se prikaže »!«. Tak posnetek se med predvajanjem preskoči. • Če izklopite napajalni kabel iz vtičnice, se predvajanje ne nadaljuje od nazadnje izbranega elementa. • Kadar sprejemnik brska po mapi, ki ima veliko zvočne vsebine, lahko traja nekoliko dlje, da prikaže elemente. V tem primeru uporabite funkcijo Keyword Search (stran 79). Nasveta • Če izberete mapo (mapa izvajalca, zvrsti itd.) in nato pritisnete gumb N, sprejemnik predvaja vse elemente v izbrani mapi. • Ko je funkcija spremenjena v funkcijo Home Network, sprejemnik nadaljuje od nazadnje izbranega elementa, dokler ga ne izklopite. Ko je možnost »Network Standby« nastavljena na »On«, se predvajanje nadaljuje od nazadnje izbranega elementa, čeprav ste morda izklopili sprejemnik. Upravljanje funkcije Home Network z daljinskim upravljalnikom Za Začasna zaustavitev Med predvajanjem pritisnite predvajanja* X. Za nadaljevanje predvajanja pritisnite N. Zaustavitev predvajanja 70SI Pritisnite x. Preskok na začetek Večkrat pritisnite ./>. trenutnega posnetka, prejšnji/ naslednji posnetek Večkrat pritisnite RETURN/ Ponovna izbira elementa, ki ga želite EXIT O ali B, dokler se ne prikaže želeni imenik. predvajati Druga možnost je, da pritisnete TOOLS/OPTIONS, izberete »Server List« in nato izberete želeni element. Za vrnitev na zaslon predvajanja pritisnite TOOLS/OPTIONS in izberite »Now Playing«. Iskanje želenega elementa s ključno besedo Med izbiranjem vsebine v strežniku pritisnite SHIFT, nato ALPHABET SEARCH in nato vnesite ključno besedo (stran 79). Spreminjanje strežnika Ko je predvajanje zaustavljeno, pritisnite TOOLS/OPTIONS. Izberite »Server List« in nato pritisnite . Izberite želeni strežnik in nato pritisnite . Izbiranje ponavljajočega se predvajanja Pritisnite SHIFT, nato pa večkrat pritisnite REPEAT, dokler se na zaslonu televizorja ne prikaže ali . Izbiranje naključnega predvajanja Pritisnite SHIFT, nato pa večkrat pritisnite SHUFFLE, dokler se na zaslonu televizorja ne prikaže »SHUF«. Preverjanje zaščite avtorskih pravic Ta sprejemnik ne more predvajati datotek v obliki zapisa WMA z zaščito avtorskih pravic DRM. Če datoteke WMA ne morete predvajati s tem sprejemnikom, preverite lastnosti te datoteke v računalniku, da vidite, ali je zaščitena z avtorskimi pravicami DRM. Odprite mapo ali zbirko, kjer je shranjena datoteka WMA in kliknite z desno miškino tipko, da prikažete okno [Properties] (Lastnosti). Če vidite zavihek [License] (Licenca), je datoteka zaščitena z avtorskimi pravicami DRM in je ne morete predvajati s tem sprejemnikom. Naredite naslednje * Odvisno od strežnika ali posnetka začasna zaustavitev predvajanja morda ne bo delovala, kadar je izbrana funkcija Home Network. SHIFT Uporaba spletne storitve Sony Entertainment Network (SEN) Prek tega sprejemnika lahko poslušate glasbene storitve, ki so v ponudbi v internetu (funkcija SEN). Za uporabo te funkcije mora biti sprejemnik povezan z omrežjem in omrežje povezano z internetom. Podrobnosti najdete v razdelku »6: Vzpostavljanje povezave z omrežjem« (stran 34). Za več informacij o storitvi SEN obiščite naslednje spletno mesto: http:// www.sonyentertainmentnetwork.com Številski gumbi ENT/MEM ALPHABET SEARCH/SEN V/v/B/b, RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS MENU SEN Ta sprejemnik 1 Na zaslonu televizorja se prikaže meni. Opomba Preden uporabite glasbene storitve, boste morda morali registrirati sprejemnik, kar je odvisno od ponudnika storitev. Za podrobnosti o registraciji obiščite spletno mesto za podporo strankam ponudnika storitev. Pritisnite MENU. 2 Izberite možnost » in nato pritisnite 3 Izberite možnost »SEN« in nato pritisnite . Music« ali b. Seznam ponudnikov storitev se prikaže na zaslonu televizorja. Če sprejemnik samodejno prikaže zadnjo izbrano storitev ali postajo, večkrat pritisnite gumb RETURN/EXIT O, dokler se ne prikaže seznam ponudnikov storitev. Nasvet Z gumbom SEN na daljinskem upravljalniku lahko neposredno izberete funkcijo SEN. 4 Izberite »vTuner« in nato pritisnite . se nadaljuje 71SI Uporaba omrežnih funkcij V naslednjih korakih je opisano, kako izbrati »vTuner« kot primer ponujenih glasbenih storitev v Internetu. 5 Izberite želeno mapo ali postajo in nato pritisnite . • Pritisnite V/v, da izberete element. • Pritisnite za premik do naslednjega imenika ali za poslušanje postaje. • Za vrnitev na prejšnji imenik pritisnite RETURN/EXIT O. Opomba Če se prikaže »No Service« in ne morete dobiti seznama ponudnikov storitev, pritisnite TOOLS/ OPTIONS in izberite »Refresh«. Nasvet Za Naredite naslednje Ogled razpoložljivih Večkrat pritisnite DISPLAY, informacij da si ogledate ime izvajalca, ime albuma, itd. Prednastavljanje postaj Postaje (do 20) lahko shranite kot priljubljene postaje. 1 Izberite postajo, ki jo želite prednastaviti. 2 Med sprejemom pritisnite SHIFT in nato ENT/MEM. Ko je funkcija spremenjena v funkcijo SEN, sprejemnik prikazuje nazadnje izbrano storitev ali postajo, dokler ga ne izklopite. Kadar je možnost »Network Standby« nastavljena na »On«, je nazadnje izbrana storitev ali postaja prikazana, tudi če izklopite sprejemnik. 3 Upravljanje funkcije SEN z daljinskim upravljalnikom Izberite številko za prednastavljeno postajo in pritisnite . 4 Za shranjevanje druge postaje ponovite korake od 1 do 3. Za Naredite naslednje Spreminjanje postaje ali storitve Pritisnite RETURN/EXIT O za vrnitev na seznam ponudnikov storitev, nato pa znova izberite storitev. Za ponovno vrnitev na zaslon predvajanja pritisnite TOOLS/OPTIONS in izberite »Now Playing«. Uporaba različnih funkcij, kadar sprejemnik izbira ali predvaja postajo ali storitev Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikazani element se lahko razlikuje glede na izbrani element ali imenik. Izbira možnosti storitve Med izbiranjem ali predvajanjem vsebine v storitvi pritisnite TOOLS/ OPTIONS. Izberite »Service Options« in nato pritisnite . Vsebina možnosti storitve se lahko razlikuje, odvisno od izbranih storitev. Iskanje želenega elementa s ključno besedo 72SI Med izbiranjem vsebine v strežniku pritisnite SHIFT, nato ALPHABET SEARCH in nato vnesite ključno besedo (stran 79). Prikaže se seznam prednastavljenega pomnilnika. Poslušanje prednastavljene postaje 1 V meniju izberite možnost » in nato pritisnite Music« ali b. 2 Izberite možnost »SEN« in nato pritisnite . Seznam ponudnikov storitev se prikaže na zaslonu televizorja. Če sprejemnik samodejno prikaže zadnjo izbrano postajo, večkrat pritisnite gumb RETURN/EXIT O, dokler se ne prikaže seznam ponudnikov storitev. 3 Izberite »Preset« in nato pritisnite . Na vrhu seznama ponudnikov se prikaže »Preset«. 4 Izberite želeno prednastavljeno postajo in nato pritisnite . Opomba Odvisno od ponudnika storitev nekaterih postaj ni mogoče prednastaviti. Če poskusite prednastaviti takšno postajo, se na zaslonu prikaže »Not Available«. Nasvet S številskimi gumbi izberite prednastavljeno postajo. Pritisnite SHIFT in nato številski gumb, ki ustreza prednastavljeni številki, nato pa pritisnite , da neposredno izberete prednastavljeno postajo. Uživanje v različnih glasbenih storitvah Naprava omogoča poslušanje vsebine različnih glasbenih storitev, ki so na voljo v internetu. Za več informacij o glasbenih storitvah, o tem, kako v storitvah uživati, in za registracijsko kodo sprejemnika obiščite naslednje spletno mesto. http://munlimited.com/home Preverjanje registracijske kode Uporaba funkcije PARTY STREAMING Zvočno vsebino, ki se trenutno predvaja v tem sprejemniku, lahko hkrati predvajate tudi v vseh napravah, ki ustrezajo funkciji PARTY STREAMING v vašem domačem omrežju. Če med uporabo brezžične povezave naletite na motnje, priključite sprejemnik na usmerjevalnik z žično povezavo. Med pretakanjem PARTY naprava, imenovana »PARTY gostitelj«, začne funkcijo PARTY in pretaka glasbo, naprava, imenovana »PARTY gost«, pa se pridruži funkciji PARTY in prejema glasbo od »PARTY gostitelja«. Pred uporabo funkcije PARTY STREAMING se prepričajte, da je funkcija »PARTY STREAMING« nastavljena na »On« (stran 96). 1 V meniju izberite možnost » in nato pritisnite Music« Gost PARTY Gost PARTY Uporaba omrežnih funkcij Ob uporabi nove glasbene storitve boste morda morali vnesti registracijsko kodo sprejemnika. Gostitelj PARTY ali b. Gost PARTY 2 Izberite možnost »SEN« in nato pritisnite . Seznam ponudnikov storitev se prikaže na zaslonu televizorja. Če sprejemnik samodejno prikaže zadnjo izbrano storitev ali postajo, večkrat pritisnite gumb RETURN/EXIT O, dokler se ne prikaže seznam ponudnikov storitev. SHIFT 3 Izberite »Registration Code« in nato pritisnite . Prikaže se registracijska koda sprejemnika. PARTY Funkcijo PARTY STREAMING lahko uporabljate z drugimi napravami*, ki imajo spodaj prikazan logotip PARTY STREAMING. se nadaljuje 73SI * Razpoložljive naprave, združljive s funkcijo PARTY STREAMING, se lahko razlikujejo glede na države ali regije. Za podrobnosti glede razpoložljivih naprav se obrnite na najbližjega prodajalca Sony. Zapiranje funkcije PARTY Pritisnite SHIFT in nato zadržite PARTY, dokler se ne prikaže možnost »CLOSE PARTY«. Za zapiranje funkcije PARTY lahko uporabite tudi gumb PARTY na sprejemniku. Zagon funkcije PARTY Funkcijo PARTY lahko zaženete, tako da bodo druge naprave, ki podpirajo funkcijo PARTY STREAMING, predvajale isto glasbo, čeprav so v različnih prostorih. 1 2 Za pridružitev funkciji PARTY morajo biti gostujoče naprave PARTY vklopljene in pripravljene. Predvajajte želeni vir zvoka. Pretakate lahko zvočno vsebino vseh zvočnih virov v tem sprejemniku. Prikaže se »JOIN PARTY« in sprejemnik se pridruži funkciji PARTY kot gost PARTY. Opombe Zapuščanje funkcije PARTY Pritisnite SHIFT in nato zadržite PARTY, dokler se ne prikaže možnost »START PARTY«. Sprejemnik zažene pretakanje PARTY kot gostitelj PARTY. Za zagon funkcije PARTY lahko uporabite tudi gumb PARTY na sprejemniku. 74SI Sprejemnik se lahko pridruži funkciji PARTY, ki jo je zagnala druga naprava, tako da lahko uživate v isti zvočni vsebini, ki se predvaja v drugem prostoru. Kadar gostiteljska naprava PARTY opravlja funkcijo PARTY, pritisnite SHIFT in nato PARTY. • Pretakate lahko le zvočno vsebino v tem sprejemniku. Med gostovanjem PARTY se video signali ne oddajajo v televizor, zvočni signali pa se bodo spremenili v dvokanalnega. V tem primeru lahko izbrete le zvočno polje »2CH ST«. • Kadar zaženete funkcijo PARTY kot gostitelj PARTY, lahko v naslednjih primerih pride do zamika med zvočnim oddajanjem in vidnim prikazom. – Uporablja se funkcija povratnega zvočnega kanala (ARC). – Video izhod opreme je povezan s televizorjem, zvočni izhod pa z vhodnimi priključki za digitalni ali analogni zvok na sprejemniku. • Viri, ki so zaščiteni z avtorskimi pravicami, se morda ne bodo pretakali. 3 Pridružitev funkciji PARTY Pritisnite SHIFT in nato PARTY. Prikaže se »LEAVE PARTY« in sprejemnik zapusti funkcijo PARTY. Opombi • Funkciji PARTY se ne morete pridružiti v naslednjih primerih: – če ste v tem sprejemniku. zagnali funkcijo PARTY, – ste že pridruženi drugi funkciji PARTY. • Če pritisnete PARTY, ko ni zagnana nobena funkcija PARTY, vendar naprava, združljiva s funkcijo PARTY STREAMING predvaja, bo ta naprava gostitelj PARTY, sprejemnik pa se bo funkciji PARTY pridružil kot gost PARTY. • Ko se naprava pridruži funkciji PARTY, se funkcija gostujoče naprave PARTY samodejno preklopi v funkcijo HOME NETWORK. Tudi če gostujoča naprava PARTY zapusti funkcijo PARTY, funkcija ostane HOME NETWORK. Nasvet Če je možnost »Network Standby« nastavljena na »On«, se sprejemnik vklopi in samodejno pridruži funkciji PARTY, ko jo gostiteljska naprava PARTY zažene. Pretakanje glasbe s storitvijo iTunes s storitvijo AirPlay 1 Z brezžično povezavo lahko na računalniku s tem sprejemnikom predvajate zvočne vsebine na napravah iOS, kot so iPhone, iPod touch, iPad ali s storitvijo iTunes Library. Tapnite/kliknite ikono na spodnji desni strani zaslona naprave z operacijskim sistemom iOS ali okna programa iTunes. [iOS device] (naprava z operacijskim sistemom iOS) PC iPhone/iPod touch/iPad Modeli, združljivi z napravami iPod, iPhone ali iPad [iTunes] (program iTunes) Opombi • Za podrobnosti o podprtih različicah operacijskega sistema iOS ali programa iTunes glejte »Modeli, združljivi z napravami iPod, iPhone ali iPad«. • Operacijski sistem iOS ali program iTunes pred uporabo s sprejemnikom posodobite na najnovejšo različico. • Za podrobnosti o upravljanju naprav z operacijskim sistemom iOS, programom iTunes ali storitvijo AirPlay glejte navodila za uporabo vaše naprave. • Sprejemnika ne morete uporabljati kot gostitelj PARTY, medtem ko uporabljate funkcijo AirPlay. 2 Izberite možnost »STR-DN1030« v meniju AirPlay programa iTunes ali naprave z operacijskim sistemom iOS. [iOS device] (naprava z operacijskim sistemom iOS) se nadaljuje 75SI Uporaba omrežnih funkcij iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (druge, tretje in četrte generacije), iPad, iPad2 z operacijskim sistemom iOS 4.2 ali novejšim in računalnik Mac ali osebni računalnik s programom iTunes 10.1 ali novejšim. [iTunes] (program iTunes) 3 Predvajajte zvočne vsebine na napravi z operacijskim sistemom iOS ali v programu iTunes. AirPlay je kot funkcija sprejemnika izbrana samodejno. Nasveta • Na sprejemniku ima prednost zadnji ukaz za upravljanje. Sprejemnik začne predvajati zvočne vsebine druge naprave , ko sprejme upravljanje s te naprave, ki je opremljena s funkcijo AirPlay, tudi če ta sprejemnik uporabljate za funkcijo AirPlay na prvotni napravi. • Sprejemnik lahko predvaja zelo glasen zvok, če nastavite previsoko glasnost na napravah z operacisjkim sistemom iOS ali v programu iTunes. • Za podrobnosti o uporabi programa iTines glejte razdelek Pomoč programa iTunes. • Raven glasnosti na napravah z operacijskim sistemom iOS ali v programu iTunes se morda ne bo mogla povezati z ravnijo glasnosti sprejemnika. Nasvet Če se predvajanje ne začne, ponovite postopek od 1. koraka naprej. Potrditev/spreminjanje imena naprave Za navodila o tem, kako spremeniti ime naprave, glejte »Dodelitev imena naprave« (stran 97). Upravljanje predvajanja v storitvi AirPlay Uporabite lahko gumb MASTER VOL +/– ali gumbe 2 +/–, N, X, x, .in >. Upravljanje s sprejemnika in daljinskega upravljalnika je omogočena le, ko je sprejemnik določen za izhodno napravo. Ko uporabljate program iTunes, nastavite napravo z operacijskim sistemom iOS tako, da sprejema upravljanje s sprejemnika in daljinskega upravljalnika, ko želite, da sprejemnik in daljinski upravljalnik upravljata napravo z operacijskim sistemom iOS. Opomba Gumba SHUFFLE in REPEAT na daljinskem upravljalniku ne delujeta, ko je vključena funkcija AirPlay. 76SI Posodabljanje programske opreme Če prenesete najnovejšo različico programske opreme, dobite z njo najnovejše funkcije. Sprejemnik za posodabljanje programske opreme dostopa do strežnika Sony. Če je nova posodobitev na voljo, se na zaslonu televizorja prikaže »[New Software] Perform Software Update.« ([Nova programska oprema] Posodobi programsko opremo.), na zaslonu pa se pojavi oznaka »UPDATE«, ko ste povezani z internetom in uporabljate funkcijo Home Network ali SEN. Pred posodabljanjem programske opreme se prepričajte, da je druga oprema, povezana s sprejemnikom, ustavljena. Za podrobnosti o razpoložljivih posodobitvah programske opreme glejte spletno mesto za podporo strankam (stran 121). Opombe • Med postopkom posodabljanja ne izklapljajte sprejemnika, omrežnega kabla ali izvajajte kakršnih koli drugih postopkov v sprejemniku. • Če poskusite posodabljati programsko opremo, ko je vklopljen časovnik za spanje, se bo časovnik samodejno izklopil. 1 Ko je posodobitev programske opreme dokončana, se prikaže »Complete!«. Spremenjene ali prilagojene nastavitve se ponastavijo na privzete vrednosti. Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 Izberite možnost » in nato pritisnite Settings« ali b. Opomba Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija Settings. 3 Izberite »Network« in nato pritisnite . 4 Izberite »Software Update« in nato pritisnite . 5 Izberite možnost »Update« in nato . pritisnite Sprejemnik začne preverjati razpoložljive posodobitve programske opreme. 6 Ko se na zaslonu televizorja prikaže »Found latest update.«, pritisnite . Preklic postopka 8 Izberite »OK« in nato pritisnite . Vrnitev na prejšnji zaslonski prikaz Prikaže se sporočilo, ki potrjuje, ali se strinjate s pogoji uporabe posodobitve programske opreme. Potrdite sporočilo in preberite tudi »LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA PROGRAMSKE OPREME SONY« (stran 126), nato pa pritisnite . Preden sprejemnik začne posodabljati programsko opremo, pritisnite RETURN/ EXIT O. Ko se posodabljanje začne, se ne morete vrniti na prejšnji zaslon. Izberite »Agree« in nato pritisnite . Network settings Sprejemnik začne posodabljati programsko opremo, način GUI MODE pa se samodejno izključi. Med posodabljanjem na sprednji plošči utripa indikator ON/STANDBY. Dokler sprejemnik ne dokonča posodobitve, lahko preteče nekaj časa (do največ 40 minut). Zahtevan čas je odvisen od količine podatkov v posodobitvah, vrsti linije omrežja, komunikacijskem okolju omrežja itd. Seznam sporočil omrežnih funkcij Sporočilo in razlaga Connection Fail Sprejemnik se ni uspel povezati z omrežjem. Input Error! Vrednosti, ki ste jih vnesli, so nepravilne ali neveljavne. Not in Use Izvaja se postopek, ki je trenutno prepovedan. Not Supported Naprava dostopne točke ne podpira metode s kodo PIN funkcije-WPS. se nadaljuje 77SI Uporaba omrežnih funkcij V 7. koraku izberite »Cancel«. Če posodobitev ni na voljo, se prikaže »No update required.«. 7 Če se pojavi ena od spodaj navedenih težav, je prišlo do napake pri posodobitvi programske opreme. – Indikator ON/STANDBY hitro utripa. – Na zaslonu se prikaže oznaka »ERROR«. – Na zaslonu se ne zasveti indikator ali pa ugasne indikator ON/STANDBY. – Sprejemnik posodobitve ne konča v 40 minutah, na zaslonu pa utripa oznaka »UPDATING«. Izključite napajalni kabel in ga nato znova priključite. Sprejemnik bo poskusil posodabljati programsko opremo. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. domače omrežje Sporočilo in razlaga Cannot Connect Sprejemnika ni mogoče povezati z izbranim strežnikom. Cannot Get Info Sprejemnik ne more pridobiti informacij glede strežnika ali vsebine. Cannot JOIN Sprejemnik se ni uspel pridružiti funkciji PARTY. Cannot Play Sprejemnik ne more predvajati zvočnih datotek zaradi nepodprte oblike zapisa datotek ali omejitev predvajanja. Cannot START Sprejemnik ni uspel zagnati funkcije PARTY. Data Error Poskušali ste predvajati datoteko, ki je ni mogoče predvajati. Device Full! Na seznam naprav ne morete registrirati več naprav. Initialize Sprejemnik izvaja tovarniško privzeto nastavitev v funkciji Network. No Server V omrežju ni strežnika, s katerim bi se lahko sprejemnik povezal. Poskusite osvežiti seznam strežnikov (stran 68). No Track V izbrani mapi v strežniku ni nobene datoteke, ki bi jo lahko predvajali. Not Found V strežniku ni elementa, ki bi ustrezal ključni besedi. Not in Use Izvaja se postopek, ki je trenutno prepovedan. SEN Sporočilo in razlaga Cannot Connect Sprejemnika ni mogoče povezati s strežnikom. Cannot Get Data Sprejemnik ne more pridobiti vsebine iz strežnika. Cannot Play Sprejemnik ne more predvajati storitve ali postaje zaradi nepodprte oblike zapisa datotek ali omejitev predvajanja. 78SI Sporočilo in razlaga Data Error • Poskušali ste predvajati datoteko, ki je ni mogoče predvajati. • Sprejemnik ne prepozna podatkov v strežniku. Need Software update Storitev ni na voljo v trenutni različici programske opreme sprejemnika. Za več informacij o posodobitvi programske opreme obiščite naslednje spletno mesto: http://munlimited.com/home No Preset V sprejemniku ni za izbrano prednastavljeno številko shranjena nobena postaja. No Service Ni nobenega ponudnika storitev. No Station V izbrani storitvi ni nobene postaje. Not Available • Izbrana storitev ni na voljo. • Izvaja se postopek, ki trenutno ni na voljo. Not in Use Izvaja se postopek, ki je trenutno prepovedan. Posodobitev programske opreme Sporočilo in razlaga Cannot connect Sprejemnik ne more dostopati do strežnika, da bi prenesel najnovejšo različico programske opreme. Odprite meni nastavitev in znova posodobite programsko opremo (stran 76). Can’t download Sprejemnik med posodabljanjem programske opreme ni uspel prenesti podatkov za posodabljanje. Odprite meni nastavitev in znova posodobite programsko opremo (stran 76). Iskanje elementa s ključno besedo Ko je na zaslonu televizorja prikazan seznam (npr. seznam izvajalcev, posnetkov itd.), lahko vnesete ključno besedo, da poiščete želeni element. Iskanje po ključnih besedah je na voljo le, kadar je izbrana funkcija Home Network ali SEN. SHIFT 3 Pritisnite . Prikaže se element, ki ustreza ključni besedi. Če element, ki se prikaže, ni tisti, ki ga iščete, pritisnite B/b, da prikažete prejšnji/naslednji element. 4 Ponovite korake od 1 do 3, dokler ne najdete želenega elementa, in nato pritisnite . 5 Izberite želeni posnetek in nato pritisnite . Predvajanje se začne. Številski/ besedilni gumbi ALPHABET SEARCH Uporaba omrežnih funkcij V/v/B/b, 1 Ko je na zaslonu televizorja prikazan seznam elementov (seznam izvajalcev, posnetkov itd.), pritisnite SHIFT in nato ALPHABET SEARCH. Na zaslonu televizorja se prikaže zaslon za vnašanje s tipkovnico. 2 Pritisnite SHIFT in nato številske/ besedilne gumbe, da vnesete ključno besedo. Ključna beseda ima lahko največ 15 znakov. Opomba Vnesite ključno besedo, ki se ujema s črkami besede na začetku imena ali naslova elementa, ki ga želite poiskati. Ko sprejemnik išče element, se beseda »The« na začetku imena in presledek, ki ji sledi, ne upoštevata. 79SI Funkcije »BRAVIA« Sync Kaj je »BRAVIA« Sync? Funkcija »BRAVIA« Sync omogoča komunikacijo med izdelki Sony, kot so televizorji, predvajalniki Blu-ray Disc, DVD-predvajalniki, ojačevalniki AV itd., ki podpirajo funkcijo nadzora za HDMI. Če opremo Sony, ki je združljiva s funkcijo »BRAVIA« Sync, povežete s kablom HDMI (ni priložen), se delovanje poenostavi na naslednji način: • Predvajanje z enim dotikom (stran 81) • Sistemski nadzor zvoka (stran 82) • Izklop napajanja sistema (stran 82) • Izbira prizora (stran 83) • Upravljanje domačega kina (stran 83) Control for HDMI predstavlja standard funkcije skupnega nadzora, ki ga uporablja HDMI CEC (Consumer Electronics Control) za HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Priporočamo vam, da sprejemnik povežete z izdelki, ki imajo funkcijo »BRAVIA« Sync. Opombi • Funkcije »One Touch Play«, »System Audio Control« in »System Power-Off« lahko uporabljate z opremo drugih proizvajalcev. Vendar združljivost z vso opremo drugih proizvajalcev ni zagotovljena. • Funkciji »Scene Select« in »Home Theatre Control« sta v lasti podjetja Sony. Z opremo drugih proizvajalcev nista združljivi. • Teh funkcij ni mogoče uporabljati z opremo, ki ne podpira funkcije »BRAVIA« Sync. Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync Ta sprejemnik je združljiv s funkcijo »Control for HDMI-Easy Setting«. • Če je vaš televizor združljiv s funkcijo »Control for HDMI-Easy Setting«, lahko funkcijo Control for HDMI v sprejemniku in opremi za predvajanje nastavite samodejno, in sicer tako, da funkcijo Control for HDMI nastavite v televizorju (stran 80). • Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo »Control for HDMI-Easy Setting«, nastavite funkcijo Control for HDMI v sprejemniku, opremo za predvajanje in televizor ločeno (stran 81). Če je vaš televizor združljiv s funkcijo »Control for HDMI-Easy Setting« 1 Povežite sprejemnik, televizor in opremo za predvajanje prek povezave HDMI (stran 25, 26). (Ustrezna oprema mora biti združljiva s funkcijo Control for HDMI.) 2 Vklopite sprejemnik, televizor in opremo za predvajanje. 3 Vklopite funkcijo Control for HDMI v televizorju. Funkcija nadzora za HDMI v sprejemniku in vsa povezana oprema se odprejo istočasno. Med namestitvijo na zaslonu sprejemnika utripa oznaka »SCANNING«. Počakajte, dokler se na zaslonu ne prikaže oznaka »COMPLETE«. Namestitev je dokončana. Podrobnosti o nastavitvi televizorja najdete v navodilih za uporabo televizorja. 80SI Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo »Control for HDMIEasy Setting« Opombi GUI MODE V/v/b, MENU 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 V meniju izberite možnost » Settings« in nato pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam meni Settings. 3 Izberite »HDMI« in nato pritisnite ali b. 4 Izberite »Ctrl for HDMI« in nato pritisnite ali b. . Funkcija nadzora za HDMI je vklopljena. 6 Za izhod iz menija GUI pritisnite GUI MODE. 7 Izberite vhod HDMI sprejemnika in televizorja, tako da se bosta ujemala z vhodom HDMI priključene opreme; slika priključene opreme bo na ta način prikazana na zaslonu. 8 Vklopite funkcijo nadzora za HDMI povezane opreme. Če je funkcija nadzora za HDMI povezane opreme že vklopljena, vam nastavitve ni treba spreminjati. 9 Če želite uporabiti funkcijo nadzora za HDMI v drugi opremi, ponovite postopek iz 7. in 8. koraka. Podrobnosti o nastavitvi televizorja in povezane opreme najdete v navodilih za uporabo televizorja in ustrezne opreme. Oprema za predvajanje z delovanjem na en dotik (predvajanje z enim dotikom) Funkcije »BRAVIA« Sync 5 Izberite »ON« in nato pritisnite • Ko kabel HDMI izključite ali spremenite povezavo, upoštevajte navodila v razdelku »If your TV is compatible with the 'Control for HDMI-Easy Setting' function« (stran 80) ali »If your TV is not compatible with the 'Control for HDMI-Easy Setting' function« (stran 81). • Preden izvedete funkcijo »Control for HDMI-Easy Setting« v televizorju, morate najprej vklopiti televizor in vso drugo povezano opremo, vključno s tem sprejemnikom. • Če po nastavitvi funkcije »Control for HDMI- Easy Setting« oprema za predvajanje ne more delovati, preverite nastavitev nadzora za HDMI v opremi za predvajanje. • Če povezana oprema ne podpira možnosti »Control for HDMI-Easy Setting«, vendar še vedno podpira »Control for HDMI«, morate funkcijo nadzora za HDMI v povezani opremi nastaviti pred izvedbo možnosti nadzora za enostavno nastavitev HDMI iz televizorja. Ko zaženete predvajanje opreme, povezane s sprejemnikom prek povezave HDMI, se delovanje sprejemnika in televizorja poenostavi tako: Sprejemnik in televizor Vklop (če je v načinu pripravljenosti) Preklopi na ustrezni vhod HDMI Če možnost »Pass Through« nastavite na »AUTO« ali »ON« (stran 95), nastavite sprejemnik na način pripravljenosti, zvok in slika pa se lahko predvajata le prek televizorja. Opombe • Funkcija sistemskega nadzora zvoka mora biti vklopljena prek menija televizorja. • Odvisno od televizorja se začetek vsebine morda ne bo prikazal. se nadaljuje 81SI • Odvisno od nastavitev se morda sprejemnik ne bo vklopil, ko je možnost »Pass Through« nastavljena na »AUTO« ali »ON«. Nasvet Povezano opremo, kot sta predvajalnik Blu-ray Disc ali DVD-predvajalnik, lahko izberete tudi iz menija televizorja. Sprejemnik in televizor bosta samodejno preklopila na ustrezni vhod HDMI. Predvajanje zvoka televizorja prek zvočnikov, ki so priključeni v sprejemnik (sistemski nadzor zvoka) V zvoku iz televizorja lahko s preprostim postopkom uživate prek zvočnikov, povezanih s sprejemnikom. Funkcijo Sistemski nadzor zvoka lahko upravljate prek TV-menija. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo televizorja. TV Sprejemnik Vklopi • Vklop (če je sistemski v načinu nadzor zvoka pripravljenosti) • Preklopi na ustrezni vhod HDMI Zmanjša glasnost televizorja Oddaja zvok iz televizorja Funkcijo Sistemski nadzor zvoka lahko uporabljate tudi na naslednji način. • Če vklopite sprejemnik, ko je vklopljen televizor, se bo funkcija Sistemski nadzor zvoka samodejno vklopila, da bi oddajala zvok iz televizorja prek zvočnikov, povezanih s sprejemnikom. Če pa izklopite sprejemnik, se bo zvok oddajal prek zvočnikov televizorja. • Če se zvok televizorja predvaja prek zvočnikov, ki so priključeni v sprejemnik, lahko prek daljinskega upravljalnika televizorja prilagodite glasnost ali začasno izklopite zvok. 82SI Opombi • Če funkcija Sistemski nadzor zvoka ne deluje po nastavitvah televizorja, glejte navodila za uporabo televizorja. • Kadar je možnost »Ctrl for HDMI« nastavljena na »ON«, se bodo nastavitve »Audio Out« v meniju HDMI Settings nastavile samodejno glede na nastavitve sistemskega nadzora zvoka (stran 95). Izklop sprejemnika prek televizorja (izklop napajanja sistema) Če izklopite televizor z gumbom za vklop/ izklop na daljinskem upravljalniku televizorja, se sprejemnik in povezana oprema samodejno izklopita. Televizor lahko izklopite tudi z daljinskim upravljalnikom sprejemnika. AV ?/1 Televizor Pritisnite TV in nato AV ?/1. Televizor, sprejemnik in povezana oprema se izklopijo. Opombi • Pred uporabo funkcije za izklop napajanja sistema vklopite funkcijo za spoj napajalnega vira televizorja. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo televizorja. • Povezane opreme morda ne bo mogoče izklopiti, odvisno od njenega stanja. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo povezane opreme. • Če funkcijo za izklop napajanja sistema uporabljate s televizorjem, ki ni znamke Sony, programirajte daljinski upravljalnik v skladu z navodili proizvajalca televizorja. Uživanje v najboljšem možnem zvočnem polju za izbrani prizor Upravljanje sprejemnika z daljinskim upravljalnikom televizorja (izbira prizora) (Upravljanje domačega kina) Optimalna kakovost slike in zvočno polje se samodejno nastavita glede na izbrani TV-prizor. Podrobnosti postopka najdete v navodilih za uporabo televizorja. Če je s sprejemnikom povezan televizor, ki podpira funkcijo »Home Theatre Control«, se na zaslonu televizorja prikaže ikona za spletne aplikacije. Z daljinskim upravljalnikom televizorja lahko preklopite vhodni vir sprejemnika ali zvočna polja, Prilagodite lahko tudi raven glasnosti osrednjega ali nizkotonskega zvočnika in prilagodite nastavitve funkcij »Sound Optimizer« (stran 63), »Dual Mono« (stran 94) ali »A/V SYNC« (stran 94). Opomba Zvočnega polja morda ni mogoče preklopiti, odvisno od televizorja. Korespondenčna tabela Nastavitev prizora televizorja Zvočno polje Cinema HD-D.C.S. Sports Sports Music Live Concert A.F.D. Auto Photo A.F.D. Auto Game A.F.D. Auto Graphics A.F.D. Auto Če želite uporabljati funkcijo za upravljanje domačega kina, mora imeti televizor omogočen dostop do širokopasovne storitve. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja. Funkcije »BRAVIA« Sync Animation Opomba 83SI Opombi Ostale funkcije Preklapljanje med digitalnim in analognim zvokom (INPUT MODE) Kadar opremo povežete v digitalne in analogne zvočne priključke na sprejemniku, lahko način zvočnega vhoda fiksno nastavite na eno od obeh možnosti, ali pa preklapljate z ene možnosti na drugo, odvisno od vrste materiala, ki si ga želite ogledati. 1 Obrnite INPUT SELECTOR na sprejemniku, da izberete vhod. Lahko uporabite tudi gumbe za vhod na daljinskem upravljalniku. 2 Večkrat pritisnite gumb INPUT MODE na sprejemniku, da izberete način zvočnega vhoda. Na zaslonu se prikaže izbrani način zvočnega vhoda. • AUTO: Prednost imajo digitalni zvočni signali. Če obstaja več digitalnih povezav, imajo prednost zvočni signali HDMI. Če ni nobenega digitalnega zvočnega signala, se izberejo analogni. Ko je izbran vhod iz televizorja, imajo prednost signali povratnega zvočnega kanala (ARC). Če vaš televizor ne podpira funkcije ARC, se izberejo digitalni optični zvočni signali. Če funkcija nadzora za HDMI ni vklopljena niti v sprejemniku niti v televizorju, funkcija ARC ne deluje. • COAX: Določi digitalne zvočne signale, ki vstopajo v priključek DIGITAL COAXIAL. • OPT: Določi digitalne zvočne signale, ki vstopajo v priključek DIGITAL OPTICAL. • ANALOG: Določi analogne zvočne signale, ki vstopajo v priključke AUDIO IN (L/R). 84SI • Na zaslonu se glede na izbrani vhod prikaže »------«, izbira drugih načinov pa ni mogoča. • Kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«, je zvočni vhod nastavljen na «ANALOG«. Drugih načinov ni mogoče izbrati. Uporaba drugih video/avdio vhodnih priključkov (Input Assign) Zvočne in/ali video signale lahko predodelite drugim vhodnim priključkom. Ko na novo dodelite vhodne priključke, lahko z gumbom za vhod (ali gumbom INPUT SELECTOR na sprejemniku) izberete opremo, ki ste jo povezali. Dodeljevanje vhoda komponentnega videa in digitalnega zvoka Vhodna priključka COMPONENT VIDEO in DIGITAL lahko dodelite drugemu vhodu, če privzete nastavitve priključkov ne ustrezajo povezani opremi. Primer: Ko DVD-predvajalnik priključite v vtičnici OPTICAL SAT/CATV IN in COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN 2). – Priključek OPTICAL SAT/CATV IN dodelite možnosti »BD/DVD«. – Priključke COMPONENT VIDEO SAT/ CATV (IN 2) dodelite možnosti »BD/DVD«. 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 Izberite možnost » Input« in nato pritisnite ali b. 3 Izberite ime vhoda, ki ga želite dodeliti. 4 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikaže se meni z možnostmi. 5 Izberite »Input Assign« in nato pritisnite ali b. Prikaže se zaslon »Input Assign«. 6 Izberite video in/ali zvočne signale, ki jih želite dodeliti vhodu, ki ste ga izbrali v 3. koraku z gumbi V/v/B/b. 7 Pritisnite . Ostale funkcije se nadaljuje 85SI Ime vhoda Vhodni video COMP.1 priključki, ki jih lahko dodelite COMP.2 CVBS NONE Vhodni zvočni BD COAX priključki, ki jih lahko dodelite SAT OPT ANALOG NONE BD/DVD GAME SAT/CATV VIDEO 1 VIDEO 2 SA-CD/CD a* a a a a a a a a* a a a – – a a* a* – a a* – – – a* a* a a a a a a a a* a a a – – a a* a* a* a a* – – – – * Privzeta nastavitev Opombi • Ko dodelite digitalni zvočni vhod, se bo morda nastavitev INPUT MODE spremenila samodejno. • Za vsak vhod je dovoljena ena vnovična dodelitev. 86SI Uporaba povezave z dvojno ojačitvijo 1 Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. 2 Izberite možnost » in nato pritisnite Settings« ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija Settings. 3 Izberite možnost »Speaker« in nato pritisnite ali b. Izberite možnost »SP Pattern« in nato pritisnite ali b. 5 Izberite ustrezni vzorec zvočnika, tako da ni nobenih prostorskih zvočnikov na hrbtni in dvignjenih zvočnikov na sprednji strani, ter pritisnite . 6 Izberite možnost »SB Assign« in nato pritisnite ali b. 7 Izberite »BI-AMP« in nato pritisnite . Slike in zvoke iz opreme, povezane s sprejemnikom, si lahko ogledujete tudi v področjih, ki niso glavno področje. Primer: v glavnem področju si lahko ogledujete DVD, v področju 2 pa poslušate CD. Kadar uporabljate ponavljalnik IR (ni priložen), lahko iz področja 2 upravljate opremo v glavnem področju in sprejemnik Sony v področju 2. Upravljanje sprejemnika iz področja 2 Če v priključek IR REMOTE povežete ponavljalnik IR (ni priložen), vam daljinskega upravljalnika ni treba usmerjati v sprejemnik. Ponavljalnik IR uporabljajte, če sprejemnik namestite na kraj, kjer ga signali iz daljinskega upravljalnika ne bi mogli doseči. Ostale funkcije 4 Uporaba večpodročnih funkcij Isti signali, kot se oddajajo prek priključkov SPEAKERS FRONT A, se lahko oddajajo tudi prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH/BI-AMP/FRONT B. Izhod iz menija Pritisnite MENU. Opombi • Pred samodejnim umerjanjem nastavite možnost »SB Assign« na »BI-AMP«. • Če možnost »SB Assign« nastavite na »BI-AMP«, nastavitve jakosti in razdalje zvočnikov za prostorski zvok na hrbtni strani postanejo neveljavne, uporabijo pa se nastavitve sprednjih zvočnikov. 87SI Vzpostavitev povezave s področjem 2 Oddaja zvok samo prek zvočnikov v področju 2 prek sprejemnika in dodatnega ojačevalnika. Glavno področje Področje 2 STR-DN1030 C C A B IR REMOTE IN ZONE 2 AUDIO OUT A Zvočna oprema B Ponavljalnik IR (ni priložen) C Zvočniki D Ojačevalnik/sprejemnik Sony 88SI D B RM-AAP079 Upravljanje sprejemnika iz področja 2 Naslednji postopki so opisani za povezovanje ponavljalnika IR in upravljanje sprejemnika v področju 2. Kadar ponavljalnik IR ni povezan, ta sprejemnik uporabljajte v glavnem področju. AV ?/1 ?/1 ZONE Gumbi za izbiro vhoda SOURCE 1 Vklopite glavni sprejemnik (ta sprejemnik). 2 3 Vklopite sprejemnik v področju 2. Pritisnite ZONE. Daljinski upravljalnik preklopi na področje 2. • Ko je sprejemnik v stanju pripravljenosti (pritisnite gumb ?/1 na daljinskem upravljalniku za izklop tega sprejemnika), sprejemnik v področju 2 ostane vklopljen. Če želite izklopiti vse sprejemnike, na daljinskem upravljalniku hkrati pritisnite ?/1 in AV ?/1 (SYSTEM STANDBY). • Če je sprejemnik v načinu pripravljenosti, se indikator ON/STANDBY na sprednji plošči zasveti oranžno, če je sprejemnik v področju 2 vklopljen. • Prek priključkov ZONE 2 OUT se oddajajo le signali iz opreme, povezane z analognimi vhodnimi priključki. Iz opreme, ki je povezana le z digitalnimi vhodnimi priključki, se ne oddajajo nobeni signali. • Vhode BD/DVD, GAME, SAT/CATV, VIDEO 1, VIDEO 2, TV, USB, AirPlay, HOME NETWORK in SEN lahko izberete le v glavnem področju. • Kadar je izbrana možnost SOURCE, se signali, ki vstopajo v priključke HDMI IN, DIGITAL IN ter v vrata USB, ne oddajajo prek priključkov ZONE 2 OUT. • Kadar je izbrana možnost SOURCE, se zvočni signali iz možnosti USB, AirPlay, Home Network in SEN ne oddajajo prek priključkov ZONE 2 OUT. • V glavnem področju in področju 2 lahko izberete »FM« ali »AM«. Prednost ima možnost, ki ste jo izbrali nazadnje, tudi če je bila v enem od področij že izbrana druga možnost. Ostale funkcije 4 Nasveti Pritisnete gumb ?/1. Funkcija področij je aktivirana. 5 Pritisnite gumbe za vhod, da izberete želeni vir. Za področje 2 se oddajajo le analogni zvočni signali. Kadar izberete možnost SOURCE, se oddajajo signali trenutnega vhoda v glavnem področju. 6 Nastavite primerno glasnost s sprejemnikom v področju 2. Izhod iz delovanja področja 2 Pritisnite ZONE in nato ?/1. 89SI 3 Prilagajanje nastavitev Izberite želeni element menija in nato pritisnite . Primer: Ko izberete »Auto Cal.«. Uporaba menija Settings Z menijem Settings lahko prilagodite različne nastavitve za zvočnike, prostorske učinke itd. Če želite meni sprejemnika prikazati na zaslonu televizorja, se prepričajte, da je sprejemnik v načinu »GUI MODE«, kar naredite tako, da upoštevate korake v razdelku »Vklop in izklop načina »GUI MODE«« (stran 48). 4 GUI MODE V/v/B/b, RETURN/ EXIT O Izberite želeni parameter in pritisnite . Vrnitev na prejšnji zaslonski prikaz Pritisnite RETURN/EXIT O. MENU 1 Izhod iz menija Pritisnite MENU. Pritisnite MENU. Na zaslonu televizorja se prikaže meni. Seznam menija Settings 2 V meniju izberite možnost » Settings« in pritisnite ali b ter vnesite način menija. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija Settings. 90SI Meni Settings Opis Auto Cal. Nastavi jakost ali razdaljo zvočnikov in samodejno opravi merjenje (stran 38). Speaker Ročna nastavitev položaja zvočnika (stran 91). Surround Izbere zvočno polje in prilagodi učinek prostorskega zvoka, ki ga izberete (stran 93). EQ Prilagodi izenačevalnik (nizki/ visoki toni) (stran 94). Audio Nastavi različne zvočne elemente (stran 94). HDMI Prilagodi nastavitve za zvok in slike iz opreme, povezane z vtičnicami HDMI (stran 95). Network Prilagodi nastavitve za omrežje (stran 95). System Prilagodi nastavitve za sistem sprejemnika (stran 98). 1 Na zaslonu izberite zvočnik, za katerega Meni Speaker Settings Vsak zvočnik lahko prilagodite ročno. Jakost zvočnikov lahko prilagodite tudi po končanem samodejnem umerjanju. Opomba Nastavitve zvočnika veljajo le za trenutno razporeditev. x SP Pattern (vzorec zvočnikov) Izberite »SP Pattern« glede na sistem zvočnikov, ki ga uporabljate. Pred samodejnim umerjanjem izberite vzorec zvočnikov. x SB Assign (dodelitev zvočnika za prostorski zvok na hrbtni strani) Omogoča nastavitev priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH/BIAMP/FRONT B za dvojni ojačevalnik ali sprednjo povezavo zvočnikov B. • Speaker B • BI-AMP • OFF Opomba Ko spremenite povezavo iz možnosti dvojnega ojačevalnika ali sprednje strani zvočnikov B na povezavo zvočnikov za prostorski zvok na hrbtni strani ali sprednje dvignjene zvočnike, nastavite možnost »SB Assign« na »OFF« in nato znova nastavite zvočnike. Glejte razdelek »Uporaba funkcije AUTO CALIBRATION« (stran 38) ali »Manual Setup« (stran 91). . 2 Izberite »Lvl«. 3 Nastavite glasnost izbranega zvočnika in nato pritisnite . Glasnost lahko prilagajate od –10,0 do +10,0 dB v korakih po 0,5 dB. Opomba Kadar je izbrano eno od zvočnih polj za glasbo, se iz globokotonca ne oddaja nikakršen zvok, če so vsi zvočniki v meniju Speaker Settings nastavljeni na vrednost »Large«. Zvok se bo prek globokotonca vseeno oddajal, če: – ima digitalni vhodni signal signale LFE, – so sprednji zvočniki ali zvočniki za prostorski zvok nastavljeni na vrednost »Small«, – je izbrana možnost »MULTI ST.«, »PLII MV«, »PLII MS«, »PLIIx MV«, »PLIIx MS«, »PLIIz«, »HD-D.C.S.« ali »P. AUDIO«. Prilagajanje oddaljenosti posameznega zvočnika od položaja poslušalca Razdaljo od mesta, kjer sedite, do vsakega zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni levi/desni, sredinski, levi/desni za prostorski zvok, levi/desni za prostorski zvok na hrbtni strani, nizkotonski zvočnik) lahko prilagodite. 1 Na zaslonu izberite zvočnik, za katerega želite prilagoditi razdaljo od mesta, kjer sedite, in nato pritisnite . 2 Izberite »Dist«. 3 Nastavite razdaljo od izbranega zvočnika Omogoča ročno prilagoditev nastavitev posameznih zvočnikov na zaslonu »Manual Setup«. Moč zvočnikov lahko prilagodite tudi po končanem samodejnem umerjanju. in nato pritisnite . Oddaljenost lahko prilagodite v obsegu od 1 m 0 cm do 10 m 0 cm (od 3 čevljev in 3 palcev do 32 čevljev in 9 palcev) v korakih po 10 cm (1 palec). Prilagoditev ravni glasnosti zvočnika Nasvet Prilagodite lahko jakost vsakega zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni levi/ desni, sredinski, levi/desni za prostorski zvok, levi/desni za prostorski zvok na hrbtni strani, nizkotonski zvočnik). Po samodejnem umerjanju in shranjevanju rezultata merjenja lahko prilagajate razdaljo v korakih po 1 cm. Opombe • Odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku nekateri parametri morda ne bodo na voljo. • Ta funkcija ne deluje, kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«. se nadaljuje 91SI Prilagajanje nastavitev x Manual Setup želite prilagoditi jakost, in nato pritisnite Prilagoditev velikosti posameznega zvočnika Prilagodite lahko velikost vsakega zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni levi/ desni, sredinski, levi/desni za prostorski zvok, levi/desni za prostorski zvok na hrbtni strani). 1 Na zaslonu izberite zvočnik, za katerega želite prilagoditi velikost, in nato pritisnite . 2 Izberite »Size«. 3 Nastavite velikost izbranega zvočnika in nato pritisnite . • Large: Če povežete velike zvočnike, ki bodo učinkovito reproducirali frekvence nizkih tonov, izberite možnost »Large«. V običajnih primerih izberite možnost »Large«. • Small: Če je zvok popačen ali če ob uporabi večkanalnega prostorskega zvoka menite, da ni prostorskih učinkov, izberite možnost »Small«, da vklopite krogotok za preusmeritev nizkih tonov in oddajanje frekvenc nizkih tonov vsakega kanala iz nizkotonskega zvočnika ali drugih zvočnikov »Large«. Opomba Ta funkcija ne deluje, kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«. Nasveti • Nastavitvi »Large« in »Small« za vsak zvočnik določata, ali notranji zvočni procesor prekine signal nizkih tonov iz tega kanala. Ko so nizki toni odstranjeni iz kanala, krogotok za preusmeritev nizkih tonov pošlje ustrezne frekvence nizkih tonov v nizkotonski zvočnik ali druge zvočnike »Large«. Ker ima nizkotonski zvok določeno mero usmerjenosti, je bolje, da ga ne prekinete, če je mogoče. Zato lahko tudi majhne zvočnike nastavite na velikost »Large«, če želite, da se prek njih oddajajo frekvence nizkih tonov. Če pa po drugi strani uporabljate velik zvočnik, a ne želite, da se prek njega oddajajo frekvence nizkih tonov, ga nastavite na velikost »Small«. Če je zvok na splošno nižji od želenega, vse zvočnike nastavite na velikost »Large«. Če ni dovolj nizkih tonov, lahko moč nizkih tonov povečate z izenačevalnikom. 92SI • Nastavitev zadnjih prostorskih zvočnikov bo enaka kot nastavitev prostorskih zvočnikov. • Če je za sprednja zvočnika izbrana možnost »Small«, se za osrednja, prostorska, zadnja prostorska in sprednja dvignjena zvočnika ravno tako nastavi možnost »Small«. • Če ne uporabljate globokotonskega zvočnika, se sprednji zvočniki samodejno nastavijo na velikost »Large«. x Crossover Freq (prehodna frekvenca zvočnika) Omogoča nastavitev prehodne frekvence zvočnikov, za katere je bila v meniju Speaker Settings velikost nastavljena na »Small«. Po samodejnem umerjanju je za vsak zvočnik nastavljena izmerjena prehodna frekvenca zvočnika. 1 Na zaslonu izberite zvočnik, za katerega želite prilagoditi prehodno frekvenco, in pritisnite . 2 Prilagodite vrednost in nato pritisnite . x Test Tone Na zaslonu »Test Tone« lahko izberete vrsto preizkusnega tona. Nasveta • Če želite hkrati nastaviti moč vseh zvočnikov, pritisnite MASTER VOL +/– ali 2 +/–. Uporabite lahko tudi vrtljivi gumb MASTER VOLUME na sprejemniku. • Prilagojena vrednost je med prilagajanjem prikazana na zaslonu televizorja. Oddajanje preizkusnega tona iz vsakega zvočnika Preizkusni ton lahko iz zvočnikov oddajate v zaporedju. 1 Izberite »Test Tone« in nato pritisnite ali b. 2 Prilagodite parameter in nato pritisnite • OFF • AUTO: Preizkusni ton se iz vsakega zvočnika odda v zaporedju. . • FL, CNT, FR, SR, SB*, SBR, SBL, SL, LH, RH, SW: Izberete lahko, kateri zvočniki naj oddajajo preizkusni ton. * Možnost »SB« se prikaže le, kadar je povezan zvočnik za prostorski zvok na hrbtni strani. 3 Prilagodite jakost zvočnika in nato pritisnite . x D.Range Comp (stiskanje dinamičnega obsega) Omogoča stiskanje dinamičnega obsega zvočnega posnetka. To je zlasti uporabno, če želite gledati filme ponoči pri nizki glasnosti. Stiskanje dinamičnega obsega je mogoče pri virih Dolby Digital. • MAX: Dinamični obseg se močno stisne. • STD: Dinamični obseg se stisne v tolikšni meri, kot si je zamislil snemalni tehnik. • AUTO: Dinamični obseg se stisne samodejno. • OFF: Dinamični obseg se ne stisne. Nasvet »STD« je standardna nastavitev in sproži rahlo stiskanje. Zato vam priporočamo uporabo nastavitve »MAX«. Ta nastavitev bistveno stisne dinamični obseg in vam tako omogoča ogled filmov ponoči pri nizki glasnosti. Za razliko od analognih omejevalnikov so ravni predhodno določene in omogočajo zelo naravno stiskanje. x Distance Unit Meni Surround Settings 1 Izberite »HD-D.C.S.« in nato pritisnite ali b. 2 Izberite želeno vrsto učinka in nato pritisnite . Možnost HD-D.C.S. ima tri različne vrste: Dynamic, Theater in Studio. Vsaka vrsta ima drugačne ravni odbijanja in odmeva, pri čemer je optimizirana tako, da ustreza edinstvenosti posameznega prostora, okusa in razpoloženja poslušalca. • Dynamic: Ta nastavitev je primerna za okolje, ki je odmevajoče, vendar v njem ni občutka prostornosti (kjer je absorpcija zvoka premajhna). Ta nastavitev poudarja odmeve in reproducira zvok velike in klasične kino dvorane. Občutek prostornosti mešalnice je tako poudarjen, pri tem pa se ustvari edinstveno akustično polje. • Theater: Ta nastavitev je primerna za običajno dnevno sobo. Ta nastavitev reproducira odmeve na enak način kot v kinodvorani (mešalnici). Najbolj je primerna za gledanje vsebine, posnete na plošči Blu-ray Disc, ko želite doživeti vzdušje kinodvorane. • Studio: Ta nastavitev je primerna za dnevno sobo z ustrezno zvočno opremo. Ta nastavitev reproducira odmeve, ko je izvorni zvok kinodvorane predelan za ploščo Blu-ray Disc z glasnostjo, ki je primerna za domačo uporabo. Nivo odmeva je minimalen. Dialogi in zvočni učinki so kljub temu reproducirani slikovito. Na zaslonu »Sound Field Setup« lahko izberete zvočno polje in prilagodite raven učinka itd. Za podrobnosti o zvočnem polju glejte razdelek »Predvajanje zvočnih učinkov« (stran 60). Opomba Elementi nastavitve, ki jih lahko prilagajate v posameznem meniju, se razlikujejo glede na zvočno polje. 93SI Prilagajanje nastavitev Omogoča izbiranje enote merjenja za nastavljanje razdalj. • FEET: Razdalja se prikaže v čevljih. • METER: Razdalja se prikaže v metrih. Prilagoditev ravni učinka za možnost HD-D.C.S. Meni EQ Settings Za nastavitev kakovosti tonov (raven nizkih/ visokih tonov) sprednjih zvočnikov lahko uporabite naslednje parametre. • Nizki toni • Visoki toni Nizki toni Visoki toni Raven (dB) Frekvenca (Hz) Opomba Ta funkcija ne deluje, kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«. Meni Audio Settings Nastavitve zvoka lahko prilagodite po meri. x D.L.L. (Digital Legato Linear) Funkcija D.L.L. je tehnologija v lasti podjetja Sony, ki omogoča predvajanje nizkokakovostnih digitalnih in analognih zvočnih signalov v visoki kakovosti. • AUTO 1: Ta funkcija je na voljo za zvočne oblike zapisa s stiskanjem z izgubo in analogne zvočne signale. • AUTO 2: Ta funkcija je na voljo za linearne signale PCM ter zvočne oblike zapisa s stiskanjem z izgubo in analogne zvočne signale. • OFF Opomba Ta funkcija deluje, kadar je izbrana možnost »2CH ST.«, »A.F.D. AUTO«, »MULTI ST.« ali »HP 2CH«. Kljub temu pa ta funkcija ne deluje, če se sprejemajo: – Izbran je vhod »FM TUNER« ali »AM TUNER«. – Sprejemajo se signali Linear PCM s frekvenco vzorčenja, različno od 44,1 kHz. 94SI – Sprejemajo se signali Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ali DTS-HD High Resolution Audio. – Ko je vključena omrežna funkcija, se sprejemajo signali s frekvenco vzorčenja, različno od 44,1 kHz. x A/V Sync (sinhroniziranje zvočnega in video izhoda) Omogoča zakasnitev oddajanja zvoka za zmanjšanje zamika med oddajanjem zvoka in vidnim prikazom. Ta funkcija je uporabna, če uporabljate velik zaslon LCD, plazemski zaslon ali projektor. • HDMI AUTO: Časovni zamik med oddajanjem zvoka in vidnim prikazom za monitor, povezan prek možnosti HDMI, se bo samodejno prilagodil glede na informacije za televizor. Ta funkcija je na voljo le, če monitor podpira funkcijo A/V Sync. • 0 ms – 300 ms: Zamik lahko prilagajate od 0 ms do 300 ms v korakih po 10 ms. Opombi • Ta funkcija ne deluje, kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«. • Zakasnitev je lahko različna; odvisno od nastavitev oblike zapisa zvoka, zvočnega polja, vzorca postavitve zvočnikov in razdalje zvočnikov. x Dual Mono (izbira jezika digitalnega oddajanja) Omogoča izbiro jezika, ki ga želite poslušati pri dvojnem predvajanju zvoka digitalnega oddajanja, kadar je ta funkcija na voljo. Ta funkcija deluje le za vire Dolby Digital. • MAIN/SUB: Zvok glavnega jezika se bo oddajal prek sprednjega levega zvočnika, zvok sekundarnega jezika pa istočasno prek sprednjega desnega zvočnika. • MAIN: Predvaja se zvok glavnega jezika. • SUB: Predvaja se zvok sekundarnega jezika. Opombe Prilagodite lahko zahtevane nastavitve za opremo, povezano s priključki HDMI. • Ta funkcija ni na voljo, če je možnost »Ctrl for HDMI« nastavljena na »OFF«. • Če je izbrana možnost »AUTO«, lahko oddajanje slike in zvoka v televizor traja nekoliko dlje kot takrat, ko je izbrana možnost »ON«. x Ctrl for HDMI (Control for HDMI) x Audio Out Omogoča vklop in izklop funkcije nadzora za HDMI. Podrobnosti najdete v razdelku »Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync« (stran 80). • ON • OFF Omogoča nastavitev izhodnih zvočnih signalov HDMI iz opreme za predvajanje, povezane s sprejemnikom prek povezave HDMI. • AMP: Zvočni signali HDMI se iz opreme za predvajanje oddajajo le v zvočnike, povezane s sprejemnikom. Večkanalni zvok lahko predvajate v obliki, v kateri je. Meni HDMI Settings Opombi • Kadar možnost »Ctrl for HDMI« nastavite na »ON«, se lahko možnost »Audio Out« spremeni samodejno. • Če je sprejemnik v načinu pripravljenosti, se indikator ON/STANDBY na sprednji plošči zasveti oranžno, če je možnost »CTRL for HDMI« nastavljena na »ON«. x Pass Through • TV+AMP: Zvok se oddaja iz zvočnika televizorja in prek zvočnikov, povezanih s sprejemnikom. Opombi • Kakovost zvoka opreme za predvajanje je odvisna od kakovosti zvoka televizorja, denimo od števila kanalov, frekvence vzorčenja itd. Če ima televizor stereo zvočnike, se zvok, ki se oddaja iz sprejemnika, ravno tako oddaja v stereo obliki, tudi če predvajate večkanalni vir. • Če povežete sprejemnik z video opremo (projektor itd.), se zvok morda ne bo predvajal. V tem primeru izberite možnost »AMP«. Prilagajanje nastavitev Omogoča oddajanje signalov HDMI v televizor, tudi če je sprejemnik v načinu pripravljenosti. • ON: Kadar je sprejemnik v načinu pripravljenosti, neprekinjeno oddaja signale HDMI prek priključka HDMI TV OUT na sprejemniku. • AUTO: Kadar je televizor vklopljen, ko je sprejemnik v načinu pripravljenosti, sprejemnik oddaja signale HDMI prek vtičnice HDMI TV OUT na sprejemniku. Podjetje Sony priporoča to nastavitev, če uporabljate televizor Sony, združljiv s funkcijo »BRAVIA« Sync. Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo »ON« varčuje z energijo v načinu pripravljenosti. • OFF: Sprejemnik ne oddaja signalov HDMI, ko je v načinu pripravljenosti. Vklopite sprejemnik, če želite s televizorjem predvajati vsebine prek povezane opreme. Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo »ON« varčuje z energijo v načinu pripravljenosti. Opomba Kadar je možnost »Audio Out« nastavljena na »AMP«, se zvočni signali ne oddajajo prek zvočnika televizorja. Meni Network Settings Prilagodite lahko nastavitve za omrežje. Meni Network Settings je na voljo le, kadar je izbrana funkcija Home Network ali SEN. x Settings Omogoča opravljanje omrežnih nastavitev. Podrobnosti najdete v razdelku »Konfiguriranje omrežnih nastavitev sprejemnika« (stran 43). • Wireless LAN Settings • Wired LAN Settings se nadaljuje 95SI x Information Za omrežje lahko preverite omrežne informacije. Preverjanje omrežnih informacij 1 Izberite »Information« in nato pritisnite . 2 Izberite element nastavitve, ki ga želite preveriti, in nato pritisnite . Na zaslonu televizorja se prikažejo informacije o trenutni nastavitvi. Preverite lahko nastavitve* za možnosti »Connection«, »SSID«, »Security Setup«, »IP Settings«, »IP Address«, »Subnet Mask«, »Default Gateway«, »DNS Settings«, »Primary DNS«, »Secondary DNS«, »Proxy Settings«, »Proxy Address«, »Port Number« in »MAC Address«. * Elementi nastavitve se med nastavitvijo razlikujejo, odvisno od omrežne opreme in vrste povezave. Nastavitev samodejnega dovoljenja dostopa 1 Izberite »Access Settings« in nato pritisnite . 2 Izberite »Auto Access« in nato pritisnite . 3 Izberite »Allow« ali »Not Allow« in nato pritisnite . • Allow: Dostop do tega sprejemnika je dovoljen vsem napravam v domačem omrežju. Ta sprejemnik lahko zažene funkcijo PARTY kot gostiteljska naprava in se na zahtevo pridruži funkciji PARTY kot gostujoča naprava. • Not Allow: Sprejemnik omejuje novo napravo, ki dostopa do njega. Kadar v domače omrežje povezujete novo napravo, jo dodajte na seznam naprav in nastavite dovoljenje dostopa (stran 97). x PARTY STREAMING Opomba Sprejemnik lahko nastavite tako, da uporablja funkcijo PARTY STREAMING. Na seznam naprav lahko dodate do 20 naprav. Če je že registriranih 20 naprav, se prikaže sporočilo »Device Full« in dodajanje nove naprave na seznam ni mogoče. V tem primeru s seznama izbrišite naprave, ki jih ne potrebujete (stran 97). 1 Izberite »PARTY STREAMING« in nato pritisnite . 2 Izberite »On« ali »Off« in nato pritisnite . • On: Druge naprave v domačem omrežju lahko zaznajo sprejemnik. Sprejemnik lahko zažene ali zapre funkcijo PARTY oziroma se pridruži funkciji PARTY ali jo zapusti. • Off: Druge naprave v domačem omrežju lahko zaznajo sprejemnik. Sprejemnik ne more zagnati ali zapreti funkcije PARTY oziroma se ne more pridružiti funkciji PARTY ali je zapustiti. x Access Settings Za naprave na seznamu naprav lahko nastavite omejitev ali dovoljenje dostopa. 96SI Dodajanje naprav na seznam naprav 1 Izberite »Access Settings« in nato pritisnite . 2 Izberite »Control Device« in nato pritisnite . Seznam registriranih naprav se prikaže na zaslonu televizorja. 3 Izberite »Add Device« in nato pritisnite . 4 Izberite želeno napravo in nato pritisnite . Izbrana naprava se doda na seznam naprav. Podrobnosti o nastavljanju dovoljenja dostopa najdete v razdelku »Nastavitev dovoljenja dostopa za naprave« (stran 97). Nastavitev dovoljenja dostopa za naprave Preklic registracije Za napravo na seznamu naprav lahko nastavite dovoljenje dostopa. V domačem omrežju se prepoznajo le naprave, nastavljene na možnost »Allow«. Opomba V 2. koraku izberite »Cancel« in nato pritisnite Na seznam naprav lahko dodate do 5 oddaljenih predstavnostnih naprav. Če je že registriranih 5 naprav, se prikaže sporočilo »Device Full« in dodajanje nove naprave na seznam ni mogoče. V tem primeru s seznama izbrišite naprave, ki jih ne potrebujete (stran 97). 1 Izberite »Access Settings« in nato pritisnite . 2 Izberite »Control Device« in nato x Registered Media Remote Devices pritisnite . Seznam registriranih naprav se prikaže na zaslonu televizorja. Omogoča preverjanje seznama registriranih oddaljenih predstavnostnih naprav. Sprejemnik lahko nadzirajo le registrirane naprave. 3 Izberite želeno napravo in nato pritisnite . 4 Izberite »Access« in nato pritisnite Brisanje registriranih oddaljenih predstavnostnih naprav s seznama naprav . 5 Izberite »Allow« ali »Not Allow« in nato pritisnite . . 1 Izberite »Registered Media Remote Brisanje naprave s seznama V 4. koraku izberite »Delete« in nato pritisnite Na potrditvenem zaslonu izberite »OK« in nato pritisnite . . x Media Remote Device Registration Omogoča registriranje oddaljenih predstavnostnih naprav. . 3 Izberite »Delete« in nato pritisnite . 4 Izberite »OK« in nato pritisnite . Izbrana naprava se izbriše s seznama naprav. 1 Izberite »Media Remote Device Prilagajanje nastavitev . x Device Name 2 Izberite »Start Registration« in nato pritisnite . Sprejemnik začne zaznavati oddaljene predstavnostne naprave, ki so na voljo za registracijo. Na zaslonu televizorja se prikaže oznaka »Connecting«. Izberite »Registration« na oddaljeni predstavnostni napravi. Če se v 30 sekundah ne zazna nobena naprava, bo sprejemnik prekinil registracijo. 3 Izberite »Finish« in nato pritisnite 2 Izberite napravo, ki jo želite izbrisati, in nato pritisnite Registriranje oddaljenih predstavnostnih naprav Registration« in nato pritisnite Devices« in nato pritisnite . Seznami registriranih oddaljenih predstavnostnih naprav se prikažejo na zaslonu televizorja. Omogoča dodelitev imena naprave sprejemniku v dolžini do 30 znakov, tako da bodo sprejemnik v domačem omrežju druge naprave zlahka prepoznale. Dodelitev imena naprave 1 Izberite »Device Name« in nato pritisnite . 2 Pritisnite , da izberete trenutno ime naprave. . se nadaljuje 97SI 3 Pritisnite SHIFT in nato številski/besedilni gumb, da vnesete ime naprave. 4 Pritisnite Meni System Settings . Nastavitve sprejemnika lahko prilagodite. Nasvet Privzeto ime naprave je »STR-DN1030 ******«. »******« je zadnjih 6 številk naslova MAC sprejemnika. x Auto Standby Kadar je način »Network Standby« nastavljen na »On«, lahko sprejemnik vedno povezujete in nadzirate prek omrežja. Omogoča nastavitev sprejemnika, da samodejno preklopi v način pripravljenosti, kadar ga ne uporabljate ali kadar vanj ne vstopajo nobeni signali. • ON: Preklopi v način pripravljenosti po približno 30 minutah. • OFF: Ne preklopi v način pripravljenosti. 1 Izberite »Network Standby« in nato Opombi x Network Standby pritisnite . 2 Izberite »Off« ali »On« in nato pritisnite . • Off: Če je sprejemnik v načinu pripravljenosti, se omrežna funkcija izklopi. Ko sprejemnik znova vklopite, traja dlje, da začne znova delovati. • On: Omrežna funkcija deluje, tudi če je sprejemnik v načinu pripravljenosti in nadaljuje z delovanjem, kadar ga nadzirate prek omrežja. Opomba Če je sprejemnik v načinu pripravljenosti, se indikator ON/STANDBY na sprednji plošči zasveti oranžno, če je možnost »Network Standby« nastavljena na »On«. x Software Update Programsko opremo sprejemnika lahko posodobite na najnovejšo različico. Več informacij je na voljo v razdelku »Posodabljanje programske opreme« (stran 76). Preverjanje različice programske opreme 1 Izberite »Software Update« in nato pritisnite . 2 Izberite »Version« in nato pritisnite . Različica programske opreme se prikaže na zaslonu televizorja. 98SI • Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih: – Izbran je vhod »FM TUNER«, »AM TUNER«, »HOME NETWORK«, »AirPlay« ali »SEN«. – Uporabljate funkcijo PARTY STREAMING. – Programska oprema sprejemnika se posodablja. • Če hkrati uporabljate samodejni način pripravljenosti in časovnik za spanje, ima časovnik za spanje prednost. Uporaba brez povezovanja s televizorjem Ta sprejemnik lahko upravljate prek zaslona, tudi če televizor ni povezan s sprejemnikom. AMP Uporaba menija na zaslonu Večkrat pritisnite GUI MODE, da izberete možnost »GUI OFF«. Sprejemnik se preklopi v način prikaza na sprednji plošči. 1 2 3 Pritisnite AMP. 4 Večkrat pritisnite V/v, da izberete parameter, ki ga želite prilagoditi, in nato pritisnite ali b. 5 Večkrat pritisnite V/v, da izberete želeno nastavitev, in nato pritisnite . DISPLAY GUI MODE V/v/B/b, Pritisnite MENU. Večkrat pritisnite V/v, da izberete želeni meni, in nato pritisnite ali b. Vrnitev na prejšnji prikaz na zaslonu RETURN/ EXIT O MENU Pritisnite B ali RETURN/EXIT O. Izhod iz menija Pritisnite MENU. Opomba 99SI Prilagajanje nastavitev Na zaslonu bodo morda nekateri parametri in nastavitve videti zamegljeno. To pomeni, da niso na voljo ali pa so fiksni in jih ni mogoče spreminjati. Pregled menijev V posameznem meniju so na voljo naslednje možnosti. Podrobnosti o krmarjenju po menijih najdete v razdelku strani 99. Meni [Display] Parametri [Display] Nastavitve samodejnega umerjanja [<AUTO CAL>] Zagon samodejnega umerjanja [A.CAL START] Nastavitve glasnosti [<LEVEL>] 100SI Settings Privzeta nastavitev Vrsta samodejnega umerjanjaa) [CAL TYPE] FULL FLAT, ENGINEER, FRONT REF, OFF ENGINEER Preizkusni tonb) [TEST TONE] OFF, FIX xxxc), AUTO xxxc) OFF Jakost sprednjega levega zvočnikab) [FL LEVEL] od FL –10,0 dB do FL +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) FL 0 dB Jakost sprednjega desnega zvočnikab) [FR LEVEL] od FR –10,0 dB do FR +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) FR 0 dB Jakost sredinskega zvočnikab) [CNT LEVEL] od CNT –10,0 dB do CNT +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) CNT 0 dB Jakost levega zvočnika za prostorski zvokb) [SL LEVEL] od SL –10,0 dB do SL +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) SL 0 dB Jakost desnega zvočnika za prostorski zvokb) [SR LEVEL] od SR –10,0 dB do SR +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) SR 0 dB Jakost zvočnika za prostorski zvok na hrbtni stranib) [SB LEVEL] od SB –10,0 dB do SB +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) SB 0 dB Jakost levega zvočnika za od SBL –10,0 dB do SBL +10,0 dB prostorski zvok na hrbtni stranib) (v korakih po 0,5 dB) [SBL LEVEL] SBL 0 dB od SBR –10,0 dB do SBR +10,0 dB Jakost desnega zvočnika za prostorski zvok na hrbtni stranib) (v korakih po 0,5 dB) [SBR LEVEL] SBR 0 dB Jakost sprednjega levega dvignjenega zvočnikab) [LH LEVEL] od LH –10,0 dB do LH +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) LH 0 dB Jakost sprednjega desnega dvignjenega zvočnikab) [RH LEVEL] od RH –10,0 dB do RH +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) RH 0 dB Jakost nizkotonskega zvočnikab) od SW –10,0 dB do SW +10,0 dB [SW LEVEL] (v korakih po 0,5 dB) SW 0 dB Stiskanje dinamičnega obsega [D. RANGE] COMP. AUTO COMP. MAX, COMP. STD, COMP. AUTO, COMP. OFF Meni [Display] Parametri [Display] Settings Privzeta nastavitev Nastavitve zvočnikov [<SPEAKER>] Vzorec zvočnikov [SP PATTERN] od 5/2,1 do 2/0 (20 vzorcev) 3/4.1 Velikost sprednjih zvočnikovb) [FRT SIZE] LARGE, SMALL LARGE Velikost sredinskega zvočnikab) [CNT SIZE] LARGE, SMALL LARGE Velikost zvočnikov za prostorski LARGE, SMALL zvokb) [SUR SIZE] LARGE LARGE, SMALL LARGE Velikost sprednjih dvignjenih zvočnikovb) [FH SIZE] Dodelitev zadnjega prostorskega SPK B, BI-AMP, OFF zvočnikad) [SB ASSIGN] OFF od FL 1,00 m do FL 10,00 m (od FL 3’3” do FL 32’9”) (korak po 0,1 m (1 palec))e) FL 3,00 m (FL 9’10”) Oddaljenost sprednjega desnega od FR 1,00 m do FR 10,00 m (od FR 3’3” do FR 32’9”) zvočnikab) [FR DIST.] (korak po 0,1 m (1 palec))e) FR 3,00 m (FR 9’10”) Oddaljenost sprednjega levega zvočnikab) [FL DIST.] Oddaljenost sredinskega zvočnikab) [CNT DIST.] od CNT 1,00 m do CNT 10,00 m (od CNT 3’3” do CNT 32’9”) (korak po 0,1 m (1 palec))e) CNT 3,00 m (CNT 9’10”) SL 3,00 m (SL 9’10”) Oddaljenost desnega prostorskega zvočnikab) [SR DIST.] od SR 1,00 m do SR 10,00 m (od SR 3’3” do SR 32’9”) (korak po 0,1 m (1 palec))e) SR 3,00 m (SR 9’10”) Oddaljenost zadnjega prostorskega zvočnikab) [SB DIST.] od SB 1,00 m do SB 10,00 m (od SB 3’3” do SB 32’9”) (korak po 0,1 m (1 palec))e) SB 3,00 m (SB 9’10”) Oddaljenost zadnjega levega prostorskega zvočnikab) [SBL DIST.] od SBL 1,00 m do SBL 10,00 m (od SBL 3’3” do SBL 32’9”) (korak po 0,1 m (1 palec))e) SBL 3,00 m (SBL 9’10”) Oddaljenost zadnjega desnega prostorskega zvočnikab) [SBR DIST.] od SBR 1,00 m do SBR 10,00 m (od SBR 3’3” do SBR 32’9”) (korak po 0,1 m (1 palec))e) SBR 3,00 m (SBR 9’10”) Oddaljenost sprednjega levega dvignjenega zvočnikab) [LH DIST.] od LH 1,00 m do LH 10,00 m (od LH 3’3” do LH 32’9”) (korak po 0,1 m (1 palec))e) LH 3,00 m (LH 9’10”) Oddaljenost sprednjega desnega od RH 1,00 m do RH 10,00 m dvignjenega zvočnikab) (od RH 3’3” do RH 32’9”) [RH DIST.] (korak po 0,1 m (1 palec))e) RH 3,00 m (RH 9’10”) Oddaljenost nizkotonskega zvočnikab) [SW DIST.] od SW 1,00 m do SW 10,00 m (od SW 3’3” do SW 32’9”) (korak po 0,1 m (1 palec))e) SW 3,00 m (SW 9’10”) Enota za merjenje razdalje [DIST. UNIT] FEET, METER METERf) Prilagajanje nastavitev Oddaljenost levega prostorskega od SL 1,00 m do SL 10,00 m (od SL 3’3” do SL 32’9”) zvočnikab) [SL DIST.] (korak po 0,1 m (1 palec))e) se nadaljuje 101SI Meni [Display] Parametri [Display] Settings Privzeta nastavitev Prehodna frekvenca sprednjih zvočnikovg) [FRT CROSS] od CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (korak po 10 Hz) CROSS 120 Hz Prehodna frekvenca sredinskega od CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (korak po 10 Hz) zvočnikag) [CNT CROSS] CROSS 120 Hz Prehodna frekvenca prostorskih od CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (korak po 10 Hz) zvočnikovg) [SUR CROSS] CROSS 120 Hz od CROSS 40 Hz do CROSS 200 Hz (korak po 10 Hz) CROSS 120 Hz Surround settings Raven učinkah) [<SURROUND>] [EFFECT] DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER Nastavitve EQ [<EQ>] Moč nizkih tonov sprednjih zvočnikov [BASS] od BASS –10 dB do BASS +10 dB (v korakih po 1 dB) BASS 0 dB Moč visokih tonov sprednjih zvočnikov [TREBLE] od TREBLE –10 dB do TREBLE +10 dB TREBLE 0 dB (v korakih po 1 dB) Način sprejema postaj FM [FM MODE] STEREO, MONO Poimenovanje vnaprej nastavljenih postaj [NAME IN] Podrobnosti najdete v razdelku »Poimenovanje vnaprej nastavljenih postaj (Name Input)« (stran 59). Prehodna frekvenca sprednjih zvočnikov za visoke toneg) [FH CROSS] Nastavitve radijskega sprejemnika [<TUNER>] Zvočne nastavitve Digital Legato Linear [<AUDIO>] [D.L.L.] Nastavitve videoposnetkov [<VIDEO>] D.L.L. AUTO2, D.L.L. AUTO1, D.L.L. OFF D.L.L. AUTO1 Sinhronizira zvočni in video izhod [A/V SYNC] od 0 ms do 300 ms (v korakih po 10 ms), HDMI AUTO 0 ms Izbira jezika digitalnega oddajanja [DUAL MONO] MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN Dodeljevanje vhoda digitalnega zvoka [A. ASSIGN] Podrobnosti najdete v razdelku »Uporaba drugih video/avdio vhodnih priključkov (Input Assign)« (stran 84). Dodelitev video vhoda [V. ASSIGN] Podrobnosti najdete v razdelku »Uporaba drugih video/avdio vhodnih priključkov (Input Assign)« (stran 84). Nastavitve HDMI Control for HDMI [<HDMI>] [CTRL: HDMI] 102SI STEREO CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON Pass Through [PASS THRU] ON, AUTO, OFF OFF Izhod zvoka [AUDIO OUT] AMP, TV+AMP AMP Meni [Display] Parametri [Display] Sistemske nastavitve [<SYSTEM>] Samodejni način pripravljenosti STBY ON, STBY OFF [AUTO STBY] Poimenovanje vhodov [NAME IN] Settings Privzeta nastavitev STBY ON Podrobnosti najdete v razdelku »Poimenovanje vhodnega vira (Name Input)« (stran 50). a) To nastavitev lahko izberete le po tem, ko ste izvedli samodejno umerjanje in shranili nastavitve. Odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku nekateri parametri ali nastavitve morda ne bodo na voljo. c) xxx predstavlja kanal zvočnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW). d) Ta parameter lahko izberete le, če možnost »SP PATTERN« ni nastavljena na možnost z zadnjim zvočnikom za prostorski zvok ali sprednjimi dvignjenimi zvočniki (stran 37). e) Po izvedbi samodejnega umerjanja in shranjevanju rezultata merjenja lahko prilagajate razdaljo le v korakih po 0,01 metra. f) »FEET« za modele v ZDA in Kanadi. g) Ta parameter lahko izberete le, če je zvočnik nastavljen na velikost »SMALL«. h) Ta parameter lahko izberete le, če za zvočno polje izberete »HD-D.C.S.«. b) Prilagajanje nastavitev se nadaljuje 103SI Ogled informacij na zaslonu Zaslon prikazuje številne informacije o stanju sprejemnika, kot je zvočno polje. Uporaba daljinskega upravljalnika 1 Izberite vhod, za katerega želite preveriti Programiranje daljinskega upravljalnika informacije. 2 Pritisnite AMP in nato večkrat pritisnite DISPLAY. Vsakič, ko pritisnete DISPLAY, se zaslon spreminja v naslednjem krožnem zaporedju. Indeksno ime vhoda* Izbrani vhod t Trenutno uporabljeno zvočno polje t Raven glasnosti t Informacije o pretakanju** Kadar poslušate radio FM in AM Ime prednastavljene postaje* tt Frekvenca t Trenutno uporabljeno zvočno polje t Raven glasnosti Pri sprejemanju oddajanj RDS Ime storitve programa ali prednastavljeno ime postaje* t Frekvenca, pas in vnaprej nastavljeno število t Trenutno uporabljeno zvočno polje t Raven glasnosti * Indeksno ime se prikaže le, če ste ga dodelili vhodu ali prednastavljeni postaji. Indeksno ime se ne prikaže, če ste vnesli le presledke ali če je enako imenu vhoda. ** Informacije o pretakanju se morda ne bodo prikazale. Opomba Daljinski upravljalnik lahko prilagodite tako, da bo ustrezal opremi, ki je priključena na sprejemnik. Lahko ga programirate tudi za upravljanje opreme, ki je ne proizvaja Sony, ter opreme podjetja Sony, ki je z daljinskim upravljalnikom običajno ni mogoče upravljati. Preden začnete, upoštevajte, da: – Nastavitev gumbov za izbiro vhoda TUNER, USB, AirPlay, HOME NETWORK, SOURCE in SEN ne morete spreminjati. – Daljinski upravljalnik lahko upravlja samo tisto opremo, ki sprejema infrardeče signale za brezžično upravljanje. RM SET UP SHIFT Gumbi za izbiro vhoda Ko je na zaslonu prikazano »GUI MODE«, zaslona ne morete preklapljati. Večkrat pritisnite GUI MODE, da izberete možnost »GUI OFF«. 104SI TV Številski gumbi ENT/MEM 1 Znak ali oznake se v nekaterih jezikih morda ne bodo prikazali. Nasvet AV ?/1 Pridržite gumb RM SET UP, nato pritisnite AV ?/1. Gumb RM SET UP počasi utripa. 2 Pritisnite gumb za izbiro vhoda za opremo, ki jo želite programirati. Če želite na primer programirati videorekorder, ki je povezan s priključki VIDEO 1, pritisnite gumb VIDEO 1. Gumba RM SET UP in SHIFT zasvetita. 3 Številsko kodo vnesite s številskimi gumbi. Če obstaja več kod, vnesite tisto, ki ustreza opremi, vključno s televizorjem. Številske kode, ki ustrezajo opremi, poiščite v tabelah na straneh strani 105–108. Opomba Za gumb televizorja veljajo samo kode med 501 in 577. 4 Pritisnite gumb ENT/MEM. Ko je veljavnost številske kode preverjena, gumb RM SET UP dvakrat počasi utripne in daljinski upravljalnik samodejno konča način za programiranje. 5 Ostalo opremo programirate tako, da ponovite postopek od 1. do 4. koraka. Opomba Ko je številski gumb pritisnjen, gumb RM SET UP ne sveti. Številske kode, ki ustrezajo opremi, in proizvajalec opreme Opremo, ki je ne proizvaja Sony, ter opremo podjetja Sony, ki je z daljinskim upravljalnikom običajno ni mogoče upravljati, lahko programirate s številskimi kodami v spodnjih tabelah. Signal iz daljinskega upravljalnika, ki ga oprema sprejme, je odvisen od modela in leta izdelave, zato je opremi mogoče dodeliti več številskih kod. Če programiranje daljinskega upravljalnika z eno od teh kod ne uspe, poskusite z drugimi kodami. Opombe • Številske kode temeljijo na najnovejših informacijah, ki so na voljo za posamezno blagovno znamko. Kljub temu se lahko zgodi, da se oprema ne bo odzivala na nekatere kode oziroma na vse kode. • Pri določeni opremi nekateri gumbi za izbiro vhoda na daljinskem upravljalniku morda ne bodo na voljo. Upravljanje predvajalnika CD-jev Preklic programiranja Med katerim koli korakom pritisnite gumb RM SET UP. Daljinski upravljalnik samodejno konča način za programiranje. Omogočanje vhoda po končanem programiranju Želeni vhod omogočite tako, da pritisnete programirani gumb. Proizvajalec Kode SONY 101, 102, 103 DENON 104, 123 JVC 105, 106, 107 KENWOOD 108, 109, 110 MAGNAVOX 111, 116 MARANTZ 116 ONKYO 112, 113, 114 115 Če programiranje ni uspešno, preverite naslednje: PHILIPS 116 PIONEER 117 • Če gumb RM SET UP v 1. koraku ne zasveti, baterije niso dovolj napolnjene. Zamenjajte obe bateriji. • Če med vnašanjem številske kode gumb RM SET UP petkrat hitro zasveti, je prišlo do napake. Ponovite postopek od 1. koraka naprej. TECHNICS 115, 118, 119 YAMAHA 120, 121, 122 Uporaba daljinskega upravljalnika PANASONIC Upravljanje komponente DAT Proizvajalec Kode SONY 203 PIONEER 219 se nadaljuje 105SI Proizvajalec Kode Upravljanje predvajalnika DVD-jev SONY 201, 202 Proizvajalec Kode DENON 204, 205 SONY 401, 402, 403 KENWOOD 206, 207, 208, 209 BROKSONIC 424 NAKAMICHI 210 DENON 405 PANASONIC 216 HITACHI 416 PHILIPS 211, 212 JVC 415, 423 213, 214 MITSUBISHI 419 TECHNICS 215, 216 ORITRON 417 YAMAHA 217, 218 PANASONIC 406, 408, 425 PHILIPS 407 PIONEER 409, 410 Upravljanje predvajalnika kaset PIONEER Upravljanje predvajalnika MD Proizvajalec Kode SONY 301 DENON 302 JVC 303 KENWOOD 304 Upravljanje snemalnika HDD Proizvajalec Kode SONY 307, 308, 309 Upravljanje predvajalnika/ snemalnika Blu-ray Disc Proizvajalec Kode SONY 310, 311, 312 PANASONIC 335 SAMSUNG 336 LG 337 RCA 414 SAMSUNG 416, 422 TOSHIBA 404, 421 ZENITH 418, 420 Upravljanje snemalnika DVD-jev Proizvajalec Kode SONY 401, 402, 403 Upravljanje komponente DVD/ VCR COMBO Proizvajalec Kode SONY 411 Upravljanje komponente DVD/ HDD COMBO Proizvajalec Kode SONY 401, 402, 403 Upravljanje digitalnega video snemalnika PSX Upravljanje televizorja Proizvajalec Kode Proizvajalec Kode SONY 313, 314, 315 SONY 501, 502 AIWA 501, 536, 539 AKAI 503 AOC 503 CENTURION 566 106SI CORONADO 517 CURTIS-MATHES 503, 551, 566, 567 Proizvajalec Kode Proizvajalec Kode DAYTRON 517, 566 THOMSON 530, 537, 547, 549 DAEWOO 504, 505, 506, 507, 515, 544 TOSHIBA 535, 539, 540, 541, 551 TELEFUNKEN FISHER 508, 545 530, 537, 538, 547, 549, 558 FUNAI 548 TEKNIKA 517, 518, 567 FUJITSU 528 WARDS 503, 517, 566 GOLDSTAR/LG 503, 512, 515, 517, 534, 544, 556, 568 YORK 566 ZENITH 542, 543, 567 GRUNDIG 511, 533, 534 GE 503, 509, 510, 544 HITACHI 503, 513, 514, 515, 517, 519, 544, 557, 571 LOEWE 515, 534, 556 VIZIO 576, 577 ITT/NOKIA 521, 522 J.C.PENNY 503, 510, 566 JVC 516, 552 KMC 517 Proizvajalec 503, 515, 517, 518, 544, 566 SONY 601, 602, 603 PIONEER 606 MAGNAVOX Upravljanje predvajalnika LD Kode MARANTZ 527 MITSUBISHI/MGA 503, 519, 527, 544, 566, 568 Upravljanje predvajalnika VCD NEC 503, 517, 520, 540, 544, 554, 566 Proizvajalec Kode SONY 605 530, 558 NOKIA 521, 522, 573, 575 Upravljanje videorekorderja PANASONIC 509, 524, 553, 559, 572 Proizvajalec Kode PHILIPS 515, 518, 557, 570, 571 SONY PHILCO 503, 504, 514, 517, 518 701, 702, 703, 704, 705, 706 PIONEER 509, 525, 526, 540, 551, 555 AIWA* 710, 750, 757, 758 BLAUPUNKT 740 PORTLAND 503 EMERSON 750 QUASAR 509, 535 FISHER 717, 720 RADIO SHACK 503, 510, 527, 565, 567 503, 510, 523, 529, 544 GENERAL ELECTRIC (GE) 722, 730 RCA/PROSCAN SAMSUNG 503, 515, 517, 531, 532, 534, 544, 556, 557, 562, 563, 566, 569 GOLDSTAR/LG 723, 753 HITACHI 722, 725, 729, 741 SAMPO 566 SABA 530, 537, 547, 549, 558 SANYO 508, 545, 546, 560, 567 SCOTT 503, 566 SEARS 503, 508, 510, 517, 518, 551 SHARP SYLVANIA ITT/NOKIA 717 JVC 726, 727, 728, 736 MAGNAVOX 730, 731, 738 MITSUBISHI/MGA 732, 733, 734, 735 NEC 736 PANASONIC 729, 730, 737, 738, 739, 740 517, 535, 550, 561, 565 PHILIPS 729, 730, 731 503, 518, 566 PIONEER 729 Uporaba daljinskega upravljalnika NORDMENDE se nadaljuje 107SI Upravljanje kabelskega sprejemnika Proizvajalec Kode RCA/PROSCAN 722, 729, 730, 731, 741, 747 Proizvajalec Kode SAMSUNG 742, 743, 744, 745 SONY 821, 822, 823 SANYO 717, 720, 746 HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 SHARP 748, 749 TOSHIBA 747, 756 JERROLD/G.I./ MOTOROLA 806, 807, 808, 809, 810, 811, 812, 813, 814, 819 JERROLD 830, 831 OAK 841, 842, 843 PANASONIC Upravljanje satelitskega sprejemnika 816, 826, 832, 833, 834, 835 PHILIPS 830, 831 Proizvajalec Kode PIONEER 828, 829 801, 802, 803, 804, 824, 825, 865 RCA 805 SCIENTIFIC ATLANTA 815, 816, 817, 844 AMSTRAD 845, 846 TOCOM/PHILIPS 830, 831 BskyB 862 ZENITH 826, 827 GENERAL ELECTRIC (GE) 866 * Če ste vnesli kodo za proizvajalca AIWA in videorekorder AIWA ne deluje, vnesite kodo za proizvajalca Sony. SONY GRUNDIG 859, 860 HUMAX 846, 847 THOMSON 857, 861, 864, 876 PACE 848, 849, 850, 852, 862, 863, 864 PANASONIC 818, 855 PHILIPS 856, 857, 858, 859, 860, 864, 874 NOKIA 851, 853, 854, 864 RCA/PROSCAN 866, 871 BITA/HITACHI 868 HUGHES 867 JVC/Echostar/Dish Network 873 MITSUBISHI 872 SAMSUNG 875 TOSHIBA 869, 870 108SI Ponastavitev daljinskega upravljalnika Dodatne informacije Previdnostni ukrepi AV ?/1 RM SET UP ?/1 Varnost Če v ohišje sistema pade predmet ali če vanj uide tekočina, izključite sprejemnik, pred nadaljnjo uporabo pa mora sistem pregledati usposobljeni serviser. Viri napajanja Gumb RM SET UP trikrat zasveti. • Pred uporabo sprejemnika preverite, ali delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na zadnji strani sprejemnika. • Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z virom napajanja (napajalnim omrežjem) z izmeničnim tokom, tudi če je izklopljena. • Če sprejemnika ne nameravate uporabljati dalj časa, ga izključite iz električne vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako, da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla). • Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser. Spustite vse gumbe. Pri segrevanju Celotna vsebina pomnilnika daljinskega upravljalnika (tj. vsi programirani podatki) je izbrisana. Povsem običajno je, da se sprejemnik med delovanjem segreva. Pri dolgotrajni neprekinjeni uporabi sprejemnika se temperatura zgornjega, stranskega in spodnjega dela ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti morebitne opekline, se ne dotikajte ohišja. MASTER VOL –/ 2– 1 2 Medtem ko držite gumb MASTER VOL – ali 2 –, pritisnite in zadržite ?/1, then press AV ?/1. Dodatne informacije se nadaljuje 109SI Postavitev • Sprejemnik postavite na dobro prezračevano mesto, da preprečite prekomerno segrevanje in zagotovite dolgo življenjsko dobo sprejemnika. • Sprejemnika ne postavljajte v bližino toplotnih virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prahu ali udarcem. • Na sprejemnik ne odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo pretok zraka skozi prezračevalne odprtine in povzročilo okvaro. • Sprejemnika ne postavljajte v bližino naprav, kot so televizor, videorekorder ali predvajalnik kaset. (Če sprejemnik postavite preblizu televizorja, videorekorderja ali predvajalnika kaset, s katerim ga uporabljate, lahko nastane šum ali popačena slika. Verjetnost, da se to zgodi, je še posebej velika, če uporabljate notranjo anteno. Zato je priporočljivo uporabljati zunanjo anteno.) • Pri postavljanju sprejemnika na obdelano površino (z voskom, oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina. Delovanje Pred priključitvijo drugih komponent izklopite sprejemnik in ga odklopite iz napajanja. Odpravljanje težav Če se pri uporabi sprejemnika pojavi katera od spodnjih težav, poskusite težavo odpraviti sami, tako da upoštevate ta navodila za odpravljanje težav. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Če serviser pri popravilu zamenja nekatere dele naprave, lahko te dele obdržite. Vklop Sprejemnik se samodejno izklopi. • Možnost »Auto Standby« je nastavljena na »ON« (stran 98). • Funkcija izklopnega časovnika časa deluje (stran 15). • Funkcija »PROTECTOR« deluje (stran 121). Indikator ON/STANDBY hitro utripa. • Pri posodabljanju programske opreme je prišlo do napake. Izključite napajalni kabel in ga nato znova priključite. Sprejemnik bo poskusil posodabljati programsko opremo. Če indikator hitro utripa še naprej, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Čiščenje Ohišje, ploščo in upravljalne tipke očistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z blago raztopino čistila. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol in bencin. Če imate kakršna koli vprašanja ali težave glede sprejemnika, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. 110SI Slika Na televizorju ni slike. • Z gumbi za izbiro vhoda izberite ustrezni vhodni signal. • Televizor nastavite na ustrezni način za vhod. • Zvočno opremo postavite stran od televizorja. • Pravilno dodelite vhodni video signal komponente. • Pri pretvarjanju vhodnega signala s sprejemnikom mora biti vhodni signal enak vhodni funkciji (stran 19). • Kabli morajo biti pravilno in ustrezno povezani z opremo. • Morda boste morali opremo nastaviti (odvisno od opreme za predvajanje). Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni opremi. • Za ogled slik ali poslušanje zvoka uporabite kabel High Speed HDMI, še posebej za prenos datotek, ki podpirajo standarde 1080p, Deep Color (Deep Colour) ali 3D. Na televizorju ni slike 3D. • Slike 3D morda ne bodo prikazane, odvisno od televizorja in video opreme. Preverite oblike slik 3D, ki jih podpira sprejemnik (stran 122). Ko je sprejemnik v načinu pripravljenosti, televizor ne prikaže slike. • Ko sprejemnik preklopi v način pripravljenosti, je prikazana slika iz zadnje opreme HDMI, ki je bila izbrana pred izklopom sprejemnika. Če imate drugo opremo, jo uporabite in izvedite predvajanje z enim dotikom ali pa vklopite sprejemnik in izberite opremo HDMI, ki jo želite uporabiti. • Če na sprejemnik priključite opremo, ki ne podpira funkcije BRAVIA Sync, mora biti možnost »Pass Through« v meniju HDMI Settings nastavljena na »ON« (stran 95). Zvok Ni zvoka, ne glede na izbrano opremo, ali pa je zvok komaj slišen. • Preverite, ali so vsi povezovalni kabli vstavljeni v vhodne/izhodne priključke za ustrezne priključke na sprejemniku, zvočnikih in opremi. • Sprejemnik in vsa oprema morajo biti vklopljeni. • Prepričajte se, da gumb MASTER VOLUME ni nastavljen na »VOL MIN«. • Prepričajte se, da možnost SPEAKERS ni nastavljena na »SPK OFF« (stran 38). • Slušalke ne smejo biti priključene na sprejemnik. • Pritisnite gumb MUTING ali na daljinskem upravljalniku, da prekličete funkcijo za izklop zvoka. • Želeno opremo izberete tako, da pritisnete gumb za izbiro vhoda na daljinskem upravljalniku ali obrnete gumb INPUT SELECTOR na sprejemniku (stran 49). • Če želite zvok predvajati prek zvočnika televizorja, nastavite možnost »Audio Out« v meniju HDMI Settings na »TV+AMP« (stran 95). Če predvajanje večkanalnega zvočnega vira ni mogoče, izberite »AMP«. Vendar se zvok ne po predvajal prek zvočnika televizorja. • Ob spremembi frekvence vzorčenja, števila kanalov ali oblike izhodnih zvočnih signalov opreme za predvajanje lahko pri predvajanju zvoka nastanejo motnje. se nadaljuje 111SI Dodatne informacije Snemanje ni mogoče. • Preverite, ali je oprema pravilno povezana. • Z gumbi za izbiro vhoda izberite opremo z vhodnim virom (stran 49). • Video vhodnih signalov prek vtičnic HDMI IN in COMPONENT VIDEO IN ni mogoče posneti. • Vsebine virov so avtorsko zaščitene pred snemanjem. V tem primeru snemanje vsebin iz takšnega vira morda ne bo mogoče. Meni GUI se ne prikaže na zaslonu televizorja. • Večkrat pritisnite gumb GUI MODE in izberite možnost »GUI ON«. Če se GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. • Preverite, ali je televizor pravilno povezan. • Lahko traja nekaj časa, da se meni GUI prikaže na zaslonu, odvisno od televizorja. Sliši se glasno šumenje ali brnenje. • Preverite, ali so zvočniki in oprema ustrezno povezani. • Prepričajte se, da v bližini povezovalnih kablov ni pretvornika ali motorja oziroma da so kabli od televizorja ali vira fluorescentne svetlobe oddaljeni vsaj 3 metre (10 čevljev). • Premaknite avdio opremo stran od televizorja. • Priključki so umazani. Obrišite jih s krpo, ki je rahlo navlažena z alkoholom. Zvoka ni ali pa je iz določenih zvočnikov zvok komaj slišen. • Priključite slušalke v priključek PHONES, da preverite, ali se zvok predvaja prek slušalk. Če se prek slušalk predvaja samo en kanal, oprema morda ni pravilno povezana s sprejemnikom. Preverite, ali so vsi kabli v celoti vstavljeni v priključke na sprejemniku in opremi. Če se prek slušalk predvajata oba kanala, sprednji zvočnik morda ni pravilno povezan s sprejemnikom. Preverite povezavo sprednjega zvočnika, ki ne predvaja zvoka. • Pri analogni opremi morate povezati priključek z oznako L in priključek z oznako R (analogna oprema zahteva oba priključka). Uporabite zvočni kabel (ni priložen). • Prilagodite raven glasnosti zvočnika (stran 91). • V meniju Auto Calibration ali prek možnosti »SP Pattern« v meniju Speaker Settings preverite, ali so nastavitve zvočnika ustrezne za namestitev. Nato prek možnosti »Test Tone« v meniju Speaker Settings preverite, ali se zvok prek posameznega zvočnika pravilno predvaja. • Nekateri diski nimajo informacij Dolby Digital Surround EX. • Preverite, ali je globokotonski zvočnik pravilno in ustrezno povezan. • Nizkotonski zvočnik mora biti vklopljen. 112SI • Glede na izbrano zvočno polje globokotonski zvočnik morda ne bo predvajal zvoka. • Ko so vsi zvočniki nastavljeni na »Large« in je izbrana možnost »NEO6 CIN« ali »NEO6 MUS«, nizkotonski zvočnik ne predvaja zvoka. Določena oprema ne predvaja zvoka. • Preverite, ali je oprema pravilno povezana z ustreznimi priključki za avdio vhod. • Preverite, ali so kabli, ki se uporabljajo za povezavo, v celoti vstavljeni v vtičnice na sprejemniku in opremi. • Preverite način INPUT MODE (stran 84). • Preverite, ali je oprema pravilno povezana z ustrezno vtičnico HDMI. • Prek povezave HDMI ni mogoče predvajati diska Super Audio CD. • Morda boste morali nastaviti povezavo HDMI za opremo (odvisno od opreme za predvajanje). Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni opremi. • Za ogled slik ali poslušanje zvoka uporabite kabel High Speed HDMI, še posebej za prenos datotek, ki podpirajo standarde 1080p, Deep Color (Deep Colour) ali 3D. • Ko se na zaslonu televizorja prikaže GUI, sprejemnik morda ne bo predvajal zvoka. Pritisnite gumb GUI MODE in izberite možnost »GUI OFF«. • Povezana oprema lahko povzroči zaustavitev prenosa zvočnih signalov prek vtičnice HDMI (zaradi njihove oblike, frekvence vzorčenja, bitne dolžine itd.). Če je kakovost slike slaba ali če se zvok opreme, povezane prek kabla HDMI, ne predvaja, preverite nastavitev priključene opreme. • Če povezana oprema ni združljiva s tehnologijo za zaščito avtorskih pravic (HDCP), se lahko slika in/ali zvok ob prenosu signalov prek vtičnice HDMI TV OUT popači oziroma se ne predvaja. V tem primeru preverite tehnične podatke o povezani opremi. – Spremenite vhodni signal sprejemnika v vhod HDMI, ki je priključen na opremo. • Prepričajte se, da izbrana vtičnica za digitalni zvočni vhod ni dodeljena drugim vhodom (stran 84). Zvočniki na levi in desni strani zvoka ne predvajajo v ravnovesju oziroma ga predvajajo obratno. • Preverite, ali so zvočniki ter oprema pravilno in ustrezno priključeni. • V meniju Speaker Settings prilagodite parametre ravni glasnosti zvoka. Večkanalni zvok Dolby Digital ali DTS se ne predvaja. • Preverite, ali je DVD (ali drug medij), ki ga predvajate, posnet v obliki Dolby Digital ali DTS. • Med povezovanjem DVD-predvajalnika (ali druge naprave) z vtičnicami za digitalni vhod na sprejemniku preverite, ali je nastavitev za digitalni zvočni izhod povezane opreme na voljo. • Možnost »Audio Out« v meniju HDMI Settings nastavite na »AMP« (stran 95). • Zvočne vsebine z visoko bitno hitrostjo (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) in Multi Channel Linear PCM lahko predvajate samo prek povezave HDMI. Učinka prostorskega zvoka ni mogoče doseči. • Izbrati morate zvočno polje za film ali glasbo (stran 60, 61). • Med sprejemanjem signalov DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ali Dolby TrueHD s frekvenco vzorčenja, ki je večja od 48 kHz, zvočna polja ne delujejo. Dodatne informacije • Če želite predvajati zvočne vsebine z visoko bitno hitrostjo (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), nastavite ločljivost slike opreme za predvajanje na več kot 720p/1080i. • Pred predvajanjem večkanalnega linearnega zvok PCM je treba določiti nastavitve ločljivosti slike opreme za predvajanje. Preberite navodila za uporabo opreme za predvajanje. • Preverite, ali televizor podpira funkcijo System Audio Control. • Če televizor ne podpira funkcije System Audio Control, nastavite možnost »Audio Out« v meniju HDMI Settings na – »TV+AMP«, če želite predvajati zvok prek zvočnika televizorja in sprejemnika, – »AMP«, če želite predvajati zvok prek sprejemnika. • Če povežete sprejemnik z video opremo (projektor itd.), se zvok morda ne bo predvajal. Možnost »Audio Out« v meniju HDMI Settings nastavite na »AMP« (stran 95). • Če je na sprejemniku izbran vhodni signal televizorja in oprema, ki je priključena na sprejemnik, ne predvaja zvoka: – spremenite vhodni signal sprejemnika v HDMI, če si želite ogledati program z opremo, ki je na sprejemnik priključena prek povezave HDMI; – spremenite TV kanal, če si želite ogledati televizijsko oddajo; – izberite ustrezno opremo ali želeni vhodni signal, če si želite ogledati program z opremo, ki je priključena na televizor (več o tem preberite v navodilih za uporabo televizorja). • Možnost »A. DIRECT« ne sme biti izbrana. • Če je funkcija Control for HDMI aktivirana, priključene opreme ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom televizorja. – Morda boste morali nastaviti opremo in televizor (odvisno od priključene opreme in televizorja). Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni opremi in televizorju. se nadaljuje 113SI Snemanje ni mogoče. • Preverite, ali je oprema pravilno povezana. • Z gumbi za izbiro vhoda izberite opremo z vhodnim virom (stran 49). • Zvočnih vhodnih signalov prek vtičnic HDMI IN in DIGITAL IN ni mogoče posneti. • Vsebine virov so avtorsko zaščitene pred snemanjem. V tem primeru snemanje vsebin iz takšnega vira morda ne bo mogoče. Preizkusni ton se ne oddaja iz zvočnikov • Kabli zvočnika morda niso trdno priključeni. Preverite, kako so priključeni in se prepričajte, da jih ni mogoče izključiti že z rahlim potegom. • V kablih zvočnika je morda prišlo do kratkega stika. • Prepričajte se, da ne uporabljate funkcije PARTY STREAMING (stran 73). Preizkusni ton se oddaja iz drugega zvočnika kot je tisti, prikazan na zaslonu televizorja • Nastavljeni vzorec zvočnikov je nepravilen. Prepričajte se, da se povezave in vzorec zvočnikov pravilno ujemajo. Ko je sprejemnik v načinu pripravljenosti, televizor ne predvaja zvoka. • Ko sprejemnik preklopi v način pripravljenosti, se predvaja zvok iz zadnje opreme HDMI, ki je bila izbrana pred izklopom sprejemnika. Če imate drugo opremo, jo uporabite in izvedite predvajanje z enim dotikom ali pa vklopite sprejemnik in izberite opremo HDMI, ki jo želite uporabiti. • Če na sprejemnik priključite opremo, ki ne podpira funkcije BRAVIA Sync, mora biti možnost »Pass Through« v meniju HDMI Settings nastavljena na »ON« (stran 95). 114SI Med predvajanjem zvoka in prikazom slike pride do časovnega zamika. • Prepričajte se, da funkcija PARTY STREAMING ne deluje. Funkcijo PARTY izklopite tako, da pritisnete tipko SHIFT in zadržite tipko PARTY, dokler se ne prikaže »CLOSE PARTY«. Podrobnosti najdete v razdelku strani 73. Sprejemnik Sprejem FM je slab. • Za povezavo sprejemnika z zunanjo anteno FM uporabite 75-ohmski koaksialni kabel (ni priložen), kot je prikazano spodaj. Zunanja antena FM Sprejemnik Sistem ne sprejema signala radijskih postaj. • Preverite, ali sta anteni ustrezno priključeni. Prilagodite položaj anten in po potrebi priključite zunanjo anteno. • Jakost signala radijskih postaj pri samodejnem iskanju postaj je premajhna. Uporabite neposredno iskanje. • Ni vnaprej nastavljenih postaj ali pa so izbrisane (pri iskanju vnaprej nastavljenih postaj). Prednastavite radijske postaje (stran 58). • Pritisnite gumb AMP, nato pa večkrat pritisnite gumb DISPLAY na daljinskem upravljalniku, da se na zaslonu prikaže frekvenca. Storitev RDS ne deluje. • Prepričajte se, da poslušate postajo FM RDS. • Izberite postajo FM z močnejšim signalom. • Izbrana postaja ne oddaja signala RDS ali pa je signal prešibek. Informacije RDS, ki jih želite, niso prikazane. • Storitev morda začasno ni na voljo. Če želite izvedeti, ali je storitev sploh na voljo, se obrnite na radijsko postajo. iPod ali iPhone Zvok je popačen. • Večkrat pritisnite gumb MASTER VOL – ali 2 – na daljinskem upravljalniku. • Nastavite možnost »EQ« na napravi iPod ali iPhone na »Off« ali »Flat«. Zvočnik naprave iPod ali iPhone ne oddaja zvoka. • Napravo iPod ali iPhone odstranite in znova priključite. Naprave iPod ali iPhone ni mogoče polniti. • Preverite, ali je sprejemnik vklopljen. • Preverite, ali je naprava iPod ali iPhone čvrsto priključena. Naprava USB Ali uporabljate podprto vrsto naprave USB? • Če priključite nepodprto vrsto naprave USB, lahko pride do spodnjih težav. Podprte vrste naprav si oglejte v razdelku »Združljive naprave USB« (stran 54). – Sistem ne prepozna naprave USB. – Imena datotek ali map se ne prikažejo na sprejemniku. – Predvajanje ni mogoče. – Zvok je prekinjen. – Sliši se šum. – Zvok je popačen. Sliši se šum, predvajanje zvoka se prekinja ali je popačeno. • Sprejemnik izklopite, znova priključite napravo USB in sprejemnik vklopite. • Zvočni podatki že v osnovi vsebujejo šum oziroma so popačeni. Sprejemnik ne prepozna naprave USB. • Izklopite sprejemnik in odstranite napravo USB. Sprejemnik znova vklopite in priključite napravo USB. • Priključite podprto napravo USB (stran 54). • Naprava USB ne deluje pravilno. V navodilih za uporabo naprave USB preberite več o tem, kako odpraviti težavo. Predvajanje se ne začne. • Sprejemnik izklopite, znova priključite napravo USB in sprejemnik vklopite. • Priključite podprto napravo USB (stran 54). • Pritisnite gumb N, da zaženete predvajanje. Dodatne informacije Naprava iPod ali iPhone ne deluje. • Preverite, ali ste odstranili zaščitni ovitek naprave iPod ali iPhone. • Nekaj časa lahko traja, da se predvajanje začne (odvisno od vsebine naprave iPod ali iPhone). • Napravo iPod ali iPhone odstranite in znova priključite. • Uporabljate nepodprto vrsto naprave iPod ali iPhone. Podprte vrste naprav si oglejte v razdelku »Modeli, združljivi z napravo iPod ali iPhone« (stran 51). Glasnost zvonjenja naprave iPhone se ne spreminja. • Glasnost zvonjenja prilagodite z upravljalnimi tipkami na napravi iPhone. se nadaljuje 115SI Naprave USB ni mogoče priključiti v vrata (USB). • Naprava USB je priključena narobe. Priključite napravo USB v pravilni smeri. Nepravilen prikaz. • Podatki, shranjeni v napravi USB, so morda poškodovani. • Sprejemnik lahko prikaže naslednje kode znakov: – Velike črke (A–Z) – Male črke (a–z) – Številke (0–9) – Simboli (’ = < > * + , – . / @ [ \ ] _ `) Drugi znaki morda ne bodo pravilno prikazani. Na zaslonu je dalj časa prikazano »Reading« ali pa traja dolgo, da se predvajanje začne. • Postopek branja lahko traja dalj časa v naslednjih primerih. – Na napravi USB je veliko map ali datotek. – Datotečna struktura je zelo zapletena. – Pomnilnik je zelo velik. – Notranji pomnilnik je fragmentiran. Zato priporočamo, da upoštevate naslednje: – Skupno število map na napravi USB: 100 ali manj (vključno z mapo »ROOT«) – Skupno število datoteki v mapi: 100 ali manj Zvočne datoteke ni mogoče predvajati. • Datotek MP3 in MP3 PRO ni mogoče predvajati. • Zvočna datoteka ima več posnetkov. • Nekatere datoteke AAC morda ne bodo pravilno predvajane. • Datotek WMA v obliki Windows Media Audio Lossless in Professional ni mogoče predvajati. • Podprte so samo naprave USB z datotečnimi sistemi FAT16 ali FAT32.* • Če uporabljate napravo USB, ki je razdeljena na particije, je mogoče predvajati samo zvočne datoteke na prvi particiji. • Predvajanje je mogoče do največ osme ravni (vključno z mapo »ROOT«). 116SI • Na napravi je več kot 100 map (vključno z mapo »ROOT«). • V posamezni mapi je več kot 100 datotek. • Datotek, ki so šifrirane ali zaščitene z gesli, ni mogoče predvajati. * Ta enota podpira datotečna sistema FAT16 in FAT32, vendar ju nekatere naprave USB ne podpirajo. Več informacij poiščite v navodilih za uporabo posamezne naprave USB ali se obrnite na proizvajalca. Omrežna povezava Sprejemnik ne more vzpostaviti povezavo s funkcijo WPS preko brezžične povezave LAN. • Ko je dostopna točka nastavljena na WEP, s funkcijo WPS ne morete vzpostaviti povezave z omrežjem. Ko najdete dostopno točko z uporabo iskanja dostopne točke, nastavite omrežje. Prikaže se sporočilo o napaki. • Oglejte si vrsto napake. Preberite razdelek »Seznam sporočil omrežnih funkcij« (stran 77). Sprejemnik ne more vzpostaviti povezave z omrežjem. • Preverite stanje omrežja. Preberite razdelek »Preverjanje omrežnih informacij« (stran 96) in pri 2. koraku izberite možnost »Connection«. Če se prikaže »Connection Fail«, znova nastavite omrežno povezavo (stran 65). • Ko ima sistem vzpostavljeno povezavo z brezžičnima omrežjem, zmanjšajte razdaljo med sprejemnikom in brezžičnim usmerjevalnikom/dostopno točko LAN in ponovno zaženite nastavitev. • Preverite nastavitve brezžičnega usmerjevalnika/dostopne točke LAN in ponovno zaženite namestitev. Za podrobnosti o nastavitvah naprav glejte navodila za uporabo naprav. • Prepričajte se, da uporabljate brezžični usmerjevalnik/dostopno točko LAN. • Na brezžična omrežja vpliva elektromagnetno sevanje, ki ga oddaja mikrovalovna pečica in druge naprave. Enoto umaknite stran od teh naprav. • Prepričajte se, da je brezžični usmerjevalnik/dostopna točka LAN vklopljen. Sprejemnika ni mogoče upravljati z napravo, v kateri je nameščena aplikacija Media Remote. • Sprejemnik lahko dalj časa vzpostavlja povezavo z omrežjem, ko ga vklopite. Malce počakajte in nato poskusite znova uporabiti aplikacijo Media Remote. • Če želite aplikacijo Media Remote uporabljati takoj po vklopu sprejemnika, mora biti možnost »Network Standby« v meniju Network Settings nastavljena na »On«. Menija Network Settings ni mogoče izbrati. • Po vklopu sprejemnika malce počakajte, nato pa znova izberite meni Network Settings. Domače omrežje Strežnik (računalnik) ni prikazan na seznamu strežnikov. (Na zaslonu televizorja se prikaže »No Server«.) • Morda ste sprejemnik vklopili, preden ste vklopili strežnik. Osvežite seznam strežnikov (stran 68). • Prepričajte se, da je brezžični usmerjevalnik/dostopna točka LAN vklopljen. • Strežnik mora biti vklopljen. • Prepričajte se, da je strežnik pravilno nastavljen (stran 65). Prepričajte se, da je sprejemnik prijavljen v strežnik in omogoča pretakanje zvočne vsebine iz strežnika. • Potrdite, da sta sprejemnik in strežnik pravilno povezana z brezžičnim usmerjevalnikom/dostopno točko LAN. Preverite informacije o omrežnih nastavitvah (stran 96). • Glejte navodila za uporabo brezžičnega usmerjevalnika/dostopne točke LAN in preverite nastavitve večvrstnega oddajanja. Če so nastavitve večvrstnega oddajanja na brezžičnem usmerjevalniku/dostopni točki LAN omogočene, jih onemogočite. se nadaljuje 117SI Dodatne informacije Sprejemnik ne more vzpostaviti povezave z omrežjem. • Prepričajte se, da je brezžični usmerjevalnik/dostopna točka LAN vklopljen. • Strežnik mora biti vklopljen. • Omrežne nastavitve na sprejemniku morda niso pravilne. Preverite stanje omrežja. Preberite razdelek »Preverjanje omrežnih informacij« (stran 96) in pri 2. koraku izberite možnost »Connection«. Če se prikaže »Connection Fail«, znova nastavite omrežno povezavo (stran 65). • Povezava s strežnikom je lahko motena. Znova ga zaženite. • Potrdite, da sta sprejemnik in strežnik pravilno povezana z brezžičnim usmerjevalnikom/dostopno točko LAN. • Prepričajte se, da je strežnik pravilno nastavljen (stran 65). Prepričajte se, da je sprejemnik prijavljen v strežnik in omogoča pretakanje zvočne vsebine iz strežnika. • Ko ima sistem vzpostavljeno povezavo z brezžičnim omrežjem, zmanjšajte razdaljo med sprejemnikom in brezžičnim usmerjevalnikom/dostopno točko LAN. • Če je funkcija ICF (Internet Connection Firewall) v računalniku omogočena, lahko sprejemniku prepreči vzpostavitev povezave z računalnikom (samo, če je računalnik uporabljen kot strežnik). Vzpostavitev povezave za sprejemnik omogočite tako, da spremenite nastavitve požarnega zidu. (Več informacij o tem je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena računalniku.) • Če ste izvedli inicializacijo sprejemnika ali sistemsko obnovitev strežnika, znova prilagodite omrežne nastavitve (stran 65). Zvočnih podatkov ni mogoče ustrezno predvajati. • Izbrano je naključno predvajanje. Pritisnite tipko SHIFT, nato pa večkrat pritisnite tipko SHUFFLE, dokler »SHUF« ne izgine. Predvajanje se ne začne oz. se ne pomakne samodejno na naslednji posnetek ali datoteko. • Zvočna datoteka, ki jo želite predvajati, mora biti v obliki, ki jo sprejemnik podpira (stran 69). • Datotek WMA z zaščito avtorskih pravic DRM ni mogoče predvajati. Za več informacij o preverjanju zaščite avtorskih pravic za datoteke WMA glejte strani 70. Zvok je med predvajanjem prekinjen. • Pasovna širina brezžičnega omrežja LAN je morda prenizka. Zmanjšajte razdaljo med sprejemnikom in brezžičnim usmerjevalnikom/dostopno točko LAN, brez kakršnih koli ovir med njima. • Ko uporabljate računalnik kot strežnik, se lahko v računalniku izvaja veliko aplikacij. Če je v računalniku omogočena protivirusna zaščita, jo začasno onemogočite, saj potrebuje veliko količino sistemskih virov. • Če hkrati deluje več naprav, posnetkov morda ne bo mogoče predvajati (odvisno od omrežnega okolja). Izklopite eno napravo, da sprejemniku omogočite predvajanje posnetkov. Prikaže se »Cannot Play«. • Predvajate lahko samo zvočne datoteke. • Prepričajte se, da je strežnik pravilno nastavljen (stran 65). Prepričajte se, da je sprejemnik prijavljen v strežnik in omogoča pretakanje zvočne vsebine iz strežnika. • Preverite, ali so zvočne datoteke v strežniku poškodovane ali izbrisane. Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena strežniku. 118SI • Naslednjih posnetkov ni mogoče predvajati: – posnetkov, ki kršijo omejitve predvajanja; – posnetkov z nepravilnimi podatki o avtorskih pravicah; – posnetkov, kupljenih v spletni glasbeni trgovini, ki ne omogoča pretakanja vsebine prek domačega omrežja; – posnetkov v obliki, ki je sprejemnik ne podpira (stran 69). • Prepričajte se, da izbrani posnetek ni bil izbrisan iz strežnika. Če je bil posnetek izbrisan, izberite drugega. • Prepričajte se, da je brezžični usmerjevalnik/dostopna točka LAN vklopljen. • Strežnik mora biti vklopljen. • Povezava s strežnikom je lahko motena. Znova ga zaženite. • Potrdite, da sta sprejemnik in strežnik pravilno povezana z brezžičnim usmerjevalnikom/dostopno točko LAN. Prikaže se »No Track«. • Če v izbrani mapi ni posnetkov ali datotek, njene vsebine ni mogoče prikazati. Avtorsko zaščitenega posnetka v obliki WMA ni mogoče predvajati. • Za več informacij o preverjanju zaščite avtorskih pravic za datoteke WMA glejte strani 70. Predhodno izbranega posnetka ni mogoče več izbrati. • Informacije o posnetku v strežniku so bile morda spremenjene. Strežnik znova izberite s seznama strežnikov (stran 68). Naprave v domačem omrežju ne morejo vzpostaviti povezave s sprejemnikom. • Možnost »Network Standby« je morda nastavljena na »Off«. Vklopite sprejemnik ali nastavite možnost »Network Standby« na »On« (stran 98). • Prepričajte se, da je omrežje pravilno nastavljeno. V nasprotnem primeru povezave ni mogoče vzpostaviti (stran 96). • Naprava na seznamu naprav je nastavljena na »Not Allow« (stran 96) ali pa naprave ni na seznamu naprav (stran 96). • Nastavili ste največje dovoljeno število (20) naprav, ki se lahko povežejo. S seznama naprav izbrišite naprave, ki jih ne potrebujete, in nastavite možnost »Auto Access« na »Allow« (stran 96). • Upravljanje sprejemnika iz strežnika se prekine, če sprejemnik izvaja enega od spodnjih postopkov: – Predvajanje posnetka, ki je shranjen v strežniku (sprejemnik deluje kot predvajalnik) – Posodabljanje programske opreme – Formatiranje sistema Sprejemnik se ne vklopi samodejno, ko do njega dostopajo naprave v omrežju. • Sprejemnik ne podpira standarda Wakeon-LAN, zato ga s funkcijo Wake-on-LAN ni mogoče vklopiti, če je možnost »Network Standby« nastavljena na »Off«. Nastavite možnost »Network Standby« na »On«, da sprejemniku omogočite komunikacijo z drugimi napravami prek omrežja (stran 98). Naprave v omrežju ne morejo vklopiti sprejemnika. • Sprejemnika ni mogoče vklopiti s funkcijo Wake-on-LAN, ki jo zaženejo druge naprave v omrežju. Sprejemnik ne more predvajati posnetka, ki se trenutno predvaja prek gostitelja PARTY. • Gostitelj PARTY predvaja posnetek v zvočni obliki, ki je sprejemnik ne podpira. • Nekaj časa lahko traja, da se predvajanje zvoka začne. Sprejemnika iz naprave z operacijskim sistemom iOS ni mogoče najti. • Preverite nastavitve požarnega zidu za varnostno programsko opremo. Podrobnosti najdete na spletnem mestu (stran 121). • Prepričajte se, da ima naprava z operacijskim sistemom iOS ali računalnik s programom iTunes vzpostavljeno povezavo z domačim omrežjem. • Posodobite različico programske opreme AirPlay na sprejemniku in napravi z operacijskim sistemom iOS na najnovejšo različico (stran 76). Zvok je prekinjen. • V zvoku so lahko prekinitve, kar je odvisno od omrežnega okolja, ko uporabljate brezžično omrežje. • Strežniki so preobremenjeni. Zaprite vse nepotrebne programe, ki jih trenutno uporabljate. Tega sprejemnika ni mogoče upravljati. • Posodobite različico programske opreme naprave z operacijskim sistemom iOS na najnovejšo različico (stran 76). • Posodobite programsko opremo sprejemnika na najnovejšo različico (stran 76). • Prepričajte se, da druga naprava ne pretaka istočasno na napravo, ki je združljiva s funkcijo AirPlay. Gumbi, kot so MASTER VOL +/– ali 2 +/–, N, X, x, . in > ne delujejo. • Prepričajte se, da so aktivirane nastavitve, ki omogočajo programu iTunes, da sprejema upravljanje s sprejemnika. • Sprejemnik ni izbran kot oddaljeni zvočnik na napravi z operacijskim sistemom iOS. Za omrežni zvočnik izberite sprejemnik. 119SI Dodatne informacije Sprejemnik se priduži neželenemu gostitelju PARTY. • Če se ob pridružitvi sprejemnika izvaja več funkcij PARTY, se sprejemnik morda ne bo mogel pridružiti želenemu gostitelju PARTY. Izklopite drugo funkcijo PARTY in se pridružite želenemu gostitelju PARTY. AirPlay SEN Sprejemnik ne more vzpostaviti povezave s storitvijo. • Prepričajte se, da je brezžični usmerjevalnik/ dostopna točka LAN vklopljen. • Preverite stanje omrežja. Preberite razdelek »Preverjanje omrežnih informacij« (stran 96) in pri 2. koraku izberite možnost »Connection«. Če se prikaže »Connection Fail«, znova nastavite omrežno povezavo (stran 65). • Ko ima sistem vzpostavljeno povezavo z brezžičnim omrežjem, zmanjšajte razdaljo med sprejemnikom in brezžičnim usmerjevalnikom/dostopno točko LAN. • Če lahko v skladu z določili pogodbe s ponudnikom internetnih storitev vzpostavite internetno povezavo samo z eno napravo naenkrat, ta naprava ne bo imela dostopa do interneta, če je druga naprava že povezana. Obrnite se na operaterja ali ponudnika storitev. Zvok je prekinjen. • Pasovna širina brezžičnega omrežja LAN je morda prenizka. Zmanjšajte razdaljo med sprejemnikom in brezžičnim usmerjevalnikom/dostopno točko LAN, brez kakršnih koli ovir med njima. »BRAVIA« Sync (Control for HDMI) Funkcija Control for HDMI ne deluje. • Preverite povezavo HDMI (stran 26). • Možnost »Ctrl for HDMI« v meniju HDMI Settings mora biti nastavljena na »ON«. • Preverite, ali priključena oprema podpira uporabo funkcije Control for HDMI. • Preverite nastavitve nadzora za HDMI na priključeni opremi. Več informacij poiščite v navodilih za uporabo priključene opreme. • Če izključite kabel HDMI ali spremenite povezavo, ponovite postopke na strani »Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync« (stran 80). 120SI • Če je možnost »Ctrl for HDMI« nastavljena na »OFF«, funkcija »BRAVIA« Sync ne deluje pravilno, čeprav je oprema povezana z vtičnico HDMI IN. • Vrste in število opreme, ki jo je mogoče upravljati s funkcijo BRAVIA Sync, so omejene s standardom HDMI CEC, kot je opisano spodaj: – Snemalna oprema (snemalnik Blu-ray Disc, snemalnik DVD-jev itd.): največ 3 komponente – Oprema za predvajanje (predvajalnik Blu-ray Disc, predvajalnik DVD-jev itd.) največ 3 komponente – Oprema v povezavi z radijskim sprejemnikom: največ 4 komponente – Sprejemnik AV (zvočni sistem): največ 1 komponenta Daljinski upravljalnik Daljinski upravljalnik ne deluje. • Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju daljinskega upravljalnika na sprejemniku (stran 9). • Odstranite vse predmete med daljinskim upravljalnikom in sprejemnikom. • Če je raven napolnjenosti baterij v daljinskem upravljalniku nizka, jih zamenjajte z novimi. • Izbrati morate ustrezen vhod na daljinskem upravljalniku. • Če uporabljate programirano opremo, ki je ne izdeluje Sony, daljinski upravljalnik morda ne bo deloval pravilno (odvisno od modela in proizvajalca opreme). Sporočila o napaki Če pride do okvare, se na zaslonu prikaže sporočilo. Prek sporočila lahko preverite stanje sistema. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. PROTECTOR Zvočnikom se dovaja neenakomeren tok ali pa je sprejemnik pokrit in je prehod zraka skozi prezračevalne odprtine oviran. Sprejemnik se po nekaj sekundah samodejno izklopi. Odstranite predmet, ki pokriva zgornjo ploščo sprejemnika, preverite povezavo sprejemnika in ga znova vklopite. USB FAIL Zaznan je bil prekomeren tok prek vrat (USB). Sprejemnik se po nekaj sekundah samodejno izklopi. Preverite napravo iPod, iPhone ali USB in jo odstranite ter nato sprejemnik znova vklopite. Druga sporočila si oglejte v razdelkih »Seznam sporočil po opravljenih meritvah v postopku samodejnega umerjanja« (stran 43), »Seznam sporočil za napravo iPod ali iPhone« (stran 53), »Seznam sporočil USB« (stran 56) in »Seznam sporočil omrežnih funkcij« (stran 77). Tehnični podatki Ojačevalnik Evropski modeli1) Izhodna moč pri stereo načinu (8 ohmov, 1 kHz, THD 1 %) 105 + 105 W Izhodna moč pri prostorskem načinu2) (8 ohmov, 1 kHz, THD 10 %) 150 W za vsak kanal 1) Izmerjeno pod temi pogoji: Napajanje: 230 V pri izmeničnem toku, 50 Hz 2) Referenčna izhodna moč sprednjega, osrednjega, prostorskega, zadnjega prostorskega in sprednjega visokotonskega zvočnika. Odvisno od nastavitev zvočnega polja in vira se zvok morda ne bo predvajal. Frekvenčni odziv Analogni Input Analogni Brisanje pomnilnika 10 Hz–100 kHz, +0,5/–2 dB (z obhodom nastavitev zvočnega polja in izenačevalnika) Občutljivost: 500 mV/ 50 kiloohmov S/N3): 105 dB (A, 500 mV4)) Digitalni (koaksialni) Odseki s priporočili Izbrisati želim Glejte Vse shranjene nastavitve strani 36 Prilagojena zvočna polja strani 64 Več o informacijah za podporo Za uporabnike v Evropi: http://support.sony-europe.com/ 3) INPUT SHORT (z obhodom nastavitev zvočnega polja in izenačevalnika). 4) Uteženo omrežje, vhodna moč. se nadaljuje 121SI Dodatne informacije Najnovejše informacije o sprejemniku so na voljo na spodnjem spletnem mestu. Impedanca: 75 ohmov S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digitalni (optični) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Izhod (analogni) AUDIO OUT Napetost: 500 mV/1 kiloohm SUBWOOFER Napetost: 2 V/1 kiloohm Izenačevalnik Stopnje ojačitve ±10 dB, v korakih po 1 dB Radio FM Frekvenčni pas Antena Antenski priključki Video 87,5–108,0 MHz (po intervalih 50 kHz) Žična antena FM Vhodni/izhodni priključki Video: 1 Vp-p, 75 ohmov COMPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 ohmov PB: 0,7 Vp-p, 75 ohmov PR: 0,7 Vp-p, 75 ohmov 80 MHz HD (Pass Through) 75 ohmov, neuravnovešeni Radio AM Frekvenčni pas Antena 531–1,602 kHz (po intervalih 9 kHz) Antena zanke Video HDMI Vhod/izhod (blokiranje ponavljalnika HDMI) 3D Format 2D Združitev slik Slika-ob-sliki (polovično) Slika-nad-sliko (zgoraj-in-spodaj) 1920 × 1080p pri 59,94/60 Hz a – a a 1920 × 1080p pri 50 Hz a – a a 1920 × 1080p pri 29,97/30 Hz a a a a 1920 × 1080p pri 23,98/24 Hz a a a a 1920 × 1080i pri 59,94/60 Hz a a a a 1920 × 1080i pri 50 Hz a a a a 1280 × 720p pri 59,94/60 Hz a a a a 1280 × 720p pri 50 Hz a a a a 1280 × 720p pri 29,97/30 Hz a a a a 1280 × 720p pri 23,98/24 Hz a a a a 720 × 480p pri 59,94/60 Hz a – – – 720 × 576p pri 50 Hz a – – – 640 × 480p pri 59,94/60 Hz a – – – 122SI iPod in iPhone Splošno Največ 5 V pri enosmernem toku 1 A Napajanje USB Podprta bitna hitrost* MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32–320 kb/s, VBR WMA: 48–192 kb/s AAC: 48–320 kb/s * Združljivost z vsemi vrstami programske opreme za šifriranje/ zapisovanje ter s snemalnimi napravami ali mediji ni zagotovljena. Hitrost prenosa Največja hitrost Podprta naprava USB MSC (za količinsko shranjevanje) Največji tok 500 mA Razdelek NETWORK Ethernet LAN 10BASE-T/100BASE-TX Brezžični LAN Združljivi standardi: IEEE 802.11 b/g Varnost: WEP 64-bitna, WEP 128-bitna, WPA/WP A2-PSK (AES), WPA/ WPA2-PSK (TKIP) Radijska frekvenca: 2,4 GHz 230 V pri izmeničnem toku, 50/60 Hz Poraba energije 240 W Poraba energije (v načinu pripravljenosti) 0,3 W (ko sta možnosti »Control for HDMI« in »Network Standby« nastavljeni na »Off« in je sprejemnik v območju 2 izklopljen) Mere (širina/višina/globina) (pribl.) 430 mm × 158 mm × 322,6 mm vključno z izbočenimi deli in upravljalnimi tipkami Teža (pribl.) 10,2 kg Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila. Halogenski zaviralci ognja v nekaterih tiskanih vezjih niso uporabljeni. Dodatne informacije 123SI Stvarno kazalo Številke E M 5,1-kanalni 21 7,1-kanalni 21 Enota za merjenje razdalje 101 A F A/V Sync 94, 102 AirPlay 75 AM 57 Antena za brezžični LAN 12 Audio Out 95 Auto Standby 98 Auto Tuning 58 Filmski način 60 FM 57 FM Mode 58 Manual Setup 91 Media Remote Device Registration 97 Meni 90, 100 Meni Option 48 Moč signala brezžične povezaveLAN 10 G N Glasbene storitve 71 Glasbeni način 61 GUI (grafični uporabniški vmesnik) 47 Način A.F.D. 60 Način FM 102 Name Input 50, 59 Naprava USB 54 Napredna samodejna nastavitev glasnosti 63 Nastavitve EQ 94, 102 Nastavitve glasnosti 100 Nastavitve HDMI 95, 102 Nastavitve prostorskega zvoka 102 Nastavitve radijskega sprejemnika 102 Nastavitve samodejnega umerjanja 100 Nastavitve za video 102 Nastavitve zvočnikov 101 Network settings 95 Network Standby 98 Nizki toni 94, 102 B BI-AMP 38, 87 BRAVIA Sync priprava 80 Brezžično omrežje 43 Brisanje zvočnega polja 64 C Calibration Type 100 CD-predvajalnik 32 Control for HDMI 95, 102 D D.L.L. (Digital Legato Linear) 94 Daljinski upravljalnik 13, 104 DCAC (Samodejno digitalno prostorsko umerjanje) 38 Device Name 97 Direct Tuning 58 Distance Unit 93 DLNA 64 Dolby Digital EX 20 Domače omrežje 69 DTS 10 Dual Mono 94, 102 DVD-snemalnik 31 Dvokanalno 60 124SI H HD-D.C.S. 60 I Input 49 Input Assign 84 INPUT MODE 84 iPod ali iPhone Polnjenje 53 Združljivi modeli naprav 51 Iskanje dostopne točke 44 Iskanje po abecedi 14 Izbira prizora 83 Izbriši daljinskega upravljalnika 109 pomnilnik 36 Izhod zvoka 102 Izklop napajanja sistema 82 Izklop zvoka 50 Izklopni časovnik 15 L LFE (nizkofrekvenčni učinek) 11 O Ogled podatkov na zaslonu. 104 Optimiziranje zvoka 16 P PARTY STREAMING 73 Pass Through 95, 102 PlayStation 3 30 Področje 2 87 Ponastavitev 36 Povezava anteni 33 Brezžično omrežje 35 iPhone ali iPod 30 naprava USB 33 Omrežje 34 televizor 25 Video oprema 26 Zvočna oprema 32 zvočniki 23 Žično omrežje 35 Povezava z dvojno ojačitvijo 87 Predvajalnik Blu-ray Disc 28 Predvajalnik DVD-jev 28 Predvajalnik Super Audio CD 32 Predvajanje z enim dotikom 81 Prehodna frekvenca 92, 102 Preizkusni ton 100 Pretvorba v višjo ločljivost 19 PROTECTOR 121 R Raven učinka 93, 102 RDS 59 S Z Zaslon 10 Zvočne nastavitve 94, 102 Zvočno polje 60 Ž Žično omrežje 46 T Televizor 25 Test Tone 92 U Upravljanje domačega kina 83 USB FAIL 121 V Večpodročno 87 Videokamera 31 Videorekorder 31 Visoki toni 94, 102 Vnaprej nastavljene postaje 58 Vzorec postavitve zvočnikov 91, 101 W Wake-on-LAN 69 WPS Koda PIN 46 Potisni gumb 45 Dodatne informacije Samodejni način pripravljenosti 103 Satelitski sprejemnik 29 SB Assign 91, 101 Settings, meni 90 Seznam strežnikov 68 Sistemske nastavitve 98, 103 Sistemski nadzor zvoka 82 Snemanje 56 Software Update 98 Speaker Settings 91 SPEAKERS 38 Sporočilo iPhone ali iPod 53 o napaki 120 omrežne funkcije 77 Samodejno umerjanje 43 USB 56 Sprejemnik 57 Sprejemnik za kabelsko televizijo 29 Stalen naslov IP 45 Stiskanje dinamičnega obsega 93, 100 Strežnik 65 Strežnik proxy 45 Surround Settings 93 125SI LICENČNA POGODBA ZA KONČNEGA UPORABNIKA PROGRAMSKE OPREME SONY Pred uporabo PROGRAMSKE OPREME SONY (določene spodaj) pozorno preberite to pogodbo. Z uporabo PROGRAMSKE OPREME SONY soglašate z določili te pogodbe. Če z njimi ne soglašate, PROGRAMSKE OPREME SONY ne smete uporabljati. POMEMBNO – POZORNO PREBERITE: Ta licenčna pogodba za končnega uporabnika (v nadaljevanju »EULA«) je pravna pogodba med vami in podjetjem Sony Corporation (v nadaljevanju »SONY«), proizvajalcem vaše strojne naprave Sony (v nadaljevanju »IZDELEK«) in izdajateljem licenc za uporabo PROGRAMSKE OPREME SONY. Vsa programska oprema podjetja Sony in drugih proizvajalcev (ki ni predmet lastne ločene licence), ki jo vključuje IZDELEK, ter kakršne koli z njo povezane posodobitve in nadgradnje so v tem dokumentu navedene kot »PROGRAMSKA OPREMA SONY«. PROGRAMSKO OPREMO SONY lahko uporabljate samo skupaj z IZDELKOM. Z uporabo PROGRAMSKE OPREME SONY se strinjate, da vas zavezujejo določila te pogodbe EULA. Če se ne strinjate z določili te pogodbe EULA, vam podjetje SONY ne odobri licence za uporabo PROGRAMSKE OPREME SONY. V tem primeru PROGRAMSKE OPREME SONY ne smete uporabljati. LICENCA ZA PROGRAMSKO OPREMO SONY PROGRAMSKA OPREMA SONY je zaščitena z zakoni in mednarodnimi pogodbami o avtorskih pravicah ter drugimi zakoni in mednarodnimi pogodbami o intelektualni lastnini. Podjetje SONY vam po tej pogodbi odobri licenco za uporabo (in vam ne prodaja) PROGRAMSKE OPREME SONY. ODOBRITEV LICENCE Vsi pravni naslovi, avtorske pravice in druge pravice v povezavi s PROGRAMSKO OPREMO SONY so last podjetja SONY in njegovih izdajateljev licenc. Po tej pogodbi EULA so vam dodeljene pravice za uporabo PROGRAMSKE OPREME SONY samo za osebne namene. OPIS ZAHTEV, OMEJITEV IN PRAVIC Omejitve. Kopiranje, spreminjanje, obratni inženiring, povratno prevajanje ali obratno zbiranje PROGRAMSKE OPREME SONY ali njenih delov ni dovoljeno. Razstavljanje komponent. PROGRAMSKA OPREMA SONY je licencirana kot en izdelek. Razstavljanje njenih komponent ni dovoljeno. Uporaba enega IZDELKA. PROGRAMSKO OPREMO SONY lahko uporabljate samo z enim IZDELKOM. Najem. PROGRAMSKE OPREME SONY ni dovoljeno dajati v najem ali zakup. Prenos programske opreme. Vse pravice po tej pogodbi EULA se lahko trajno prenesejo, samo kadar se PROGRAMSKO OPREMO SONY prenese skupaj z IZDELKOM (in kot njegov del), pri čemer ni dovoljeno obdržati nobene kopije opreme in je treba prenesti celotno PROGRAMSKO OPREMO SONY (vključno z vsemi kopijami, komponentami, nosilci podatkov, navodili za uporabo ter z ostalim tiskanim gradivom, dokumenti v elektronski obliki, obnovitvenimi diski in to pogodbo EULA, vendar ne omejeno nanje), prejemnik pa se mora strinjati z določili te pogodbe EULA. Prekinitev. V primeru kršitve določil te pogodbe EULA lahko podjetje SONY brez poseganja v katere koli druge pravice to pogodbo prekine. V tem primeru je treba na zahtevo podjetja SONY poslati izdelek na naslov, ki ga navede SONY, podjetje SONY pa vam IZDELEK vrne v razumnem času, potem ko iz njega izbriše PROGRAMSKO OPREMO SONY. Zaupnost. Soglašate, da boste hranili zaupne podatke, ki so del PROGRAMSKE OPREME SONY in ki niso javno znani, ter da takšnih podatkov ne boste razkrili drugim brez predhodnega pisnega dovoljenja podjetja SONY. UPORABA Z VISOKIM TVEGANJEM PROGRAMSKA OPREMA SONY ni brez napak in ni zasnovana, izdelana ali namenjena za uporabo ali nadaljnjo prodajo kot oprema za nadzor v nevarnih okoljih, v katerih se zahteva visoka zanesljivost (na primer v jedrskih elektrarnah ter zrakoplovnih in komunikacijskih sistemih, pri nadzoru zračnega prometa, upravljanju medicinskih napravah za ohranjanje življenja ali v vojaških kompleksih z orožjem) in v katerih lahko okvara ali napaka pri delovanju PROGRAMSKE OPREME SONY povzroči smrt, telesne poškodbe ali resno fizično ali okoljsko škodo (»uporaba z visokim tveganjem«). Podjetje SONY in njegovi dobavitelji se izrecno odpovedujejo kakršnim koli izrecnim ali naznačenim jamstvom za primernost opreme za uporabo z visokim tveganjem. 126SI IZKLJUČITEV JAMSTVA ZA PROGRAMSKO OPREMO SONY Izrecno soglašate, da razumete in se strinjate, da PROGRAMSKO OPREMO SONY uporabljate na lastno odgovornost. PROGRAMSKA OPREMA SONY je na voljo »TAKŠNA, KOT JE« brez kakršnih koli jamstev, podjetje SONY, njegovi izdajatelji licenc in ponudniki njegovih izdelkov (ki so samo za namene tega RAZDELKA poimenovani s skupnim imenom »SONY«) PA SE IZRECNO ODPOVEDUJEJO VSEM JAMSTVOM, IZRECNIM ALI NAZNAČENIM, VKLJUČNO Z NAZNAČENIMI JAMSTVI O PRIMERNOSTI ZA PRODAJO IN DOLOČEN NAMEN (VENDAR NE OMEJENO NANJE). SONY NE ZAGOTAVLJA, DA SO FUNKCIJE, KI JIH VKLJUČUJE PROGRAMSKA OPREMA SONY, BREZ NAPAK ALI POMANJKLJIVOSTI IN DA USTREZAJO VAŠIM POTREBAM TER DA BODO NEPRAVILNOSTI DELOVANJA PROGRAMSKE OPREME SONY ODPRAVLJENE. SONY PRAV TAKO NE PODAJA NIKAKRŠNIH JAMSTEV ALI ZAGOTOVIL V POVEZAVI Z UPORABO ALI POSLEDICAMI UPORABE PROGRAMSKE OPREME SONY GLEDE USTREZNOSTI, TOČNOSTI, ZANESLJIVOSTI ALI DRUGIH LASTNOSTI OPREME. NOBENE INFORMACIJE ALI NASVETI PODJETJA SONY ALI NJEGOVIH POOBLAŠČENIH PREDSTAVNIKOV V USTNI ALI PISNI OBLIKI NE POMENIJO JAMSTVA ALI POVEČUJEJO OBSEGA TAKŠNEGA JAMSTVA. NEKATERI PRAVNI ORGANI NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE NAZNAČENIH JAMSTEV, ZATO ZGORAJ NAVEDENE IZKLJUČITVE MORDA NE VELJAJO ZA VAS. Brez poseganja v prej omenjeno izrecno velja, da PROGRAMSKA OPREMA SONY ni zasnovana ali namenjena za uporabo s katerim koli drugim izdelkom, temveč samo za uporabo s tem IZDELKOM. SONY ne jamči, da zaradi PROGRAMSKE OPREME SONY ne morejo nastati okvare izdelkov, programske opreme, vsebin ali podatkov, ki ste jih ustvarili sami ali ki jih je ustvaril nekdo drug. OMEJITEV ODGOVORNOSTI SONY, NJEGOVI DOBAVITELJI IN IZDAJATELJI LICENC (ki so SAMO za namene tega RAZDELKA poimenovani s skupnim imenom »SONY«) NISO ODGOVORNI ZA NOBENO NAKLJUČNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO V POVEZAVI S PROGRAMSKO OPREMO SONY, KI BI NASTALA ZARADI (NA OSNOVI) KRŠITEV KAKRŠNIH KOLI IZRECNIH ALI NAZNAČENIH JAMSTEV, DOLOČIL POGODBE, MALOMARNOSTI, OBJEKTIVNE ODGOVORNOSTI ALI KATERE DRUGE PRAVNE TEORIJE. TAKŠNA ŠKODA VKLJUČUJE IZGUBO DOBIČKA, PRIHODKOV, PODATKOV, MOŽNOSTI UPORABE IZDELKA ALI KATERE KOLI POVEZANE OPREME TER IZGUBO ČASA ZARADI NEDELOVANJA IN IZGUBO UPORABNIKOVEGA ČASA (VENDAR NE OMEJENO NANJE) NE GLEDE NA TO, ALI JE BILO PODJETJE SONY OBVEŠČENO O MOŽNOSTIH NASTANKA TAKŠNE ŠKODE. CELOTNA ODGOVORNOST PODJETJA SONY DO VAS V OKVIRU DOLOČIL TE POGODBE EULA JE V VSAKEM PRIMERU OMEJENA NA DEJANSKI PLAČANI ZNESEK, PRIPISAN PROGRAMSKI OPREMI SONY. IZVOZ Če PROGRAMSKO OPREMO SONY uporabljate v državi, v kateri nimate stalnega prebivališča (ali jo tja prenesete), vas zavezujejo veljavni zakoni in predpisi glede izvoza, uvoza in carine. ZAKONSKA PRISTOJNOST To pogodbo EULA ureja, opredeljuje in uveljavlja japonska zakonodaja, razen določb v zvezi s pravnim nasprotjem. Pogodbeni stranki (SONY in vi) se strinjata, da so za morebitne spore, ki bi nastali na osnovi te pogodbe EULA, pristojna sodišča v Tokiu, Japonska. POGODBENI STRANKI IMATA V PRIMERU KAKRŠNEGA KOLI SPORA, KI BI NASTAL NA OSNOVI TE POGODBE EULA ALI V POVEZAVI Z NJO, PRAVICO DO SODNE OBRAVNAVE. LOČITVENA KLAVZULA Če se za kateri koli del te pogodbe EULA ugotovi, da je neveljaven ali se ga ne da uveljaviti, ostali deli ostanejo veljavni. Če imate kakršna koli vprašanja glede te pogodbe EULA ali omejenega jamstva, opredeljenega v tem dokumentu, jih lahko pošljete podjetju SONY na naslov, ki je naveden na garancijskem listu, priloženem izdelku. 127SI ©2012 Sony Corporation
advertisement
Related manuals
advertisement