advertisement
▼
Scroll to page 2
of 28
master page=right \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\010COV.fm 010COV.book Page 1 Friday, July 8, 2011 1:05 PM 4-284-253-PL(1) Przenośny odtwarzacz CD/DVD Instrukcja obsługi DVP-FX770 © 2011, Sony Corporation DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\020REG.fm master page=left 010COV.book Page 2 Friday, July 8, 2011 1:05 PM OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią. Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwierać obudowy. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom. Wymiany przewodu zasilającego może dokonać tylko specjalistyczny warsztat serwisowy. Baterie i urządzenia z zainstalowanymi bateriami należy chronić przed nadmiernym ciepłem pochodzącym od słońca, ognia itp. Ta etykieta znajduje się na spodzie obudowy. Urządzenie zostało zaliczone do klasy 1 urządzeń wykorzystujących laser. Oznaczenie takiego urządzenia znajduje się na spodzie obudowy. Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony. OSTRZEŻENIE Użycie przyrządów optycznych w parze z tym urządzeniem zwiększa zagrożenie dla wzroku. Promień lasera wykorzystywany w tym odtwarzaczu CD/DVD jest szkodliwy dla wzroku i dlatego nie należy próbować zdjąć obudowy. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom. Usuwanie zużytych baterii i akumulatorów (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów) Ten symbol na baterii, akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Na pewnych bateriach lub akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria lub akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Prawidłowe usunięcie baterii lub akumulatora zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie baterii lub akumulatora. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. W przypadku produktu, który ze względów bezpieczeństwa, sprawności działania lub spójności danych wymaga stałego podłączenia do wewnętrznej baterii lub akumulatora, wymianę baterii lub akumulatora należy zlecić wykwalifikowanemu technikowi serwisu. Dla zapewnienia prawidłowego przetworzenia baterii lub akumulatora, wyeksploatowany produkt należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W przypadku pozostałych baterii / akumulatorów należy się zapoznać z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii lub akumulatora z produktu. Baterię lub akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, baterii lub akumulatorów, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt ten został kupiony. 2PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\020REG.fm master page=right 010COV.book Page 3 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Nie rozbierać ani nie przerabiać odtwarzacza. Grozi to porażeniem prądem. W razie potrzeby wymiany akumulatora, skontrolowania urządzenia lub jego naprawy należy się skontaktować z lokalną stacją serwisową Sony. Zalecenia dla bezpieczeństwa • Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, aby w razie problemów można było natychmiast wyłączyć wtyczkę z gniazdka sieciowego. • Odtwarzacz pozostaje pod napięciem zawsze, gdy jest podłączony do gniazdka sieciowego, nawet po wyłączeniu. • Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów. • Nadmierny poziom dźwięku ze słuchawek może spowodować utratę słuchu. Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej upoważnionym do dokonania i potwierdzenia oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Europe Limited (Sp. z o.o.), Oddział w Polsce, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, albo z najbliższym sprzedawcą produktów Sony. WAŻNA INFORMACJA Ostrzeżenie: odtwarzacz może przez nieograniczony czas utrzymywać na ekranie telewizora nieruchomy obraz wideo albo obraz menu ekranowego. Wyświetlanie przez dłuższy czas takiego nieruchomego obrazu grozi nieodwracalnym uszkodzeniem ekranu telewizora. Podatne na takie uszkodzenia są telewizory plazmowe i projekcyjne. W przypadku pytań lub problemów związanych z odtwarzaczem prosimy o skontaktowanie się z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony. Prawa autorskie, znaki handlowe i licencje na oprogramowanie • Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Dolby i symbol podwójnego D są znakami handlowymi Dolby Laboratories. • Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami handlowymi. • Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 i patenty wykorzystane na licencji Fraunhofer IIS i Thomson. • Wszystkie pozostałe znaki handlowe są znakami handlowymi odpowiednich właścicieli. • NINIEJSZY PRODUKT PODLEGA WARUNKOM LICENCJI MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO UDZIELONEJ KONSUMENTOWI I ZEZWALAJĄCEJ MU NA OSOBISTE, NIEZAROBKOWE WYKORZYSTANIE PRODUKTU DO DEKODOWANIA FILMU ZGODNIE ZE STANDARDEM MPEG-4 VISUAL („MPEG-4 VIDEO”) ZAKODOWANEGO PRZEZ KONSUMENTA WYKONUJĄCEGO OSOBISTE, NIEZAROBKOWE DZIAŁANIA I / LUB UZYSKANEGO OD DOSTAWCY FILMÓW POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ FIRMY MPEG LA NA DOSTARCZANIE FILMÓW MPEG-4 VIDEO. NIE UDZIELA SIĘ ŻADNEJ LICENCJI NA JAKIEKOLWIEK INNE RODZAJE WYKORZYSTANIA I NIE NALEŻY DOMNIEMYWAĆ ISTNIENIA TAKIEJ LICENCJI. DODATKOWE INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE LICENCJI I WYKORZYSTANIA DO CELÓW PROMOCYJNYCH, WEWNĘTRZNYCH LUB ZAROBKOWYCH, MOŻNA UZYSKAĆ OD FIRMY MPEG LA, LLC. PATRZ HTTP:// WWW.MPEGLA.COM PL Informacje o instrukcji • O ile z tekstu lub ilustracji nie wynika inaczej, w niniejszej instrukcji nośniki DVD i CD są określane ogólnym mianem „płyta”. • Nośniki, których dotyczy opisywana funkcja, są wskazane za pomocą ikon umieszczonych nad opisem, na przykład . Szczegóły podano w podrozdziale „Nośniki, z których można odtwarzać” (strona 24). • Ikona b oznacza NIEZBĘDNE informacje (których znajomość jest niezbędna do właściwej obsługi urządzenia). Ikona z oznacza PRZYDATNE informacje (wskazówki itp.). 3PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\030TOC.fm master page=left 010COV.book Page 4 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Spis treści OSTRZEŻENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Wykaz elementów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Przygotowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sprawdzanie wyposażenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Zasilanie z zasilacza samochodowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Podłączanie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Odtwarzanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Odtwarzanie płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Odtwarzanie utworów MP3; wyświetlanie obrazów JPEG i filmów . . 13 Korygowanie wielkości i jakości obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ustawienia i regulacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Użycie ekranu ustawień . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zalecenia eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nośniki, z których można odtwarzać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skorowidz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 22 24 26 27 4PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\040GUI.fm master page=right 010COV.book Page 5 Friday, July 8, 2011 1:05 PM A Panel LCD (strona 11) Wykaz elementów B Głośnik Dostępne funkcje odtwarzacza i pilota zależą od płyty i stanu odtwarzania. C Przycisk DISPLAY Wyświetla informacje o odtwarzaniu. • Podczas odtwarzania płyty DVD zmienia tryb odtwarzania (strona 12). Odtwarzacz D Przycisk MENU INPUT SELECT DISPLAY MENU ENTER RETURN OPTIONS VOLUME Przyciski C / X / x / c OPEN PUSH CLOSE POWER Wyświetla menu płyty DVD VIDEO. • Podczas odtwarzania płyty CD lub VIDEO CD (z wyłączoną funkcją PBC) włącza tryb odtwarzania wielokrotnego (strona 12) lub odtwarzania w przypadkowej kolejności. • Podczas wyświetlania pliku JPEG włącza odtwarzanie pokazu slajdów (strona 14). Przemieszczają wyróżnienie. • Przyciski C/c na odtwarzaczu działają tak samo jak przyciski m/ M na pilocie. CHARGE Przycisk ENTER (środkowy) Potwierdza wybór wariantu. • Przyciski ENTER na odtwarzaczu działa tak samo jak przycisk N. OPERATE OFF ON HOLD PHONES A AUDIO OUT VIDEO OUT DC IN 9.5V B Przycisk RETURN Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu. Przycisk OPTIONS Na przyciskach VOLUME+ i N (odtwarzania) znajdują się wypukłości. Wypukłości ułatwiają obsługę odtwarzacza bez użycia wzroku. Wyświetla menu regulacji ekranu LCD (strona 15) i ekran ustawień (strona 16). E Przycisk VOLUME +/– Służy do regulacji głośności. 5PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) master page=left \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\040GUI.fm 010COV.book Page 6 Friday, July 8, 2011 1:05 PM F Przycisk N (odtwarzania) (strona 11) Rozpoczyna lub wznawia odtwarzanie. Przycisk X (pauzy) (strona 11) Włącza pauzę w odtwarzaniu lub wznawia odtwarzanie. Przycisk x (zatrzymywania) (strona 11) Zatrzymuje odtwarzanie. Przyciski ./> (poprzedni / następny) Służą do przechodzenia do poprzedniego / następnego rozdziału, utworu lub pliku. G Pokrywa płyty (strona 11) H Przycisk OPEN (strona 11) Otwiera pokrywę płyty. I PUSH CLOSE (strona 11) Zamyka pokrywę płyty. J Wskaźnik POWER (strona 11) K Wskaźnik CHARGE (strona 8) L (czujnik zdalnego sterowania) N Przełącznik HOLD Aby uniknąć przypadkowego zadziałania przycisków na odtwarzaczu, przestaw przełącznik HOLD w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Spowoduje to zablokowanie wszystkich przycisków na odtwarzaczu. Nadal będą działać przyciski na pilocie. O Gniazdo PHONES (słuchawek) A, B P Gniazdo USB (typu A) (strona 14) Służy do podłączenia urządzenia USB. Q Gniazdo AUDIO OUT (strona 10) R Gniazdo VIDEO OUT (strona 10) S Gniazdo DC IN 9.5V (strona 8, 9) Podłącz do tego gniazda zasilacz sieciowy lub samochodowy. T Przycisk INPUT SELECT (strona 14) Naciskanie przycisku powoduje zmiany następujące zmiany zawartości ekranu LCD: • Płyta (standardowo) • USB (strona 14) M Przełącznik OPERATE (strona 11) Włącza i wyłącza odtwarzacz. 6PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\040GUI.fm master page=right 010COV.book Page 7 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Pilot W Przyciski REPLAY/ ADVANCE Powoduje powtórzenie sceny / małe przejście do przodu obecnej sceny (tylko płyty DVD). X Przyciski m/M (przeszukiwania / odtwarzania w zwolnionym tempie) Na przyciskach VOL +, 5, N i AUDIO znajdują się wypukłości. Wypukłości ułatwiają obsługę odtwarzacza bez użycia wzroku. U Przyciski numeryczne Służą do wprowadzania numeru tytułu / rozdziału itp. Przycisk CLEAR Kasuje zawartość pola wprowadzania. V Przycisk TOP MENU Wyświetla menu „top menu” płyty DVD VIDEO. • Podczas odtwarzania płyty DVD VR zmienia tryb odtwarzania („Original” / „Play List” ). • „Przewijanie” odtwarzanego nagrania w tył / w przód. Kilkakrotne naciśnięcie zmienia prędkość wyszukiwania. • Odtwarzanie obrazu w zwolnionym tempie w tył / w przód w trybie pauzy. Kilkakrotne naciśnięcie zmienia prędkość wyszukiwania. (Odtwarzać w zwolnionym tempie do tyłu można tylko płyty DVD. Odtwarzać w zwolnionym tempie do przodu można płyty DVD, VIDEO CD i pliki wideo.) Odtwarzanie niektórych płyt do tyłu w zwolnionym tempie może się okazać niemożliwe lub obraz nie będzie płynny. Y Przycisk ANGLE Powoduje przełączanie kątów ujęcia nagranych na płycie DVD VIDEO. Przycisk AUDIO Naciskanie tego przycisku zmienia sygnał audio. • Podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO przełącza język. • Podczas odtwarzania płyty CD lub VIDEO CD powoduje przełączanie między dźwiękiem stereofonicznym a monofonicznym. Przycisk SUBTITLE Powoduje przełączanie napisów nagranych na płycie DVD VIDEO. 7PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\050GET.fm master page=left 010COV.book Page 8 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Przygotowania Sprawdzanie wyposażenia Prosimy o sprawdzenie, czy zestaw zawiera następujące elementy: • Zasilacz sieciowy (1 szt.) • Zasilacz samochodowy (1 szt.) • Przewód audio / wideo (miniwtyk × 2 y wtyk cinch × 3) (1 szt.) • Pilot (1 szt.) • Baterie R6 (2 szt.) Przygotowanie pilota W tym celu należy włożyć do pilota dwie baterie R6, dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń wewnątrz komory. Ładowanie akumulatora Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem odtwarzacza oraz po jego wyładowaniu. 1 Podłącz zasilacz sieciowy. Kiedy rozpocznie się ładowanie, zapala się pomarańczowy wskaźnik CHARGE. OPERATE OFF ON HOLD PHONES A B AUDIO OUT VIDEO OUT DC IN 9.5V Do gniazdka ściennego DC IN 9.5V Zasilacz sieciowy (dostarczony) Po zakończeniu ładowania wskaźnik CHARGE gaśnie. Odłącz zasilacz sieciowy. z Jeśli zamiast wskaźnika CHARGE zapala się wskaźnik POWER, przełącznik OPERATE znajduje się w położeniu „ON”. Przestaw przełącznik OPERATE się w położenie „OFF” i upewnij się, że pali się wskaźnik CHARGE. b Akumulator należy ładować w temperaturze od 5°C do 35°C. 8PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\050GET.fm master page=right 010COV.book Page 9 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Czas ładowania i czas odtwarzania Czas ładowania: około 3 godzin Czas odtwarzania: około 4 godzin – umiarkowana temperatura (20 °C), – użycie słuchawek, – podświetlenie nastawione na minimum. W zależności od temperatury otoczenia lub stanu akumulatora, czas ładowania może się zwiększyć, a czas odtwarzania – zmniejszyć. Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora Dostarczony zasilacz samochodowy jest przystosowany do napięcia 12 V z biegunem ujemnym na masie (nie używać go w pojazdach z akumulatorem 24 V lub z biegunem dodatnim na masie). 1 Podłącz zasilacz samochodowy. OPERATE OFF ON HOLD PHONES A Kiedy odtwarzacz jest zatrzymany, wyświetlany jest wskaźnik stanu akumulatora. Kiedy akumulator jest wyczerpany, pojawia się wskaźnik lub miga wskaźnik CHARGE. Przestaw przełącznik OPERATE się w położenie „OFF”, podłącz zasilacz sieciowy i naładuj akumulator. Przygotowania Podane czasy dotyczą następujących warunków: Zasilanie z zasilacza samochodowego AUDIO OUT VIDEO OUT DC IN 9.5V B DC IN 9.5V Do gniazda zapalniczki samochodowej Zasilacz samochodowy (dostarczony) Pełny Wyczerpany Po użyciu odtwarzacza w samochodzie Odłącz zasilacz od gniazda zapalniczki samochodowej. b • Kierowca nie powinien zajmować się podłączaniem ani odłączaniem zasilacza samochodowego w czasie jazdy. • Przewód należy poprowadzić w taki sposób, aby nie utrudniał prowadzenia pojazdu. Nie ustawiać monitora LCD tak, aby był on widoczny dla kierowcy. • Gniazdo zapalniczki samochodowej powinno być czyste. Brudne gniazdo może być przyczyną braku styku lub awarii. • Zasilacz jest przeznaczony do pracy przy włączonym silniku. Używanie go przy wyłączonym silniku grozi wyładowaniem akumulatora samochodu. • Nie zostawiać odtwarzacza lub akcesoriów w samochodzie. 9PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\050GET.fm master page=left 010COV.book Page 10 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Podłączanie telewizora Aby oglądać obraz na telewizorze lub monitorze, należy wykonać połączenia zgodnie z poniższym opisem. 1 Używając przewodu audio/wideo (dostarczonego), podłącz odtwarzacz do telewizora lub monitora. OPERATE OFF ON HOLD PHONES A AUDIO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT DC IN 9.5V B VIDEO OUT Do gniazd wejścia AUDIO/ VIDEO telewizora lub monitora Przewód audio/wideo (dostarczony) z Odtwarzacz można podłączyć do wzmacniacza wielokanałowego w taki sam sposób jak do telewizora. b • Jeśli urządzenie jest podłączone przewodem audio/wideo do telewizora, nie pojawia się obraz na ekranie LCD. • Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia. • Przed wykonywaniem połączeń należy wyłączyć odtwarzacz i podłączane urządzenie, a następnie odłączyć je od gniazdka sieciowego. 10PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\060PLY.fm master page=right 010COV.book Page 11 Friday, July 8, 2011 1:05 PM 4 Włóż płytę. Włóż płytę odtwarzaną stroną do dołu i lekko ją dociśnij, tak aby rozległ się lekki trzask. Nie dotykać powierzchni obiektywu. Odtwarzanie Odtwarzanie płyt Odtwarzanie Niektóre płyty mogą nie pozwalać na wykonanie pewnych czynności lub wymagać wykonania tych czynności w inny sposób. Należy zapoznać się z opisem dostarczonym z płytą. Najpierw naładuj akumulator lub podłącz zasilacz sieciowy. Powierzchnia obiektywu Odtwarzaną stroną do dołu N INPUT SELECT DISPLAY MENU X 5 ENTER OPEN PUSH CLOSE RETURN OPTIONS x VOLUME OPEN 6 PUSH CLOSE OPERATE OFF ON HOLD OPERATE 1 2 Otwórz panel LCD. Przestaw przełącznik OPERATE w położenie „ON”. Odtwarzacz włączy się i zapali się zielony wskaźnik POWER. 3 Zamknij pokrywę płyty, naciskając miejsce z napisem PUSH CLOSE. Naciśnij przycisk N. Odtwarzacz rozpocznie odtwarzanie. Zależnie od płyty, może pojawić się menu. Przyciskami C/X/x/c wskaż żądany wariant, po czym naciśnij przycisk ENTER. b • Przed odtwarzaniem płyty nagranej w rekorderze DVD trzeba ją sfinalizować. Dalszych informacji o finalizacji należy szukać w instrukcji obsługi rekordera DVD. • Po otwarciu pokrywy płyta może wciąż się obracać. Przed wyjęciem płyty należy zaczekać na jej zatrzymanie. Naciśnij przycisk OPEN, aby otworzyć pokrywę płyty. 11PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) master page=left \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\060PLY.fm 010COV.book Page 12 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Uwagi o wygaszaczu ekranu • Pozostawienie odtwarzacza na ponad 15 minut w trybie pauzy lub zatrzymania spowoduje wyświetlenie obrazu wygaszacza ekranu. Obraz ten zniknie po naciśnięciu przycisku N. Informacje o ustawieniach parametru „Screen Saver” – patrz strona 17. • Po upływie 15 minut od włączenia się wygaszacza ekranu odtwarzacz przełączy się w tryb czuwania. Aby włączyć go z trybu czuwania, należy nacisnąć przycisk N. Wznawianie odtwarzania od miejsca zatrzymania płyty (Resume Play) Odtwarzacz umieszcza w pamięci miejsce naciśnięcia przycisku x, a po naciśnięciu przycisku N wznawia odtwarzanie od tego miejsca. z • Aby rozpocząć odtwarzanie od początku płyty, dwukrotnie naciśnij przycisk x, a następnie przycisk N. • Po wyłączeniu i włączeniu zasilania odtwarzanie jest automatycznie wznawiane od miejsca zatrzymania płyty. b • W zależności od miejsca zatrzymania płyty wznowienie odtwarzania może nastąpić od nieco innego miejsca. • Informacja o miejscu zatrzymania jest kasowana: – po otwarciu pokrywy płyty, – po naciśnięciu przycisku INPUT SELECT. Odtwarzanie płyt VIDEO CD z funkcjami PBC (odtwarzanie PBC) Funkcja odtwarzania PBC umożliwia interaktywne odtwarzanie płyt VIDEO CD przy wykorzystaniu menu. W chwili rozpoczęcia odtwarzania płyty VIDEO CD z funkcjami PBC pojawi się menu. Przyciskami numerycznymi na pilocie wskaż numer żądanego wariantu i naciśnij przycisk ENTER. Następnie wykonuj polecenia z menu (jeśli pojawi się polecenie „Press SELECT”, naciśnij przycisk N). Korzystanie z ekranu informacji o odtwarzaniu Podczas odtwarzania płyty DVD można sprawdzać informacje o odtwarzaniu. Ekran informacji o odtwarzaniu umożliwia również wybór tytułu / rozdziału, zmianę dźwięku / napisów itp. Do wprowadzania cyfr należy używać pilota. 1 Podczas odtwarzania płyty DVD naciśnij przycisk DISPLAY. Przykład: podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO Wariant Menu *1 Title 02/07 Chapter 03/20 Audio 01 5.1CH Subtitle 01 English D English Title Elapsed 00:12:01 Odtwarzanie wielokrotne (Repeat Play) • Podczas odtwarzania płyty DVD VIDEO naciśnij przycisk DISPLAY i wybierz wariant „Repeat” (strona 13). • Podczas odtwarzania płyty CD lub VIDEO CD (z wyłączoną funkcją PBC) naciskaj przycisk MENU (strona 5). 2 Przyciskami X/x i ENTER wybierz żądany parametr i jego ustawienia. • • • • • Title: wybierz numer tytułu.*2 Chapter: wybierz numer rozdziału.*2 Audio: wybierz dźwięk. Subtitle: wybierz napisy. Angle: wybierz kąt. 12PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\060PLY.fm master page=right 010COV.book Page 13 Friday, July 8, 2011 1:05 PM *1 Podczas odtwarzania płyty DVD (w trybie VR), obok numeru tytułu pojawia się wskaźnik „PL” (playlista) lub „ORG” (oryginalne nagrania). *2 Do wybierania liczb używaj przycisków X/x lub przycisków numerycznych. Odtwarzanie utworów MP3; wyświetlanie obrazów JPEG i filmów Można odtwarzać utwory MP3 i wyświetlać obrazy JPEG i filmy. Informacje o plikach, które można odtwarzać, podano w podrozdziale „Nośniki, z których można odtwarzać” na stronie 24. Po włożeniu nośnika typu DATA pojawi się lista albumów. W zależności od płyty automatycznie może się rozpocząć odtwarzanie. C/X/x/c ENTER INPUT SELECT DISPLAY MENU MENU ENTER RETURN Ukrywanie ekranu OPTIONS ./ VOLUME Naciśnij przycisk DISPLAY lub RETURN. b Niektóre płyty mogą nie pozwalać na wybór niektórych elementów. Odtwarzanie • T.Time: podczas odtwarzania tytułu widać wskazanie czasu. Naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje wyświetlenie wskazania „00:00:00”. Wprowadź żądany kod czasowy. • C.Time: podczas odtwarzania rozdziału widać wskazanie czasu. Naciśnięcie przycisku ENTER spowoduje wyświetlenie wskazania „00:00:00”. Wprowadź żądany kod czasowy. • Repeat: wybierz tryb odtwarzania wielokrotnego. • Time Disp.: wybierz wyświetlane informacje o czasie. x OPEN PUSH CLOSE X N 1 Przyciskami X/x wskaż żądany album i naciśnij przycisk ENTER. Przykład: lista plików MP3 Dir:001 MY BEST .. BEST HITS BEST3 01 Stardust 02 Fire 03 Wing • Aby przejść na następną lub poprzednią stronę, naciśnij przycisk > lub .. • Aby powrócić do listy albumów, przyciskami X/x wskaż ikonę i naciśnij przycisk ENTER. 13PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) master page=left \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\060PLY.fm 010COV.book Page 14 Friday, July 8, 2011 1:05 PM 2 Przyciskami X/x wskaż żądany plik i naciśnij przycisk N lub ENTER. Rozpocznie się odtwarzanie wybranego pliku. Wyświetlanie pokazu slajdów 1 Naciśnij przycisk MENU. Pojawi się lista miniatur. 2 Wybieranie pliku JPEG Przyciskami C/X/x/c wskaż wariant „Slide Show” widoczny u dołu ekranu i naciśnij przycisk ENTER. Rozpocznie się pokaz slajdów. Obracanie obrazu JPEG Podczas wyświetlania obrazu naciskaj przyciski C/X/x/c. c: obracanie obrazu o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara C: obracanie obrazu o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara X/x: obracanie obrazu o 180°. Odtwarzanie danych z urządzenia USB Można odtwarzać dane z plików w urządzeniu USB. 1 Przyciskiem INPUT SELECT wybierz wejście „USB”. 2 Podłącz urządzenie USB do gniazda USB. Aby wyświetlić listę miniatur Naciśnij przycisk MENU. Pliki z obrazem pojawią się na ekranie podzielonym na 12 pól. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 T U P IN 1 LE E S C Y LA P IS T D U N E M R E T N E N R U T E R IN DC V 9.5 Prev N E IO M T P LU O O V Slide Show INPUT SELECT ES Next ON PH B A LD E AT ER OP ON F OF • Aby przejść na poprzednią lub następną stronę miniatur, wybierz widoczny u dołu ekranu wariant „bPrev” lub „NextB”, po czym naciśnij przycisk ENTER. • Aby zamknąć listę miniatur, naciśnij przycisk MENU. EO VID T OU AUDIO T OU HO Gniazdo USB Urządzenie USB Aby odłączyć urządzenie USB 1 Przyciskiem INPUT SELECT wybierz wejście inne niż „USB”. 2 Odłącz urządzenie USB. 14PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\060PLY.fm master page=right 010COV.book Page 15 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Obsługiwane urządzenia USB Sony * W aparacie cyfrowym należy wybrać ustawienie LUN „Single”. Szczegółów należy szukać w instrukcji obsługi aparatu. Korygowanie wielkości i jakości obrazu Można korygować obraz wyświetlany na ekranie LCD. INPUT SELECT DISPLAY b • Nie odłączać urządzenia USB, gdy miga jego wskaźnik dostępu. Grozi to uszkodzeniem lub utratą danych. • Do urządzeń USB, które można podłączać do odtwarzacza, należą pamięci flash i cyfrowe aparaty fotograficzne. Nie można podłączać innych urządzeń (koncentratorów USB itp.). Podłączenie nieobsługiwanego urządzenia powoduje pojawienie się komunikatu o błędzie. MENU Odtwarzanie Obsługiwane są następujące pamięci flash USB Sony „Micro Vault” i aparaty cyfrowe* (wprowadzone po roku 2008): seria USM-J/B, seria USM-L i seria USM-LX, seria DSC-T, seria DSC-W, seria DSC-H, seria DSC-S i seria DSLR-A. C/X/x/c ENTER ENTER RETURN OPTIONS OPTIONS VOLUME RETURN OPEN PUSH CLOSE 1 2 3 Naciśnij przycisk OPTIONS. Przyciskami X/x wskaż wariant „LCD Mode” i naciśnij przycisk ENTER. Przyciskami C/X/x/c i ENTER wybierz żądany parametr i jego ustawienia. • LCD Aspect: zmienia wielkość obrazu. • Backlight: skoryguj jasność. • Contrast: skoryguj różnicę między jasnymi a ciemnymi częściami obrazu. • Hue: skoryguj udział w obrazie składowej czerwonej i zielonej. • Color: skoryguj nasycenie barw w obrazie. • Default: przywracanie fabrycznych ustawień wszystkich parametrów. Ukrywanie ekranu menu Naciśnij przycisk OPTIONS lub RETURN. b Dostępne wielkości obrazu zależą od płyty. 15PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) master page=left \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\070ADV.fm 010COV.book Page 16 Friday, July 8, 2011 1:05 PM : Parental Control (strona 18) Określanie poziomu blokady rodzicielskiej. Ustawienia i regulacje 4 Użycie ekranu ustawień Na niektórych płytach zapisane są ustawienia o wyższym priorytecie. INPUT SELECT DISPLAY MENU C/X/x/c ENTER Przyciskami X/x i ENTER wybierz żądany parametr i jego ustawienia. Ukrywanie ekranu ustawień Naciśnij przycisk OPTIONS lub RETURN. ENTER RETURN OPTIONS OPTIONS General Setup VOLUME RETURN OPEN PUSH CLOSE 1 x Kiedy odtwarzanie jest zatrzymane, naciśnij przycisk OPTIONS. Ekranu ustawień nie można użyć w trybie Resume Play. Dwukrotnie naciśnij przycisk x, a następnie przycisk OPTIONS. 2 3 Ustawienia standardowe wyróżniono podkreśleniem. u TV Display Określa współczynnik kształtu ekranu podłączanego telewizora. Aby oglądać obraz na ekranie LCD odtwarzacza, należy ustawić parametr „TV display” na „16:9”. 4:3 Pan Scan Ten wariant należy wybrać w przypadku podłączania telewizora z ekranem 4:3. Obraz panoramiczny automatycznie wypełnia cały ekran, a niemieszczące się fragmenty są obcinane. 4:3 Letter Box Ten wariant należy wybrać w przypadku podłączania telewizora z ekranem 4:3. Obraz panoramiczny będzie wyświetlany z czarnymi pasami u góry i u dołu ekranu. Przyciskami X/x wskaż wariant „Setup” i naciśnij przycisk ENTER. Przyciskami X/x wskaż żądaną kategorię ustawień. Naciśnij przycisk ENTER. : General Setup (strona 16) Ustawienia dotyczące odtwarzacza. : Audio Setup (strona 17) Dostosowywanie ustawień dźwięku do warunków odtwarzania. : Language Setup (strona 18) Wybieranie ustawień języka dla menu ekranowego i ścieżki dźwiękowej. 16PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\070ADV.fm master page=right 010COV.book Page 17 Friday, July 8, 2011 1:05 PM 16:9 Ten wariant należy wybrać w przypadku podłączania telewizora panoramicznego lub z trybem panoramicznym. Audio Setup Ustawienia standardowe wyróżniono podkreśleniem. u Audio DRC (regulacja zakresu dynamicznego) (tylko DVD) u Angle Mark (tylko DVD VIDEO) Umożliwia wyświetlanie znaku kąta, kiedy odtwarzany fragment płyty DVD został sfilmowany pod wieloma kątami. On Wyświetlanie znaku kąta. Off Ukrywanie znaku kąta. Standard Standardowy dźwięk. TV Mode Sprawia, że ciche dźwięki są wyraźne nawet przy małej głośności. Ustawienia i regulacje b Niektóre płyty mogą wymuszać zamianę ustawienia „4:3 Letter Box” na „4:3 Pan Scan” i vice versa. Funkcja ta zapewnia wyraźny dźwięk podczas odtwarzania z małą głośnością płyty DVD zgodnej z systemem „Audio DRC”. Wide Range Daje wrażenie uczestnictwa w występie na żywo. u Screen Saver Włącza lub wyłącza funkcję wygaszacza ekranu, która uaktywnia się, gdy odtwarzacz od 15 minut jest zatrzymany lub pozostaje w trybie pauzy. Funkcja ta ułatwia uchronienie ekranu przed zniszczeniem (wypaleniem). Aby ją wyłączyć, należy nacisnąć przycisk N. On Włącza wygaszacz ekranu. Off Wyłącza wygaszacz ekranu. u PBC Jeśli płyta VIDEO CD ma funkcję PBC (Playback Control – sterowanie odtwarzaniem), można używać interaktywnych funkcji odtwarzania (strona 12). On Funkcja PBC jest włączona. Off Funkcja PBC jest wyłączona. u Default Przywracanie standardowych ustawień wszystkich funkcji. Wybór tego wariantu powoduje skasowanie samodzielnie wybranych ustawień. 17PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) master page=left \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\070ADV.fm 010COV.book Page 18 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Language Setup u OSD (menu ekranowe) Zmienia język, w jakim pojawiają się ekrany. u Disc Menu (tylko DVD VIDEO) Pozwala na wybranie języka dla menu płyty. Po wybraniu ustawienia „Original” wybierany jest język, któremu nadano priorytet na płycie. u Subtitle (tylko DVD VIDEO) Zmienia język wyświetlania napisów. Po wybraniu ustawienia „Off” napisy nie są wyświetlane. Parental Control Można ograniczyć możliwość odtwarzania płyt DVD z funkcją blokady rodzicielskiej. Do wybierania ustawień należy używać pilota. u Password (tylko DVD VIDEO) Wprowadź lub zmień hasło. Wprowadź hasło dla funkcji blokady rodzicielskiej. Przyciskami numerycznymi wprowadź czterocyfrowe hasło. Zmienianie hasła 1 Przyciskami X/x wskaż wariant „Password” i naciśnij przycisk ENTER. 2 Sprawdź, czy wybrany jest wariant „Change”, i naciśnij przycisk ENTER. 3 W polu „Old Password” wprowadź aktualne hasło, a następnie w polu „New Password” wprowadź nowe hasło i powtórz je w polu „Verify Password”. Naciśnij przycisk ENTER. u Audio (tylko DVD VIDEO) Zmienia język ścieżki dźwiękowej. Po wybraniu ustawienia „Original” wybierany jest język, któremu nadano priorytet na płycie. u Xvid Subtitle Wybieranie języka wyświetlania zewnętrznych napisów dla pliku z filmem Xvid. CP1250 Albański, angielski, bośniacki, chorwacki, czeski, irlandzki, islandzki, niemiecki, polski, rumuński, słowacki, słoweński, węgierski CP1251 Angielski, białoruski, bułgarski, macedoński, mołdawski, rosyjski, serbski, ukraiński CP1253 Grecki CP1254 Albański, angielski, celtycki, duński, estoński, fiński, francuski, hiszpański, holenderski, kurdyjski (łaciński), niemiecki, norweski, portugalski, szwedzki, turecki, włoski W razie pomyłki przy wprowadzaniu hasła Przed naciśnięciem w czynności 3 przycisku ENTER użyj przycisku CLEAR lub C, po czym ponownie wprowadź właściwe hasło. W razie zapomnienia hasła W polu „Old Password” wprowadź kod „1369”, a następnie w polu „New Password” wprowadź nowe hasło i powtórz je w polu „Verify Password”. b Po wybraniu dla parametru „Disc Menu”, „Subtitle” lub „Audio” języka, który nie jest nagrany na płycie, automatycznie zostanie wybrany jeden z nagranych języków. 18PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\070ADV.fm master page=right 010COV.book Page 19 Friday, July 8, 2011 1:05 PM u Parental Control (tylko DVD VIDEO) Umożliwia wybór poziomu ograniczenia. Im mniejsza wartość, tym ostrzejsze ograniczenie. Aby włączyć funkcję blokady rodzicielskiej, trzeba wcześniej wprowadzić hasło. Wprowadzanie blokady rodzicielskiej (ograniczanie odtwarzania) Przyciskami X/x wskaż wariant „Parental Control” i naciśnij przycisk ENTER. 2 Przyciskami X/x wybierz żądany poziom ograniczenia, po czym naciśnij przycisk ENTER. 3 Wprowadź hasło i naciśnij przycisk ENTER. Ustawienia i regulacje 1 Odtwarzanie płyt, dla których jest włączona funkcja blokady rodzicielskiej Włóż płytę i naciśnij przycisk N. Pojawi się ekran wprowadzania hasła. Przyciskami numerycznymi wprowadź hasło, po czym naciśnij przycisk ENTER. 19PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\080ADD.fm master page=left 010COV.book Page 20 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Dźwięk Informacje dodatkowe Rozwiązywanie problemów Brak dźwięku. , Odtwarzacz pozostaje w trybie pauzy lub odtwarza w zwolnionym tempie. , Odtwarzacz pracuje w trybie szybkiego odtwarzania w przód lub w tył. Jeśli w czasie eksploatacji odtwarzacza wystąpi jeden z opisanych tu problemów, to przed dostarczeniem urządzenia do serwisu należy spróbować samodzielnie rozwiązać problem, korzystając z podanych tu wskazówek. Jeśli problem nie daje się rozwiązać, prosimy o kontakt z najbliższą autoryzowaną stacją serwisową Sony. Dźwięk jest za cichy. Zasilanie Pomimo naciskania przycisków nic się nie dzieje. Zasilanie nie włącza się. , Przełącznik HOLD został przestawiony w kierunku wskazywanym przez strzałkę (strona 6). , Sprawdź, czy zasilacz sieciowy jest starannie podłączony (strona 8). , Sprawdź, czy akumulator jest wystarczająco naładowany (strona 8). Nie jest możliwe ładowanie akumulatora. , Akumulatora nie można ładować przy włączonym zasilaniu. Przestaw przełącznik OPERATE w położenie „OFF” (strona 8). Obraz Na ekranie LCD stale widać czerwone, niebieskie lub zielone punkty. , Wynika to z właściwości ekranu LCD i nie świadczy o uszkodzeniu. Przy wyświetlaniu na ekranie LCD obrazu 16:9, u góry i u dołu ekranu pojawiają się czarne pasy. , Zmień ustawienie parametru „TV Display” z ekranu „General Setup” na „16:9” (strona 16). , Dźwięk nagrany na niektóre płyty DVD jest bardzo cichy. Głośność może się poprawić po wybraniu dla parametru „Audio DRC” z grupy „Audio Setup” ustawienia „TV Mode” (strona 17). Obsługa Nie można odtworzyć płyty. , Jeśli płyta jest odwrócona, pojawi się komunikat „No Disc” lub „Cannot play this disc”. Włóż płytę do szuflady tak, aby odtwarzana strona znajdowała się u dołu (strona 11). , Płyta nie została w taki sposób, aby wskoczyła na miejsce (strona 11). , Płyta jest brudna lub zdeformowana (strona 23). , Włożona jest płyta, której nie można odtworzyć. Sprawdź, czy kod regionu jest odpowiedni dla odtwarzacza i czy płyta została sfinalizowana (strona 24). , Jeśli wyświetlany jest wskaźnik „USB”, naciśnij przycisk INPUT SELECT (strona 6). , Włączona jest funkcja blokady rodzicielskiej. Zmień jej ustawienie (strona 18). , W odtwarzaczu skropliła się para wodna (strona 22). 20PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\080ADD.fm master page=right 010COV.book Page 21 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Odtwarzanie nie zaczyna się od początku płyty. Podczas odtwarzania płyty DVD w trybie VR pojawia się komunikat „Copyright lock”, a ekran staje się niebieski. , Przy odtwarzaniu obrazu zawierającego sygnał ochrony przed kopiowaniem ekran może się stawać niebieski i może się pojawiać odpowiedni komunikat (strona 24). Po wyświetleniu ekranu menu nie działają przyciski C/c. , W zależności od płyty, po wyświetleniu menu płyty niemożliwe bywa użycie przycisków C/c na odtwarzaczu. W takim przypadku należy użyć przycisków C/c na pilocie. Nie działa pilot. , Baterie w pilocie są wyczerpane. , Pilot nie jest skierowany w stronę czujnika zdalnego sterowania na odtwarzaczu. , Na czujnik zdalnego sterowania pada bezpośrednie światło słoneczne lub silne światło z innego źródła. , , , , , Plik ma nieobsługiwany format. Plik ma nieodpowiednie rozszerzenie. Plik jest uszkodzony. Plik jest za duży. Ze względu na specyfikę techniki kompresji plików z filmem odtwarzanie może się rozpocząć z opóźnieniem. Odtwarzacz działa niewłaściwie albo nie można wyłączyć zasilania. Informacje dodatkowe , Włączona jest funkcja odtwarzania wielokrotnego (strona 12) lub odtwarzania w przypadkowej kolejności (strona 5). , Włączona jest funkcja Resume Play (strona 12). , Automatycznie jest odtwarzana playlista z utworzonej płyty. Aby odtwarzać oryginalne tytuły, dwukrotnie naciśnij przycisk x, a następnie naciśnij przycisk TOP MENU i wybierz ustawienie „Original”. Nie można odtworzyć utworu MP3 albo wyświetlić obrazu JPEG lub filmu (strona 25). , Kiedy ładunki statyczne itp. spowodują niewłaściwą pracę odtwarzacza, należy wyłączyć zasilanie i odczekać 10 sekund. Podłączanie Brak obrazu lub dźwięku w podłączonym urządzeniu. , Jeszcze raz starannie podłącz przewód połączeniowy (strona 10). , Przewód połączeniowy jest uszkodzony. , Sprawdź ustawienia podłączonego telewizora lub wzmacniacza. USB Odtwarzacz nie rozpoznaje podłączonego urządzenia USB. , Jeszcze raz starannie podłącz urządzenie USB (strona 14). , Urządzenie USB jest uszkodzone. , Przyciskiem INPUT SELECT wybierz wejście „USB” (strona 14). 21PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\080ADD.fm master page=left 010COV.book Page 22 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Instalacja Zalecenia eksploatacyjne Jeśli do wnętrza obudowy dostanie się jakiś przedmiot lub płyn, przed dalszą eksploatacją należy odłączyć odtwarzacz od źródła zasilania i zlecić jego sprawdzenie specjaliście. • Nie umieszczać odtwarzacza we wszelkiego rodzaju niszach, na przykład na regale. • Nie przykrywać otworów wentylacyjnych odtwarzacza gazetami, obrusami, zasłonami itp. Nie stawiać odtwarzacza na miękkiej powierzchni, takiej jak kapa. • Nie zostawiać odtwarzacza ani zasilaczy blisko źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne, nadmierne zapylenie lub zapiaszczenie, wilgoć, deszcz lub wstrząsy, a także w samochodzie z zamkniętymi oknami. • Nie instalować urządzenia w przechyle. Może ono pracować tylko w pozycji poziomej. • Nie umieszczać odtwarzacza ani płyt blisko sprzętu zawierającego silne magnesy, takiego jak kuchenka mikrofalowa czy duże kolumny głośnikowe. • Chronić urządzenie przed upuszczeniem i wstrząsem. Nie kłaść na odtwarzaczu i akcesoriach ciężkich przedmiotów. Źródła zasilania Eksploatacja Bezpieczeństwo ruchu drogowego Nie używać monitora ani słuchawek podczas prowadzenia samochodu, jazdy na rowerze lub na motocyklu albo kierowania jakimkolwiek pojazdem silnikowym. Może to stwarzać zagrożenie dla ruchu, a w wielu państwach jest zabronione. Niebezpieczne może być także słuchanie dźwięku przez słuchawki z dużą głośnością podczas marszu, zwłaszcza na przejściach dla pieszych. W sytuacjach potencjalnie niebezpiecznych należy zachować szczególną ostrożność lub przestać używać słuchawek. Bezpieczeństwo • Jeśli odtwarzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go wyłączyć z gniazdka sieciowego. W celu wyłączenia zasilacza sieciowego chwycić za wtyczkę; nigdy nie ciągnąć za sam przewód. • Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem. • Nie podłączać zasilacza sieciowego do podróżnego transformatora napięcia. Grozi to wydzielaniem się ciepła i awarią. Wzrost temperatury Podczas ładowania i długotrwałej pracy urządzenie może się nagrzewać. Nie świadczy to o uszkodzeniu. 22PL • Jeśli odtwarzacz zostanie bezpośrednio przeniesiony z zimnego do ciepłego miejsca albo umieszczony w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewkach w jego wnętrzu może się skroplić para wodna. W takim przypadku odtwarzacz może nie działać właściwie. Należy wówczas wyjąć płytę i pozostawić odtwarzacz na mniej więcej pół godziny, aż do odparowania wilgoci. Wilgoć nagromadzoną na ekranie LCD należy zetrzeć chusteczką itp., a następnie włączyć zasilanie. • Dbać, żeby obiektyw odtwarzacza był czysty, i nie dotykać go. Dotykanie obiektywu grozi jego uszkodzeniem i niewłaściwym działaniem odtwarzacza. Pokrywa płyty powinna być zawsze zamknięta, z wyjątkiem momentu wkładania i wyjmowania płyty. DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\080ADD.fm master page=right 010COV.book Page 23 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Wyświetlacz LCD Słuchawki • Produkcja ekranu LCD odbywa się z użyciem bardzo precyzyjnych technologii. Mimo to, na ekranie LCD mogą się na stałe pojawiać maleńkie punkty w różnych kolorach. Nie świadczy to o uszkodzeniu. • Nie kłaść na ekranie LCD żadnych przedmiotów i chronić ekran przed uderzeniem. Nie naciskać ekranu dłońmi ani łokciami. • Nie uszkodzić powierzchni ekranu LCD ostrym przedmiotem. • Zapobieganie uszkodzeniom słuchu: unikać słuchania przy nastawionej dużej głośności. Specjaliści od słuchu przestrzegają przed ciągłym, długotrwałym słuchaniem z dużą głośnością. Słysząc dzwonienie w uszach, należy zmniejszyć głośność lub przerwać słuchanie. • Szacunek dla innych: nastawiać umiarkowaną głośność. Dzięki temu będzie można słyszeć dźwięki z zewnątrz i zachować kontakt z osobami w otoczeniu. • Akumulator ma ograniczoną trwałość, a jego pojemność zmniejsza się w funkcji czasu i liczby cykli ładowania. Kiedy akumulator wystarcza na mniej więcej połowę normalnego czasu pracy, trzeba go wymienić na nowy. • Aby uniknąć pogorszenia stanu akumulatora, należy go ładować przynajmniej raz na pół roku lub raz na rok. • W pewnych krajach mogą obowiązywać szczegółowe przepisy dotyczące usuwania akumulatora zasilającego to urządzenie. Szczegóły można uzyskać od przedstawicieli władz lokalnych. Zasilacz sieciowy i zasilacz samochodowy • Używać tylko dostarczonych zasilaczy. Użycie innych zasilaczy grozi awarią. • Zabrania się dekompilacji i odtwarzania kodu źródłowego. • Nie dotykać metalowych części zasilaczy, zwłaszcza metalowymi przedmiotami. Grozi to zwarciem i uszkodzeniem zasilaczy. Regulacja głośności Nie zwiększać głośności w czasie słuchania bardzo cichego fragmentu albo fragmentu bez dźwięku. W przeciwnym razie odtworzenie sygnału o maksymalnej głośności może spowodować uszkodzenie głośników. Informacje dodatkowe Czyszczenie Akumulator • Obudowę, panel i regulatory należy czyścić miękką ściereczką zwilżoną roztworem łagodnego środka myjącego. Nie używać wszelkiego rodzaju ściereczek ani proszków do szorowania, a także rozpuszczalników, takich jak spirytus czy benzyna. • Delikatnie wytrzeć powierzchnię ekranu LCD miękką, suchą ściereczką. Aby uniknąć nagromadzenia się brudu, często powtarzać wycieranie. Nie wycierać ekranu LCD mokrą ściereczką. Przedostanie się wody do wnętrza grozi awarią. • Zniekształcenia obrazu i dźwięku mogą świadczyć o zakurzeniu obiektywu. W takim przypadku należy oczyścić obiektyw przy użyciu dostępnej w handlu gruszki do czyszczenia obiektywów aparatów. Unikać bezpośredniego dotykania obiektywu w czasie czyszczenia. Nie używać dostępnych w handlu płyt czyszczących ani środków do czyszczenia płyt / soczewek. Uwagi o płytach • Aby utrzymać płytę w czystości, chwytać ją za brzeg. Nie dotykać jej powierzchni. • Nie używać następujących płyt: – płyt o niestandardowych kształtach (serca, gwiazdy itp.), – na których znajdują się naklejki lub etykiety, – z przyklejoną taśmą celofanową lub nalepką. 23PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\080ADD.fm master page=left 010COV.book Page 24 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Nośniki, z których można odtwarzać Typ Logo nośnika Ikona Cechy • Dostępna w handlu płyta DVD • DVD+RW / DVD+R / DVD+R DL w trybie +VR • DVD-RW / DVD-R / DVD-R DL w trybie Video DVD DVD-RW / DVD-R / DVD-R DL w trybie VR (Video Recording) • Muzyczna płyta CD • CD-R / CD-RW w formacie muzycznej płyty CD CD • VIDEO CD (w tym Super VCD) • CD-R /CD-RW w formacie Video CD lub Super VCD Płyty typu DATA lub pamięci USB — b • Uwagi o nośnikach przeznaczonych do nagrywania Niektórych nośników przeznaczonych do nagrywania nie można odtworzyć ze względu na jakość nagrania, stan nośnika oraz parametry urządzenia nagrywającego i oprogramowania. Nie będą też odtwarzane płyty, które nie zostały odpowiednio sfinalizowane. Dalszych informacji należy szukać w instrukcji obsługi urządzenia nagrywającego. Zwracamy uwagę, że niektóre funkcje odtwarzania pewnych płyt DVD+RW / DVD+R / DVD+R DL nie działają nawet Płyty DATA CD / DATA DVD lub urządzenia USB z plikami MP3, JPEG lub filmami. wówczas, gdy płyta jest prawidłowo sfinalizowana. W takim przypadku należy odtwarzać płytę w normalnym trybie. • Informacja o odtwarzaczach, które nie pozwalają na odtwarzanie obrazu z sygnałem ochrony przed kopiowaniem Nie można odtwarzać nagrań z płyt DVD (w trybie VR) z ochroną CPRM*, jeśli nagranie zawiera sygnał ochrony przed kopiowaniem. Pojawi się komunikat „Copyright lock”. * CPRM (Content Protection for Recordable Media) jest technologią kodowania chroniącą prawa autorskie do obrazu. 24PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\080ADD.fm master page=right 010COV.book Page 25 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Uwagi o utworach MP3, obrazach JPEG i filmach *1 Nie można odtwarzać plików w formacie mp3PRO. *2 Pliki z rozszerzeniem „.jpe” i „.jpeg” można odtwarzać po zmianie rozszerzenia na „.jpg”. *3 Nie można odtwarzać plików chronionych przed kopiowaniem (Digital Right Management). Nie można odtwarzać plików w formacie MPEG-4 AVC. z • Odtworzenie folderów o złożonej hierarchii może następować z pewnym opóźnieniem. Przy tworzeniu albumów należy przestrzegać następujących zasad: – Liczba poziomów katalogów na nośniku nie powinna przekraczać dwóch. – Liczba albumów na nośniku nie powinna przekraczać 50. – Liczba plików w jednym albumie nie powinna przekraczać 100. – Całkowita liczba albumów i plików na nośniku nie powinna przekraczać 800. • Odtwarzanie plików z albumu odbywa się w kolejności nagrania ich na nośnik. Informacje dodatkowe W urządzeniu można odtwarzać następujące pliki: • utwory MP3 audio z rozszerzeniem „.mp3”*1, • pliki z obrazem JPEG z rozszerzeniem „.jpg”*2, • pliki z obrazem JPEG zgodne z formatem DCF (wytycznymi projektowania plików dla kamer i aparatów cyfrowych), • pliki z filmem Xvid z rozszerzeniem „.avi”, • pliki z filmem MPEG-4 (simple profile) z rozszerzeniem „.mp4”*3. • Płyta DATA CD musi być nagrana zgodnie z normą ISO9660 poziom 1 albo w formacie rozszerzonym o nazwie Joliet. • Płyta DATA DVD musi być nagrana zgodnie ze standardem UDF (Universal Disk Format). b • Odtwarzacz odtworzy każdy plik wymieniony w powyższej tabeli, nawet w przypadku różnic w formacie. Odtwarzanie takich danych grozi wygenerowaniem głośnych dźwięków, które mogą uszkodzić głośniki. • Nie można odtwarzać niektórych płyt typu DATA utworzonych w formacie Packet Write (zapisu pakietów). • Nie można odtwarzać niektórych wielosesyjnych płyt typu DATA. • Nie można odtworzyć niektórych plików JPEG. • Odtwarzacz nie pozwala na wyświetlenie obrazu JPEG, który ma wymiary większe niż 3078 (szerokość) × 2048 (wysokość), a w trybie progresywnym JPEG ma wymiary większe niż 2000 (szerokość) × 1200 (wysokość). (Niektórych progresywnych obrazów JPEG nie można wyświetlić, nawet jeśli ich wielkość mieści się w podanym limicie.) • Nie można odtworzyć niektórych plików z filmem MPEG-4. • Odtwarzacz może nie odtwarzać plików utworzonych przez połączenie dwóch lub większej liczby plików z filmem. • Odtwarzacz nie odtworzy plików z filmem o wielkości większej niż 720 (szerokość) × 576 (wysokość) / 1 GB. • Odtwarzacz może nie odtwarzać pewnych plików z filmem trwających ponad 3 godziny. • Normalne odtwarzanie niektórych plików z filmem może się okazać niemożliwe. Obraz może być niewyraźny, odtwarzanie może przebiegać niepłynnie, z przerwami w dźwięku itp. W takim przypadku zaleca się utworzenie pliku o mniejszej przepływności. W przypadku dalszego występowania zakłóceń w dźwięku należy sprawdzić format dźwięku. (Dla plików z filmem Xvid zaleca się format MP3, a dla plików z filmem MPEG-4 format AAC LC.) Zwracamy uwagę, że odtwarzacz nie obsługuje formatu WMA (Windows Media Audio). • Odtwarzacz może nie pozwalać na płynne odtwarzanie plików z filmami o dużej przepływności z płyt DATA CD. Zaleca się odtwarzanie takich plików z płyt DATA DVD. • Jeśli nazwy plików lub albumów są za długie, mogą nie pojawiać się w całości. Znaki specjalne są zastępowane symbolami „ * ”. 25PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\080ADD.fm master page=left 010COV.book Page 26 Friday, July 8, 2011 1:05 PM • Odtwarzacz pozwala na wyświetlenie nazwy tylko obecnie odtwarzanego albumu. Albumy znajdujące się na wyższym poziomie są wyświetlane jako „/../.”. • Informacje o odtwarzaniu niektórych plików mogą być wyświetlane niewłaściwie. Uwagi o płytach komercyjnych Kod regionu System służący ochronie praw autorskich. Kod regionu odpowiadający krajowi zakupu znajduje się na pudełku płyty DVD VIDEO. W odtwarzaczu można odtwarzać płyty DVD VIDEO z oznaczeniem „ALL” lub „2”. ALL Funkcje odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD Niektóre funkcje odtwarzania płyt DVD i VIDEO CD mogą być celowo zablokowane przez producentów nagrania. Ponieważ urządzenie odtwarza płyty DVD i VIDEO CD zgodnie z zamysłem producentów, użycie pewnych funkcji odtwarzania może się okazać niemożliwe. Należy się także zapoznać z instrukcją dostarczoną z płytą DVD lub VIDEO CD. Uwagi o płytach Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt zgodnych ze standardem płyty kompaktowej (CD). Płyty DualDisc i niektóre płyty muzyczne kodowane z wykorzystaniem technologii ochrony przed kopiowaniem nie są zgodne ze standardem płyty kompaktowej (CD). Z tego powodu urządzenie może nie współpracować z takimi płytami. Dane techniczne System Laser: Laser półprzewodnikowy System kolorów sygnału: PAL (NTSC) Wyjścia VIDEO OUT (wyjście wideo): Minijack AUDIO OUT (wyjście audio) Minijack stereo PHONES (słuchawki) A/B: Stereo minijack USB: Gniazdo USB typu A (do podłączenia pamięci USB) Wyświetlacz LCD Wielkość panelu (w przybliżeniu): Przekątna 18 cm / 7 cali System sterowania: Aktywna matryca TFT Rozdzielczość: 480 × 234 Dane ogólne Zasilanie: Napięcie stałe 9,5 V, 1,2 A (zasilacz sieciowy / zasilacz samochodowy) Pobór mocy (przy odtwarzaniu płyty DVD VIDEO): 6,5 W (przy korzystaniu ze słuchawek) Wymiary (w przybliżeniu): 200 × 42,4 × 155 mm (szer. × wys. × gł.) razem z wystającymi elementami Waga (w przybliżeniu): 860 g Zakres temperatur przy pracy: 5°C do 35°C Zakres wilgotności przy pracy: 25 % do 80 % Zasilacz sieciowy: Napięcie przemienne 110 – 240 V, 50/60 Hz Zasilacz samochodowy: Napięcie stałe 12 V Dostarczane wyposażenie Patrz strona 8. Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie. 26PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\010IX.fm master page=right 010COV.book Page 27 Friday, July 8, 2011 1:05 PM Skorowidz Liczby P Parental Control 18 Password 18 PBC 12, 17 Plik z filmem (Xvid / MPEG-4) 13, 25 16:9 16 4:3 Letter Box 16 4:3 Pan Scan 16 R A S Angle Mark 17 Audio 18 Audio DRC 17 Audio Setup 17 CD 11, 24 Czas ładowania i czas odtwarzania 9 D DATA 13, 24 Disc Menu 18 DVD 11, 24 Dźwięk 7 E Ekran informacji o odtwarzaniu 12 G General Setup 16 J JPEG 13, 25 Shuffle Play 5 Slide Show 14 Subtitle 18 T TV Display 16 Informacje dodatkowe C Resume Play 12 Rozwiązywanie problemów 20 U USB 14 Ustawienia 16 V VIDEO CD 11, 24 W Wskaźnik kąta 7 Wygaszacz ekranu 12, 17 Wznawianie odtwarzania od miejsca zatrzymania 12 X Xvid (plik z filmem) 13, 25 K Kod regionu 26 L Language Setup 18 LCD Aspect 15 LCD Mode 15 M MP3 13, 25 MPEG-4 (plik z filmem) 13, 25 N Napisy 7 Nośniki, z których można odtwarzać 24 O Odtwarzanie wielokrotne 12 Odtwarzanie w przypadkowej kolejności 5 OSD (menu ekranowe) 18 27PL DVP-FX770 4-284-253-PL(1) \\psf\Home\Documents\Instrukcje\HVE\DVPFX770\4284253211DVPFX770EC1\01GB-DVPFX770EC1\090BCO.fm master page=left 010COV.book Page 28 Friday, July 8, 2011 1:05 PM z Wskazówki i informacje dotyczące produktów i usług Sony można znaleźć pod adresem: www.sony-europe.com/myproduct/ 4-284-253-PL(1) Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) DVP-FX770 4-284-253-PL(1)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement