Sony DPF-VR100 VR100 Moldura fotográfica digital Instruções de Funcionamento

Add to My manuals
44 Pages

advertisement

Sony DPF-VR100 VR100 Moldura fotográfica digital Instruções de Funcionamento | Manualzz
4-259-434-74 (1)
Para sua segurança
Moldura
Fotográfica
Digital
Preparar a moldura
fotográfica
Ver uma imagem
Utilizar várias funções
DPF-XR100/VR100
Resolução de problemas
Informações adicionais
Manual de instruções
Antes de utilizar esta unidade, leia atentamente este manual e
guarde-o para referência futura.
© 2010 Sony Corporation
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha a
unidade à chuva ou à humidade.
Atenção
Os campos magnéticos em frequências específicas
podem influenciar a imagem e o som desta unidade.
Nota
Se a transferência de dados for interrompida a meio
(falhar) devido a interferências electromagnéticas ou
electricidade estática, reinicie a aplicação ou desligue
e volte a ligar o cabo de comunicação (USB, etc.) de
novo.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na União
Europeia e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Se a forma da ficha não encaixar na tomada de
alimentação, use um acessório adaptador de
ficha com configuração adequada para a
tomada de alimentação.
Não exponha as pilhas a fontes de
calor excessivo, como o sol, fogo ou
outras.
ATENÇÃO
Substitua a bateria apenas por uma
do tipo especificado. Se não o fizer
pode provocar um incêndio ou
choque eléctrico. Elimine as pilhas
usadas de acordo com as instruções.
Para os clientes da Europa
Este equipamento foi testado e está em conformidade
com os limites estabelecidos na directiva EMC
relativamente à utilização de cabos de ligação com
um comprimento inferior a 3 metros.
2 PT
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se
que este produto é
correctamente depositado, irá
prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como
para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes produtos. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com sistemas
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na
sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas este símbolo
pode ser usado em combinação com
um símbolo químico. Os símbolos químicos para o
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a
pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou
0,004% em chumbo.
Devem sim, ser colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
No caso de produtos que, por motivos de segurança,
performance ou protecção de dados, necessitem de
uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta
só deve ser substituída por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho coloque-o
no ponto de recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes nos países que
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O
Representante Autorizado para EMC e segurança de
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões
acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as
moradas fornecidas em separado, nos documentos de
serviço e garantia.
Clientes no Brasil / Customers in
the Brazil
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, as pilhas e/ou baterias poderão
ser entregues ao estabelecimento comercial
ou rede de assistência técnica autorizada.
•
•
•
•
•
•
desmontadas ou ao se tentar recarregar pilhas e
baterias não recarregáveis.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com
pilhas usadas, transportá-las ou armazená-las soltas,
pois aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo
utilizado, para evitar possíveis danos na
eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e
ventilado.
No caso de vazamento de pilha, evite o contato com
a mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com
água abundante. Ocorrendo irritação, procure
auxílio médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de
ingestão procure auxílio médico imediatamente.
Pilhas e Baterlas Não Recarregávels
Atenção:
Verifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e (–) estão
no sentido indicado. As pilhas poderão vazar ou
explodir se as polaridades forem invertidas, expostas
ao fogo, desmontadas ou recarregadas.
Evite misturar com pilhas de outro tipo ou com pilhas
usadas, transportá-las ou armazená-las soltas, pois
aumenta o risco de vazamento.
Retire as pilhas caso o aparelho não esteja sendo
utilizado, para evitar possíveis danos na
eventualidade de ocorrer vazamento.
As pilhas devem ser armazenadas em local seco e
ventilado.
No caso de vazamento da pilha, evite o contato com a
mesma. Lave qualquer parte do corpo afetado com
água abundante. Ocorrendo irritação, procure auxílio
médico.
Não remova o invólucro da pilha.
Mantenha fora do alcance das crianças. Em caso de
ingestão procure auxílio médico imediatamente.
Pilhas e Baterias Não Recarregáveis
e Recarregáveis
Atenção:
• Verifique as instruções de uso do aparelho
certificando-se de que as polaridades (+) e (-) estão
no sentido indicado.
• As pilhas poderão vazar ou explodir se as
polaridades forem invertidas, expostas ao fogo,
3 PT
Aviso para os
utilizadores
Leia esta secção antes
de utilizar
Programa © 2010 Sony Corporation
Documentação © 2010 Sony Corporation
Notas sobre reprodução
Reservados todos os direitos. Este manual ou o
software nele descrito, não pode ser reproduzido,
traduzido ou reduzido, no todo ou em parte, para
nenhum formato que possa ser lido por máquina sem
a autorização prévia por escrito da Sony Corporation.
A SONY CORPORATION NÃO SERÁ
RESPONSÁVEL, EM NENHUM CASO, POR
DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU
ESPECIAIS, EM CONSEQUÊNCIA DE UM ERRO,
CONTACTO OU DE QUALQUER OUTRA
CIRCUNSTÂNCIA, RESULTANTES DE OU
ASSOCIADOS A ESTE MANUAL, AO
SOFTWARE OU A OUTRAS INFORMAÇÕES
INCLUÍDAS NESTE DOCUMENTO OU PELA
UTILIZAÇÃO RESPECTIVA.
A Sony Corporation reserva-se o direito de fazer
modificações neste manual ou na informação nele
contida sem aviso prévio.
Além disso, o software descrito neste documento
também pode ser regido pelos termos de outro acordo
de licença de utilizador.
Os dados de desenho, por exemplo, as imagens de
amostra, fornecidos com este software não podem ser
modificados ou copiados excepto para fins de
utilização pessoal. A duplicação não autorizada deste
software é proibida pelas leis de direitos de autor.
A duplicação ou modificação não autorizada de
fotografias de outras pessoas ou trabalhos protegidos
por direitos de autor pode infringir os direitos
reservados pelos titulares dos direitos.
Ilustrações e capturas de ecrã
utilizadas neste manual
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste
manual são referentes ao modelo DPF-XR100,
excepto se houver indicação em contrário. As
ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste
manual poderão não ser idênticas às realmente
utilizadas ou apresentadas.
4 PT
Ligue o transformador de CA a uma tomada de CA de
fácil acesso. Se notar alguma anomalia no
transformador, desligue-o da tomada de CA de
imediato.
Notas sobre direitos de autor
A duplicação, edição ou impressão de um CD,
programas de televisão, materiais sujeitos a direitos
de autor, como imagens ou publicações, ou quaisquer
outros materiais que não sejam gravados e criados
pelo utilizador é limitada apenas a uso privado ou
doméstico. A não ser que seja o titular dos direitos de
autor ou que tenha autorização dos titulares dos
direitos de autor para duplicação dos materiais, a
utilização desses materiais além do limite estipulado
poderá infringir as disposições da lei de direitos de
autor e estar sujeita a pedidos de indemnização por
parte dos titulares dos direitos de autor.
Quando utilizar imagens fotográficas com a moldura
fotográfica digital, preste especial atenção para não
infringir as disposições da lei de direitos de autor.
Qualquer uso ou modificação não autorizados de
imagens de terceiros poderá também infringir os seus
direitos.
Em determinadas demonstrações, espectáculos ou
exposições, poderão ser proibidas fotografias.
Não existe garantia para conteúdos
gravados
A Sony não assume qualquer responsabilidade por
danos acidentais ou consequenciais nem por perda de
conteúdos gravados que possam ser causados por
utilização ou avaria da moldura fotográfica digital ou
do cartão de memória.
Recomendações de cópia de
segurança
Para evitar o risco de perda de dados causada por uma
operação acidental ou avaria da moldura fotográfica
digital, recomendamos que faça uma cópia de
segurança dos dados.
Notas sobre o ecrã LCD
• Não faça pressão no ecrã LCD. O ecrã pode ficar
sem cor e isso pode causar mau funionamento.
• A exposição do ecrã LCD à luz solar directa durante
um longo período de tempo pode provocar avarias.
• O ecrã LCD é fabricado utilizando tecnologia de
precisão extremamente alta, por isso mais de
99,99% dos pixéis estão operacionais para
utilização eficaz. No entanto podem existir alguns
pequenos pontos negros e/ou pontos brilhantes (de
cor branca, vemelha, azul ou verde) que aparecem
constantemente no ecrã LCD. Esses pontos são
normais no processo de fabrico e não afectam de
forma alguma a visualização.
• As imagens podem espalhar-se no ecrã LCD em
locais frios. Isto não é uma avaria.
5 PT
Índice
Leia esta secção antes de utilizar ......................................................................4
Para sua segurança
Verificar os itens incluídos ...............................................................................8
Identificar as peças ...........................................................................................9
x Moldura fotográfica digital .................................................................................... 9
x Controlo remoto ................................................................................................. 10
Preparar a moldura fotográfica
Controlo remoto .............................................................................................11
Suporte ...........................................................................................................11
Para visualizar a moldura fotográfica na parede ....................................................... 12
Ligar a moldura fotográfica ............................................................................14
Operações num estado inicial .........................................................................15
Acertar a hora .................................................................................................15
Ver uma imagem
Introduzir um cartão de memória ...................................................................16
Alterar a visualização ......................................................................................17
Reproduzir um ficheiro de vídeo .....................................................................19
Reproduzir uma apresentação de diapositivos com música de fundo ............20
Importar um ficheiro de música ...............................................................................20
Seleccionar um ficheiro de música a reproduzir ...................................................... 20
Reproduzir música de fundo com uma apresentação de diapositivos ......................21
Utilizar várias funções
Várias funções ................................................................................................22
Ordenar imagens (Filtragem) ..........................................................................23
Especificar o dispositivo de reprodução .........................................................24
Ajustar o tamanho e a orientação da imagem
(Mais zoom/Menos zoom/Rodar) ...................................................................24
Alterar as definições da função de ligar/desligar automaticamente ................25
6 PT
Utilizar a função de alarme ............................................................................. 27
Alterar as definições ....................................................................................... 27
Modo de manutenção .................................................................................... 28
Activação do modo de manutenção ......................................................................... 28
A inicializar o sistema .............................................................................................. 29
Ligar a um televisor de alta definição (apenas DPF-XR100) ................30
Utilizar um dispositivo externo ligado à moldura fotográfica ......................... 31
Ligar a um computador .................................................................................. 32
Resolução de problemas
Se aparecer uma mensagem de erro ...................................................34
Se houver algum problema .................................................................35
Informações adicionais
Precauções ..........................................................................................38
Instalação ................................................................................................................ 38
Limpeza ................................................................................................................... 38
Restrições relativas à duplicação ............................................................................. 38
Eliminar a moldura fotográfica ................................................................................. 38
Características técnicas .................................................................................. 39
Marcas comerciais e direitos de autor ..................................................................... 41
7 PT
Para sua segurança
Verificar os itens incluídos
Certifique-se de que estão incluídos os seguintes itens.
Moldura fotográfica digital (1)
Suporte (1)
Colocar no orifício de
aparafusamento (página 11)
,
Controlo remoto (1)
Retirar a folha de protecção
(página 11)
,
Transformador de CA (1)
Ligar a fonte de alimentação de CA
(página 14)
,
Para pendurar a unidade na parede (1)
Parafusos (4)
Manual de instruções (este manual) (1)
Manual da Moldura Fotográfica
Digital (1)
Garantia (1)
(Em algumas regiões, a garantia não é
fornecida.)
8 PT
O CD-ROM fornecido inclui o Manual da Moldura
Fotográfica Digital, que explica detalhadamente as
operações e configurações da moldura fotográfica
digital. Para ver o manual, introduza o CD-ROM no
computador e clique duas vezes no ícone do manual.
(Para visualizar o manual, é necessário o Adobe
Acrobat Reader.)
Identificar as peças
x Moldura fotográfica digital
Frente
Para sua segurança
Ecrã LCD
Sensor remoto
Logótipo da Sony (página 11)
Traseira
Botão VIEW MODE (página 17)
Botão 1 (ligado/em espera)
Indicador luminoso de espera
Indicador luminoso de acesso
Ranhura para cartão de memória (página 16)
Botão MENU
Botões de direcção (B/b/v/V), botão ENTER (
)
Botão BACK
Continua
9 PT
Conector USB mini-B (página 32)
Conector USB A (página 31)
Conector HDMI OUT (página 30) (apenas DPF-XR100)
Botão de reposição (Reset)
Ficha DC IN 9V
Suporte
Orifícios para pendurar a unidade na parede
x Controlo remoto
Botões VIEW MODE
Botão 1 (ligado/em espera)
Botão SLIDE-SHOW (
)
Botão CLOCK (
)
Botão SINGLE
Botão INDEX (
)
Botão MENU
Botão Mais zoom ( )
Botões de direcção (B/b/v/V)
Botão BACK
Botão ENTER (
)
Botão Menos zoom ( )
Botão MARKING (
)
Botão IMPORT (
Botão SORT
Botão DELETE (
Botão SELECT DEVICE
Botão ROTATE (
)
)
)
Sobre as descrições neste manual
As operações descritas neste manual baseiam-se no funcionamento através do controlo remoto.
Quando uma operação é efectuada de forma diferente, por exemplo, com o controlo remoto e
com os botões na moldura fotográfica, a operação é explicada numa sugestão.
10 PT
Preparar a moldura fotográfica
Controlo remoto
P Nota
Se o controlo remoto deixar
de funcionar:
Retire a folha de protecção antes de utilizar, como mostra
a figura.
Substitua a pilha (pilha de lítio
CR2025) por uma nova.
P AVISO
Folha de protecção
Procedimentos de
substituição:
CD-ROM (Manual) “Preparar o
controlo remoto”
Suporte
Rode o suporte para a direita até parar de rodar e ficar
firmemente fixo no respectivo encaixe no painel traseiro.
zSugestões
x Quando a moldura
fotográfica é colocada na
posição vertical
A imagem é automaticamente
apresentada na vertical.
x Logótipo da Sony
Quando a moldura fotográfica é
colocada na posição vertical ou
quando desliga a alimentação, o
logótipo da Sony não acende.
Continua
11 PT
Preparar a moldura fotográfica
Utilizar o controlo remoto
Aponte a parte superior do controlo remoto na direcção do sensor
remoto da moldura fotográfica.
• A pilha pode explodir se for mal
manuseada. Não a recarregue,
desmonte ou queime.
• Quando a pilha de lítio começa a
ficar gasta, a distância de
funcionamento do controlo remoto
pode diminuir ou o controlo
remoto pode não funcionar
correctamente. Se isso acontecer,
substitua a pilha por uma pilha de
lítio CR2025 da Sony. A utilização
de outro tipo de pilha pode
constituir risco de incêndio ou
explosão.
Pode colocar a moldura fotográfica na posição vertical ou horizontal
rodando-a sem mover o suporte.
PNotas
• Utilize parafusos que sejam
adequados à qualidade do material
da parede. Os parafusos podem
ficar danificados, dependendo do
tipo de material utilizado na
parede. Aperte os parafusos num
pilar ou num pino na parede.
• Quando quiser voltar a introduzir
um cartão de memória, retire a
moldura fotográfica da parede e,
em seguida, retire e volte a
introduzir o cartão de memória
com a moldura fotográfica apoiada
numa superfície estável.
• Retire o suporte quando pretender
pendurar a moldura fotográfica na
parede.
• Ligue o cabo DC do transformador
de CA à moldura fotográfica e
pendure a moldura fotográfica na
parede. Em seguida, ligue o
transformador de CA à tomada de
parede.
• Não assumimos qualquer
responsabilidade por quaisquer
acidentes ou danos causados por
defeitos de ligação, utilização
incorrecta ou desastres naturais,
etc.
• Aperte os parafusos firmemente
para evitar que a moldura
fotográfica caia.
• Tenha cuidado para não calcar os
parafusos ou unidade para
pendurar na parede.
12 PT
Para visualizar a moldura fotográfica na
parede
1
Fixe a unidade para pendurar numa parede fornecida
ao painel traseiro da moldura fotográfica com os
quatro parafusos fornecidos.
Para pendurar a unidade na parede
(fornecida)
Parafusos (fornecidos)
2
Prepare parafusos (não fornecidos) que sejam
adequados aos orifícios de aparafusamento no painel
traseiro.
4 mm
Mais de 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Orifícios no painel traseiro
3
Aperte os parafusos (não fornecidos) na parede.
Certifique-se de que os parafusos (não fornecidos) ficam
salientes e a uma distância entre 2,5 mm e 3 mm da superfície
da parede.
Entre
2,5 mm e 3 mm
Preparar a moldura fotográfica
4
Pendure a moldura fotográfica na parede encaixando
o orifício no painel traseiro nos parafusos que se
encontram na parede.
13 PT
PNotas
• Uma tomada de corrente deve estar
localizada o mais perto possível da
unidade e ser de fácil acesso.
• Não coloque a moldura fotográfica
numa superfície instável ou
inclinada.
• Ligue o transformador de CA a uma
tomada de parede próxima e de fácil
acesso. Se houver algum problema
durante a utilização do
transformador, desligue
imediatamente a alimentação
retirando a ficha da tomada de
parede.
• Não provoque um curto-circuito na
ficha do transformador de CA com
um objecto metálico. Se o fizer,
pode causar uma avaria.
• Não utilize o transformador de CA
colocado num espaço estreito,
como, por exemplo, entre uma
parede e um móvel.
• Após a utilização, desligue o
transformador de CA da tomada DC
IN 9 V da moldura fotográfica e
desligue o transformador de CA da
tomada de parede.
• Não desligue a moldura fotográfica
nem desligue o transformador de
CA da moldura fotográfica antes de
o indicador luminoso de espera
ficar vermelho. Se o fizer, pode
danificar a moldura fotográfica.
• O formato da ficha de CA pode
variar consoante a região onde
adquirir a moldura fotográfica.
• O transformador de CA fornecido
destina-se apenas a ser utilizado
com a moldura fotográfica. Não
pode ser utilizado com nenhuns
outros dispositivos.
14 PT
Ligar a moldura fotográfica
1
2
Introduza a ficha do transformador de CA na tomada
DC IN 9 V na parte de trás da moldura fotográfica.
Ligue o transformador de CA a uma tomada de parede.
A moldura fotográfica é ligada automaticamente.
À tomada DC IN 9 V
Ficha DC
A uma tomada
de parede
Transformador de CA
Operações num estado inicial
Quando a moldura fotográfica é ligada, aparece o visor inicial.
zSugestões
x Se a moldura fotográfica
não for utilizada
Se a moldura fotográfica não for
utilizada durante um determinado
período de tempo, é visualizado o
modo de demonstração.
x Sair do modo de
demonstração
Acertar a hora
1
Carregue em MENU e em B/b para seleccionar o
separador
(Definições).
v/V [Def. data/hora] ,
2
Carregue em v/V para seleccionar [Hora] ,
.
v/V para seleccionar um valor. , B/b (horas, minutos e
segundos) Definição concluída. ,
3
Carregue em MENU.
Na mesma janela, pode utilizar os mesmos procedimentos da
definição de hora para definir o seguinte:
Itens de definição
•Def. relógio mundial
•Data
•Ordem vis.data (A-M-D/M-D-A/D-M-A)
•1.º dia da semana (Domingo/Seg.feira)
•Visor 12/24h (12 horas/24 horas)
15 PT
Preparar a moldura fotográfica
Se carregar em qualquer outro botão
que não o botão de alimentação, o
ecrã volta ao visor inicial.
Ver uma imagem
PNota
Se pretender utilizar um dos tipos de
cartão de memória que se seguem,
certifique-se de que o introduz num
adaptador apropriado.
Se introduzir o cartão sem um
adaptador, poderá não conseguir
retirá-lo. Como mostrado na
ilustração abaixo, certifique-se que
insere os tipos de cartões de
memória com o adaptador
apropriado.
1miniSD/miniSDHC
1
miniSD/
miniSDHC
adaptador
2microSD/microSDHC
2
microSD/
microSDHC
adaptador
3“Memory Stick Micro”
Introduzir um cartão de memória
Introduza bem o cartão de memória na ranhura respectiva
com o lado da etiqueta virado para si (quando se encontra
virado para a parte de trás da moldura fotográfica).
Cartão CompactFlash*
(Ranhura A)
Indicador luminoso de acesso
xD-Picture Card
(Ranhura B)
Cartão de memória SD
(Ranhura B)
“Memory Stick”
(Ranhura B)
“Memory Stick Duo”
(Ranhura C)
“M2” adaptador
(tamanho normal)
Quando introduz um cartão de memória
3
“M2” adaptador
(tamanho Duo)
* Apenas pode ser utilizado um
CompactFlash com a DPF-XR100.
z Sugestão
O S-Frame não roda
automaticamente no caso de:
– Um ficheiro de imagem ter sido
fotografado com uma câmara
digital que não suporta a
gravação do comando de
rotação do Exif.
– Um ficheiro de imagem é
editado e guardado através de
software de edição que destrói a
etiqueta do comando de rotação
do Exif.
16 PT
As imagens guardadas no cartão de memória são visualizadas
automaticamente.
Se desligar a alimentação durante a
visualização das imagens
Se voltar a ligar a alimentação, as mesmas imagens continuam a ser
visualizadas.
Se o indicador luminoso de acesso não piscar
Introduza novamente o cartão de memória depois de verificar o lado
da etiqueta do cartão.
Sobre as ranhuras B e C
Se introduzir cartões de memória nas ranhuras B e C
simultaneamente, a moldura fotográfica não funcionará
correctamente.
Alterar a visualização
1
Carregue no botão correspondente ao modo de
visualização que pretende seleccionar.
Botões VIEW MODE
O visor muda para o modo de visualização seleccionado.
2
Aparece o ecrã de modo de visualização.
Visualização
Se não efectuar qualquer operação
na moldura fotográfica durante um
determinado período de tempo, o
estilo indicado pelo cursor é
seleccionado automaticamente.
Estilos
Slideshow
Vis. simples, Vis. multi-imag., Visão
relógio/Relógio mundial, Vis.
calendário, Máquina do Tempo,
Rascunho/Criativo, Vis. aleatória
Relógio e calendário
Relógio1 a Relógio9
Calendário1 a Calendário2
Relógio mundial1 a Relógio mundial3
Calendário lunar, Calendário árabe,
Calendário persa
Imagem. inteira, Ajustar ecrã,
Im. int. (c/Exif), Aju.ec. (c/Exif)
z Sugestöes
x Descrições dos estilos:
CD-ROM (Manual) – “Alterar a
visualização”
x Sobre os calendários:
Calendário lunar, Calendário árabe e
Calendário persa são apresentados
apenas quando o idioma relevante é
seleccionado com Definição idioma
(Language).
Continua
17 PT
Ver uma imagem
Carregue em B/b para seleccionar o o estilo
pretendido e depois carregue em
.
PNota
4 Detalhes da imagem
São visualizadas as seguintes informações.
1 Informação de definição
Ícones
Significado
Indicação de protecção
Indicação de ficheiro associado
(apresentada quando existe um
ficheiro associado, tal como um
ficheiro de vídeo ou um ficheiro
com miniatura de imagem de email.)
Apresentado se tiver registrado
uma marca.
Ícone de vídeo
Ícone de memo de áudio
Ícone de imagem panorâmica
2 Data/hora de captura
PNota
Esta indicação não é apresentada para ficheiros de
vídeo.
3Número da imagem (número da pasta -
ficheiro)
Esta informação aparece se a imagem for
compatível com DCF.
Se a imagem não for compatível com DCF, são
apresentados os 10 caracteres iniciais do nome
do respectivo ficheiro.
18 PT
x Quando a fotografia é visualizada
– Formato do ficheiro (JPEG(4:4:4),
JPEG(4:2:2), JPEG(4:2:0), BMP, TIFF,
RAW)
– Número de pixels (largura × altura)
– Nome do fabricante do dispositivo de
entrada de imagem
– Nome do modelo do dispositivo de entrada
de imagem
– Velocidade do obturador (ex.: 1/8)
– Valor de abertura (ex.: F2,8)
– Valor da exposição (ex.: +0,0EV)
– Informação de rotação
x Quando o ficheiro de vídeo é
reproduzido
– Formato do ficheiro (AVI, MOV, MP4,
MPEG-2 PS, MPEG-2 TS)
– Tamanho do ficheiro de vídeo
– Tempo de reprodução
– Número de pixels (largura × altura)
– Codec de vídeo/taxa de bits
– Codec de áudio/taxa de bits
P Notas
Reproduzir um ficheiro de vídeo
1
Seleccione um ficheiro de vídeo.
1 Prima em SINGLE.
2 Prima B/b para seleccionar o estilo pretendido e prima
3 Prima B/b para avançar/retroceder nos ficheiros a fim de
seleccionar um ficheiro de vídeo que pretenda reproduzir.
Utilizar a apresentação de Índice
1 Prima
(INDEX).
2 Prima B/b/v/V para seleccionar um ficheiro de vídeo que
pretenda reproduzir.
2
Prima
.
Para ajustar o volume
O ecrã de ajuste do volume aparece do lado direito do ecrã quando
prime v/V. Para aumentar o volume, prima V. Para diminuir o
volume, prima v.
z Sugestão
Pode ajustar o volume no visor
inicial ou durante a visualização de
uma imagem.
Para fazer uma pausa na reprodução
Prima
durante a reprodução do ficheiro de vídeo.
Para retomar a reprodução, prima
novamente.
Avanço/reprocesso rápido durante a
reprodução
Prima B/b durante a reprodução do ficheiro de vídeo.
Quando prime em
durante o avanço/retrocesso rápidos, a
reprodução normal é retomada nesse ponto.
Dependendo do ficheiro de vídeo, o avanço/retrocesso rápidos
durante a reprodução poderão não ser possíveis na moldura
fotográfica.
Para parar a reprodução
Prima BACK durante a reprodução de um ficheiro de vídeo.
19 PT
Ver uma imagem
Inicia-se a reprodução do ficheiro de vídeo seleccionado.
.
• Não é possível reproduzir os
seguintes tipos de ficheiro de
vídeo:
– Ficheiros de vídeo que
excedam o número máximo de
pixéis em largura ou altura
(Não é possível garantir o
funcionamento com ficheiros de
vídeo não mencionados acima.)
• O avanço/retrocesso rápidos
durante a reprodução e a pausa da
reprodução não são possíveis
durante a Slideshow.
• As imagens de vídeo divididas em
diferentes ficheiros durante a
captura não podem ser
reproduzidas continuamente, uma
após a outra.
z Sugestões
• Para anular a selecção, seleccione
o ficheiro que pretende anular e
prima . O visto (✔) ao lado do
ficheiro seleccionado desaparece.
• Para apagar um ficheiro de música
importado para a memória interna,
seleccione [Eliminar BGM] no
ecrã [Def. slideshow] no passo 2 e
prima . Prima v/V para
seleccionar o ficheiro de música
que pretende apagar da lista de
ficheiros de música e prima . É
visualizado um visto ao lado do
ficheiro seleccionado. Prima
MENU e depois prima
quando
o ecrã de confirmação for
visualizado. O ficheiro será
apagado da lista de ficheiros de
música.
PNotas
• A reprodução do ficheiro de
música importado apenas é
possível como música de fundo
(BGM) numa apresentação de
diapositivos.
• Apenas os ficheiros de música
importados para a memória interna
podem ser reproduzidos como
BGM.
• É possível importar até 40
ficheiros de música para a
memória interna da moldura
fotográfica.
Reproduzir uma apresentação de
diapositivos com música de fundo
Importar um ficheiro de música
Antes de importar ficheiros de música, verifique se os ficheiros de
música podem ser reproduzidos nesta unidade.
Para obter pormenores sobre a importação de ficheiros de música e
sobre ficheiros de música reproduzíveis, consulte “Música de
fundo” em “Características técnicas” (página 39).
1
2
3
4
5
Insira um cartão de memória que contenha um
ficheiro de música na moldura fotográfica.
Prima MENU e depois seleccione o separador [Def.
slideshow] com B/b.
Prima v/V para seleccionar [Importar BGM] e depois
prima
.
Prima v/V para seleccionar o cartão de memória
inserido no passo 1.
Seleccione um ficheiro de música que pretenda
importar da lista de ficheiros de música com v/V e
prima
.
É visualizado um visto (✔) ao lado do ficheiro seleccionado.
6
7
8
Repita o passo 5 se pretender seleccionar dois ou
mais ficheiros.
Prima MENU assim que terminar a selecção do(s)
ficheiro(s) de música.
Prima
quando aparecer o ecrã de confirmação.
O ficheiro de música seleccionado é importado para a memória
interna da moldura fotográfica.
Seleccionar um ficheiro de música a reproduzir
1
20 PT
Prima MENU e depois seleccione o separador [Def.
slideshow] com B/b.
2
3
Prima v/V para seleccionar [Seleccionar BGM] e
depois prima
.
Seleccione um ficheiro de música que pretenda
reproduzir na lista de ficheiros de música importados
com v/V e prima
.
É visualizado um visto (✔) ao lado do ficheiro seleccionado.
4
5
Repita o passo 3 se pretender seleccionar dois ou
mais ficheiros de música.
Prima MENU.
Quando selecciona
(Slideshow) no ecrã do modo de
visualização, o ficheiro de música assinalado com um visto (✔)
é reproduzido.
PNota
1
Não é possível a reprodução de um
ficheiro de música com protecção de
direitos de autor.
2
3
4
Prima MENU e depois prima B/b para seleccionar o
separador [Def. slideshow].
Prima v/V para seleccionar [Definições som] e depois
prima
.
Prima v/V para seleccionar [Som p/ fotog.] ou [Som p/
vídeos] e depois prima
.
Defina a música de fundo (BGM).
Som p/ fotog.
[BGM ligado]: A música de fundo é reproduzida durante a
apresentação de diapositivos de fotografias.
[BGM deslig.]: A música de fundo não é reproduzida durante a
apresentação de diapositivos de fotografias.
Som p/ vídeos
[Som vídeo]: O áudio gravado num ficheiro de vídeo é
reproduzido durante a apresentação de diapositivos de um
ficheiro de vídeo.
[BGM]: A música de fundo é reproduzida durante a
apresentação de diapositivos de um ficheiro de vídeo.
[Desligado]: Não é reproduzido áudio durante a apresentação
de diapositivos de um ficheiro de vídeo.
21 PT
Ver uma imagem
Reproduzir música de fundo com uma
apresentação de diapositivos
Utilizar várias funções
z Sugestões
x Importar
Número de imagens que podem ser
guardadas na memória interna:
• Com redimensionamento: aprox.
4.000 imagens.
• Tamanho original: o número de
imagens pode variar, consoante o
tamanho de ficheiro das imagens
originais.
Várias funções
• Importar uma imagem (cartão de memória b
memória interna)
• Exportar uma imagem (memória interna b
cartão de memória)
• Apagar uma imagem
• Marcar uma imagem
x Exportar
Qualquer cartão de memória que não
seja reconhecido pela unidade
aparece a cinzento, não sendo
possível seleccioná-lo.
1
PNotas
x Importar
2
Não é possível importar ficheiros de
vídeo para a memória interna
utilizando os botões na moldura
fotográfica. Para importar um
ficheiro de vídeo, ligue um
computador à moldura fotográfica e
copie um ficheiro de vídeo do
computador para a memória interna
da moldura fotográfica. Consulte
detalhes em “Ligar a um
computador” (página 32).
x Durante a exportação/
eliminação
Evite efectuar as operações que se
seguem. Caso contrário, pode
danificar a unidade, o cartão de
memória ou os dados:
• Desligar a alimentação
• Retirar um cartão de memória
• Introduzir outro cartão
3
Quando aparecer a imagem pretendida, carregue em
MENU e depois em B/b para seleccionar o separador
(Editar).
Carregue em v/V para seleccionar o item de menu
pretendido (Importar/Exportar/Eliminar/Marcação) e
depois carregue em
.
Carregue em v/V para seleccionar [ ... esta imagem]/
[... várias imagens]/[... todas imagens] e carregue em
.
(“...” refere-se a cada comando: “Importar”, “Exportar”,
“Eliminar” ou “Marcação.)
[... esta imagem]:
Carregue em v/V para seleccionar o destino e carregue em
[... várias imagens]:
Carregue em B/b/v/V para seleccionar a imagem pretendida na
lista de imagens e depois carregue em
para adicionar “✔”.
Repita esta operação para seleccionar várias imagens.
x Quando pretender
eliminar
Uma vez iniciado o processo de
eliminação, não é possível recuperar
a imagem apagada, mesmo que
interrompa a eliminação.
Para limpar a selecção: Seleccione a imagem e carregue
em
. A indicação “ ✔” desaparece da imagem.
Depois de concluir a selecção das imagens, carregue em
MENU e seleccione o destino.
22 PT
.
[... todas imagens]:
Todas as imagens são visualizadas com a indicação “✔”.
Carregue em MENU e seleccione o destino.
4
Prima
quando aparecer o ecrã de confirmação.
Ordenar imagens (Filtragem)
1
2
Carregue em SORT quando aparecer uma imagem
no ecrã.
Seleccione um estilo de ordenação com v/V e
carregue em
.
x Quando pretender marcar
• Apenas são guardadas marcas
anexadas a imagens contidas na
memória interna.
• As marcas anexadas a imagens
contidas num cartão de memória
são removidas quando desliga a
alimentação ou quando muda de
dispositivo de reprodução.
zSugestão
Se pretender utilizar os botões da
moldura fotográfica, prima MENU,
seleccione o separador
(Editar)
com B/b, seleccione [Ordenar
(Sort)] com v/V e prima
.
P Notas
• [Ordenar por evento]: Filtra por tipo de evento.
• [Ordenar por pasta]: Filtra por pasta.
• [Ordenar por vert./horiz.]:
Filtra por orientação da imagem.
• [Ordenar por marca]: Filtra por marca.
• [Ordenar por vídeos/foto]: Filtra de acordo com os
ficheiros que contêm vídeos ou fotografias.
3
4
Carregue em v/V para seleccionar o item pretendido e
depois carregue em
.
Repita o passo 3 e prima MENU quando a ordenação
estiver concluída.
Para cancelar a ordenação
PNotas
x Durante a ordenação
Evite efectuar as operações que se
seguem. Caso contrário, pode
danificar a unidade, o cartão de
memória ou os dados:
• Desligar a alimentação
• Retirar um cartão de memória
• Introduzir outro cartão
x A ordenação é cancelada
automaticamente
• Quando muda de dispositivo de
reprodução.
• Quando as imagens guardadas
num cartão de memória são
ordenadas e o cartão é retirado.
Carregue em MENU durante a visualização das imagens ordenadas,
seleccione [Sair ord. (ver tudo)] e carregue em
.
Para alterar o estilo de ordenação
Prima BACK durante a visualização das imagens ordenadas e
seleccione [Voltar a seleccionar].
23 PT
Utilizar várias funções
• Durante a visualização de Relóg. e
calen., não é possível seleccionar o
separador
(Editar).
• Não são seleccionados ficheiros de
vídeo quando ordena imagens
utilizando [Ordenar por evento],
uma vez que não são indicadas as
datas de captura para os ficheiros
de vídeo. Estes são ordenados por
[Sem data de fotografia].
zSugestão
x O que é um “dispositivo
de reprodução”?
Um cartão de memória ou a
memória interna.
Especificar o dispositivo de
reprodução
1
2
Prima SELECT DEVICE.
Prima v/V para seleccionar o dispositivo que pretende
visualizar e prima
.
P Nota
Durante a visualização de relógio e
calendário, não é possível
seleccionar o separador
(Selec.
disp.).
P Notas
• A ampliação de uma imagem
poderá reduzir a qualidade da
mesma, dependendo do tamanho
da imagem.
• Não é possível ampliar uma
imagem utilizando os botões na
moldura fotográfica.
Ajustar o tamanho e a orientação
da imagem (Mais zoom/Menos zoom/Rodar)
Ampliar/Reduzir
Carregue em
(mais zoom) ou em
(menos zoom).
Pode ampliar uma imagem até um máximo de 5 vezes a escala
original. Pode mover uma imagem ampliada para cima, para baixo,
para a esquerda e para a direita.
Guardar uma imagem ampliada ou reduzida (Cortar e
guardar)
• Quando move a imagem ampliada com B/b/v/V e carrega em
MENU, a imagem é guardada com o tamanho reduzido.
• Pode seleccionar o método de gravação carregando em v/V.
Métodos de gravação: [Guardar como nova imagem],
[Sobrepor]*
* Só poderá gravar ficheiros JPEG (extensão: .jpg ou .jpeg) utilizando
[Sobrepor].
P Nota
Não é possível rodar uma imagem
ampliada.
24 PT
Rodar
Carregue em
Ou:
(ROTATE).
1
2
Carregue em MENU no modo Vis. simples, B/b para
seleccionar o separador
(Editar), v/V para
seleccionar [Rodar] e carregue em
.
Carregue em v/V para seleccionar a direcção de
rotação e depois carregue em
.
•
: Roda a imagem 90 graus para a direita.
•
: Roda a imagem 90 graus para a esquerda.
Alterar as definições da função de
ligar/desligar automaticamente
Pode utilizar a função de temporizador para ligar ou desligar
automaticamente a moldura fotográfica se a moldura estiver ligada.
1
3
Carregue em v/V para seleccionar [Ligar/desligar
auto] e depois carregue em
.
Na visualização de imagens
guardadas na memória interna, a
informação utilizada para rodar as
imagens fica guardada mesmo
depois de desligar a alimentação.
z Sugestões
x Durante o funcionamento
A alimentação é desligada
automaticamente à hora que tiver
definido para [Tempor. desligar].
x Durante o modo de
espera
A alimentação é ligada
automaticamente à hora que tiver
definido para [Tempor. ligar].
Carregue em v/V para seleccionar [Mét. config.] e
depois carregue em
. Em seguida, carregue em v/
V para seleccionar [Avançado], [Simples] ou [Deslig.
auto] e carregue em
.
[Avançado]
1 Carregue em v para seleccionar [Definição hora] ,
.
2 Carregue em B/b/v/V para seleccionar o dia de semana ou
zona horária* que pretende definir ou cancele a definição da
função de ligar/desligar automaticamente, depois carregue
em
para alterar a cor da zona horária.
* Pode definir uma zona horária em unidades de uma hora.
Zona horária azul: Estado de Ligar alimentação
Zona horária cinzenta: Estado de Desligar alimentação
3 Carregue em B/b/v/V para seleccionar [OK].
Continua
25 PT
Utilizar várias funções
2
Carregue em MENU, B/b para seleccionar o
separador
(Definições).
zSugestão
[Simples]
1 Carregue em v para seleccionar [Definição hora] ,
2 Carregue em v/V para seleccionar [Tempor. ligar] ou
[Tempor. desligar] ,
.
.
3 Carregue em v/V para seleccionar [Activar] ,
4 Definição [Hora ON auto] / [Hora OFF auto]
.
v/V: Defina a hora.
A indicação AM ou PM aparece quando selecciona [12
horas] na definição de visualização da hora.
5 Definição [Dia ON auto] / [Dia OFF auto]
v/V: Adicione um visto para seleccionar o dia em que
pretende activar o temporizador.
Desloque o cursor para [OK] e carregue em
.
[Deslig. auto]
1 Carregue em v para seleccionar [Definição hora] ,
.
2 Prima v/V para seleccionar [2 hora] ou [4 hora] e prima
.
26 PT
Utilizar a função de alarme
Pode utilizar a moldura fotográfica como um alarme. Será emitido
um alarme, sendo apresentado o ecrã de alarme, para notificá-lo
quando é atingida a hora do alarme indicada no dia da semana
especificado.
1
Defina o temporizador do alarme.
1 Prima v/V para seleccionar [Ligado/Desligado] ,
2 Prima v/V para seleccionar [Ligado] ,
.
2
Defina a hora do alarme.
1 Prima v/V para seleccionar [Hora] ,
2 Prima v/V para seleccionar a hora ,
3
.
PNotas
• É emitido um som de alarme do
televisor quando a moldura
fotográfica é ligada ao televisor
com um cabo HDMI (apenas DPFXR100).
• Quando a moldura fotográfica é
ligada a um computador, será
emitido um alarme interno mesmo
se os ficheiros de música
importados forem definidos como
som do alarme.
.
.
Defina o dia da semana.
1 Prima v/V para seleccionar [Dia] ,
.
2 Prima v/V para seleccionar a hora da semana , [OK].
Utilizar várias funções
4
Defina o som do alarme.
1 Prima v/V para seleccionar [Som alarme] ,
.
2 Prima v/V para seleccionar um ficheiro de música
pretendido da lista ,
5
.
Defina o volume do alarme.
1 Prima v/V para seleccionar [Volume alarme] ,
2 Prima v/V para seleccionar o volume (1 a 7) ,
.
.
Alterar as definições
1
2
PNotas
Carregue em MENU e depois em B/b para
seleccionar o separador
(Definições).
Carregue em v/V para seleccionar o item e o valor de
definição e depois carregue em
.
• Dependendo do estado da moldura
fotográfica, pode não ser possível
alterar algumas definições de
determinados itens. Esses itens
aparecem a cinzento e não podem
ser seleccionados.
• Durante a visualização de Relóg. e
calen., só pode efectuar definições
no separador
(Definições).
Continua
27 PT
Itens de definição
•Modo imagem
•Definições alarme
•Ligar/desligar auto
•Def. data/hora
•Definições gerais (Ordem da lista, ON/OFF log Sony, etc.)
•Definição idioma (Language)
•Inicializar
Modo de manutenção
zSugestão
Efectue a actualização do firmware
ou a inicialização do sistema da
moldura fotográfica nos seguintes
casos:
Actualização do firmware:
Activação do modo de manutenção
1
2
A actualização do firmware permitelhe obter um óptimo desempenho e
utilizar a moldura fotográfica com
funções actualizadas.
Confirme que a moldura fotográfica está desligada.
Prima 1 enquanto mantém premido VIEW MODE na
moldura fotográfica para a ligar.
Mantenha VIEW MODE premido até aparecer o seguinte ecrã.
Inicialização do sistema:
Se a sua moldura fotográfica não
iniciar correctamente, inicialize o
sistema da moldura fotográfica. Se o
sintoma persistir, consulte o seu
agente Sony.
O modo de manutenção está activado.
3
Prima v/V para seleccionar [Actualizar o firmware] ou
[Inicializar o sistema] e prima
.
Actualizar o firmware:
Para obter informações detalhadas sobre como obter um
ficheiro de actualização ou como actualizar o firmware, aceda e
consulte o website:
http://www.sony.net/
Inicializar o sistema:
Aparece o ecrã de operações.
Avance para “A inicializar o sistema” abaixo.
28 PT
A inicializar o sistema
1
2
zSugestão
• Poderá demorar 1 minuto para o
sistema iniciar pela primeira vez
após a inicialização.
• Depois de inicializado o sistema,
as definições do menu e
informações de marcas serão
apagados, mas os dados de
imagem e música armazenados na
memória interna da moldura
fotográfica não serão apagados.
Assim que aparecer uma mensagem de conclusão,
prima 1 (ligado/em espera) na moldura fotográfica
para a desligar.
Utilizar várias funções
3
Prima B/b para seleccionar [Sim] no ecrã de
inicialização do sistema e prima
.
Prima no botão de reposição no painel traseiro da
moldura fotográfica utilizando um pequeno objecto
fino, etc.
O sistema da moldura fotográfica inicia-se.
29 PT
Ligar a um televisor de alta
definição (apenas DPF-XR100)
PNotas
• Dependendo das imagens
originais, a visualização em alta
definição pode não ser possível.
• Utilize um cabo HDMI com um
comprimento inferior a 3 metros.
Utilize um cabo HDMI que tenha
o logótipo HDMI.
• A ligação a uma entrada de
televisor, excepto caso se trate de
uma entrada HDMI que utilize um
conector ou cabo de conversão/
adaptador, não é garantida.
• O funcionamento não é garantido
com todos os televisores.
• Se ligar um televisor, o ecrã LCD
da moldura fotográfica desliga-se.
• Se a moldura fotográfica estiver
ligada a um televisor com um cabo
HDMI, o áudio, o som de
funcionamento e alarme serão
produzidos pelo televisor e não
pela moldura fotográfica. Ajuste o
volume no televisor.
• Quando a moldura fotográfica é
ligada a um televisor que suporte
controlo HDMI, a entrada é
automaticamente mudada e a
moldura fotográfica pode ser
utilizada com o controlo remoto
fornecido com o televisor. O
método utilizado para mudar a
entrada difere consoante o
televisor. O método utilizado para
mudar a entrada difere consoante o
televisor. Consulte o manual de
instruções fornecido com o
televisor.
A moldura fotográfica é compatível com saída HDMI. Se ligar a
moldura fotográfica a um televisor com uma entrada HDMI, pode
visualizar imagens com maior definição no televisor.
Sobre o “PhotoTV HD”
A moldura fotográfica suporta “PhotoTV HD”. “PhotoTV HD” é
uma função que permite reproduzir texturas subtis e tons cromáticos
em alta definição, dando a aparência de fotografias reais. Pode
combinar dispositivos da Sony que suportem “PhotoTV HD” para
desfrutar de fotografias com total qualidade de alta definição.
1
2
Ligue o transformador de CA à moldura fotográfica e a
uma tomada de alimentação de CA.
Ligue o conector HDMI OUT (conector de tipo A) da
moldura fotográfica ao conector da entrada HDMI do
televisor.
Televisor de alta definição
Ao conector
HDMI IN
3
4
30 PT
Ligue a moldura fotográfica.
Mude a entrada do televisor.
Utilizar um dispositivo externo
ligado à moldura fotográfica
Pode ligar uma câmara digital compatível com armazenamento de
massa, um dispositivo de memória USB, um dispositivo de
armazenamento de fotografias ou outro dispositivo externo à
moldura fotográfica e visualizar uma imagem directamente a partir
do dispositivo externo.
1
2
Ligue o transformador de CA à moldura fotográfica e a
uma tomada de alimentação de CA.
Defina a câmara digital ou dispositivo externo para o
modo de ligação de armazenamento de massa.
(Se estiver a utilizar uma câmara Cyber-shot, defina “USB
Connect” para [Normal] ou [Mass Storage].)
Ligue a moldura fotográfica.
Ligue a câmara digital ou o dispositivo externo ao
conector USB A na moldura fotográfica.
• Não é possível garantir a ligação
com todos os tipos de dispositivos
externos.
• O dispositivo de reprodução muda
para o dispositivo externo se ligar
o dispositivo externo ao conector
USB A durante a reprodução da
imagem na memória interna.
• Se utilizar um cabo USB à venda
no mercado, utilize um cabo USB
de tipo A com um comprimento
inferior a 3 metros.
• Utilize um cabo USB que tenha o
logótipo USB.
• Não desligue o cabo USB nem a
moldura fotográfica ou o
dispositivo externo enquanto o
indicador luminoso de acesso do
dispositivo externo estiver a
piscar. Se o fizer, pode danificar os
dados guardados no dispositivo
externo. A Sony não assume
qualquer responsabilidade em caso
de danos ou perda de dados.
• Um hub USB ou um dispositivo
USB com um hub USB
incorporado pode não funcionar
correctamente.
• A moldura fotográfica não
consegue processar dados que
tenham sido codificados ou
comprimidos utilizando, por
exemplo, autenticação por
impressões digitais ou através de
palavra-passe.
Memória
externa ou
outro
dispositivo
externo
5
Seleccione o dispositivo de reprodução.
31 PT
Utilizar várias funções
3
4
PNotas
P Notas
• Utilize um cabo mini USB de tipo
B.*
* Quando utilizar um cabo USB
disponível no mercado, utilize
um cabo USB com mini ficha
de tipo B (para o conector
USB mini-B da unidade, tipo
de conector do lado da
moldura) com comprimento
inferior a 3 metros.
• Se estiverem ligados vários
dispositivos USB ao computador
ou se estiver a utilizar um hub,
pode ocorrer um problema.
• Não pode controlar a moldura
fotográfica a partir de outro
dispositivo USB que esteja a ser
utilizado em simultâneo.
• Não desligue o cabo USB durante
a transferência de dados.
• Não é garantido o funcionamento
com todos os computadores que
cumpram os requisitos de sistema
recomendados.
• A moldura fotográfica provou
funcionar sem problemas quando
ligada a um computador. Quando
outros dispositivos estão ligados à
moldura fotográfica, estes podem
não reconhecer a sua memória
interna.
• Utilize um cabo USB que tenha o
logótipo USB.
• Não ligue um computador ao
conector USB mini-B na
moldura fotográfica em
simultâneo se existir uma memória
USB ou um dispositivo externo
ligados através do conector
USB A.
zSugestão
Dependendo do sistema operativo
que utilizar, o ecrã visualizado e os
procedimentos poderão variar.
Ligar a um computador
1
2
3
4
Ligue o transformador de CA à moldura fotográfica e à
fonte de alimentação de CA.
Ligue o computador à moldura fotográfica utilizando
um cabo USB à venda no mercado.
Ligue a moldura fotográfica.
Utilize o computador para trocar imagens com a
memória interna da moldura fotográfica.
Copiar um ficheiro de imagem de um
computador para a moldura fotográfica
Quando o sistema operativo do computador é, por exemplo, o
Microsoft Windows Vista.
1 Quando aparecer a janela [Reproduzir automaticamente] no
ecrã do computador, clique em [Abrir pasta e ver ficheiros].
2 Mova o cursor nesta janela e clique com o botão direito do
rato. Crie uma nova pasta.
3 Clique duas vezes para abrir a nova pasta.
4 Copie a imagem que pretende copiar para a nova pasta.
Ao conector
mini-B
USB
Computador
Ao conector USB
32 PT
Requisitos do sistema
x Windows
SO recomendado: Microsoft Windows 7/Windows Vista SP2/
Windows XP SP3
Porta: porta USB
x Macintosh
SO recomendado: Mac OS X (v10.4 ou posterior)
Porta: porta USB
Utilizar várias funções
33 PT
Resolução de problemas
Se aparecer uma mensagem de erro
Mensagem de erro
Significado/Soluções
Não é possível eliminar um ficheiro • Para apagar um ficheiro protegido, cancele a protecção na
protegido.
câmara digital ou no computador.
Cartão de memória protegido.
Desactive a protecção e tente
novamente.
• O cartão de memória está protegido contra gravação.
Coloque a patilha de protecção contra gravação na posição
que permite a gravação. (Manual da Moldura Fotográfica
Digital, “Cartões de memória”)
O Memory Stick está avariado. / O • Ocorreu um erro. Se esta mensagem de erro aparecer
cartão CompactFlash está avariado.
frequentemente, verifique o estado do cartão de memória
/ Erro de escrita no cartão SD. / O
ou dispositivo externo com outro dispositivo que não a
xD-Picture Card está avariado. / A
moldura fotográfica.
memória interna está avariada. / O
• Para um dispositivo externo:
dispositivo externo está avariado.
O dispositivo externo pode estar protegido contra
Erro de escrita no Memory Stick. /
gravação. Cancele a protecção contra gravação do
Erro de escrita no cartão
dispositivo que está a utilizar. A memória interna de
CompactFlash. / Erro de leitura no
uma câmara digital pode estar protegida contra
cartão SD. / Erro de escrita no xDgravação.
Picture Card. / Erro de escrita na
• Para uma memória interna:
memória interna. / Erro de escrita
Inicialize a memória interna.
no dispositivo externo.
P Nota
Quando inicializar a memória interna, tenha em atenção que todos os
ficheiros de imagem importados para a memória interna serão
apagados.
Cartão de memória não suportado.
• Para um cartão de memória, utilize a câmara digital ou
outro dispositivo para formatá-lo.
• Utilize a moldura fotográfica para inicializar a memória
interna.
P Nota
Quando inicializar o cartão de memória, todos os ficheiros no cartão
serão apagados.
34 PT
Se houver algum problema
Item de verificação
Causa/Soluções
• As imagens aparecem no
índice?
• A marca indicada abaixo
aparece no índice?
c Se a imagem aparece no índice, mas não
consegue visualizá-la como imagem
única, o ficheiro da imagem pode estar
danificado, embora os dados de prévisualização da miniatura estejam em boas
condições.
c Se aparecer uma marca, os dados de
miniatura ou a própria imagem não pode
ser aberta.
c Pode não ser possível visualizar um
ficheiro que não seja compatível com
DCF na moldura fotográfica, mesmo que
consiga visualizá-lo num computador.
• Existem mais de 9.999
imagens guardadas na
memória interna ou no
cartão de memória?
c A moldura fotográfica pode reproduzir,
guardar, apagar ou gerir até 9.999
ficheiros de imagem.
• Mudou o nome do ficheiro
no computador ou noutro
dispositivo?
c Se atribuiu um nome ou mudou o nome do
ficheiro no computador e o nome incluir
caracteres que não sejam alfanuméricos,
pode não ser possível visualizar a imagem
na moldura fotográfica. Algumas imagens
não aparecem.
• Existe uma pasta com mais
de 8 níveis na respectiva
hierarquia no cartão de
memória?
c A moldura fotográfica não consegue
apresentar imagens guardadas numa pasta
que esteja além do oito nível da hierarquia
de pastas.
• A marca indicada abaixo
aparece no índice ou na
visualização de uma
imagem?
c Se aparecer novamente a marca indicada à
esquerda, o ficheiro de vídeo poderá não
ser suportado pela moldura fotográfica.
Para ficheiros de vídeo que não podem ser
reproduzidos, consulte “Reproduzir um
ficheiro de vídeo” (página 19).
Um ficheiro de
vídeo não é
reproduzido.
O avanço/
retrocesso rápidos
não são possíveis.
–
Resolução de problemas
Sintoma
Algumas imagens
não aparecem.
c O avanço/retrocesso rápidos de alguns
ficheiros de vídeo poderão não ser
possíveis na moldura fotográfica.
Continua
35 PT
Sintoma
Item de verificação
Causa/Soluções
Não consegue
guardar uma
imagem.
• Guardou imagens de um
computador na memória
interna sem criar uma pasta
na memória interna?
c Se não criar uma pasta, só poderá guardar
até 512 imagens. Além disso, o número de
imagens pode diminuir, dependendo da
extensão do nome do ficheiro ou do tipo
de caracteres. Quando guardar imagens na
memória interna a partir de um
computador, crie uma pasta na memória
interna e guarde as imagens nessa pasta.
Não é possível
• Está inserido um cartão de
importar um
memória que apenas
ficheiro de música.
armazena ficheiros de
música?
• A mensagem [Sem ficheiro
de imagem.] aparece no
ecrã?
c Quando é inserido um cartão de memória
que armazene apenas ficheiros de música,
a mensagem [Sem ficheiro de imagem.] é
apresentada no ecrã. Neste caso, não volte
a colocar o cartão e prima
. Consulte a
operação seguinte adequada em “Importar
um ficheiro de música” (página 20).
Não consegue
apagar uma
imagem.
• O cartão de memória está
protegido contra gravação?
Ou está a patilha de
protecção contra gravação
trancada?
c Com o dispositivo que está a utilizar,
cancele a protecção contra gravação e
tente apagar novamente.
c Coloque a patilha de protecção contra
gravação na posição que permite a
gravação.
• A imagem está protegida?
c Verifique as informações da imagem a
partir do modo de visualização de uma
imagem (página 18).
c Uma imagem que tenha a marca
encontra-se definida como sendo “só de
leitura”. Não é possível apagá-la na
moldura fotográfica.
Não acontece
nada, mesmo
quando efectua
operações na
moldura
fotográfica.
—
c Desligue e volte a ligar a alimentação
(página 14).
c Prima o botão de reposição na parte de
trás da moldura fotográfica utilizando um
objecto comprido e fino, como um
alfinete, etc. (página 9).
A moldura
fotográfica não
liga.
—
c Utilize o modo de manutenção para
inicializar o sistema da moldura
fotográfica (página 28).
36 PT
Sintoma
Item de verificação
Causa/Soluções
Não acontece
nada, mesmo
quando efectua
operações no
controlo remoto.
• Introduziu a pilha
correctamente no controlo
remoto?
c Coloque novamente a pilha. (Manual da
Moldura Fotográfica Digital, “Preparar o
controlo remoto”)
c Introduza uma pilha na direcção correcta.
(Manual da Moldura Fotográfica Digital,
“Preparar o controlo remoto”)
—
• Foi inserida uma folha de
protecção?
c Aponte a parte superior do controlo
remoto na direcção do sensor remoto da
moldura fotográfica.
c Retire qualquer obstáculo que exista entre
o controlo remoto e o sensor remoto.
c Retire a folha de protecção. (página 11)
Resolução de problemas
c Se for inserido um cartão miniSD, um
cartão microSD ou um “Memory Stick
Micro” incorrectamente, poderá ser
possível retirá-lo utilizando um
instrumento de pontas finas como, por
exemplo, uma pinça.
Neste caso, tenha cuidado para não
danificar o cartão de memória e/ou a
moldura fotográfica.
Não é possível
ejectar um cartão
de memória.
—
37 PT
Informações adicionais
Precauções
Instalação
• Evite colocar a moldura fotográfica num local
com:
– vibrações
– humidade
– muito pó
– exposição directa à luz solar
– temperaturas extremamente altas ou baixas
• Não utilize equipamentos eléctricos junto da
moldura fotográfica. A moldura fotográfica não
funciona correctamente em campos
electromagnéticos.
• Não coloque objectos pesados em cima da
moldura fotográfica.
Transformador de CA
• A unidade não estará desligada da fonte de
alimentação de CA se continuar ligada à
tomada de parede, ainda que a unidade tenha
sido desligada.
• Utilize o transformador de CA fornecido com a
moldura fotográfica. Não utilize outros
transformadores de CA, pois pode provocar
uma avaria.
• Não utilize o transformador de CA fornecido
com outros equipamentos.
• Não utilize um transformador eléctrico
(conversor de viagem), pois pode provocar um
sobreaquecimento ou mau funcionamento.
• Se o cabo do transformador de CA estiver em
más condições, não volte a utilizá-lo, pois pode
ser perigoso.
Condensação de humidade
Se transportar a moldura fotográfica directamente
de um local frio para um local quente ou a colocar
num compartimento extremamente quente ou
húmido, pode formar-se condensação de
humidade no seu interior. Nesses casos a moldura
fotográfica pode não funcionar correctamente e
pode mesmo avariar se insistir em utilizá-la. Se
38 PT
houver condensação de humidade, desligue o
transformador de CA da moldura fotográfica e
não a utilize durante pelo menos uma hora.
Transporte
Quando tiver de transportar a moldura
fotográfica, retire o cartão de memória,
dispositivos externos, o transformador de CA e
quaisquer cabos ligados e coloque a moldura
fotográfica juntamente com os periféricos na
caixa original com os materiais de embalagem de
protecção.
Se já não tiver a caixa original nem os materiais
de embalagem, utilize materiais semelhantes para
evitar que a moldura fotográfica sofra danos
durante o transporte.
Limpeza
Limpe a moldura fotográfica com um pano macio
e seco. Não utilize nenhum tipo de dissolvente
como, por exemplo, álcool ou benzina, que pode
danificar a superfície de revestimento.
Restrições relativas à
duplicação
Os programas de televisão, filmes, vídeos,
fotografias de outras pessoas ou outros materiais
podem estar protegidos por direitos de autor. A
utilização não autorizada destes materiais pode
infringir o estabelecido pelas leis de direitos de
autor.
Eliminar a moldura fotográfica
Ainda que realize [Form. mem. interna], não
poderá apagar totalmente os dados da memória
interna. Quando pretender eliminar a moldura
fotográfica, recomendamos que a destrua
fisicamente.
Características técnicas
x Moldura fotográfica
Continua
39 PT
Informações adicionais
Ecrã LCD
Painel LCD:
26 cm/10,2-polegadas, TFT matriz activa
Número total de pontos: 1.843.200 pontos
(1.024 × 3 (RGB) × 600) pontos
Área efectiva de visualização
Formato de visualização: 16:10
Área do ecrã LCD:
22,4 cm / 9,6-polegadas
Número total de pontos: 1.692.900 pontos
(950 × 3 (RGB) × 594) pontos
Duração da retroiluminação LCD
20.000 horas
(antes da luminosidade da retroiluminação
ser reduzida para metade)
Conectores de entrada/saída
Conector HDMI OUT (apenas DPF-XR100 )
(Tipo A, compatível com 1080i (60 Hz)/
1080i (50 Hz)/640 × 480p (60 Hz),
compatível com “BRAVIA Sync”)
Conector USB (mini Tipo B, Hi-Speed USB)
Conector USB (Tipo A, Hi-Speed USB)
Ranhura para “Memory Stick PRO”
(Standard/Duo)/cartão de memória SD/
MMC/cartão xD-Picture
Ranhura para cartão CompactFlash (apenas
DPF-XR100)
Formatos de ficheiros compatíveis*1
Fotografia
Formato:
JPEG: compatível com DCF 2.0, Exif 2.3
e MPF, JFIF*2
TIFF: compatível com Exif 2.3
BMP: formato Windows de 1, 4, 8, 16, 24,
32 bits
RAW (apenas pré-visualização*3): SRF,
SR2, ARW (2.2 ou versão inferior)
Elementos máximos da imagem
16.384 × 12.288 pontos
Vídeo*4*5
Formato de compressão (codecs de vídeo):
MPEG-4 AVC/H.264:
Extensão: mp4, mts
Perfil: perfil Baseline, perfil principal,
perfil elevado
Nível: inferior a 4
Resolução máxima: 1920 × 1080
Formato de áudio: Dolby Digital, AAC
MPEG-4 Visual:
Extensão: mp4
Perfil: perfil simples, perfil simples
avançado
Nível: inferior a 6 (perfil simples),
inferior a 5 (perfil simples avançado)
Resolução máxima: 1280 × 720 (perfil
simples), 720 × 576 (perfil simples
avançado)
Formato de áudio: AAC-LC
MPEG-1 Video:
Extensão: mpg
Resolução máxima: 640 × 480
Formato de áudio: MPEG-1 Audio
Layer 2
Motion JPEG:
Extensão: mov, avi
Resolução máxima: 640 × 480
Formato de áudio: Linear PCM, μ-law,
IMA-ADPCM
Taxa máxima de bits: 24 Mbps
Taxa máxima de tramas: 30p/60i
Tamanho máximo do ficheiro: 2 GB
Tempo máximo de reprodução: 2 horas
Música de fundo*4
Formato de compressão (codecs de vídeo):
MP3:
Extensão: mp3
Taxa de bits: 32 kbps a 320 kbps,
Suporta taxa de bits variável (VBR)
Frequência de amostragem: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
AAC:
Extensão: m4a
Taxa de bits: 32 kbps a 320 kbps,
Suporta taxa de bits variável (VBR)
Frequência de amostragem: 8 kHz,
11,025 kHz, 12 kHz, 16 kHz, 22,05
kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Linear PCM:
Extensão: wav
Frequência de amostragem: 44,1 kHz,
48 kHz
Sistema de ficheiros
FAT12/16/32, exFAT
Nome dos ficheiros de imagem
255 caracteres de um byte dentro da 8ª
hierarquia
* Se forem utilizados caracteres de dois bytes no
nome de um ficheiro, o ficheiro poderá não ser
devidamente reconhecido.
Número máximo de ficheiros utilizáveis
9.999 ficheiros para a memória interna ou
para o cartão de memória
Capacidade da memória interna*6
2 GB
(Podem ser guardadas aprox. 4.000
imagens*7.)
Requisitos de alimentação
Tomada DC IN, DC 9V
Consumo de energia
DPF-XR100
[Com o transformador de CA]
em carga máxima: 13 W, mode normal*:
7,8 W
[Sem o transformador de CA]
em carga máxima: 10,8 W
DPF-VR100
[Com o transformador de CA]
em carga máxima: 10,7 W, mode
normal*: 5,2 W
[Sem o transformador de CA]
em carga máxima: 8,9 W
* O modo normal refere-se a um estado que
permite a execução de uma apresentação de
diapositivos utilizando imagens guardadas na
memória interna com as predefinições sem
introduzir um cartão de memória nem ligar um
dispositivo externo.
Temperatura de funcionamento
5 °C a 35 °C
40 PT
Dimensões (largura/altura/profundidade)
[Com o suporte aberto]
Aprox. 280 mm × 191 mm × 124,5 mm
[Quando a moldura fotográfica está
pendurada na parede]
Aprox. 280 mm × 191 mm × 35 mm
Peso
DPF-XR100: Aprox. 940 g
DPF-VR100: Aprox. 800 g
(Excluindo o transformador de CA e o
suporte suspenso, incluindo o suporte)
Acessórios incluídos
Consulte “Verificar os itens incluídos” na
página 8.
x Transformador de CA
Requisitos de alimentação
- 100 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz
0,5 A
Tensão de saída nominal
9 V, 1,4 A
Dimensões (profundidade/largura/altura)
Aprox. 34 mm × 79 mm × 65 mm
(excluindo as peças salientes)
Peso
Aprox. 110 g
Veja a etiqueta do transformador de CA para
obter mais informações.
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
*1
: Alguns dos ficheiros poderão não ser compatíveis
dependendo do tipo de dados.
*2: Baseline JPEG com formato 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0
*3
: Os ficheiros RAW de uma câmara α são visualizados
como pré-visualizações sob a forma de miniatura.
*4
: Os ficheiros com protecção de direitos de autor não
podem ser reproduzidos.
*5
: O número de tramas poderá ser reduzido durante a
reprodução de um cartão de memória devido aos tipos
de dados ou à taxa de transferência do cartão de
memória.
*6
: Durante a medição da capacidade de suporte, 1 GB
equivale a 1.000.000.000 bytes, sendo uma
determinada parte utilizada para gestão de dados e/ou
ficheiros de aplicação. A capacidade que um
utilizador pode utilizar é de aproximadamente
1,6 GB.
*7
: O número de imagens armazenadas é um guia
aproximado para quando redimensionar e importar
imagens.
Ao redimensionar e importar imagens, são
automaticamente redimensionadas para cerca de
2.000.000 de pixéis. Isto varia dependendo do motivo
e condições de captura.
Marcas comerciais e direitos de
autor
•
Página de apoio ao cliente
As informações mais recentes de apoio ao cliente
estão disponíveis no seguinte endereço:
http://www.sony.net/
, BRAVIA, PhotoTV HD,
,
, “Memory Stick”,
, “Memory Stick Duo”,
, “MagicGate Memory
Stick”, “Memory Stick PRO”,
, “Memory Stick PRO
Duo”,
, “Memory Stick
PRO-HG Duo”,
,
“Memory Stick Micro”,
,
, “Memory Stick-ROM”,
,
“MagicGate” e
são marcas
comerciais ou marcas registadas da Sony
Corporation.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas da HDMI Licensing LLC
nos Estados Unidos e noutros países.
Microsoft, Windows e Windows Vista são
marcas registadas da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Macintosh e Mac OS são marcas registadas da
Apple Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros
países.
CompactFlash é uma marca comercial da
SanDisk Corporation nos E.U.A.
ou xD-Picture Card™ é uma marca
comercial da FUJIFILM Corporation.
O logótipo SD, o logótipo SDHC e o logótipo
SDXC são marcas comerciais da SD-3C, LLC.
Contém iTypeTM e tipos de letra da Monotype
Imaging Inc.
iTypeTM é uma marca comercial da Monotype
Imaging Inc.
Dolby é uma marca comercial da Dolby
Laboratories
Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer
IIS e Thomson.
Todos os outros nomes de empresas e produtos
podem ser marcas comerciais ou marcas
registadas das respectivas empresas. Além
disso, “™” e “®” não são indicadas em todos os
casos neste manual.
Cyber-shot,
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Continua
41 PT
Informações adicionais
•
Aviso relativo à licença
Aviso relativo à licença
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO
LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR
(i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE
WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
("MPEG-4 VIDEO") AND/OR
(ii)DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY
MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING
THAT RELATING TO PROMOTIONAL,
INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND
LICENSING MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, LLC. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF
A CONSUMER TO
(i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH
THE AVC STANDARD ("AVC VIDEO")
AND/OR
(ii)DECODE AVC VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO
PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
A moldura fotográfica inclui software que a
Sony utiliza ao abrigo de um acordo de licença
com o proprietário dos respectivos direitos de
autor. Somos obrigados a informar os clientes
do conteúdo do acordo sob exigência do
proprietário dos direitos de autor do software.
O conteúdo da licença é incluído no CD-ROM
fornecido. Por favor, leia “NOTICE.html” na
pasta de licença do CD-ROM.
42 PT
Aviso relativo ao GNU GPL/
LGPL software aplicado
Este produto contém software sujeito à licença
GNU General Public License (aqui referida
como “GPL”) ou GNU Lesser General Public
License (aqui referida como “LGPL”). Estas
estabelecem que os clientes têm o direito de
adquirir, modificar e redistribuir o código
original do software em conformidade com os
termos das licenças GPL ou LGPL fornecidas.
O código original para o software acima
indicado encontra-se disponível na Internet.
Para o descarregar, aceda à ao seguinte URL e
seleccione o nome do modelo “DPF-XR100/
VR100”.
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Note que a Sony não pode responder a
quaisquer questões relacionadas com o
conteúdo do código original.
memo
43 PT
A impressão foi feita utilizando tinta à base
de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
Sony Corporation
Printed in China

advertisement

Related manuals

advertisement