Sony HT-RT3 5.1-kanali sistem za domači kino s tehnologijo Bluetooth® Navodila za uporabo

Add to My manuals
32 Pages

advertisement

Sony HT-RT3 5.1-kanali sistem za domači kino s tehnologijo Bluetooth® Navodila za uporabo | Manualzz
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\010COV.fm
masterpage:
Right
Sistem za domači kino
Navodila za uporabo
HT-RT3
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\020REG.fm
masterpage: Left
Za izdelke z oznako CE
OPOZORILO
Zmanjšajte nevarnost požara, tako
da prezračevalnih rež naprave ne
prekrivate s predmeti, kot so časopisi,
prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom odprtega
ognja (na primer prižganim svečam).
Zmanjšajte nevarnost požara ali
električnega udara, tako da naprave ne
izpostavljate vodnim kapljam ali curkom
in nanjo ne postavljate predmetov,
napolnjenih s tekočinami (na primer vaz).
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije,
ne izpostavljajte čezmerni vročini,
na primer sončni svetlobi ali ognju.
Postavite napravo v omaro ali
jo pritrdite na tla/steno v skladu
z navodili za namestitev, da preprečite
telesne poškodbe.
Naprava je namenjena samo za uporabo
v zaprtih prostorih.
Viri napajanja
 Če
je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
 Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto
priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno
delovanje enote, takoj izvlecite glavni
napajalni priključek iz električne vtičnice.
Veljavnost oznake CE je omejena samo
na države, kjer to zahteva zakonodaja
(večinoma v državah Evropskega
gospodarskega prostora (EGP)).
Za uporabnike v Evropi
Odstranjevanje
izrabljenih baterij ter
električne in elektronske
opreme (velja za države
EU in druge evropske
države s sistemom
ločenega zbiranja
odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali
embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni
dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke. Ta oznaka na nekaterih
baterijah vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali
svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje
več kot 0,0005 % živega srebra ali
0,004 % svinca. S tem, ko izdelke in
baterije pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki
in/ali zunanjimi napravami uporabite
ustrezno zaščitene in ozemljene kable
ter konektorje.
2SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\020REG.fm
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke ob
koncu življenjske dobe odložite na
ustreznem zbirnem mestu za recikliranje
električne in elektronske opreme. Za
ustrezno ravnanje z drugimi baterijami
preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije
odložite na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij. Za več
informacij o recikliranju tega izdelka ali
baterije se obrnite na lokalno upravo,
komunalno službo ali prodajalca, pri
katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
Opomba za uporabnike:
Spodaj navedene informacije
se nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek je proizvedlo podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokio, 108-0075 Japonska, ali je bil
proizveden v imenu tega podjetja.
Vprašanja glede skladnosti izdelka
s predpisi na podlagi zakonodaje
Evropske unije naslovite na
pooblaščenega predstavnika – družbo
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija. V primeru vprašanj
glede servisa ali garancije glejte naslove,
navedene v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Družba Sony Corp. s tem
dokumentom potrjuje, da je
ta oprema skladna z osnovnimi
zahtevami in drugimi ustreznimi
določbami Direktive 1999/5/ES.
masterpage:
Right
Podrobnosti najdete na tem naslovu URL:
http://www.compliance.sony.de/
Sistem za domači kino je namenjen
predvajanju zvočnih vsebin, shranjenih
v povezanih napravah, in pretakanju
glasbe iz pametnih telefonov, ki
podpirajo funkcijo NFC, ali naprav
BLUETOOTH.
Ta oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam Pravilnika o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, ki je krajši
od 3 metrov.
Avtorske pravice in blagovne
znamke
 Ta
sistem vključuje Dolby* Digital.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories.
Dolby in simbol dvojnega D sta
blagovni znamki podjetja Dolby
Laboratories.
 Ime BLUETOOTH® in logotipi
so zaščitene blagovne znamke
družbe Bluetooth SIG, Inc., družba
Sony Corporation pa jih uporablja
na podlagi licence. Druge blagovne
znamke in tržna imena so last
svojih lastnikov.
 Ta sistem uporablja tehnologijo
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Izraza HDMI in HDMI High-Definition
Multimedia Interface ter logotip HDMI
so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke družbe HDMI
Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
 Oznaka N je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka družbe NFC
Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah.
 Android™ je blagovna znamka družbe
Google Inc.
 Google Play™ je blagovna znamka
družbe Google Inc.
3SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\020REG.fm
 Tehnologija
zvočnega šifriranja
in patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
 Windows Media je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali
drugih državah.
 Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj
tega izdelka ni dovoljena brez licence
podjetja Microsoft ali njegove
pooblaščene podružnice.
 »BRAVIA« je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
 »ClearAudio+« je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
 »PlayStation« je zaščitena blagovna
znamka podjetja Sony Computer
Entertainment Inc.
 Apple, logotip Apple, iPhone, iPod,
iPod touch in Retina so blagovne
znamke družbe Apple Inc., zaščitene
v ZDA in drugih državah. App Store
je oznaka storitve družbe Apple Inc.
Oznaki »Made for iPod« in »Made for
iPhone« pomenita, da je elektronska
naprava zasnovana za povezavo
z napravo iPod ali iPhone in da ima
potrdilo proizvajalca o skladnosti
s standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple. Podjetje Apple ni
odgovorno za delovanje te naprave
ali njeno skladnost z varnostnimi
in predpisanimi standardi. Uporaba
te dodatne opreme z napravo iPod
ali iPhone lahko vpliva na delovanje
brezžične povezave.
masterpage: Left
Združljivi modeli naprav
iPod/iPhone
Spodaj so navedeni združljivi modeli
naprav iPod in iPhone. Pred uporabo
naprave iPod/iPhone s sistemom
posodobite njeno programsko opremo.
Tehnologija BLUETOOTH deluje
z naslednjimi napravami:
 iPhone 6s Plus/iPhone 6s/
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/
iPhone 5c/iPhone 5
 iPod touch (6. generacija)/
iPod touch (5. generacija)
 TA IZDELEK JE LICENCIRAN V OKVIRU
LICENCE PORTFELJA ZA PATENT
MPEG-4 VISUAL ZA OSEBNO
IN NEKOMERCIALNO UPORABO
POTROŠNIKA ZA
(i) KODIRANJE VIDEOVSEBIN V SKLADU
S STANDARDOM MPEG-4 VISUAL
(»MPEG-4 VIDEO«)
IN/ALI
(ii) ODKODIRANJE VIDEOVSEBIN
MPEG-4, KI JIH JE POTROŠNIK
KODIRAL V OKVIRU OSEBNE
IN NEKOMERCIALNE DEJAVNOSTI IN/
ALI PRIDOBIL OD PONUDNIKA
VIDEOVSEBIN Z LICENCO ZA
DISTRIBUCIJO VIDEOVSEBIN MPEG-4.
LICENCA SE NE DODELJUJE IN NI
NAMENJENA ZA KAKRŠNO KOLI DRUGO
UPORABO. DODATNE INFORMACIJE,
VKLJUČNO Z INFORMACIJAMI GLEDE
UPORABE V REKLAMNE, INTERNE IN
KOMERCIALNE NAMENE IN GLEDE
PRIDOBITVE LICENC, SO NA VOLJO PRI
DRUŽBI MPEG LA, LLC.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
 Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
 Druga imena sistemov in izdelkov
so običajno blagovne znamke ali
zaščitene blagovne znamke svojih
proizvajalcev. Oznaki ™ in  nista
navedeni v tem priročniku.
4SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\020REG.fm
masterpage:
Right
O teh navodilih
za uporabo
 Navodila
v teh navodilih za uporabo
opisujejo upravljalne funkcije
daljinskega upravljalnika. Uporabite
lahko tudi upravljalne gumbe
globokotonca, če so poimenovani
enako ali podobno kot gumbi
daljinskega upravljalnika.
 Nekatere slike so vključene samo za
namene ponazoritve, prikazani izdelki
na njih pa se lahko razlikujejo od
dejanskih izdelkov.
 Privzeta nastavitev je podčrtana.
 Besedilo med narekovaji (»--«) se
prikaže na zaslonu sprednje plošče.
5SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\010COVTOC.fm
masterpage: Left
Kazalo
Povezovanje  Navodila za začetek (ločen dokument)
O teh navodilih za uporabo ....... 5
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ............. 7
Poslušanje
Poslušanje zvoka iz priključenih
naprav ................................. 11
Predvajanje vsebine iz naprave
USB ..................................... 12
Nastavitev zvoka
Predvajanje zvočnih učinkov ... 13
Funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe,
predvajane prek naprave
BLUETOOTH ........................ 14
Nadzor sistema s pametnim
telefonom ali tabličnim
računalnikom (SongPal) ..... 16
Nastavitve in prilagoditve
Uporaba namestitvenega
zaslona ................................17
Druge funkcije
Uporaba funkcije Control
for HDMI .............................20
Uporaba funkcije
»BRAVIA« Sync ................... 21
Varčevanje z energijo v stanju
pripravljenosti .................... 22
Nameščanje zvočniškega modula
in zvočnikov za prostorski
zvok na steno ..................... 22
Upravljanje sistema z daljinskim
upravljalnikom ................... 23
Prilagajanje glasnosti
globokotonca ..................... 23
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi ..................24
Odpravljanje težav ................... 25
Vrste datotek, ki jih lahko
predvaja ta sistem ..............29
Podprte oblike
zvočnega zapisa .................29
Tehnični podatki ......................29
O komunikaciji BLUETOOTH .... 31
6SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\030LSN.fm
masterpage:
Right
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Več informacij je na voljo na straneh, navedenih v oklepajih.
Globokotonec
Zgornja plošča
 Gumb na dotik  (vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi
v stanje pripravljenosti.
 Gumb na dotik INPUT
Omogoča izbiro naprave,
ki jo želite uporabljati.
 Gumb na dotik PAIRING
 Gumb na dotik VOL (glasnost) +/–

(oznaka N) (stran 15)
Premaknite napravo, združljivo
s funkcijo NFC, v bližino te oznake,
da aktivirate funkcijo NFC.
Gumbi na dotik
Gumbi na dotik delujejo, ko se
jih narahlo dotaknete. Ne pritiskajte
nanje s preveliko močjo.
7SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\030LSN.fm
masterpage: Left
Sprednja plošča
 Senzor daljinskega
upravljalnika (stran 23)
 Prikaz sprednje plošče
 Moder indikator LED
Prikaže stanje BLUETOOTH
na naslednji način.
Med seznanjanjem
naprave BLUETOOTH
Hitro utripa
Sistem skuša
vzpostaviti povezavo z
napravo BLUETOOTH
Utripa
Sistem je vzpostavil
povezavo z napravo
BLUETOOTH
Sveti
 Vrata
(USB) (stran 12)
8SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\030LSN.fm
masterpage:
Right
Zadnja plošča
 Napajalni kabel
 Vtičnica HDMI OUT (ARC)
 Vtičnica TV IN (OPTICAL)
 Vtičnica ANALOG IN
9SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\030LSN.fm
Daljinski upravljalnik
 INPUT (stran 11)
  (vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi
v stanje pripravljenosti.
masterpage: Left
 DIMMER
Prilagodi svetlost zaslona
sprednje plošče.
»BRIGHT«  »DARK«  »OFF«
 Če izberete nastavitev »OFF«,
se zaslon sprednje plošče izklopi.
Zaslon se samodejno vklopi po
pritisku katerega koli gumba in se
nato znova izklopi, če sistema ne
uporabljate nekaj sekund. Vendar
se v nekaterih primerih zaslon
sprednje plošče morda ne bo
izklopil. V tem primeru je svetlost
zaslona sprednje plošče enaka
vrednosti »DARK«.
 MENU
Odpre/zapre meni z možnostmi
na zaslonu sprednje plošče.
/
Izbere elemente menija.
ENTER
S tem gumbom potrdite izbiro.
BACK
Vrnitev na prejšnji zaslon.
Zaustavi predvajanje iz naprave
USB.
  (glasnost) +*/–
Omogoča prilagoditev glasnosti.
 SW  (glasnost globokotonca)
+/– (stran 23)
Prilagodi glasnost nizkotonskega
zvoka.
  (izklop zvoka)
Začasno izklopi zvok.
 CLEARAUDIO+
Za vir zvoka samodejno izbere
primerno nastavitev zvoka.
 SOUND FIELD (stran 13)
Omogoča izbiro zvočnega načina.
 VOICE (stran 13)
 * (predvajanje/začasna
zaustavitev)
Začasno zaustavi/nadaljuje
predvajanje.
 NIGHT (stran 13)
10SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\030LSN.fm
* Gumba  in  + imata otipljivo piko.
Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi
daljinskega upravljalnika.
Poslušanje
Poslušanje zvoka
iz priključenih naprav
Pritiskajte gumb INPUT.
Ko pritisnete gumb INPUT enkrat,
se na zaslonu sprednje plošče prikaže
trenutna naprava, nato se z vsakim
naslednjim pritiskom gumba INPUT
naprava spremeni v spodnjem krožnem
zaporedju.
»TV«  »ANALOG«  »BT«  »USB«
»TV«
Naprava (televizor itd.), ki je povezana
z vtičnico TV IN (OPTICAL), ali televizor,
združljiv s funkcijo Audio Return Channel
in je povezan z vtičnico HDMI OUT (ARC)
»ANALOG«
Naprava (predvajalnik digitalnih
večpredstavnostnih vsebin ipd.),
povezana prek vtičnice ANALOG IN
»BT«
Naprava BLUETOOTH, ki podpira profil A2DP
(stran 14)
»USB«
Naprava USB, povezana prek vrat
(stran 12)
(USB)
11SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
Poslušanje
 / (nazaj/naprej/
previjanje nazaj/hitro
previjanje naprej)
Pritisnite za izbiro prejšnjega/
naslednjega posnetka ali datoteke.
Pridržite za iskanje po posnetku
nazaj ali naprej.
masterpage:
Right
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\030LSN.fm
Predvajanje vsebine
iz naprave USB
Predvajate lahko glasbene datoteke
ali videodatoteke* prek povezane
naprave USB.
Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče
predvajati, preberite v razdelku »Vrste
datotek, ki jih lahko predvaja ta sistem«
(stran 29).
masterpage: Left
Opomba
Naprave USB med delovanjem
ne odstranjujte. Pred odstranjevanjem
naprave USB izklopite sistem, da preprečite
poškodbe podatkov ali okvaro naprave USB.
Informacije o napravi USB
na TV-zaslonu
* Razen pri evropskih modelih.
1
Priključite napravo USB v vrata
(USB).
Pred priključitvijo preberite navodila
za uporabo naprave USB.
 Čas predvajanja
 Skupni čas predvajanja
 Bitna hitrost
 Stanje predvajanja
 Hitrost previjanja nazaj/hitrega
previjanja naprej
 Stanje ponavljajočega
se predvajanja
 Številka izbrane datoteke/skupno
število datotek v mapi
Opombi
2
3
4
Pritiskajte INPUT,
da izberete »USB«.
Seznam vsebine v napravi USB
se prikaže na TV-zaslonu.
 Nekatere informacije morda ne bodo
prikazane, odvisno od predvajanega vira.
 Prikazane informacije se lahko razlikujejo
glede na način predvajanja.
Pritisnite /, da izberete želeno
vsebino, in nato pritisnite ENTER.
Izbrana vsebina se začne predvajati.
Prilagodite glasnost.
 Prilagodite glasnost sistema
s pritiskom gumba  +/–.
 Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW  +/–.
12SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\040SND.fm
Nastavitev zvoka
Predvajanje zvočnih
učinkov
Izbiranje zvočnega polja
Pritiskajte SOUND FIELD, dokler se
na zaslonu sprednje plošče ne prikaže
želeno zvočno polje.
»CLEARAUDIO+«
Uživajte v zvoku z zvočnim poljem, ki ga
priporoča Sony. Zvočno polje je samodejno
optimizirano glede na vsebino in funkcijo
predvajanja.
»MOVIE«
Zvoki se predvajajo z učinki prostorskega
zvoka ter so realistični in močni, zaradi česar
so primerni za filme.
Uporaba funkcije nočnega
načina
Ta funkcija je uporabna pri ogledu
filmov ponoči. Dialogi bodo razločni tudi
pri nižji ravni glasnosti.
Pritisnite NIGHT, da izberete možnost
»N.ON«.
Če želite izključiti funkcijo nočnega
načina, pritisnite NIGHT, da izberete
možnost »N.OFF«.
Uporaba funkcije za čisti zvok
Ta funkcija ustvari razločnejše dialoge.
Pritiskajte gumb VOICE.
 »UP OFF«: Funkcija za čisti zvok
se izklopi.
 »UP 1«: Obseg dialoga je povečan.
 »UP 2«: Obseg dialoga je večji, zlasti
tisti deli slušnega obsega, ki jih starejši
slabše slišijo.
»MUSIC«
Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje
glasbe.
»SPORTS«
Komentar je jasen, navijanje se sliši kot
prostorski zvok in zvoki so realistični.
»GAME«
Zvoki so močni in realistični, primerni
za igranje iger.
»STANDARD«
Zvok, ki ustreza vsakemu viru.
Namig
Pritisnete lahko tudi gumb CLEARAUDIO+,
da izberete »CLEARAUDIO+«.
13SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
Nastavitev zvoka
Uživate lahko v predvajanju zvočnih
učinkov predhodno programiranih
zvočnih polj, ki ustrezajo različnim
vrstam zvočnih virov.
masterpage:
Right
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\050BLT.fm
masterpage: Left
Opombi
Funkcije BLUETOOTH
Poslušanje glasbe,
predvajane prek naprave
BLUETOOTH
 Če naprava BLUETOOTH zahteva geslo,
vnesite »0000«. Geslo je lahko označeno
z besedami »Passcode«, »PIN code«, »PIN
number« ali »Password«.
 S sistemom lahko seznanite do devet
naprav BLUETOOTH. Če s sistemom
seznanite deseto napravo BLUETOOTH,
bo ta zamenjala najstarejšo seznanjeno
napravo.
Poslušanje glasbe
iz seznanjene naprave
1
Seznanjanje tega sistema
z napravo BLUETOOTH
2
Seznanjanje je postopek, pri katerem
se naprave BLUETOOTH predhodno
medsebojno registrirajo. Ko so naprave
seznanjene, tega postopka ni potrebno
ponavljati.
3
1
4
2
Oddaljenost med napravo
BLUETOOTH in globokotoncem
mora biti največ en meter.
Pritisnite
PAIRING
na globokotoncu.
Med seznanjanjem BLUETOOTH
modri indikator LED hitro utripa.
3
Vključite funkcijo BLUETOOTH
in nato izberite »HT-RT3«, ko
ste ta model našli prek naprave
BLUETOOTH.
Izvedite ta korak v roku petih minut,
sicer bo način seznanjanja preklican.
Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, zasveti moder
indikator LED.
Vklopite funkcijo BLUETOOTH
v seznanjeni napravi.
Pritiskajte INPUT, da izberete »BT«.
Sistem samodejno znova vzpostavi
povezavo z napravo BLUETOOTH,
s katero je bil povezan nazadnje.
Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, zasveti modri
indikator LED.
Zaženite predvajanje v napravi
BLUETOOTH.
Prilagodite glasnost.
 Prilagodite glasnost naprave
BLUETOOTH.
 Prilagodite glasnost sistema
s pritiskom gumba  +/–.
 Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW  +/–.
Opombe
 Ko je sistem povezan z napravo
BLUETOOTH, lahko predvajanje upravljate
z gumbi  in /.
 Če nastavite »BTSTB« na »ON«, lahko
s sistemom vzpostavite povezavo prek
seznanjene naprave BLUETOOTH tudi
takrat, ko je sistem v stanju pripravljenosti
(stran 18).
 Zvok se prek tega sistema v primerjavi
z zvokom iz naprave BLUETOOTH lahko
predvaja z zamikom, in sicer zaradi
značilnosti brezžične tehnologije
BLUETOOTH.
14SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\050BLT.fm
masterpage:
Right
Namig
Opombi
Prek naprave BLUETOOTH lahko omogočite
ali onemogočite kodek AAC (stran 18).
 Ta sistem lahko prepozna in se poveže
Prekinitev povezave z napravo
BLUETOOTH
Vzpostavljanje povezave z
oddaljeno napravo s funkcijo
z enim dotikom (NFC)
1
NFC (Near Field Communication) je
tehnologija, ki omogoča brezžično
komunikacijo kratkega dosega med
različnimi napravami.
Če pridržite oddaljeno napravo,
združljivo s funkcijo NFC, v bližini oznake
N na globokotoncu, se bosta sistem
in oddaljena naprava seznanila ter nato
samodejno vzpostavila povezavo
BLUETOOTH.
Združljive oddaljene naprave
Oddaljene naprave z vgrajeno
funkcijo NFC
(OS: Android 2.3.3 ali novejši, razen
Android 3.x)
Oddaljeno napravo pridržite blizu
oznake N na globokotoncu, tako
da oddaljena naprava zavibrira.
Upoštevajte navodila na zaslonu
oddaljene naprave in vzpostavite
povezavo BLUETOOTH.
Ko je povezava BLUETOOTH
vzpostavljena, zasveti moder
indikator LED.
2
Zaženite predvajanje zvočnega
vira, shranjenega v oddaljeni
napravi.
Podrobnosti o funkcijah predvajanja
so na voljo v navodilih za uporabo
oddaljene naprave.
15SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
Funkcije BLUETOOTH
Izvedite katerega koli od spodnjih
postopkov.
 Znova pritisnite
PAIRING
na globokotoncu.
 Onemogočite funkcijo BLUETOOTH
v napravi BLUETOOTH.
 Izklopite sistem ali napravo
BLUETOOTH.
samo z eno oddaljeno napravo, ki podpira
funkcijo NFC, hkrati.
 Od vrste oddaljene naprave je odvisno,
ali bo pred tem v njej morda treba
spremeniti določene nastavitve.
 Vklopite funkcijo NFC. Podrobnosti
najdete v navodilih za uporabo
oddaljene naprave.
 Če oddaljena naprava uporablja
različico operacijskega sistema
Android, starejšo kot 4.1.x, prenesite in
zaženite aplikacijo »NFC Easy Connect«.
»NFC Easy Connect« je brezplačna
aplikacija za oddaljene naprave
Android, ki je na voljo v trgovini Google
Play. (Aplikacija morda ni na voljo
v nekaterih državah/regijah.)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\050BLT.fm
3
Prilagodite glasnost.
 Prilagodite glasnost naprave
BLUETOOTH.
 Prilagodite glasnost sistema
s pritiskom gumba  +/–.
 Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW  +/–.
Nadzor sistema
s pametnim telefonom ali tabličnim
računalnikom
(SongPal)
Namig
Če postopek seznanjanja in vzpostavljanje
povezave BLUETOOTH nista uspešna,
sledite spodnjim navodilom.
 Oddaljeno napravo znova pridržite blizu
oznake N na globokotoncu.
 Če uporabljate ovitek za oddaljeno
napravo, ki je dostopen na trgu,
ga odstranite.
 Znova zaženite aplikacijo »NFC Easy
Connect«.
Zaustavitev predvajanja
s funkcijo z enim dotikom
Oddaljeno napravo znova pridržite
blizu oznake N na globokotoncu.
masterpage: Left
SongPal je namenska aplikacija za
upravljanje zvočnih naprav Sony, ki
so združljive z aplikacijo SongPal, prek
pametnega telefona ali tabličnega
računalnika. S pametnim telefonom
ali tabličnim računalnikom poiščite
aplikacijo SongPal v spletni trgovini
Google Play ali App Store in jo prenesite.
Aplikacija SongPal omogoča:
 spreminjanje pogosto uporabljenih
nastavitev, izbiro vhoda sistema
in prilagajanje glasnosti;
 predvajanje glasbene vsebine,
shranjene v pametnem telefonu, prek
sprejemnika;
 vizualno uživanje v glasbi s pomočjo
zaslona pametnega telefona.
Opombi
 Aplikacija SongPal uporablja funkcijo
BLUETOOTH sistema.
 Tehnični podatki in oblika zaslona
aplikacije SongPal se lahko spremenijo
brez obvestila.
Uporaba aplikacije SongPal
1
2
3
4
Prenesite brezplačno aplikacijo
SongPal v oddaljeno napravo.
Povežite sistem in oddaljeno
napravo prek povezave
BLUETOOTH (stran 14).
Zaženite aplikacijo SongPal.
Upoštevajte navodila na zaslonu
aplikacije SongPal.
16SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\060SET.fm
masterpage:
Right
Nastavitve in prilagoditve
Uporaba namestitvenega zaslona
Z menijem lahko nastavite naslednje elemente.
Vaše nastavitve se ohranijo, tudi če izključite napajalni kabel.
1
2
Pritiskajte BACK///ENTER, da izberete element, nato pritisnite ENTER,
da izberete želeno nastavitev.
Pritisnite MENU, da izklopite meni.
Seznam menija
Privzete nastavitve so podčrtane.
Ikone menija
»LVL >«
(raven)
Funkcija
»SUR.L«/»SUR.R«
(glasnost levega/
desnega
prostorskega
zvočnika)
»0.0 dB«: prilagodi glasnost zvočnikov za prostorski zvok
v razponu od –6,0 dB do +6,0 dB (interval 0,5 dB).
»ATT«
(nastavitve za
zmanjševanje ravni –
analogno)
Pri predvajanju zvočnih posnetkov iz naprave, povezane
prek vtičnice ANALOG IN, lahko pride do popačenja zvoka.
Popačenje lahko preprečite tako, da zmanjšate raven
vhodnega signala v sistemu.
 »ON«: Zmanjša raven vhodnega signala. Pri tej nastavitvi
se zmanjša tudi raven izhodnega signala.
 »OFF«: Običajna raven vhodnega signala.
»DRC«
(upravljanje
dinamičnega
razpona)
Uporabna funkcija za gledanje filmov pri nizki glasnosti.
Upravljanje dinamičnega razpona velja za vire Dolby
Digital.
 »ON«: Stisne zvok v skladu z informacijami v vsebini.
 »OFF«: Zvok se ne stisne.
»TTONE«
(preizkusni ton)
 »ON«: Preizkusni ton se iz vsakega zvočnika predvaja
Opomba
Za enostavno prilagajanje nastavite možnost »TTONE«
na »ON«.
v zaporedju.
 »OFF«: Izklopi preizkusni ton.
»SPK >«
(zvočnik)
»PLACE«
(postavitev
zvočnikov)
 »STDRD«: Izberite to nastavitev, če ste namestili zvočniški
»SUR.L«/»SUR.R«
(oddaljenost
levega/desnega
prostorskega
zvočnika)
»3.0 M«: Prilagodi razdaljo med položajem poslušalca
in zvočniki za prostorski zvok z 1,0 na 6,0 metrov.
modul in zvočnike za prostorski zvok v standardni položaj.
 »FRONT«: Izberite to nastavitev, če ste namestili
zvočniški modul in zvočnike za prostorski zvok spredaj.
17SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
Nastavitve in prilagoditve
3
Pritisnite MENU, da odprete meni na zaslonu sprednje plošče.
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\060SET.fm
Ikone menija
»AUD >«
(zvok)
masterpage: Left
Funkcija
»DUAL«
(Dual mono)
Zvok »multiplex broadcast« lahko poslušate, če sistem
sprejema signal Dolby Digital multiplex broadcast.
 »M/S«: Predvaja se kombinirani zvok glavnega
in dodatnega jezika.
 »MAIN«: Predvaja se zvok glavnega jezika.
 »SUB«: Predvaja se zvok dodatnega jezika.
»TV AU«
(zvok televizorja)
 »AUTO«: Izberite to nastavitev, kadar je sistem povezan
z vtičnico HDMI (ARC) na televizorju prek kabla HDMI.
 »OPT«: Izberite to nastavitev, kadar je sistem povezan
s televizorjem prek digitalnega optičnega kabla.
»EFCT«
(zvočni učinek)
 »ON«: Predvaja se zvok izbranega zvočnega polja.
Priporočljivo je, da uporabljate to nastavitev.
 »OFF«: Vhodni vir se pretvori v 2 kanala.
»HDMI>«
»STRM«
(pretakanje)
Prikaže trenutne informacije o pretakanju zvoka.
Glejte stran 29 o podprtih oblikah zvočnega zapisa.
»CTRL«
(Control for HDMI)
 »ON«: Funkcija Control for HDMI je omogočena.
»TVSTB«
(stanje
pripravljenosti
v povezavi s
televizorjem)
Ta funkcija je omogočena, ko je možnost »CTRL«
nastavljena na »ON«.
 »AUTO«: Če je vhod sistema nastavljen na »TV«,
se sistem samodejno izklopi, ko izklopite televizor.
 »ON«: Sistem se ob izklopu televizorja samodejno izklopi
ne glede na vhod.
 »OFF«: Sistem se ne izklopi, ko izklopite televizor.
»COLOR«
(barve HDMI)
 »AUTO«: Samodejno zazna tip zunanje naprave in vklopi
Naprave, povezane s kablom HDMI, se lahko
medsebojno nadzorujejo.
 »OFF«: Izklop funkcije.
nastavitev barvnega prilagajanja.
 »YCBCR«: Oddaja video signale YCBCR.
 »RGB«: Oddaja video signale RGB.
»BT >«
(BLUETOOTH)
»BTAAC«
(napredno zvočno
kodiranje
BLUETOOTH)
Nastavite lahko, ali sistem uporablja AAC prek povezave
BLUETOOTH ali ne.
 »ON«: Omogoči kodek AAC.
 »OFF«: Onemogoči kodek AAC.
Opomba
Če spremenite nastavitev »BTAAC«, ko je sistem povezan
z napravo BLUETOOTH, se nastavitev kodeka uveljavi šele
pri naslednji vzpostavitvi povezave.
»BTSTB«
(stanje
pripravljenosti
BLUETOOTH)
 »ON«: Stanje pripravljenosti BLUETOOTH je omogočeno.
 »OFF«: Stanje pripravljenosti BLUETOOTH je
Kadar ima sistem informacije o seznanjanju, je v stanju
pripravljenosti BLUETOOTH, tudi kadar je izklopljen.
»INFO«
(informacije o
napravi
BLUETOOTH)
Na zaslonu sprednje plošče se prikažeta ime in naslov
zaznane naprave BLUETOOTH.
Če sistem ni povezan z napravo BLUETOOTH,
se na zaslonu prikaže »NO DEVICE«.
onemogočeno.
18SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\060SET.fm
Ikone menija
»USB >«
masterpage:
Right
Funkcija
»REPT«
(način predvajanja)
 »NONE«: Omogoča predvajanje vseh skladb.
 »ONE«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje ene
skladbe.
 »FLDER«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje vseh
skladb v mapi.
 »RANDM«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje vseh
skladb v mapi v naključnem vrstnem redu.
 »ALL«: Omogoča ponavljajoče se predvajanje vseh
skladb.
»SYS >«
(sistem)
»ASTBY«
(samodejni
preklop v stanje
pripravljenosti)
 »ON«: Vklopi funkcijo samodejnega preklopa v stanje
»VER«
(različica)
Informacije o trenutni različici vdelane programske
opreme se prikažejo na zaslonu sprednje plošče.
pripravljenosti. Ko sistema ne uporabljate približno
20 minut, samodejno preklopi v stanje pripravljenosti.
 »OFF«: Izklop funkcije.
Nastavitve in prilagoditve
19SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\070OTH.fm
masterpage: Left
Namig
Druge funkcije
Uporaba funkcije Control
for HDMI
Povezovanje naprave, kot je televizor
ali predvajalnik plošč Blu-ray, združljiv
s funkcijo Control for HDMI*, prek kabla
HDMI (kabel HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov, priložen samo
za nekatera območja) vam omogoča
enostavno upravljanje naprave
z daljinskim upravljalnikom.
S funkcijo Control for HDMI lahko
uporabljate naslednje funkcije.
 funkcija izklopa sistema
 funkcija nadzora zvoka v sistemu
 Audio Return Channel
 funkcija predvajanja z enim dotikom
* Funkcija Control for HDMI je standard,
ki ga uporablja CEC (Consumer Electronics
Control) za omogočanje medsebojnega
nadzora naprav HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri
napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony,
vendar delovanje ni zagotovljeno.
Priprava na uporabo
funkcije Control for HDMI
Funkcijo »HDMI>« – »CTRL« v sistemu
nastavite na »ON« (stran 18). Privzeta
nastavitev je »ON«.
Omogočite nastavitve funkcije Control
for HDMI za televizor in drugo napravo,
povezano s sistemom.
Če omogočite funkcijo Control for HDMI
(»BRAVIA« sync) med uporabo televizorja,
ki ga je izdelala družba Sony, je samodejno
omogočena tudi funkcija v sistemu.
Ko so nastavitve dokončane, se na zaslonu
sprednje plošče prikaže oznaka »DONE«.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se bo sistem
samodejno izklopil.
Funkcijo »HDMI>« – »TVSTB« v sistemu
nastavite na »ON« ali »AUTO« (stran 18).
Privzeta nastavitev je »AUTO«.
Funkcija nadzora zvoka
v sistemu
Če vklopite sistem, ko gledate televizor,
se zvok televizorja oddaja iz zvočnikov
sistema. Glasnost sistema lahko
prilagodite z daljinskim upravljalnikom
televizorja.
Če se je zvok televizorja predvajal prek
zvočnikov sistema, ko ste nazadnje
gledali televizor, se sistem samodejno
vklopi, ko znova vklopite televizor.
Nastavitve lahko spreminjate tudi prek
menija televizorja. Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Opombe
 Če med uporabo funkcije Twin Picture
na televizorju izberete vhod, ki ni »TV«,
se zvok predvaja le prek televizorja.
Če onemogočite funkcijo Twin Picture,
se zvok predvaja prek sistema.
 Vrednost ravni glasnosti sistema je
prikazana na TV-zaslonu, kar je odvisno
od televizorja. Raven glasnosti, prikazana
na TV-zaslonu, se lahko razlikuje od ravni,
prikazane na sprednji plošči sistema.
20SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\070OTH.fm
masterpage:
Right
 Funkcija za nadzor zvoka sistema morda
ne bo na voljo, odvisno od nastavitev
televizorja. Za več informacij preberite
navodila za uporabo televizorja.
Uporaba funkcije
»BRAVIA« Sync
Audio Return Channel
Poleg funkcije Control for HDMI lahko
v napravah, združljivih s funkcijo
»BRAVIA« sync, uporabljate tudi
naslednjo funkcijo.
 funkcija Scene Select
Če je sistem povezan z vtičnico HDMI IN
na televizorju, ki je združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, lahko zvok
televizorja poslušate prek zvočnikov
sistema, ne da bi morali povezati
digitalni optični kabel.
Funkcijo »AUD >« – »TV AU« v sistemu
nastavite na »AUTO« (stran 18). Privzeta
nastavitev je »AUTO«.
Če televizor ni združljiv s funkcijo Audio
Return Channel, morate priključiti digitalni
optični kabel (glejte priložena navodila za
začetek).
Funkcija predvajanja
z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave
(predvajalnik plošč Blu-ray,
»PlayStation®4« itd.), povezane
s televizorjem, se sistem in televizor
samodejno vklopita, vhod sistema
se preklopi na vhod za televizor in zvok
se predvaja prek zvočnikov sistema.
Funkcija Scene Select
Zvočno polje sistema se samodejno
preklopi glede na nastavitev funkcije
Scene Select ali Sound Mode
v televizorju. Za več informacij preberite
navodila za uporabo televizorja.
Zvočno polje nastavite na
»CLEARAUDIO+« (stran 13).
Opombe glede povezav HDMI


Opombi
 Če se je zvok televizorja nazadnje, ko ste
gledali televizor, predvajal prek zvočnikov
televizorja, se sistem ne vklopi, zvok
in slika pa se predvajata prek televizorja,
tudi če predvajate vsebino v napravi.
 Začetni del predvajane vsebine se morda
ne bo pravilno predvajal, odvisno
od televizorja.



Uporabite kabel HDMI z visoko
hitrostjo prenosa podatkov.
Če uporabite standardni kabel HDMI,
vsebine v načinih 1080p morda
ne bodo prikazane pravilno.
Uporabite odobreni kabel HDMI.
Uporabite kabel Sony HDMI z veliko
hitrostjo prenosa podatkov, ki ima
vrsto kabla označeno z logotipom.
Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva.
Če je kakovost slike slaba ali če se zvok
opreme, povezane prek kabla HDMI,
ne predvaja, preverite nastavitev
priključene opreme.
Povezana oprema lahko povzroči
zaustavitev prenosa zvočnih signalov
prek priključka HDMI (zaradi njihove
frekvence vzorčenja, bitne dolžine itd.).
21SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
Druge funkcije
Opomba
Opomba
Ta funkcija je v lasti podjetja Sony.
Ta funkcija ne deluje z izdelki, ki jih
ni proizvedla družba Sony.
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\070OTH.fm


Ob spremembi frekvence vzorčenja ali
števila kanalov izhodnih zvočnih
signalov opreme za predvajanje lahko
pri predvajanju zvoka nastanejo motnje.
Če povezana oprema ni združljiva s
tehnologijo za zaščito avtorskih pravic
(HDCP), se lahko slika in/ali zvok ob
prenosu signalov prek vtičnice HDMI
OUT popači oziroma se ne predvaja.
V tem primeru preverite tehnične
podatke o povezani opremi.
masterpage: Left
 Namestitev prepustite prodajalcem
izdelkov Sony ali licenciranim
pogodbenikom, pri nameščanju
pa še posebej pazite na varnost.
 Sony ne prevzema odgovornosti za
nezgode ali poškodbe, ki nastanejo
zaradi nepravilne namestitve, neustrezne
nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve
vijakov, naravne nesreče itd.
1
Pripravite vijake (niso priloženi),
ki ustrezajo odprtinam na zadnji
strani zvočniškega modula ali
zvočnikov za prostorski zvok.
Varčevanje z energijo
v stanju pripravljenosti
4 mm
Več kot 30 mm
Preverite, ali ste nastavili naslednje:
 Možnost »CTRL« v meniju »HDMI>«
je nastavljena na »OFF« (stran 18).
 Možnost »BTSTB« v meniju »BT >«
je nastavljena na »OFF« (stran 18).
5 mm
9,5 mm
Odprtina na zadnji strani zvočnikov
Nameščanje zvočniškega
modula in zvočnikov za
prostorski zvok na steno
2
Pritrdite vijake v steno.
Vijak morajo iz stene moleti, kot
je prikazano na sliki.
Zvočniški modul
Zvočniški modul in zvočnike za prostorski
zvok lahko namestite na steno.
600 mm
Opombe
 Pripravite vijake (niso priloženi kompletu),
ki so primerni za material in nosilnost
stene. Ker je stena iz mavčnih plošč
še posebej krhka, vijake čvrsto pritrdite
na stenski nosilec. Zvočnike namestite
na navpično in ravno steno z dodatno
ojačitvijo.
6–7 mm
22SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\070OTH.fm
masterpage:
Right
Zvočniki za prostorski zvok
Upravljanje sistema z
daljinskim upravljalnikom
8–10 mm
3
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju daljinskega upravljalnika
globokotonca.
Zvočniški modul ali zvočnike za
prostorski zvok obesite na vijake.
Poravnajte luknje na zadnji strani
zvočnikov z vijaki.
Druge funkcije
Zvočniški modul
Zvočniški modul obesite na vijaka.
Prilagajanje glasnosti
globokotonca
Zvočniki za prostorski zvok
Globokotonec je namenjen predvajanju
nizkih tonov ali nizkofrekvenčnega zvoka.
Prilagodite glasnost globokotonca
s pritiskom gumba SW  +/–.
Opomba
Ko vhodni vir ne vsebuje veliko
nizkotonskega zvoka, kar je na primer
značilno za večino TV-programov, se zvok
iz globokotonca morda ne bo slišal.
23SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\080ADD.fm
masterpage: Left
 Sistema ne postavljajte v bližino toplotnih
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi
Varnost
 Če v sistem pade predmet ali če vanj uide
tekočina, ga izključite, pred nadaljnjo
uporabo pa ga mora pregledati
usposobljeni serviser.
 Ne prijemajte napajalnega kabla z
mokrimi rokami. V nasprotnem primeru
lahko pride do električnega udara.
 Ne plezajte na zvočniški modul,
globokotonec ali zvočnike za prostorski
zvok, saj lahko padete ali se poškodujete
oz. poškodujete sistem.
Viri napajanja
 Pred uporabo sistema preverite,
ali delovna napetost ustreza lokalnemu
viru napajanja. Delovna napetost je
navedena na oznaki izdelka na zadnji
strani globokotonca.
 Če sistema ne nameravate uporabljati
dalj časa, ga izključite iz električne
vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako,
da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice
(ne vlecite kabla).
 Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Segrevanje
virov in ga ne izpostavljajte neposredni
sončni svetlobi, prekomernemu prahu
ali udarcem.
 Zvočniškega modula, globokotonca
in zvočnikov za prostorski zvok ne
postavljajte na mehko površino (preprogo,
odejo ipd.) ter ob njihovo zadnjo stran ne
odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo
pretok zraka skozi prezračevalne odprtine
in povzročilo okvare.
 Če sistem uporabljate s televizorjem,
videorekorderjem ali predvajalnikom
kaset, lahko nastane šum ali popačena
slika. Če se to zgodi, sistem premaknite
nekoliko stran od televizorja,
videorekorderja ali predvajalnika kaset.
 Pri postavljanju sistema na posebej
obdelano površino (z voskom, oljem,
polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni,
da ne nastanejo madeži ali se razbarva
površina.
 Pazite, da se ob robovih zvočniškega
modula, globokotonca in zvočnikov
za prostorski zvok ne poškodujete.
 Ko zvočniški modul in zvočnike
za prostorski zvok obesite na steno,
pod njimi pustite vsaj 3 cm prostora.
Delovanje
Pred priključitvijo druge opreme izklopite
sistem in ga odklopite iz napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem
TV-zaslonu
Povsem običajno je, da se sistem med
delovanjem segreva.
Pri dolgotrajni uporabi sistema pri visoki
glasnosti se temperatura znatno poviša.
Če želite preprečiti morebitne opekline,
se ne dotikajte sistema.
Do barvnih nepravilnosti lahko pride
pri določenih vrstah televizorjev.
 Če opazite barvne nepravilnosti ...
Izklopite televizor in ga znova vklopite
po 15–30 minutah.
 Če še naprej prihaja do barvnih
nepravilnosti ...
Sistem premaknite stran od televizorja.
Postavitev
Čiščenje
 Sistem postavite na dobro prezračevano
mesto, da preprečite prekomerno
segrevanje in mu zagotovite dolgo
življenjsko dobo.
Sistem očistite z mehko suho krpo.
Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih
praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave
v zvezi s sistemom, se obrnite na najbližjega
prodajalca izdelkov Sony.
24SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\080ADD.fm
Odpravljanje težav
Če pri uporabi sistema pride do katere
od spodnjih težav, jo lahko po spodnjih
navodilih poskušate odpraviti sami in
šele nato pošljete napravo v popravilo.
Če težave ne morete odpraviti,
se obrnite na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
Splošno
Sistem se ne vklopi.
 Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Sistem se samodejno izklopi.
 Funkcija samodejnega preklopa
v stanje pripravljenosti deluje.
Možnost »ASTBY« v meniju »SYS >«
nastavite na »OFF« (stran 19).
Sistem se ne vklopi, tudi če se vklopi
televizor.
 Nastavite »HDMI>« – »CTRL« na
»ON« (stran 18). Televizor mora
podpirati funkcijo Control for HDMI
(stran 20).
Za več informacij preberite navodila
za uporabo televizorja.
 Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje sistema
se sinhronizira z nastavitvami
zvočnikov televizorja.
Za več informacij preberite navodila
za uporabo televizorja.
 Če se je zvok nazadnje predvajal
iz zvočnikov televizorja, se sistem
ne vklopi, tudi če vklopite televizor.
Sistem se izklopi, ko izklopite televizor.
 Preverite nastavitev »HDMI>« –
»TVSTB« (stran 18). Kadar je možnost
»TVSTB« nastavljena na »ON«,
se sistem ne glede na vhod izklopi
samodejno, ko izklopite televizor.
Sistem se ne izklopi, tudi če se izklopi
televizor.
 Preverite nastavitev »HDMI>« –
»TVSTB« (stran 18). Če želite, da se
sistem ne glede na vhod samodejno
izklopi ob izklopu televizorja,
nastavite možnost »TVSTB« na
»ON«. Televizor mora podpirati
funkcijo Control for HDMI (stran 20).
Za več informacij preberite navodila
za uporabo televizorja.
Zvok
Sistem ne oddaja zvoka televizorja.
 Preverite tip in povezavo kabla HDMI,
optičnega digitalnega kabla ali
analognega avdio kabla, ki povezuje
sistem s televizorjem (preberite
priložena navodila za začetek).
 Če sistem povežete s televizorjem,
ki je združljiv s funkcijo Audio Return
Channel, ga povežite prek vhodne
vtičnice HDMI, ki je združljiva
s funkcijo ARC, na televizorju
(preberite navodila za začetek).
Če se zvok še vedno ne predvaja
ali je predvajanje zvoka moteno,
priključite optični digitalni kabel
(priložen samo za nekatera območja)
in možnost »AUD >« – »TV AU«
nastavite na »OPT« (stran 18).
 Če televizor ni združljiv s funkcijo
Audio Return Channel, se zvok
televizorja ne bo predvajal prek
sistema niti če je sistem priključen
v vhodno vtičnico HDMI na
televizorju. Za predvajanje zvoka
televizorja prek sistema morate
priključiti digitalni optični kabel
(priložen samo za nekatera območja)
(glejte priložena navodila za začetek).
25SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
Dodatne informacije
Sistem ne deluje normalno.
 Odklopite napajalni kabel
iz električne vtičnice, nato poskusite
znova vzpostaviti povezavo
čez nekaj minut.
masterpage:
Right
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\080ADD.fm
 Če se zvok ne predvaja prek
sistema, tudi če je sistem povezan
s televizorjem prek digitalnega
optičnega kabla, ali če televizor
nima izhodne vtičnice za digitalni
optični zvočni signal, priključite
analogni avdio kabel (ni priložen)
in preklopite vhod sistema na
»ANALOG« (stran 11).
 Preklopite vhod sistema na »TV«
(stran 11).
 Povečajte glasnost sistema ali
prekličite izklop zvoka.
 Odvisno od zaporedja vzpostavljanja
povezave med televizorjem in
sistemom je lahko zvok sistema
izklopljen, na zaslonu sprednje plošče
sistema pa je prikazana oznaka
»MUTING«. V tem primeru najprej
vklopite televizor in nato sistem.
 Nastavite zvočnike televizorja
(BRAVIA) na zvočni sistem.
Za informacije o nastavitvi
televizorja glejte navodila za
nastavitev televizorja.
 Odvisno od televizorja se pri
predvajanju virov DTS zvok morda
ne bo predvajal. Nastavite obliko
zvočnega zapisa televizorja na
»PCM«. Za več informacij preberite
navodila za uporabo televizorja.
Zvok se predvaja iz sistema
in televizorja.
 Izklopite zvok sistema ali televizorja.
Globokotonec ne predvaja zvoka
oziroma je ta komaj slišen.
 Preverite, ali je napajalni kabel
globokotonca ustrezno priključen
(glejte priložena navodila za začetek).
 Pritisnite SW  +, da povečate
raven glasnosti globokotonca
(glejte strani 10, 23).
 Globokotonec poustvarja
nizkotonski zvok. Če uporabljate
vhodne vire, ki nimajo veliko
komponent nizkotonskega zvoka
(npr. televizijska oddaja), je zvok iz
globokotonca morda komaj slišen.
masterpage: Left
 Ko predvajate vsebino, združljivo
s tehnologijo za zaščito avtorskih
pravic (HDCP), se ta ne predvaja
iz globokotonca.
Sistem ne predvaja zvoka povezane
naprave oziroma je ta komaj slišen.
 Pritisnite  + in preverite raven
glasnosti (stran 10).
 Pritisnite  ali  +, da prekličete
funkcijo izklopa zvoka (stran 10).
 Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran. Poskusite uporabiti drug
vhodni vir, ki ga izberete s
pritiskanjem gumba INPUT (stran 11).
 Preverite, ali so vsi kabli sistema
in povezane naprave ustrezno
povezani s priključki sistema.
 Odvisno od oblike zvočnega zapisa
se zvok morda ne bo predvajal.
Prepričajte se, da sistem podpira
obliko zvočnega zapisa (stran 29).
Zvočniki za prostorski zvok ne predvajajo
zvoka oziroma je ta komaj slišen.
 Preverite, ali je kabel zvočnikov za
prostorski zvok ustrezno priključen
v globokotonca (glejte priložena
navodila za začetek).
 Večkanalni zvok, ki ni bil posnet kot
prostorski zvok, se ne predvaja prek
zvočnikov za prostorski zvok.
 Če želite 2-kanalni zvok predvajati
prek zvočnikov za prostorski zvok,
pritisnite gumb CLEARAUDIO+
in nastavite zvočno polje na
»CLEARAUDIO+«.
 Odvisno od vira zvoka se lahko zvok
iz zvočnikov za prostorski zvok
posname z rahlim zvočnim učinkom.
26SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\080ADD.fm
Učinka prostorskega zvoka
ni mogoče doseči.
 Odvisno od vhodnega signala
in nastavitve zvočnega polja
obdelava prostorskega zvoka
morda ne bo delovala učinkovito.
Učinek prostorskega zvoka je lahko
komaj opazen, odvisno
od programa ali diska.
 Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni avdio
izhod na napravi, ki je povezana s
sistemom. Več informacij je na voljo v
navodilih za uporabo, ki so priložena
povezani napravi.
Naprava USB
Naprava BLUETOOTH
Povezave BLUETOOTH ni mogoče
vzpostaviti.
 Preverite, ali sveti moder indikator
LED (stran 8).
 Preverite, ali je naprava
BLUETOOTH, ki jo želite povezati,
vklopljena in funkcija BLUETOOTH
omogočena.
 Napravo BLUETOOTH postavite
bližje globokotoncu.
 Znova seznanite sistem in napravo
BLUETOOTH. Morda boste morali
z napravo BLUETOOTH najprej
preklicati seznanjanje s tem
sistemom.
Seznanjanje ni mogoče.
 Napravo BLUETOOTH postavite
bližje globokotoncu.
 Sistema ne sme motiti brezžični
LAN, druge brezžične naprave, ki
uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz,
ali mikrovalovna pečica. Če je
v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje,
jo odmaknite od sistema.
 Če so v bližini sistema še druge
naprave BLUETOOTH, seznanjanje
morda ne bo mogoče. V tem
primeru izklopite druge naprave
BLUETOOTH.
Povezana naprava BLUETOOTH
ne oddaja zvoka.
 Preverite, ali sveti moder indikator
LED (stran 8).
 Napravo BLUETOOTH postavite
bližje globokotoncu.
 Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot je
brezžični LAN, druge naprave
BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica,
napravo odmaknite od sistema.
 Odstranite vse ovire med sistemom
in napravo BLUETOOTH ali
odmaknite sistem od ovire.
 Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
 Poskusite spremeniti brezžično
frekvenco usmerjevalnika Wi-Fi,
računalnika itd. na frekvenčni
pas 5 GHz.
 Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Zvok ni sinhroniziran s sliko.
 Ko gledate film, lahko zvok malce
zaostaja za sliko.
27SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
Dodatne informacije
Sistem ne prepozna naprave USB.
 Poskusite naslednje:
 Izklopite sistem.
 Izključite in znova priključite
napravo USB.
 Vklopite sistem.
 Preverite, ali je naprava USB
ustrezno priključena v vrata (USB).
 Prepričajte se, da naprava USB
in kabel nista poškodovana.
 Preverite, ali je naprava USB
vklopljena.
 Če je naprava USB povezana prek
zvezdišča USB, izključite napravo
USB in jo priključite neposredno
v globokotonca.
masterpage:
Right
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\080ADD.fm
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik ne deluje.
 Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju daljinskega upravljalnika na
globokotoncu (glejte strani 8, 23).
 Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom
in globokotoncem.
 Če sta bateriji v daljinskem
upravljalniku prazni, ju zamenjajte
z novima.
 Preverite, ali pritiskate pravi gumb
na daljinskem upravljalniku.
Daljinski upravljalnik televizorja
ne deluje.
 Sistem namestite tako, da ne ovira
senzorja daljinskega upravljalnika
televizorja.
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje
pravilno.
 Preverite povezavo s sistemom
(preberite priložena navodila
za začetek).
 Vklopite funkcijo Control for HDMI v
televizorju. Za več informacij
preberite navodila za uporabo
televizorja.
 Počakajte nekaj časa in nato
poskusite znova. Če odklopite
sistem, bo trajalo nekaj časa,
preden lahko opravljate postopke.
Počakajte vsaj 15 sekund in nato
poskusite znova.
 Naprave, povezane s sistemom,
morajo podpirati funkcijo Control
for HDMI.
 Omogočite funkcijo Control for
HDMI v napravah, ki so povezane
s sistemom. Če želite več informacij,
preberite navodila za uporabo
naprave.
masterpage: Left
 Vrste in število naprav, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control
for HDMI, je omejeno s standardom
HDMI CEC, kot je opisano spodaj:
 Snemalne naprave (snemalniki
Blu-ray Disc, DVD-snemalniki itd.):
največ 3 naprave
 Naprave za predvajanje
(predvajalniki Blu-ray Disc,
DVD-predvajalnik itd.): največ
3 naprave
 Naprave, povezane z radijskim
sprejemnikom: največ 4 naprave
 Zvočni sistem (sprejemnik/
slušalke): največ 1 naprava
(uporaba s tem sistemom)
Če se na zaslonu sprednje plošče
globokotonca prikaže »PRTCT«.
 Sistem izklopite tako, da pritisnete
gumb . Ko se zaslon izklopi,
izključite napajalni kabel, nato
pa preverite, da pretok zraka skozi
prezračevalne odprtine
globokotonca ni oviran.
Zaslon sprednje plošče globokotonca
ne sveti.
 Pritisnite gumb DIMMER, da
nastavite svetlost na »BRIGHT«
(svetlo) ali »DARK« (temno), če je
nastavitev nastavljena na »OFF«
(stran 10).
Senzorji televizorja ne delujejo pravilno.
 Sistem lahko blokira nekatere
senzorje (na primer senzor za
svetlost) in sprejemnik daljinskega
upravljalnika televizorja ali »oddajnik
za 3D-očala (infrardeči prenos)« za
3D-televizor, ki podpira sistem za
infrardeča 3D-očala ali brezžično
komunikacijo. Premaknite sistem na
ustrezno oddaljenost od televizorja,
pri kateri bodo ti deli pravilno
delovali. Za lokacije senzorjev in
sprejemnika daljinskega upravljalnika
glejte navodila za uporabo, ki ste jih
dobili s televizorjem.
28SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\080ADD.fm
 Sistem ne omogoča predvajanja
Ponastavitev
Če sistem vseeno ne deluje pravilno,
ga ponastavite na naslednji način.
Za izvedbo tega postopka uporabljajte
gumbe na dotik na globokotoncu.
1
2
masterpage:
Right
Pridržite gumb INPUT in se
dotaknite gumbov VOL – in 
hkrati za pet sekund.
Na zaslonu sprednje plošče se
prikaže »RESET«, pri čemer se
nastavitve menija in zvočnih polj
vrnejo v prvotno stanje.
Odklopite napajalni kabel.
Podprte oblike
zvočnega zapisa
Spodaj so navedene podprte oblike
zvočnega zapisa.
 Dolby Digital
 LPCM 2ch
 AAC
Glasba
Kodek
Pripona
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
.mp3
AAC
.m4a, .mp4, .3gp
Standard WMA9
.wma
LPCM
.wav
Video*
Kodek
Pripona
Xvid
.avi
MPEG4
.avi, .mp4, .3gp
* Razen pri evropskih modelih
Opombe
 Nekaterih datotek morda ne bo mogoče
predvajati, odvisno od oblike zapisa
datoteke, šifriranja datotek ali stanja
snemanja.
 Nekaterih datotek, ki so bile računalniško
spremenjene, morda ne bo mogoče
predvajati.
Tehnični podatki
Globokotonec (SA-WRT3)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D:
35 W + 35 W (pri 2,5 ohmih, 1 kHz,
1 % THD)
IZHODNA MOČ (referenčna)
Sprednji L/sprednji D/levi prostorski/
desni prostorski:
65 W (na kanal pri 2,5 ohmih, 1 kHz)
Sredinski:
170 W (pri 4 ohmih, 1 kHz)
Globokotonec:
170 W (pri 4 ohmih, 1 kHz)
Vhodi
USB
ANALOG IN
TV IN (OPTICAL)
Izhod
HDMI OUT (ARC)
29SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
Dodatne informacije
Vrste datotek, ki jih lahko
predvaja ta sistem
kodiranih datotek, kot so datoteke DRM
in Lossless.
 Sistem lahko prepozna naslednje
datoteke ali mape v napravah USB:
 do 200 map
 do 150 datotek/map na posamezni ravni
 Nekatere naprave USB morda ne bodo
delovale s tem sistemom.
 Sistem lahko prepozna naprave za
količinsko shranjevanje (MSC).
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\080ADD.fm
HDMI
Konektor
Tip A (19-pinski)
USB
Vrata (USB)
Tip A
BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Specifikacija BLUETOOTH,
različica 4.2
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred moči 1
Največji razpon komunikacije
Brez fizičnih ovir doseg približno 25 m1)
Frekvenčni pas
Pas 2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH2)
A2DP 1.2 (profil naprednega
distribuiranja zvoka)
AVRCP 1.6 (avdio-video profil
z daljinskim upravljanjem)
Podprti kodeki3)
SBC4), AAC5)
Razpon prenosa (A2DP)
20–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Na dejanski obseg vplivajo dejavniki, kot so
fizične ovire med napravama, magnetna
polja okrog mikrovalovne pečice, statična
elektrika, brezžični telefon, občutljivost
sprejema, delovanje antene, operacijski
sistem, programska aplikacija itd.
2) Standardni profili BLUETOOTH navajajo
namen komunikacije BLUETOOTH med
napravami.
3) Kodek: oblika stiskanja in pretvorbe
zvočnega signala
4)
Kodek dodatnega pasu
5) Napredno zvočno kodiranje
Zvočnik
Zvočniški sistem
Globokotonec, Bass Reflex
Zvočnik
160 mm, stožčast
Splošno
Napajanje
220–240 V pri izmeničnem toku,
50/60 Hz
masterpage: Left
Poraba energije
Vklopljeno: 85 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
(v načinu varčevanja z energijo)
(ko sta možnost »CTRL« v meniju
»HDMI>« in možnost »BTSTB« v meniju
»BT >« nastavljeni na »OFF«)
Stanje pripravljenosti: 2,8 W ali manj6)
(ko je možnost »CTRL« v meniju
»HDMI>« ali možnost »BTSTB« v
meniju »BT >« nastavljena na »OFF«)
Mere (š/v/g) (pribl.)
190 mm × 392 mm × 315 mm
Teža (pribl.)
7,8 kg
6)
Sistem se samodejno preklopi v način
varčevanja z energijo, če povezava HDMI
ni vzpostavljena in če sistem ni bil
seznanjen z drugimi napravami prek
povezave BLUETOOTH ne glede na
nastavitvi »CTRL« v meniju »HDMI>« in
»BTSTB« v meniju »BT >«.
Zvočniški modul (SS-RT3)
Sprednji L/sprednji D/sredinski zvočnik
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem celotnega obsega,
Bass Reflex
Zvočnik
40 mm × 100 mm, stožčast × 3
Mere (š/v/g) (pribl.)
900 mm × 52 mm × 70 mm
Teža (pribl.)
2,1 kg
Zvočniki za prostorski zvok
(SS-SRT3)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem celotnega obsega,
Bass Reflex
Zvočnik
65 mm, stožčast
Mere (š/v/g) (pribl.)
80 mm × 191 mm × 70 mm
(brez izbočenih delov)
Teža (pribl.)
0,75 kg
Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez obvestila.
30SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\080ADD.fm

O komunikaciji
BLUETOOTH






Oddajanje radijskih valov tega sistema
lahko moti delovanje nekaterih
medicinskih naprav.
Ker motnje zaradi radijskih valov lahko
povzročijo okvaro, sistem in napravo
BLUETOOTH vedno izklopite na teh
mestih:
 v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer
so lahko prisotni vnetljivi plini;
 blizu avtomatskih vrat ali požarnih
alarmov.
Ta sistem podpira varnostne funkcije,
ki so v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, z namenom
zagotavljanja varne povezave v času
komuniciranja prek tehnologije
BLUETOOTH. Vendar je lahko ta
varnost nezadostna glede na vsebine
nastavitev in druge dejavnike, tako da
bodite pri komunikaciji s tehnologijo
BLUETOOTH vedno previdni.
Podjetje Sony na noben način ne
odgovarja za škodo ali drugo izgubo,
ki nastane zaradi odtekanja informacij
med komunikacijo s tehnologijo
BLUETOOTH.
Komunikacija BLUETOOTH ni nujno
zagotovljena z vsemi napravami
BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot
ta sistem.
Naprave BLUETOOTH, povezane
s tem sistemom, morajo biti v skladu s
specifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa
Bluetooth SIG, Inc., in podprte. Tudi
če je naprava v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, je v nekaterih primerih
zaradi lastnosti ali specifikacij naprave
BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti
povezavo ali se lahko načini
upravljanja, prikaza ali delovanja
razlikujejo.
Odvisno od naprave BLUETOOTH,
povezane s sistemom,
komunikacijskega okolja ali
prostorskih pogojev lahko nastane
šum ali izgine zvok.
31SL
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)
Dodatne informacije

Naprave BLUETOOTH pri uporabi ne
smejo biti med seboj oddaljene več
kot 10 metrov (brez ovir). Razpon
omogočene komunikacije je lahko
manjši pri naslednjih pogojih:
 ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski
predmet, zid ali druga ovira,
 na mestih, kjer je nameščen
brezžični LAN,
 v bližini delujočih mikrovalovnih
pečic,
 na mestih, kjer se ustvarjajo drugi
elektromagnetni valovi.
Naprave BLUETOOTH in naprave z
brezžičnim LAN-om (IEEE 802.11b/g)
uporabljajo enak frekvenčni pas
(2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH
uporabljate v bližini naprave z
zmožnostjo brezžičnega LAN-a, lahko
nastanejo elektromagnetne motnje.
To lahko upočasni hitrosti prenosa
podatkov, povzroči šum ali
nezmožnost povezave. Če se to zgodi,
poskusite naslednje:
 Sistem uporabljajte vsaj 10 metrov
stran od naprave z brezžično
povezavo LAN.
 Ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite napravo z brezžično
povezavo LAN v obsegu 10 metrov.
 Sistem in napravo BLUETOOTH
postavite kar najbolj skupaj.
masterpage:
Right
C:\SONY_Europe\PRINT\WU-000747376_HT-RT3\SL\090BCO.fm
©2016 Sony Corporation
masterpage: Left
4-587-771-21(1) (SL)
HT-RT3
4-587-771-21(1) (SL)

advertisement

Related manuals

advertisement