Samsung BT660CDST صارف دستی


Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Samsung BT660CDST صارف دستی | Manualzz
BF65CCST/ 19/05/2007
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﻧﺼﺐ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی‬
‫ﻓﺮ ﺗﻮﮐﺎﺭ‬
WWW.samservice.com
BT660CDST
BT660CDFST
BF65CCST/ 19/05/2007
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ‪.......................................................................................‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ ‪...............................................................................................‬‬
‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ‪............................................................................................‬‬
‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪........................................................................‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ )ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺑﯽ( ‪....................................................‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪.........................................................................................................‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺑﺮﺍی ﮐﺴﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﻣﯽﮐﻨﺪ ‪................................................‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﮐﻮﺗﺎﻩ ‪................................................................................‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﺮﻕ ‪.................................................................................‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﺑﻠﻨﺪ ‪..................................................................................‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ ﻭﻳﮋﮔﯽ ﺁﻥ ﻫﺎ ‪........................................................................‬‬
‫ﻓﺮ ‪............................................................................................................‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎی ﻓﺮ ‪.........................................................................................‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖﻫﺎی ﺧﺎﺹ ‪............................................................................................‬‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ‪................................................................................................‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ‪....................................................................................‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺍﻳﻤﻦ ﻓﺮ ‪.......................................................................................‬‬
‫ﭘﻨﮑﻪ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪............................................................................................‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉﻓﺮﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫‪...................................................................‬‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ‬
‫ﻓﺮ ﮐﻪ ﺑﺎ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﻗﺒﻞﮐﻪﺍﺯﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪....................................................................‬‬
‫ﮐﺎﺭ‪......‬‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ‪...‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ‪.................................................................................................‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻓﺮ ‪........................................................................................‬‬
‫ﻃﺮﺯ ﮐﺎﺭ ﻓﺮ ‪................................................................................................‬‬
‫ﻏﺬﺍﻫﺎی ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﯽ ‪...........................................................................................‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ ‪..........................................................................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪...................................................................................‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻓﺮ ‪....................................................................................‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ ‪...........................................................................................‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ‪..................................................................................................‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ‪..................................................................................................‬‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺖ ‪.................................................................................‬‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺁﺷﭙﺰی ‪................................................................................................‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ /‬ﺭﻭﺷﻦ ﭼﺮﺍﻍ ﻓﺮ ‪..................................................................................‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺑﺮﺍی ﮐﻮﺩک ‪...................................................................................‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻮﻕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ‪................................................................................‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ ‪...........................................................................................‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ ‪..........................................................................................‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﻟﻌﺎﺏ ﺩﺍﺭ ﺣﺴﺎﺱ ‪.....................................................................................‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﺮ ‪...........................................................................................‬‬
‫ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﺩﻭﺭ ﻓﺮ ‪............................................................................................‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻻﻳﯽ ‪...............................................................................‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻻﻣﭗ ﻓﺮ ‪........................................................................................‬‬
‫ﺗﻀﻤﻴﻦ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ‪.....................................................................................................‬‬
‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﺌﻮﺍﻻﺕ ﺭﺍﻳﺞ ﻭ ﻧﮑﺎﺕ ﻣﺸﮑﻞ ﺳﺎﺯ ‪..............................................................‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻨﯽ )ﺗﺨﺼﺼﯽ( ‪.............................................................................................‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪١۴‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢٢‬‬
‫‪٢۶‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪٣١‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪٣٣‬‬
‫‪٣۴‬‬
‫‪٣۴‬‬
‫‪٣۵‬‬
‫‪٣۵‬‬
‫‪٣٨‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫‪۴٢‬‬
‫‪۴۵‬‬
‫‪۴۶‬‬
‫‪۴٧‬‬
‫‪۴٧‬‬
‫‪۴٩‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﻓﺮﺗﻮﮐﺎﺭ )ﺟﺎﺳﺎﺯی ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ( ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺘﺸﮑﺮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺷﺎﻣﻞ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﻬﻢ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎً ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ‬
‫ﺑﻌﺪی ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖﻫﺎی ﺯﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﺘﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪:‬‬
‫‬
‫‬
‫ﻣﻬﻢ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺠﻮﺯ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﻓﺮﺩ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺴﺌﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ‪:‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻧﻘﻞ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻓﺮﺩ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺠﻮﺯ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﺼﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﮏ ﻧﻘﺺ ﻭ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺗﻌﻤﻴﺮﺍﺕ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺗﮑﻨﺴﻴﻦ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺠﻮﺯ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ‬
‫ﺧﻄﺮﺍﺕ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﺮﺍی ﺷﻤﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻭ ﻳﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﻴﻢ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻳﺎ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﺁژﺍﻧﺲ‬
‫ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺩﻫﯽ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫• ﺭﺍﺑﻂ ﻫﺎی ﺑﺮﻕ ﻭ ﺳﻴﻢ ﻫﺎی ﺭﺍﺑﻂ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮔﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﮐﻠﻴﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻴﻮﺯ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﺼﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺳﻴﻢ ﺭﺍﺑﻂ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻭ ﻳﺎ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ‪ ،‬ﺳﻴﻢ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﭘﺮﻳﺰﻫﺎی ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻓﺮ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪:‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻻﻣﭗ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺁﻥ ﺧﻴﻠﯽ ﺩﺍﻍ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪BF660CCST/ 30/05/2007‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞﻫﺎی ﺍﻳﻤﻨﯽ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻃﺮﺍﺣﯽ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍی ﮔﺮﻡ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬
‫ﺍﺟﺰﺍی ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﺮ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮﺍی ﺧﻨﮏ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﻣﻮﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺷﺘﻌﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺯﻳﺎﺩی ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻄﻮﺡ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺁﻥ ﺩﺍﻍ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺖ‪ ،‬ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﺮ‪ ،‬ﻫﻮﺍی ﺩﺍﻍ ﻭ ﺑﺨﺎﺭ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﺍﻟﮑﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ ﺍﻟﮑﻞ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺑﺨﺎﺭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﺩﺍﻍ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﺗﺶ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎی ﻣﺎﻳﻊ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺳﭙﺮیﻫﺎی ﭘﺎک ﮐﻨﺪﻩ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺮ‪ ،‬ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪﺍی ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻏﺬﺍﻫﺎی ﻣﻨﺠﻤﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻴﺘﺰﺍﻫﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭی ﮔﺮﻳﻞ ﮐﺒﺎﺏ ﭘﺰ ﭘﺨﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺳﻴﻨﯽ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺷﮑﻞ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﻭﻗﺘﯽ ﻓﺮ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻭی ﮐﻒ ﺁﻥ ﺁﺏ ﻧﺮﻳﺰﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﺁﻥ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺰﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺁﺏ ﮐﻒ ﻓﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﻍ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﺰ ﮐﻒ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮐﺎﻏﺬ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﯽ ﻧﭙﻮﺷﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻨﯽﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﮐﻴﮏ ﻭ ﻇﺮﻭﻑ ﻓﻠﺰی ﺭﺍ‬
‫ﺭﻭی ﮐﻒ ﻓﺮ ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﻓﻮﻳﻞ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﯽ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺴﻤﺖ ﺣﺒﺲ ﻣﯽﮐﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺍﻍ ﺷﺪﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﺯﻳﺎﺩ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﺁﻥ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺨﺖ ﺑﺪ ﻏﺬﺍ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻳﺨﺘﻦ ﺁﺏ ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﺟﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﻟﮑﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﮐﻪ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺳﻄﺢ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﻓﺮ ﭘﺎک ﻧﻤﯽﺷﻮﻧﺪ‪،‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺖ ﮐﻴﮏﻫﺎی ﻣﻴﻮﻩﺍی ﺍﺯ ﻇﺮﻑ ﺧﻴﻠﯽ ﮔﻮﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﮐﻴﮏ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺨﺖ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻗﯽ ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﻳﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻧﺎﻭﺍﺭﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﻧﻈﺎﺭﺕ ﮐﺎﻓﯽ ﻳﮏ ﻓﺮﺩ ﻣﺴﺌﻮﻝ‪ ،‬ﻃﺮﺍﺣﯽ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺎﺭﺕ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﮐﻮﺩﮐﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺎﺯی ﻧﮑﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻧﻬﺪﺍﻡ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ )ﻭﻗﺘﯽ ﺍﺯ ﺭﺩﻩ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﯽﺷﻮﺩ(‬
‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻣﻮﺍﺩی ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﭼﺮﺧﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻪ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺪﻳﻤﯽ‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‪:‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎی ﻗﺪﻳﻤﯽ‪ ،‬ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻃﻮﺭی ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺧﻄﺮی ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﺟﺪﺍ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻭ ﺳﻴﻢ ﺍﺻﻠﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﺭﻭﺵ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩﻫﺎی ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ ﻣﯽﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻟﻪﻫﺎی ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺩﻭﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭی ﻭ ﻣﺤﻞ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺯ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻳﺎ ﺷﻮﺭﺍی ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ ﺧﻮﺩ ﮐﺴﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻓﺮ‬
‫‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎً ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﺑﺮﻕ ﮐﺎﺭ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻭ ﺩﺍﺭﺍی ﻣﺠﻮﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻧﺼﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ﻣﺤﺎﻓﻆﻫﺎی ﭘﻼﺳﺘﻴﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﻭی ﺩﺭ ﻓﺮ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﻀﻤﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻴﻨﺘﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﻴﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ‪ ٣٠‬ﻭ ‪ DN ۶٨‬ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺛﺒﺎﺕ ﺑﻮﺩﻥ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﮐﻮﺗﺎﻩ‬
‫• ﻟﻄﻔﺎً ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎی ﻻﺯﻡ ﺑﺮﻃﺒﻖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺮ ﺭﺍ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﭻﻫﺎ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۵۶٠‬‬
‫‪۵۶٠‬‬
‫‪۵٩۵‬‬
‫‪۵٩۵‬‬
‫‪۵٩۵‬‬
‫‪۵٧٢‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۵٩۵‬‬
‫‪۵٧٢‬‬
‫‪۵۴۵‬‬
‫‪۵۴۵‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪٢١‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵۵٠‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵۵٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵٠‬‬
‫‪۵٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵۶٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۴۶٠۶٠٠‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪٢٠‬‬
‫‪۵٠‬‬
‫‪۴۶٠‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵۶٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۶٠٠‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪٢٠‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫‪۵‬‬
‫ﺯﻣﻴﻦ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫)‪ H05 RR-F‬ﻳﺎ ‪ H05 VV-F‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١/۵‬ﻣﺘﺮ‪،‬‬
‫‪ ١/۵‬ﺗﺎ ‪ ٢‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺿﺨﺎﻣﺖ(‬
‫ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺭ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻓﺮ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺟﺪﻭﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﻓﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻕ ﮐﺎﺭ‬
‫ﻣﺠﺮﺏ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﮔﻴﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ ﻭ ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬
‫ﻣﺤﻠﯽ‪ ،‬ﻭﺻﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭﺟﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺍﺻﻠﯽ ﺑﺮﻕ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻳﮏ ﻓﻴﻮﺯ ﺩﺍﺭﺍی ﻗﻄﺐ ﻣﺜﺒﺖ ﻭ ﻣﻨﻔﯽ‬
‫)ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٣‬ﻣﻴﻠﯽﻣﺘﺮ( ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﺳﻴﻢ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﮐﺎﻣﻞ‬
‫ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﻕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺻﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻴﺮﻭی ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺿﻌﻴﻒ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻕ ﺑﺮﺍی ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻢ ﺑﺮﻕ )ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ‪ H05 RR-F‬ﻳﺎ ‪ H05 VV-F‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١/۵‬ﻣﺘﺮ‪ ١/۵ ،‬ﺗﺎ ‪ ٢‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﻣﺮﺑﻊ ﺿﺨﺎﻣﺖ(‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻓﺮ ﺗﻮﮐﺎﺭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﺟﺎﺳﺎﺯی ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﭘﺸﺖ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ )ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺳﺮﺻﺎﻑ ﭘﻴﭻﻫﺎی ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ(‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺑﺎﺯ‬
‫ﭘﻴﭻﻫﺎی ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﻭ ﺑﺴﺖ ﺳﻴﻢ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭﻫﺎی ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ‪،‬‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺨﺼﻮﺹ ) ( ﺩﺭ ﻓﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ )ﻓﻴﺶ( ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺟﺎﺳﺎﺯی ﻓﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﻬﺪی ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺣﺎﺩﺛﻪﺍی ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻤﯽﭘﺬﻳﺮﻳﻢ‪.‬‬
‫‪٧۶‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪۶‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ‪۵‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﺑﻠﻨﺪ‬
‫• ﺣﺪﺍﻗﻞ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎی ﻻﺯﻡ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻃﺒﻖ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻀﺎی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﻫﻢ ﺗﺮﺍﺯی ُﺳﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪۵۶٠‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪١‬‬
‫‪۵۶٠‬‬
‫‪۵٩۵‬‬
‫‪۵٩۵‬‬
‫‪۵٩۵‬‬
‫‪۵٧٢‬‬
‫‪۵٩۵‬‬
‫‪۵٧٢‬‬
‫‪۵۴۵‬‬
‫‪۵۴۵‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵۵٠‬‬
‫‪۵٠ ٩٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ‪ ~ ۵٩٠‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ‪۶٠٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵۵٠‬‬
‫‪۵٠ ٩٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ‪ ~ ۵٩٠‬ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ‪۶٠٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵۶٠‬‬
‫ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪۵۶٠‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﺯﻣﻴﻦ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮﻕ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬
‫)‪ H05 RR-F‬ﻳﺎ ‪ H05 VV-F‬ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ١/۵‬ﻣﺘﺮ‪،‬‬
‫‪ ١/۵‬ﺗﺎ ‪ ٢‬ﻣﻴﻠﯽ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺿﺨﺎﻣﺖ(‬
‫ﺑﺮﻕ ﺩﺍﺭ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻕ‬
‫‪۶‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﻳﯽ ﺁﻥ ﻫﺎ‬
‫ﻓﺮ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺖﻫﺎی ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺑﺎﻻ‬
‫‪ ۵‬ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﭼﺮﺍﻍﻫﺎی ﻓﺮ‬
‫ﻧﻮﺍﺭ ﺩﻭﺭ ﻓﺮ‬
‫‪ ۴‬ﻃﺒﻘﻪ‬
‫‪ ٣‬ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﺪﻧﻪ‬
‫‪ ٢‬ﻃﺒﻘﻪ‬
‫‪ ١‬ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺷﻴﺸﻪﺍی‬
‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩﻫﺎی ﺩﺭ‬
‫‬
‫ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻓﺮ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﮔﺬﺍﺭی ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺮﻳﻞ ﻭ ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﯽﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺒﻘﺎﺕ ‪ ۴‬ﻭ ‪۵‬‬
‫ً‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍی ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﭘﺨﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﻳﯽ ﺁﻥ ﻫﺎ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺮ‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪١١‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪٩‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪٧‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪١‬‬
‫‪ .١‬ﺩﮐﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫‪ .٧‬ﺩﮐﻤﻪ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪ .٢‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪ .٨‬ﺩﮐﻤﻪ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺁﺷﭙﺰی‬
‫‪ .٣‬ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫‪ .٩‬ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ‬
‫‪ .۴‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺮ‬
‫‪ .١٠‬ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ‬
‫‪ .۵‬ﺩﮐﻤﻪ ﭼﺮﺍﻍ ﻓﺮ‬
‫‪ .١١‬ﺩﮐﻤﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫‪ .۶‬ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ‬
‫‬
‫ﺩﮐﻤﻪﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‪/‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻓﻘﻂ ﮐﺎﻓﯽ ﺍﺳﺖ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﻮﺽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺭﺁﻳﯽﻫﺎی ﺧﺎﺹ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻓﺮ‪ ،‬ﺑﻪ ﮐﺎﺭﺁﻳﯽﻫﺎی ﺧﺎﺹ ﺯﻳﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫ﺣﺎﻟﺖﻫﺎی ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ‪ :‬ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻳﻦ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﯽﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﺭﺍﻧﺪﻣﺎﻥ ﺍﻧﺮژی ﻭ ﺭﺍﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ‪ :‬ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻓﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺨﺎﺭ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ‬
‫ﭼﺮﺑﯽﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﺩﻩﻫﺎ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻤﻦ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﻳﯽ ﺁﻥ ﻫﺎ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﯽﺑﻴﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺷﻤﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﮐﺒﺎﺏ ﭘﺰ ﺗﻮﺭی‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩﻥ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬
‫ﻫﺎی ﮐﻴﮏ‪ ،‬ﺳﻴﻨﯽ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬
‫ﻏﺬﺍﻫﺎ‪ ،‬ﻗﺎﻟﺐ‬
‫ﻗﺎﻟﺐﻫﺎی‬
‫ﺳﺮﺥ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺟﻠﻮ‬
‫ﺗﻮﺭی ﮐﺒﺎﺏ ﺑﺮﺍی ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫)ﺑﺮﻳﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ(‬
‫ﺟﻠﻮ‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺑﺮﻳﺎﻥ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﺎ‬
‫ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﻳﺎ‬
‫ﻗﻄﺮﺍﺕ ﺭﻭﻏﻦ‪.‬‬
‫‪۴‬‬
‫‪۵‬‬
‫‪.(BT65CDFST‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢﮔﺮﺩﺍﻥ‬
‫ﺳﻴﺦ‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻻی‬
‫ﮐﻨﻨﺪﻩ‪)،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺪﻝﻫﺎی‬
‫ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‪٢ .‬ﺍﻳﻦﻋﺪﺩ‬
‫ﻳﮏ ﺳﻴﺦ‪،‬‬
‫ﺗﺸﮑﻴﻞﻭﺷﺪﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻣﺪﻝﻫﺎی‬
‫ﻗﺴﻤﺖﮐﺎﺑﻴﻨﺖ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﻳﮏ‬
‫ﻣﺘﺤﺮک ﻭ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﻳﮏﺳﻪ‬
‫ﺗﻴﺰ‪ ،‬ﻫﺮ‬
‫ﭼﻨﮕﮏﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻩﺳﻴﺦ‬
‫ﭼﻬﺎﺭﭼﻮﺏ‪ -‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﮐﻼﻑ ﻳﺎ‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﻋﻘﺐ‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺬﺍﺭی ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺑﺮﺍیﺍﻳﻦﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﮐﻠﻴﺪﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺳﻮﻡ ﺍﺯ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻨﻨﺪﻩﻣﯽﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻓﺮ‪،‬‬
‫ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ‬
‫ﮔﺮﺩﺍﻥ‪،‬ﻓﺮﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺯ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺦﺍﻧﺘﻬﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺭﺍ ﺗﺎ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻋﻘﺐ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ ﻓﺮﻭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺦ ﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ ﺍﻭﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۶‬‬
‫‪٩‬‬
‫ﭘﺰی‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﮐﻴﮏ ﻭ‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‪،‬‬
‫ﺑﻴﺴﮑﻮﺋﻴﺖ‪.‬‬
‫‪BT660CDFST‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻻی‬
‫ﮐﻨﻨﺪﻩ‪) ،‬ﺑﺮﺍی ﻣﺪﻝﻫﺎی‬
‫‪.(BT65CDFST‬‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢﮔﺮﺩﺍﻥ‬
‫ﺳﻴﺦ‬
‫ﻫﺎی‬
‫ﻗﺴﻤﺖﮐﺎﺑﻴﻨﺖ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‪٢ .‬ﺍﻳﻦﻋﺪﺩ‬
‫ﻳﮏ ﺳﻴﺦ‪،‬‬
‫ﻣﺪﻝﺍﺯ‬
‫ﺗﺸﮑﻴﻞﻭﺷﺪﻩ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﻣﯽ‬
‫ﻳﮏﺳﻪ‬
‫ﺗﻴﺰ‪ ،‬ﻫﺮ‬
‫ﭼﻨﮕﮏﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻥ ﻳﮏ‬
‫ﻣﺘﺤﺮک ﻭ‬
‫ﺩﺳﺘﻪ‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ‬
‫ﻋﻘﺐ‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺬﺍﺭی ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻩﺳﻴﺦ‬
‫ﭼﻬﺎﺭﭼﻮﺏ‪ -‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﮐﻼﻑ ﻳﺎ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻓﺮ‪،‬‬
‫ﺑﺮﺍیﺍﻳﻦﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺗﻘﺴﻴﻢﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﮐﻠﻴﺪﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺳﻮﻡ ﺍﺯ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺦﺍﻧﺘﻬﺎ ﺩﺭ‬
‫ﺭﺍ ﺗﺎ‬
‫ﺳﻮﺭﺍﺥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺭ‬
‫ﮔﺮﺩﺍﻥ‪،‬ﻓﺮﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺯ‬
‫ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻋﻘﺐ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ ﻓﺮﻭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻴﺦ ﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ ﺍﻭﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﻳﯽ ﺁﻥ ﻫﺎ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪٧‬‬
‫ﺳﻴﺦ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﺑﺮﺍی ﮐﺒﺎﺏ ﻭ ﺷﻴﺸﻠﻴﮏ‬
‫‪(BT63CDFST‬‬
‫) ‪BT660CDFST‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪:‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﻤﻊﺁﻭﺭی ﺁﺏ ﮔﻮﺷﺖ ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ ﺭﺍ )ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ( ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ ‪ ١‬ﻓﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ‬
‫ﮔﻮﺷﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﺒﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﺧﻴﻠﯽ ﺑﺰﺭگ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻒ ﻓﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫• ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﭼﻨﮕﺎﻝﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻴﺎﺭ ﺳﻴﺦ ﺑﻠﻐﺰﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﮐﺒﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻴﺦ ﻓﺮﻭ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﯽ ﻧﻴﻤﻪ ﭘﺨﺘﻪ ﻭ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺭﻭی ﮐﻨﺎﺭﻩﻫﺎی ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ ﺑﭽﻴﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻫﻢ ﺳﺮﺥ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﮐﻼﻑ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ ﻭﺳﻂ ﻃﻮﺭی ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ "‪ "V‬ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﮐﻤﮏ ﺑﻪ ﻓﺮﻭ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻴﺦ‪ ،‬ﺩﺳﺘﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﻧﻮک ﭘﻬﻦ ﺁﻥ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺳﻴﺦ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻥ ﮐﻼﻑ ﺟﺎی ﺩﻫﻴﺪ ﺩﺭﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﻧﻮک ﺗﻴﺰ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﻋﻘﺐ ﻓﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻮک ﺁﻥ ﺩﺭﻭﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﻓﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻧﻮک ﺗﻴﺰ ﺳﻴﺦ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ‬
‫"‪ "V‬ﺷﮑﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪) .‬ﺳﻴﺦ ﺩﺍﺭﺍی ﺩﻭ ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﺘﺮﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻪ ﺩﺭ ﻓﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﻴﺦ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺟﻠﻮ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺁﻣﺪﮔﯽ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻗﻼﺏ ﺑﺮﺍی ﺩﺳﺘﻪ‬
‫ﺳﻴﺦ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ(‪.‬‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺨﺖ ﺩﺳﺘﻪ ﺳﻴﺦ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺨﺖ ﺩﺳﺘﻪ ﺳﻴﺦ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺳﻴﺦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭﻭﻥ‬
‫ﮐﻼﻑ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٠‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭ ﮐﺎﺭﺁﻳﯽ ﺁﻥ ﻫﺎ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫‪۵‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی‬
‫‪۴‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪١‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫‪ ٢‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫‬
‫ﺗﻮﺭی ﮐﺒﺎﺏ ﭘﺰ‪ ،‬ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی ﻭ ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺭ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭﻩﻫﺎی ﻓﺮ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﺍﺯ ﻓﺮ ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺩﺍﻍ ﺑﻮﺩﻥ ﻇﺮﻭﻑ‬
‫ﻭ ﺳﻄﺢ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ‪ :١‬ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ‪ :۴‬ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺟﻤﻊ ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﻏﺬﺍ ﺍﺯ ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ ﻳﺎ ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻣﯽﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺩﻗﺖ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺳﻴﻨﯽ ﺩﻗﻴﻘﺎً ﺩﺭ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎی ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻓﺮ ﺟﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ‬
‫ﮐﻒ ﻓﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺳﻄﺢ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﻓﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪ .‬ﺳﻴﻨﯽﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ ﺍﻭﻝ ﻓﺮ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﮐﻒ ﻓﺮ ﺣﺪﺍﻗﻞ ‪ ٢‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‪ ،‬ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی ﻭ ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺬﺍﺭی ﺳﻴﻨﯽ ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻃﺒﻘﻪ ﻓﺮ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎﻳﮕﺬﺍﺭی ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی ﻭ ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻃﺒﻘﻪ ﻓﺮ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪،‬‬
‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻤﻦ‬
‫•‬
‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﺮﺩﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻓﺮ ﺧﻮﺩﺵ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺯﻣﺎﻥﻫﺎی ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﺍی ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻫﺎی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﺯﻳﺮ ‪١٠۵ C‬‬
‫ﺍﺯ ‪ ١٠۵ C‬ﺗﺎ ‪٢۴٠ C‬‬
‫ﺍﺯ ‪ ٢۴۵ C‬ﺗﺎ ‪٣٠٠ C‬‬
‫•‬
‫‪ ١۶‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪ ٨‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪ ۴‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﻣﺪﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺍﻳﻦ ﻓﺮ ﺩﺍﺭﺍی ﻭﻳﮋﮔﯽ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﮔﺮﻣﺎﻳﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻣﺎی ﻓﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﺎﻻ ﺑﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﻧﺮژی ﺑﺮﻕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻟﻤﻨﺖﻫﺎی ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺭ ﻳﮏ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﻌﻴﻦ ﻗﻄﻊ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻨﮑﻪ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﻞ ﭘﺨﺖ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮی ﻓﺮ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﭘﻨﮑﻪ ﺧﻨﮏ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﭘﺨﺖ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﭘﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺩﻣﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﮐﺎﺑﻴﻨﺖ ﺗﺎ ‪ ۶٠ C‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬
‫‪ ٢۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‪.‬‬
‫‪١١‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﻓﺮ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﮐﻮﺗﺎﻫﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ‬
‫‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﻋﻼﻣﺖ ‪ ١٢:٠٠‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﺩﻥ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺮ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫ﻓﺮ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻏﻴﺮ‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺑﺮﻕ ﻭﺻﻞ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ " " ﻭ "‪ "١٢:٠٠‬ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﺩﻥ‬
‫ﻣﻲﮐﻨﺪ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ " " ﻭ "‪ "١٢:٠٠‬ﭼﺸﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺳﺎﻋﺖ‪/‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺒﺎﻧﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻭی ‪١:٣٠‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ١٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﭼﺸﻤﮏ ﺯﺩﻥ ﺑﺎﺯ ﻣﯽﺍﻳﺴﺘﺪ ﻭ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻣﺖ " " ﻭ "‪ "١٢:٠٠‬ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪.‬‬
‫‪۴‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺳﺎﻋﺖ‪/‬ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﻋﻼﻣﺖ " "‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺯﺩ‪.‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ‪ ١٠‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ " "‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﻮﺩ ﻭ "‪) "٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ( ﺩﻳﮕﺮ ﭼﺸﻤﮏ ﻧﺰﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ‬
‫ﻣﯽﺩﻫﺪ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪١٢‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﻴﺪ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺗﻴﺰ ﻳﺎ ﺯﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫ﺻﺪﻣﻪ ﺑﺰﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻓﺮﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی‬
‫ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﭼﺮﺍﻍ ﻓﺮ ﺭﻭﺵ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻴﻨﯽﻫﺎی ﻓﺮ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﻭ ﺷﻴﺎﺭﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺎﻳﻊ ﻇﺮﻓﺸﻮﻳﯽ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ‬
‫ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺗﻤﻴﺰ ﻭ ﻧﺮﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻕ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﻭﺵ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﻢ ﺩﺍﺭ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻓﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ‪ ٢٠٠ C‬ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬
‫ﮐﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺍﺳﺖ ﻭﻟﯽ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻫﻮﺍی ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﯽ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١٣‬‬
‫‪BF660CCST/ 30/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪.١‬‬
‫ﭘﺨﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩی‪٢٠٠ C :‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺖ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺧﻤﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﺭﻭی ﺗﻮﺭی ﺳﻴﻤﯽ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍی‬
‫ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﻣﺎی ﻓﺮ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﻟﻤﻨﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻣﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻴﻢ‪ ،‬ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﯽﮔﺮﺍﺩ(‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫ﻻﺯﺍﻧﻴﺎی ﻣﻨﺠﻤﺪ )‪ ۵٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ۴٠‬ﺗﺎ ‪۵٠‬‬
‫ﻣﺎﻫﯽ ﺩﺭﺳﺘﻪ )‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﻫﺮ‬
‫ﻃﺮﻑ ‪ ٣‬ﻳﺎ ‪ ۴‬ﺑﺮﺵ ﺑﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪٢۴٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢٠‬‬
‫ﻓﻴﻠﻪ ﻣﺎﻫﯽ )‪ ۵٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﻫﺮ‬
‫ﻃﺮﻑ ‪ ٣‬ﻳﺎ ‪ ۴‬ﺑﺮﺵ ﺑﺰﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺘﻠﺖ ﻣﻨﺠﻤﺪ )‪ ٣۵٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫ﮔﻮﺷﺖ ﭼﺮﺥ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻫﻤﺒﺮﮔﺮ ﺑﺎ ﭘﻨﻴﺮ ﻭ‬
‫ﻗﺎﺭچ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫‪ ١٣‬ﺗﺎ ‪٢٠‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢۵‬ﺗﺎ ‪٣۵‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫‪ ٢‬ﻳﺎ ‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪/‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫‪ ۴٠‬ﺗﺎ ‪۵٠‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪۴۵‬‬
‫ﺭﻭﻟﺖ ﮔﻮﺷﺖ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻗﺎﺭچ ﻣﻨﺠﻤﺪ‬
‫)‪۵٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﻭﻏﻦ‬
‫ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ۴٠‬ﺗﺎ ‪۵٠‬‬
‫ﮐﻴﮏ ﺍﺳﻔﻨﺠﯽ )‪٢۵٠‬ﺗﺎ‪ ۵٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ١۶٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬
‫‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫ﮐﻴﮏ ﻣﺎﺭﺑﻞ )‪۵٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ١٧٠‬ﺗﺎ ‪١٩٠‬‬
‫‪ ۴٠‬ﺗﺎ ‪۵٠‬‬
‫ﺧﻤﻴﺮ ﺗﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ ﭘﺮﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ‬
‫ﺑﻴﺴﮑﻮﻳﺖ ﺧﺮﺩ ﺷﺪﻩ )‪١٠٠٠‬ﺗﺎ‪ ١۵٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١۶٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬
‫‪ ٢۵‬ﺗﺎ ‪٣۵‬‬
‫ﻣﺎﻓﻴﻦ )ﮐﻠﻮﭼﻪ( )‪۵٠٠‬ﺗﺎ‪ ٨٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ١٩٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢۵‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫ﮐﺘﻠﺖ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﭼﺮﺥ ﮐﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻫﻮﻳﺞ‪،‬‬
‫ﭼﻐﻨﺪﺭ ﻳﺎ ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﯽ )‪٣۵٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫ﺩﺭﺳﻴﻨﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺘﻠﺖ ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ )‪۵٠٠‬ﺗﺎ‪١٠٠٠‬‬
‫ﮔﺮﻡ( ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺖ‬
‫ﻧﻤﮏ ﻭﻓﻠﻔﻞ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﯽ ﮐﺒﺎﺑﯽ )ﻧﺼﻒ ﺷﺪﻩ(‬
‫)‪۵٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪١۴‬‬
‫‪١۴‬‬
‫‪BF660CCST/ 30/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫‪.٢‬‬
‫ﮔﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩی‪١٩٠ C :‬‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﻭ ﭘﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﺍﻓﺘﺪ ﺗﺎ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﮑﻨﻮﺍﺧﺖ ﺑﻪ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻴﻢ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ )‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﺭﻭﻏﻦ‬
‫ﻭ ﺍﺩﻭﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ۵٠‬ﺗﺎ ‪۶۵‬‬
‫ﮔﻮﺷﺖ ﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﻮﻳﻞ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻡ‬
‫)‪ ١۵٠٠-١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﻣﺰﻩ ﺩﺍﺭ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٣٠‬‬
‫‪ ٨٠‬ﺗﺎ ‪١٢٠‬‬
‫ﺟﻮﺟﻪ ﺩﺭﺳﺘﻪ )‪ ١۵٠٠-١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫ﺭﻭﻏﻦ ﻭ ﺍﺩﻭﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺭﻭی ﺁﻥ‬
‫ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪ ١٩٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ۴۵‬ﺗﺎ ‪۶۵‬‬
‫ﺍﺳﺘﻴﮏ ﮔﻮﺷﺖ ﻳﺎ ﻣﺎﻫﯽ )‪ ۴٠٠‬ﺗﺎ ‪٨٠٠‬‬
‫ﮔﺮﻡ( ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻤﮏ‬
‫ﻭ ﻓﻠﻔﻞ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ﻭ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٣۵‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺟﻮﺟﻪ )‪ ١٠٠٠-۵٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪۴‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ﻭ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪ ٢٠٠‬ﺗﺎ ‪٢٢٠‬‬
‫‪ ٢۵‬ﺗﺎ ‪٣۵‬‬
‫ﻣﺎﻫﯽ ﮐﺒﺎﺑﯽ )‪ ۵٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﻇﺮﻑ‬
‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺭﻭی‬
‫ﻣﺎﻫﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٣٠‬ﺗﺎ ‪۴٠‬‬
‫ﮔﻮﺷﺖ ﮔﺎﻭ ﮐﺒﺎﺑﯽ )‪ ٨٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٢٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮﺱ ﺭﻭی ﺁﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﻭ ﺍﺩﻭﻳﻪ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪ +‬ﻳﮏ‬
‫ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ‬
‫‪ ٢٠٠‬ﺗﺎ ‪٢٢٠‬‬
‫‪ ۴۵‬ﺗﺎ ‪۶٠‬‬
‫ﺳﻴﻨﻪ ﺍﺭﺩک )‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ ‪ ۵٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪۴‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪ +‬ﻳﮏ‬
‫ﻓﻨﺠﺎﻥ ﺁﺏ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢۵‬ﺗﺎ ‪٣۵‬‬
‫‪١۵‬‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﯽﮔﺮﺍﺩ(‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫‪BF660CCST/ 30/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫‪.٣‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩی‪١٧٠ C :‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺖ ﺧﻤﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﻫﺎ ﻭ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﺑﺮ ﺭﻭی ﻫﺮ ﺳﻪ ﻃﺒﻘﻪ ﻓﺮ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍی ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻣﺎی ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺯ ﺍﻟﻤﻨﺖﻫﺎی ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭﻩ ﻋﻘﺒﯽ ﻓﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻨﮑﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻳﮑﻨﻮﺍﺧﺖ ﺩﺭ ﻓﻀﺎی ﻓﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻣﯽﺍﻓﺘﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﻤﻞ ﭘﺨﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫ﮔﻮﺷﺖ ﺑﺮﻩ )‪ ٣۵٠‬ﺗﺎ‪ ٧٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﺭﻭی‬
‫ﮔﻮﺷﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺭﻭﻏﻦ ﻭ ﺍﺩﻭﻳﻪ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪ ١٩٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ۴٠‬ﺗﺎ ‪۵٠‬‬
‫ﺩﺳﺮ ﻣﻮﺯ )‪ ٣‬ﺗﺎ ‪ ۵‬ﺗﮑﻪ( ﻣﻮﺯ ﺭﺍ ﭘﻮﺳﺖ‬
‫ﺑﮑﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﮑﻪ ﮐﻨﻴﺪ ‪١٠‬ﺗﺎ‪١۵‬‬
‫ﮔﺮﻡ ﺷﮑﻼﺕ‪ ۵ ،‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﮔﺮﻡ ﻣﻐﺰ ﮔﺮﺩﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺁﻥ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺭﻭی ﺁﻥ ﻫﺎ ﺷﮑﺮ ﺁﺏ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‬
‫ﻭ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻮﻳﻞ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﯽ ﺑﭙﻴﭽﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ٢٢٠‬ﺗﺎ ‪٢۴٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢۵‬‬
‫ﺩﺳﺮ ﺳﻴﺐ ‪۵‬ﺗﺎ‪ ٨‬ﺗﮑﻪ ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ‪١۵٠‬ﺗﺎ‪ ٢٠٠‬ﮔﺮﻡ‪.‬‬
‫ﻭﺳﻂ ﺳﻴﺐ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﻲ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﺍﺧﻞ ﺁﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﮐﺸﻤﺶ ﻭ ﻣﺮﺑﺎ ﭘﺮﮐﻨﻴﺪ ﺍﺯ ﻇﺮﻑ‬
‫ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ٢٠٠‬ﺗﺎ ‪٢٢٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢۵‬‬
‫ﮐﺘﻠﺖ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﭼﺮﺥ ﮐﺮﺩﻩ )‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ‪۶٠٠‬‬
‫ﮔﺮﻡ( ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٩٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ١٨‬ﺗﺎ ‪٢۵‬‬
‫ﺭﻭﻟﺖ ﮔﻮﺷﺖ ﭼﺮﺥ ﮐﺮﺩﻩ ﭘﺮﺷﺪﻩ "ﺳﺒﮏ‬
‫ﺭﻭﺳﯽ" )‪۵٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺑﻪ‬
‫ﺁﻥ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ۵٠‬ﺗﺎ ‪۶۵‬‬
‫ﮐﺮﺍﮐﺖ ﻣﻨﺠﻤﺪ )ﮐﻮﻓﺘﻪ( )‪۵٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢۵‬ﺗﺎ ‪٣۵‬‬
‫ﺧﻼﻝ ﭼﻴﭙﺲ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﺮ‬
‫)‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ‪ ٧٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫ﭘﻴﺘﺰﺍی ﻣﻨﺠﻤﺪ )‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ٢٠٠‬ﺗﺎ ‪٢٢٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢۵‬‬
‫ﮐﻴﮏ ﺳﻴﺐ ﻭ ﺑﺎﺩﺍﻡ )‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ١٧٠‬ﺗﺎ ‪١٩٠‬‬
‫‪ ٣۵‬ﺗﺎ ‪۴۵‬‬
‫ﮐﺮﻭﺳﺎﻥ ﺗﺎﺯﻩ )‪ ٢٠٠‬ﺗﺎ‪ ۴٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻤﻴﺮ ﺁﻣﺎﺩﻩ‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢۵‬‬
‫‪١۶‬‬
‫‪١۶‬‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﯽﮔﺮﺍﺩ(‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫‪BF660CCST/ 30/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﺑﺰﺭگ‬
‫‪.۴‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩی‪٢۴٠ C :‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻏﺬﺍﻫﺎی ﻣﺴﻄﺢ ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺰﺭگ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﻴﮏﻫﺎ‪ ،‬ﺷﻨﻴﺘﺴﻞﻫﺎ ﻭ ﻣﺎﻫﯽ ﮔﺮﻳﻞ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻢ ﺍﻟﻤﻨﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺑﺎﻻ ﻭ ﻫﻢ ﮔﺮﻳﻞ‬
‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﺭﻭﺷﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻴﻢ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫ﺳﻮﺳﻴﺲ )ﻧﺎﺯک(‬
‫)‪ ۵‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺗﮑﻪ(‬
‫‪۴‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪٢٢٠‬‬
‫‪ ۵‬ﺗﺎ ‪٨‬‬
‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‬
‫‪ ۵‬ﺗﺎ ‪٨‬‬
‫ﺳﻮﺳﻴﺲ )ﻧﺎﺯک(‬
‫)‪ ٨‬ﺗﺎ ‪ ١٢‬ﺗﮑﻪ(‬
‫‪۴‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪٢٢٠‬‬
‫‪ ۴‬ﺗﺎ ‪۶‬‬
‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‬
‫‪ ۴‬ﺗﺎ ‪۶‬‬
‫ﻧﺎﻥ ﺗﺴﺖ )‪ ۵‬ﺗﺎ ‪ ١٠‬ﺗﮑﻪ(‬
‫‪۵‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪٢۴٠‬‬
‫‪ ١‬ﺗﺎ ‪٢‬‬
‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‬
‫‪ ١‬ﺗﺎ ‪٢‬‬
‫ﻧﺎﻥ ﺗﺴﺖ ﺑﺎ ﭘﻨﻴﺮ‬
‫)‪ ۴‬ﺗﺎ ‪ ۶‬ﺗﮑﻪ(‬
‫‪۴‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ‪+‬‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫ﭘﻦ ﮐﻴﮏ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﻣﻨﺠﻤﺪ‬
‫"ﺑﻪ ﺳﺒﮏ ﺭﻭﺳﯽ"‬
‫)‪ ٢٠٠‬ﺗﺎ‪ ۵٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫ﺍﺳﺘﻴﮏ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﺎﻭ‬
‫)‪ ۴٠٠‬ﺗﺎ‪ ٨٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪۴‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫‪٢۴٠‬‬
‫‪١٧‬‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﯽﮔﺮﺍﺩ(‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫‪ ۴‬ﺗﺎ ‪٨‬‬
‫‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫‪ ٨‬ﺗﺎ ‪١٠‬‬
‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‬
‫‪ ۵‬ﺗﺎ ‪٧‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪BF660CCST/ 30/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫‪.۵‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩی‪٢۴٠ C :‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻳﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﮐﻤﺘﺮ ﻏﺬﺍﻫﺎی ﭘﻬﻦ ﺷﺪﻩ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﺳﺘﻴﮏ‪ ،‬ﺷﻨﻴﺘﺴﻞ‪ ،‬ﻣﺎﻫﯽ ﻭ ﻧﺎﻥ ﺗﺴﺖ‬
‫ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﺳﻴﻨﯽ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻴﻢ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻭﺳﻂ ﻇﺮﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﭘﻨﻴﺮ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮی ﻣﻨﺠﻤﺪ ﻣﺨﺼﻮﺹ‬
‫ﻓﺮ ‪٢‬ﺗﺎ‪ ۴‬ﺗﮑﻪ ﻫﺮ ﮐﺪﺍﻡ ‪ ٧۵‬ﮔﺮﻡ‬
‫ﺩﺭ ﻓﺮ ﺳﺮﺩ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫)ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ(‬
‫ﻧﺎﻥ ﺑﺎﮔﺖ ﻣﻨﺠﻤﺪ ﭘﺮﺷﺪﻩ‬
‫)ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﯽ ﺑﺎ ﭘﻨﻴﺮ ﻣﻮﺯﺍﺭﻻ‬
‫ﻳﺎ ﻫﻤﺒﺮﮔﺮ ﺑﺎ ﭘﻨﻴﺮ(‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫‪ ١٠‬ﺗﺎ ‪١٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢٠‬‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺎﻫﯽ ﻣﻨﺠﻤﺪ‬
‫)‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ‪ ٧٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﺩﺭ ﻓﺮ ﺳﺮﺩ‬
‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪) .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ(‬
‫ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪٢٠٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢۵‬‬
‫ﺑﺮﮔﺮ ﻣﺎﻫﯽ ﻣﻨﺠﻤﺪ‬
‫)‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ‪ ۶٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﺩﺭﻓﺮ ﺳﺮﺩ‬
‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﯽ ﺭﻭﻏﻦ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣۵‬‬
‫ﭘﻴﺘﺰﺍی ﻣﻨﺠﻤﺪ )‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ‪۵٠٠‬‬
‫ﮔﺮﻡ( ﺩﺭ ﻓﺮ ﺳﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫)ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ(‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪+‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢٣‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫‪١٨‬‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﯽﮔﺮﺍﺩ(‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫‪BF660CCST/ 30/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﮔﺮﻣﺎ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫‪.۶‬‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩی‪١٩٠ C :‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍی ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺯﻳﺮ ﺁﻥ ﺧﻤﻴﺮ ﻭ ﺭﻭی ﺁﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﺭﺍی ﺭﻃﻮﺑﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﭘﻴﺘﺰﺍﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺮﺍﺷﮑﯽﻫﺎ‪ ،‬ﮐﻴﮏ ﻣﻴﻮﻩ ﺁﻟﻤﺎﻧﯽ ﻭ ﮐﻴﮏ ﭘﻨﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻴﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺧﻤﻴﺮ ﭘﺎی ﺳﻴﺐ ﻣﻨﺠﻤﺪ‬
‫)‪ ٣۵٠‬ﺗﺎ ‪ ٧٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢٠‬‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﻔﮑﯽ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﻐﺰﺩﺍﺭ ﻣﻨﺠﻤﺪ‬
‫ﺩﺭ ﻓﺮ ﺳﺮﺩ ﺑﮕﺬﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫)ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ(‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٢۵‬‬
‫ﮐﻮﻓﺘﻪ ﻗﻞﻗﻠﯽ ﺑﺎ ﺳﺲ‬
‫)‪٢۵٠‬ﺗﺎ‪ ۵٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫ﺍﺯ ﻇﺮﻑ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢۵‬ﺗﺎ ‪٣۵‬‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﻔﮑﯽ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪﺍی‬
‫)‪ ۵٠٠‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫ﺭﻭی ﺁﻥ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ ﺯﺭﺩﻩ ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪١٨٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢٣‬‬
‫ﮐﺎﻧﻠﻮﻧﯽ )ﭘﻴﺮﺍﺷﮑﯽﻫﺎی ﮐﻮﭼﮏ( ﺑﺎ ﺳﺲ‬
‫)‪۵٠٠-٢۵٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫ﺍﺯ ﻇﺮﻑ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪١٨٠‬‬
‫‪ ٢٢‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫ﺧﻤﻴﺮ ﭘﺎی ﭘﺮﺷﺪﻩ‬
‫)‪ ۶٠٠‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ( ﺭﻭی ﺁﻥ ﺑﺎ ﺑﺮﺱ‬
‫ﺯﺭﺩﻩ ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻍ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ١٨٠‬ﺗﺎ ‪٢٠٠‬‬
‫‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫ﭘﻴﺘﺰﺍی ﺧﺎﻧﮕﯽ‬
‫)‪ ۵٠٠‬ﺗﺎ ‪ ١٠٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺳﻴﻨﯽﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی‬
‫‪ ٢٠٠‬ﺗﺎ ‪٢٢٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢۵‬‬
‫ﻧﺎﻥ ﺧﺎﻧﮕﯽ‬
‫)‪ ٧٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٩٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪ ١٧٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬
‫‪ ۴۵‬ﺗﺎ ‪۵۵‬‬
‫‪١٩‬‬
‫‪١٩‬‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﯽﮔﺮﺍﺩ(‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪BF660CCST/ 30/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‪:‬‬
‫‪.٧‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﻭ ﻧﻮﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺧﻮﺩ ﻃﺒﺦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺭ ﺩﻭ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻭ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ﺩﻭ ﻏﺬﺍ ﻃﺒﺦ ﻣﯽﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ ﻭ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻴﮏ ﺭﺍ ﺳﺮﺥ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﻭ ﻫﻢ ﮔﺮﺍﺗﻦ ﺭﺍ ﻃﺒﺦ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ﮔﺮﺍﺗﻦ ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻓﺮ ﺍﺳﺘﻴﮏ ﺭﺍ ﺳﺮﺥ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺖ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻃﺒﻘﻪ ‪ ٣‬ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ‪ :١‬ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﺮ‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫ﭘﻴﺘﺰﺍی ﻣﻨﺠﻤﺪ‬
‫)‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ‪ ۴٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪۴‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ(‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ‪ ٢٠٠‬ﺗﺎ ‪ ٢٢٠‬ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪١۵‬ﺗﺎ‪٢۵‬‬
‫ﮔﺮﻡ‬
‫ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‬
‫ﮐﻴﮏ ﻣﺎﺭﺑﻞ‬
‫)‪۵٠٠-٧٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪١‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی‬
‫ﺳﻴﻨﯽﭘﺰی ‪۵٠‬ﺗﺎ‪۶٠‬‬
‫‪ ١۶٠‬ﺗﺎ ‪ ١٨٠‬ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ‬
‫ﮔﺮﻡ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺳﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﻧﮑﻨﻴﺪ(‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ‪ :٢‬ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻓﺮ‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺟﻮﺟﻪ‬
‫)‪ ٣٠٠‬ﺗﺎ‪ ۴٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪۴‬‬
‫ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‬
‫ﮔﺮﺍﺗﻦ ﺳﻴﺐ ﺯﻣﻴﻨﯽ‬
‫)‪۵٠٠-٧٠٠‬ﮔﺮﻡ(‬
‫‪١‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ(‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی‬
‫ﮔﺮﻡ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ‪ ٢٠٠‬ﺗﺎ ‪٢٢٠‬‬
‫ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‪ :‬ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺳﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﻧﮑﻨﻴﺪ(‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪٢٠‬‬
‫‪ ١۶٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫ﺗﻮﺭی ﮐﺒﺎﺏ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ‪ +‬ﺳﻴﻨﯽ ‪٢۵‬ﺗﺎ‪٣۵‬‬
‫ﮔﻮﺩ‬
‫ﺳﻴﻨﯽﭘﺰی ‪٣٠‬ﺗﺎ‪۴٠‬‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ‬
‫‪BF660CCST/ 30/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻇﺮﻭﻑ ﺁﺯﻣﺎﻳﺸﯽ‬
‫ﺑﺮﻃﺒﻖ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩﻫﺎی‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪EN60350‬‬
‫‪ .١‬ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽﮐﻨﻴﻢ ﺑﺮﺍی ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻇﺮﻑ ﻭ ﻧﮑﺎﺕ ﻣﻬﻢ‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫ﮐﻴﮏﻫﺎی‬
‫ﮐﻮﭼﮏ‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ ‪ +‬ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ(‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫‪٢‬‬
‫ﭘﺨﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ‪ ١۶٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬
‫‪ ١۵‬ﺗﺎ ‪٢۵‬‬
‫‪۴+١‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ ‪ ١۵٠‬ﺗﺎ ‪١٧٠‬‬
‫‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫ﮐﻴﮏ ﺍﺳﻔﻨﺠﯽ ﻗﺎﻟﺐ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی ﺭﻭی ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺭﻭﻏﻦ )ﺑﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﭼﺪﻥ ﻭ ﻋﻤﻖ‪ ٢۶‬ﺳﺎﻧﺘﯽﻣﺘﺮ(‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪ +‬ﺳﻴﻨﯽ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽﭘﺰی ‪+‬‬
‫‪ ٢‬ﻗﺎﻟﺐ ﺩﺍﺭﺍی ﻧﻮﺍﺭ‪) ،‬ﭼﺪﻧﯽ ﺑﻪ ﻋﻤﻖ‬
‫‪٣+١‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ ‪ ١٧٠‬ﺗﺎ ‪ ٨٠ ١٩٠‬ﺗﺎ ‪١٠٠‬‬
‫ﭘﺎی ﺳﻴﺐ‬
‫‪ ٢٠‬ﺳﺎﻧﺖ(‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ ‪ ٢+‬ﻗﺎﻟﺐ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﺩﺍﺭﺍی ‪ ١‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺭﻳﺐ‬
‫ﭘﺨﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ‪ ١٩٠‬ﺗﺎ ‪ ٨٠ ١٧٠‬ﺗﺎ ‪٧٠‬‬
‫ﻧﻮﺍﺭ‪) ،‬ﭼﺪﻧﯽ ﺑﺎ ﻋﻤﻖ‪ ٢٠‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ( ﻗﺮﺍﺭﺩﻫﻴﺪ‬
‫‪١‬‬
‫ﭘﺨﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ‪ ١۶٠‬ﺗﺎ ‪١٨٠‬‬
‫‪ ٢٠‬ﺗﺎ ‪٣٠‬‬
‫‪ .٢‬ﮔﺮﻳﻞ)ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ(‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﮔﺮﻳﻞ ﻗﻮی ﻓﺮ ﺧﺎﻟﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺯ ﻓﺮ ﺑﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻳﻌﻨﯽ ‪ ٣٠٠ C‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻉ ﻏﺬﺍ‬
‫ﻇﺮﻑ ﻭ ﻧﮑﺎﺕ ﻣﻬﻢ‬
‫ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ‬
‫)ﺳﺎﻧﺘﻴﮕﺮﺍﺩ(‬
‫)ﺩﻗﻴﻘﻪ(‬
‫ﺍﻭﻝ ‪ ١ -‬ﺗﺎ ‪٢‬‬
‫ﺩﻭﻡ ‪١ -‬ﺗﺎ‪١ ١/٢‬‬
‫ﺍﻭﻝ ‪ ٧ -‬ﺗﺎ ‪١٠‬‬
‫ﺩﻭﻡ ‪ ۶ -‬ﺗﺎ ‪٩‬‬
‫ﻃﺒﻘﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ‬
‫ﻧﺎﻥﻫﺎی‬
‫ﺗﺴﺖ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫‪۵‬‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﻗﻮی‬
‫‪٣٠٠‬‬
‫ﺑﺮﮔﺮ‬
‫ﮔﻮﺷﺖ ﮔﺎﻭ‬
‫ﺗﻮﺭی ﮔﺮﻳﻞ‬
‫ﺳﻴﻨﯽ ﮔﻮﺩ‬
‫)ﺑﺮﺍی ﺟﻤﻊﺁﻭﺭی ﺁﺏ ﮔﻮﺷﺖ(‬
‫‪۴‬‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﻗﻮی‬
‫‪٣٠٠‬‬
‫‪٢١‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﺎﻟﺖﻫﺎی ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭی ﺩﮐﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ "‪"OFF‬‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ "‪ "OFF‬ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﯽ ﮐﻪ‬
‫ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ﺯﻳﺮ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻌﺪی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ‬
‫ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ‬
‫ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺖ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫‪ .١‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫‪ .٢‬ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫‪ .٣‬ﮔﺮﻳﻞ ﺑﺰﺭگ‬
‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‬
‫ﻫﺮ ﺩﻭ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﻭ‬
‫ﻫﻢ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‬
‫‪ .١‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫‪ .٢‬ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﮑﯽ‬
‫‪.١‬‬
‫‪.٢‬‬
‫‪.٣‬‬
‫‪.۴‬‬
‫‪.۵‬‬
‫‪.۶‬‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﭘﺨﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﺑﺰﺭگ‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫‪٢٢‬‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﮐﻢ‪،‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺮژﻱ ﻭ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﻳﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ‪٢‬‬
‫ﻏﺬﺍی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻃﺒﺦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍ ﺑﺎ ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﮐﻢ‪ ،‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺮژی ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺻﺮﻓﻪ‬
‫ﺟﻮﻳﯽ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺑﺎﻻ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﺑﺰﺭگ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻨﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫‪٢٣‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻟﻤﻨﺖ ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ‬
‫ﺍﻭﻝ ﮐﺪﺍﻡ ﻳﮏ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﭘﺨﺖ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﻏﺬﺍﻫﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﺩﻭﺳﺖ‬
‫ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺑﺮﺍی ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ )ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ( ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‪ :١‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫‪ ١۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺮﺩﻩﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻌﺪی ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺮ ﺑﺎ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﺑﺰﺭگ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‪ :٢‬ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻳﺎ ‪ ١۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺑﮕﺬﺭﺩ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻌﺪی ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻓﺮ ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻭ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫‪٢۴‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﮑﯽ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﺑﺎﻻ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫ﭘﺨﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﺑﺰﺭگ‬
‫ﮔﺮﻳﻞ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ +‬ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‬
‫‪٢۵‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻓﺮ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﮑﯽ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ ۵ C‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﮑﯽ‬
‫‪ ۴٠ C‬ﺗﺎ ‪٢۵٠ C‬‬
‫)ﮔﺮﻳﻞ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﮐﻮﭼﮏ( )‪ ۴٠ C‬ﺗﺎ ‪(٣٠٠ C‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫‪ ۴٠ C‬ﺗﺎ ‪٢۵٠ C‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‬
‫‪ ۴٠ C‬ﺗﺎ ‪٢۵٠ C‬‬
‫‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺖ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻭ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﺖﻫﺎی‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺗﯽ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﻭﺏ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ(‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ(‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪ ۵ C‬ﺍﻓﺰﺍﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫)ﮔﺮﻳﻞ ﺑﺰﺭگ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺖ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪٢۶‬‬
‫‪ ٢۵٠ C‬ﺗﺎ ‪١۶٠ C‬‬
‫)‪ ٢۵٠ C‬ﺗﺎ ‪(٢٠٠ C‬‬
‫‪ ٢۵٠ C‬ﺗﺎ ‪١۶٠ C‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ ﺩﮐﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺭﻭی ﻭﺿﻌﻴﺖ "‪) "OFF‬ﺧﺎﻣﻮﺵ( ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻞ ﭘﺨﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﮑﯽ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﮐﻨﻮﻧﯽ ‪ ١٢:٠٠‬ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ‬
‫ﺗﺎ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﺨﺖ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺷﻤﺎ‬
‫ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻞ ﭘﺨﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﻴﺮی ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬
‫ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢٧‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻭ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪) .‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ(‬
‫ﻣﺜﺎﻝ ﺳﺎﻋﺖ ﮐﻨﻮﻧﯽ ‪ ١٢:٠٠‬ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺮ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬
‫‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‬
‫ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺩﻳﮕﺮی ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺖ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮی ﺑﻬﺘﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻗﺒﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢٨‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﻞ ﭘﺨﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﮑﯽ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﮐﺮﺩ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺗﺎ ‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﭘﺨﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪/‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻞ ﭘﺨﺖ‪ ،‬ﺑﺮﺍی ﻧﺘﻴﺠﻪﮔﻴﺮی ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪/‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٢٩‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻭ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺑﺮﺍی ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﺑﺎﻻﻳﯽ ﻭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﺩﻭ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ(‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺮ ﺑﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬
‫‪ ۵‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺩﻳﮕﺮی ﻭﺍﺭﺩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‬
‫‪٢‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﭘﺨﺖ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺮﺍی ﻧﺘﻴﺠﻪ ﮔﻴﺮی ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻗﺒﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣٠‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﺨﺖ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ - ١‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﭘﺨﺖ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﯽﺗﻮﺍﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﻠﯽ ‪ ١۵:٠٠‬ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﭘﺨﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ‪ ۵‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ "‪) "Ready‬ﺁﻣﺎﺩﻩ( ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺷﺮﻭﻉ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺳﺪ‪.‬‬
‫‪٣١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪/‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ‪ ۵‬ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻋﺖ ‪٢٠:٣٠‬‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ -٢‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ً‬
‫ﻗﺒﻼ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻭ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻳﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﻌﻠﯽ ‪ ١۵:٠٠‬ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺑﺮﺍی ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ‬
‫‪ ۵:٠٠‬ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬
‫ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺖ ﻳﮏ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ "‪) "Ready‬ﺁﻣﺎﺩﻩ( ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪/‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻏﺬﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﮏ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ‪ ١٧:٠٠‬ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺁﺷﭙﺰی‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺁﺷﭙﺰی ﺭﺍ ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭ‬
‫ﺩﻫﻴﺪ‪ " " .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻼﻣﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺷﭙﺰی ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺎﻳﻤﺮ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﯽ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺳﻴﺮ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺯﻧﮓ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺜﺎﻝ ‪ ۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺩﮐﻤﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﺁﺷﭙﺰی ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٢‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‪ /‬ﺭﻭﺷﻦ ﮐﺮﺩﻥ ﻻﻣﭗ ﻓﺮ‬
‫‪١‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻻﻣﭗ ﻓﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﺑﺎﺭ‬
‫ﺩﻭ ﺑﺎﺭ‬
‫ﺳﻪ ﺑﺎﺭ‬
‫ﭼﻬﺎﺭﺑﺎﺭ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻨﯽ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫‬
‫‬
‫‪٣٣‬‬
‫ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﺎﻻ ﻻﻣﭗ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻳﺎ ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺍﻍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ‪ ۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﮐﻮﺩک‬
‫‪١‬‬
‫‬
‫‪٢‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ‬
‫‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﻋﻼﻣﺖ ) ( ﺭﻭی‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﻗﻔﻞ‪ ،‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪٣‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﻗﻔﻞ ﻣﯽﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺩﮐﻤﻪﻫﺎی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺟﺰ ﺩﮐﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ ﺍﺯ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﺍﻓﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻮﻕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻮﻕ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٣۴‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻮﻕ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٣‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ‬
‫‪١‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٣‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻫﻤﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۴٠٠‬ﻣﻴﻠﯽ ﻟﻴﺘﺮ ﺁﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﻒ ﻓﺮ ﺧﺎﻟﯽ ﺑﺮﻳﺰﻳﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻣﻘﻄﺮ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﻓﻘﻂ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻓﺮ ﺗﺎ ﺣﺪ ﺩﻣﺎی ﺍﺗﺎﻕ ﺧﻨﮏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺧﻨﮏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﻓﺮ‪ ،‬ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﺮ‬
‫‪۴‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺗﮑﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۵‬‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۶‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ‪ ،‬ﮐﺎﺭ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﻻﻣﭗ ﻓﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﯽﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪٧‬‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺑﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽﺯﻧﺪ ﻭ ﻳﮏ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺑﻮﻕ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫‪٨‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺍﺗﻤﺎﻡ ﮐﺎﺭ‪ ،‬ﺩﮐﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﺭﺍ ﺭﻭی ﻭﺿﻌﻴﺖ "‪ "Off‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ ﻓﻀﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣۵‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ‬
‫ﻧﮑﺎﺕ‬
‫• ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺍﮔﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺑﺨﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ‬
‫ﮐﻒ ﻓﺮ ﺩﺍﻍ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﺮﮔﺰ ﻧﮕﺬﺍﺭﻳﺪ ﺁﺏ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺗﻪ ﻓﺮ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ً‬
‫ﻣﺜﻼ ﻳﮏ ﺷﺐ ﻳﺎ ﺻﺒﺢ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺑﺎﻗﯽ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﺏ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﮐﻒ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺍﺳﻔﻨﺞ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﻀﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺍﺳﻔﻨﺞ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩ‪ ،‬ﻳﮏ ﺑﺮﺱ ﻧﺮﻡ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ‬
‫ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﯽ ﭘﺎک ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫﺎی ﻣﻘﺎﻭﻡ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﯽ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫﺎی ﺗﻪ ﻧﺸﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺁﻏﺸﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﮐﻪ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺁﺏ ﺗﻤﻴﺰ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﻧﮑﻨﻴﺪ‬
‫ﺯﻳﺮ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ(‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺭﺳﻮﺏﻫﺎ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫﺎی ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻓﺮ ﺳﺮﺩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ ﺑﻪ ﺭﻭﻏﻦ ﺯﻳﺎﺩ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺷﺪﻩ‪ً ،‬‬
‫ﻣﺜﻼ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ ﻳﺎ ﺳﺮﺥ ﮐﺮﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﯽﺷﻮﺩ ﮐﻪ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ‪ ،‬ﻣﺎﺩﻩ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﭼﺮﺑﯽﻫﺎی ﭼﺴﺒﻨﺎک ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ ﺑﻤﺎﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ‪ ١۵‬ﺩﺭﺟﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﻮﺡ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﺮ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺸﮏ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪٣۶‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺧﺸﮏ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫‪ .١‬ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ‪ ٣٠‬ﺩﺭﺟﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﺎﺯ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﮐﻤﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ﺗﮑﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺩﮐﻤﻪ ﻓﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺩﮐﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﻣﺎﻥ‪ /‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺣﺎﻟﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ۵‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﻭی ‪ ۵٠ C‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۶‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺮ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎی ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎی ﮔﺎﺯی ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻓﺮ‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻭ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﺮ ﻫﺮ ﺩﻭ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﻭ ﻳﮏ ﻣﺎﺩﻩ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﻼﻳﻢ‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﺑﺎ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﮐﺎﻏﺬی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻳﮏ ﺣﻮﻟﻪ ﻧﺮﻡ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺸﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎی ﻗﻮی ﺑﺎ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎی ﺯﺑﺮ ﻭ ﺳﺎﻳﻨﺪﻩﻫﺎﻳﯽ ﻣﺜﻞ ﺳﻤﺒﺎﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻫﺎی ﺍﺳﺘﻴﻞ‬
‫• ﺍﺯ ﺫﺭﺍﺕ ﺯﺑﺮ‪ ،‬ﺍﺳﮑﺎچﻫﺎی ﺯﺑﺮ ﻭ ﺧﺸﻦ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺳﻄﺢ ﺻﻴﻘﻠﯽ ﺍﺳﺘﻴﻞ ﺭﺍ ﺧﺮﺍﺏ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺟﻠﻮی ﺁﻥ ﻫﺎ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﯽ ﺍﺳﺖ‬
‫• ﻗﺎﺏ ﺁﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮﻣﯽ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻣﯽ ﺑﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻧﺮﻡ ﻳﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﮐﺮﮐﯽ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻳﮏ ﺷﻴﺸﻪ ﭘﺎک ﮐﻦ ﻣﻼﻳﻢ‪،‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫• ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﻓﺮ ﺧﻨﮏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﻄﺢ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﺮ‬
‫• ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻣﺤﮑﻢ ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﺯ ﺍﺳﮑﺎچﻫﺎی ﺧﺸﻦ ﻳﺎ ﺍﺳﻔﻨﺞﻫﺎی ﺯﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺑﯽ ﻟﻌﺎﺏ ﺳﻄﺢ ﻓﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎی ﺗﺠﺎﺭی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﺮ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫﺎی ﻣﻘﺎﻭﻡ‪ ،‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻴﻨﯽﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﺸﻮﺋﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺣﻮﻟﻪ‬
‫ﺁﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺧﺸﮏ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﺷﺪﻥ ﺁﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ ٣٠‬ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﺧﻴﺲ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٣٧‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺳﻄﺢ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﻓﺮ‬
‫ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺪﻧﻪ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻣﺎﺩﻩ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﺗﻴﺮﻩ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﭼﺮﺧﺶ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ‬
‫ﭘﺨﺖ ﺑﺎ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍی ﮔﺮﻡ‪ ،‬ﺑﺎ ﭼﺮﺑﯽ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﺳﻮﺏ ﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﻓﺮ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی‬
‫‪ ١٠۵ C‬ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬ﻣﯽﺳﻮﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﻣﺜﺎﻝ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﭘﺨﺖ ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﻳﺎ ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ‪ .‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺳﻮﺧﺘﻦ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﺍﻳﻦ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫﺎ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‪ ،‬ﻓﺮ ﻭ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮ ﻭ‬
‫ﺷﻴﺮﻳﻨﯽ ﭘﺰی ﻭ ﮐﺒﺎﺏ ﮐﺮﺩﻥ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺭﺳﻮﺏ ﻫﺎ ﺭﻭی ﻓﺮ ﻣﯽﺳﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﺳﺨﺖ ﺗﺮ ﻣﯽﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻫﺎ‬
‫ﻫﻢ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩی ﻏﻴﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﮐﻪ ﻓﺮ‬
‫•‬
‫ﺭﻭﮐﺶ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﻓﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺎﻳﻊ ﻇﺮﻓﺸﻮﻳﯽ ﺑﻪ ﮐﻤﮏ ﻳﮏ ﺑﺮﺱ‬
‫ﻧﺮﻡ ﭘﻼﺳﺘﻴﮑﯽ‪ ،‬ﺗﻤﻴﺰ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺯ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩﻫﺎی ﻗﻮی‪ ،‬ﺑﺮﺱﻫﺎی ﺯﺑﺮ‪ ،‬ﺍﺳﮑﺎچﻫﺎ ﻳﺎ ﭘﺎﺭﭼﻪﻫﺎی ﺧﺸﻦ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻪﻫﺎی ﺯﺑﺮ‪ ،‬ﭼﺎﻗﻮ ﻳﺎ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ‬
‫ﺗﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺮیﻫﺎی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻓﺮ ﺭﻭی ﭘﻮﺷﺶ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﻣﻮﺍﺩ ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﭙﺮیﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﭘﻮﺷﺶ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﻓﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﻣﯽﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺛﺮ ﺑﺨﺸﯽ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﯽﺑﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺍﺳﭙﺮیﻫﺎی ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﺭﻭی ﺳﻄﺢ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻓﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﭙﺮیﻫﺎ‪ ،‬ﺩﻗﺖ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭی ﭘﻮﺷﺶ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﻓﺮ ﻧﭙﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﭘﻮﺷﺶ ﻟﻌﺎﺑﯽ ﻭ ﺣﺴﺎﺱ ﻓﺮ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻄﺢ‬
‫ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﺮ ﻃﺒﻖ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺑﺎﻻ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ‪ ،‬ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﻭ ﭼﺴﺒﻴﺪﻥ ﺭﺳﻮﺏﻫﺎ ﻭ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽﻫﺎ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻨﻮﺯ ﭼﺮﺑﯽﻫﺎی ﺳﺨﺖ ﺭﻭی ﻓﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺖ‪ ،‬ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﻓﺮ ﺗﺎ ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪ ،‬ﭼﺮﺑﯽﻫﺎ ﻭ ﺫﺭﺍﺕ ﺭﻭﻏﻦ ﭘﺎﺷﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺭﺳﻮﺏ ﺳﺲ ﻳﺎ ﺷﺮﺑﺖ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺩی ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﭘﺎک ﻧﻤﯽﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺎﻳﻊ ﺷﻮﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﮏ ﺑﺮﺱ ﻧﺮﻡ ﺗﻤﻴﺰ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻫﻤﻪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺮ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺭﺍ ﺭﻭی ‪ ٢۵٠ C‬ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺣﺪﻭﺩﺍً ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﻓﺮ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺭﺳﻮﺏﻫﺎ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭘﺨﺖ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺁﻟﻮﺩﮔﯽ ﺑﺎﻗﯽ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺍﺟﺮﺍی ﺑﻌﺪی ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺑﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﻻ‪ ،‬ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ‪.‬‬
‫‪٣٨‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﺮ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻟﯽ ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﺮ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺣﻞ‬
‫ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻓﺮ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﻫﺎ‬
‫‪ .١‬ﺑﺴﺖﻫﺎی ﻟﻮﻻ ﺩﺭ ﺩﻭﻃﺮﻑ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﻭﺳﻂ‬
‫ﺁﻥ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ً‬
‫‪ .٣‬ﺩﺭ ﺭﺍ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ‪ ٧٠‬ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻟﻮﻻﻫﺎی ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻮﺭﺍﺥﻫﺎی ﺁﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫‪٢‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫‪١‬‬
‫‪٣٩‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺩﺭ ﻓﺮ‬
‫‪ .١‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﺴﺖﻫﺎی ﻟﻮﻻﻫﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﭼﺮﺧﻴﺪﻩ‬
‫ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻟﻮﻻﻫﺎی ﺩﺭ ﺭﺍ ﺭﻭی‬
‫ﺳﻮﺭﺍﺥﻫﺎی ﺁﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪٧٠‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﻓﻘﯽ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺟﻠﻮ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺑﺴﺖﻫﺎی ﻟﻮﻻﻫﺎی ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻟﻮﻻ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺎﺩی ﺩﺭ‬
‫ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻮﻻ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺎﺩی ﺩﺭ‬
‫ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﻟﻮﻻ‬
‫ﻟﻮﻻ‬
‫ﺳﻮﺭﺍﺥ‬
‫ﻟﻮﻻ‬
‫ﺳﻮﺭﺍﺥ‬
‫ﻟﻮﻻ‬
‫‪۴٠‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﻓﺮ‬
‫ﺩﺭ ﻓﺮ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﺳﻪ ﻻﻳﻪ ﺷﻴﺸﻪ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺭﻭی ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭ ﻭﺳﻄﯽ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫• ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻣﯽﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺴﺖﻫﺎی ﺩﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﺮﺧﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺍﺯ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎی ﺧﺸﻦ ﻭ ﺯﺑﺮ ﻳﺎ ﺳﻤﺒﺎﺩﻩﻫﺎی ﻓﻠﺰی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺩ‬
‫ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﺮﺍﺷﻴﺪﮔﯽ ﺳﻄﺢ ﺩﺭ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﺷﻴﺸﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫• ﻭﻗﺘﯽ ﺩﺭ ﻓﺮ ﻧﺼﺐ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺟﺰﺍی ﺁﻥ )ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﻭ ﻳﺎ ﺍﺟﺰﺍی ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ( ﺍﺯ ﺩﺭ ﻓﺮ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺻﺪﻣﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻮﺟﻪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺮﺍی ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻥ ﺷﻴﺸﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﺮﻭی ﺯﻳﺎﺩی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺸﮑﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﺑﺮ ﺭﻭی ﻟﺒﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻠﻮﻳﯽ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍﺳﺎﺯی ﺍﺟﺰﺍی ﺩﺭ‬
‫‪ .١‬ﺩﻭ ﭘﻴﭻ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﭗ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻭ ﻟﺒﻪ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﻴﭻﻫﺎی ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻩ ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪١ #‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪١ #‬‬
‫ﻗﻼﺏ ﺩﺭ‬
‫ﻗﻼﺏ ﺩﺭ‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪٣ #‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪٣ #‬‬
‫‪ .٣‬ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭ ‪ .٣‬ﺻﻔﺤﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻭ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ ٢‬ﻋﺪﺩ ﻗﻼﺏ‪ .۴‬ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ‪ ٢‬ﻋﺪﺩ ﻗﻼﺏ‬
‫ﺧﻤﻴﺪﻩ ﺑﺎﻻی ﺷﻴﺸﻪ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻤﻴﺪﻩ ﺑﺎﻻی ﺷﻴﺸﻪ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪٢ #‬‬
‫‬
‫ﻟﻮﻻی ﺩﺭ‬
‫ﻟﻮﻻی ﺩﺭ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺷﻴﺸﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫ﻓﻨﺮ ﻟﻮﻻ‬
‫ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺷﻴﺸﻪ ﺩﺍﺧﻠﯽ‬
‫ﻓﻨﺮ ﻟﻮﻻ‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪١ #‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪٢ #‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪٣ #‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪١ #‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪٢ #‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪٣ #‬‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ‪٢ #‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻭ ﻣﺎﻳﻊ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﭘﺎﺭﭼﻪﺍی‬
‫ﻧﺮﻡ ﻭ ﺧﺸﮏ ﺑﺮﺍﻕ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۴١‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺟﺰﺍی ﺩﺭ‬
‫‪ .١‬ﺷﻴﺸﻪ ﺩﺭ ﻭ ﻗﺴﻤﺖﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﺏ ﮔﺮﻡ ﻭ‬
‫ﺻﺎﺑﻮﻥ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‬
‫ﺍﺯ ﭘﺎک ﮐﻨﻨﺪﻩﻫﺎی ﻗﻮی ﻳﺎ ﺍﺳﮑﺎچ ﺯﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻳﮏ ﺍﺳﻔﻨﺞ ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻊ ﻇﺮﻓﺸﻮﻳﯽ ﻳﺎ ﺁﺏ‬
‫ﮔﺮﻡ ﻭ ﺻﺎﺑﻮﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﻭ ﻋﺪﺩ ﻗﻼﺏ ﺧﻤﻴﺪﻩ ﺑﺎﻻی ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺩﻭﻡ ﺭﺍ‬
‫ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺩﻭﻡ ﺭﺍ ﺳﺮﺟﺎی‬
‫ﺧﻮﺩﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻗﻼﺏﻫﺎی‬
‫ﺩﺭ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻆﻫﺎی ﺩﺭ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺳﺮﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﭘﻴﭻﻫﺎی ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻓﺮ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻓﺮ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﺩﻭ ﻃﺮﻑ ﻓﺮ‬
‫‪ .١‬ﭘﻴﭻ ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ‬
‫ﻋﻘﺮﺑﻪﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۴٢‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫‪ .٢‬ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻓﺮ ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﻭ ﭘﻴﭻ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ‬
‫ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎﺯ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺟﺪﺍ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪ .٣‬ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﻭ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﭘﻴﭻ ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ‬
‫ﻋﻘﺮﺑﻪﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪۴٣‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻓﺮ‬
‫‪ .١‬ﭘﻴﭻﻫﺎی ﻋﻘﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺧﻮﺩ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺁﻥ ﻫﺎ‬
‫ﺭﺍ ﻓﻘﻂ ‪ ٢‬ﺗﺎ ‪ ٣‬ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻘﺒﯽ ‪ U‬ﺷﮑﻞ ﻧﻮﺍﺭﻫﺎی ﮐﻨﺎﺭﻩ ﻓﺮ ﺭﺍ‬
‫ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﻴﭻ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﭘﻴﭻ ﺟﻠﻮﻳﯽ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻫﺮ ﺩﻭ ﭘﻴﭻ‬
‫ﺭﺍ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۴۴‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻻﻳﯽ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫‪ .١‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﺑﺎﻻی ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻬﺮﻩ‬
‫ﺩﺍﻳﺮﻩﺍی ﺷﮑﻞ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ‬
‫ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺟﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺟﻠﻮی ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻣﯽﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﻭﻗﺘﯽ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻی‬
‫ﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺟﺎی ﺍﺻﻠﯽ ﺁﻥ‪،‬‬
‫ﺻﺎﻑ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻬﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ‬
‫ﻋﻘﺮﺑﻪﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫‪۴۵‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﻓﺮ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻻﻣﭗ‬
‫‬
‫‬
‫ﺧﻄﺮ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ!‬
‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺣﺒﺎﺏ ﭼﺮﺍﻍ ﻓﺮ‪ ،‬ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺯﻳﺮ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪:‬‬
‫• ﻓﺮ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺮﻕ ﺑﮑﺸﻴﺪ ﻭ‬
‫• ﺑﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻳﮏ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺩﺭﮐﻒ ﻓﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﺒﺎﺏ ﭼﺮﺍﻍ ﻓﺮ ﻭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺁﻥ‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻳﮏ ﻻﻣﭗ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺨﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺎ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﻻﻣﭗ ﻋﻘﺐ ﻓﺮ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺁﻥ‬
‫‪ .١‬ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﺟﻬﺖ ﻋﻘﺮﺑﻪﻫﺎی ﺳﺎﻋﺖ‪،‬‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺣﻠﻘﻪ ﻓﻠﺰی ﻭ ﺣﻠﻘﻪ ﻭﺭﻗﻪﺍی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺭﺍ‬
‫ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻻﻣﭗ ‪ ٢۵‬ﻭﺍﺕ‪ ٢٣٠ ،‬ﻭﻟﺖ‪،‬‬
‫‪ ٣٠٠ C‬ﮔﺮﻣﺎ ‪ -‬ﻻﻣﭗ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻣﺨﺼﻮﺹ ﻓﺮ‪ ،‬ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .۴‬ﺣﻠﻘﻪ ﻓﻠﺰی ﻭ ﺣﻠﻘﻪ ﻭﺭﻗﻪﺍی ﺭﺍ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .۵‬ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﺟﺎی ﺧﻮﺩﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻻﻣﭗ ﮐﻨﺎﺭی ﻓﺮ ﻭ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺭﭘﻮﺵ ﺷﻴﺸﻪﺍی‬
‫‪ .١‬ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺩﺭ ﭘﻮﺷﺶ ﺷﻴﺸﻪﺍی‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺘﻬﺎی ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺳﺮﺻﺎﻑ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﮐﺎﺭﺩ ﻣﻴﻮﻩ ﺭﺍ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺷﻴﺸﻪ ﻭ ﻗﺎﺏ ﺁﻥ ﻓﺮﻭ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺣﺒﺎﺏ ﭼﺮﺍﻍ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺧﺎﺭﺝ ﺑﮑﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .٢‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎﻟﻮژﻥ ‪ ٢۵‬ﺗﺎ ‪ ۴٠‬ﻭﺍﺕ‪ ٢٣٠ ،‬ﻭﻟﺖ ﻭ ﻣﻘﺎﻭﻡ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﺎ ‪ ٣٠٠ C‬ﺑﺎ ﭼﺮﺍﻍ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﮑﺘﻪ‬
‫• ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮﺍی ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻳﮏ ﭼﺮﺍﻍ ﻫﺎﻟﻮژﻥ ﺍﺯ ﻳﮏ ﺗﮑﻪ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭼﺮﺑﯽ ﺩﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﻭی ﺣﺒﺎﺏ ﺁﺏ ﺑﺎﻗﯽ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .٣‬ﺩﺭ ﭘﻮﺵ ﺷﻴﺸﻪﺍی ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪۴۶‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬
‫ﺳﺌﻮﺍﻻﺕ ﺭﺍﻳﺞ ﻭ ﻧﮑﺎﺕ ﻣﺸﮑﻞ ﺳﺎﺯ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﺍﮔﺮ ﻓﺮ ﮔﺮﻡ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺑﺮﺭﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﮑﯽ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖﻫﺎی ﺯﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺸﮑﻞ ﺭﺍ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﯽﺳﺎﺯﺩ‪:‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﻓﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﺍﮔﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻓﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ )ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‪.‬‬
‫• ﮐﻨﺘﺮﻝ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫• ﺩﺭ ﻳﮏ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﺎﻧﮕﯽ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻓﻴﻮﺯ ﺑﺴﻮﺯﺩ ﻳﺎ ﻣﺪﺍﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﯽ ﻗﻄﻌﯽ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﻴﻮﺯ ﺭﺍ ﻋﻮﺽ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺪﺍﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺭﺍ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ‬
‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﻳﮏ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﺮﻕ ﻣﺸﻮﺭﺕ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺣﺘﯽ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺖ ﻭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺑﺎﺯﻫﻢ ﻓﺮ ﺩﺍﻍ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺷﮑﺎﻝ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﺮﻭﻳﺲﺩﻫﯽ ﻣﺤﻠﯽ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ‪ error‬ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻓﺮ ﺩﺍﻍ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﺸﮑﻠﯽ ﺩﺭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺩﺍﺧﻠﯽ ﻣﺪﺍﺭ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻟﻄﻔﺎً ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽﺯﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺣﺘﻤﺎً ﺑﺮﻕ ﻗﻄﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺳﺎﻋﺖ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ "ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ" ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‬
‫ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻻﻣﭗ ﻓﺮ ﺭﻭﺷﻦ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﺩﺭﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻻﻣﭗ ﻓﺮ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻥ ﺭﺍﺗﻌﻮﻳﺾ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪) .‬ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ "ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻻﻣﭗ" ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ(‬
‫ﺍﮔﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﭘﻨﮑﻪ ﻓﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ؟‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﺮ‪ ،‬ﭘﻨﮑﻪ ﺁﻥ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻓﺮ ﺳﺮﺩ ﺷﻮﺩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺮﺩ ﺷﺪﻥ‬
‫ﻓﺮ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﭘﻨﮑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯽﮐﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺳﺮﻭﻳﺲﺩﻫﯽ ﻣﺤﻠﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪۴٧‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ ﻭ ﺳﺮﻭﻳﺲ )ﺍﺩﺍﻣﻪ(‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ‪) error‬ﺧﻄﺎ( ﻭ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫ﻋﻼﺋﻢ ﺧﻄﺎ‬
‫ﻭ ﺍﻳﻤﻨﯽ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﯽ‬
‫ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺷﺪﻥ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﻓﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﻲ‬
‫ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬
‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﯽﺩﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻓﺮ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﻭ ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ً‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﺧﻨﮏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﻫﻴﺪ ﻓﺮ‬
‫ﻳﮏ ﺍﺷﮑﺎﻝ ﺩﺭ ﻓﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻮﺟﺐ ﺑﺪ‬
‫ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻣﺸﮑﻼﺕ ﺩﺭ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﻓﺮ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﻓﻮﺭﺍً ﻓﺮ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺩﺭ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺟﺪﺍ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ "ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ"‬
‫ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪ ١۴‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ‪ ،‬ﺩﻭﺗﺎﻳﯽ ﻭ ﭘﺎﺋﻴﻨﯽ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻨﻮی ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻭ‬
‫ﺑﺮﺍی ﺣﺎﻟﺖ ﺗﮑﯽ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺣﺬﻑ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪۴٨‬‬
‫‪BF65CCST/ 19/05/2007‬‬
‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﻨﯽ‬
‫ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺮﻕ‬
‫‪٢٣٠‬ﻭﻟﺖ ~ ‪ ۵٠‬ﻫﺮﺗﺰ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ )ﺣﺠﻢ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ(‬
‫‪ ٦٥‬ﻟﻴﺘﺮ‬
‫ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ‪ ٣٦٥٠‬ﻭﺍﺕ‬
‫ﻭﺯﻥ‬
‫ﺧﺎﻟﺺ‬
‫ﺑﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻨﺪی‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﻫﺎ )ﻃﻮﻝ × ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ × ﻋﺮﺽ(‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﻓﺮ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻓﺮ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٤٢‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ‪ ٤٦‬ﮐﻴﻠﻮﮔﺮﻡ‬
‫‪٥٩٥ × ٥٩٥ × ٥٦٦‬‬
‫‪٤٤٠ × ٣٦٥ × ٤٠٥‬‬
‫‪۴٩‬‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻰ‬
BF65CCST/ 19/05/2007
Code No. DG68-00091W

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement