Sony SRS-X99 Przenośny głośnik bezprzewodowy BLUETOOTH®/Wi-Fi Instrukcja obsługi
Add to my manuals
28 Pages
advertisement
4-567-503-
21
(1) (PL)
Osobisty zestaw muzyczny
Instrukcja obsługi
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem sieci Wi-Fi
Odtwarzanie muzyki z podłączonych urządzeń
Więcej informacji o odtwarzaniu muzyki przechowywanej na komputerze
PC albo innym urządzeniu za pośrednictwem sieci Wi-Fi można znaleźć w Podręczniku konfiguracji połączenia Wi-Fi (oddzielny dokument).
SRS-X99
2
PL
Przed użyciem zestawu prosimy przeczytać dokładnie niniejszy podręcznik i zatrzymać go do wykorzystania w przyszłości.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych zestawu gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Nie wystawiać urządzenia na działanie otwartego ognia (np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego zestawu na działanie wody ani stawiać na nim naczyń wypełnionych płynem, np. wazonów.
Nie wolno instalować zestawu w przestrzeni zamkniętej, np. w witrynie lub zabudowanej szafce.
Nie wolno wystawiać baterii ani zestawu z zainstalowanymi bateriami na działanie silnych źródeł ciepła, np. światła słonecznego, ognia itp.
Zestaw jest odłączany od sieci elektrycznej za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy go podłączyć do łatwo dostępnego gniazda ściennego. W przypadku zauważenia jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy zestawu należy natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda ściennego.
Zestaw pozostaje podłączony do sieci, dopóki jest podłączony do gniazda ściennego, nawet jeśli samo urządzenie zostało wyłączone.
Nie należy narażać zestawu na działanie silnych wstrząsów. Mogłoby to spowodować pęknięcie szklanych elementów, których odłamki mogłyby pokaleczyć użytkownika. W przypadku uszkodzenia szklanych elementów należy natychmiast zaprzestać korzystania z urządzenia.
Nie wolno dotykać uszkodzonych elementów.
PRZESTROGA
W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Należy wymieniać wyłącznie na baterie tego samego typu lub odpowiedniki.
W przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z instrukcją.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia.
Zapytania dotyczące zgodności produktu na podstawie prawa Unii Europejskiej powinny być adresowane do upoważnionego przedstawiciela:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy się kontaktować z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
Ważność oznakowań CE ogranicza się tylko do tych krajów, w których jest to wymagane na podstawie przepisów prawa; dotyczy głównie państw należących do Europejskiej Strefy Ekonomicznej.
Niniejszy produkt jest przeznaczony do użytkowania w następujących krajach:
BE, LU, NL, AL, AM, BA, BG, HR, CZ, HU, Kosovo,
MK, MD, ME, RO, RS, SK, SI, DE, FR, CY, GR, PT, ES,
IT, DK, FI, IS, NO, SE, PL, EE, LV, LT, IE, GB.
Uwagi dla klientów w Europie
Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
Więcej informacji można znaleźć na stronie: http://www.compliance.sony.de/
Użytkowanie pasma 5150–5350 MHz jest ograniczone tylko do wnętrz budynków.
Sprzęt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami określonymi w dyrektywie EMC
(zgodności elektromagnetycznej) z użyciem przewodu połączeniowego o długości poniżej 3 m.
Usuwanie zużytych baterii oraz niesprawnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z odrębnymi systemami zbierania odpadów)
Ten symbol na produkcie, baterii/akumulatorze lub na ich opakowaniach oznacza, że produktu ani baterii/akumulatora nie można traktować jako odpadu komunalnego. Na pewnych bateriach/ akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/akumulator zawiera więcej niż
0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i bateriami/ akumulatorami, można zapobiec ich potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić surowce naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii/akumulatora, wymianę zużytej baterii lub zużytego akumulatora należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.
Aby mieć pewność, że baterie/akumulatory oraz sprzęt elektryczny i elektroniczny zostaną właściwie zagospodarowane, należy dostarczyć te produkty do odpowiedniego punktu zbiórki. W przypadku pozostałych baterii/akumulatorów należy zapoznać się z odpowiednim podrozdziałem dotyczącym bezpiecznego usuwania baterii/akumulatora z produktu. Baterię/akumulator należy przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się recyklingiem zużytych baterii/akumulatorów.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii/akumulatorów należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym nabyto produkt lub baterię/akumulator.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
Tabliczka znamionowa z numerem modelu, informacją o napięciu roboczym i znakiem towarowym firmy Sony znajduje się na spodzie obudowy zestawu.
Adres MAC znajduje się na spodzie obudowy zestawu.
MAC1: Adres MAC sieci przewodowej
MAC2: Adres MAC sieci Wi-Fi
Przed uruchomieniem zestawu należy się upewnić, że jego napięcie robocze odpowiada napięciu w lokalnej sieci elektrycznej.
Umiejscowienie zestawu
Nie należy ustawiać zestawu w pozycji pochyłej.
Nie należy zostawiać zestawu w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne, nadmierne ilości kurzu, wilgoć, deszcz lub wstrząsy.
Obsługa
Nie należy wkładać żadnych małych obiektów do gniazd ani otworu wentylacyjnego z tyłu zestawu.
Może to spowodować zwarcie lub nieprawidłowe funkcjonowanie urządzenia.
Czyszczenie
Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu, benzyny ani rozpuszczalnika.
Inne
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących zestawu, które nie zostały omówione w tej instrukcji, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy
Sony.
Przed pozbyciem się albo utylizacją zestawu należy przywrócić wszystkie
ustawienia fabryczne (str. 23).
3
PL
4
PL
Dokumenty dołączone do zestawu
Instrukcja obsługi
(niniejszy dokument)
Zawiera ważne informacje w zakresie bezpieczeństwa, instrukcje podłączania za pośrednictwem technologii BLUETOOTH, sposoby rozwiązywania problemów itp.
Podręcznik konfiguracji połączenia Wi-Fi
(oddzielny dokument)
Zawiera informacje o sposobie odtwarzania muzyki przechowywanej na komputerze PC albo innym urządzeniu za pośrednictwem sieci Wi-Fi.
Przewodnik
(dokument dostępny w Internecie za pośrednictwem komputera PC/ smartfona)
Zawiera informacje o zestawie, instrukcje podłączania go do różnych urządzeń za pomocą sieci oraz technologii BLUETOOTH, sposoby odtwarzania dźwięku ze źródeł wysokiej rozdzielczości
High-Resolution Audio itp.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Informacje o prawach własności intelektualnej
Windows, logo Windows oraz
Windows Media są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych lub innych krajach.
Niniejszy produkt jest chroniony pewnymi prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
Apple, logo Apple, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, iTunes, Mac oraz OS X są znakami towarowymi firmy Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i innych krajach. iPad Air i iPad mini są znakami towarowymi firmy Apple Inc.
App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Określenia „Made for iPod”, „Made for iPhone” i „Made for iPad” oznaczają, że elektroniczne akcesorium zostało przygotowane specjalnie do współpracy z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad oraz otrzymało zaświadczenie producenta o spełnieniu wymagań firmy
Apple dotyczących parametrów użytkowych. Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i z przepisami. Należy pamiętać, że użytkowanie tego akcesorium z urządzeniem iPod, iPhone lub iPad może wpłynąć na funkcjonowanie systemów bezprzewodowych.
Znak „ ” jest znakiem Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® oraz
Wi-Fi Alliance® są zastrzeżonymi znakami Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ oraz Wi-Fi Protected Setup™ są znakami Wi-Fi Alliance.
Znak „S-Master” jest znakiem towarowym
Sony Corporation.
ClearAudio+ i są znakami towarowymi Sony Corporation.
„DSEE” i są znakami towarowymi
Sony Corporation.
Technologia i patenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 na licencji instytutu
Fraunhofer IIS i firmy Thomson.
Prawa do znaku i logo BLUETOOTH® są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a ich użycie przez firmę Sony Corporation jest objęte licencją. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsiębiorstw, które je zarejestrowały.
Znak N jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Google Play i Android są znakami towarowymi firmy Google Inc.
Google Cast™ Ready i Google Cast Ready
Badge są znakami towarowymi firmy
Google Inc.
„Xperia” oraz „Xperia Tablet” są znakami towarowymi Sony Mobile
Communications AB.
Znak WALKMAN® i logo WALKMAN® są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Sony Corporation.
LDAC™ i logo LDAC logo są znakami towarowymi Sony Corporation.
DLNA™, logo DLNA oraz DLNA
CERTIFIED™ są znakami towarowymi, znakami usługowymi lub znakami certyfikacji stowarzyszenia Digital Living
Network Alliance.
Znak AOSS jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy BUFFALO INC.
Nazwy systemów i produktów zawarte w niniejszym podręczniku są zwykle znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi producentów.
W niniejszej instrukcji pominięto znaki ™ i ®.
Uwagi dotyczące licencji
Ten produkt zawiera oprogramowanie, które jest wykorzystywane przez firmę Sony na podstawie umowy licencyjnej zawartej z właścicielem praw autorskich. Zgodnie z wymaganiami właściciela praw autorskich oprogramowania firma Sony jest zobowiązana do ogłoszenia treści umowy licencyjnej swoim klientom.
Treść umowy licencyjnej znajduje się w dołączonym dokumencie i należy się z nią zapoznać.
Uwaga dotycząca oprogramowania, do którego mają zastosowanie licencje GNU GPL / LGPL.
Ten produkt zawiera oprogramowanie, które podlega Powszechnej Licencji Publicznej GNU
(„GNU GPL”) lub Mniejszej Powszechnej Licencji
Publicznej GNU („GNU LGPL”). Na ich podstawie klienci mają prawo kupować, modyfikować i odsprzedawać kod źródłowy rzeczonego oprogramowania zgodnie z warunkami GPL lub LGPL. Kod źródłowy wyżej wymienionego oprogramowania jest dostępny w Internecie.
Aby go pobrać, należy wybrać nazwę modelu
„SRS-X99” pod adresem
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Należy zauważyć, że firma Sony nie jest w stanie odpowiedzieć na wszystkie zapytania dotyczące treści tego kodu źródłowego.
Uwagi dotyczące aktualizacji
Jeśli zestaw jest podłączony do Internetu za pośrednictwem sieci przewodowej albo sieci
Wi-Fi, może on dokonywać automatycznej aktualizacji oprogramowania do najnowszej wersji.
Wraz z aktualizacją oprogramowania dodawane będą nowe funkcje ułatwiające korzystanie z zestawu i stabilizujące jego pracę.
Funkcję automatycznych aktualizacji można wyłączyć, korzystając z aplikacji SongPal zainstalowanej na smartfonie/telefonie iPhone.
Z ważnych przyczyn, np. związanych ze stabilnością pracy zestawu, może dojść do sytuacji, w której oprogramowanie zestawu zostanie zaktualizowane nawet mimo wyłączenia funkcji automatycznych aktualizacji. Ponadto po wyłączeniu funkcji automatycznych aktualizacji nadal istnieje możliwość dokonania ręcznej aktualizacji oprogramowania.
Więcej informacji o korzystaniu z tej funkcji można znaleźć w Przewodniku.
W czasie aktualizowania oprogramowania zestaw może nie działać.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być modyfikowane, zawieszane albo wycofywane bez powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
5
PL
6
PL
Spis treści
Środki ostrożności............................3
Dokumenty dołączone do zestawu ...................................3
Informacje o prawach własności intelektualnej.............. 4
Czynności wstępne
Położenie elementów sterujących i ich funkcje ..................................7
Odtwarzanie muzyki z podłączonych urządzeń
Odtwarzanie muzyki zapisanej na dysku flash USB itp. (USB-A) .......19
Odtwarzanie muzyki za pomocą odtwarzacza wysokiej rozdzielczości Walkman®
(USB-B) ........................................19
Odtwarzanie muzyki z urządzeń zewnętrznych (AUDIO IN) .......... 20
SongPal — informacje
Jak korzystać z aplikacji SongPal.... 12
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH
Parowanie zestawu z urządzeniem
BLUETOOTH i odtwarzanie muzyki ........................................ 13
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem funkcji NFC... 15
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów...........21
Co to jest technologia bezprzewodowa
BLUETOOTH? .............................. 24
Dane techniczne............................ 25
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem sieci Wi-Fi
Wybór sposobu łączenia się z siecią ................................... 16
Podłączanie do komputera PC....... 16
Odtwarzanie tych samych utworów za pomocą wielu głośników
(funkcja SongPal Link) ................ 18
Odtwarzanie muzyki z internetowych serwisów muzycznych................................ 18
Czynności wstępne
Położenie elementów sterujących i ich funkcje
W niniejszej instrukcji opisano sposób obsługi zestawu za pomocą przycisków na obudowie.
Te same czynności można wykonywać również za pomocą przycisków znajdujących się na pilocie i opatrzonych takimi samymi lub podobnymi nazwami.
Zestaw
Upewnij się, że zestaw jest podłączony do zasilania. Następnie umieść dłoń powyżej środka
górnego panelu (str. 9). Włączy się podświetlenie, a na obudowie pojawią się przyciski
funkcyjne. Jeżeli przez około 20 sekund nie zostanie wykonana żadna czynność, podświetlenie przycisków wyłączy się automatycznie.
Tylny panel urządzenia
Przycisk/wskaźnik NETWORK
Dotknij, aby przełączyć zestaw w tryb
NETWORK.
Dotykaj, aby wybierać inne serwisy muzyczne albo odtwarzać muzykę z urządzeń podłączonych do sieci domowej.
Przycisk/wskaźnik
PAIRING
Dotknij, aby połączyć lub sparować z urządzeniem BLUETOOTH albo odtwarzać muzykę za pośrednictwem urządzenia BLUETOOTH.
Dotknij raz, aby przełączyć zestaw w tryb
BLUETOOTH. Dotknij i przytrzymaj, aby przełączyć zestaw w tryb parowania.
Przycisk/wskaźnik USB-A
Dotknij, aby odtwarzać muzykę z urządzenia podłączonego do portu
USB A ( A). Po dotknięciu wskaźnik
USB-A zacznie świecić.
Przycisk/wskaźnik USB-B
Dotknij, aby odtwarzać muzykę z urządzenia podłączonego do portu
USB B ( B). Po dotknięciu wskaźnik
USB-B zacznie świecić.
7
PL
Przycisk/wskaźnik AUDIO IN
Dotknij, aby odtwarzać muzykę z urządzenia podłączonego do gniazda
AUDIO IN. Po dotknięciu wskaźnik
AUDIO IN zacznie świecić.
Przycisk UPDATE
Wskazuje stan aktualizacji oprogramowania urządzenia.
Wskaźnik LINK
Wskazuje stan połączenia sieciowego urządzenia.
Przyciski VOL (głośność) –/+
Dotknij, aby ustawić poziom głośności.
Wskaźnik
/
(włączony/czuwanie) oraz wskaźnik reagowania migają zgodnie ze zmianą poziomu głośności.
Przycisk/wskaźnik
/
(włączony/czuwanie)
Dotknij, aby włączyć albo wyłączyć zasilanie.
Antena Wi-Fi
Podczas połączenia Wi-Fi antena powinna znajdować się w pozycji pionowej, tak jak przedstawiono poniżej.
8
PL
Odchyl lewą stronę anteny na zewnątrz.
Wyciągnij antenę.
Obróć antenę o 90 stopni w prawo.
Ustaw antenę w pozycji pionowej.
Znak N
Jeśli smartfon jest zgodny z technologią
NFC, przyłóż go do znaku N na obudowie zestawu. Zestaw włączy się automatycznie i będzie można sparować go z urządzeniem BLUETOOTH.
Złącze AC IN
Podłącz dokładnie przewód zasilający
(należy do wyposażenia).
Gniazdo AUDIO IN
Podłącz do wyjścia słuchawkowego przenośnego urządzenia audio za pomocą kabla audio (nie należy do wyposażenia).
Przycisk WPS
Naciśnij i przytrzymaj podczas podłączania do sieci Wi-Fi.
Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku
WPS przez 2 sekundy rozlegnie się sygnał dźwiękowy wskazujący, że zestaw można podłączyć do routera bezprzewodowego.
Jeśli router bezprzewodowy jest wyposażony w przycisk WPS, można z łatwością połączyć zestaw z siecią.
Port LAN
Użyj kabla LAN (nie należy do wyposażenia), aby podłączyć zestaw do komputera PC albo routera bezprzewodowego.
Port USB B ( B)
Podłącz zestaw do komputera za pomocą kabla USB (nie należy do wyposażenia)
Do podłączania obsługiwanego odtwarzacza muzyki wysokiej rozdzielczości Walkman® należy użyć przejściówki High-Resolution
Audio USB Adaptor WM-PORT Cable.
Port USB A ( A)
Podłącz dysk flash USB bezpośrednio do zestawu. Podłączając telefon iPhone/ iPad/urządzenie iPod albo Walkman® do zestawu, użyj kabla dostarczonego w zestawie.
Czujnik zdalnego sterowania/ wskaźnik reakcji
Gdy zestaw odbiera sygnał z pilota zdalnego sterowania, wskaźnik reakcji miga.
Wskaźnik miga także wraz ze zmianą poziomu głośności zestawu.
Wyświetlanie przycisków funkcyjnych
Aby wyświetlić przyciski funkcyjne, umieść dłoń nad zestawem w sposób przedstawiony na ilustracji (
–
).
Aby szybko wyświetlić ikony, dotknij środkowej części górnego panelu.
Zwiększanie dynamiki dźwięku
Zdejmij osłonę głośników z przodu zestawu, korzystając z dołączonego narzędzia*
1
.
Narzędzie do zdejmowania osłony głośników
(należy do wyposażenia)
*
1
Zdjętą osłonę należy przechowywać na płaskiej powierzchni, aby zapobiec jej uszkodzeniu.
Jeśli wskaźnik świeci albo miga
Wskaźnik
/
(włączony/czuwanie)
Stan wskaźnika
(kolor)
Stan zestawu
Świeci (na zielono) Zestaw jest włączony.
Świeci
(na pomarańczowo)
Nie świeci
Zestaw pracuje w trybie czuwania BLUETOOTH/ sieciowym.
Zestaw pracuje w trybie czuwania.
Miga (na zielono) • Po dotknięciu przycisku
/
(włączony/czuwanie) w celu wyłączenia zestawu, wskaźnik zabłyśnie na zielono, a następnie na pomarańczowo albo wyłączy się. Urządzenie przestanie działać, gdy wskaźnik będzie migał.
• Po dotknięciu przycisku
VOL (głośność) -/+ wskaźnik zabłyśnie jedno- albo trzykrotnie, zgodnie z ustawieniami poziomu głośności.
Miga (na czerwono) Zestaw pracuje w trybie chronionym. Szczegółowe informacje można znaleźć
(włączony/czuwanie) miga na czerwono” (str. 22).
Wskaźnik LINK
Stan wskaźnika
(kolor)
Stan zestawu
Świeci
(na pomarańczowo)
Zestaw jest podłączony do sieci Wi-Fi.
Świeci (na różowo) Zestaw jest połączony z siecią przewodową.
Miga
(na pomarańczowo)
Miga (na różowo)
Zestaw łączy się z siecią
Wi-Fi.
Zestaw łączy się z siecią przewodową.
Miga (na czerwono) Połączenie z siecią się nie powiodło.
Świeci
(na czerwono)
Połączenie sieciowe nie działa albo zestaw nie może się połączyć z siecią, mimo że ustawienia sieciowe są prawidłowe.
Kolor wskaźnika zmienia się w zależności od podłączonego serwisu muzycznego.
9
PL
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Przewodniku.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Pilot
10
PL
Stan wskaźnika
(kolor)
Świeci (na biało)
Miga szybko
(na biało)
Miga (na biało)
Stan zestawu
Zestaw jest połączony z urządzeniem BLUETOOTH.
Zestaw wykonuje parowanie z urządzeniem BLUETOOTH.
Zestaw szuka urządzenia
BLUETOOTH w celu nawiązania połączenia.
Wskaźnik NETWORK
Stan wskaźnika
(kolor)
Świeci (na biało)
Miga (na biało)
Stan zestawu
Zestaw pracuje w trybie
NETWORK.
Zestaw odbiera plik audio za pośrednictwem sieci.
Przycisk UPDATE
Stan wskaźnika
(kolor)
Świeci
(na pomarańczowo)
Miga
(na pomarańczowo)
Stan zestawu
Przycisk świeci, gdy zestaw
(podłączony do Internetu) wykryje dostępność aktualizacji oprogramowania. Po dotknięciu i przytrzymaniu świecącego przycisku urządzenie rozpocznie aktualizowanie oprogramowania.
• Zestaw wykonuje aktualizację oprogramowania.
Podczas aktualizowania oprogramowania obsługa urządzenia nie jest możliwa.
• W czasie pierwszego uruchomienia zestawu po aktualizacji oprogramowania przycisk
UPDATE zaświeci trzy razy, informując o prawidłowym zakończeniu aktualizacji.
Przycisk
/
(włączony/czuwanie)
Naciśnij, aby włączyć albo wyłączyć zasilanie.
Przycisk USB-A
Naciśnij, aby odtwarzać muzykę z urządzenia podłączonego do portu USB A ( A).
Przycisk USB-B
Naciśnij, aby odtwarzać muzykę z urządzenia USB podłączonego do portu USB B ( B).
Przyciski VOLUME +/–
Naciśnij, aby ustawić poziom głośności.
Na przycisku VOLUME + znajduje się wypukłość. Ułatwia ona obsługę pilota.
Przycisk MUTING
Naciśnij raz, aby wyciszyć dźwięk.
Naciśnij ponownie, aby przywrócić dźwięk.
Przycisk
/
(poprzedni/ następny)
Służy do obsługi podłączonych urządzeń podczas odtwarzania muzyki. Nie można obsługiwać urządzeń podłączonych do portu USB B ( B) ani gniazda
AUDIO IN.
Naciśnij raz, aby rozpocząć odtwarzanie poprzedniego albo następnego utworu.
Niektóre funkcje mogą być niemożliwe do wykonania zależnie od urządzenia.
Przycisk
(odtwarzanie/pauza)
Służy do obsługi podłączonych urządzeń podczas odtwarzania muzyki.
Nie można obsługiwać urządzeń podłączonych do portu USB B ( ani gniazda AUDIO IN.
B)
Naciśnij przycisk raz, aby wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij go ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
Niektóre funkcje mogą być niemożliwe do wykonania zależnie od urządzenia.
Przycisk AUDIO IN
Naciśnij, aby odtwarzać muzykę z urządzenia podłączonego do gniazda AUDIO IN.
Przycisk
Naciśnij, aby połączyć lub sparować zestaw z urządzeniem BLUETOOTH albo odtwarzać muzykę z urządzenia
BLUETOOTH.
Przycisk NETWORK
Naciśnij w czasie odtwarzania muzyki przechowywanej na urządzeniu podłączonym do sieci domowej.
Instalowanie baterii
Włóż dwie baterie R03 (należące do wyposażenia) biegunem ujemnym
, tak jak przedstawiono na ilustracji.
Uwaga
Baterie nie nadają się do ładowania.
W razie wystąpienia wycieku elektrolitu, oczyść komorę baterii i wymień baterie.
Na działanie pilota mogą mieć wpływ silne źródła światła oraz bezpośrednie światło słoneczne. Pilot może nie działać.
Baterie należy wymieniać co 6 miesięcy.
Jeśli obsługa zestawu za pomocą pilota jest nieskuteczna, wymień baterie.
11
PL
12
PL
SongPal — informacje
Jak korzystać z aplikacji
SongPal
Aplikacja SongPal służy do obsługi zgodnych urządzeń audio marki Sony za pomocą smartfona/telefonu iPhone.
Wyszukaj aplikację SongPal w sklepie
Google Play™ albo App Store, a następnie pobierz ją.
* Dostępność usług serwisów muzycznych może się zmieniać w zależności od kraju i regionu.
Do korzystania z niektórych serwisów jest wymagana rejestracja. Konieczna może być aktualizacja oprogramowania urządzenia.
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być modyfikowane, zawieszane albo wycofywane bez powiadomienia. Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
Dostępne funkcje aplikacji SongPal zależą od podłączonych urządzeń.
Specyfikacje i wygląd aplikacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Aplikacja na smartfona/telefon iPhone daje dostęp do następujących funkcji.
Regulacja dźwięku zestawu SRS-X99
Można w prosty sposób dostosować dźwięk albo skorzystać z ustawień zalecanych przez firmę Sony,
„ClearAudio+” oraz „DSEE HX”.
Serwisy muzyczne*
Można skonfigurować ustawienia pozwalające na korzystanie z serwisów muzycznych.
Aby korzystać z serwisów muzycznych, wymagane jest zainstalowanie aplikacji podmiotów trzecich.
Sterowanie urządzeniami podłączonymi do sieci domowej
Można odtwarzać muzykę przechowywaną na komputerze PC albo na serwerze sieci domowej.
Sterowanie urządzeniem USB
Można odtwarzać muzykę z urządzenia podłączonego do portu USB A zestawu
SRS-X99.
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w Przewodniku.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Widok urządzeń podłączonych do sieci domowej.
Wybierz urządzenie audio, z którego chcesz odtwarzać muzykę, albo dodaj urządzenia do grupy, korzystając z funkcji SongPal Link (funkcja odtwarzania w wielu pomieszczeniach).
Z listy urządzeń można wybierać źródła odtwarzania dźwięku. Można także zmieniać ustawienia dźwięku/ sieci urządzenia audio.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pomocy aplikacji SongPal.
http://info.songpal.sony.net/help/
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH
Parowanie zestawu z urządzeniem
BLUETOOTH i odtwarzanie muzyki
Można odtwarzać muzykę z podłączonego bezprzewodowo urządzenia BLUETOOTH.
Przed użyciem funkcji BLUETOOTH należy sparować zestaw z urządzeniem
BLUETOOTH.
Uwaga
W czasie parowania urządzeń należy umieścić urządzenie BLUETOOTH w odległości nie większej niż jeden metr od zestawu.
Jeśli urządzenie BLUETOOTH jest zgodne z technologią NFC, poniższą procedurę można pominąć. Patrz sekcja „Odtwarzanie muzyki
za pośrednictwem funkcji NFC” (str. 15).
1
Włącz zestaw.
Wskaźnik
/
(włączony/czuwanie) zacznie świecić na zielono.
2
Dotknij przycisku (BLUETOOTH)
PAIRING.
Wskaźnik (BLUETOOTH) zacznie migać na biało.
Wskazówka
Informacje o parowaniu urządzeń nie są przechowywane w ustawieniach fabrycznych zestawu. Dlatego po dotknięciu przycisku (BLUETOOTH)
PAIRING wskaźnik (BLUETOOTH) zaczyna migać na biało, a urządzenie automatycznie przechodzi w tryb parowania. W takiej sytuacji przejdź do punktu 4.
Po dotknięciu przycisku (BLUETOOTH)
PAIRING urządzenie podejmie próbę nawiązania połączenia BLUETOOTH z ostatnim podłączonym urządzeniem
BLUETOOTH. Jeśli to urządzenie znajduje się w pobliżu, połączenie BLUETOOTH zostanie nawiązane automatycznie i wskaźnik (BLUETOOTH) pozostanie zaświecony. Aby nawiązać połączenie z innym urządzeniem BLUETOOTH, należy zakończyć bieżące połączenie BLUETOOTH, używając połączonego w danej chwili urządzenia BLUETOOTH.
3
Dotknij przycisku (BLUETOOTH
PAIRING i przytrzymaj go, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Gdy zestaw jest w trybie parowania, na biało.
4
Aby wykryć urządzenie, rozpocznij parowanie na urządzeniu BLUETOOTH.
Gdy na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się lista wykrytych urządzeń, wybierz zestaw „SRS-X99”.
Jeśli na ekranie urządzenia BLUETOOTH pojawi się monit o wpisanie kodu, wprowadź „0000”.
Uwaga
Przed rozpoczęciem procedury parowania, wstrzymaj odtwarzanie na urządzeniu
BLUETOOTH. Po nawiązaniu połączenia
BLUETOOTH może zabrzmieć głośny dźwięk.
Głośny dźwięk może też odezwać się przy pierwszym odtworzeniu muzyki. Z tego powodu zaleca się zmniejszenie poziomu głośności.
5
Nawiąż połączenie BLUETOOTH z urządzenia BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH zaświecony.
Jeśli połączenie BLUETOOTH nie zostało nawiązane, powtórz czynności od kroku 3.
6
Ustaw głośność urządzenia
BLUETOOTH albo dotknij przycisku VOL (głośność) –/+, aby dostosować poziom głośności.
13
PL
7
Rozpocznij odtwarzanie za pomocą urządzenia BLUETOOTH.
Wskazówka
Możesz sparować zestaw albo nawiązać połączenie BLUETOOTH z innym urządzeniem
BLUETOOTH, gdy zestaw jest połączony za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH z jednym urządzeniem BLUETOOTH.
Po nawiązaniu nowego połączenia BLUETOOTH bieżące połączenie BLUETOOTH zostanie zakończone.
Aplikacja SongPal nie jest wyposażona w funkcje odtwarzania muzyki za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH. Aby odtwarzać muzykę, skorzystaj z odpowiedniego oprogramowania urządzenia BLUETOOTH.
14
PL
Uwaga
Czynności opisane powyżej mogą nie być dostępne w przypadku niektórych urządzeń
BLUETOOTH. Ponadto faktycznie dostępne opcje obsługi mogą zależeć od podłączonego urządzenia BLUETOOTH.
Tryb parowania zestawu wyłącza się po około
5 minutach, co jest sygnalizowane wolnym miganiem wskaźnika (BLUETOOTH). Jednak w przypadku, gdy informacje o sparowaniu nie są zapisane w pamięci zestawu, np. po przywróceniu ustawień fabrycznych, tryb parowania nie jest wyłączany. Jeśli tryb parowania zostanie wyłączony przed zakończeniem procesu, powtórz procedurę od kroku 3.
Podczas parowania urządzenia BLUETOOTH, które nie może wyświetlić listy wykrytych urządzeń lub nie ma wyświetlacza, sparowanie urządzenia może wymagać przełączenia urządzenia BLUETOOTH i zestawu w tryb parowania. Jeśli jednak w urządzeniu
BLUETOOTH ustawiono kod uwierzytelniający inny niż „0000”, nie będzie można sparować urządzeń.
Po wykonaniu procedury parowania nie trzeba przeprowadzać jej ponownie. Procedurę parowania należy powtórzyć w następujących przypadkach:
Informacje dotyczące parowania zostały usunięte po usunięciu usterki urządzenia
BLUETOOTH.
Próba sparowania więcej niż 9 urządzeń
BLUETOOTH.
Zestaw można sparować z maksymalnie
9 urządzeniami BLUETOOTH. Sparowanie kolejnego urządzenia BLUETOOTH spowoduje usunięcie informacji o pierwszym sparowanym urządzeniu.
Informacje dotyczące parowania zostały usunięte z podłączonego urządzenia.
W czasie przywracania ustawień fabrycznych zestawu wszystkie informacje dotyczące parowania są usuwane.
Zestaw można sparować z wieloma urządzeniami, ale w danej chwili może on odtwarzać muzykę tylko z jednego urządzenia.
Kod dostępu może mieć nazwę „Passcode”,
„Passkey”, „PIN code”, „PIN number”,
„Password” itp.
Anulowanie połączenia BLUETOOTH
Zakończ połączenie BLUETOOTH z urządzenia BLUETOOTH.
Wskazówka
W przypadku niektórych urządzeń BLUETOOTH połączenie BLUETOOTH może zostać zakończone automatycznie po zakończeniu odtwarzania muzyki.
Odtwarzanie muzyki poprzez sparowane urządzenie
Po wykonaniu czynności opisanej
BLUETOOTH do zestawu. Dostosuj poziom głośności urządzenia BLUETOOTH i rozpocznij odtwarzanie na urządzeniu BLUETOOTH.
Wskazówka
Zatrzymaj odtwarzanie na urządzeniu BLUETOOTH przed podłączaniem go do zestawu.
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem funkcji NFC
NFC (ang. Near Field Communication, komunikacja bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu między różnymi urządzeniami, np. telefonami komórkowymi i tagami IC.
Po prostu dotknij zestawu smartfonem.
Zestaw włączy się automatycznie i zostanie sparowany z urządzeniem BLUETOOTH.
Zanim to zrobisz, włącz na smartfonie funkcję NFC i odblokuj ekran.
2
Po nawiązaniu połączenia zacznij odtwarzać muzykę na smartfonie.
Aby zakończyć połączenie, dotknij smartfonem znaku N na obudowie zestawu.
Wskazówka
W przypadku dotknięcia zestawu smartfonem zgodnym z technologią NFC w czasie, gdy jest on połączony z innym urządzeniem BLUETOOTH, nastąpi zakończenie połączenia z urządzeniem
BLUETOOTH i nawiązanie komunikacji ze smartfonem.
1
Dotknij smartfonem znaku N znajdującego się na obudowie zestawu.
Trzymaj smartfon przytknięty do znaku, aż nastąpi reakcja ze strony smartfona.
Szczegółowe informacje o nawiązywaniu połączenia NFC za pomocą smartfona znajdziesz w jego instrukcji obsługi.
Aby nawiązać połączenie, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Po nawiązaniu połączenia BLUETOOTH wskaźnik (BLUETOOTH) przestaje migać i pozostaje zaświecony.
15
PL
16
PL
Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem sieci Wi-Fi
Wybór sposobu łączenia się z siecią
Po podłączeniu zestawu do sieci można odtwarzać muzykę na wiele sposobów.
W zależności od środowiska sieciowego dostępnych jest kilka sposobów połączenia.
Wybierz z poniższych możliwości tę, która
Ci najbardziej odpowiada.
Wskazówka
Stały adres IP można skonfigurować za pośrednictwem ekranu opisanego w czynności
6. w sekcji „Podłączanie do komputera PC” (str. 16).
Uwaga
Jednoczesne korzystanie z sieci przewodowej i bezprzewodowej jest niemożliwe.
Po podłączeniu zestawu do sieci Wi-Fi należy odłączyć od niego kabel LAN.
Podłączanie za pomocą smartfona/ telefonu iPhone
Zainstaluj aplikację SongPal na smartfonie / telefonie iPhone. Więcej informacji znajdziesz w Podręczniku konfiguracji połączenia Wi-Fi (oddzielny dokument).
Podłączanie za pomocą routera bezprzewodowego (przycisk WPS)
Aby nawiązać połączenie, użyj przycisku
WPS. Więcej informacji znajdziesz w Podręczniku konfiguracji połączenia Wi-Fi
(oddzielny dokument).
Podłączanie do komputera
Patrz „Podłączanie do komputera PC”
Podłączanie za pomocą sieci przewodowej
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Przewodniku.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Podłączanie do komputera PC
Jeśli router bezprzewodowy nie jest wyposażony w przycisk WPS (AOSS), skonfiguruj ustawienia sieci Wi-Fi, podłączając zestaw do komputera za pośrednictwem kabla LAN.
Do połączenia potrzebny jest ogólnodostępny kabel LAN.
Wskazówka
Do skonfigurowania połączenia Wi-Fi mogą być potrzebne: identyfikator SSID sieci (nazwa sieci) oraz klucz dostępu (WEP albo WPA). Klucz zabezpieczeń służy do ograniczania liczby urządzeń, które mogą łączyć się z siecią Wi-Fi.
Ponadto zabezpiecza komunikację, która odbywa się za pośrednictwem routera bezprzewodowego/ punktu dostępu.
1
Zanotuj identyfikator SSID oraz klucz zabezpieczeń.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi routera.
SSID (nazwa sieci)
Hasło (klucz zabezpieczeń)
2
Podłącz zestaw do komputera PC bezpośrednio za pomocą kabla LAN.
5
W menu wybierz pozycję
[Network Settings].
Network Settings
Kabel LAN
(nie należy do wyposażenia)
Do podłączenia użyj ogólnodostępnego kabla LAN.
6
Wybierz identyfikator SSID swojego routera bezprzewodowego i wprowadź hasło.
3
Włącz zestaw.
Poczekaj, aż wskaźnik LINK przestanie migać i zaświeci na różowo. Może to potrwać około minuty.
4
Wyświetl ekran [Sony Network
Device Settings] na komputerze PC.
Uruchom przeglądarkę internetową.
Przejdź do strony o następującym adresie URL:
SSID
Hasło powinno zostać zanotowane
7
Kliknij przycisk [Apply].
8
Po pojawieniu się stosownego monitu odłącz kabel LAN.
Powyższy adres URL jest dostępny tylko, gdy zestaw jest podłączony do komputera bezpośrednio za pomocą kabla LAN.
9
Upewnij się, że wskaźnik LINK świeci na pomarańczowo.
Po nawiązaniu połączenia Wi-Fi wskaźnik LINK będzie świecić na pomarańczowo.
Nawiązywanie połączenia może zająć minutę.
Więcej informacji o odtwarzaniu muzyki za pośrednictwem tego zestawu znajdziesz w Podręczniku konfiguracji połączenia Wi-Fi
(oddzielny dokument).
17
PL
18
PL
Odtwarzanie tych samych utworów za pomocą wielu głośników
(funkcja SongPal Link)
Odtwarzanie muzyki z internetowych serwisów muzycznych
1
Podłącz zestaw i smartfon/ telefon iPhone do sieci Wi-Fi.
Podłącz zestaw i smartfon/ telefon iPhone do sieci o tej samej nazwie SSID co router.
Słuchaj muzyki dzięki sieci Wi-Fi.
Teraz możesz słuchać ulubionej muzyki przechowywanej na komputerze PC, w pamięci smartfona oraz przesyłanej strumieniowo za pośrednictwem serwisów muzycznych w wielu pomieszczeniach jednocześnie, ciesząc się przy tym najlepszą jakością dźwięku.
1
Podłącz zestaw i smartfon/ telefon iPhone do sieci Wi-Fi.
Podłącz zestaw i smartfon/telefon iPhone do sieci o tej samej nazwie SSID co router.
2
Zainstaluj bezpłatną aplikację
SongPal na smartfonie / telefonie iPhone.
3
Odtwarzaj muzykę z ulubionego serwisu muzycznego za pomocą smartfona/telefonu iPhone.
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w Przewodniku.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
2
Zainstaluj bezpłatną aplikację
SongPal na smartfonie / telefonie iPhone.
3
Aby korzystać z wielu urządzeń, podłącz urządzenia zgodne z technologią SongPal Link do sieci Wi-Fi.
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w Przewodniku.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Odtwarzanie muzyki z podłączonych urządzeń
Odtwarzanie muzyki zapisanej na dysku flash
USB itp. (USB-A)
Odtwarzanie muzyki za pomocą odtwarzacza wysokiej rozdzielczości
Walkman® (USB-B)
1
Podłącz dysk flash USB, odtwarzacz Walkman® albo telefon iPhone/urządzenie iPad/ iPod do portu USB A ( A).
Kabel USB
(nie należy do wyposażenia)
Opcjonalna przejściówka
High-Resolution
Audio USB
Adaptor
WM-PORT
Cable*
* Opcjonalną przejściówkę High-Resolution Audio
USB Adaptor WM-PORT Cable można zamówić w najbliższym centrum serwisowym firmy Sony.
2
Dotknij przycisku USB-A.
Następnie naciśnij przycisk
(odtwarzanie/pauza) na pilocie albo włącz odtwarzanie w podłączonym urządzeniu.
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w Przewodniku.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
1
Podłącz obsługiwany odtwarzacz wysokiej rozdzielczości
Walkman® albo komputer PC do portu USB B ( B).
2
Dotknij przycisku USB-B, a następnie rozpocznij odtwarzanie muzyki w podłączonym urządzeniu.
19
PL
20
PL
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w Przewodniku.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Odtwarzanie muzyki z urządzeń zewnętrznych
(AUDIO IN)
Przewód audio (nie należy do wyposażenia)
1
Podłącz urządzenie do gniazda
AUDIO IN zestawu, używając kabla audio (nie należy do wyposażenia).
2
Dotknij przycisku AUDIO IN, a następnie rozpocznij odtwarzanie muzyki w podłączonym urządzeniu.
Więcej szczegółów na ten temat można znaleźć w Przewodniku.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Informacje dodatkowe
Po przywróceniu ustawień fabrycznych zestawu nawiązanie połączenia z telefonem iPhone/urządzeniem iPad/iPod może nie być możliwe. W takim przypadku usuń informacje dotyczące parowania z telefonu iPhone/ urządzenia iPad/iPod, a następnie ponownie wykonaj procedurę parowania.
Rozwiązywanie problemów
Skorzystaj z poniższych porad, aby rozwiązać problemy, które mogą się pojawić podczas pracy zestawu. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z przedstawicielem firmy Sony.
Sprawdź, czy problem został opisany w części „Rozwiązywanie problemów”.
Sprawdź w Przewodniku.
Szczegółowe informacje znajdziesz w częściach „Zasady obsługi” i „Rozwiązywanie problemów”.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
Nie można połączyć zestawu z urządzeniem
BLUETOOTH jednym dotknięciem (NFC)
Trzymaj smartfon blisko zestawu, aż nastąpi reakcja ze strony smartfona. Jeśli nie można nawiązać połączenia, zbliż smartfon do znaku
N na zestawie. Gdy smartfon zacznie reagować, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Sprawdź, czy funkcja NFC na smartfonie jest włączona.
Jeśli smartfon znajduje się w etui, wyjmij go.
Czułość odbioru sygnału NFC zależy od urządzenia. Jeśli niepowodzenie połączenia urządzenia ze smartfonem będzie się powtarzać, połącz go z zestawem, wykonując operacje na ekranie.
Sprawdź, czy smartfon jest zgodny z technologią NFC. Poszukaj informacji o tym problemie na stronie internetowej pomocy technicznej dla klientów.
Sprawdź, czy informacje o tym problemie są dostępne na stronie internetowej pomocy technicznej dla klientów.
http://www.sony.eu/support
Odłącz przewód zasilający od gniazda ściennego, poczekaj chwilę i podłącz go ponownie.
Jeśli problem nie zostanie usunięty po wykonaniu wszystkich powyższych czynności, skontaktuj się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
BLUETOOTH
Nie można sparować zestawu z urządzeniem BLUETOOTH/nawiązać połączenia BLUETOOTH między zestawem a smartfonem/telefonem iPhone przy użyciu aplikacji SongPal
Umieść urządzenie BLUETOOTH w odległości nie większej niż 1 m od zestawu.
Jeśli wskaźnik (BLUETOOTH) nie miga szybko na biało, dotknij przycisku
(BLUETOOTH) PAIRING i przytrzymaj go, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy, a wskaźnik
(BLUETOOTH) zacznie szybko migać na biało.
Brak dźwięku
W przypadku podłączania komputera PC do zestawu upewnij się, że wyjście audio w komputerze jest ustawione na urządzenie
BLUETOOTH.
Sprawdź, czy zostało ustanowione połączenie
BLUETOOTH między zestawem a urządzeniem
BLUETOOTH.
Przeprowadź ponowne parowanie zestawu z urządzeniem BLUETOOTH.
Głośnik wysokotonowy (wierzchnia strona zestawu) służy do odtwarzania wyłącznie wysokich częstotliwości. Jeśli plik muzyczny nie zawiera wysokich częstotliwości, dźwięk nie będzie odtwarzany.
Zniekształcony dźwięk/buczenie lub szum z głośnika
Zbliż urządzenie BLUETOOTH do zestawu.
Usuń wszelkie przeszkody między zestawem a urządzeniem BLUETOOTH.
Wybierz „Priorytet stabilnego połączenia” dla odtwarzania BLUETOOTH.
21
PL
Sieć
Nie można nawiązać połączenia Wi-Fi między urządzeniem a siecią domową
Zestaw nie obsługuje transmisji IEEE 802.11ac.
Skorzystaj z pasma częstotliwości 2,4 GHz
(IEEE 802.11 b/g/n) albo 5 GHz
(IEEE 802.11 a/n).
Zanim rozpoczniesz konfigurowanie sieci Wi-
Fi za pomocą aplikacji SongPal na smartfonie/ telefonie iPhone, upewnij się, że smartfon/ telefon iPhone jest podłączony do sieci.
Jeśli do zestawu jest podłączony kabel LAN, odłącz go i uruchom zestaw ponownie.
W przypadku podłączenia do zestawu kabla LAN, będzie on łączył się z siecią za pośrednictwem połączenia przewodowego, a połączenie bezprzewodowe będzie niedostępne.
Upewnij się, że router bezprzewodowy jest włączony.
Zbliż zestaw do routera bezprzewodowego.
Łączność może być przerywana przez urządzenia korzystające z pasma częstotliwości 2,4 GHz, np. kuchenki mikrofalowe, urządzenia BLUETOOTH czy cyfrowe urządzenia bezprzewodowe. Oddal zestaw od tych urządzeń lub je wyłącz.
Nastaw antenę Wi-Fi.
Jeśli mimo prawidłowych ustawień sieci Wi-Fi nadal nie można nawiązać połączenia, wykonaj poniższe czynności.
Wyłącz router bezprzewodowy/punkt dostępu, poczekaj chwilę i włącz go ponownie.
Wyłącz zestaw, poczekaj chwilę i włącz go ponownie.
Zniekształcony dźwięk/buczenie lub szum z zestawu
Zmniejsz głośność podłączonego urządzenia.
Jeśli podłączone urządzenie ma funkcję korektora, wyłącz ją.
Trzymaj zestaw z dala od kuchenek mikrofalowych, routerów bezprzewodowych itp.
Odsuń zestaw od metalowych przedmiotów.
Połącz zestaw i router bezprzewodowy/ komputer PC za pomocą kabla LAN.
Brak dźwięku lub niski poziom głośności
22
PL
Sprawdź, czy zestaw i podłączone do niego urządzenia są włączone.
Zwiększ głośność zestawu i połączonego urządzenia.
Sprawdź, czy podłączone urządzenie odtwarza dźwięk.
Program iTunes nie może znaleźć zestawu za pośrednictwem oprogramowania AirPlay
Upewnij się, że komputer PC z zainstalowaną aplikacją iTunes oraz zestaw są podłączone do tej samej sieci domowej.
Zaktualizuj program iTunes do najnowszej wersji.
Ogólne
Wskaźnik
/
(włączony/czuwanie) miga na czerwono
Zestaw pracuje w trybie chronionym. Odłącz zarówno przewód zasilający zestaw, jak i wszystkie inne urządzenia, które są do niego podłączone. Następnie podłącz ponownie przewód zasilający i włącz zestaw.
Jeśli wskaźnik
/
(włączony/czuwanie) nadal miga, skontaktuj się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony albo punktem sprzedaży zestawu.
Ostatnie ustawienie nie jest zachowywane
Jeśli przewód zasilający włączony zestaw zostanie odłączony, ostatnie ustawienie nie zostanie zachowane. Aby zachować ustawienie, najpierw wyłącz zestaw, a następnie odłącz przewód zasilający.
Zestaw niespodziewanie przeszedł w tryb czuwania albo tryb czuwania BLUETOOTH/ sieciowy
Nie oznacza to nieprawidłowego działania.
Zestaw automatycznie przechodzi w tryb czuwania BLUETOOTH/sieciowy, jeśli jest włączona funkcja automatycznego przechodzenia w stan czuwania i przez około
15 minut nie wykonano żadnej operacji ani nie przesłano sygnału dźwiękowego do zestawu.
Więcej informacji o funkcji automatycznego przechodzenia w stan czuwania można znaleźć w Przewodniku.
Aby sprawdzić siłę sygnału Wi-Fi
(czułość odbioru)
Gdy zestaw jest podłączony do sieci Wi-Fi, dotknij przycisku NETWORK i przytrzymaj go, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
5 ······
4 ······
3 ······
2 ······
1 ······
0 ······
Liczba migających wskaźników funkcyjnych
Siła sygnału
Po dotknięciu dowolnego przycisku wskaźniki przestają migać.
W celu poprawy jakości sygnału:
Sprawdź kierunek ustawienia anteny.
Wyłącz pozostałe urządzenia bezprzewodowe.
Korzystanie z funkcji trybu czuwania
BLUETOOTH/sieciowego
Jeśli funkcja trybu czuwania BLUETOOTH/ sieciowego jest włączona, zestaw będzie włączać się automatycznie po wykonaniu operacji na urządzeniu BLUETOOTH albo urządzeniu sieciowym. Zestaw będzie się uruchamiać szybciej niż w innym przypadku.
1
Upewnij się, że zestaw jest włączony.
Dotknij przycisku
/
(włączony/ czuwanie) i przytrzymaj go, aż zaświeci na pomarańczowo.
Zestaw wyłączy się i przejdzie w tryb czuwania BLUETOOTH/sieciowy.
Wykonanie operacji na urządzeniu
BLUETOOTH albo urządzeniu sieciowym spowoduje automatyczne włączenie zestawu i nawiązanie połączenia.
Przywracanie ustawień fabrycznych zestawu
Przywracanie ustawień fabrycznych pozwala rozwiązać problemy, których nie można usunąć inaczej.
1
Upewnij się, że zestaw jest włączony.
Dotknij przycisków VOL (głośność) – i
/
(włączony/czuwanie) i przytrzymaj je przez co najmniej 5 sekund.
Zestaw się wyłączy. Wszystkim ustawieniom zostaną przywrócone wartości domyślne, a informacje o sparowaniu BLUETOOTH zostaną usunięte.
Uwaga
Po przywróceniu ustawień fabrycznych zestawu nawiązanie połączenia z telefonem iPhone/ urządzeniem iPad/iPod może nie być możliwe.
W takim przypadku usuń informacje dotyczące parowania z telefonu iPhone/urządzenia iPad/ iPod, a następnie ponownie wykonaj procedurę parowania.
Informacje o symptomach innych niż powyższe znajdują się w Przewodniku.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-x99/h_zz/
23
PL
Co to jest technologia bezprzewodowa
BLUETOOTH?
BLUETOOTH to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu, która umożliwia bezprzewodową komunikację między urządzeniami cyfrowymi, takimi jak komputer i aparat cyfrowy. Technologia bezprzewodowa BLUETOOTH działa w promieniu około 10 m.
Typowym jej zastosowaniem jest łączenie dwóch urządzeń odpowiednio do potrzeb, jednak niektóre urządzenia można podłączać jednocześnie do wielu urządzeń.
Do podłączania nie trzeba używać przewodu ani umieszczać urządzeń naprzeciw siebie, jak odbywa się to w przypadku komunikacji w podczerwieni.
Urządzenie BLUETOOTH można np. trzymać w torbie lub kieszeni.
BLUETOOTH to międzynarodowy standard wspierany i stosowany przez tysiące firm z całego świata.
Maksymalny zasięg łączności
Maksymalny zasięg łączności może ulec zmniejszeniu w następujących warunkach:
Pomiędzy zestawem a urządzeniem
BLUETOOTH znajduje się jakaś przeszkoda, na przykład człowiek, metalowy przedmiot lub ściana.
W pobliżu zestawu używane jest urządzenie bezprzewodowej sieci LAN.
W pobliżu zestawu używana jest kuchenka mikrofalowa.
W pobliżu zestawu używane jest urządzenie emitujące promieniowanie elektromagnetyczne.
24
PL
Zakłócenia pochodzące od innych urządzeń
Urządzenia BLUETOOTH i bezprzewodowa sieć LAN (IEEE802.11b/g/n) korzystają z tej samej częstotliwości. W związku z tym, jeśli używany zestaw znajduje się w pobliżu urządzenia bezprzewodowej sieci LAN, może dojść do interferencji mikrofal powodujących spadek prędkości przesyłania danych, szumy lub nieprawidłowe połączenie. W takim przypadku należy postąpić następująco:
Należy korzystać z zestawu w odległości co najmniej 10 m od urządzenia bezprzewodowej sieci LAN.
Jeśli używany zestaw znajduje się w odległości mniejszej niż 10 m od urządzenia bezprzewodowej sieci LAN, należy to urządzenie wyłączyć.
Zakłócanie pracy innych urządzeń
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie elektronicznych urządzeń medycznych.
Aby uniknąć wypadku, zestaw i inne urządzenia BLUETOOTH należy wyłączać w następujących miejscach:
w szpitalach, pociągach, samolotach, na stacjach paliw i w innych miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów przeciwpożarowych.
Aby użyć funkcji BLUETOOTH, podłączane urządzenie BLUETOOTH musi obsługiwać profil identyczny z profilem zestawu.
Nawet jeśli urządzenia obsługują ten sam profil, dostępne funkcje zależą od danych technicznych urządzenia.
Z uwagi na właściwości technologii bezprzewodowej BLUETOOTH podczas rozmowy telefonicznej lub słuchania muzyki dźwięk odtwarzany przez zestaw jest nieco opóźniony względem dźwięku generowanego przez urządzenie BLUETOOTH.
Ten zestaw został wyposażony w funkcje bezpieczeństwa zgodnie z wymaganiami standardu BLUETOOTH, aby zapewniać bezpieczne połączenie podczas komunikacji za pośrednictwem technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH. Jednak w zależności od ustawienia poziomu bezpieczeństwa zabezpieczenia mogą nie być wystarczające. Korzystając z technologii bezprzewodowej BLUETOOTH, należy zawsze mieć na uwadze bezpieczeństwo.
Firma Sony nie bierze odpowiedzialności za wycieki danych w czasie komunikacji BLUETOOTH.
Urządzenie wyposażone w funkcję BLUETOOTH musi być zgodne ze standardem BLUETOOTH określonym przez firmę Bluetooth SIG oraz być uwierzytelnione. Nawet jeśli podłączone urządzenie spełnia wymagania wspomnianego standardu BLUETOOTH, niektórych urządzeń nie można podłączyć lub mogą one działać nieprawidłowo w zależności od ich funkcji lub danych technicznych.
W zależności od podłączonego do zestawu urządzenia BLUETOOTH, środowiska komunikacyjnego lub otaczających warunków mogą pojawiać się zakłócenia lub przerwy w dźwięku.
Dane techniczne
Sekcja głośników
Głośniki
Gł. wysokotonowe (góra): ok. 19 mm średnicy × 2
Gł. wysokotonowe (przód): ok. 19 mm średnicy × 2
Gł. średniotonowe: ok. 50 mm średnicy × 2
Subwoofer: ok. 94 mm średnicy × 1
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA I CAŁKOWITE ZNIEKSZTAŁCENIA
HARMONICZNE:
Moc wyjściowa (referencyjna)
Gł. wysokotonowe (góra): 2 W × 2
(przy mniej niż 10-procentowym udziale zniekształceń harmonicznych, 20 kHz)
Gł. wysokotonowe (przód): 25 W × 2
(przy mniej niż 10-procentowym udziale zniekształceń harmonicznych, 10 kHz)
Gł. średniotonowe: 25 W × 2 (przy mniej niż 10-procentowym udziale zniekształceń harmonicznych, 1 kHz)
Subwoofer: 25 W × 2 (przy mniej niż
10-procentowym udziale zniekształceń harmonicznych, 100 kHz)
Sekcja sieci
Zgodne standardy
IEEE 802.11 a/b/g/n (WEP 64 bity,
WEP 128 bitów, WPA/WPA2-PSK (AES),
WPA/ WPA2-PSK (TKIP))
Częstotliwość radiowa
Pasmo 2,4/5 GHz
Sekcja BLUETOOTH
Wyjście
Specyfikacja BLUETOOTH Power Class 2
Maksymalny zasięg łączności
Linia widzenia ok. 10 m*
1
Częstotliwość radiowa
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz do 2,4835 GHz)
System komunikacji
Specyfikacja BLUETOOTH w wersji 3.0
Zgodne profile BLUETOOTH*
2
A2DP (profil zaawansowanej dystrybucji audio) / AVRCP (profil zdalnego sterowania audio/wideo)
Obsługiwany kodek*
SBC*
4
/ AAC*
5
3
/ LDAC*
6
Szerokość pasma transmisji (A2DP)
20 Hz do 20 kHz (częstotliwość próbkowania 44,1 kHz)
*
1
Rzeczywisty zasięg zależy od takich czynników, jak: przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, czułość odbioru, wydajność anteny, system operacyjny, aplikacja itp.
*
2
Standardowe profile BLUETOOTH określają cel komunikacji nawiązywanej między urządzeniami za pośrednictwem funkcji
BLUETOOTH.
*
3
Kodek: kompresja sygnału audio oraz konwersja formatu.
*
4
Subband Codec (kodek subpasmowy).
*
5
Zaawansowane kodeki dźwięku.
*
6
LDAC to technologia kodowania dźwięku opracowana przez firmę Sony, która umożliwia przesyłanie materiałów audio w wysokiej rozdzielczości — nawet za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH. W przeciwieństwie do innych technologii kodowania zgodnych z BLUETOOTH,takich jak SBC, działa ona bez konwertowania dźwięku o wysokiej rozdzielczości*
7
do niższej jakości i pozwala na przesyłanie w bezprzewodowej sieci
BLUETOOTH około trzy razy więcej*
8
danych audio w niespotykanej jakości. Jest to możliwe dzięki bardzo wydajnemu algorytmowi kodowania i optymalnej obsłudze pakietów.
*
7
Z wyłączeniem zawartości formatu DSD.
*
8
W porównaniu z technologią SBC (Subband
Coding: kodowanie subpasmowe), po wybraniu prędkości transmisji 990 kb/s (96/48 kHz) lub 909 kb/s (88,2/44,1 kHz).
Sekcja portu USB
Port USB A ( A)
Do zestawu można podłączyć napęd flash
USB, odtwarzacz Walkman® albo telefon iPhone/urządzenia iPad/iPod.
Obsługiwany format*
1
MP3: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz,
16–320 kb/s (CBR/VBR)
25
PL
26
PL
AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16–320 kb/s (CBR/VBR)
WMA: 32/44,1/48 kHz, 16–320 kb/s
(CBR/VBR)
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz (16/24 bity)
AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bity)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz (16/24 bity)
ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz (16/24 bity)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
Szybkość transmisji danych
Duża
Obsługiwane urządzenie USB
Mass Storage Class (MSC)
Maksymalny prąd wyjściowy
MAKS. 2,1 A
Port USB B ( B)
Korzystając z kabla USB (nienależącego do wyposażenia), do zestawu można podłączyć zgodne urządzenie, np. komputer PC itp.
Obsługiwany format*
1
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24/32 bity)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8 MHz (1 bit)
*
1
Nie można zagwarantować zgodności ze wszystkimi programami kodującymi/ rejestrującymi, urządzeniami rejestrującymi ani nośnikami zapisu.
Zakres temperatur przy pracy
Od 5°C do 35°C
Wymiary (szer./wys./gł.) (z uwzględnieniem wystających elementów i regulatorów)
Około 430 × 133 × 125 mm
Masa
Około 4,7 kg
Dołączone akcesoria:
Pilot (RMT-CX9) (1)
Przewód zasilający (2)
Dwie baterie typu R03 do pilota (2)
(do próbnego użycia)
Ściereczka do czyszczenia (1)
Narzędzie do zdejmowania osłony
Podręcznik konfiguracji połączenia Wi-Fi
Instrukcja obsługi (niniejszy dokument)
Karta gwarancyjna (1)
Informacje dla klientów z Wielkiej Brytanii,
Irlandii, Malty, Cypru i Hongkongu:
Należy używać przewodu zasilającego (A).
Ze względów bezpieczeństwa przewód zasilający (B) nie jest przeznaczony do użycia w powyższych krajach/regionach i nie wolno go tam używać.
Dla klientów z innych krajów lub regionów:
Należy używać przewodu zasilającego (B).
(A)
Ogólne
AUDIO IN
Analogowe, stereofoniczne gniazdo typu mini jack Φ 3,5 mm
Port sieciowy
10BASE-T/100BASE-TX (automatyczna polaryzacja)
Wymagane zasilanie
220 V–240 V (prąd zmienny), 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
50 W
Pobór mocy (w trybie czuwania)
Mniej niż 0,5 W
Pobór mocy (w trybie czuwania BLUETOOTH/ sieciowym)
Mniej niż 6 W
(B)
Przewód zasilający (B) nie jest dołączany do wyposażenia zestawu przeznaczonego dla klientów w Hongkongu.
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Obsługiwane modele telefonów iPhone/urządzeń iPad/iPod
Obsługiwan e modele
iPhone 6 Plus iPhone 6 iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPhone 4 iPhone 3GS iPad Air 2* iPad mini 3* iPad Air* iPad mini 2* iPad
(4. generacja)* iPad mini* iPad
(3. generacja)* iPad 2* iPad* iPod touch
(5. generacja) iPod touch
(4. generacja) iPod touch
(3. generacja)* iPod classic* iPod nano
(7. generacja)* iPod nano
(6. generacja)* iPod nano
(5. generacja)* iPod nano
(4. generacja)*
AirPlay BLUETOOTH USB
* Aplikacja SongPal nie obsługuje urządzeń iPod touch (3. generacji), iPod classic ani iPod nano.
Od stycznia 2015 r. aplikacja SongPal nie obsługuje rozdzielczości ekranu iPada.
Funkcja AirPlay działa na telefonach iPhone, urządzeniach iPad i iPod touch z systemem iOS 4.3.3 lub nowszym, komputerach Mac z systemem OS X Mountain Lion lub nowszym oraz na komputerach Mac i PC z programem iTunes 10.2.2 lub nowszą wersją.
Uwaga
Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub uszkodzenie danych zapisanych na odtwarzaczu iPhone/iPad/iPod w przypadku korzystania z niego po podłączeniu do tego zestawu.
27
PL
©2015 Sony Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Środki ostrożności
- 4 Dokumenty dołączone do zestawu
- 4 Informacje o prawach własności intelektualnej
- 7 Czynności wstępne
- 7 Położenie elementów sterujących i ich funkcje
- 12 SongPal — informacje
- 12 Jak korzystać z aplikacji SongPal
- 13 Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem połączenia BLUETOOTH
- 13 Parowanie zestawu z urządzeniem BLUETOOTH i odtwarzanie muzyki
- 15 Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem funkcji NFC
- 16 Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem sieci Wi-Fi
- 16 Wybór sposobu łączenia się z siecią
- 16 Podłączanie do komputera PC
- 18 Odtwarzanie tych samych utworów za pomocą wielu głośników (funkcja SongPal Link)
- 18 Odtwarzanie muzyki z internetowych serwisów muzycznych
- 19 Odtwarzanie muzyki z podłączonych urządzeń
- 19 Odtwarzanie muzyki zapisanej na dysku flash USB itp. (USB-A)
- 19 Odtwarzanie muzyki za pomocą odtwarzacza wysokiej rozdzielczości Walkman® (USB-B)
- 20 Odtwarzanie muzyki z urządzeń zewnętrznych (AUDIO IN)
- 21 Informacje dodatkowe
- 21 Rozwiązywanie problemów
- 24 Co to jest technologia bezprzewodowa BLUETOOTH?
- 25 Dane techniczne