- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- STR-DH730
- Navodila za uporabo
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
88
4-408-151-11(2) (SI) Več kanalni sprejemnik AV Navodila za uporabo STR-DH830/STR-DH730 Za uporabnike v Združenih državah OPOZORILO Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate slabim vremenskim pogojem ali vlagi. Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, na primer prižganih sveč. Evidenčni list za uporabnike Številka modela in serijska številka sta na zadnji strani enote. Obe številki vnesite v spodnji prostor. Številki imejte vedno pri sebi, ko stopite v stik s prodajalcem izdelkov Sony v zvezi s tem izdelkom. Številka modela _______________________________________________ Serijska številka ______________________________________________ Ta simbol opozarja uporabnika na prisotnost neizolirane »nevarne napetosti« v ohišju izdelka, ki lahko tako visoka, da predstavlja nevarnost električnega udara. Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Ta simbol opozarja uporabnika na pomembna navodila za delovanje in vzdrževanje (servisiranje), ki jih dobite v dokumentaciji, priloženi napravi. Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice. Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd. Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena. Ne uporabljajte slušalk pri preveliki glasnosti, ker si lahko poškodujete sluh. Ta simbol opozarja uporabnika, da lahko nekatere površine naprave med običajnim delovanjem postanejo vroče. 2SI Pomembna varnostna opozorila 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Preberite ta navodila. Navodila shranite. Upoštevajte vsa opozorila. Upoštevajte vsa navodila. Naprave ne uporabljajte v bližini vode. Čistite samo s suho krpo. Poskrbite, da pretok zraka skozi prezračevalne reže ne bo oviran. Napravo namestite v skladu z navodili proizvajalca. 8) Naprave ne nameščajte v bližino toplotnih virov, na primer radiatorjev, grelnikov, štedilnikov ali drugih naprav (vključno z ojačevalniki), ki oddajajo toploto. 9) Nikoli ne onesposobite varnostne funkcije polariziranega ali ozemljitvenega vtikača. Polariziran vtikač ima dva vtiča – eden je širši od drugega. Ozemljitveni vtikač ima dva vtiča in tretji ozemljitveni vtič. Široki vtič ali tretji vtič je namenjen zagotavljanju varnosti. Če priloženi vtikač ne ustreza vaši vtičnici, se glede zamenjave zastarele vtičnice posvetujte z električarjem. 10) Napajalni kabel zaščitite, da ga ne pohodite ali preščipnete – še posebno pazite na vtikače, dodatne vtičnice in točke izstopa iz naprave. 11) Uporabljajte samo priključke in dodatno opremo, ki jo določi proizvajalec. 12) Uporabljajte samo z vozičkom, stojalom, trinožnim stojalom, nosilcem ali mizo, ki jo določi proizvajalec oz. je priložena napravi. Pri premikanju vozička z napravo bodite previdni, da se voziček ne prevrne in ne pride do poškodb. 13) Odklopite napravo med nevihto ali, če je dalj časa ne boste uporabljali. 14) Vsa popravila naj izvaja usposobljen serviser. Popravilo je potrebno, če se naprava na kakršen koli način poškoduje – če pride do poškodb napajalnega kabla ali vtikača, razlitja tekočine po izdelku, tujkov v izdelku, izpostavljenosti dežju ali vlagi oziroma če izdelek ne deluje pravilno ali je padel na tla. Naslednja izjava Zvezne komisije za komunikacije (FCC) velja samo za različico tega modela, ki je proizvedena za prodajo v ZDA. Druge različice morda niso v skladu s tehničnimi predpisi FCC. OPOMBA: Ta oprema je bila preizkušena in je v skladu z mejnimi vrednostmi za digitalno napravo razreda B, kot to določa 15. del pravil komisije FCC. Te mejne vrednosti določajo primerno zaščito pred škodljivimi motnjami pri namestitvah v stanovanjskih objektih. Ta oprema proizvaja, uporablja in oddaja radiofrekvenčno energijo. Če ni pravilno nameščena in se ne uporablja v skladu z navodili, lahko pride do škodljivih motenj radijskega valovanja. Kljub temu ni mogoče zagotoviti, da na posamezni lokaciji ne bo prišlo do motenj. Če ta oprema povzroča škodljive motnje v radijskem ali televizijskem sprejemu – to lahko ugotovite tako, da opremo vklopite in izklopite – priporočamo, da poskusite motnje odpraviti z naslednjimi ukrepi: – Obrnite ali prestavite sprejemno anteno. – Povečajte razdaljo med opremo in sprejemnikom. – Priključite opremo v vtičnico, ki je v drugem tokokrogu kot tista, v katero je priključen sprejemnik. – Posvetujte se s prodajalcem ali strokovnjakom za radiotelevizijsko tehnologijo. POZOR Spremembe, ki niso izrecno odobrene v tem priročniku, lahko izničijo uporabnikova pooblastila za uporabo te opreme. Zmanjšajte nevarnost električnega udara, tako da kabel zvočnika povežete z napravo in zvočniki v skladu z naslednjimi navodili. 1) Odklopite napajalni kabel iz napajanja. 2) Odstranite 10–15 mm izolacije kabla zvočnika. 3) Povežite kabel zvočnika z napravo in zvočniki ter pazite, da se z roko ne dotaknete jedra kabla zvočnika. Prav tako odklopite napajalni kabel iz napajanja, preden odstranite kabel zvočnika iz naprave in zvočnikov. Za uporabnike v Evropi Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. se nadaljuje 3SI Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU. Proizvajalec tega izdelka je podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za elektromagnetno združljivost in varnost izdelka je družba Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih. Za uporabnike v Avstraliji Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države članice EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) 4SI O tem priročniku • Navodila v tem priročniku veljajo za modela STR-DH730 in STR-DH830. Številka modela je na spodnjem desnem kotu sprednje plošče. Slike, uporabljene v tem priročniku, se nanašajo na model v ZDA in se lahko razlikujejo od vašega modela. Morebitne razlike med modeli so v priročniku označene kot »samo za evropski model«. • V teh navodilih priročnika je opisano upravljanje sprejemnika s priloženim daljinskim upravljalnikom. Uporabite lahko tudi navadne ali vrtljive gumbe na sprejemniku, če so poimenovani enako ali podobno kot gumbi na daljinskem upravljalniku. Avtorske pravice Ta sprejemnik je opremljen s sistemi Dolby* Digital, Pro Logic Surround in DTS** Digital Surround System. * Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic in simbol DD so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories. ** Izdelano na podlagi licence, ki jo določajo patenti v ZDA s številkami: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ter drugi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drugih državah. DTS-HD, povezani simbol in DTS-HD skupaj s simbolom so zaščitene blagovne znamke ter DTS-HD Master Audio je blagovna znamka podjetja DTS, Inc. V izdelku je programska oprema. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane. Ta sprejemnik uporablja tehnologijo HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah. Logotipa x.v.Color (x.v.Colour) in x.v.Color (x.v.Colour) sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation. BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation. PlayStation je zaščitena blagovna znamka podjetja Sony Computer Entertainment Inc. Vrsto pisave (Shin Go R), nameščene v tem sprejemniku, je izdelalo podjetje MORISAWA & COMPANY LTD. Ta imena so blagovne znamke podjetja MORISAWA & COMPANY LTD., avtorske pravice za to pisavo pa so last istega podjetja. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano in iPod touch so blagovne znamke podjetja Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah. Vse druge blagovne znamke in zaščitene blagovne znamke so last svojih lastnikov. Oznaki ™ in ® v tem priročniku nista posebej navedeni. Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave. Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson. WALKMAN je zaščitena blagovna znamka podjetja Sony Corporation. MICROVAULT je blagovna znamka podjetja Sony Corporation. Windows Media je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek uporablja tehnologijo, ki je predmet nekaterih pravic intelektualne lastnine podjetja Microsoft. Uporaba ali distribucija te tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez ustreznih licenc podjetja Microsoft. 5SI Kazalo vsebine O tem priročniku............................................... 4 Priložena dodatna oprema ............................... 7 Opis in lokacija delov........................................ 9 Uvod.................................................................. 17 Priključki 1: Namestitev zvočnikov................................. 18 2: Priključitev zvočnikov ................................ 20 3: Priključitev televizorja ................................ 22 4a: Priključitev video opreme ........................ 23 4b: Priključitev zvočne opreme...................... 30 5: Priključitev anten ........................................ 31 6: Priključitev napajalnega kabla ................... 31 Priprava sprejemnika Inicializacija sprejemnika............................... 32 Nastavitev zvočnikov ...................................... 32 Uporaba funkcije AUTO CALIBRATION ......................................... 33 Navodila za prikaz na zaslonu ....................... 38 Osnovne funkcije Predvajanje opreme z vhodnim virom ......... 40 Predvajanje naprave iPhone ali iPod............. 42 Predvajanje naprave USB ............................... 45 Snemanje z uporabo sprejemnika ................. 47 Funkcije radijskega sprejemnika Poslušanje radia FM/AM................................ 48 Prednastavitev radijskih postaj FM/AM (Preset Tuning)........................................... 49 Sprejemanje signalov RDS.............................. 50 (samo pri modelih za Evropo, Avstralijo in Tajvan) 6SI Predvajanje zvočnih učinkov Izbiranje zvočnega polja..................................51 Uporaba funkcije za napredno samodejno nastavitev glasnosti ....................................55 Ponastavljanje zvočnih polj na privzete nastavitve.....................................................55 Funkcije »BRAVIA« Sync Kaj je »BRAVIA« Sync?...................................56 Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync ...........56 Oprema za predvajanje z delovanjem na en dotik (predvajanje z enim dotikom)......................................................57 Predvajanje zvoka televizorja prek zvočnikov, ki so priključeni v sprejemnik (sistemski nadzor zvoka) .............................................58 Izklop sprejemnika prek televizorja (izklop napajanja sistema).........................58 Uživanje v optimalnem zvočnem polju za izbrani prizor (izbira prizora) ..............59 Ostale funkcije Preklapljanje med digitalnim in analognim zvokom (INPUT MODE) .........................59 Uporaba zvoka ali slik iz drugih vhodov (Input Assign).............................................60 Prilagajanje nastavitev Uporaba menija Settings.................................62 Meni Speaker Settings .....................................63 Meni Surround Settings ..................................65 Meni EQ Settings .............................................66 Meni Audio Settings........................................66 Meni HDMI Settings.......................................67 Meni System Settings ......................................67 Uporaba brez povezovanja s televizorjem ..............................................68 Uporaba daljinskega upravljalnika Priložena dodatna oprema Vnovična dodelitev gumba za izbiro vhoda ........................................... 72 Ponastavitev gumbov za izbiro vhoda .......... 73 • • • • Navodila za uporabo (ta priročnik) Kratka navodila za namestitev (1) Seznam menijev GUI (1) Žična antena FM (1) Dodatne informacije Previdnostni ukrepi ........................................ 74 Odpravljanje težav........................................... 75 Tehnični podatki ............................................. 82 Indeks................................................................ 84 • Antena zanke AM (1) • Daljinski upravljalnik (1) – RM-AAU106 (samo pri modelih za ZDA, Kanado in Mehiko) – RM-AAU107 (pri drugih modelih) • Bateriji R6 (velikosti AA) (2) • Mikrofon za določitev optimalne postavitve (ECM-AC2) (1) 7SI Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik Vstavite priloženi bateriji R6 (AA) v daljinski upravljalnik, tako da sta pola baterij 3 in # poravnana z oznakami v prostoru za baterije. Opombe • Daljinskega upravljalnika ne puščajte na vročem ali vlažnem mestu. • Istočasno ne uporabljajte novih in starih baterij. • Manganovih baterij ne mešajte z baterijami drugih vrst. • Tipala za signal daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali svetlobnim napravam. To bi lahko povzročilo okvaro. • Če daljinskega upravljalnika ne nameravate uporabljati dalj časa, odstranite baterije, da preprečite razlitje baterij in korozijo. • Ko zamenjate baterije v daljinskem upravljalniku ali jih iz njega odstranite, se gumbi daljinskega upravljalnika morda ponastavijo na privzete nastavitve. Če se to zgodi, znova razporedite gumbe za izbiro vnosa (stran 72). • Ko sprejemnika ni mogoče več upravljati z daljinskim upravljalnikom, vstavite nove baterije. 8SI Opis in lokacija delov Sprednja plošča 1 2 ql qk 3 4 qj 5 6 qh qg qf 7 8 qd qs qa 9 q; A ?/1 (vklop/način pripravljenosti) (stran 32, 49, 55) F Senzor daljinskega upravljalnika Sprejema signal daljinskega upravljalnika. B TONE, TONE MODE (stran 66) Z gumbom TONE MODE izberete možnost BASS ali TREBLE, z obračanjem gumba TONE pa prilagodite raven. G INPUT SELECTOR (stran 41, 47, 59) C NIGHT MODE S tem načinom podoživite izkušnjo kina pri majhni glasnosti. Če gledate film pozno ponoči, boste pogovor slišali razločno tudi pri majhni glasnosti. To funkcijo lahko uporabljate tudi z drugimi zvočnimi polji. Če želite to funkcijo izklopiti, znova pritisnite gumb. Opomba Ta funkcija ne deluje, izbrana možnost »A. DIRECT«. J Vtičnice VIDEO 2 IN (stran 28) Namigi • Funkcijo nočnega načina lahko nastavite na »ON« in »OFF« tudi v meniju zvočnih nastavitev, tako da izberete nočni način. • Če ste vklopili način NIGHT MODE, se ravni visokih in nizkih tonov ter učinkov povečajo, »D. RANGE« pa je samodejno nastavljen na »COMP. MAX«. H INPUT MODE (stran 59) I MASTER VOLUME (stran 40) K Priključka za iPod ali iPhone (stran 27) Z njima povežete vrata USB in video vtičnico v zvočni/video izhod naprave iPod ali iPhone. L Vrata USB (stran 30) M Priključek AUTO CAL MIC (stran 34) N DISPLAY (stran 72) O DIMMER Omogoča prilagoditev svetlosti zaslona s tremi stopnjami. P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.), MUSIC (stran 51, 53) Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING Pritisnite in upravljajte radijski sprejemnik (FM/AM). Obračanje gumba TUNING omogoča iskanje radijskih postaj. D AUTO VOL (stran 55) R SPEAKERS (stran 21) E Zaslon (stran 10) S Priključek PHONES (stran 76) 9SI Indikatorji na zaslonu 1 LH RH L C R SL S SR 2 3 4 SW LFE COAX HDMI OPT 5 6 7 DTS -ES 96/24 NEO:6 DTS-HD MSTR HI RES LBR LPCM 8 9 PL II x z TrueHD SLEEP D + EX ST D.RANGE RDS SBL SB SBR qd A Indikatorji kanalov pri predvajanju Črke (L, C, R itd.) označujejo kanale, ki se uporabljajo pri predvajanju. Okvirji črk se razlikujejo glede na nastavitve zvočnikov in prikazujejo način pretvarjanja izvornega zvoka. Sprednji dvignjeni levi Sprednji dvignjeni desni Sprednji levi Sprednji desni Osrednji (mono) Prostorski levi Prostorski desni Prostorski (mono ali prostorska oprema, ki jo zagotavlja obdelava Pro Logic) Zadnji prostorski levi Zadnji prostorski desni Zadnji prostorski (zadnja prostorska oprema, ki jo zagotavlja 6.1-kanalno dekodiranje) LH RH L R C SL SR S SBL SBR SB Primer: Vzorec postavitve zvočnikov: 3/0.1 Format zapisovanja: 3/2.1 Zvočno polje: A.F.D. AUTO SW L SL C LFE R SR B SW Zasveti, če se izhodni zvočni signal prenaša prek vtičnice SUBWOOFER. C LFE Zasveti, če vsebina predvajanega diska vključuje kanal LFE (nizkofrekvenčni učinek), pri čemer se dejansko poustvari signal kanala LFE. 10SI qs qa 0 D Indikator vhodnega vira Sveti trenutni vhodni vir. HDMI – Način INPUT MODE je nastavljen na »AUTO« in sprejemnik prepozna opremo, priključeno prek vtičnice HDMI IN (stran 23, 59). – Vhod televizorja je zaznal zvočne signale povratnega kanala (signali ARC). COAX Način INPUT MODE je nastavljen na »AUTO« ali »COAX« in ko je izvorni signal digitalni signal, ki prihaja prek vtičnice COAXIAL (stran 25, 59). OPT Način INPUT MODE je nastavljen na »AUTO« ali »OPT« in ko je izvorni signal digitalni signal, ki prihaja prek vtičnice »OPTICAL« (stran 22, 25, 26, 59). E Indikator DTS(-ES) Pri dekodiranju posameznih signalov v obliki DTS zasveti ustrezni indikator. DTS DTS-ES DTS 96/24 DTS DTS-ES DTS 96 kHz/24 bit Opomba Pri predvajanju diska v obliki DTS zagotovite, da ste dokončali digitalne povezave in da INPUT MODE ni nastavljen na »ANALOG« (stran 59) ali možnost »A. DIRECT« ni izbrana. F NEO:6 Zasveti, ko je vklopljen dekoder DTS Neo:6 Cinema/Music (stran 52, 53). G Indikator Dolby Pro Logic Pri obdelavi Dolby Pro Logic zasveti ustrezni indikator. Ta tehnologija dekodiranja prostorskega zvoka omogoča okrepitev vhodnih signalov. PL PL II PL IIx PL IIz Dolby Pro Logic Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx Dolby Pro Logic IIz M Indikator DTS-HD Pri dekodiranju posameznih signalov v obliki DTS-HD zasveti ustrezni indikator. DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS-HD LBR DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD Low Bit Rate Audio Opomba Ti indikatorji morda ne bodo zasvetili, odvisno od nastavljenega vzorca postavitve zvočnikov. H Indikator Dolby Digital Surround Pri dekodiranju posameznih signalov oblike Dolby Digital zasveti ustrezni indikator. D D EX D+ TrueHD Dolby Digital Dolby Digital Surround EX Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Opomba Pri predvajanju diska v obliki Dolby Digital zagotovite, da ste dokončali digitalne povezave in da INPUT MODE ni nastavljen na »ANALOG« (stran 59) ali možnost »A. DIRECT« ni izbrana. I SLEEP Zasveti, če je vključena funkcija izklopnega časovnika (stran 14). J D.RANGE Zasveti, če je vključena funkcija stiskanja dinamičnega razpona (stran 65). K Indikatorji iskanja postaj Zasvetijo, ko sprejemnik išče radijsko postajo. ST Stereo oddajanje RDS (samo pri modelih v Evropi, Avstraliji in Tajvanu) Nastavljena je postaja, ki omogoča uporabo storitev RDS. Številka vnaprej nastavljene postaje (odvisna je od vnaprej nastavljene postaje, ki jo izberete) L LPCM Zasveti, če sprejemnik izvaja postopek dekodiranja linearnih signalov PCM. 11SI Zadnja plošča 1 1, 2 32 1 A Zvočni signal Vtičnici DIGITAL INPUT/OUTPUT (stran 22, 25, 26, 27, 28) 4 B Video signal* Kakovost slike je odvisna od vrste vtičnice. Vtičnici DIGITAL INPUT/OUTPUT (stran 22, 25, 26, 27, 28) HDMI IN/OUT HDMI IN/OUT OPTICAL IN Vtičnici COMPONENT VIDEO INPUT/OUTPUT (stran 22, 25, 26) COAXIAL IN Vtičnici ANALOG INPUT/OUTPUT (stran 20, 22, 25, 26, 28, 30) White (L) AUDIO IN/OUT Red (R) Black Green (Y) Blue (PB) Y, PB, PR IN/OUT Red (PR) Visokoka kovostna slika Vtičnici COMPOSITE VIDEO INPUT/OUTPUT (stran 22, 26, 28) AUDIO OUT Rumena VIDEO IN/OUT C Razdelek ANTENNA Vtičnica FM ANTENNA (stran 31) Priključki AM ANTENNA (stran 31) 12SI D Razdelek SPEAKERS (stran 20) * Za prikaz slike izbranega vira je treba televizor povezati z vtičnico HDMI TV OUT ali MONITOR OUT (stran 22). Daljinski upravljalnik Ta sprejemnik in drugo opremo lahko upravljate s priloženim daljinskim upravljalnikom. Z daljinskim upravljalnikom lahko upravljate zvočno in video opremo Sony. Gumb za izbiro vhoda lahko znova dodelite tako, da se ujema z opremo, priključeno v sprejemnik (stran 72). • RM-AAU106 (samo pri modelih za ZDA, Kanado in Mehiko) • RM-AAU107 (pri drugih modelih) wh 1 wg 2 3 wf wd ws wa 4 5 6 7 8 w; 9 0 ql qa qs qd qk qf qj qh qg se nadaljuje 13SI Uporaba rožnatih gumbov Pridržite gumb SHIFT (O) in nato pritisnite rožnati gumb, ki ga želite uporabiti. Primer: Pridržite gumb SHIFT (O) in nato pritisnite gumb ENT/MEM (C). I GUI MODE Omogoča prikaz menija GUI na zaslonu televizorja. J , V/v/B/b Pritisnite V/v/B /b, da izberete nastavitve, in nato še , da vnesete ali potrdite izbiro. K TOOLS/OPTIONS Omogoča prikaz in izbiro elementov v menijih z možnostmi. 2 Pritisnite ENT/MEM L MENU/HOME Pritisnite AMP (Y) in nato še MENU/HOME, da prikažete meni, v katerem so možnosti za upravljanje sprejemnika. M TUNING +/– Omogoča iskanje postaj. 1 Pridržite SHIFT PRESET +/– S tem gumbom izbirate med vnaprej nastavljenimi postajami. D.TUNING Omogoča preklop v način za neposredno iskanje. N SOUND FIELD +**/– Omogoča izbiro zvočnega polja . Upravljanje sprejemnika B ?/1* (vklop/način pripravljenosti) S tem gumbom vklopite sprejemnik ali ga preklopite v način pripravljenosti. Varčevanje z energijo v načinu pripravljenosti Če je funkcija »Ctrl for HDMI« nastavljena na »OFF« (stran 67). C Gumbi za izbiro vhoda** Z njimi izbirate opremo, ki jo želite uporabljati. Ko pritisnete poljubni gumb za izbiro vhoda, se sprejemnik vklopi. S temi gumbi lahko upravljate opremo Sony. Številski gumbi** Pridržite gumb SHIFT (O), nato pa s številskimi gumbi vnaprej nastavite postaje ali jih izberite. ENT/MEM Pridržite gumb SHIFT (O), nato pa pritisnite ENT/MEM in shranite postajo med delovanjem sprejemnika. E INPUT MODE S tem izberete vhodni način, ko je priključena enaka oprema v obe vtičnici (digitalno in analogno). F DISPLAY Omogoča prikaz podatkov na zaslonu. 14SI O SHIFT Omogoča spremembo funkcije gumbov daljinskega upravljalnika in vklopi gumbe, ki so označeni z rožnato barvo (stran 14). Q MASTER VOL +/– ali +/– Omogoča prilagoditev glasnosti vseh zvočnikov hkrati. R MUTING ali S tem gumbom začasno izklopite zvok. Zvok znova omogočite tako, da znova pritisnete gumba MUTING ali . S RETURN/EXIT O S tem gumbom se vrnete v prejšnji meni. W SLEEP Uporabite ta gumb, če želite, da se sprejemnik samodejno izklopi ob določeni uri. Vsakič ko pritisnete ta gumb, se zaslon spremeni v tem zaporedju: 0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t 2:00:00 t OFF Ko nastavite izklopni časovnik, na zaslonu zasveti indikator »SLEEP«. Namig Če želite preveriti, koliko časa je še preostalo, preden se sprejemnik izklopi, pritisnite gumb SLEEP. Na zaslonu se prikaže preostali čas. Če znova pritisnete gumb SLEEP, prekličete izklopni časovnik. X AUTO VOL S tem gumbom vklopite napredno funkcijo za samodejno glasnost (stran 55). AUTO CAL Pridržite SHIFT (O) in nato pritisnite AUTO CAL, da aktivirate funkcijo samodejnega umerjanja. Opomba Če je sprejemnik v načinu »GUI MODE«, funkcija tega gumba ni na voljo. Y AMP S tem gumbom vklopite delovanje sprejemnika. Upravljanje televizorja Sony Pridržite gumb TV (P) in nato pritisnite rumeni gumb, da izberete želeno funkcijo. Primer: Pridržite gumb TV (P) in nato pritisnite TV CH + ali PROG + (N). 2 Pritisnite TV CH +/PROG + 1 Pridržite TV F DISPLAY S tem gumbom prikažete podatke, povezane s trenutnim TV-programom. / (informacije, prikaz besedila) Prikažete lahko tudi informacije, kot so številka trenutnega kanala in način zaslona. Prikaže skrite informacije (npr. odgovore pri kvizu), ko ste v besedilnem načinu. H Barvni gumbi Omogočajo prikaz navodil za uporabo na zaslonu televizorja, ko so na voljo. Upoštevajte navodila za uporabo in izvedite izbrani postopek. K TOOLS/OPTIONS Uporabite ta gumb, da prikažete možnosti funkcij televizorja. L MENU/HOME Omogoča prikaz menijev televizorja. N TV CH +**/– ali PROG +**/– Omogoča iskanje vnaprej nastavljenih TV-kanalov. c**/C S tem gumbom izberete naslednjo ali prejšnjo stran, če ste v besedilnem načinu. Q TV VOL +/– ali +/– S tem gumbom prilagodite glasnost televizorja. R MUTING ali S tem gumbom vključite funkcijo za izklop zvoka televizorja. A TV ?/1 (vklop/način pripravljenosti) S tem gumbom vklopite ali izklopite televizor. C Številski gumbi** Z njimi izbirate TV-kanale. ENT/MEM S tem gumbom potrdite izbire. CLEAR Uporabite ga skupaj s številskimi gumbi, izberete številke kanala za digitalni priključek CATV. Če želite na primer izbrati 2.1, pritisnite 2, CLEAR in 1. (prejšnji kanal) S tem gumbom se vrnete na kanal, ki ste ga nazadnje gledali (vsaj pet sekund). / (besedilo) S tem gumbom prikažete informacije o besedilu. S RETURN/EXIT O S tem gumbom se vrnete v prejšnji meni televizorja. T GUIDE ali Omogoča prikaz vodnika po programih na zaslonu televizorja. V AUDIO** ali ** Omogoča spreminjanje dvojnega načina zvoka . Z INPUT ali (izbira vhoda) S tem gumbom izberete vhodni signal (televizor ali video). (zadrževanje besedila) S tem gumbom izberete trenutno stran, če ste v besedilnem načinu. * Če hkrati pritisnete gumba AV ?/1 (A) in ?/1 (B), boste izklopili sprejemnik in priključeno opremo (SYSTEM STANDBY). Funkcija gumba AV ?/1 (A) se samodejno spremeni, vsakič, ko pritisnete poljubni gumb za izbiro vhoda (C). ** Gumbi 5/VIDEO 2, AUDIO/ ,N in TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/c imajo otipljive pike. Te pike vam bodo v pomoč pri upravljanju sprejemnika. se nadaljuje 15SI Upravljanje druge opreme Sony Pridržite gumb SHIFT (O), da vklopite rožnate gumbe (stran 14). Ime Predvajalnik Blu-ray Disc / DVDpredvajalnik Satelitski sprejemnik, sprejemnik za kabelsko televizijo Videorekorder CDpredvajalnik Naprava USB, iPhone/iPod A AV ?/1a) Vklop Vklop Vklop Vklop – C Številski gumbib) Skladba Kanal Kanal Skladba – ENT/MEM Potrdi Potrdi Potrdi Potrdi Potrdi CLEAR Izbriši (.) pikac)d)/ besediloe) – 10. >skladba – D iPhone CTRL – – – – Način upravljanja naprave iPhone/iPod F DISPLAY Prikaži Prikaži Prikaži Prikaži Prikaži G POP UP/MENU Meni – – – – H Barvni gumbi Meni, vodnik Meni, vodnik – – – Potrdi Potrdi Potrdi – Potrdi V/v/B/b Izberi Izberi Izberi – Izberi K TOOLS/OPTIONS Meni z možnostmi Meni z možnostmi – – Meni z možnostmi L MENU/HOME Meni Meni Meni – Meni M m/M Išči naprej, nazaj – Hitro naprej, previj Hitro naprej, previj Hitro naprej, previj Nb) Predvajaj – Predvajaj Predvajaj Predvajaj ./> Preskoči skladbo – Poišči v indeksu Preskoči skladbo Preskoči skladbo X Začasno zaustavi – Začasno zaustavi Začasno zaustavi Začasno zaustavi x Ustavi – Ustavi Ustavi Ustavi FOLDER +/– – – – – Izberi mapo S RETURN/ EXIT O Nazaj Nazaj, izhod – – Nazaj T GUIDE ali TV-spored Meni vodnika – – – U TOP MENU Vodnik na zaslonu – – – – V AUDIOb) ali Zvok – – – – Izberi vhod – Izberi vhod – – J B Z a) b) INPUT Če hkrati pritisnete gumba AV ?/1 (A) in ?/1 (B), boste izklopili sprejemnik in priključeno opremo (SYSTEM STANDBY). Funkcija gumba AV ?/1 (A) se samodejno spremeni, vsakič, ko pritisnete poljubni gumb za izbiro vhoda (C). b) Gumbi 5/VIDEO 2, AUDIO/ ,N in TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/c imajo otipljive pike. Te pike vam bodo v pomoč pri upravljanju sprejemnika. 16SI c) Samo pri modelih za ZDA, Kanado in Mehiko. d)Če želite na primer izbrati 2.1, pritisnite 2, CLEAR in 1. e) Drugi modeli. Opombi • Zgornji opisi so navedeni le za prikaz primerov. • Nekaterih funkcij, opisanih v tem razdelku (odvisno od modela priključene opreme) morda ne bo mogoče uporabljati s priloženim daljinskim upravljalnikom. Uvod Zvočno ali video opremo priključite na sprejemnik tako, da upoštevate spodnji postopek. Pred priključevanjem kablov izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. Namestitev in priključitev zvočnikov (stran 18, 20) Nastavitev zvočnikov Izberite vzorec postavitve zvočnikov (stran 32) in zaženite samodejno umerjanje (stran 33). Opomba Preverjanje povezave, ki ustreza priključeni opremi Preverite povezave zvočnikov, tako da uporabite »Preizkusni ton« (stran 64). Če se zvok ne predvaja pravilno, preverite povezavo zvočnika. Priključitev televizorja in video opreme (stran 22, 23) Kakovost slike je odvisna od vrste priključka. Glejte spodnjo sliko. Izberite način povezave glede na priključke opreme. Če ima video oprema priključke HDMI, jo priključite prek njih. COMPONENT VIDEO Y HDMI VIDEO PB/CB PR/CR Digitalno Analogni Visokokakovostna slika Prilagoditev nastavitev za avdio izhod na povezani opremi Če želite uporabiti večkanalni digitalni zvočni izhod, preverite nastavitev za digitalni zvočni izhod na povezani opremi. Če uporabljate predvajalnik Sony Blu-ray Disc, preverite, ali so možnosti »Audio (HDMI)«, »Dolby Digital« in »DTS« nastavljene na »Auto« (od septembra 2011). Če uporabljate PlayStation 3, preverite, ali sta možnosti »BD/DVD Audio Output Format (HDMI)« in »BD Audio Output Format (optično digitalno) nastavljeni na »Bitstream« (za različico sistemske programske opreme 3.70). Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena povezani opremi. Priključitev avdio opreme (stran 30) Priprava sprejemnika Glejte »6: Priključitev napajalnega kabla« (stran 31) in »Inicializacija sprejemnika« (stran 32). 17SI Priključki 1: Namestitev zvočnikov Ta sprejemnik omogoča uporabo do 7,1-kanalnega sistema (7 zvočnikov in 1 nizkotonski zvočnik). Primer nastavitve sistema zvočnikov 5,1-kanalni sistem zvočnikov Za uporabo večkanalnega prostorskega zvoka, kot se predvaja v kino dvoranah, potrebujete pet zvočnikov (dva sprednja zvočnika, osrednji zvočnik in dva prostorska zvočnika) ter nizkotonski zvočnik. 7,1-kanalni sistem zvočnikov z zadnjima prostorskima zvočnikoma Sprejemnik omogoča predvajanje programsko posnetega zvoka Hi-Fi, reproduciranega z DVD-ja ali diska Blu-ray v 6,1- ali 7,1-kanalni obliki, tako da priključite dodatni zadnji prostorski zvočnik (6,1-kanalni sistem) ali dva zadnja prostorska zvočnika (7,1-kanalni sistem). 7,1-kanalni sistem zvočnikov s sprednjima dvignjenima zvočnikoma ASprednji zvočnik (levi) BSprednji zvočnik (desni) COsrednji zvočnik DProstorski zvočnik (levi) EProstorski zvočnik (desni) FZadnji prostorski zvočnik (levi)* GZadnji prostorski zvočnik (desni)* HSprednji dvignjeni zvočnik (levi)* ISprednji dvignjeni zvočnik (desni)* JNizkotonski zvočnik * Zadnjih prostorskih in sprednjih dvignjenih zvočnikov ni mogoče uporabljati hkrati. 18SI Če priključite dodatna sprednja dvignjena zvočnika, lahko uživate v navpičnih zvočnih učinkih. Priporočena postavitev zvočnikov • Postavite zadnji prostorski zvočnik za sedež poslušalca. • Upoštevati morate kot A, ki mora biti enak tistemu na sliki. Namig 7,1-kanalni sistem zvočnikov s sprednjima dvignjenima zvočnikoma Ker nizkotonski zvočnik ne oddaja visoko usmerjenih zvočnih signalov, ga lahko postavite na poljubno mesto. • Postavite sprednje dvignjene zvočnike – pod kotom od 22 do 45 stopinj. – vsaj 1 m (3,3 čevlje) nad sprednja zvočnika. 19SI Priključki 7,1-kanalni sistem zvočnikov z zadnjima prostorskima zvočnikoma 6,1-kanalni sistem zvočnikov 2: Priključitev zvočnikov Pred priključevanjem kablov izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. Osrednji zvočnik Prostorski zvočnik Desno B A Levo B B 1 B 10 mm (13/32") 4 2 Desno Globokotonec* Levo Prostorski zadnji zvočniki/ Sprednji dvignjeni zvočnik** Desno 3 Levo Sprednji zvočnik 2 3 A Mono zvočni kabel (ni priložen) B Kabel zvočnika (ni priložen) 20SI 4 Priključki * Ko priključite globokotonec s funkcijo samodejnega preklopa v način pripravljenosti, pri gledanju filmov to funkcijo izključite. Če je funkcija samodejnega preklopa v način pripravljenosti vključena, globokotonec samodejno preklopi v način pripravljenosti glede na raven vhodnega signala, zaradi česar se zvok morda ne bo predvajal. ** Če želite uporabljati samo en zadnji prostorski zvočnik, ga priključite v priključke SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT HIGH L. Opombi • Z gumbom SPEAKERS vklopite ali izklopite zvočniški sistem (stran 9). • Po namestitvi in priključitvi zvočnika izberite vzorec postavitve zvočnikov v meniju za nastavitev zvočnikov (stran 32). 21SI 3: Priključitev televizorja Sliko izbranega vira lahko predvajate tako, da priključite televizor v priključek HDMI TV OUT ali MONITOR OUT. Če priključite vtičnico HDMI TV OUT v televizor, lahko ta sprejemnik upravljate z grafičnim uporabniškim vmesnikom (GUI). Pred priključevanjem kablov izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. TV Zvočni signali Video signali ali A B* ali C A Zvočni kabel (ni priložen) B Optični kabel za prenos digitalnega signala (ni priložen) C Komponentni video kabel (ni priložen) D Video kabel (ni priložen) E Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. 22SI Zvočni/video signali D ARC E* ** Priporočena povezava Alternativna povezava Opombi • Zaslon televizorja ali projektor priključite v vtičnico HDMI TV OUT ali MONITOR OUT na sprejemniku. Snemanje morda ne bo omogočeno, tudi če priključite snemalno opremo. • Slika na zaslonu televizorja bo morda popačena, odvisno od stanja povezave med televizorjem in anteno. V tem primeru postavite anteno nekoliko stran od sprejemnika. • Pri povezavi optičnih kablov za prenos digitalnega signala vstavite priključke kablov naravnost navznoter, tako da se zaskočijo na mesto. • Optičnih kablov za prenos digitalnega signala ne prepogibajte ali zvijajte. Nasveti • Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega signala podpirajo frekvence vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz. • Sprejemnik je opremljen s funkcijo pretvorbe video signala. Podrobnosti najdete v razdelku »Funkcija za pretvorbo video signalov« (stran 29). • Če želite zvok televizorja predvajati iz zvočnikov, priključenih na sprejemnik, tako da vtičnico za izhod zvoka na televizorju povežete z vtičnicama TV IN na sprejemniku, nastavite vtičnico televizorja za izhod zvoka na »Fixed« (če je na voljo stikalo za preklop med možnostma »Fixed« in »Variable«). Če želite predvajati zvok prek televizorja. Če televizor ne podpira funkcije upravljanja zvoka sistema, v meniju nastavitev HDMI nastavitev možnost »Audio Out« na »TV+AMP« (stran 67). 4a: Priključitev video opreme Uporaba povezave HDMI High-Definition Multimedia Interface (HDMI) je vmesnik, ki omogoča prenos video in zvočnih signalov v digitalni obliki. Upravljanje bo preprostejše, če prek kablov HDMI priključite opremo, združljivo s funkcijo Sony BRAVIA Sync. Preberite razdelek »Funkcije »BRAVIA« Sync« (stran 56). Funkcije HDMI • Digitalne zvočne signale lahko prek vmesnika HDMI predvajate iz zvočnikov, priključenih na sprejemnik. Signal podpira sisteme Dolby Digital, DTS in Linear PCM. Podrobnosti najdete v razdelku »Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira sprejemnik« (stran 54). • Pri povezavi HDMI lahko sprejemnik sprejema večkanalni linearni zvok PCM (prek največ 8 kanalov) s frekvenco vzorčenja 192 kHz ali manj. • Vhodni analogni video signali, ki jih sprejemnik sprejema prek priključkov VIDEO ali COMPONENT VIDEO, se lahko prenašajo v obliki izhodnih signalov HDMI (stran 29). Pri pretvorbi slike se zvočni signali prek izhodnega priključka HDMI TV OUT ne prenašajo. • Ta sprejemnik podpira predvajanje zvočnih vsebin z visoko bitno hitrostjo (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), obliko Deep Color (Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) in 3D-prenos. • Če želite predvajati slike 3D, priključite televizor in video opremo, ki omogočata predvajanje vsebin 3D (predvajalnik ali snemalnik Blu-ray Disc, PlayStation 3 ipd.), prek kablov HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov na sprejemnik, uporabite 3D-očala in zaženite predvajanje vsebin 3D. se nadaljuje 23SI Priključki * Če želite predvajati večkanalni prostorski zvok televizijskega sprejemnika prek zvočnikov, priključenih na sprejemnik, lahko to naredite prek teh povezav: – priključite B. – priključite E, če je televizor združljiv s funkcijo povratnega zvočnega kanala (ARC). Ne pozabite zmanjšati glasnosti televizorja ali vključiti funkcije za izklop zvoka. ** Če sprejemnik povežete s televizorjem, ki podpira uporabo povratnega zvočnega kanala (ARC), se bo zvok televizorja predvajal iz zvočnikov, priključenih na sprejemnik prek priključka HDMI TV OUT. Možnost »Ctrl for HDMI« v meniju »HDMI Settings« nastavite na »ON« (stran 67). Če želite za prenos zvočnega signala izbrati katero drugo povezavo (ne prek kabla HDMI, ampak na primer prek optičnega kabla za prenos digitalnega signala ali zvočnegao kabla), z gumbom INPUT MODE preklopite v drug način za vhod zvoka (stran 59). Opombe glede povezav HDMI • Zvočni in video signali se ne prenašajo prek vhodnega priključka HDMI in izhodnega priključka HDMI TV OUT, če je prikazan meni GUI. • Vhod in izhod signalov DSD pri predvajanju diska Super Audio CD ni na voljo. • Slike 3D morda ne bodo prikazane, odvisno od televizorja in video opreme. • Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo posamezne povezane opreme. Priključevanje kablov • Pred priključevanjem kablov odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. • Ni treba priključiti vseh kablov. Izberite način priključitve glede na razpoložljive priključke povezane opreme. • Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov. Če uporabite običajni kabel HDMI, vsebine 1080p, Deep Color (Deep Colour) ali slike 3D morda ne bodo prikazane pravilno. • Uporaba kabla za pretvorbo signala HDMI-DVI ni priporočljiva. Če kabel za pretvorbo signala HDMI-DVI priključite na opremo DVI-D, se lahko zvok in/ali slika izgubi. Če se zvok ne predvaja pravilno, priključite ločene zvočne kable ali povezovalne kable za prenos digitalnega signala in v meniju (stran 60) nastavite možnost »Input Assign«. • Pri povezavi optičnih kablov za prenos digitalnega signala vstavite priključke kablov naravnost navznoter, tako da se zaskočijo na mesto. • Optičnih kablov za prenos digitalnega signala ne prepogibajte ali zvijajte. Nasvet Vsi priključki za prenos digitalnega zvočnega signala podpirajo frekvence vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz in 96 kHz. 24SI Če želite povezati več komponent digitalne opreme, vhoda za priključitev pa ni na voljo Preberite razdelek »Uporaba zvoka ali slik iz drugih vhodov (Input Assign)« (stran 60). Pretvorba video signalov Sprejemnik je opremljen s funkcijo za pretvorbo video signalov. Podrobnosti najdete v razdelku »Funkcija za pretvorbo video signalov« (stran 29). Priključitev predvajalnika Blu-ray Disc, DVD-predvajalnika Priključki Predvajalnik Blu-ray Disc, DVD-predvajalnik Zvočni/video signali Zvočni signali Video signali ali A B C* A Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. B Koaksialni kabel za prenos digitalnega signala (ni priložen) C Optični kabel za prenos digitalnega signala (ni priložen) D D Komponentni video kabel (ni priložen) Priporočena povezava Alternativna povezava * Če priključujete opremo v vtičnico OPTICAL, nastavite možnost »Input Assign« v meniju možnosti vhoda (stran 60). Opombi • Ne pozabite spremeniti privzete nastavitve gumba za izbiro vhoda BD/DVD na daljinskem upravljalniku, da ga lahko uporabljate za upravljanje DVD-predvajalnika. Podrobnosti najdete v razdelku »Vnovična dodelitev gumba za izbiro vhoda« (stran 72). • Gumb za izbiro vhoda BD/DVD lahko tudi preimenujete, tako da ga bo mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Podrobnosti najdete v razdelku »Poimenovanje vhodnega vira (Name Input)« (stran 41). 25SI Priključitev satelitskega sprejemnika ali sprejemnika za kabelsko televizijo Satelitski sprejemnik, sprejemnik za kabelsko televizijo Video signali Zvočni/video signali Avdio signali ali A B C A Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. B Komponentni video kabel (ni priložen) C Video kabel (ni priložen) D Zvočni kabel (ni priložen) E Optični kabel za prenos digitalnega signala (ni priložen) 26SI ali D E Priporočena povezava Alternativna povezava Priključitev konzole PlayStation 3 PlayStation 3 Zvočni/video signali A iPod in iPhone (nista priložena) A A Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. A Kompozitni kabel AV Apple (ni priložen) 27SI Priključki Priključitev naprave iPhone ali iPod za predvajanje video vsebin Povezovanje DVD-snemalnika ali videorekorderja Povezovanje videokamere, videoigre ali računalnika DVD-snemalnik, videorekorder Zvočni signali A Video signali Videokamera, videoigra ali računalnik Zvočni/video signali B Zvočni/video signali A C (na sprednji plošči) A Zvočni kabel (ni priložen) B Video kabel (ni priložen) C Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. * Če želite snemati, uporabite to povezavo (stran 47). Opomba Ne pozabite spremeniti privzete nastavitve gumba za izbiro vhoda VIDEO 1 na daljinskem upravljalniku, da ga lahko uporabljate za upravljanje DVD-snemalnika. Podrobnosti najdete v razdelku »Vnovična dodelitev gumba za izbiro vhoda« (stran 72). 28SI B Videokamera, videoigra A Kabel HDMI (ni priložen) Sony priporoča uporabo odobrenega kabla HDMI ali kabla HDMI Sony. B Zvočni/video kabel (ni priložen) Funkcija za pretvorbo video signalov Vtičnica INPUT Vtičnica OUTPUT HDMI IN HDMI TV OUT COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO MONITOR OUT VIDEO IN MONITOR VIDEO OUT : Oddaja se signal enake vrste, kot je vhodni signal. : Video signali so pretvorjeni v višjo kakovost in se oddajajo (do 1080i). Opombe glede pretvorbe video signalov • Če se video signali videorekorderja ali podobne naprave v sprejemniku pretvorijo in nato predvajajo na zaslonu televizorja, bo slika morda popačena v vodoravni smeri ali pa ne bo prikazana, odvisno od stanja izhodnih video signalov. • Če z videorekorderjem uporabljate vezje za izboljšanje slike, lahko to vpliva na postopek pretvorbe video signalov. To funkcijo videorekorderja je priporočljivo izklopiti. • Pretvorjena slika HDMI ni združljiva z obliko x.v.Color (x.v.Colour), Deep Color (Deep Colour) in 3D. • Video signalov HDMI ni mogoče pretvoriti v komponentne video signale in video signale. Priključitev opreme za snemanje Če želite snemati, priključite opremo za snemanje v vtičnice VIDEO OUT na sprejemniku. Ker vtičnice VIDEO OUT ne podpirajo funkcije pretvorbe, kable za prenos vhodnih in izhodnih signalov priključite v vtičnice iste vrste. Opomba Signali, ki se prenašajo prek izhodnih priključkov HDMI TV OUT ali MONITOR OUT, morda ne bodo posneti pravilno. 29SI Priključki Sprejemnik je opremljen s funkcijo za pretvorbo video signalov. Video signali in komponentni video signali se lahko oddajajo v obliki video signalov HDMI (samo vtičnica HDMI TV OUT ). Privzeto se vhodni video signali povezane opreme prenesejo v obliki izhodnih signalov, kot prikazuje tabela s puščicami. 4b: Priključitev zvočne opreme Priključitev naprave iPhone, iPod ali USB Priključitev predvajalnika Super Audio CD in CD-predvajalnika Pred priključevanjem kablov izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. Predvajalnik Super Audio CD, CD-predvajalnik A A Naprava USB, iPhone ali iPod A Kabel USB (ni priložen) A Zvočni kabel (ni priložen) 30SI 5: Priključitev anten Žična antena FM (priložena) Priključki Pred priključevanjem anten odklopite napajalni kabel iz električne vtičnice. 6: Priključitev napajalnega kabla Priključite napajalni kabel v električno vtičnico. Napajalni kabel Okvirna antena AM (priložena) V električno vtičnico Opombe • Če želite preprečiti šum pri predvajanju zvoka, postavite okvirno anteno stran od sprejemnika in druge opreme. • Žično anteno FM povsem izvlecite. • Žično anteno FM priključite, nato pa jo postavite v čim bolj vodoraven položaj. 31SI Priprava sprejemnika Inicializacija sprejemnika Pred prvo uporabo inicializirajte sprejemnik po spodnjem postopku. Uporabite ga lahko tudi za ponastavitev tovarniško privzetih vrednosti. Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na sprejemniku. Nastavitev zvočnikov Izbira vzorca postavitve zvočnikov Izberite vzorec postavitve zvočnikov glede na zvočniški sistem, ki ga uporabljate. 1 Na zaslonu se prikaže oznaka »GUI ON«, nato pa se na zaslonu televizorja prikaže meni GUI. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. ?/1 1 Izklopite sprejemnik, tako da pritisnete gumb ?/1. 2 Gumb držite pritisnjen ?/1 5 sekund. Na zaslonu se prikaže oznaka »CLEARING«, nato pa oznaka »CLEARED«. Spremenjene ali prilagojene nastavitve se ponastavijo na privzete vrednosti. 32SI Pritisnite GUI MODE. 2 Z gumboma V/v izberite možnost » Settings« in pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija z nastavitvami. 3 Z gumboma V/v izberite možnost »SP Pattern« in nato pritisnite ali b. Uporaba funkcije AUTO CALIBRATION Ta sprejemnik je opremljen s funkcijo DCAC (Samodejno digitalno prostorsko umerjanje), s katero lahko izvedete postopek samodejnega umerjanja: • Preverite povezavo med posameznim zvočnikom in sprejemnikom. • Prilagodite raven glasnosti zvočnika. • Izmerite oddaljenost posameznega zvočnika od položaja poslušalca.* • Izmerite velikost zvočnika.* • Izmerite frekvenčne lastnosti.* * Rezultati meritev niso na voljo, če je izbrana možnost »A. DIRECT«. Funkcija DCAC je zasnovana za doseganje ustreznega zvočnega ravnovesja v prostoru. Ravni glasnosti zvočnikov pa lahko poljubno prilagodite tudi ročno. Podrobnosti najdete v razdelku »Preizkusni ton« (stran 64). 5 Z gumboma V/v izberite poljubni vzorec postavitve zvočnikov in pritisnite . 6 Pritisnite RETURN/EXIT O. Pred zagonom samodejnega umerjanja Pred postopkom samodejnega umerjanja preverite spodnje točke. • Nastavite in priključite zvočnike (stran 18, 20). • V vtičnico AUTO CAL MIC priključite le priloženi mikrofon za določitev optimalne postavitve. Te vtičnice ne povezujte z drugimi mikrofoni. • Prepričajte se, da za izhod zvočnikov ni nastavljena možnost »SPK OFF« (stran 9). • Izključite slušalke. • Odstranite vse ovire med mikrofonom za določitev optimalne postavitve in zvočniki, da preprečite morebitne napake pri meritvah. • Meritve bodo natančne le, če jih boste izvajali v tihem in mirnem okolju. se nadaljuje 33SI Priprava sprejemnika 4 Pritiskajte gumba V/v, da izberete »Speaker«, in nato pritisnite gumba ali b. Opombe • Zvočniki med umerjanjem predvajajo zelo glasen zvok, glasnosti pa ni mogoče spreminjati. Pri izvajanju tega postopka zato poskrbite, da ne boste vznemirjali morebitnih sosedov in otrok. • Če ste pred samodejnim umerjanjem omogočili funkcijo za izklop zvoka, se bo ta funkcija samodejno onemogočila. • Če uporabljate posebne zvočnike, kot so na primer dipolni zvočniki, meritve morda ne bodo točne oziroma postopka samodejnega umerjanja ne bo mogoče izvesti. Nastavitev samodejnega umerjanja Mikrofon za določitev optimalne postavitve Primer uporabe zadnjih prostorskih zvočnikov 2 Priključite priloženi mikrofon za določitev optimalne postavitve v priključek AUTO CAL MIC. 3 Nastavite mikrofon za določitev optimalne postavitve. Postavite mikrofon na mesto poslušalca. Uporabite podlogo ali stojalo, tako da bo mikrofon za določitev optimalne postavitve nameščen v višini glave. Potrditev namestitve delujočega nizkotonskega zvočnika • Ko priključite nizkotonski zvočnik, ga vklopite in nastavite glasnost, še preden začne predvajati zvok. Obrnite gumb LEVEL skoraj do sredine. • Če priključite nizkotonski zvočnik s funkcijo križne frekvence, nastavite največjo vrednost. • Če priključite nizkotonski zvočnik s funkcijo samodejnega preklopa v način pripravljenosti, to funkcijo izključite (onemogočite). Opomba Vrednost nastavitvene razdalje se bo morda razlikovala od dejanskega položaja, odvisno od lastnosti nizkotonskega zvočnika, ki ga uporabljate. 1 Izberite vzorec postavitve zvočnikov (stran 32) Če priključite sprednje dvignjene zvočnike, izberite vzorec postavitve zvočnikov, ki vključuje sprednje dvignjene zvočnike (5/x.x ali 4/x.x), vsakokrat ko izvajate postopek samodejnega umerjanja. Lastnosti sprednjih dvignjenih zvočnikov v nasprotnem primeru ni mogoče izmeriti. 34SI Izvajanje samodejnega umerjanja 3 Z gumboma V/v izberite možnost »Auto Cal.« in pritisnite ali b. 4 Z gumboma B/b izberite možnost »Standard« in pritisnite . ?/1 Vrsta umerjanja je samodejno nastavljena na »Engineer«. GUI MODE V/v/B/b, MENU MUTING/ 1 MASTER VOL +/–/ 2 +/– Pritisnite GUI MODE. Na zaslonu se prikaže oznaka »GUI ON«, nato pa se na zaslonu televizorja prikaže meni GUI. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. 2 5 Pritisnete , da izberete možnost »START«. 6 Postopek umerjanja se zažene čez pet sekund. Postopek umerjanja traja približno 30 sekund in vključuje predvajanje preizkusnega zvoka. Ob koncu umerjanja se predvaja kratek zvočni signal, prikaz na zaslonu pa se spremeni. Z gumboma V/v izberite možnost » Settings« in pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija z nastavitvami. Opomba Če se na zaslonu prikaže koda napake, glejte »Seznam sporočil po opravljenih meritvah samodejnega umerjanja« (stran 37). nadaljevanje 35SI Priprava sprejemnika Gumbi za izbiro vhoda 7 Z gumboma V/v izberite poljubni element in pritisnite . • Retry: omogoča vnovičen zagon samodejnega umerjanja. • Save: omogoča shranjevanje rezultatov meritev in izhod iz nastavitvenega postopka. • Warning: omogoča prikaz opozorila v povezavi z rezultati meritev. Preberite razdelek »Seznam sporočil po opravljenih meritvah samodejnega umerjanja« (stran 37). • Exit: Omogoča izhod iz nastavitvenega postopka brez shranjevanja rezultatov meritev. 8 Shranite rezultate meritev. Pri 7. koraku izberite možnost »Save«. Opomba Z možnostjo »Custom« lahko izberete poljubno vrsto samodejnega umerjanja (stran 37). 9 Odklopite mikrofon za določitev optimalne postavitve s sprejemnika. Opomba Če zvočnik postavite na drug mesto, je za predvajanje prostorskega zvoka priporočljivo znova zagnati postopek samodejnega umerjanja. Namigi • Pod možnostjo »Distance Unit« v meniju »Speaker Settings« lahko spremenite enoto za razdaljo (stran 65). • Velikost zvočnika (»Large«/»Small«) je določena glede na nizkofrekvenčne lastnosti. Rezultati meritev se lahko razlikujejo glede na položaj mikrofona za določitev optimalne postavitve in zvočnikov ter oblike prostora. Priporoča se, da rezultate meritev uporabite. Te nastavitve pa lahko tudi naknadno spremenite v meniju »Speaker Settings«. Najprej shranite rezultate meritev, nato pa po potrebi spremenite nastavitve. Preklic samodejnega umerjanja Funkcija samodejnega umerjanja bo preklicana, če med meritvenim postopkom storite nekaj od tega: – pritisnete gumb ?/1, – pritisnete katerega od gumbov za izbiro vhoda na daljinskem upravljalniku ali vklopite funkcijo INPUT SELECTOR na sprejemniku, – pritisnete gumb MUTING ali , – pritisnete gumb SPEAKERS na sprejemniku, – spremenite raven glasnosti, – priključite slušalke, – pritisnete gumb SHIFT in nato znova pritisnete gumb AUTO CAL. Preverjanje rezultatov samodejnega umerjanja Kodo napake ali opozorilno sporočilo, opisano v razdelku »Izvajanje samodejnega umerjanja« (stran 35), preverite po spodnjem postopku. Z gumboma V/v v 7. koraku zberite možnost »Warning« v razdelku »Izvajanje samodejnega umerjanja« (stran 35) , nato pa pritisnite . Ob prikazu opozorilnega sporočila preverite sporočilo in pri uporabi sprejemnika ne uveljavljajte sprememb. Lahko tudi znova zaženete samodejno umerjanje, če je to potrebno. Ob prikazu oznake »Error Code« Preverite napako in znova zaženite samodejno umerjanje. 1 Pritisnite in izberite možnost »ENTER«. Na zaslonu televizorja se prikaže sporočilo »RETRY ?«. 2 Z gumboma B/b izberite možnost »YES« in pritisnite . 3 Ponovite postopek od koraka 6 do 9 v razdelku »Izvajanje samodejnega umerjanja« (stran 35). 36SI Seznam sporočil po opravljenih meritvah samodejnega umerjanja Prikaz in opis Error Code 32 Error Code 33 Zvočnikov ni mogoče zaznati oz. niso pravilno priključeni. • Sprednja zvočnika nista priključena ali pa je priključen samo en sprednji zvočnik. • Levi ali desni prostorski zvočnik ni priključen. • Zadnja prostorska zvočnika ali sprednja dvignjena zvočnika sta priključena, prostorska zvočnika pa nista priključena. Priključite prostorski(-a) zvočnik(a) v priključek(-a) SPEAKERS SURROUND. • Zadnji prostorski zvočnik je povezan samo prek priključkov SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH R. Če želite uporabljati samo en zadnji prostorski zvočnik, ga priključite v priključke SPEAKERS SURROUND BACK/ FRONT HIGH L. • Sprednji levi ali desni dvignjeni zvočnik ni priključen. Mikrofon za določitev optimalne postavitve ni priključen. Preverite, ali je mikrofon za določitev optimalne postavitve ustrezno priključen, in znova zaženite samodejno umerjanje. Če je koda napake prikazana kljub temu, da je mikrofon za določitev optimalne postavitve ustrezno priključen, je morda poškodovan njegov kabel. Warning 40 Pri umerjanju je bila zaznana visoka raven hrupa. Rezultati bodo morda boljši, če poskusite postopek izvesti v tišjem okolju. Warning 41 Warning 42 Mikrofon zaznava premočen zvočni signal. • Razdalja med zvočnikom in mikrofonom je morda premajhna. Povečajte razdaljo med njima in znova zaženite postopek merjenja. Warning 43 Oddaljenosti in položaja nizkotonskega zvočnika ni mogoče zaznati. Razlog je morda hrup. Poskusite izvesti postopek merjenja v tišjem okolju. No Warning Opozorilna sporočila niso prikazana. Rezultati merjenja se lahko razlikujejo glede na položaj globokotonca. Kljub temu pa lahko sprejemnik s takšno vrednostjo uporabljate brez težav še naprej. Prilagoditev samodejnega umerjanja po meri Postopek samodejnega umerjanja lahko prilagodite po meri, tako da izberete poljubno vrsto umerjanja. 1 Pritisnite GUI MODE. Na zaslonu se prikaže oznaka »GUI ON«, nato pa se na zaslonu televizorja prikaže meni GUI. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. 2 Z gumboma V/v izberite možnost » Settings« in pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija z nastavitvami. 3 Z gumboma V/v izberite možnost »Auto Cal.« in pritisnite ali b. 4 Z gumboma B/b izberite možnost »Custom« in pritisnite . 5 Z gumboma V/v izberite želeno vrsto umerjanja in pritisnite . • Full Flat: omogoča izravnavo izmerjene frekvence posameznega zvočnika. • Engineer: omogoča nastavitev Sonyjevih standardnih frekvenčnih lastnosti za prostor, v katerem se predvaja zvok. • Front Reference: omogoča prilagoditev lastnosti vseh zvočnikov, tako da se ujemajo z lastnostmi sprednjega zvočnika. • Off: omogoča izklop ravni izenačevalnika za samodejno umerjanje. se nadaljuje 37SI Priprava sprejemnika Error Code 31 Možnost SPEAKERS je onemogočena. Nastavite drugo nastavitev zvočnikov (stran 9) in znova zaženite samodejno umerjanje. Namig 6 Pritisnite , da potrdite izbrano vrsto umerjanja. 7 Sledite postopkom korakov 5–9 v razdelku »Izvajanje samodejnega umerjanja« (stran 35). Uporaba menija 1 Preklopite vhodni vir televizorja, tako da se prikaže slika menija. 2 Pritisnite GUI MODE. Na zaslonu se prikaže oznaka »GUI ON«, nato pa se na zaslonu televizorja prikaže meni GUI. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. Navodila za prikaz na zaslonu Na zaslonu televizorja lahko prikažete meni sprejemnika in izberete poljubno funkcijo z gumbi V/v/B/b in na daljinskem upravljalniku. Če želite prikazati meni sprejemnika na zaslonu televizorja, preverite, ali je sprejemnik v načinu »GUI MODE«, tako da upoštevate postopek v razdelku »Vklop in izklop načina »GUI MODE«« (stran 39). 3 GUI MODE V/v/B/b, RETURN/ EXIT O Z gumboma V/v izberite poljubni meni in pritisnite ali b, da ga odprete. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam elementov menija. Input«. Primer: Če izberete » TOOLS/ OPTIONS MENU 4 Z gumboma V/v izberite menijski element, ki ga želite prilagoditi, in pritisnite , da ga odprete. 5 Poljubni parameter izberete tako, da ponovite postopek od koraka 3 do 4. Vrnitev na prejšnji zaslonski prikaz Pritisnite RETURN/EXIT O. 38SI Izhod iz menija 2 Pritisnite GUI MODE. Na zaslonu se prikaže oznaka »GUI ON« ali »GUI OFF«, odvisno od izbranega načina. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam elementov menija. Input«. Primer: Če izberete » Pregled glavnih menijev Ikona menija Input Music Opis Omogoča izbiro opreme z vhodnim virom, ki je priključena na sprejemnik (stran 40). Omogoča izbiranje glasbe iz naprave iPod/iPhone (stran 42) ali USB (stran 45). Video Omogoča izbiranje videa iz naprave iPod/iPhone (stran 42). FM/AM Omogoča izbiro vgrajenega radia FM/AM (stran 48). Settings Omogoča prilagoditev nastavitev sprejemnika (stran 62). 3 Pritisnite TOOLS/OPTIONS, ko je prikazan seznam menijskih elementov. Prikaže se meni z možnostmi. Uporaba menijev z možnostmi Če pritisnete gumb TOOLS/OPTIONS, se prikažejo meniji z možnostmi za izbrani glavni meni. Povezano funkcijo lahko izberete brez vnovične izbire menija. 1 4 Z gumboma V/v izberite poljubni menijski element z možnostmi in pritisnite ali b. 5 Z gumboma V/v izberite poljubni parameter in pritisnite . Pritisnite GUI MODE. Na zaslonu se prikaže oznaka »GUI ON«, nato pa se na zaslonu televizorja prikaže meni GUI. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. Izhod iz menija z možnostmi Pritisnite RETURN/EXIT O. 39SI Priprava sprejemnika Vklop in izklop načina »GUI MODE« Z gumboma V/v izberete poljubni meni in pritisnite ali b, da potrdite meni. Pritisnite MENU. 3 Osnovne funkcije Menijski zaslon se zapre, prikaže pa se zaslon za predvajanje vsebin zunanjih naprav. Vhodni viri, ki so na voljo za izbiro: • BD/DVD: predvajalnik diskov Blu-ray ali predvajalnik DVD-jev in drugi predvajalniki, povezani prek priključka BD/DVD. • GAME: PlayStation 3 in druge naprave, povezane prek priključka GAME. • SAT/CATV: satelitski sprejemnik in drugi sprejemniki, povezani prek priključka SAT/CATV. • VIDEO 1, VIDEO 2: Videorekorder in druge naprave, priključene prek vtičnice VIDEO 1 ali VIDEO 2. • TV: Televizor, povezan prek priključka TV. • SA-CD/CD: Predvajalnik Super Audio CD ali CD-predvajalnik in drugi predvajalniki, povezani prek vtičnice SA-CD/CD. Predvajanje opreme z vhodnim virom ?/1 Gumbi za izbiro vhoda GUI MODE V/v/B/b, RETURN/ EXIT O TOOLS/ OPTIONS MENU MUTING/ 4 Vklopite opremo in zaženite predvajanje. 5 Glasnost lahko prilagodite z gumbi MASTER VOL +/– ali 2 +/–. SOUND FIELD +/– MASTER VOL +/–/ 2 +/– Uporabite lahko tudi vrtljivi gumb MASTER VOLUME na sprejemniku. 6 1 Pritisnite GUI MODE. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. 2 Izberite » ali b. Input« in pritisnite Na zaslonu televizorja se prikaže seznam elementov menija. 40SI Izberite želeno opremo in pritisnite . Prostorski zvok omogočite z gumboma SOUND FIELD +/–. Uporabite lahko tudi gumbe 2CH/ A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) ali MUSIC na sprejemniku. Podrobnosti najdete v razdelku strani 51. Nasveti Vključitev funkcije za izklop zvoka Pritisnite MUTING ali . Funkcija za izklop zvoka bo preklicana, če storite nekaj od tega: • znova pritisnete gumb MUTING ali , • povečate glasnost, • izklopite sprejemnik, • zaženete samodejno umerjanje. Poimenovanje vhodnega vira (Name Input) Prikazano ime vhodnega vira je lahko sestavljeno iz 8 znakov. Ime opreme na zaslonu je bolj prepoznavno od oznak vtičnic. 1 Vhodni vir, ki ga želite poimenovati, lahko izberete Input«. na zaslonu » 2 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Osnovne funkcije • Želeno opremo izberete tako, da vklopite možnost INPUT SELECTOR na sprejemniku ali pritisnete gumb za izbiro vhoda na daljinskem upravljalniku. • Način prilagoditve glasnosti se razlikuje glede na hitrost obračanja gumba MASTER VOLUME na sprejemniku. Če želite glasnost spremeniti hitro: hitro obrnite gumb. Če želite zmerno prilagoditi glasnost: gumb obračajte počasi. • Način prilagoditve glasnosti se razlikuje glede na čas držanja pritisnjenih gumbov MASTER VOL +/– ali 2 +/– na daljinskem upravljalniku. Če želite glasnost spremeniti hitro: pritisnite in zadržite gumb. Če želite zmerno prilagoditi glasnost: pritisnite gumb in ga takoj spustite. Prikaže se meni z možnostmi. 3 Izberite »Name Input« in pritisnite ali b. 4 Z gumboma V/v izberite znak in pritisnite b. Mesto vnosa lahko spreminjate z gumboma B/b. 5 Vnesite posamezne znake, tako da ponovite postopek iz 4. koraka, in pritisnite . Vneseno ime se shrani. Preprečevanje okvar zvočnikov Opomba Pred vklopom sprejemnika zmanjšajte glasnost na najnižjo raven. Nekaterih črk, prikazanih na zaslonu televizorja, ni mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. 41SI Predvajanje naprave iPhone ali iPod Glasbene in video vsebine iz naprave iPhone ali iPod lahko predvajate tako, da napravo povežete s sprejemnikom prek priključka iPhone ali iPod. Za več informacij o priključitvi naprave iPhone ali iPod glejte 27, 30. Modeli, združljivi z napravo iPod ali iPhone S tem sprejemnikom lahko uporabljate spodnje modele naprav iPod ali iPhone. Pred uporabo naprave iPod ali iPhone posodobite njeno programsko opremo. iPod touch četrte generacije iPod touch tretje generacije iPod touch druge generacije iPod touch prve generacije iPod nano šeste generacije iPod nano pete generacije (videokamera) iPod nano četrte generacije (video) iPod nano tretje generacije (video) iPod nano druge generacije (aluminijevo ohišje) iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone Opombi • Podjetje Sony ne prevzema odgovornosti za izgubo ali poškodbo podatkov, shranjenih v napravi iPod ali iPhone, če jo uporabljate s tem sprejemnikom. • Ta izdelek je bil zasnovan posebej za uporabo z napravo iPod ali iPhone in ima potrdilo o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. 42SI Izbira načina upravljanja naprave iPhone ali iPod 1 Pri 4. koraku iz razdelka »Izbira načina upravljanja naprave iPhone ali iPod« (stran 43) izberite možnost »System GUI«. 2 Pritisnite , da izberite možnost »iPhone/iPod«. 3 Izberite želeno vsebino s seznama vsebin in pritisnite ali b. iPhone CTRL Izbrana vsebina se začne predvajati, na zaslonu televizorja pa se prikažejo informacije o glasbeni ali video vsebini. GUI MODE V/v/b, Opomba Video signali naprave iPhone ali iPod se v sprejemniku pretvorijo in nato predvajajo na zaslonu televizorja, odvisno od stanja izhodnih video signalov. Podrobnosti najdete v razdelku »Funkcija za pretvorbo video signalov« (stran 29). TOOLS/ OPTIONS MENU 1 Pritisnite GUI MODE. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. 2 Izberite » Music« ali » Video« in pritisnite ali b. Če je naprava iPhone ali iPod povezana s sprejemnikom, se na zaslonu televizorja prikaže oznaka »iPhone/iPod«. 3 Pritisnite gumb TOOLS/OPTIONS. Prikaže se meni z možnostmi. 4 Izberite možnost »System GUI« ali »iPod« in pritisnite . Izbira načina predvajanja Način predvajanja lahko spremenite z gumbom TOOLS/OPTIONS na daljinskem upravljalniku. • Repeat: Off/One/All • Shuffle: Off/Songs/Albums • Audiobooks: Slower/Normal/Faster Upravljanje naprave iPhone ali iPod v načinu »iPod« 1 Pri 4. koraku iz razdelka »Izbira načina upravljanja naprave iPhone ali iPod« (stran 43) izberite možnost »iPod«. 2 Pritisnite , da izberite možnost »iPhone/iPod«. se nadaljuje 43SI Osnovne funkcije Način upravljanja naprave iPhone ali iPod lahko izberete v meniju GUI ali z gumbom iPhone CTRL na daljinskem predvajalniku. Po vsebinah, shranjenih v napravi iPod ali iPhone, lahko brskate v meniju GUI. Če je možnost »GUI MODE« onemogočena, lahko delovanje nadzirate s preverjanjem informacij, ki se prikažejo na zaslonu. Upravljanje naprave iPhone ali iPod v načinu »System GUI« 3 V meniju iPod/iPhone izberite poljubno vsebino. Več informacij o upravljanju naprave iPod ali iPhone je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena napravi iPod ali iPhone. Upravljanje naprave iPod ali iPhone z daljinskim upravljalnikom Za upravljanje naprave iPod ali iPhone lahko uporabite spodnje gumbe na daljinskem upravljalniku sprejemnika. USB Opombe glede naprave iPod ali iPhone • Če je sprejemnik, s katerim je povezana naprava iPod ali iPhone, vklopljen, se naprava polni. • Prek tega sprejemnika ni mogoče prenašati skladb v napravo iPod ali iPhone. • Naprave iPod ali iPhone med delovanjem ne odstranjujte. Če želite preprečiti poškodbe podatkov ali okvaro naprave iPod ali iPhone, pred njenim priključevanjem ali odstranjevanjem izklopite sprejemnik. Seznam sporočil za napravo iPod ali iPhone Sporočilo in razlaga iPhone CTRL V/v/B/b, Reading Sprejemnik zaznava in bere podatke naprave iPhone ali iPod. Loading Sprejemnik nalaga podatke naprave iPhone ali iPod. No Support Priključena naprava iPod ali iPhone ni združljiva ali je priključena neznana naprava. RETURN/ EXIT O MENU m/M No Device Naprava iPhone ali iPod ni priključena. ./> x No Music / No Video Glasbenih ali video vsebin ni mogoče najti. N X HP No Support Če je naprava iPhone ali iPod povezana s sprejemnikom, se zvok iz slušalk ne bo predvajal. Pred uporabo spodnjih gumbov pritisnite gumb USB. Pritisnite Funkcija N Zagon predvajanja. X, x Začasna zaustavitev predvajanja. m/M Hitro pomikanje nazaj/naprej. ./> Pomik do prejšnje/naslednje skladbe. ,b Potrditev izbrane možnosti. MENU, RETURN/ EXIT O, B Prikaz prejšnjega zaslona/ hierarhije map. V/v Izbira prejšnje/naslednje možnosti. iPhone CTRL Izbira načina upravljanja naprave iPod ali iPhone. 44SI Ime izdelka Predvajanje naprave USB Ime modela NWZ-A726/A728/A729/ A726B/A728B Glasbene vsebine iz naprave USB lahko predvajate tako, da napravo povežete s sprejemnikom prek vrat (USB). Za več informacij o priključitvi naprave USB glejte »Priključitev naprave iPhone, iPod ali USB« (stran 30). Vrste glasbenih datotek, ki jih lahko predvaja ta sprejemnik: NWZ-A826/A828/A829 NWZ-W202 NWZ-X1050/X1060 NWZ-S744/S745 NWZ-E443/E444/E445 NWZ-S543/S544/S545 NWZ-W252/W253 Glasba Oblika zapisa datoteke Pripone MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) ».mp3« AAC* ».m4a«, ».3gp«, ».mp4« WMA9 Standard* ».wma« * Sprejemnik ne omogoča predvajanja datotek, kodiranih s funkcijo DRM. Združljive naprave USB S tem sprejemnikom lahko uporabljate spodnje modele naprav USB Sony. Uporaba drugih naprav s tem sprejemnikom ni mogoča. Odobrene naprave USB Sony Ime izdelka Ime modela Walkman® NWZ-S754/S755 NWZ-B152/B153/B152F/ B153F MICROVAULT USM1GL/2GL/4GL/8GL/16GL USM1GLX/2GLX/4GLX/ 8GLX/16GLX Opombe • Sprejemnik ne more brati podatkov v obliki zapisa NTFS. • Sprejemnik ne more brati podatkov, ki niso shranjeni v prvi particiji trdega diska. • S sprejemnikom ne uporabljajte drugih naprav USB. Delovanje modelov naprav, ki jih ni na tem seznamu, ni zagotovljeno. • Delovanje s temi napravami USB morda ne bo povsem nemoteno. • Nekatere navedene naprave USB v nekaterih območjih morda niso naprodaj. • Pri formatiranju navedenih modelov naprav pazite, da postopek formatiranja izvedete s posameznim modelom ali namensko programsko opremo za formatiranje za posamezni model. • Napravo USB priključite na sprejemnik šele po tem, ko sporočilo »Creating Library« ali »Creating Database« na zaslonu naprave USB ni več prikazano. NWZ-E453/E454/E455 NWZ-E353/E354/E355 Upravljanje naprave USB NWZ-B133/B135/B133F/ B135F NWZ-B142/B143/B142F/ B143F NWD-E023F/E025F NWZ-E435F/E436F/E438F GUI MODE V/v/B/b, NWZ-E343/E344/E345 NWZ-S636F/S638F/S639F NWZ-S736F/S738F/S739F MENU se nadaljuje 45SI Osnovne funkcije NWZ-A844/A845/A846/A847 1 2 Pritisnite GUI MODE. Pred uporabo spodnjih gumbov pritisnite gumb USB. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. Pritisnite Funkcija N Zagon predvajanja. X Začasna zaustavitev predvajanja. x Zaustavitev predvajanja. m ali M Hitro pomikanje nazaj/naprej. . ali > Predvajanje prejšnje/naslednje datoteke. FOLDER +/–* Pomik do prejšnje/naslednje mape. Izberite » ali b. Music« in pritisnite Če je naprava USB povezana s sprejemnikom, se na zaslonu televizorja prikaže oznaka »USB«. 3 Pritisnite da izberete možnost »USB«. Za upravljanje naprave USB lahko uporabite daljinski upravljalnik sprejemnika. Na zaslonu televizorja se prikažejo podatki o glasbenih vsebinah. Izbira načina predvajanja Način predvajanja lahko spremenite z gumbom TOOLS/OPTIONS na daljinskem upravljalniku. • Repeat: Off/One/All/Folder Upravljanje naprave USB z daljinskim upravljalnikom Za upravljanje naprave USB lahko uporabite spodnje gumbe na daljinskem upravljalniku sprejemnika. USB N m/M, FOLDER +/– ./> X x SHIFT 46SI * Pridržite gumb SHIFT in pritisnite ta gumb. Opombe glede naprave USB • Ko morate vzpostaviti kabelsko povezavo USB, za priključitev uporabite kabel USB, ki je priložen napravi USB. Več informacij o načinih upravljanja je na voljo v navodilih za uporabo, priloženih napravi USB, ki jo želite priključiti. • Za povezavo sprejemnika in naprave USB ne uporabljajte zvezdišča USB. • Če je naprava USB povezana s sprejemnikom, se prikaže sporočilo »Reading«. • Glede na vrsto priključene naprave USB se lahko sporočilo »Reading« prikaže šele po približno 10 sekundah. • Če je naprava USB povezana s sprejemnikom, ta prebere vse datoteke v napravi USB. Če je v napravi USB večje število map ali datotek, lahko branje vsebin v napravi USB traja dalj časa. • Sprejemnik lahko prepozna do – 100 map (vključno z mapo »ROOT«), – 100 zvočnih datotek v posamezni mapi, – 8 podrejenih map (drevesna struktura datotek, vključno z mapo »ROOT«). Največje število zvočnih datotek in map se lahko razlikuje glede na strukturo datotek in map. V napravo USB ne shranjujte drugih vrst datotek ali nepotrebnih map. Seznam sporočil USB Sporočilo in razlaga Reading Sprejemnik zaznava in bere podatke naprave USB. Device Error Zaznavanje pomnilnika naprave USB ni uspelo (stran 45). No Support Priključena naprava USB ni združljiva, priključena je neznana naprava ali pa je naprava USB priključena prek zvezdišča USB (stran 45). No Device Naprava USB ni priključena oz. jo sistem ne prepozna. No Track Ni najdenih skladb. Snemanje z uporabo sprejemnika Sprejemnik omogoča snemanje z video in zvočno opremo. Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni opremi za snemanje. 1 Pripravite vir za predvajanje. Vir izberete z gumbi za izbiro vhoda (ali s funkcijo INPUT SELECTOR na sprejemniku). Izberite na primer SAT/CATV 2 Pripravite opremo za snemanje. Vstavite prazno videokaseto (ali kateri drug nosilec podatkov) v opremo za snemanje (povezano prek vtičnic VIDEO 1 OUT). 3 Zaženite postopek snemanja z opremo za snemanje, nato pa zaženite predvajanje z opremo za predvajanje. Opombe • Vsebine nekaterih virov so avtorsko zaščitene pred snemanjem. V tem primeru snemanje vsebin iz takšnega vira morda ne bo mogoče. • Zvočnih in video vhodnih signalov prek vtičnic HDMI IN, COMPONENT VIDEO IN in DIGITAL IN ni mogoče posneti. • Pri snemanju izključno kompozitnih video signalov se lahko vključi funkcija samodejnega preklopa v način pripravljenosti in zmoti postopek snemanja. V tem primeru nastavite možnost »Auto Standby« na »OFF« (stran 67). 47SI Osnovne funkcije • Združljivost z vsemi vrstami programske opreme za šifriranje/zapisovanje ter s snemalnimi napravami ali mediji ni zagotovljena. Pri uporabi nezdružljivih naprav USB se lahko pojavi šum, je moteno predvajanje zvoka ali pa predvajanje sploh ni mogoče. • Začetek predvajanja lahko zakasni, kadar je: – struktura map zapletena, – zmogljivost pomnilnika prevelika. • Sprejemnik morda ne podpira nekaterih funkcij priključene naprave USB. • Vrstni red predvajanja, ki ga določi sprejemnik, se lahko razlikuje od vrstnega reda predvajanja v priključeni napravi USB. • Mape brez zvočnih datotek ne bodo vključene. • Pri predvajanju zelo dolge skladbe lahko nekatere upravljalne funkcije zakasnijo predvajanje. 1 Funkcije radijskega sprejemnika Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. Poslušanje radia FM/AM Vgrajeni radio omogoča sprejemanje signalov FM in AM. Pred uporabo radia preverite, ali ste priključili anteni FM in AM na sprejemnik (stran 31). Pritisnite GUI MODE. 2 V meniju izberite » FM FM« ali » AM AM« in pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija FM ali AM. Namig Intervali za iskanje postaj so prikazani spodaj. Območje FM AM ZDA, Kanada 100 kHz 10 kHz* Evropa, Avstralija in Tajvan 50 kHz 9 kHz Mehika 50 kHz 10 kHz* * Intervale za iskanje postaj AM lahko spremenite (stran 49). Številski gumbi Samodejno iskanje postaj (Auto Tuning) 1 Izberite »Auto Tuning« in pritisnite ali b. 2 Pritisnite V/v. Z gumbom V iščete od nižjih do višjih frekvenc radijskih postaj, z gumbom v pa od višjih do nižjih. Sprejemnik zaustavi postopek iskanja, vsakič ko najde postajo. V primeru slabega sprejema FM stereo 1 Poiščite postajo, ki jo želite poslušati, GUI MODE V/v/b, TOOLS/ OPTIONS s funkcijo Auto Tuning, Direct Tuning (stran 48) ali izberite poljubno prednastavljeno postajo (stran 49). 2 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. 3 Izberite »FM Mode« in pritisnite ali b. 4 Izberite »MONO« in pritisnite gumb . Neposredno iskanje postaj (Direct Tuning) MENU Frekvenco radijske postaje lahko vnesete neposredno s številskimi gumbi. 1 SHIFT 48SI Izberite »Direct Tuning« in pritisnite ali b. 2 Za vnos frekvence pritisnite gumb SHIFT in nato ustrezne številske gumbe. 1. primer: FM 102,50 MHz Izberite 1 b 0 b 2 b 5 (b 0*) 2. primer: AM 1350 kHz Izberite 1 b 3 b 5 b 0 2 Pridržite gumb TUNING MODE in pritisnite gumb ?/1 na sprejemniku. 3 Spremenite trenutno vrednost intervalov za iskanje postaj AM na 9 kHz (ali 10 kHz). Če želite vrednost intervalov ponastaviti na 10 kHz (ali 9 kHz), ponovite zgoraj opisani postopek. * 0 je treba vnesti samo pri modelih za Evropo, Mehiko, Avstralijo in Tajvan. Namig Ko poiščete postajo, prilagodite usmerjenost antene zanke AM za optimalni sprejem. Pritisnite . Če iskanje postaje ne uspe, se prikaže oznaka »– – – .– – MHz« ali »– – – – kHz«, zaslon pa preklopi na prikaz trenutne frekvence. Prepričajte se, da vnesete pravo frekvenco. V nasprotnem primeru ponovite postopek 2. koraka. Če postaje še vedno ni mogoče najti, se izbrana frekvenca v vašem območju morda ne uporablja. Prednastavitev radijskih postaj FM/AM (Preset Tuning) Med priljubljene postaje lahko shranite do 30 postaj FM in 30 postaj AM. V/v/B/b, Spreminjanje intervalov za iskanje postaj AM (samo pri modelih za ZDA, Kanado in Mehiko) Z gumbi na sprejemniku lahko intervale za iskanje postaj AM nastavite na vrednost 9 kHz ali 10 kHz. TOOLS/ OPTIONS 1 Poiščite postajo, ki jo želite vnaprej nastaviti, s funkcijo Auto Tuning (stran 48) ali Direct Tuning (stran 48). 2 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. ?/1 Prikaže se meni z možnostmi. TUNING MODE 1 Izklopite sprejemnik, tako da pritisnete gumb ?/1. 3 Izberite »Memory« in pritisnite ali b. 4 Izberite številko za vnaprej nastavljeno postajo in pritisnite . Postaja se shrani pod izbrano številko vnaprej nastavljene postaje. se nadaljuje 49SI Funkcije radijskega sprejemnika 3 Opomba Če spremenite vrednost intervalov za iskanje, se vse vnaprej nastavljene postaje zbrišejo. 5 Druge radijske postaje shranite tako, da ponovite postopek od 1. do 4. koraka. Postajo lahko shranite kot: • postajo v frekvenčnem pasu AM: od AM 1 do AM 30 • postajo v frekvenčnem pasu FM: od FM 1 do FM 30 Iskanje vnaprej nastavljenih postaj 1 2 V meniju izberite » FM FM« ali » AM AM« in pritisnite ali b. Izberite želeno vnaprej nastavljeno postajo in pritisnite . Na voljo so številke vnaprej nastavljenih postaj od 1 do 30. Poimenovanje vnaprej nastavljenih postaj (Name Input) 1 2 Na zaslonu » FM FM« ali » AM AM« izberite številko vnaprej nastavljene postaje, ki jo želite poimenovati. Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Prikaže se meni z možnostmi. 3 Izberite »Name Input« in pritisnite ali b. 4 Z gumboma V/v izberite znak in pritisnite b. Mesto vnosa lahko spreminjate z gumboma B/b. 5 Vnesite posamezne znake, tako da ponovite postopek iz 4. koraka, in pritisnite . Vneseno ime se shrani. Opomba Nekaterih črk, prikazanih na zaslonu televizorja, ni mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. 50SI Sprejemanje signalov RDS (samo pri modelih za Evropo, Avstralijo in Tajvan) Ta sprejemnik podpira uporabo radijskega podatkovnega sistema (RDS), ki radijskim postajam omogoča pošiljanje dodatnih informacij v okviru rednega programskega oddajanja. Ta sprejemnik podpira uporabne storitve RDS, kot je prikaz imena programske storitve. Storitve RDS so na voljo samo za postaje FM.* * Storitev RDS ne podpirajo vse postaje FM, prav tako pa te ne zagotavljajo iste vrste storitev. Če sistema RDS v svojem območju ne poznate, se za več informacij obrnite na lokalne radijske postaje. Izberite postajo v frekvenčnem pasu FM. Če izberete postajo, ki omogoča storitve RDS, zasveti indikator RDS, na zaslonu televizorja in sprejemnika pa se prikaže ime programske storitve.* * Če sprejem signalov RDS ni na voljo, se ime programske storitve ne prikaže. Opombe • Če oddajanje signala RDS izbrane postaje ni ustrezno ali če je signal prešibek, storitve RDS morda ne bodo delovale pravilno. • Nekaterih črk, prikazanih na zaslonu televizorja, ni mogoče prikazati na zaslonu sprejemnika. Nasvet Med prikazom imena storitve programa lahko preverite frekvenco, tako da pritiskate gumb DISPLAY (stran 72). x A. DIRECT (analogno neposredno) Predvajanje zvočnih učinkov Izbiranje zvočnega polja S tem sprejemnikom lahko ustvarite večkanalni prostorski zvok. Med predhodno programiranimi zvočnimi polji sprejemnika lahko izberete eno od optimiziranih zvočnih polj. Zvok izbranega vhoda lahko preklopite na dvokanalni analogni vhod. Ta funkcija vam omogoča uživanje v visokokakovostnih analognih virih. Kadar uporabljate to funkcijo, lahko prilagajate le glasnost in raven sprednjih zvočnikov. Opomba Kadar kot vhod izberete BD/DVD, GAME ali USB, ni mogoče izbrati možnosti »A. DIRECT«. Način Auto Format Direct (A.F.D.) SOUND FIELD +/– V sprejemniku lahko uporabite tudi možnosti 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.) ali MUSIC. Dvokanalni zvočni način Izhodni zvok lahko spremenite na dvokanalno možnost ne glede na oblike zapisov posnetkov v programski opremi, ki jo uporabljate, povezano opremo za predvajanje ali nastavitve zvočnega polja v sprejemniku. x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto) Prednastavi zvok v obliki, kot je bil posnet/ kodiran, brez dodajanja učinkov prostorskega zvoka. Za modele, ki se prodajajo v ZDA in Kanadi, bo ta sprejemnik proizvajal nizkofrekvenčni signal za izhod prek nizkotonskega zvočnika, kadar ni signalov LFE. x MULTI ST. (Multi Stereo) Oddaja dvokanalne leve/desne signale prek vseh zvočnikov. Odvisno od nastavitev zvočnika se vseeno lahko zgodi, da se prek določenih zvočnikov zvok ne bo oddajal. x 2CH ST. (2ch Stereo) Sprejemnik oddaja zvok samo prek sprednjega levega/desnega zvočnika. Nizkotonski zvočnik ne oddaja zvoka. Pri standardnih dvokanalnih stereo virih se popolnoma preskoči obdelovanje zvočnega polja, oblike zapisa večkanalnega prostorskega zvoka pa se znižajo na dvokanalne. Filmski način Če izberete ono od predhodno programiranih zvočnih polj sprejemnika, lahko uporabite prostorski zvok. Zvočna polja v vaš dom prinašajo razburljive in mogočne zvoke, ki ste jih vajeni iz kinematografov. se nadaljuje 51SI Predvajanje zvočnih učinkov Za izbiro želenega zvočnega polja večkrat pritisnite gumb SOUND FIELD +/–. Način Auto Format Direct (A.F.D.) vam omogoča zvok, ki je zelo zvest izvirnemu, in izbiranje načina dekodiranja za poslušanje dvokanalnega stereo zvoka kot večkanalni zvok. x HD-D.C.S. HD Digital Cinema Sound (HD-D.C.S.) je nova inovativna tehnologija domačega kina podjetja Sony, ki uporablja najnovejše akustične tehnologije in tehnologije obdelovanja digitalnih signalov. Temelji na natančnih podatkih merjenja odziva studia za obdelovanje. Z možnostjo HD-D.C.S. lahko doma uživate v filmih Blu-ray in DVD, pri čemer ne dobite le visokokakovostnega zvoka, temveč tudi najboljše zvočno okolje, natanko tako, kot si ga je med postopkom obdelave zamislil zvočni tehnik filma. Izberete lahko vrsto učinka za možnost HD-D.C.S. Podrobnosti najdete v razdelku »Meni Surround Settings« (stran 65). Glasbeni način Če izberete eno od vnaprej programiranih zvočnih polj sprejemnika, lahko uporabite prostorski zvok. Zvočna polja prinašajo v vaš dom razburljive in mogočne zvoke, ki ste jih vajeni iz koncertnih dvoran. x HALL (Dvorana) Reproducira akustiko klasične koncertne dvorane. x JAZZ (Jazz klub) Reproducira akustiko jazz kluba. x CONCERT (Koncert v živo) Reproducira akustiko koncertnega prostora s 300 sedeži. x PLII MV (PLII Movie) Izvaja dekodiranje načina Dolby Pro Logic II Movie. Ta nastavitev je idealna za filme, kodirane z možnostjo Dolby Surround. Poleg tega lahko ta način reproducira zvok v 5,1-kanalskem sistemu za gledanje videoposnetkov pretirano sinhroniziranih ali starih filmov. x STADIUM (Stadion) x PLIIX MV (PLIIx Movie) Reproducira jasno izboljšano zvočno sliko iz prenosne zvočne naprave. Ta način je idealen za datoteke MP3 in druge stisnjene oblike glasbe. Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIx Movie. Ta nastavitev razširja možnost Dolby Pro Logic II Movie ali Dolby Digital 5,1 na ločene 7,1-filmske kanale. x PLIIZ (PLIIz Height) Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIz. S to nastavitvijo 5,1-kanalski izvorni zvok razširite na 7,1-kanalski z navpično opremo, kar ustvarja dimenzijo prisotnosti in globine. x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) Izvaja dekodiranje načina DTS Neo:6 Cinema. Vir, posnet v dvokanalni obliki zapisa, se dekodira v 7 kanalov. x 2CH V.SUR (2ch V.Surround) S sprednjimi zvočniki ustvari navidezni prostorski zvok. 52SI Reproducira občutke, ki jih lahko doživite na velikem odprtem stadionu. x SPORTS (Šport) Reproducira občutek športnih prenosov. x P. AUDIO (Portable Audio) x PLII MS (PLII Music) Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic II Music. Ta nastavitev je idealna za običajne stereo vire, kot so CD-eji. x PLIIX MS (PLIIx Music) Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIx Music. Ta nastavitev je idealna za običajne stereo vire, kot so CD-eji. x PLIIZ (PLIIz Height) Omogoča dekodiranje načina Dolby Pro Logic IIz. S to nastavitvijo 5,1-kanalski izvorni zvok razširite na 7,1-kanalski z navpično opremo, kar ustvarja dimenzijo prisotnosti in globine. Opombe glede zvočnih polj Izvaja dekodiranje načina DTS Neo:6 Music. Vir, posnet v dvokanalni obliki zapisa, se dekodira v 7 kanalov. Ta nastavitev je idealna za običajne stereo vire, kot so CD-eji. • Odvisno od nastavitev vzorcev v zvočniku nekatera zvočna polja morda ne bodo na voljo. • Možnosti PLIIx in PLIIz ne morete izbrati hkrati. – Možnost PLIIx je na voljo le, kadar so za vzorec zvočnika nastavljeni zadnji zvočniki za prostorski zvok. – Možnost PLIIz je na voljo le, kadar so za vzorec zvočnika nastavljeni sprednji dvignjeni zvočniki. • Zvočna polja za glasbo in film ne delujejo v naslednjih primerih. – Sprejemajo se možnosti DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ali Dolby TrueHD s frekvenco vzorčenja, večjo od 48 kHz. – Izbrana je možnost »A.DIRECT«. • Kadar je vzorec zvočnika nastavljen na 2/0 ali 2/0.1, možnosti »PLII MV«, »PLIIX MV«, »PLII MS«, »PLIIX MS«, »PLIIZ«, »NEO6 CIN« in »NEO6 MUS« ne delajo. • Kadar je izbrano eno od zvočnih polj za glasbo, se iz globokotonca ne oddaja nikakršen zvok, če so vsi zvočniki v meniju z nastavitvami zvočnikov nastavljeni na vrednost »Large«. Zvok se bo prek globokotonca vseeno oddajal, če: – ima digitalni vhodni signal signale LFE, – so sprednji zvočniki ali zvočniki za prostorski zvok nastavljeni na vrednost »Small«, – je izbrana možnost »MULTI ST.«, »PLII MV«, »PLII MS«, »PLIIX MV«, »PLIIX MS«, »PLIIZ«, »HD-D.C.S.« ali »P. AUDIO«. Kadar so povezane slušalke To zvočno polje lahko izberete le, če so v sprejemnik povezane slušalke. x HP 2CH (HP (2CH)) Ta način je izbran samodejno, če uporabljate slušalke (razen »A. DIRECT«). Pri standardnih dvokanalnih stereo virih se popolnoma preskoči obdelovanje zvočnega polja, oblike zapisa večkanalnega prostorskega zvoka pa se znižajo na dvokanalne, razen pri signalih LFE. x HP DIR (HP (Direct)) Ta način je izbran samodejno, če uporabljate slušalke, ko je izbrana možnost »A. DIRECT«. Oddaja analogne signale brez obdelovanja po izenačevalniku, zvočnem polju itd. Če povežete nizkotonski zvočnik Kadar ni nobenega signala LFE, ki je izhod nizkega zvočnega učinka iz globokotonca v dvokanalni signal, bo ta sprejemnik proizvajal nizkofrekvenčni signal za izhod prek globokotonca. Kadar pa so vsi zvočniki nastavljeni na možnost »Large«, se za možnosti »NEO6 CIN« ali »NEO6 MUS« nizkofrekvenčni signal ne proizvaja. Da bi čim bolje izkoristili krogotok preusmerjanja nizkih tonov Dolby Digital, vam priporočamo, da končno frekvenco nizkotonskega zvočnika nastavite kar se da visoko. Izklop učinka prostorskega zvoka za film ali glasbo Če želite izbrati možnost » 2CH ST.« ali »A.F.D. AUTO«, večkrat pritisnite gumb SOUND FIELD +/–. Če želite izbrati možnost »2CH ST.«, lahko tudi večkrat pritisnete gumb 2CH/A.DIRECT na sprejemniku, če pa želite izbrati možnost »A.F.D. AUTO«, pritisnite gumb A.F.D. 53SI Predvajanje zvočnih učinkov x NEO6 MUS (Neo:6 Music) Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih podpira sprejemnik Oblike zapisa digitalnega zvoka, ki jih ta sprejemnik lahko dekodira, so odvisne od izhodnih vtičnic povezane opreme za digitalni zvok. Sprejemnik podpira naslednje oblike zapisa zvoka. Oblika zapisa zvoka Največje število kanalov Povezava med opremo za predvajanje in sprejemnikom COAXIAL/OPTICAL HDMI Dolby Digital 5,1 a a Dolby Digital EX 6,1 a a Dolby Digital Plusa) 7,1 × a Dolby TrueHDa) 7,1 × a DTS 5,1 a a DTS-ES 6,1 a a DTS 96/24 5,1 a a DTS-HD High Resolution Audioa) 7,1 × a DTS-HD Master Audioa)b) 7,1 × a Multi Channe PCMa) 7,1 × a a) Če oprema za predvajanje ne ustreza obliki zapisa, se zvočni signali oddajajo v drugi obliki zapisa. b) Podrobnosti lahko najdete v navodilih za uporabo opreme za predvajanje. Signali s frekvenco vzorčenja, večjo od 96 kHz, se predvajajo s frekvenco 96 kHz ali 88,2 kHz. 54SI Uporaba funkcije za napredno samodejno nastavitev glasnosti Glasnost sprejemnik prilagaja samodejno – odvisno od vhodnega signala ali vsebine priključene opreme. Ta funkcija je uporabna, ko je na primer zvok reklam glasnejši od zvoka TV-programov. Ponastavljanje zvočnih polj na privzete nastavitve Za izvedbo tega postopka uporabljajte gumbe na sprejemniku. ?/1 AUTO VOL MUSIC 1 Izklopite sprejemnik, tako da pritisnete gumb ?/1. Ko pritisnete gumb AUTO VOL, se funkcija napredne samodejne nastavitve glasnosti vklaplja in izklaplja. 2 Pridržite gumb MUSIC in pritisnite ?/1. Opombi • Pred izklopom ali vklopom te funkcije zmanjšajte glasnost. • Ker je ta funkcija na voljo le pri vhodnih signalih Dolby Digital, DTS ali Linear PCM, se ob preklopu na druge oblike zapisa lahko zvok nenadno poviša. • Ta funkcija ne deluje v naslednjih primerih. – Sprejemajo se signali Linear PCM s frekvenco vzorčenja, večjo od 48 kHz. – Sprejemajo se signali Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio ali DTS-HD High Resolution Audio. Predvajanje zvočnih učinkov Pritisnite gumb AUTO VOL, da izberete možnost »A.VOL ON«. Na zaslonu se prikaže »S.F. CLEAR« in vsa zvočna polja se ponastavijo na svojo privzeto nastavitev. 55SI Funkcije »BRAVIA« Sync Kaj je »BRAVIA« Sync? Funkcija »BRAVIA« Sync omogoča komunikacijo med izdelki Sony, kot so televizorji, predvajalniki Blu-ray Disc, DVD-predvajalniki, ojačevalniki AV itd., ki podpirajo funkcijo nadzora za HDMI. Če opremo Sony, ki je združljiva s funkcijo »BRAVIA« Sync, povežete s kablom HDMI (ni priložen), se delovanje poenostavi na naslednji način: • Predvajanje z enim dotikom (stran 57) • Sistemski nadzor zvoka (stran 58) • Izklop napajanja sistema (stran 58) • Izbira prizora (stran 59) Nadzor za HDMI predstavlja standard funkcije skupnega nadzora, ki ga uporablja HDMI CEC (Consumer Electronics Control) za HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Priporočamo vam, da sprejemnik povežete z izdelki, ki imajo funkcijo »BRAVIA« Sync. Opomba Odvisno od povezane opreme funkcija nadzor za HDMI morda ne bo delovala. Glejte navodila za uporabo opreme. Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync Ta sprejemnik je združljiv s funkcijo nadzora za enostavno nastavitev HDMI. • Če je vaš televizor združljiv s funkcijo nadzora za enostavno nastavitev HDMI, lahko funkcijo nadzora za HDMI v sprejemniku in opremi za predvajanje nastavite samodejno, in sicer tako, da jo nastavite v televizorju (stran 56). • Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo nadzora za enostavno nastavitev HDMI, nastavite funkcijo nadzor za HDMI v sprejemniku, opremo za predvajanje in televizor ločeno (stran 57). Če je vaš televizor združljiv s funkcijo »Nadzor za enostavno nastavitev HDMI« Funkcijo nadzora za HDMI v sprejemniku lahko vklopite istočasno, in sicer tako, da vklopite funkcijo nadzor za HDMI v televizorju. 1 Povežite sprejemnik, televizor in opremo za predvajanje prek povezave HDMI (stran 23). (Ustrezna oprema mora biti združljiva s funkcijo nadzora za HDMI.) 2 Vklopite sprejemnik, televizor in opremo za predvajanje. 3 Vklopite funkcijo Nadzor za HDMI v televizorju. Funkcija nadzora za HDMI v sprejemniku in vsa povezana oprema se odprejo istočasno. Med namestitvijo na zaslonu sprejemnika utripa oznaka »SCANNING«. Počakajte, dokler se na zaslonu ne prikaže oznaka »COMPLETE«. Namestitev je dokončana. Podrobnosti o nastavitvi televizorja lahko najdete v navodilih za uporabo televizorja. 56SI Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo »Control for HDMIEasy Setting« Opombe GUI MODE V/v/b, MENU 1 Pritisnite GUI MODE. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. 2 V meniju izberite » Nastavitve« in nato pritisnite ali b. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija z nastavitvami. pritisnite ali b. ali b. 5 Izberite »ON« in nato pritisnite . Funkcija nadzora za HDMI je vklopljena. 6 Za izhod iz menija GUI pritisnite GUI MODE. Če je prikazan meni GUI, funkcija nadzora za HDMI v opremi za predvajanje ne bo delovala pravilno. 7 Izberite vhod HDMI sprejemnika in televizorja, tako da se bosta ujemala z vhodom HDMI priključene opreme; slika priključene opreme bo na ta način prikazana na zaslonu. 8 Vklopite funkcijo nadzora za HDMI povezane opreme. Če je funkcija nadzora za HDMI povezane opreme že vklopljena, vam nastavitve ni treba spreminjati. Oprema za predvajanje z delovanjem na en dotik Funkcije »BRAVIA« Sync 3 Izberite »HDMI« in nato pritisnite 4 Izberite »Ctrl for HDMI« in nato • Ko kabel HDMI izključite ali spremenite povezavo, sledite navodilom v razdelku »Če je televizor združljiv s funkcijo nadzora za enostavno nastavitev HDMI« (stran 56) ali »Če televizor ni združljiv s funkcijo nadzora za enostavno nastavitev HDMI« (stran 57). • Preden izvedete funkcijo nadzora za enostavno nastavitev HDMI v televizorju, morate najprej vklopiti televizor in vso drugo povezano opremo, vključno s tem sprejemnikom. • Če po nastavitvi funkcije nadzora za enostavno nastavitev HDMI oprema za predvajanje ne more delovati, preverite nastavitev nadzora za HDMI v televizorju. • Če povezana oprema ne podpira možnosti nadzora za enostavno nastavitev HDMI, vendar še vedno podpira nadzor za HDMI, morate funkcijo nadzora za HDMI v povezani opremi nastaviti pred izvedbo možnosti nadzora za enostavno nastavitev HDMI iz televizorja. (predvajanje z enim dotikom) Ko zaženete predvajanje opreme, povezane s sprejemnikom prek povezave HDMI, se delovanje sprejemnika in televizorja poenostavi tako: Sprejemnik in televizor Vklop (če je v načinu pripravljenosti) Preklopi na ustrezni vhod HDMI Če možnost prehoda nastavite na »AUTO« ali »ON«, nastavite sprejemnik na način pripravljenosti, zvok in slika pa se lahko predvajata le prek televizorja. 9 Če želite uporabiti funkcijo nadzora za HDMI v drugi opremi, ponovite postopek iz 7. in 8. koraka. Podrobnosti o nastavitvi televizorja in povezane opreme lahko najdete v navodilih za uporabo televizorja in ustrezne opreme. se nadaljuje 57SI Opombe • Funkcija sistemskega nadzora zvoka mora biti vklopljena prek menija televizorja. • Odvisno od televizorja se začetek vsebine morda ne bo prikazal. • Odvisno od nastavitev se morda sprejemnik ne bo vklopil, ko je možnost »Pass Through« nastavljena na »AUTO« ali »ON«. Namig Povezano opremo, kot sta predvajalnik Blu-ray Disc ali DVD-predvajalnik, lahko izberete tudi iz menija televizorja. Sprejemnik in televizor bosta samodejno preklopila na ustrezni vhod HDMI. • Ko nastavite glasnost televizorja, funkcija Sistemski nadzor zvoka istočasno prilagodi glasnost sprejemnika. Opombe • Če funkcija Sistemski nadzor zvoka ne deluje po nastavitvah televizorja, glejte navodila za uporabo televizorja. • Kadar je možnost »Ctrl for HDMI« nastavljena na »ON«, se bodo nastavitve »Audio Out« v meniju HDMI Settings nastavile samodejno glede na nastavitve sistemskega nadzora zvoka. • Če televizor vklopite pred vklopom sprejemnika, se bo oddajanje zvoka prek televizorja začasno prekinilo. Predvajanje zvoka televizorja prek zvočnikov, ki so priključeni v sprejemnik Izklop sprejemnika prek televizorja (sistemski nadzor zvoka) (izklop napajanja sistema) V zvoku iz televizorja lahko s preprostim postopkom uživate prek zvočnikov, povezanih s sprejemnikom. Funkcijo Sistemski nadzor zvoka lahko upravljate prek TV-menija. Podrobnosti lahko najdete v navodilih za uporabo televizorja. TV Vklopi sistemski nadzor zvoka Zmanjša glasnost Sprejemnik • Vklop (če je v načinu pripravljenosti) • Preklopi na ustrezni vhod HDMI TV ?/1 Oddaja zvok iz televizorja Funkcijo Sistemski nadzor zvoka lahko uporabljate tudi na naslednji način. • Če vklopite sprejemnik, ko je vklopljen televizor, se bo funkcija Sistemski nadzor zvoka samodejno vklopila, da bi oddajala zvok iz televizorja prek zvočnikov, povezanih s sprejemnikom. Če pa izklopite sprejemnik, se bo zvok oddajal prek zvočnikov televizorja. 58SI Kadar izklopite televizor prek gumba POWER na daljinskem upravljalniku televizorja, se sprejemnik in povezana oprema izklopijo samodejno. Televizor lahko izklopite tudi z daljinskim upravljalnikom sprejemnika. TV Pridržite gumb TV in pritisnite TV ?/1. Televizor, sprejemnik in oprema za predvajanje, povezana prek povezave HDMI, se izklopijo. Opombi • Pred uporabo funkcije Izklop napajanja sistema nastavite funkcijo za preprečevanje napak pri viru napajanja na »ON«. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo televizorja. • Povezane opreme morda ne bo mogoče izklopiti, odvisno od njenega stanja. Podrobnosti najdete v navodilih za uporabo povezane opreme. Uživanje v optimalnem zvočnem polju za izbrani prizor Ostale funkcije Preklapljanje med digitalnim in analognim zvokom (INPUT MODE) Kadar opremo povežete v digitalne in analogne zvočne priključke na sprejemniku, lahko način zvočnega vhoda fiksno nastavite na eno od obeh možnosti, ali pa preklapljate z ene možnosti na drugo, odvisno od vrste materiala, ki si ga želite ogledati. 1 Lahko uporabite tudi gumbe za vhod na daljinskem upravljalniku. (izbira prizora) Opomba Zvočnega polja morda ni mogoče preklopiti, odvisno od televizorja. Korespondenčna tabela Nastavitev prizora televizorja Zvočno polje Cinema HD-D.C.S. Sports Sports Music Live Concert Animation A.F.D. Auto Photo A.F.D. Auto Game A.F.D. Auto Graphics A.F.D. Auto 2 Večkrat pritisnite gumb INPUT MODE na sprejemniku, da izberete način zvočnega vhoda. Na zaslonu se prikaže izbrani način zvočnega vhoda. • AUTO: Prednost imajo digitalni zvočni signali. Če obstaja več digitalnih povezav, imajo prednost zvočni signali HDMI. Če ni nobenega digitalnega zvočnega signala, se izberejo analogni. Ko je izbran vhod iz televizorja, imajo prednost signali povratnega zvočnega kanala (ARC). Če vaš televizor ni združljiv s funkcijo povratnega zvočnega kanala (ARC), se izberejo digitalni optični zvočni signali. • COAX: Določi digitalne zvočne signale, ki vstopajo v priključek DIGITAL COAXIAL. • OPT: Določi digitalne zvočne signale, ki vstopajo v priključek DIGITAL OPTICAL. • ANALOG: Določi analogne zvočne signale, ki vstopajo v priključke AUDIO IN (L/R). nadaljevanje 59SI Ostale funkcije Funkcija Izbira prizora vam omogoča uživanje v vrhunski kakovosti slike in preklaplja zvočno polje glede na izbrani prizor v televizorju. Podrobnosti postopka najdete v navodilih za uporabo televizorja. Obrnite INPUT SELECTOR na sprejemniku, da izberete vhod. Opombe • Nekateri načini zvočnega vhoda se morda ne morejo nastaviti, odvisno od vhoda. • Kadar je izbran vhod USB, se na zaslonu prikaže »------«, preklop v druge načine pa je onemogočen. Izberite drug vhod in nato nastavite način zvočnega vhoda. • Kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«, je zvočni vhod nastavljen na »ANALOG«. Drugih načinov ni mogoče izbrati. • Funkcija povratnega zvočnega kanala (ARC) ne deluje v naslednjih primerih. – Vaš televizor ni združljiv s funkcijo povratnega zvočnega kanala (ARC). – Možnost »Ctrl for HDMI« je nastavljena na »OFF«. – Kadar sprejemnika ne povežete prek kabla HDMI v vtičnico HDMI na televizorju, združljivo s funkcijo ARC. 1 Pritisnite GUI MODE. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. 2 Izberite » pritisnite 3 Izberite ime vhoda, ki ga želite dodeliti. 4 Pritisnite TOOLS/OPTIONS. Input« in nato ali b. Prikaže se meni z možnostmi. 5 Izberite »Input Assign« in nato pritisnite ali b. Prikaže se zaslon »Input Assign«. Uporaba zvoka ali slik iz drugih vhodov (Input Assign) Zvočne in/ali video signale lahko na novo dodelite drugemu vhodu, ko jih v določenem trenutku ne uporabljate. Ko na novo dodelite vhodne priključke, lahko z gumbom za vhod (ali gumbom INPUT SELECTOR na sprejemniku) izberete opremo, ki ste jo povezali. Dodeljevanje vhoda komponentnega videa in digitalnega zvoka Vhodna priključka COMPONENT VIDEO in DIGITAL lahko dodelite drugemu vhodu, če privzete nastavitve priključkov ne ustrezajo povezani opremi. Primer: Ko DVD-predvajalnik priključite v vtičnici OPTICAL SAT/CATV IN in COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN 2). – Vtičnico OPTICAL SAT/CATV IN dodelite možnosti »BD/DVD«. – Vtičnici COMPONENT VIDEO SAT/ CATV (IN 2) dodelite možnosti »BD/DVD«. 60SI 6 Izberite zvočne in/ali video signale, ki jih želite dodeliti vhodu, ki ste ga izbrali v 3. koraku z gumbi V/v/B/b. 7 Pritisnite . Ime vhoda Vhodni video COMP.1 priključki, ki jih COMP.2 lahko dodelite CVBS NONE Vhodni zvočni BD COAX priključki, ki jih lahko dodelite SAT OPT ANALOG NONE BD/DVD GAME SAT/CATV VIDEO1 VIDEO2 SA-CD/CD a* a a a a a a a a* a a a – – a a* a* – a a* – – – a* a* a a a a a a a a* a a a – – a a* a* a* a a* – – – – * Privzeta nastavitev Opombi • Ko dodelite digitalni zvočni vhod, se bo morda nastavitev INPUT MODE spremenila samodejno. • Za vsak vhod je dovoljena ena vnovična dodelitev. Ostale funkcije 61SI 2 Prilagajanje nastavitev Uporaba menija Settings V meniju izberite » Settings« in pritisnite ali b ter vnesite način menija. Na zaslonu televizorja se prikaže seznam menija z nastavitvami. Z menijem Settings lahko prilagodite različne nastavitve za zvočnike, prostorske učinke itd. Če želite meni sprejemnika prikazati na zaslonu televizorja, se prepričajte, da je sprejemnik v načinu »GUI MODE«, kar naredite tako, da sledite korakom v razdelku »Vklop in izklop načina »GUI MODE«« (stran 39). GUI MODE 3 V/v/b, Izberite želeni element menija in nato pritisnite . Primer: Ko izberete »Auto Cal.«. RETURN/ EXIT O MENU 1 Pritisnite GUI MODE. Če se meni GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. 4 Izberite želeni parameter in pritisnite . Vrnitev na prejšnji zaslonski prikaz Pritisnite RETURN/EXIT O. Izhod iz menija Pritisnite MENU. 62SI Seznam menija Settings Meni z nastavitvami Opis Auto Cal. Nastavi jakost ali razdaljo zvočnikov in samodejno opravi merjenje (stran 33). Speaker Ročna nastavitev položaja zvočnika (stran 63). Surround Izbere zvočno polje in prilagodi učinek prostorskega zvoka, ki ga izberete (stran 65). EQ Prilagodi izenačevalnik (nizki/visoki toni) (stran 66). Audio Nastavi različne zvočne elemente (stran 66). HDMI Opravlja nastavitve za zvok in slike iz opreme, povezane z vtičnicami HDMI (stran 67). System Opravlja nastavitve za sistem sprejemnika (stran 67). Meni Speaker Settings Vsak zvočnik lahko prilagodite ročno. Jakost zvočnikov lahko prilagodite tudi po končanem samodejnem umerjanju. Nastavitve zvočnika veljajo le za trenutno razporeditev. x SP Pattern (vzorec zvočnikov) Izberite »SP Pattern« glede na sistem zvočnikov, ki ga uporabljate. Pred samodejnim umerjanjem izberite vzorec zvočnikov. x Manual Setup Na zaslonu »Manual Setup« lahko vsak zvočnik nastavite ročno. Moč zvočnikov lahko prilagodite tudi po končanem samodejnem umerjanju. Prilagodite lahko jakost vsakega zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni levi/ desni, sredinski, levi/desni za prostorski zvok, levi/desni za prostorski zvok na hrbtni strani, nizkotonski zvočnik). 1 Na zaslonu izberite zvočnik, za katerega želite prilagoditi glasnost, in nato pritisnite . 2 Izberite »Lvl«. 3 Nastavite glasnost izbranega zvočnika in nato pritisnite . Glasnost lahko prilagajate od –10,0 do +10,0 dB v korakih po 0,5 dB. Opomba Kadar je izbrano eno od zvočnih polj za glasbo, se iz globokotonca ne oddaja nikakršen zvok, če so vsi zvočniki v meniju z nastavitvami zvočnikov nastavljeni na vrednost »Large«. Zvok se bo prek globokotonca vseeno oddajal, če: – ima digitalni vhodni signal signale LFE, – so sprednji zvočniki ali zvočniki za prostorski zvok nastavljeni na vrednost »Small«, – je izbrana možnost »MULTI ST.«, »PLII MV«, »PLII MS«, »PLIIX MV«, »PLIIX MS«, »PLIIZ«, »HD-D.C.S.« ali »P. AUDIO«. Prilagajanje oddaljenosti posameznega zvočnika od položaja poslušalca Razdaljo od mesta, kjer sedite, do vsakega zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni levi/desni, sredinski, levi/desni za prostorski zvok, levi/desni za prostorski zvok na hrbtni strani, nizkotonski zvočnik) lahko prilagodite. 1 Na zaslonu izberite zvočnik, za katerega želite prilagoditi razdaljo od mesta, kjer sedite, in nato pritisnite . 2 Izberite »Dist«. nadaljevanje 63SI Prilagajanje nastavitev Opomba Prilagoditev ravni glasnosti zvočnika 3 Nastavite razdaljo od izbranega zvočnika in nato pritisnite . Razdaljo lahko prilagodite od 1 m 0 cm do 10 m 0 cm (od 3 čevljev in 3 palcev do 32 čevljev in 9 palcev) v korakih po 10 cm (1 palec). Namig Po samodejnem umerjanju in shranjevanju rezultata merjenja lahko prilagajate razdaljo v korakih po 1 cm. Opombe • Odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku nekateri parametri morda ne bodo na voljo. • Ta funkcija ne deluje, kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«. Prilagoditev velikosti posameznega zvočnika Prilagodite lahko velikost vsakega zvočnika (sprednji levi/desni, sprednji dvignjeni levi/ desni, sredinski, levi/desni za prostorski zvok, levi/desni za prostorski zvok na hrbtni strani). 1 Na zaslonu izberite zvočnik, za katerega želite prilagoditi velikost, in nato pritisnite . 2 Izberite »Size«. 3 Nastavite velikost izbranega zvočnika in nato pritisnite . • Large: Če povežete velike zvočnike, ki bodo učinkovito reproducirali frekvence nizkih tonov, izberite možnost »Large«. V običajnih primerih izberite možnost »Large«. • Small: Če je zvok popačen ali če ob uporabi večkanalnega prostorskega zvoka menite, da ni prostorskih učinkov, izberite možnost »Small«, da vklopite krogotok za preusmeritev nizkih tonov in oddajanje frekvenc nizkih tonov vsakega kanala iz nizkotonskega zvočnika ali drugih zvočnikov »Large«. Opomba Ta funkcija ne deluje, kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«. 64SI Namigi • Nastavitvi »Large« in »Small« za vsak zvočnik določata, ali notranji zvočni procesor prekine signal nizkih tonov iz tega kanala. Ko so nizki toni odstranjeni iz kanala, krogotok za preusmeritev nizkih tonov pošlje ustrezne frekvence nizkih tonov v nizkotonski zvočnik ali druge zvočnike »Large«. Ker ima nizkotonski zvok določeno mero usmerjenosti, je bolje, da ga ne prekinete, če je mogoče. Zato lahko tudi majhne zvočnike nastavite na velikost »Large«, če želite, da se prek njih oddajajo frekvence nizkih tonov. Če pa po drugi strani uporabljate velik zvočnik, a ne želite, da se prek njega oddajajo frekvence nizkih tonov, ga nastavite na velikost »Small«. Če je zvok na splošno nižji od želenega, vse zvočnike nastavite na velikost »Large«. Če ni dovolj nizkih tonov, lahko moč nizkih tonov povečate z izenačevalnikom. • Nastavitev zadnjih prostorskih zvočnikov bo enaka kot nastavitev prostorskih zvočnikov. • Če je za sprednja zvočnika izbrana možnost »Small«, se za osrednja, prostorska, zadnja prostorska in sprednja dvignjena zvočnika ravno tako nastavi možnost »Small«. • Če ne uporabljate globokotonskega zvočnika, se sprednji zvočniki samodejno nastavijo na velikost »Large«. x Crossover Freq (prehodna frekvenca zvočnika) Omogoča nastavitev prehodne frekvence zvočnikov, za katere je bila v meniju Speaker Settings velikost nastavljena na »Small«. Po samodejnem umerjanju je za vsak zvočnik nastavljena izmerjena prehodna frekvenca zvočnika. 1 Na zaslonu izberite zvočnik, za katerega želite prilagoditi prehodno frekvenco, in pritisnite . 2 Prilagodite vrednost in nato pritisnite . x Preizkusni ton Na zaslonu »Test Tone« lahko izberete vrsto preizkusnega tona. Namigi x Enota za merjenje razdalje • Če želite hkrati nastaviti moč vseh zvočnikov, pritisnite MASTER VOL +/– ali 2 +/–. Uporabite lahko tudi vrtljivi gumb MASTER VOLUME na sprejemniku. • Prilagojena vrednost je med prilagajanjem prikazana na zaslonu televizorja. Omogoča izbiranje enote merjenja za nastavljanje razdalj. • FEET: Razdalja se prikaže v čevljih. • METER: Razdalja se prikaže v metrih. Oddajanje preizkusnega tona iz vsakega zvočnika Preizkusni ton lahko iz zvočnikov oddajate v zaporedju. 1 Izberite »Test Tone« in nato pritisnite ali b. 2 Prilagodite parameter in nato pritisnite . • OFF • AUTO: Preizkusni ton se predvaja v zaporedju iz vsakega zvočnika. 3 Prilagodite moč zvočnika in nato pritisnite . x D.Range Comp (stiskanje dinamičnega obsega) Namig »STD« je standardna nastavitev in sproži rahlo stiskanje. Zato vam priporočamo uporabo nastavitve »MAX«. Ta nastavitev bistveno stisne dinamični obseg in vam tako omogoča ogled filmov ponoči pri nizki glasnosti. Za razliko od analognih omejevalnikov so ravni predhodno določene in omogočajo zelo naravno stiskanje. Na zaslonu »Sound Field Setup« lahko izberete zvočno polje in prilagodite raven učinka itd. Za podrobnosti o zvočnem polju glejte razdelek »Predvajanje zvočnih učinkov« (stran 51). Opomba Elementi nastavitve, ki jih lahko prilagajate v posameznem meniju, se razlikujejo glede na zvočno polje. Prilagoditev vrste učinka za možnost HD-D.C.S. 1 Izberite »HD-D.C.S.« in pritisnite ali b. 2 Izberite želeni učinek in pritisnite . Možnost HD-D.C.S. ima tri različne vrste: Theater, Dynamic in Studio. Vsaka vrsta ima drugačne ravni odbijanja in odmeva, pri čemer je optimizirana tako, da ustreza edinstvenosti posameznega prostora, okusa in razpoloženja poslušalca. • Dynamic Ali želite v zvočnih učinkih uživati v popolnosti, natanko tako kot v kinematografih? Vrsta Dynamic poudarja odmeve. Brez možnosti HD-D.C.S. so številni prostori nekoliko odmevajoči, vendar v njih ni občutka prostornosti. Ta vrsta akustično odpira takšne prostore in daje občutek prostornosti in dinamičnosti, kot bi ga doživeli v studiu za obdelovanje. nadaljevanje 65SI Prilagajanje nastavitev Omogoča stiskanje dinamičnega obsega zvočnega posnetka. To je zlasti uporabno, če želite gledati filme ponoči pri nizki glasnosti. Stiskanje dinamičnega obsega je mogoče pri virih Dolby Digital. • MAX: Dinamični obseg se močno stisne. • STD: Dinamični obseg se stisne v tolikšni meri, kot si je zamislil snemalni tehnik. • AUTO: Dinamični obseg se uporabi samodejno, vir Dolby TrueHD ali drug vir pa je nastavljen na »OFF«. • OFF: Dinamični obseg se ne stisne. Meni Surround Settings • Theater Vrsta Theater (privzeta nastavitev) z mešanjem odbojev in odmevov ustvarja vzdušje studia za obdelovanje. Hkrati ta vrsta meša frekvenčne lastnosti, značilne za profesionalne studie in kinematografe. Idealna je za ogled filmov v prostoru, kjer manj odmeva. • Studio Pri vrsti Studio so učinki minimalni, vendar še vedno omogoča vrhunsko doživetje kinodvorane. Ta vrsta omogoča natančnost izvirnega posnetka. Meni EQ Settings Meni Audio Settings Nastavitve zvoka lahko prilagodite po meri. x A/V Sync (sinhroniziranje zvočnega in video izhoda) Omogoča zakasnitev oddajanja zvoka za zmanjšanje zamika med oddajanjem zvoka in vidnim prikazom. • ON (zakasnitev: 60 ms): Pri oddajanju zvoka pride do zakasnitve, tako da se zmanjša zamik med oddajanjem zvoka in vidnim prikazom. • OFF (zakasnitev: 0 ms): Oddjanje zvoka ni zakasnjeno. Opombe Za nastavitev kakovosti tonov (raven nizkih/ visokih tonov) sprednjih zvočnikov lahko uporabite naslednje parametre. • Nizki toni • Visoki toni Nizki toni Visoki toni • Ta funkcija je uporabna, če uporabljate velik zaslon LCD, plazemski zaslon ali projektor. • Ta funkcija ne deluje, kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«. • Zakasnitev je lahko različna; odvisno od nastavitev oblike zapisa zvoka, zvočnega polja, vzorca postavitve zvočnikov in razdalje zvočnikov. x Dual Mono (izbira jezika digitalnega oddajanja) Raven (dB) Frekvenca (Hz) Opomba Ta funkcija ne deluje, kadar uporabljate možnost »A. DIRECT«. Namig Raven visokih in nizkih tonov sprednjega zvočnika lahko prilagajate tudi z gumboma TONE MODE in TONE na sprejemniku (stran 9). Omogoča izbiro jezika, ki ga želite poslušati pri dvojnem predvajanju zvoka digitalnega oddajanja, kadar je ta funkcija na voljo. Ta funkcija deluje le za vire Dolby Digital. • MAIN/SUB: Zvok glavnega jezika se bo oddajal prek sprednjega levega zvočnika, zvok sekundarnega jezika pa istočasno prek sprednjega desnega zvočnika. • MAIN: Predvaja se zvok glavnega jezika. • SUB: Predvaja se zvok sekundarnega jezika. x Nočni način S tem načinom podoživite izkušnjo kina pri majhni glasnosti (stran 9). • ON • OFF 66SI Meni HDMI Settings Opravite lahko zahtevane nastavitve za opremo, priključeno v vtičnico HDMI. x Ctrl for HDMI (nadzor za HDMI) Omogoča vklop in izklop funkcije nadzora za HDMI. Podrobnosti najdete v razdelku »Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync« (stran 56). • ON • OFF Opomba Kadar možnost »Ctrl for HDMI« nastavite na »ON«, se lahko možnost »Audio Out« spremeni samodejno. x Prehod Opombe x Izhod zvoka Omogoča nastavitev izhodnih zvočnih signalov HDMI iz opreme za predvajanje, povezane s sprejemnikom prek povezave HDMI. • AMP: Zvočni signali HDMI se iz opreme za predvajanje oddajajo le v zvočnike, povezane s sprejemnikom. Večkanalni zvok lahko predvajate v obliki, v kateri je. • TV+AMP: Zvok se oddaja iz zvočnika televizorja in prek zvočnikov, povezanih s sprejemnikom. Opombi • Kakovost zvoka opreme za predvajanje je odvisna od kakovosti zvoka televizorja, denimo od števila kanalov, frekvence vzorčenja itd. Če ima televizor stereo zvočnike, se zvok, ki se oddaja iz sprejemnika, ravno tako oddaja v stereo obliki, tudi če predvajate večkanalni vir. • Kadar sprejemnik povežete z opremo za prikazovanje slik (projektor itd.), se zvok iz sprejemnika morda ne bo oddajal. V tem primeru izberite možnost »AMP«. Meni System Settings Nastavitve sprejemnika lahko prilagodite. x Auto Standby Omogoča nastavitev sprejemnika, da samodejno preklopi v način pripravljenosti, kadar ga ne uporabljate ali kadar vanj ne vstopajo nobeni signali. • ON: Preklopi v način pripravljenosti po približno 30 minutah. • OFF: Ne preklopi v način pripravljenosti. • Ta funkcija ni na voljo, če je možnost »Ctrl for HDMI« nastavljena na »OFF«. • Če je izbrana možnost »AUTO«, lahko oddajanje slike in zvoka v televizor traja nekoliko dlje kot takrat, ko je izbrana možnost »ON«. se nadaljuje 67SI Prilagajanje nastavitev Omogoča oddajanje signalov HDMI v televizor, tudi če je sprejemnik v načinu pripravljenosti. • ON: Kadar je sprejemnik v načinu pripravljenosti, neprekinjeno oddaja signale HDMI prek priključka HDMI TV OUT na sprejemniku. • AUTO: Kadar je televizor vklopljen, ko je sprejemnik v načinu pripravljenosti, sprejemnik oddaja signale HDMI prek vtičnice HDMI TV OUT na sprejemniku. Podjetje Sony priporoča to nastavitev, če uporabljate televizor Sony, združljiv s funkcijo »BRAVIA« Sync. Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo »ON« varčuje z energijo v načinu pripravljenosti. • OFF: Sprejemnik ne oddaja signalov HDMI, kadar je v načinu pripravljenosti. Vklopite sprejemnik, če želite prek televizorja uživati v viru povezane opreme. Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo »ON« varčuje z energijo v načinu pripravljenosti. • Če je sprejemnik v načinu pripravljenosti, »A.STANDBY« in je možnost prehoda nastavljena na »AUTO« ali »ON«. Toda možnost »A.STANDBY« bo izginila, če je možnost prehoda nastavljena na »AUTO« in ni zaznan noben signal. Opombi • Funkcija ne deluje, če je izbran vhod TUNER. • Če hkrati uporabljate samodejni način pripravljenosti in izklopni časovnik, ima izklopni časovnik prednost. Uporaba brez povezovanja s televizorjem Ta sprejemnik lahko upravljate prek zaslona, tudi če televizor ni povezan s sprejemnikom. AMP Uporaba menija na zaslonu Večkrat pritisnite GUI MODE, da izberete možnost »GUI OFF«. Sprejemnik se preklopi v način prikaza na sprednji plošči. 1 2 3 Pritisnite AMP. 4 Večkrat pritisnite V/v, da izberete parameter, ki ga želite prilagoditi, in nato pritisnite ali b. 5 Večkrat pritisnite V/v, da izberete želeno nastavitev, in nato pritisnite . Pritisnite MENU. Večkrat pritisnite V/v, da izberete želeni meni, in nato pritisnite ali b. GUI MODE Vrnitev na prejšnji prikaz na zaslonu V/v/B/b, Pritisnite B ali RETURN/EXIT O. RETURN/ EXIT O Izhod iz menija MENU Pritisnite MENU. Opomba Na zaslonu bodo morda nekateri parametri in nastavitve videti zamegljeno. To pomeni, da niso na voljo ali pa so fiksni in jih ni mogoče spreminjati. 68SI Pregled menijev V posameznem meniju so na voljo naslednje možnosti. Podrobnosti o krmarjenju po menijih najdete v razdelku strani 68. Meni [Display] Parametri [Display] Nastavitve Privzeta nastavitev Nastavitve samodejnega umerjanja [<A. CAL>] Samodejno umerjanje (standardno) [STANDARD] Samodejno umerjanje (po meri) FULL.FLAT, ENGINEER, [CUSTOM] FRONT.REF, OFF ENGINEER Nastavitve glasnosti [<LEVEL>] Preizkusni tona) [T. TONE] AUTO xxxb), OFF OFF Glasnost sprednjega levega zvočnikaa) [FL LVL] od FL –10,0 dB do FL +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) FL 0 dB Glasnost sprednjega desnega zvočnikaa) [FR LVL] od FR –10,0 dB do FR +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) FR 0 dB Glasnost sredinskega zvočnikaa) od CNT –10,0 dB do CNT +10,0 dB [CNT LVL] (v korakih po 0,5 dB) CNT 0 dB od SL –10,0 dB do SL +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) SL 0 dB Glasnost desnega zvočnika za prostorski zvoka) [SR LVL] od SR –10,0 dB do SR +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) SR 0 dB Glasnost zvočnika za prostorski zvok na hrbtni strania) [SB LVL] od SB –10,0 dB do SB +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) SB 0 dB Prilagajanje nastavitev Glasnost levega zvočnika za prostorski zvoka) [SL LVL] od SBL –10,0 dB do SBL +10,0 dB Glasnost levega zvočnika za prostorski zvok na hrbtni strania) (v korakih po 0,5 dB) [SBL LVL] SBL 0 dB od SBR –10,0 dB do SBR +10,0 dB Glasnost desnega zvočnika za prostorski zvok na hrbtni strania) (v korakih po 0,5 dB) [SBR LVL] SBR 0 dB Glasnost sprednjega levega dvignjenega zvočnikaa) [LH LVL] od LH –10,0 dB do LH +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) LH 0 dB Glasnost sprednjega desnega dvignjenega zvočnikaa) [RH LVL] od RH –10,0 dB do RH +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) RH 0 dB Glasnost globokotnskega zvočnikaa) [SW LVL] od SW –10,0 dB do SW +10,0 dB (v korakih po 0,5 dB) SW 0 dB Stiskanje dinamičnega obsega [D. RANGE] COMP. MAX, COMP. STD, COMP.AUTO, COMP. OFF COMP.AUTO se nadaljuje 69SI Meni [Display] Parametri [Display] Nastavitve Privzeta nastavitev Nastavitve zvočnikov [<SPKR>] Vzorec postavitve zvočnikov [PATTERN] od 5/2,1 do 2/0 (20 vzorcev) 3/4.1 Velikost sprednjih zvočnikova) [FRT SIZE] LARGE, SMALL LARGE Velikost sredinskega zvočnikaa) [CNT SIZE] LARGE, SMALL LARGE Velikost zvočnikov za prostorski LARGE, SMALL zvoka) [SUR SIZE] LARGE LARGE, SMALL LARGE Velikost sprednjih dvignjenih zvočnikova) [FH SIZE] Razdalja do sprednjega levega zvočnikaa) [FL DIST.] Razdalja do sprednjega desnega zvočnikaa) [FR DIST.] Razdalja do sredinskega zvočnikaa) [CNT DIST.] Razdalja do levega zvočnika za prostorski zvoka) [SL DIST.] Razdalja do desnega zvočnika za prostorski zvoka) [SR DIST.] Razdalja do zvočnika za od 1,00 do 10,00 m (v korakih po prostorski zvok na hrbtni strania) 0,1 m)c) od 3’ 3” do 32’ 9” (v korakih po 1 palec) [SB DIST.] 3,00 m 9’10” Razdalja do levega zvočnika za prostorski zvok na hrbtni strania) [SBL DIST.] Razdalja do desnega zvočnika za prostorski zvok na hrbtni strania) [SBR DIST.] Razdalja do sprednjega levega dvignjenega zvočnikaa) [LH DIST.] Razdalja do sprednjega desnega dvignjenega zvočnikaa) [RH DIST.] Razdalja do nizkotonskega zvočnikaa) [SW DIST.] 70SI Enota za merjenje razdalje [DIST.UNIT] METER, FEET METERd) Prehodna frekvenca sprednjih zvočnikove) [FRT CRS.] CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz (v korakih po 10 Hz) CRS. 120 Hz Meni [Display] Parametri [Display] Nastavitve Privzeta nastavitev Prehodna frekvenca sredinskega CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz zvočnikae) [CNT CRS.] (v korakih po 10 Hz) CRS. 120 Hz Prehodna frekvenca zvočnikov za CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz prostorski zvoke) [SUR CRS.] (v korakih po 10 Hz) CRS. 120 Hz Prehodna frekvenca sprednjih zvočnikov za visoke tonee) [FH CRS.] CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz (v korakih po 10 Hz) CRS. 120 Hz Nastavitve prostorskega zvoka [<SURR>] Raven učinkaf) [EFFECT] DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER Nastavitve EQ [<EQ>] Moč nizkih tonov sprednjih zvočnikov [BASS] od BASS –10 dB do BASS +10 dB (v korakih po 1 dB) BASS 0 dB Moč visokih tonov sprednjih zvočnikov [TREBLE] od TRE –10 dB do TRE +10 dB (v korakih po 1 dB) TRE 0 dB Način sprejema postaj FM [FM MODE] STEREO, MONO STEREO Poimenovanje vnaprej nastavljenih postaj [NAME IN] Podrobnosti najdete v razdelku »Poimenovanje vnaprej nastavljenih postaj (Name Input)« (stran 50). Nastavitve radijskega sprejemnika [<TUNER>] Zvočne nastavitve Sinhronizira zvočni in video [<AUDIO>] izhod [A/V SYNC] SYNC OFF Izbira jezika digitalnega oddajanja [DUAL] MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN Dodeljevanje vhoda digitalnega zvoka [A. ASSIGN] Podrobnosti najdete v razdelku »Uporaba zvoka ali slik iz drugih vhodov (Input Assign)« (stran 60). Nočni način [NIGHT M.] NIGHT. ON, NIGHT.OFF Dodelitev video vhoda [V. ASSIGN] Podrobnosti najdete v razdelku »Uporaba zvoka ali slik iz drugih vhodov (Input Assign)« (stran 60). Nastavitve HDMI Nadzor za HDMI [CTRL.HDMI] CTRL ON, CTRL OFF [<HDMI>] Prehod [PASS.THRU] ON, AUTO, OFF Izhod zvoka [AUDIO.OUT] Sistemske nastavitve [<SYSTEM>] AMP, TV+AMP Samodejni način pripravljenosti STBY ON, STBY OFF [AUTO.STBY] Poimenovanje vhodov [NAME IN] NIGHT.OFF Prilagajanje nastavitev Video nastavitve [<VIDEO>] SYNC ON, SYNC OFF CTRL ON OFF AMP STBY ON Podrobnosti najdete v razdelku »Poimenovanje vhodnega vira (Name Input)« (stran 41). a) Odvisno od nastavitve vzorcev v zvočniku nekateri parametri ali nastavitve morda ne bodo na voljo. b) xxx predstavlja kanal zvočnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW). c) Po izvedbi samodejnega umerjanja in shranjevanju rezultata merjenja lahko prilagajate razdaljo le v korakih po 0,01 metra. »FEET« za modele v ZDA in Kanadi. e) Ta parameter lahko izberete le, če je zvočnik nastavljen na velikost »SMALL«. f) Ta parameter lahko izberete le, če za zvočno polje izberete »HD-D.C.S.«. d) se nadaljuje 71SI Ogled informacij na zaslonu Zaslon ponuja številne informacije o stanju sprejemnika, kot je zvočno polje. 1 Izberite vhod, za katerega želite preveriti informacije. 2 Pritisnite AMP in nato večkrat pritisnite DISPLAY. Vsakič, ko pritisnete DISPLAY, se zaslon spreminja v naslednjem krožnem zaporedju. Indeksno ime vhoda* t vhod, ki ste ga izbrali t trenutno uporabljeno zvočno polje t raven glasnosti t podatki o pretoku** Kadar poslušate radio FM in AM Ime vnaprej nastavljene postaje* t frekvenca t trenutno uporabljeno zvočno polje t raven glasnosti Pri sprejemanju oddajanj RDS (samo pri modelih za Evropo, Avstralijo in Tajvan) Ime storitve programa ali vnaprej nastavljeno ime postaje* t frekvenca, frekvenčni pas in številka vnaprej nastavljene postaje t trenutno uporabljeno zvočno polje t raven glasnosti * Indeksno ime se prikaže le, če ste ga dodelili vhodu ali prednastavljeni postaji. Indeksno ime se ne prikaže, če ste vnesli le presledke ali če je enako imenu vhoda. ** Informacije o pretakanju se morda ne bodo prikazale. Opomba Znak ali oznake se v nekaterih jezikih morda ne bodo prikazali. Namig Ko je na zaslonu prikazano »GUI MODE«, zaslona ne morete preklapljati. Večkrat pritisnite GUI MODE, da izberete možnost »GUI OFF«. 72SI Uporaba daljinskega upravljalnika Vnovična dodelitev gumba za izbiro vhoda Privzete nastavitve gumbov za izbiro vhoda lahko spremenite, da bodo ustrezali opremi sistema. Če na primer priključite predvajalnik Blu-ray Disc v vtičnico SAT/CATV sprejemnika, lahko nastavite gumb SAT/ CATV na daljinskem upravljalniku, da upravlja predvajalnik Blu-ray Disc. Opomba Gumbov za izbiro vhoda TV, TUNER in USB ni mogoče znova dodeliti. AV ?/1 Številski gumbi 1 Gumbi za izbiro vhoda Pridržite gumb za izbiro vhoda, za katerega želite spremeniti dodelitev, in nato pridržite še gumb AV ?/1. Primer: Pridržite gumb SAT/CATV in nato še gumb AV ?/1. 2 Pridržite gumb AV ?/1, gumb za izbiro vhoda pa sprostite. Primer: Pridržite gumb AV ?/1, gumb SAT/CATV pa sprostite. 3 Pritisnite ustrezni gumb za želeno kategorijo, kot je prikazano v spodnji tabeli in sprostite gumb AV ?/1. Ponastavitev gumbov za izbiro vhoda Primer: Pritisnite 1 in sprostite gumb AV ?/1. Zdaj lahko uporabljate gumb SAT/ CATV, s katerim upravljate predvajalnik Blu-ray Disc. Kategorije Pritisnite Predvajalnik Blu-ray Disc (način upravljanja BD1)a) 1 Predvajalnik Blu-ray Disc (način upravljanja BD3)a) 2 DVD-predvajalnik (način upravljanja DVD1) 3 DVD-snemalnik (način upravljanja DVD3)b) 4 Videorekorder (način upravljanja VTR3)c) 5 CD-predvajalnik 6 DSS (digitalni satelitski sprejemnik)d)/evropski digitalni satelitski sprejemnik e) 7 INPUT/ ?/1 MASTER VOL –/ 2– 1 Medtem ko držite gumb MASTER VOL – ali 2 –, pritisnite ?/1 in INPUT ali . 2 Spustite vse gumbe. Gumbi za izbiro vnosa so ponastavljeni na njihovo privzeto nastavitev. a) Uporaba daljinskega upravljalnika Podrobnosti o nastavitvi BD1 ali BD3 najdete v navodilih za uporabo, ki so priložena predvajalniku ali snemalniku Blu-ray Disc. b) DVD-snemalnike Sony upravljate z nastavitvijo DVD1 ali DVD3. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena DVDsnemalniku. c) Videorekorderje Sony upravljate z nastavitvijo VTR 3, ki ustreza načinu VHS. d)Samo pri modelih za ZDA, Kanado in Mehiko. e) Drugi modeli. 73SI Postavitev Dodatne informacije Previdnostni ukrepi Varnost Če v ohišje sistema pade predmet ali če vanj uide tekočina, izključite sprejemnik, pred nadaljnjo uporabo pa mora sistem pregledati usposobljeni serviser. Viri napajanja • Pred uporabo sprejemnika preverite, ali delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na zadnji strani sprejemnika. • Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z virom napajanja (napajalnim omrežjem) z izmeničnim tokom, tudi če je izklopljena. • Če sprejemnika ne nameravate uporabljati dalj časa, ga izključite iz električne vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako, da primete vtikač in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla). • (Samo pri modelih v ZDA in Kanadi) Zaradi zagotavljanja varnosti je en priključek vtikača širši od drugega, tako da je vtikač mogoče v električno vtičnico priključiti samo na en način. Če vtikača ni mogoče ustrezno priključiti v električno vtičnico, se obrnite na prodajalca. • Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser. Pri segrevanju Povsem običajno je, da se sprejemnik med delovanjem segreva. Pri dolgotrajni neprekinjeni uporabi sprejemnika se temperatura zgornjega, stranskega in spodnjega dela ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti morebitne opekline, se ne dotikajte ohišja. 74SI • Sprejemnik postavite na dobro prezračevano mesto, da preprečite prekomerno segrevanje in zagotovite dolgo življenjsko dobo sprejemnika. • Sprejemnika ne postavljajte v bližino toplotnih virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prahu ali udarcem. • Na sprejemnik ne odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo pretok zraka skozi prezračevalne odprtine in povzročilo okvaro. • Sprejemnika ne postavljajte v bližino naprav, kot so televizor, videorekorder ali predvajalnik kaset. (Če sprejemnik postavite preblizu televizorja, videorekorderja ali predvajalnika kaset, s katerim ga uporabljate, lahko nastane šum ali popačena slika. Verjetnost, da se to zgodi, je še posebej velika, če uporabljate notranjo anteno. Zato je priporočljivo uporabljati zunanjo anteno.) • Pri postavljanju sprejemnika na obdelano površino (z voskom, oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina. Delovanje Pred priključitvijo drugih komponent izklopite sprejemnik in ga odklopite z napajanja. Čiščenje Ohišje, ploščo in upravljalne tipke očistite z mehko krpo, rahlo navlaženo z blago raztopino čistila. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol in bencin. Če imate kakršna koli vprašanja ali težave glede sprejemnika, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Odpravljanje težav Če se pri uporabi sprejemnika pojavi katera od spodnjih težav, poskusite težavo odpraviti sami, tako da upoštevate ta navodila za odpravljanje težav. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Če serviser pri popravilu zamenja nekatere dele naprave, lahko te dele obdržite. Vklop Sprejemnik se samodejno izklopi. • Možnost »Auto Standby« je nastavljena na »ON« (stran 67). • Funkcija izklopnega časovnika časa deluje (stran 14). Slika Ko je sprejemnik v načinu pripravljenosti, televizor ne prikaže slike. • Ko sprejemnik preklopi v način pripravljenosti, je prikazana slika iz zadnje opreme HDMI, ki je bila izbrana pred izklopom sprejemnika. Če imate drugo opremo, jo uporabite in izvedite predvajanje z enim dotikom ali pa vklopite sprejemnik in izberite opremo HDMI, ki jo želite uporabiti. • Če na sprejemnik priključite opremo, ki ne podpira funkcije »BRAVIA« Sync, mora biti možnost »Pass Through« v meniju HDMI Settings nastavljena na »ON« (stran 67). Snemanje ni mogoče. • Preverite, ali je oprema pravilno povezana. • Z gumbi za izbiro vhoda izberite opremo z vhodnim virom (stran 40). • Video vhodnih signalov prek vtičnic HDMI IN in COMPONENT VIDEO IN ni mogoče posneti. • Vsebine virov so avtorsko zaščitene pred snemanjem. V tem primeru snemanje vsebin iz takšnega vira morda ne bo mogoče. GUI se ne prikaže na zaslonu televizorja. • Večkrat pritisnite gumb GUI MODE in izberite možnost »GUI ON«. Če se GUI še vedno ne prikaže na zaslonu televizorja, pritisnite gumb MENU. • Preverite, ali je televizor pravilno povezan. 75SI Dodatne informacije Na televizorju ni slike. • Z gumbi za izbiro vhoda izberite ustrezni vhodni signal. • Televizor nastavite na ustrezni način za vhod. • Zvočno opremo postavite stran od televizorja. • Pravilno dodelite vhodni video signal komponente. • Pri pretvarjanju vhodnega signala s sprejemnikom mora biti vhodni signal enak vhodni funkciji (stran 29). • Kabli morajo biti pravilno in ustrezno povezani z opremo. • Morda boste morali opremo nastaviti (odvisno od opreme za predvajanje). Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni opremi. • Za ogled slik ali poslušanje zvoka uporabite kabel High Speed HDMI, še posebej za prenos datotek, ki podpirajo standarde 1080p, Deep Color (Deep Colour) ali 3D. Na televizorju ni slike 3D. • Slike 3D morda ne bodo prikazane, odvisno od televizorja in video opreme. Zvok Ni zvoka, ne glede na izbrano opremo, ali pa je zvok komaj slišen. • Preverite, ali so vsi povezovalni kabli vstavljeni v vhodne/izhodne priključke za ustrezne priključke na sprejemniku, zvočnikih in opremi. • Sprejemnik in vsa oprema morajo biti vklopljeni. • Prepričajte se, da gumb MASTER VOLUME ni nastavljen na »VOL MIN«. • Prepričajte se, da možnost SPEAKERS ni nastavljena na »SPK OFF« (stran 9). • Slušalke ne smejo biti priključene na sprejemnik. • Pritisnite gumb MUTING ali na daljinskem upravljalniku, da prekličete funkcijo za izklop zvoka. • Želeno opremo izberete tako, da pritisnete gumb za izbiro vhoda na daljinskem upravljalniku ali obrnete gumb INPUT SELECTOR na sprejemniku (stran 40). • Če želite zvok predvajati prek zvočnika televizorja, nastavite možnost »Audio Out« v meniju z nastavitvami HDMI na »TV+AMP« (stran 67). Če predvajanje večkanalnega zvočnega vira ni mogoče, izberite »AMP«. Vendar se zvok ne po predvajal prek zvočnika televizorja. • Ob spremembi frekvence vzorčenja, števila kanalov ali oblike izhodnih zvočnih signalov opreme za predvajanje lahko pri predvajanju zvoka nastanejo motnje. Sliši se glasno šumenje ali brnenje. • Preverite, ali so zvočniki in oprema ustrezno povezani. • Prepričajte se, da v bližini povezovalnih kablov ni pretvornika ali motorja oziroma da so kabli od televizorja ali vira fluorescentne svetlobe oddaljeni vsaj 3 metre (10 čevljev). • Premaknite avdio opremo stran od televizorja. • Priključki so umazani. Obrišite jih s krpo, ki je rahlo navlažena z alkoholom. 76SI Zvoka ni ali pa je iz določenih zvočnikov zvok komaj slišen. • Priključite slušalke v vtičnico PHONES, da preverite, ali se zvok predvaja prek slušalk. Če se prek slušalk predvaja samo en kanal, oprema morda ni pravilno povezana s sprejemnikom. Preverite, ali so vsi kabli v celoti vstavljeni v priključke na sprejemniku in opremi. Če se prek slušalk predvajata oba kanala, sprednji zvočnik morda ni pravilno povezan s sprejemnikom. Preverite povezavo sprednjega zvočnika, ki ne predvaja zvoka. • Pri analogni opremi morate povezati priključek z oznako L in priključek z oznako R (analogna oprema zahteva oba priključka). Uporabite avdio kabel (ni priložen). • Prilagodite raven glasnosti zvočnika (stran 63). • Osrednji oz. prostorski zvočniki morajo biti nastavljeni na možnost »Small« ali »Large«. • V meniju za samodejno umerjanje ali prek možnosti vzorca postavitve zvočnikov v meniju z nastavitvami zvočnikov preverite, ali so nastavitve zvočnika ustrezne za namestitev. Nato prek možnosti »Test Tone« v meniju Speaker Settings preverite, ali se zvok prek posameznega zvočnika pravilno predvaja. • Nekateri diski nimajo informacij Dolby Digital Surround EX. • Preverite, ali je globokotonski zvočnik pravilno in ustrezno povezan. • Nizkotonski zvočnik mora biti vklopljen. • Glede na izbrano zvočno polje globokotonski zvočnik morda ne bo predvajal zvoka. • Ko so vsi zvočniki nastavljeni na »Large« in je izbrana možnost »NEO6 CIN« ali »NEO6 MUS«, nizkotonski zvočnik ne predvaja zvoka. predvajanje. Preberite navodila za uporabo opreme za predvajanje. • Preverite, ali televizor podpira funkcijo upravljanja zvoka sistema. • Če televizor ne podpira funkcije upravljanja zvoka sistema, nastavite možnost »Audio Out« v meniju z nastavitvami HDMI na – »TV+AMP«, če želite predvajati zvok prek zvočnika televizorja in sprejemnika, – »AMP«, če želite predvajati zvok prek sprejemnika. • Če povežete sprejemnik z video opremo (projektor itd.), se zvok morda ne bo predvajal. Možnost »Audio Out« v meniju z nastavitvami HDMI nastavite na »AMP« (stran 67). • Če je na sprejemniku izbran vhodni signal televizorja in oprema, ki je priključena na sprejemnik, ne predvaja zvoka: – spremenite vhodni signal sprejemnika v HDMI, če si želite ogledati program z opremo, ki je na sprejemnik priključena prek povezave HDMI; – spremenite TV kanal, če si želite ogledati televizijsko oddajo; – izberite ustrezno opremo ali želeni vhodni signal, če si želite ogledati program z opremo, ki je priključena na televizor (več o tem preberite v navodilih za uporabo televizorja). • Možnost »A. DIRECT« ne sme biti izbrana. • Če je funkcija nadzora za HDMI aktivirana, priključene opreme ni mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom televizorja. – Morda boste morali nastaviti opremo in televizor (odvisno od priključene opreme in televizorja). Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni opremi in televizorju. – Spremenite vhodni signal sprejemnika v vhod HDMI, ki je priključen na opremo. • Prepričajte se, da izbrana vtičnica za digitalni zvočni vhod ni dodeljena drugim vhodom (stran 60). se nadaljuje 77SI Dodatne informacije Določena oprema ne predvaja zvoka. • Preverite, ali je oprema pravilno povezana z ustreznimi priključki za avdio vhod. • Preverite, ali so kabli, ki se uporabljajo za povezavo, v celoti vstavljeni v vtičnice na sprejemniku in opremi. • Preverite način INPUT MODE (stran 59). • Preverite, ali je oprema pravilno povezana z ustrezno vtičnico HDMI. • Prek povezave HDMI ni mogoče predvajati diska Super Audio CD. • Morda boste morali nastaviti povezavo HDMI za opremo (odvisno od opreme za predvajanje). Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena posamezni opremi. • Za ogled slik ali poslušanje zvoka uporabite kabel High Speed HDMI, še posebej za prenos datotek, ki podpirajo standarde 1080p, Deep Color (Deep Colour) ali 3D. • Ko se na zaslonu televizorja prikaže GUI, sprejemnik morda ne bo predvajal zvoka. Pritisnite gumb GUI MODE in izberite možnost »GUI OFF«. • Povezana oprema lahko povzroči zaustavitev prenosa zvočnih signalov prek vtičnice HDMI (zaradi njihove oblike, frekvence vzorčenja, bitne dolžine itd.). Če je kakovost slike slaba ali če se zvok opreme, povezane prek kabla HDMI, ne predvaja, preverite nastavitev priključene opreme. • Če povezana oprema ni združljiva s tehnologijo za zaščito avtorskih pravic (HDCP), se lahko slika in/ali zvok ob prenosu signalov prek vtičnice HDMI TV OUT popači oziroma se ne predvaja. V tem primeru preverite tehnične podatke o povezani opremi. • Če želite predvajati zvočne vsebine z visoko bitno hitrostjo (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), nastavite ločljivost slike opreme za predvajanje na več kot 720p/1080i. • Pred predvajanjem večkanalnega linearnega zvok PCM je treba določiti nastavitve ločljivosti slike opreme za Zvočniki na levi in desni strani zvoka ne predvajajo v ravnovesju oziroma ga predvajajo obratno. • Preverite, ali so zvočniki ter oprema pravilno in ustrezno priključeni. • V meniju z nastavitvami zvočnikov prilagodite parametre ravni glasnosti zvoka. Večkanalni zvok Dolby Digital ali DTS se ne predvaja. • Preverite, ali je DVD (ali drug medij), ki ga predvajate, posnet v obliki Dolby Digital ali DTS. • Med povezovanjem DVD-predvajalnika (ali druge naprave) z vtičnicami za digitalni vhod na sprejemniku preverite, ali je nastavitev za digitalni zvočni izhod povezane opreme na voljo. • Možnost »Audio Out« v meniju z nastavitvami HDMI nastavite na »AMP« (stran 67). • Zvočne vsebine z visoko bitno hitrostjo (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD) in Multi Channel Linear PCM lahko predvajate samo prek povezave HDMI. Učinka prostorskega zvoka ni mogoče doseči. • Izbrati morate zvočno polje za film ali glasbo (stran 51). • Pri sprejemu zvoka DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio ali Dolby TrueHD s frekvenco vzorčenja, ki je večja od 48 kHz, zvočna polja ne delujejo. Snemanje ni mogoče. • Preverite, ali je oprema pravilno povezana. • Z gumbi za izbiro vhoda izberite opremo z vhodnim virom (stran 40). • Zvočnih vhodnih signalov prek vtičnic HDMI IN in DIGITAL IN ni mogoče posneti. • Vsebine virov so avtorsko zaščitene pred snemanjem. V tem primeru snemanje vsebin iz takšnega vira morda ne bo mogoče. 78SI Preizkusni ton se ne oddaja iz zvočnikov • Kabli zvočnika morda niso trdno priključeni. Preverite, kako so priključeni in se prepričajte, da jih ni mogoče izključiti že z rahlim potegom. • V kablih zvočnika je morda prišlo do kratkega stika. Preizkusni ton se oddaja iz drugega zvočnika kot je tisti, prikazan na zaslonu televizorja • Nastavljeni vzorec zvočnikov je nepravilen. Prepričajte se, da se povezave in vzorec zvočnikov pravilno ujemajo. Ko je sprejemnik v načinu pripravljenosti, televizor ne predvaja zvoka. • Ko sprejemnik preklopi v način pripravljenosti, se predvaja zvok iz zadnje opreme HDMI, ki je bila izbrana pred izklopom sprejemnika. Če imate drugo opremo, jo uporabite in izvedite predvajanje z enim dotikom ali pa vklopite sprejemnik in izberite opremo HDMI, ki jo želite uporabiti. • Če na sprejemnik priključite opremo, ki ne podpira funkcije »BRAVIA« Sync, mora biti možnost prehoda v meniju z nastavitvami HDMI nastavljena na »ON« (stran 67). Sprejemnik Sprejem FM je slab. • Za povezavo sprejemnika z zunanjo anteno FM uporabite 75-ohmski koaksialni kabel (ni priložen), kot je prikazano spodaj. Zunanja antena FM Sprejemnik Sistem ne sprejema signala radijskih postaj. • Preverite, ali sta anteni ustrezno priključeni. Prilagodite položaj anten in po potrebi priključite zunanjo anteno. • Moč signala radijskih postaj pri samodejnem iskanju postaj je premajhna. Uporabite neposredno iskanje. • Intervali morajo biti ustrezno nastavljeni (pri neposrednem iskanju radijskih postaj AM) (stran 49). • Ni prednastavljenih postaj ali pa so prednastavljene postaje izbrisane (pri iskanju prednastavljenih postaj). Prednastavite radijske postaje (stran 49). • Pritisnite gumb AMP, nato pa večkrat pritisnite gumb DISPLAY na daljinskem upravljalniku, da se na zaslonu prikaže frekvenca. Storitev RDS ne deluje.* • Prepričajte se, da poslušate postajo FM RDS. • Izberite postajo FM z močnejšim signalom. • Izbrana postaja ne oddaja signala RDS ali pa je signal prešibek. Informacije RDS, ki jih želite, niso prikazane.* • Storitev morda začasno ni na voljo. Če želite izvedeti, ali je storitev sploh na voljo, se obrnite na radijsko postajo. * Samo pri modelih za Evropo, Avstralijo in Tajvan. Zvok je popačen. • Večkrat pritisnite gumb MASTER VOL – ali 2 – na daljinskem upravljalniku. • Nastavite možnost »EQ« na napravi iPod ali iPhone na »Off« ali »Flat«. Naprave iPod ali iPhone ni mogoče polniti. • Preverite, ali je sprejemnik vklopljen. • Preverite, ali je naprava iPod ali iPhone čvrsto priključena. Naprava iPod ali iPhone ne deluje. • Preverite, ali ste odstranili zaščitni ovitek naprave iPod ali iPhone. • Nekaj časa lahko traja, da se predvajanje začne (odvisno od vsebine naprave iPod ali iPhone). • Napravo iPod ali iPhone odstranite in znova priključite. • Uporabljate nepodprto vrsto naprave iPod ali iPhone. Podprte vrste naprav si oglejte v razdelku »Modeli, združljivi z napravo iPod ali iPhone« (stran 42). Glasnost zvonjenja naprave iPhone se ne spreminja. • Glasnost zvonjenja prilagodite z upravljalnimi tipkami na napravi iPhone. Naprava USB Ali uporabljate podprto vrsto naprave USB? • Če priključite nepodprto vrsto naprave USB, lahko pride do spodnjih težav. Podprte vrste naprav si oglejte v razdelku »Združljive naprave USB« (stran 45). – Sistem ne prepozna naprave USB. – Imena datotek ali map se ne prikažejo na sprejemniku. – Predvajanje ni mogoče. – Zvok je prekinjen. – Sliši se šum. – Zvok je popačen. se nadaljuje 79SI Dodatne informacije iPhone ali iPod Zvočnik naprave iPod ali iPhone ne oddaja zvoka. • Napravo iPod ali iPhone odstranite in znova priključite. Sliši se šum, predvajanje zvoka se prekinja ali je popačeno. • Sprejemnik izklopite, znova priključite napravo USB in sprejemnik vklopite. • Zvočni podatki že v osnovi vsebujejo šum oziroma so popačeni. Sprejemnik ne prepozna naprave USB. • Izklopite sprejemnik in odstranite napravo USB. Sprejemnik znova vklopite in priključite napravo USB. • Priključite podprto vrsto naprave USB (stran 45). • Naprava USB ne deluje pravilno. V navodilih za uporabo naprave USB preberite več o tem, kako odpraviti težavo. Predvajanje se ne začne. • Izklopite sprejemnik, znova priključite napravo USB in vklopite sprejemnik. • Priključite podprto vrsto naprave USB (stran 45). • Pritisnite gumb N, da zaženete predvajanje. Naprave USB ni mogoče priključiti v (USB). • Naprava USB je priključena narobe. Priključite napravo USB v pravilni smeri. Nepravilen prikaz. • Podatki, shranjeni v napravi USB, so morda poškodovani. • Sprejemnik lahko prikaže naslednje kode znakov: – Velike črke (A–Z) – Številke (0–9) – Simbole (= < > * + , – . / [ \ ] _ ) Drugi znaki morda ne bodo pravilno prikazani. Na zaslonu je dalj časa prikazano »Reading« ali pa traja dolgo, da se predvajanje začne. • Postopek branja lahko traja dalj časa v naslednjih primerih. – Na napravi USB je veliko map ali datotek. – Datotečna struktura je zelo zapletena. – Pomnilnik je zelo velik. – Notranji pomnilnik je fragmentiran. Zato priporočamo, da upoštevate naslednje: – Skupno število map na napravi USB: 100 ali manj (vključno z mapo »ROOT«) – Skupno število datoteki v mapi: 100 ali manj Zvočne datoteke ni mogoče predvajati. • Datotek MP3 in MP3 PRO ni mogoče predvajati. • Zvočna datoteka ima več posnetkov. • Nekatere datoteke AAC morda ne bodo pravilno predvajane. • Datotek WMA v obliki Windows Media Audio Lossless in Professional ni mogoče predvajati. • Podprte so samo naprave USB z datotečnimi sistemi FAT16 ali FAT32.* • Če uporabljate napravo USB, ki je razdeljena na particije, je mogoče predvajati samo zvočne datoteke na prvi particiji. • Predvajanje je mogoče do največ osme ravni (vključno z mapo »ROOT«). • Na napravi je več kot 100 map (vključno z mapo »ROOT«). • V posamezni mapi je več kot 100 datotek. • Datotek, ki so šifrirane ali zaščitene z gesli, ni mogoče predvajati. * Ta enota podpira datotečna sistema FAT16 in FAT32, vendar ju nekatere naprave USB ne podpirajo. Več informacij poiščite v navodilih za uporabo posamezne naprave USB ali se obrnite na proizvajalca. 80SI »BRAVIA« Sync (nadzor za HDMI) Funkcija nadzora za HDMI ne deluje. • Preverite povezavo HDMI (stran 23). • Možnost »Ctrl for HDMI« v meniju z nastavitvami HDMI mora biti nastavljena na »ON«. • Preverite, ali priključena oprema podpira uporabo funkcije nadzora za HDMI. • Preverite nastavitve nadzora za HDMI na priključeni opremi. Več informacij poiščite v navodilih za uporabo priključene opreme. • Če izključite kabel HDMI ali spremenite povezavo, ponovite postopke na strani »Priprava za funkcijo »BRAVIA« Sync« (stran 56). • Če je možnost »Ctrl for HDMI« nastavljena na »OFF«, funkcija »BRAVIA« Sync ne deluje pravilno, čeprav je oprema povezana z vtičnico HDMI IN. • Vrste in število opreme, ki jo je mogoče upravljati s funkcijo BRAVIA Sync, so omejene s standardom HDMI CEC, kot je opisano spodaj: – Snemalna oprema (snemalnik Blu-ray Disc, snemalnik DVD-jev itd.): največ 3 komponente – Oprema za predvajanje (predvajalnik Blu-ray Disc, predvajalnik DVD-jev itd.) največ 3 komponente – Oprema v povezavi z radijskim sprejemnikom: največ 4 komponente – Sprejemnik AV (zvočni sistem): največ 1 komponenta Daljinski upravljalnik ne deluje. • Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju daljinskega upravljalnika na sprejemniku (stran 9). • Odstranite vse predmete med daljinskim upravljalnikom in sprejemnikom. Sporočila o napaki Če pride do okvare, se na zaslonu prikaže sporočilo. Prek sporočila lahko preverite stanje sistema. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. PROTECT Zvočnikom se dovaja neenakomeren tok ali pa je sprejemnik pokrit in je prehod zraka skozi prezračevalne odprtine oviran. Sprejemnik se po nekaj sekundah samodejno izklopi. Odstranite predmet, ki pokriva zgornjo ploščo sprejemnika, preverite povezavo sprejemnika in ga znova vklopite. USB FAIL Zaznan je bil prekomeren tok prek vrat (USB). Sprejemnik se po nekaj sekundah samodejno izklopi. Preverite napravo iPod, iPhone ali USB in jo odstranite ter nato sprejemnik znova vklopite. Druga sporočila si oglejte v razdelkih »Seznam sporočil po opravljenih meritvah samodejnega umerjanja« (stran 37), »Seznam sporočil za napravo iPod ali iPhone« (stran 44) in »Seznam sporočil USB« (stran 47). Brisanje pomnilnika Odseki s priporočili Izbrisati želim Glejte Vse shranjene nastavitve strani 32 Prilagojena zvočna polja strani 55 81SI Dodatne informacije Daljinski upravljalnik • Če je raven napolnjenosti baterij v daljinskem upravljalniku nizka, jih zamenjajte z novimi. • Izbrati morate ustrezen vhod na daljinskem upravljalniku. 2) Tehnični podatki TEHNIČNI PODATKI ZA MOČ ZVOKA IZHODNA MOČ IN SKUPNO HARMONIČNO POPAČENJE: (samo pri modelih v ZDA) Pri 8-ohmski obremenitvi, dvokanalnem delovanju, od 20 do 20.000 Hz; nazivna minimalna moč RMS 95 W na kanal, z ne več kot 0,09 % skupnega harmoničnega popačenja od 250 mW do nazivne izhodne moči. Ojačevalnik Model za ZDA1) Minimalna izhodna moč RMS (8 Ohmov, 20 Hz–20 kHz, THD 0,09 %) 95+95 W Izhodna moč pri stereo načinu (8 ohmov, 1 kHz, THD 1 %) 105+105 W Izhodna moč pri prostorskem načinu2) (8 ohmov, 1 kHz, THD 10 %) 140 W za vsak kanal Modeli za Kanado, Evropo, Mehiko, Avstralijo in Tajvan1) Minimalna izhodna moč RMS (8 ohmov, 20 Hz – 20 kHz, THD 0.09%) 85+85 W Izhodna moč pri stereo načinu (8 ohmov, 1 kHz, THD 1 %) 105+105 W Izhodna moč pri prostorskem načinu2) (8 ohmov, 1 kHz, THD 10 %) 140 W za vsak kanal Referenčna izhodna moč osrednjega zvočnika in sprednjih, prostorskih, zadnjih prostorskih in sprednjih dvignjenih zvočnikov. Odvisno od nastavitev zvočnega polja in vira se zvok morda ne bo predvajal. Frekvenčni odziv Analogni Vhod Analogni Občutljivost: 500 mV/ 50 kiloohmov S/N3): 96 dB (A, 500 mV4)) Digitalni (koaksialni) Impedanca: 75 Ohmov S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Digitalni (optični) S/N: 100 dB (A, 20 kHz LPF) Izhod (analogni) AUDIO OUT Napetost: 500 mV/ 1 kiloohm SUBWOOFER Napetost: 2 V/1 kiloohm Izenačevalnik Stopnje ojačitve ±6 dB, v korakih po 1 dB 3) INPUT SHORT (z obhodom nastavitev zvočnega polja in izenačevalnika). 4) Uteženo omrežje, vhodna moč. Radio FM Frekvenčni pas Antena Priključki antenski 87,5–108,0 MHz Žična antena FM 75 ohmov, neuravnovešeni Radio AM Frekvenčni pas Območje 1) 10 Hz–70 kHz, +0,5/–2 dB (z obhodom nastavitev zvočnega polja in izenačevalnika) Izmerjeno v teh pogojih: Intervali za iskanje postaj po 10 kHz po 9 kHz ZDA, Kanada, Tajvan 120 V pri izmeničnem toku, 60 Hz ZDA, Kanada, Mehika 530– 1.710 kHz 531– 1.710 kHz Mehika 127 V pri izmeničnem toku, 60 Hz Evropa, Avstralija in Tajvan – 531– 1.602 kHz Evropa, Avstralija 230 V pri izmeničnem toku, 50 Hz Antena Antena zanke Območje 82SI Napajanje Video Vhodni/izhodni priključki Video: 1 Vp-p, 75 ohmov COMPONENT VIDEO: Y: 1 Vp-p, 75 Ohmov PB: 0.7 Vp-p, 75 ohmov PR: 0.7 Vp-p, 75 ohmov 80 MHz HD (prehodni) iPod in iPhone Največ 5 V pri enosmernem toku 1 A USB Podprta bitna hitrost* MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32–320 kb/s, VBR WMA: 48–192 kb/s AAC: 48–320 kb/s * Združljivost z vsemi vrstami programske opreme za šifriranje/ zapisovanje ter s snemalnimi napravami ali mediji ni zagotovljena. Hitrost prenosa Največja hitrost Podprta naprava USB MSC (za količinsko shranjevanje) Največji tok 500 mA Mere (širina/višina/globina) (pribl.) 430 × 158 × 322.6 mm (17 palcev × 6 1/4 × 12 3/4 palca) vključno z izbočenimi deli in upravljalnimi tipkami Teža (pribl.) Model za Evropo 8,2 kg (18 lb 2 oz) Drugi modeli 8,3 kg (18 lb 5 oz) Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila. Halogenski zaviralci ognja v nekaterih tiskanih vezjih niso uporabljeni. Splošno Napajanje Območje Napajanje ZDA, Kanada, Tajvan 120 V pri izmeničnem toku, 60 Hz 127 V pri izmeničnem toku, 60 Hz Evropa, Avstralija 230 V pri izmeničnem toku, 50/60 Hz Dodatne informacije Mehika Poraba energije 240 W Poraba energije (v načinu pripravljenosti) 0,3 W (če je funkcija »Ctrl for HDMI« nastavljena na »OFF«) 83SI Indeks Številke G 5,1-kanalni 18 7,1-kanalni 18 Glasbeni način 52 GUI (grafični uporabniški vmesnik) 38 A A/V Sync 66, 71 AM 48 Auto Standby 67 Auto Tuning 48 I Bass 66 BRAVIA Sync Priprava 56 Brisanje pomnilnik 32 Input Assign 60 INPUT MODE 59 iPhone ali iPod 42, 79 Izbira prizora 59 Izbriši daljinski upravljalnik 73 zvočno polje 55 Izhod zvoka 67, 71 Izklop napajanja sistema 58 Izklop zvoka 41 C L Control for HDMI 67 LFE (nizkofrekvenčni učinek) 10 B D Daljinski upravljalnik 13, 72 DCAC (Samodejno digitalno prostorsko umerjanje) 33 Direct Tuning 48 Dolby Digital EX 54 Dual Mono 66, 71 DVD-snemalnik 28 Dvokanalno 51 E Enota za merjenje razdalje 65, 70 EQ Settings 66 F Filmski način 51 FM 48 FM Mode 48 84SI M Manual Setup 63 Meni 62, 69 Meni z možnostmi 39 N Način A.F.D. 51 Način FM 71 Nadzor za HDMI 71 Name Input 41, 50 Naprava USB 45 Napredna samodejna nastavitev glasnosti 55 Nastavitve EQ 71 Nastavitve glasnosti 69 Nastavitve HDMI 67, 71 Nastavitve prostorskega zvoka 71 Nastavitve radijskega sprejemnika 71 Nastavitve samodejnega umerjanja 69 Nastavitve zvočnikov 70 Nizki toni 71 Nočni način 66 O Ogled informacij na zaslonu 72 P PlayStation 3 27 Ponastavitev 32 Povezava anteni 31 iPhone ali iPod 27, 30 TV 22 USB, naprava 30 video oprema 23 zvočna oprema 30 zvočniki 20 Predvajalnik Blu-ray Disc 25 Predvajalnik CD-jev 30 Predvajanje z enim dotikom 57 Prehod 67, 71 Prehodna frekvenca 64, 70 Preizkusni ton 64, 69 Pretvorba v višjo ločljivost 29 PROTECT 81 R Raven učinka 65 S Samodejni način pripravljenosti 71 Samodejno umerjanje (po meri) 69 Samodejno umerjanje (standardno) 69 Satelitski sprejemnik 26 Settings, Meni 62 Sistemske nastavitve 67, 71 Sistemski nadzor zvoka 58 Snemanje 47 Speaker Settings 63 Sporočilo iPhone ali iPod 44 o napaki 81 samodejno umerjanje 37 USB 47 Sprejemnik 48 Sprejemnik za kabelsko televizijo 26 Stiskanje dinamičnega obsega 65, 69 Super Audio CD, predvajalnik 30 Surround Settings 65 T Treble 66 TV 22 U USB FAIL 81 V Dodatne informacije Vhod 40 Videoigra 28 Videokamera 28 Videorekorder 28 Visoki toni 71 Vnaprej nastavljene postaje 49 Vzorec postavitve zvočnikov 70 Vzorec zvočnikov 32, 63 Z Zaslon 10 Zvočne nastavitve 66, 71 Zvočno polje 51 85SI ©2012 Sony Corporation
advertisement
Related manuals
advertisement