advertisement
▼
Scroll to page 2
of 464
TR7500 series Příručka online Základní operace Síť Údržba Seznámení s přístrojem Informace o papíru Tisk Kopírování Skenování Použití faxu Časté dotazy Seznam kódů podpory pro případ chyby čeština (Czech) Obsah Použití dokumentu Příručka online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Symboly použité v tomto dokumentu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Uživatelé dotykových zařízení (systém Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ochranné známky a licence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Základní operace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tisk fotografií z počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tisk fotografií z chytrého telefonu/tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Použití faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Síť. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Omezení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Tipy k síťovému připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Výchozí nastavení sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Nalezena jiná tiskárna se stejným názvem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Připojení k jinému počítači pomocí sítě LAN / Změna připojení z USB na LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tisk síťového nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Změna způsobu připojení bezdrátové sítě LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Manipulace s papírem, originály, nádržkami s inkoustem atd.. . . . . . . . . . . . . . 55 Vkládání papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Zdroje papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vložení papíru do zadní přihrádky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vložení papíru do kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vkládání obálek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Vkládání originálů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Kde vkládat originály. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Vkládání originálů na skleněnou desku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Vkládání dokumentů do podavače ADF (automatický podavač dokumentů). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Vkládání podle zamýšleného použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Podporované originály. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Výměna nádržek s inkoustem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Výměna nádržek s inkoustem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Kontrola stavu inkoustu na dotykové obrazovce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Tipy k inkoustu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Pokud je tisk nejasný nebo nerovnoměrný. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Postup údržby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Tisk testovacího vzorku trysek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Kontrola testovacího vzorku trysek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Čištění tiskové hlavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Hloubkové čištění tiskové hlavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Nastavení tiskové hlavy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Provádění funkcí údržby z počítače (systém Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Otevření Vzdáleného UR kvůli údržbě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Čištění tiskových hlav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Nastavení polohy Tisková hlava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Kontrola stavu inkoustu z počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Čištění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Čištění válečků podavače papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Čištění vnitřku tiskárny (čištění spodní desky). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Bezpečnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Bezpečnostní opatření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Informace o předpisech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pokyny pro obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 133 Právní omezení týkající se skenování/kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Přeprava tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Oprava, zapůjčení nebo likvidace tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Zachování vysoké kvality tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Hlavní součásti a jejich použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Hlavní součásti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Pohled zepředu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Pohled zezadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Pohled dovnitř. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Ovládací panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Ověření zapnutého napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Zapnutí a vypnutí tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Kontrola zástrčky / napájecího kabelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Odpojení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Použití ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Zadávání číslic, písmen a symbolů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Změna nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Změna nastavení tiskárny z počítače (systém Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Správa napájení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Změna provozního režimu tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Změna nastavení z ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Změna nastavení z ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Nastavení položek na ovládacím panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Nastavení faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Nastav. tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Nastavení sítě LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Nastavení zařízení uživatele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Výběr jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Aktualizace firmwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Nastavení podavače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Obnovit výchozí nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Nastavení webové služby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Systémová informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Nastavení režimu ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Nastavení tichého režimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Informace o papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Podporované typy médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Omezení pro vkládání papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Nepodporované typy médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Manipulace s papírem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Tisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Tisk z počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Tisk z aplikace (AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Tisk ve službě AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Přidání tiskárny podporující službu AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Postup otevření obrazovky s nastavením tiskárny podporující službu AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . 208 Otevření obrazovky se stavem tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Odstranění nepotřebné tiskové úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Odebrání tiskárny podporující službu AirPrint ze seznamu tiskáren, pokud ji už nepoužíváte. . . 211 Tisk z chytrého telefonu nebo tabletu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Tisk ze zařízení se systémem iOS (AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Tisk/skenování v režimu přímého bezdrátového připojení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Tisk pomocí ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Tisk šablon, například linkovaného papíru nebo papíru pro grafy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Nastavení papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Vytváření kopií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Nastavení položek při kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Skenování z počítače (AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Skenování podle typu nebo účelu předlohy (nástroj IJ Scan Utility Lite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Funkce nástroje IJ Scan Utility Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Snadné skenování (automatické skenování). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Skenování dokumentů a fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Tipy ke skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Umístění originálů (skenování z počítače). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Použití faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Příprava na faxování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Připojení telefonní linky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Nastavení typu telefonní linky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Nastavení režimu příjmu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Nastavení informací o odesílateli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Registrace příjemců. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Registrace příjemců pomocí ovládacího panelu tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Registrace faxového nebo telefonního čísla příjemců. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Registrace příjemců pro hromadnou volbu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Změna registrovaných informací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Odstranění registrovaných informací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Vytisknutí seznamu cílových umístění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Registrace příjemců pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 (systém Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Spuštění Nástroje pro rychlou volbu2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Dialogové okno Nástroj pro rychlou volbu2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Uložení zaregistrovaného telefonního adresáře z tiskárny do počítače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Registrace faxového nebo telefonního čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2. . . . . . . . . . . . 291 Změna faxového nebo telefonního čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2. . . . . . . . . . . . . . . 293 Odstranění faxového nebo telefonního čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2. . . . . . . . . . . . 295 Změna informací o odesílateli pomocí Nástroje pro rychlou volbu2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Registrace nebo změna odmítnutého čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2. . . . . . . . . . . . . 297 Registrovaný telefonní adresář byl uložen z počítače do tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Odesílání faxů pomocí ovládacího panelu tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Odesílání faxů zadáním faxového nebo telefonního čísla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Opětovné odeslání faxů (opakované vytočení obsazeného čísla). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Nastavení položek pro odesílání faxů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Odeslání faxů z počítače (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Odesílání faxů pomocí služby AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Obecné informace (přenos faxu pomocí služby AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Příjem faxů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Příjem faxů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Změna nastavení papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Příjem do paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Další užitečné funkce faxování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Dokument uložený v paměti tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Tisk dokumentů z paměti tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Odstranění dokumentů z paměti tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Časté dotazy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Nastavení sítě a běžné potíže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Potíže se síťovou komunikací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Nelze vyhledat tiskárnu v síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Během nastavení nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola stavu napájení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola připojení počítačové sítě. . . . . . . . . . . . . 340 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení bezdrátové sítě LAN tiskárny. 341 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola prostředí bezdrátové sítě LAN. . . . . . . . . 342 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola adresy IP tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení softwaru. . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení bezdrátového směrovače. . . . 346 Nelze pokračovat za obrazovku Připojení tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Nebyla nalezena Tiskárna při použití bezdrátové sítě LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Potíže se síťovým připojením. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Tiskárnu náhle nelze používat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Neznámý síťový klíč. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Po výměně bezdrátového směrovače nebo změně jeho nastavení nelze tiskárnu používat. . . . 360 Jiné potíže se sítí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Kontrola informací o síti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Obnovení výchozího nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Potíže při tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Tisk se nespustí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Nevystřikuje se inkoust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Papír není správně podáván / zobrazí se chyba „Není papír“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Výsledky tisku jsou neuspokojivé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Papír je prázdný / Výtisky jsou rozmazané / Barvy jsou nesprávné / Objevily se bílé pruhy. . . . . 377 Čáry nejsou vyrovnané. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Papír je špinavý / Potištěný povrch je poškrábaný. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Svislé čáry vedle obrázku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Potíže se skenováním (systém Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Potíže se skenováním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Skener nefunguje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Ovladač skeneru se nespustí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problémy při použití faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 391 Problémy při odesílání faxů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Fax nelze odeslat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393 Při odesílání faxu často dochází k chybám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Problémy při příjmu faxů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Nelze přijmout nebo vytisknout fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398 Kvalita přijatého faxu není dobrá. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Problémy s telefonem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Nelze vytáčet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 Telefon se při hovoru odpojuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Mechanické potíže. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Napájení se nespustí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Napájení se samo vypne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Potíže s připojením USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 S tiskárnou nelze komunikovat prostřednictvím připojení USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Potíže s instalací nebo stahováním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 Nelze nainstalovat ovladače MP Drivers (systém Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Aktualizace ovladačů MP Drivers v síti (systém Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Chyby a zprávy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Pokud dojde k chybě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 Zobrazí se zpráva (kód podpory). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 Seznam kódů podpory pro případ chyby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Seznam kódů podpory pro případ chyby (uvíznutí papíru). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428 1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 1304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432 1313. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Papír uvíznul uvnitř tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Vyjmutí uvíznutého papíru ze zadní strany. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 1000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 1003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 1600. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 1660. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 1689. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449 1700. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 2110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458 5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461 5B00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463 C000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Použití dokumentu Příručka online Provozní prostředí Symboly použité v tomto dokumentu Uživatelé dotykových zařízení (systém Windows) Tisk příručky online Ochranné známky a licence Snímky obrazovky v této příručce 10 Symboly použité v tomto dokumentu Varování Při nedodržení pokynů hrozí nebezpečí smrti nebo vážného zranění způsobené nesprávným používáním zařízení. Tyto pokyny je třeba dodržovat pro zajištění bezpečného provozu. Upozornění Při nedodržení těchto pokynů hrozí nebezpečí zranění osob nebo poškození majetku způsobené nesprávným používáním zařízení. Tyto pokyny je třeba dodržovat pro zajištění bezpečného provozu. Důležité Pokyny obsahují důležité informace. Abyste předešli poškození, zranění nebo nesprávnému použití výrobku, přečtěte si níže uvedené informace. Poznámka Pokyny obsahují poznámky týkající se provozu a doplňková vysvětlení. Základy Pokyny vysvětlující základní použití produktu. Poznámka • Ikony se mohou lišit v závislosti na příslušném produktu. 11 Uživatelé dotykových zařízení (systém Windows) Při použití dotykové obrazovky si jednoduše nahraďte výraz „klepnutí pravým tlačítkem“ v tomto dokumentu za akci nastavenou v operačním systému. Pokud tedy například je odpovídající akcí ve vašem operačním systému „přidržení“, nahraďte výraz „klepnutí pravým tlačítkem“ pokynem „přidržet“. 12 Ochranné známky a licence • Microsoft je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. • Windows je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. • Windows Vista je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. • Internet Explorer je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. • Mac, Mac OS, AirPort, App Store, AirPrint, logo AirPrint, Safari, Bonjour, iPad, iPhone a iPod touch jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích. macOS je ochranná známka společnosti Apple Inc. • IOS je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Cisco, registrovaná v USA a v dalších zemích a je použita v rámci licence. • Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Play, Google Drive, Google Apps a Google Analytics jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky společnosti Google Inc. • Adobe, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB a Adobe RGB (1998) jsou buď registrované ochranné známky, nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích. • Bluetooth je ochranná známka společnosti Bluetooth SIG, Inc., USA licencovaná společností Canon Inc. • Autodesk a AutoCAD jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Autodesk, Inc. a/nebo dceřiných či přidružených společností v USA a dalších zemích. Poznámka • Formální název systému Windows Vista je operační systém Microsoft Windows Vista. Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 13 Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 14 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: 1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and 2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and 3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and 4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 15 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS ---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) ----Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University Derivative Work - 1996, 1998-2000 Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific written permission. CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. ---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc All rights reserved. 16 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved. 17 Use is subject to license terms below. This distribution may include materials developed by third parties. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR 18 TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) ----Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected] Author: Bernhard Penz <[email protected]> Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, 19 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) ----Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE 20 FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. LEADTOOLS Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc. CMap Resources ----------------------------------------------------------Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ----------------------------------------------------------- 21 MIT License Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Written by Joel Sherrill <[email protected]>. COPYRIGHT (c) 1989-2000. On-Line Applications Research Corporation (OAR). Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software. THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. (1) Red Hat Incorporated Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved. This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express permission of Red Hat, Inc. (2) University of California, Berkeley Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 22 * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Následující vyjádření se vztahuje pouze na produkty podporující připojení Wi-Fi. (c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution. * Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS," AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 23 Základní operace Tisk fotografií z počítače Tisk fotografií z chytrého telefonu/tabletu Kopírování Použití faxu 24 Tisk fotografií z počítače Tato část popisuje, jak vytisknout fotografie pomocí aplikace My Image Garden. 1. Otevřete kryt zadního zásobníku (A) a vytáhněte opěrku papíru (B). 2. Otevřete kryt otvoru podavače (C). 3. Vložte papír svisle TISKOVOU STRANOU SMĚREM NAHORU. 4. Zarovnejte vodítka papíru (D) podle šířky papíru. 25 5. Opatrně zavřete kryt otvoru podavače (E). Po zavření krytu otvoru podavače se na dotykové obrazovce otevře obrazovka pro registraci informací o papíru v zadní přihrádce. 6. V nabídce Vel. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte velikost a typ vloženého papíru v zadní přihrádce a vyberte možnost Registrovat (Register). 26 7. Otevřete ovládací panel (F), vytáhněte výstupní zásobník na papír (G) a podpěru pro výstup papíru (H) a otevřete nástavec výstupního zásobníku (I). Před tiskem je nutné otevřít ovládací panel. Pokud je ovládací panel zavřený, tiskárna nezahájí tisk. 8. Klepněte na ikonu My Image Garden (J) v nabídce Quick Menu. Otevře se obrazovka Nabídka průvodce (Guide Menu). Poznámka • Počet a typy zobrazených ikon závisí na vaší oblasti, registrované tiskárně či skeneru a nainstalovaných aplikacích. 9. Klepněte na ikonu Tisk fotografií (Photo Print) (K). 27 10. Klepněte na složku (L) s fotografiemi, které chcete vytisknout. 11. Klepněte na fotografie (M), které chcete vytisknout. V systému Windows: Chcete-li vybrat dvě nebo více fotografií najednou, podržte klávesu Ctrl a klepněte na ně. V systému Mac OS: Chcete-li vybrat dvě nebo více fotografií najednou, podržte klávesu Command a klepněte na ně. 12. Klepněte na tlačítko Tisknout (Print) (N). 13. Zadejte počet kopií apod. V systému Windows: Zadejte počet kopií, název tiskárny, typ média atd. 28 V systému Mac OS: Zadejte počet kopií. 14. Spusťte tisk. V systému Windows: Klepněte na tlačítko Tisknout (Print). V systému Mac OS: Klepněte na tlačítko Tisknout (Print). Po otevření dialogového okna Tisk zadejte název tiskárny, velikost papíru a další informace a klepněte na tlačítko Tisk (Print). Poznámka • My Image Garden umožňuje různými způsoby používat obrázky na počítači, například fotografie pořízené digitálním fotoaparátem. • V systému Windows: Příručka pro My Image Garden • V systému Mac OS: Příručka pro My Image Garden • Pokud se vaše tiskárna v systému Mac OS nezobrazí, může být chybné nastavení pro AirPrint ve službě My Image Garden. Podrobnosti o správném nastavení naleznete pod nadpisem Tiskárna s podporou služby AirPrint na následující stránce. Nastavení podle stavu tiskárny 29 Tisk fotografií z chytrého telefonu/tabletu Tato část popisuje, jak vytisknout fotografie pomocí aplikace Canon PRINT Inkjet/SELPHY. Podrobné informace o stažení aplikace Canon PRINT Inkjet/SELPHY naleznete níže. Snadný tisk z chytrého telefonu nebo tabletu díky aplikaci Canon PRINT Inkjet/SELPHY 1. Otevřete kryt zadního zásobníku (A) a vytáhněte opěrku papíru (B). 2. Otevřete kryt otvoru podavače (C). 3. Vložte papír svisle TISKOVOU STRANOU SMĚREM NAHORU. 4. Zarovnejte vodítka papíru (D) podle šířky papíru. 30 5. Opatrně zavřete kryt otvoru podavače (E). Po zavření krytu otvoru podavače se na displeji LCD otevře obrazovka pro registraci informací o papíru v zadní přihrádce. 6. V nabídce Vel. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte velikost a typ vloženého papíru v zadní přihrádce a vyberte možnost Registrovat (Register). 31 7. Otevřete ovládací panel (F), vytáhněte výstupní zásobník na papír (G) a podpěru pro výstup papíru (H) a otevřete nástavec výstupního zásobníku (I). Před tiskem je nutné otevřít ovládací panel. Pokud je ovládací panel zavřený, tiskárna nezahájí tisk. 8. Z chytrého telefonu nebo tabletu spusťte aplikaci (Canon PRINT Inkjet/SELPHY). 9. V aplikaci Canon PRINT Inkjet/SELPHY vyberte možnost Tiskfotografií (Photo Print). Otevře se seznam fotografií uložených v chytrém telefonu nebo tabletu. 10. Vyberte fotografii. Vybrat můžete i několik fotografií současně. 11. Zadejte počet kopií, velikost papíru a další potřebné údaje. 12. Vyberte možnost Tisknout (Print). 32 Kopírování V této kapitole je popsán způsob vložení originálu a jeho zkopírování na běžný papír vložený do kazety. 1. Vytáhněte kazetu (A) z tiskárny. 2. Sejměte kryt kazety (B). 3. Chcete-li do kazety vložit papír formátu A4, stlačte dolů páčku (C) na kazetě a kazetu vytáhněte. 33 Důležité • Kazetu nevysunujte, pokud pokud budete chtít do kazety vložit jiný papír než velikosti A4. 4. Vložte stoh papíru TISKOVOU STRANOU SMĚREM DOLŮ. 5. Zarovnejte vodítka papíru (D) podle délky a šířky papíru. 6. Připojte kryt kazety a vložte kazetu do tiskárny. 34 Po vložení kazety do tiskárny se na dotykové obrazovce otevře obrazovka pro registraci informací o papíru v kazetě. 7. V nabídce Vel. str. (Page size) vyberte velikost papíru vloženého v kazetě a vyberte možnost Registrovat (Register). 8. Otevřete ovládací panel (E), vytáhněte výstupní zásobník na papír (F) a podpěru pro výstup papíru (G) a otevřete nástavec výstupního zásobníku (H). Před tiskem je nutné otevřít ovládací panel. Pokud je ovládací panel zavřený, tiskárna nezahájí tisk. 35 9. Stiskněte tlačítko DOMŮ (HOME) (I). 10. Vyberte možnost Kopírovat (Copy) (J). 11. Vyberte možnost Standard. kopírování (Standard copy). 12. Otevřete kryt dokumentu (K). 13. Vložte originál KOPÍROVANOU STRANOU DOLŮ a zarovnejte jej se značkou pro zarovnání (L). 36 14. Zavřete kryt dokumentů. 15. Ověřte nastavení papíru a stiskněte tlačítko Černý (Black) (M) nebo Barevný (Color) (N). Důležité • Neotevírejte kryt dokumentu, dokud není kopírování dokončeno. Poznámka • Tiskárna je vybavena mnoha užitečnými funkcemi kopírování. Kopírování 37 Použití faxu Následujícím způsobem můžete faxovat více černobílých dokumentů. 1. Otevřete zásobník na dokumenty (A). 2. Vložte dokument SKENOVANOU STRANOU SMĚREM NAHORU. 3. Upravte vodítko dokumentu (B). 4. Stiskněte tlačítko DOMŮ (HOME) (C). 5. Vyberte možnost Kopírovat (Copy) (D). 38 6. Vyberte možnost Zadejte číslo (Enter the number) (E). 7. Zadejte faxové číslo (F) a vyberte možnost OK (G). 8. Stiskněte tlačítko Černý (Black) (H). Poznámka • K dispozici je vám řada užitečných funkcí pro faxování. Použití faxu 39 Síť Dostupné metody připojení V tiskárně jsou k dispozici následující metody připojení. • Bezdrátové připojení Tiskárnu a zařízení, jako je počítač, chytrý telefon nebo tablet, propojte pomocí bezdrátového směrovače. Pokud máte k dispozici bezdrátový směrovač, doporučujeme jej využít pro bezdrátové připojení. ◦ Metody připojení se liší v závislosti na typu bezdrátového směrovače. ◦ Podle potřeby můžete v tiskárně změnit síťová nastavení, např. identifikátor SSID a protokol zabezpečení. ◦ Jakmile se spojení mezi zařízením a bezdrátovým směrovačem ustálí a na obrazovce zařízení se (ikona Wi-Fi), můžete zařízení připojit k tiskárně prostřednictvím bezdrátového zobrazí směrovače. • Přímé bezdrátové připojení Tiskárnu a zařízení, jako je počítač, chytrý telefon nebo tablet, propojte bez pomoci bezdrátového směrovače. ◦ Během používání tiskárny v režimu přímého bezdrátového připojení bude připojení k internetu v tiskárně nedostupné. V takovém případě nelze webové služby tiskárny používat. ◦ Pokud prostřednictvím bezdrátového směrovače k tiskárně v režimu přímého bezdrátového připojení připojíte zařízení s přístupem k Internetu, spojení mezi zařízením a bezdrátovým směrovačem se přeruší. V takovém případě může zařízení v závislosti na svém typu automaticky přejít k připojení s využitím mobilních dat. Mohou vám být účtovány poplatky za připojení k Internetu s využitím mobilních dat. ◦ V režimu přímého bezdrátového připojení můžete k tiskárně současně připojit až pět zařízení. Pokud se pokusíte po připojení pěti zařízení připojit šesté, zobrazí se chybová zpráva. V případě zobrazení chybové zprávy odpojte od tiskárny nepoužívané zařízení a nastavení znovu upravte. ◦ Síťová nastavení, např. identifikátor SSID a protokol zabezpečení se nastaví automaticky. Poznámka • Tiskárnu s počítačem můžete propojit pomocí kabelu USB (připojení USB). Připravte si kabel USB. Podrobnosti naleznete v části Připojení k jinému počítači pomocí sítě LAN / Změna připojení z USB na LAN. Nastavení síťového připojení Nastavte připojení pro tiskárnu a počítač/chytrý telefon/tablet. 40 Další informace o postupu nastavení získáte po klepnutí zde. Změna síťového nastavení V následující části naleznete postup pro změnu nastavení připojení tiskárny a počítače/chytrého telefonu/ tabletu. • Postup změny způsobu připojení k síti: Změna způsobu připojení bezdrátové sítě LAN Změna režimu připojení • Postup přidání počítače/chytrého telefonu/tabletu k tiskárně: Připojení k jinému počítači pomocí sítě LAN / Změna připojení z USB na LAN • Postup dočasného použití přímého bezdrátového připojení: Tisk/skenování v režimu přímého bezdrátového připojení Nástroj IJ Network Device Setup Utility Nástroj IJ Network Device Setup Utility ověří a diagnostikuje nastavení tiskárny a počítače a v případě potíží v síti obnoví jejich stav. Ke stažení nástroje IJ Network Device Setup Utility můžete použít následující odkazy. V systému Windows V systému Mac OS • Provedení/změna síťových nastavení (systém Windows) V systému Windows můžete k nastavení sítě použít nástroj IJ Network Device Setup Utility. Nástroj IJ Network Device Setup Utility (systém Windows) • Diagnostika a oprava síťového nastavení (systém Windows/Mac OS) Nastavení sítě můžete diagnostikovat a podle potřeby opravit v nástroji IJ Network Device Setup Utility. ◦ V systému Windows: Nástroj IJ Network Device Setup Utility (systém Windows) ◦ V systému Mac OS: Nástroj IJ Network Device Setup Utility (systém Mac OS) Tipy k síťovému připojení V následující části naleznete rady pro používání tiskárny po připojení v síti. Tipy k síťovému připojení Změna nastavení tiskárny pomocí webového prohlížeče Řešení potíží Informace pro řešení potíží s připojením k síti naleznete v části Nastavení sítě a běžné potíže. Upozornění/Omezení Podrobnosti naleznete níže. • Omezení pro nastavení sítě: Omezení • Upozornění při tisku prostřednictvím webové služby: Upozornění k tisku prostřednictvím webové služby 41 Omezení Chcete-li připojit další zařízení, zatímco je k tiskárně již určité zařízení (např. chytrý telefon) připojeno, využijte v obou případech stejnou metodu připojení. Jestliže použijete jinou metodu připojení, připojení používaného zařízení se ukončí. Připojení pomocí bezdrátového směrovače • Ujistěte se, že jsou zařízení a bezdrátový směrovač připojeny. Podrobné informace o ověření těchto • • • • • nastavení naleznete v příručce dodané k bezdrátovému směrovači nebo se obraťte na jeho výrobce. Pokud je zařízení připojeno k tiskárně bez využití bezdrátového směrovače, připojte je znovu s využitím bezdrátového směrovače. Konfigurace, funkce směrovače, postupy nastavení a nastavení zabezpečení síťových zařízení se liší v závislosti na prostředí systému. Podrobné informace naleznete v příručce dodané se síťovým zařízením nebo se obraťte na výrobce. Tato tiskárna nepodporuje připojení IEEE802.11ac, IEEE802.11a ani IEEE802.11n (5 GHz). Zkontrolujte, zda zařízení podporuje standard IEEE802.11n (2,4 GHz), IEEE802.11g nebo IEEE802.11b. Pokud je zařízení nastaveno na režim „pouze IEEE802.11n“, protokol WEP ani TKIP nelze jako protokol zabezpečení použít. Použijte u zařízení jiný protokol zabezpečení než WEP a TKIP nebo použijte jiné nastavení než „pouze IEEE802.11n“. Propojení mezi zařízením a bezdrátovým směrovačem bude během úpravy nastavení dočasně odpojeno. K další obrazovce této příručky nepokračujte, dokud nebude nastavení dokončeno. Pokud používáte zařízení v kanceláři, obraťte se na správce sítě. Mějte na paměti, že pokud se připojíte k síti, která není chráněna, existuje riziko, že vaše osobní informace budou zpřístupněny třetí straně. Přímé bezdrátové připojení Důležité • Pokud prostřednictvím bezdrátového směrovače k tiskárně v režimu přímého bezdrátového připojení připojíte zařízení s přístupem k internetu, spojení mezi zařízením a bezdrátovým směrovačem se přeruší. V takovém případě může zařízení v závislosti na svém typu automaticky přejít k připojení s využitím mobilních dat. V závislosti na využívaných službách vám mohou vám být po připojení k Internetu s využitím mobilních dat účtovány poplatky. • Po připojení zařízení k tiskárně v režimu přímého bezdrátového připojení se informace o připojení uloží v nastavení Wi-Fi. Zařízení se k tiskárně může připojit automaticky i po jeho odpojení nebo připojení k jinému bezdrátovému směrovači. • Aby nedocházelo k automatickému připojení k tiskárně v režimu přímého bezdrátového připojení, je vhodné po použití tiskárny upravit režim připojení nebo v nastavení Wi-Fi zařízení zakázat automatické připojení. Podrobné informace o ověření nebo změně nastavení bezdrátového směrovače naleznete v příručce ke směrovači nebo se obraťte na jeho výrobce. • Při navázání připojení zařízení k tiskárně v režimu přímého bezdrátového připojení nemusí být (v závislosti na vašem prostředí) připojení k internetu k dispozici. V takovém případě nelze webové služby tiskárny používat. 42 • V režimu přímého bezdrátového připojení můžete k tiskárně současně připojit až pět zařízení. Pokud se pokusíte po připojení pěti zařízení připojit šesté, zobrazí se chybová zpráva. V případě zobrazení chybové zprávy odpojte od tiskárny nepoužívané zařízení a nastavení znovu upravte. • Zařízení připojená k tiskárně v režimu přímého bezdrátového připojení nemohou navzájem komunikovat. • V aktivním režimu přímého bezdrátového připojení nebudou k dispozici aktualizace firmwaru tiskárny. • Pokud je zařízení připojeno k tiskárně bez využití bezdrátového směrovače a vy je chcete znovu připojit prostřednictvím stejné metody připojení, nejprve je odpojte. Připojení mezi zařízením a tiskárnou můžete přerušit na obrazovce pro nastavení Wi-Fi. 43 Tipy k síťovému připojení Výchozí nastavení sítě Nalezena jiná tiskárna se stejným názvem Připojení k jinému počítači pomocí sítě LAN / Změna připojení z USB na LAN Tisk síťového nastavení Změna způsobu připojení bezdrátové sítě LAN 44 Výchozí nastavení sítě Výchozí nastavení připojení v síti LAN Položka Výchozí WLAN aktivní/neaktivní (WLAN active/inactive) Neaktivní (Inactive) SSID BJNPSETUP Zabezpečení bezdrát. sítě LAN (Wireless LAN security) Zakázat (Disable) Adresa IP (IP address) (IPv4) Automatické nastavení (Auto setup) Adresa IP (IP address) (IPv6) Automatické nastavení (Auto setup) Nastavit název tiskárny (Set printer name)* XXXXXXXXXXXX Povolit/zakázat IPv6 (Enable/disable IPv6) Povolit (Enable) Povolit/zakázat WSD (Enable/disable WSD) Povolit (Enable) Nastavení časového limitu (Timeout setting) 15 minut (15 minutes) Povolit/zakázat Bonjour (Enable/disable Bonjour) Povolit (Enable) Název služby (Service name) Canon TR7500 series Nastavení protokolu LPR (LPR protocol setting) Povolit (Enable) Protokol RAW (RAW protocol) Povolit (Enable) LLMNR Aktivní (Active) Komunikace PictBridge (PictBridge communication) Povolit (Enable) („XX“ zastupuje alfanumerické znaky.) * Výchozí hodnota závisí na vaší tiskárně. Zkontrolujte hodnotu pomocí ovládacího panelu. Nastavení sítě LAN Výchozí nastavení pro přímé bezdrátové připojení Položka Výchozí SSID (identifikátor pro přímé bezdrátové připojení) DIRECT-abXX-TR7500series *1 Heslo (Password) YYYYYYYYYY *2 Zabezpečení bezdrát. sítě LAN (Wireless LAN security) WPA2-PSK (AES) Název zař. pro přímé bezdr. přip. (Wireless Direct device name) DIRECT-abXX-TR7500series *1 Potvrzení žádosti o připojení (Connection request confirmation) Zobrazeno 45 *1 „ab“ je vybráno náhodně a „XX“ představuje poslední dvě číslice adresy MAC tiskárny. (Hodnota se stanoví, když se tiskárna poprvé zapne.) *2 Heslo se určuje automaticky při prvním zapnutí tiskárny. 46 Nalezena jiná tiskárna se stejným názvem Při nalezení tiskárny v rámci nastavení se na obrazovce s výsledky hledání mohou zobrazit i další tiskárny se stejným názvem. Zkontrolujte, u které tiskárny na obrazovce s výsledky hledání je její nastavení shodné s nastavením vaší tiskárny, a tu vyberte. • V systému Windows: Zkontrolujte adresu MAC nebo sériové číslo tiskárny a podle získaných údajů zvolte ze seznamu výsledků vhodnou tiskárnu. • V systému Mac OS: Na konci názvu tiskárny bude uvedena adresa MAC nebo se bude jednat o název tiskárny podle služby Bonjour. Zkontrolujte vhodné identifikátory, jako je adresa MAC, název tiskárny podle služby Bonjour nebo sériové číslo tiskárny a vyberte podle nich vhodnou tiskárnu z dostupného seznamu. Poznámka • Na obrazovce s výsledky se nemusí sériové číslo zobrazit. Pomocí některé z následujících metod ověřte adresu MAC a sériové číslo tiskárny. • Otevřete informace na dotykové obrazovce. Adresa MAC Nastavení sítě LAN Sériové číslo Systémová informace • Vytiskněte síťové nastavení. Tisk síťového nastavení 47 Připojení k jinému počítači pomocí sítě LAN / Změna připojení z USB na LAN V systému Windows: V systému Mac OS: V systému Windows: Pokud chcete přidat počítač a připojit jej k tiskárně v síti LAN nebo pokud chcete změnit připojení USB na připojení v síti LAN, použijte k nastavení instalační disk CD-ROM nebo postupujte podle pokynů na webu. V systému Mac OS: Pokud chcete připojit další počítač k tiskárně v síti LAN nebo pokud chcete změnit připojení USB na připojení v síti LAN, postupujte podle pokynů na webové stránce. 48 Tisk síťového nastavení Pomocí ovládacího panelu vytiskněte aktuální síťové nastavení tiskárny. Důležité • Vytištěné síťové nastavení obsahuje důležité informace o vaší síti. Zacházejte s nimi opatrně. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Vložte tři listy běžného papíru formátu A4 nebo Letter. 3. Na dotykové obrazovce vyberte možnost Stav sítě (Network status). Použití ovládacího panelu 4. Přečtěte si zprávu a vyberte možnost Ano (Yes). 5. Vyberte možnost Tisk podrobn. (Print details) 6. Vyberte možnost Ano (Yes). Tiskárna zahájí tisk informací o síťovém nastavení. Vytisknou se následující informace o síťových nastaveních tiskárny. Některé hodnoty nastavení se v závislosti na nastavení tiskárny nezobrazují. Číslo položky Položka Popis Nastavení 1 Product Information Informace o produktu – 1-1 Product Name Název produktu XXXXXXXX 1-2 ROM Version Verze ROM XXXXXXXX 1-3 Serial Number Sériové číslo XXXXXXXX 2 Network Diagnostics Diagnostika sítě ― 2-1 Diagnostic Result Výsledky diagnostiky XXXXXXXX 49 2-2 Result Codes Kódy výsledků XXXXXXXX 2-3 Result Code Details Podrobnosti o kódech http://canon.com/ijnwt výsledků 3 Wireless LAN Bezdrátová síť LAN Enable/Disable 3-2 Infrastructure Infrastruktura Enable/Disable 3-2-1 Signal Strength Síla signálu 0 až 100 [%] 3-2-2 Link Quality Kvalita připojení 0 až 100 [%] 3-2-3 Frequency Frekvence XX (GHz) 3-2-4 MAC Address Adresa MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX 3-2-5 Connection Stav připojení Active/Inactive 3-2-6 SSID SSID SSID bezdrátové sítě LAN 3-2-7 Channel Kanál XX (1 až 13) 3-2-8 Encryption Metoda šifrování None/WEP/TKIP/AES 3-2-9 WEP Key Length Délka klíče WEP (v bi- Inactive/128/64 tech) 3-2-10 Authentication Metoda ověřování None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK 3-2-11 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable 3-2-12 IP Address IP adresa (IP add- XXX.XXX.XXX.XXX ress) 3-2-13 Subnet Mask Maska podsítě (Subnet mask) XXX.XXX.XXX.XXX 3-2-14 Default Gateway Výchozí brána (Default gateway) XXX.XXX.XXX.XXX 3-2-15 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable 3-2-16 Link Local Address Místní adresa odkazu XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-17 Link Local Prefix Length Délka místní předpony odkazu XXX 3-2-18 Stateless Address1 Bezstavová adresa 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-19 Stateless Prefix Length1 Délka bezstavové předpony 1 XXX 50 3-2-20 Stateless Address2 Bezstavová adresa 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-21 Stateless Prefix Length2 Délka bezstavové předpony 2 XXX 3-2-22 Stateless Address3 Bezstavová adresa 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-23 Stateless Prefix Length3 Délka bezstavové předpony 3 XXX 3-2-24 Stateless Address4 Bezstavová adresa 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-25 Stateless Prefix Length4 Délka bezstavové předpony 4 XXX 3-2-26 Default Gateway1 Výchozí brána 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-27 Default Gateway2 Výchozí brána 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-28 Default Gateway3 Výchozí brána 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-29 Default Gateway4 Výchozí brána 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-33 IPsec Nastavení IPsec Active 3-2-34 Security Protocol Metoda zabezpečení ESP/ESP & AH/AH 3-3 Access Point Mode Provozní režim pro přímé připojení Enable/Disable 3-3-1 MAC Address Adresa MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX 3-3-2 Connection Stav připojení Active/Inactive 3-3-3 SSID SSID SSID pro přímé bezdrátové připojení 3-3-4 Password Heslo Heslo pro přímé bezdrátové připojení (10 alfanumerických znaků) 3-3-5 Channel Kanál 3 3-3-6 Encryption Metoda šifrování AES 3-3-7 Authentication Metoda ověřování WPA2-PSK 3-3-8 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable 51 3-3-9 IP Address IP adresa (IP add- XXX.XXX.XXX.XXX ress) 3-3-10 Subnet Mask Maska podsítě (Subnet mask) XXX.XXX.XXX.XXX 3-3-11 Default Gateway Výchozí brána (Default gateway) XXX.XXX.XXX.XXX 3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable 3-3-13 Link Local Address Místní adresa odkazu XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-3-14 Link Local Prefix Length Délka místní předpony odkazu XXX 3-3-15 IPsec Nastavení IPsec Active 3-3-16 Security Protocol Metoda zabezpečení – 5 Other Settings Jiná nastavení – 5-1 Printer Name Název tiskárny Název tiskárny (až 15 alfanumerických znaků) 5-4 WSD Printing Nastavení tisku WSD Enable/Disable 5-5 WSD Timeout Časový limit 1/5/10/15/20 [min] 5-6 LPD Printing Nastavení tisku LPD Enable/Disable 5-7 RAW Printing Nastavení tisku RAW Enable/Disable 5-9 Bonjour Nastavení služby Enable/Disable Bonjour 5-10 Bonjour Service Name Název služby Bonjour Název služby Bonjour (až 52 alfanumerických znaků) 5-11 LLMNR Nastavení LLMNR Enable/Disable 5-12 SNMP Nastavení SNMP Enable/Disable 5-13 PictBridge Commun. Komunikace pomocí Enable/Disable technologie PictBridge 5-14 DNS Server Získat adresu serveru Auto/Manual DNS automaticky 5-15 Primary Server Adresa primárního se- XXX.XXX.XXX.XXX rveru 5-16 Secondary Server Adresa sekundárního serveru 52 XXX.XXX.XXX.XXX 5-17 Proxy Server Nastavení serveru Enable/Disable proxy 5-18 Proxy Address Adresa proxy 5-19 Proxy Port Specifikace portu pro- 1 až 65535 xy 5-20 Cert. Fingerprt(SHA-1) Identifikátor certifikátu XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX (SHA-1) XXXXXXXX XXXXXXXX 5-21 Cert. Fingerprt(SHA-256) Identifikátor certifikátu XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX (SHA-256) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX 6 Bluetooth Nastavení Bluetooth ― 6-1 Bluetooth Setting Bluetooth Enable/Disable 6-2 Bluetooth PIN Code Kód PIN pro Bluetooth XXXXXXXX 6-3 Bluetooth Device Add- Adresa zařízení Blue- 6-4 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX ress tooth v tiskárně Peer Device Address Adresa spárovaného XXXXXXXX XXXXXXXX zařízení 6-5 7 Bluetooth Device Na- Název zařízení Blue- me tooth v tiskárně Printer Log Service Protokolovací služba XXXXXXXX ― tiskárny 7-1 Unsent Usage Logs Počet neodeslaných 0 až 200 protokolů o používání 7-2 Usage Log Last Sent Datum posledního odeslání protokolu o používání 7-3 Point Service Stav registrace pro Ik- Active/Awaiting Activation/No Active Service kyu („XX“ zastupuje alfanumerické znaky.) 53 XXXXXXXX Změna způsobu připojení bezdrátové sítě LAN Při změně způsobu připojení bezdrátové sítě LAN (infrastruktura nebo přímé bezdrátové připojení) postupujte libovolným postupem. • V systému Windows: ◦ Proveďte znovu nastavení pomocí instalačního disku CD-ROM nebo z webové stránky. ◦ Proveďte nastavení na obrazovce Nastavení sítě (Network Settings) nástroje IJ Network Device Setup Utility. Důležité • Před provedením nastavení pomocí nástroje IJ Network Device Setup Utility zapněte na tiskárně pomocí postupu uvedeného níže režim Snadné bezdrát. připojení. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. Pokud se obrazovka DOMŮ neotevře, stiskněte tlačítko DOMŮ. 2. Na dotykové obrazovce vyberte možnost Stav sítě (Network status). Použití ovládacího panelu 3. Přečtěte si zprávu a vyberte možnost Ano (Yes). 4. Vyberte možnost Nastavení sítě LAN (LAN settings). 5. Vyberte možnost Bezdrátová síť LAN (Wireless LAN). 6. Vyberte možnost Nastavení bezdrát. LAN (Wireless LAN setup). 7. Vyberte možnost Snadné bezdrát. připojení (Easy wireless connect). 8. Přečtěte si zprávu a vyberte možnost Ano (Yes). Postupujte podle pokynů na svém chytrém telefonu či tabletu. 9. Pokud se zobrazí zpráva informující o dokončení nastavení, vyberte možnost OK. • V systému Mac OS: Proveďte znovu nastavení z webové stránky. 54 Manipulace s papírem, originály, nádržkami s inkoustem atd. Vkládání papíru Vkládání originálů Výměna nádržek s inkoustem 55 Vkládání papíru Zdroje papíru Vložení papíru do zadní přihrádky Vložení papíru do kazety Vkládání obálek 56 Zdroje papíru Tiskárna má dva zdroje pro podávání papíru: zadní přihrádku (A) a kazetu (B). Všechny podporované papíry můžete vkládat do zadní přihrádky. Podporované typy médií Do kazety můžete vkládat běžný papír formátu A4, B5, A5 nebo Letter. Poznámka • Při tisku vyberte správnou velikost stránky a typ média. Vyberete-li nesprávnou velikost stránky nebo typ média, může tiskárna podávat papír z nesprávného zdroje papíru nebo nemusí tisknout v náležité kvalitě. Podrobnosti o vkládání papíru do jednotlivých zdrojů papíru naleznete níže. Vložení papíru do zadní přihrádky Vložení papíru do kazety Vkládání obálek 57 Vložení papíru do zadní přihrádky Můžete vkládat běžný nebo fotografický papír. Do zadní přihrádky lze také vkládat obálky. Vkládání obálek Důležité • Pokud pro účely zkušebního tisku oříznete běžný papír na menší velikost, např. 10 x 15 cm (4 x 6 palců) nebo 13 x 18 cm (5 x 7 palců), může dojít k uvíznutí papíru. Poznámka • Při tisku fotografií doporučujeme používat originální fotografické papíry Canon. Podrobnosti o originálních papírech značky Canon naleznete v tématu Podporované typy médií. • Použít můžete buď běžný papír pro kopírování, nebo papír Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper SAT213. Použitelné velikosti stránky a gramáže papíru pro tuto tiskárnu naleznete v tématu Podporované typy médií. 1. Připravte papír. Zarovnejte okraje papíru. Pokud je papír zkroucený, narovnejte jej. Poznámka • Před vložením papíru pečlivě zarovnejte jeho okraje. V opačném případě může dojít k uvíznutí papíru. • Je-li papír stočený, podržte stočené rohy a opatrně je ohněte v opačném směru, dokud se papír zcela nevyrovná. Podrobnosti o narovnání zkrouceného papíru naleznete v části Kontrola 3 špinavý / Potištěný povrch je poškrábaný. 2. Vložte papír. 1. Otevřete kryt zadního zásobníku (A) a vytáhněte opěrku papíru (B). 58 v tématu Papír je 2. Otevřete kryt otvoru podavače (C). 3. Rozevřete vodítka papíru a vložte papír doprostřed zadní přihrádky TISKOVOU STRANOU SMĚREM NAHORU. 4. Posuňte vodítka papíru (D) a zarovnejte je s oběma stranami stohu papíru. Neposunujte vodítka papíru příliš silně k papíru. Mohlo by dojít k nesprávnému podávání papíru. 59 Důležité • Papír vkládejte vždy na výšku (E). Vkládání papíru na šířku (F) může způsobit uvíznutí papíru. Poznámka • Nevkládejte listy papíru nad značku omezení množství papíru (G). 5. Opatrně zavřete kryt otvoru podavače (H). Důležité • Pokud je kryt otvoru podavače otevřený, papír nelze podávat. Nezapomeňte zavřít kryt otvoru podavače. 60 Po zavření krytu otvoru podavače se na dotykové obrazovce otevře obrazovka pro registraci informací o papíru v zadní přihrádce. 6. V nabídce Vel. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte velikost a typ vloženého papíru v zadní přihrádce a vyberte možnost Registrovat (Register). 7. Otevřete ovládací panel (I), vytáhněte výstupní zásobník na papír (J) a podpěru pro výstup papíru (K) a otevřete nástavec výstupního zásobníku (L). Před tiskem je nutné otevřít ovládací panel. Pokud je ovládací panel zavřený, tiskárna nezahájí tisk. 61 Poznámka • Při tisku vyberte na obrazovce nastavení tiskárny na ovládacím panelu nebo v počítači velikost a typ vloženého papíru. • K dispozici jsou různé typy papíru, jako např. papír se speciální povrchovou úpravou pro tisk fotografií v optimální kvalitě a papír vhodný pro dokumenty. Každému typu média odpovídá určité nastavení předvoleb (způsob použití a nástřiku inkoustu, vzdálenost od trysek atd.), což umožňuje dosáhnout u každého typu optimální kvality obrázku. Nevhodné nastavení papíru může zapříčinit nedostatečnou kvalitu výtisků nebo poškrábání potištěného povrchu. Pokud si všimnete rozmazaných nebo nerovnoměrných barev, zvyšte nastavení kvality tisku a tisk opakujte. • Aby nedocházelo k nesprávnému tisku, tiskárna disponuje funkcí, která ověřuje, zda se nastavené informace o papíru vloženém v zadní přihrádce shodují s nastavením papíru. Než začnete s tiskem, upravte nastavení papíru podle informací o papíru. Pokud je tato funkce aktivní, zobrazí se při neshodě daných nastavení chybová zpráva bránící nesprávnému tisku. Po zobrazení této chybové zprávy ověřte a opravte nastavení papíru. 62 Vložení papíru do kazety Do kazety můžete vkládat běžný papír formátu A4, B5, A5 nebo Letter. Poznámka • Do kazety vkládejte pouze běžný papír. • Použít můžete buď běžný papír pro kopírování, nebo papír Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper SAT213. Použitelné velikosti stránky a gramáže papíru pro tuto tiskárnu naleznete v tématu Podporované typy médií. 1. Připravte papír. Zarovnejte okraje papíru. Pokud je papír zkroucený, narovnejte jej. Poznámka • Před vložením papíru pečlivě zarovnejte jeho okraje. V opačném případě může dojít k uvíznutí papíru. • Je-li papír stočený, podržte stočené rohy a opatrně je ohněte v opačném směru, dokud se papír zcela nevyrovná. Podrobnosti o narovnání zkrouceného papíru naleznete v části špinavý / Potištěný povrch je poškrábaný. 2. Vytáhněte kazetu (A) z tiskárny. 63 Kontrola 3 v tématu Papír je 3. Sejměte kryt kazety (B). 4. Chcete-li do kazety vložit papír formátu A4, stlačte dolů páčku (C) na kazetě a kazetu vytáhněte. Důležité • Kazetu nevysunujte, pokud pokud budete chtít do kazety vložit jiný papír než velikosti A4. 5. Posunutím vodítka papíru (D) vpředu a (E) vpravo otevřete vodítka papíru. 6. Vložte stoh papíru TISKOVOU STRANOU DOLŮ a umístěte jej doprostřed kazety. 64 Důležité • Papír vkládejte vždy na výšku (F). Vkládání papíru na šířku (G) může způsobit uvíznutí papíru. Poznámka • Zarovnejte stoh papíru podle hrany kazety, jak je znázorněno na následujícím obrázku. Pokud se stoh papíru dotýká výčnělku (H), nemusí být papír podáván správně. 7. Zarovnejte vodítko papíru (I) před stoh papíru. Zarovnejte vodítko papíru (I) s oblastí, kde zapadne na své místo. 65 8. Posuňte vodítko papíru (J) doprava tak, aby bylo zarovnané se svazkem papíru. Neposunujte vodítko papíru příliš silně k papíru. Mohlo by dojít k nesprávnému podávání papíru. Poznámka • Nevkládejte listy papíru nad značku omezení množství papíru (K). • Stoh papíru by neměl přesahovat nad páčky (L) vodítek papíru. 9. Připojte kryt kazety a vložte kazetu do tiskárny. Zasuňte kazetu do tiskárny, dokud se nezastaví. Po vložení kazety do tiskárny se na dotykové obrazovce otevře obrazovka pro registraci informací o papíru v kazetě. 10. V nabídce Vel. str. (Page size) vyberte velikost a typ papíru vloženého v kazetě a vyberte možnost Registrovat (Register). 66 11. Otevřete ovládací panel (M), vytáhněte výstupní zásobník na papír (N) a podpěru pro výstup papíru (O) a otevřete nástavec výstupního zásobníku (P). Před tiskem je nutné otevřít ovládací panel. Pokud je ovládací panel zavřený, tiskárna nezahájí tisk. Poznámka • Při tisku vyberte na obrazovce nastavení tiskárny na ovládacím panelu nebo v počítači velikost a typ vloženého papíru. • Aby nedocházelo k nesprávnému tisku, tiskárna disponuje funkcí, která ověřuje, zda se nastavené informace o papíru vloženém v kazetě shodují s nastavením papíru. Než začnete s tiskem, upravte nastavení papíru podle informací o papíru. Pokud je tato funkce aktivní, zobrazí se při neshodě daných nastavení chybová zpráva bránící nesprávnému tisku. Po zobrazení této chybové zprávy ověřte a opravte nastavení papíru. 67 Vkládání obálek Do zadní přihrádky můžete vložit obálky DL a Com 10. Adresa se automaticky otočí a vytiskne podle orientace obálky, zadané v ovladači tiskárny. Důležité • Tisk obálek z ovládacího panelu nebo prostřednictvím PictBridge (Bezdrátová síť LAN) není podporován. • Nepoužívejte následující obálky. Mohly by uvíznout v tiskárně nebo by mohly způsobit nesprávnou funkčnost tiskárny. • Obálky s reliéfním nebo upraveným povrchem • Obálky s dvojitou chlopní • Obálky, jejichž lepicí chlopeň je vlhká a lepí 1. Připravte si obálky. • Narovnejte obálky stlačením všech čtyř rohů a okrajů obálek. • Pokud jsou obálky zkroucené, podržte je za protilehlé rohy a jemně je srolujte opačným směrem. • Pokud je chlopeň obálky zkroucená, narovnejte ji. • Přejeďte po zaváděcí hraně obálky tužkou ve směru zavádění, aby se hrana zaostřila. Na výše uvedených obrázcích je pohled na zaváděcí hranu obálky ze strany. Důležité • Pokud nejsou obálky zcela ploché a vyrovnané, může dojít k jejich uvíznutí v tiskárně. Žádné vyboulení nebo zkroucení nesmí být větší než 3 mm (0,12 palce). 2. Vložte obálky. 1. Otevřete kryt zadního zásobníku (A) a vytáhněte opěrku papíru (B). 68 2. Otevřete kryt otvoru podavače (C). 3. Posunutím rozevřete vodítka papíru (D) a vložte obálky doprostřed zadní přihrádky TISKOVOU STRANOU SMĚREM NAHORU. Přeložte chlopeň obálky a obálku vložte v orientaci na výšku se stranou s adresou směrem nahoru. Najednou lze vložit nejvýše 10 obálek. 4. Posuňte vodítka papíru (D) tak, abyste je zarovnali s oběma stranami obálek. Neposunujte vodítka papíru příliš silně k obálce. Mohlo by dojít k nesprávnému podávání obálek. 69 Poznámka • Nevkládejte obálky nad značku omezení množství papíru (E). 5. Opatrně zavřete kryt otvoru podavače (F). Důležité • Pokud je kryt otvoru podavače otevřený, papír nelze podávat. Nezapomeňte zavřít kryt otvoru podavače. 70 Po zavření krytu otvoru podavače se na dotykové obrazovce otevře obrazovka pro registraci informací o papíru v zadní přihrádce. 6. V nabídce Vel. str. (Page size) a Typ (Type) vyberte velikost a typ vložených obálek v zadní přihrádce a vyberte možnost Registrovat (Register). 7. Otevřete ovládací panel (G), vytáhněte výstupní zásobník na papír (H) a podpěru pro výstup papíru (I) a otevřete nástavec výstupního zásobníku (J). Před tiskem je nutné otevřít ovládací panel. Pokud je ovládací panel zavřený, tiskárna nezahájí tisk. 71 Poznámka • Po vložení obálek vyberte na obrazovce nastavení tisku v ovladači tiskárny velikost a typ vložených obálek. • Aby nedocházelo k nesprávnému tisku, tiskárna disponuje funkcí, která ověřuje, zda se nastavené informace o papíru vloženém v zadní přihrádce shodují s nastavením papíru. Než začnete s tiskem, upravte nastavení papíru podle informací o papíru. Pokud je tato funkce aktivní, zobrazí se při neshodě daných nastavení chybová zpráva bránící nesprávnému tisku. Po zobrazení této chybové zprávy ověřte a opravte nastavení papíru. 72 Vkládání originálů Kde vkládat originály Vkládání originálů na skleněnou desku Vkládání dokumentů do podavače ADF (automatický podavač dokumentů) Vkládání podle zamýšleného použití Podporované originály 73 Kde vkládat originály Tato tiskárna nabízí dvě místa pro vkládání originálů: skleněnou desku a podavač ADF (automatický podavač dokumentů). Vyberte umístění, do kterého vložíte originál, v závislosti na velikosti, typu nebo použití originálu. Poznámka • Podrobné informace o podporovaných originálech naleznete níže. Podporované originály Vkládání dokumentů, fotografií nebo knih na skleněnou desku Vložení dvou nebo více listů dokumentu stejné velikosti a tloušťky do ADF Do ADF můžete vložit také jeden list dokumentu. Poznámka • Pokud chcete skenovat originál v optimální kvalitě, vložte jej na skleněnou desku. 74 Vkládání originálů na skleněnou desku 1. Otevřete kryt dokumentu. 2. Vložte originál na skleněnou desku SKENOVANOU STRANOU SMĚREM DOLŮ. Vkládání podle zamýšleného použití Důležité • Při vkládání originálu na skleněnou desku dbejte na následující pokyny. • Na skleněnou desku nepokládejte žádné předměty o hmotnosti větší než 2,0 kg (4,4 libry). • Netlačte na skleněnou desku (na předlohu) silou větší než 2,0 kg (4,4 libry). Nedodržení výše uvedených pokynů může způsobit nesprávnou funkci skeneru nebo prasknutí skleněné desky. 3. Opatrně přiklopte kryt dokumentu. 75 Důležité • Po vložení originálu na skleněnou desku nezapomeňte před spuštěním kopírování nebo skenování zavřít kryt dokumentů. 76 Vkládání dokumentů do podavače ADF (automatický podavač dokumentů) Poznámka • Pokud chcete skenovat dokument v optimální kvalitě, vložte jej na skleněnou desku. 1. Zkontrolujte, zda se na skleněné desce nenachází žádný originál. 2. Otevřete zásobník na dokumenty. 3. Vložte dokument do zásobníku na dokumenty. Ozve se pípnutí. Dokument vložte do zásobníku na dokumenty SKENOVANOU STRANOU SMĚREM NAHORU. Poznámka • Podrobné informace o podporovaných originálech naleznete níže. Podporované originály • Pokud v nabídce Ovládání zvuku (Sound control) v části Nastavení zařízení uživatele (Device user settings) nastavíte ztišení alarmu, neozve se pípnutí ani v případě, že je dokument vložen do zásobníku na dokumenty. Ovládání zvuku (Sound control) 4. Nastavte vodítko dokumentu (A) v přední části tiskárny tak, aby odpovídalo šířce dokumentu. Neposunujte vodítko dokumentu k dokumentu příliš silně. Mohlo by dojít k nesprávnému podávání dokumentů. 77 78 Vkládání podle zamýšleného použití Vložte originál ve správné poloze na skleněnou desku podle funkce, kterou zamýšlíte použít. Pokud originál nevložíte správně, nemusí být správně naskenován. Originály Funkce Postup vložení Kopírování nebo faxování Skenování prostřednictvím automatického zjištění typu a velikosti originálu Pokud ke skenování používáte ovládací panel, vyberte v nabídce Typ dok. (Doc.type) v nastavení Skenovat (Scan) možnost Auto skenování (Auto scan). Časopisy, noviny a dokumenty Vložení originálu podle značky pro zarovnání Skenování s výběrem standardní velikosti (A4, Letter atd.) Pokud ke skenování používáte ovládací panel, vyberte v nabídce Typ dok. (Doc.type) v nastavení Skenovat (Scan) možnost Dokument (Document) nebo Fotografie (Photo) a chcete-li skenovat originály, zadejte v nabídce Vel.sken. (Scan size) standardní velikost (A4, Letter apod.). Skenování pouze jednoho originálu Pokud ke skenování používáte ovládací panel, postupujte podle pokynů níže. • V nastavení Typ dok. (Doc.type) v na- Fotografie, pohlednice, vizitky a disky (BD, DVD nebo CD) bídce Skenovat (Scan) vyberte možnost Auto skenování (Auto scan). • V nabídce Typ dok. (Doc.type) v nastavení Skenovat (Scan) vyberte možnost Fotografie (Photo) a chcete-li skenovat originály, vyberte v nabídce Vel.sken. (Scan size) možnost Auto skenování (Auto scan). Vložení doprostřed skleněné desky Skenování dvou nebo více originálů Pokud ke skenování používáte ovládací panel, postupujte podle pokynů níže. • V nastavení Typ dok. (Doc.type) v nabídce Skenovat (Scan) vyberte možnost Auto skenování (Auto scan). • Chcete-li skenovat dva nebo více originálů, vyberte v nastavení Typ dok. (Doc.type) nabídky Skenovat (Scan) 79 Vložení dvou nebo více originálů možnost Fotografie (Photo) a v nabídce Vel.sken. (Scan size) vyberte možnost Auto vícenás.sken. (Auto multi scan). Poznámka • Podrobnosti o postupu skenování z počítače a vkládání originálů naleznete níže. • V systému Windows: Skenování z počítače (systém Windows) • V systému Mac OS: Skenování z počítače (AirPrint) Vložení originálu podle značky pro zarovnání Vložte originál na skleněnou desku SKENOVANOU STRANOU DOLŮ tak, aby byl zarovnán se značkou pro zarovnání . Části umístěné do šrafované oblasti nelze skenovat. Důležité • Šrafovanou oblast (A) 1 mm (0,04 palce) kolem okrajů skleněné desky nemůže tiskárna naskenovat. Vložení pouze jednoho originálu doprostřed skleněné desky Umístěte originál SKENOVANOU STRANOU DOLŮ tak, aby mezi okrajem (oblastí se šikmými proužky) skleněné desky a okrajem originálu zůstala mezera alespoň 1 cm (0,40 palce). Části umístěné do šrafované oblasti nelze skenovat. 80 Vložení dvou a více originálů na skleněnou desku Vložte originál SKENOVANOU STRANOU SMĚREM DOLŮ. Předlohy umístěte alespoň 1 cm (0,40 palce) od okrajů (oblast se šikmými proužky) skleněné desky a stejnou vzdálenost nechte i mezi originály. Části umístěné do šrafované oblasti nelze skenovat. Na sklo lze umístit až 12 položek. A: Více než 1 cm (0,40 palce) Poznámka • Funkce korekce zkosení automaticky kompenzuje originály umístěné v úhlu přibližně do 10 stupňů. Šikmo umístěné fotografie s hranou dlouhou 180 mm (7,1 palců) nebo delší nelze opravit. • Fotografie, které mají nepravidelný nebo jiný než obdélníkový tvar (například vystřižené fotografie), se nemusí naskenovat správně. 81 Podporované originály skleněná deska Položka Typy originálů Podrobné informace - Textový dokument, časopis nebo noviny - Tištěná fotografie, pohlednice, vizitka nebo disk (BD, DVD, CD apod.) - Dokumenty, které nejsou vhodné pro ADF Velikost (šířka x výška) Maximálně 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 palců) Množství Jeden nebo více listů* Tloušťka Maximálně 10 mm (0,4 palců) * V závislosti na vybrané funkci lze na skleněnou desku vložit dva a více originálů. Vkládání podle zamýšleného použití V podavači ADF (automatický podavač dokumentů) Položka Druh originálu Podrobné informace Vícestránkové dokumenty na běžném papíře stejné velikosti, tloušťky a hmotnosti Velikost A4, Letter, Legal Oboustranné kopírování nebo kopírování 2 na 1/4 na 1: pouze A4/Letter Množství - A4/Letter: maximálně 20 listů (papír o hmotnosti 75 g /m2 (20 liber)) o výšce až 2 mm (0,08 palce) - Legal: maximálně 5 listů (papír o hmotnosti 75 g /m2 (20 liber)) o výšce až 0,5 mm (0,02 palce) Tloušťka Od 0,07 do 0,13 mm (od 0,003 do 0,005 palců) Hmotnost Od 60 do 95 g /m2 (od 16,0 do 25,3 libry) Poznámka • Před vložením se ujistěte, že veškeré tekuté látky použité u dokumentů, jako jsou lepidla, inkoust nebo korekční tekutina, již zaschly. Do podavače ADF nevkládejte dokumenty pokryté lepidlem ani v případě, že je lepidlo zaschlé. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru. • Před vložením dokumentů z nich odstraňte všechny kancelářské sponky, sešívací sponky a jiné fixační prvky. • Do ADF vkládejte dokumenty ve formátu Legal. • Tento druh dokumentů nevkládejte do podavače ADF, jinak by mohlo dojít k uvíznutí papíru. • • • • Zpřehýbané nebo pomačkané dokumenty Zkroucené dokumenty Roztržené dokumenty Děrované dokumenty 82 • • • • • Dokumenty s lepidlem Dokumenty s nalepovacími poznámkami Dokumenty na kopírovacím papíru Dokumenty na potaženém papíru Dokumenty na průsvitném nebo jiném tenkém papíru • Fotografie nebo nadměrně tlusté dokumenty 83 Výměna nádržek s inkoustem Výměna nádržek s inkoustem Kontrola stavu inkoustu na dotykové obrazovce Tipy k inkoustu 84 Výměna nádržek s inkoustem Pokud se zobrazí upozornění na docházející inkoust nebo dojde k chybám, budete o chybě informováni zobrazením zprávy na dotykové obrazovce. V tomto stavu nemůže tiskárna tisknout ani skenovat. Proveďte akci popsanou ve zprávě. Pokud dojde k chybě Poznámka • Pokud i přes dostatek inkoustu je tisk vybledlý nebo se objeví bílé pruhy, prostudujte si část Postup údržby. • Bezpečnostní opatření pro manipulaci s nádržkami s inkoustem naleznete v části Poznámky k nádržkám s inkoustem. Postup výměny Potřebujete-li vyměnit nádržky s inkoustem, postupujte následovně. 1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. 2. Otevřete skener / kryt. Držák tiskové hlavy se přesune do polohy pro výměnu. Upozornění • Držák tiskové hlavy nezastavujte ani s ním nepohybujte silou. Nedotýkejte se držáku tiskové hlavy, dokud se úplně nezastaví. Důležité • Nedotýkejte se kovových ani jiných částí uvnitř tiskárny. • Pokud ponecháte skener / kryt otevřený více než 10 minut, držák tiskové hlavy se přesune doprava. V takovém případě skener / kryt zavřete a znovu otevřete. 3. Pokud došel inkoust, vyměňte nádržku s inkoustem. Stiskněte pojistku (A) a zvednutím vyjměte nádržku s inkoustem. 85 Důležité • Nedotýkejte se jiných částí než nádržek s inkoustem. • Manipulujte s nádržkou s inkoustem opatrně, abyste zabránili znečištění oděvu nebo okolí. • Prázdnou nádržku s inkoustem zlikvidujte v souladu s místními zákony a předpisy pro zacházení s odpadem. Poznámka • Nevyjímejte dvě nebo více nádržek s inkoustem současně. Pokud vyměňujete více nádržek s inkoustem, vyměňujte nádržky s inkoustem postupně. 4. Vyjměte novou nádržku s inkoustem z obalu, sejměte oranžovou pásku (B) a potom sejměte ochrannou fólii (C). Důležité • S nádržkami s inkoustem zacházejte opatrně. Nedovolte, aby spadly na zem, a netlačte na ně nadměrnou silou. • Pokud zůstane oranžová páska na odvzdušňovacím otvoru ve tvaru písmene Y (D), může se inkoust vylít nebo tiskárna nemusí tisknout správně. 86 5. Uchopte nádržku s inkoustem tak, aby oranžová ochranná krytka (E) směřovala vzhůru. Dávejte přitom pozor, abyste nezakryli odvzdušňovací otvor ve tvaru písmena Y (D). 6. Zvedněte páčku na oranžové ochranné krytce (E) a OPATRNĚ ji vyjměte. Důležité • Netlačte na boční stěny nádržky s inkoustem. Pokud budete tlačit na boční stěny nádržky s inkoustem a zakryjete odvzdušňovací otvor ve tvaru písmena Y (D), může se inkoust vylít. • Nedotýkejte se vnitřku oranžové ochranné krytky (E) ani otevřeného otvoru pro výstup inkoustu (F). Při dotyku si můžete inkoustem potřísnit ruce. • Odstraněnou ochrannou krytku (E) se nesnažte znovu připevnit. Zlikvidujte ji v souladu s místními zákony a předpisy pro likvidaci spotřebního materiálu. 7. Vložte nádržku s inkoustem šikmo předním koncem do tiskové hlavy. Ujistěte se, že poloha nádržky s inkoustem odpovídá značce. 87 8. Zatlačte na horní stranu nádržky s inkoustem, až nádržka s inkoustem zapadne pevně na své místo. Důležité • Je-li nádržka s inkoustem instalována v nesprávné poloze, nelze tisknout. Zkontrolujte, zda instalujete nádržku s inkoustem ve správném pořadí podle etikety na držáku tiskové hlavy. • Nelze tisknout, pokud nejsou nainstalovány všechny nádržky s inkoustem. Nainstalujte všechny nádržky s inkoustem. 9. Zavřete skener / kryt. Upozornění • Při zavírání skeneru/krytu dbejte na to, abyste si nepřiskřípli prsty. 88 Poznámka • Pokud se po zavření skeneru / krytu zobrazí chybová zpráva, proveďte vhodnou akci. Pokud dojde k chybě • Při spuštění tisku po výměně nádržky s inkoustem začne tiskárna automaticky čistit tiskovou hlavu. Dokud nebude čištění tiskové hlavy v tiskárně dokončeno, neprovádějte žádné jiné akce. • Pokud je tisková hlava nezarovnána (vytištěné přímé čáry nejsou vyrovnány nebo jsou patrné podobné příznaky), nastavte tiskovou hlavu. Poznámky k nádržkám s inkoustem Důležité • Jestliže nádržku s inkoustem vyjmete, ihned ji vyměňte. Neponechávejte tiskárnu s vyjmutou nádržkou s inkoustem. • K výměně používejte nové nádržky s inkoustem. Instalace použitých nádržek s inkoustem může způsobit ucpání trysek. Zároveň má taková nádržka s inkoustem vliv na správné hlášení nutnosti výměny nádržky s inkoustem v tiskárně. • Po nainstalování nádržku s inkoustem z tiskárny nevyjímejte a nenechávejte ji venku. Mohlo by dojít k vyschnutí nádržky s inkoustem a po opětovné instalaci by tiskárna nemusela pracovat správně. Pro zachování optimální kvality tisku doporučujeme nádržku s inkoustem vypotřebovat do šesti měsíců. Poznámka • Barevný inkoust může být spotřebováván i při tisku černobílého dokumentu nebo v případě, že je nastaven černobílý tisk. Při standardním nebo hloubkovém čištění tiskové hlavy (které může být potřeba k zachování výkonu tiskárny) jsou spotřebovávány všechny inkousty. Je-li nádržka s inkoustem prázdná, ihned ji vyměňte. Tipy k inkoustu 89 Kontrola stavu inkoustu na dotykové obrazovce 1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý, a zobrazte obrazovku DOMŮ. Pokud není zobrazena obrazovka DOMŮ, zobrazte ji stisknutím tlačítka DOMŮ (HOME). 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu Zobrazí se obrazovka nabídky nastavení. 3. Vyberte možnost Odhadovaná hl. inkoustu (Estimated ink levels). Pokud jsou k dispozici informace o zbývající hladině inkoustu, zobrazí se v oblasti (A) symbol. Příklad: Dochází inkoust. Připravte novou nádržku s inkoustem. Pokud pokračujete v tisku s prázdnou inkoustovou kazetou, nemusí být výsledná kvalita tisku uspokojivá. Poznámka • Výše uvedená obrazovka zobrazuje přibližné hladiny inkoustu. • Výběrem možnosti Číslo inkoustu (Ink number) otevřete obrazovku Číslo inkoustu (Ink number) umožňující zkontrolovat čísla inkoustů. Po výběru možnosti Objednat ink. (Order ink now) na této obrazovce se zobrazí kód QR, který můžete použít na webu pro nákup inkoustu. Náklady na připojení k Internetu hradí zákazník. • Stav inkoustu můžete během tisku také kontrolovat na dotykové obrazovce. • Stav inkoustu můžete zkontrolovat také na obrazovce počítače. • V systému Windows: Kontrola stavu inkoustu z počítače • V systému Mac OS: Kontrola stavu inkoustu z počítače 90 Tipy k inkoustu Jakým způsobem je inkoust používán k jiným účelům než k tisku? Inkoust lze použít k jiným účelům než k tisku. Tiskárna Canon při svém prvním použití poté, co nainstalujete přibalené nádržky s inkoustem, spotřebuje menší množství inkoustu, jímž zaplní trysky tiskové hlavy. Z toho důvodu bude počet stran, které budete moci pomocí prvních nádržek s inkoustem vytisknout, nižší než počet stran vytištěných pomocí dalších nádržek s inkoustem. Náklady na tisk popsané v brožurách a na webových stránkách se zakládají na údajích o spotřebě získaných s využitím následující nádržky s inkoustem / inkoustové kazety, nikoli první použité nádržky s inkoustem / inkoustové kazety. Inkoust je někdy používán k udržení optimální kvality tisku. Tiskárna Canon se udržuje ve funkčním stavu tím, že provádí automatické čištění. Při čištění tiskárny se spotřebuje menší množství inkoustu. V takovém případě se mohou spotřebovat všechny inkoustové barvy. [Funkce čištění] Funkce čištění umožňuje tiskárně odsávat vzduchové bubliny nebo samotný inkoust z trysky a předcházet tak zhoršení kvality tisku nebo ucpání trysky. Je při černobílém tisku používán barevný inkoust? Při černobílém tisku se může používat i jiný než černý inkoust v závislosti na typu použitého papíru nebo na nastavení v ovladači tiskárny. Barevný inkoust se tedy spotřebovává dokonce i při černobílém tisku. Proč tiskárna obsahuje dvě nádržky na černý inkoust? V tiskárně jsou obsaženy dva různé druhy černého inkoustu: inkoust na bázi barviva (BK) a pigmentový inkoust (PGBK). Inkoust na bázi barviva se používá hlavně při tisku fotografií, ilustrací apod. Při tisku textových dokumentů se používá pigmentový inkoust. Každý má jiné využití, takže i když jeden inkoust dojde, nebude namísto něj použit druhý. Pokud jedna z těchto nádržek s inkoustem dojde, je nutné ji vyměnit. Tyto dva inkousty jsou používány automaticky v závislosti na typu použitého papíru nebo na nastavení v ovladači tiskárny. Používání těchto inkoustů není možné změnit ručně. 91 Údržba Pokud je tisk nejasný nebo nerovnoměrný Provádění funkcí údržby z počítače (systém Windows) Provádění funkcí údržby z počítače (systém Mac OS) Čištění 92 Pokud je tisk nejasný nebo nerovnoměrný Postup údržby Tisk testovacího vzorku trysek Kontrola testovacího vzorku trysek Čištění tiskové hlavy Hloubkové čištění tiskové hlavy Nastavení tiskové hlavy 93 Postup údržby Pokud jsou výtisky rozmazané, barvy nejsou vytištěny správně nebo jsou výsledky tisku neuspokojivé (např. vytištěné přímé čáry nejsou vyrovnány), proveďte níže uvedený postup údržby. Důležité • Tiskovou hlavu ani nádržky s inkoustem neoplachujte ani neotírejte. Může to způsobit řadu potíží s tiskovou hlavou a nádržkami s inkoustem. Poznámka • Dbejte na to, aby oranžová ochranná páska na nádržce s inkoustem nezůstala. • Zkontrolujte stav inkoustu. Kontrola stavu inkoustu na dotykové obrazovce • V systému Windows se může výsledek tisku zlepšit, pokud v ovladači tiskárny zvýšíte nastavení kvality tisku. Změna kvality tisku a úprava obrazových dat Pokud jsou výtisky rozmazané nebo nerovnoměrné: Krok 1 Vytiskněte testovací vzorek trysek. Pomocí tiskárny Tisk testovacího vzorku trysek Pomocí počítače • V systému Windows: Tisk testovacího vzorku trysek • V systému Mac OS: Tisk testovacího vzorku trysek Krok 2 Zkontrolujte testovací vzorek trysek. Pokud ve vzoru chybí čáry nebo v něm jsou vodorovné bílé pruhy: 94 Krok 3 Vyčistěte tiskovou hlavu. Pomocí tiskárny Čištění tiskové hlavy Pomocí počítače • V systému Windows: Čištění tiskových hlav • V systému Mac OS: Čištění tiskových hlav Po vyčištění tiskové hlavy vytiskněte a zkontrolujte testovací vzorek trysek: Krok 1 Jestliže ani po druhém provedení kroků 1 až 3 nedojde k odstranění potíží: Krok 4 Hloubkově vyčistěte tiskovou hlavu. Pomocí tiskárny Hloubkové čištění tiskové hlavy Pomocí počítače • V systému Windows: Čištění tiskových hlav • V systému Mac OS: Čištění tiskových hlav Poznámka • Pokud se problém nevyřeší provedením postupu do kroku 4, vypněte tiskárnu a proveďte po 24 hodinách další hloubkové čištění tiskové hlavy. Pokud problém nadále přetrvává, může být tisková hlava poškozena. Obraťte se na servisní středisko. Pokud jsou výsledky tisku nerovnoměrné (například jsou linky nevyrovnané): Krok Nastavte tiskovou hlavu. Pomocí tiskárny Nastavení tiskové hlavy Pomocí počítače • V systému Windows: Nastavení polohy Tisková hlava • V systému Mac OS: Nastavení polohy Tisková hlava 95 Tisk testovacího vzorku trysek Pokud chcete zjistit, zda je inkoust z trysek tiskové hlavy normálně vystřikován, vytiskněte testovací vzorek trysek. Poznámka • Zbývá-li malé množství inkoustu, nevytiskne se testovací vzorek trysek správně. Vyměňte nádržku s inkoustem, ve které dochází inkoust. Připravte si: list běžného papíru formátu A4 nebo Letter 1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. 2. Do kazety vložte list běžného papíru velikosti A4 nebo Letter. Po zatlačení kazety zpět se na dotykové obrazovce otevře obrazovka pro uložení informací o papíru. V nabídce Vel. str. (Page size) vyberte možnost A4 nebo Letter a poté vyberte možnost Registrovat (Register). Jakmile se na obrazovce zobrazí zpráva, dokončete registraci podle uvedených pokynů. Poznámka • Vložte papír do kazety. Testovací vzorek trysek se nevytiskne, i když vložíte papír do zadní přihrádky. 3. Otevřete ovládací panel a vytáhněte výstupní zásobník na papír. 4. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu Zobrazí se obrazovka nabídky nastavení. 5. Vyberte možnost Údržba (Maintenance). Zobrazí se obrazovka Údržba (Maintenance). 6. Vyberte možnost Vytisknout kontrol. vzorek trysek (Print nozzle check pattern). 96 Zobrazí se potvrzovací obrazovka. 7. Vyberte možnost Ano (Yes). Vytiskne se vzorek kontroly trysek a na dotykové obrazovce se zobrazí dvě obrazovky pro potvrzení vzorku. 8. Zkontrolujte testovací vzorek trysek. 97 Kontrola testovacího vzorku trysek Zkontrolujte testovací vzorek trysek a v případě potřeby vyčistěte tiskovou hlavu. 1. Zkontrolujte, zda ve vzoru nechybí čáry vzoru C nebo zda v něm nejsou vodorovné bílé pruhy vzoru D. A: Bez chybějících čar/Bez vodorovných bílých pruhů B: Chybí čáry / Jsou přítomny vodorovné bílé pruhy 2. Na potvrzovací obrazovce vyberte vzorek, který je blíže vytištěnému testovacímu vzorku trysek. Možnost A (bez chybějících čar nebo vodorovných bílých pruhů) ve vzoru C nebo vzoru D: Čištění není nutné. Vyberte možnost Všechna A (All A), potvrďte zprávu a vyberte možnost OK. Znovu se zobrazí obrazovka Údržba (Maintenance). 98 Možnost B (chybí čáry nebo se objevily vodorovné bílé pruhy) ve vzoru C nebo vzoru D či v obou vzorech: Je vyžadováno čištění. Vyberte možnost Také B (Also B) a na obrazovce potvrzující čištění vyberte možnost Ano (Yes). Tiskárna zahájí čištění tiskové hlavy. Čištění tiskové hlavy Pokud se nevytiskne vzorek D nebo některá z barev ve vzorku C: (Příklad: purpurový vzor nebyl vytištěn) Je vyžadováno čištění. Vyberte možnost Také B (Also B) a na obrazovce potvrzující čištění vyberte možnost Ano (Yes). Tiskárna zahájí čištění tiskové hlavy. Čištění tiskové hlavy 99 Čištění tiskové hlavy Pokud v testovacím vzorku trysek chybí čáry nebo v něm jsou vodorovné bílé pruhy, vyčistěte tiskovou hlavu. Čištění zbaví trysky nánosu a obnoví stav tiskové hlavy. Při čištění tiskové hlavy se spotřebovává inkoust, proto čištění tiskových hlav provádějte jen v případě potřeby. Připravte si: list běžného papíru formátu A4 nebo Letter 1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. 2. Do kazety vložte list běžného papíru velikosti A4 nebo Letter. Po zatlačení kazety zpět se na dotykové obrazovce otevře obrazovka pro uložení informací o papíru. V nabídce Vel. str. (Page size) vyberte možnost A4 nebo Letter a poté vyberte možnost Registrovat (Register). Jakmile se na obrazovce zobrazí zpráva, dokončete registraci podle uvedených pokynů. Poznámka • Vložte papír do kazety. Testovací vzorek trysek se nevytiskne, i když vložíte papír do zadní přihrádky. 3. Otevřete ovládací panel a vytáhněte výstupní zásobník na papír. 4. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu Zobrazí se obrazovka nabídky nastavení. 5. Vyberte možnost Údržba (Maintenance). Zobrazí se obrazovka Údržba (Maintenance). 6. Vyberte možnost Čištění (Cleaning). 100 Zobrazí se potvrzovací obrazovka. 7. Vyberte možnost Ano (Yes). Tiskárna zahájí čištění tiskové hlavy. Dokud nebude čištění tiskové hlavy v tiskárně dokončeno, neprovádějte žádné jiné akce. To potrvá přibližně 1 minutu. Zobrazí se obrazovka pro potvrzení tisku testovacího vzorku tisku. 8. Vyberte možnost Ano (Yes). Vytiskne se testovací vzorek trysek. 9. Zkontrolujte testovací vzorek trysek. Poznámka • Pokud jste tiskovou hlavu vyčistili dvakrát a problém stále není vyřešen, proveďte hloubkové čištění tiskové hlavy. 101 Hloubkové čištění tiskové hlavy Pokud se kvalita tisku po standardním vyčištění tiskové hlavy nezlepší, proveďte hloubkové čištění tiskové hlavy. Při hloubkovém čištění tiskové hlavy se spotřebovává více inkoustu než při standardním čištění tiskové hlavy, takže hloubkové čištění tiskové hlavy provádějte pouze tehdy, je-li to nezbytné. Připravte si: list běžného papíru formátu A4 nebo Letter 1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. 2. Do kazety vložte list běžného papíru velikosti A4 nebo Letter. Po zatlačení kazety zpět se na dotykové obrazovce otevře obrazovka pro uložení informací o papíru. V nabídce Vel. str. (Page size) vyberte možnost A4 nebo Letter a poté vyberte možnost Registrovat (Register). Jakmile se na obrazovce zobrazí zpráva, dokončete registraci podle uvedených pokynů. Poznámka • Vložte papír do kazety. Testovací vzorek trysek se nevytiskne, i když vložíte papír do zadní přihrádky. 3. Otevřete ovládací panel a vytáhněte výstupní zásobník na papír. 4. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu Zobrazí se obrazovka nabídky nastavení. 5. Vyberte možnost Údržba (Maintenance). Zobrazí se obrazovka Údržba (Maintenance). 6. Vyberte možnost Hloubkové čištění (Deep cleaning). 102 Zobrazí se potvrzovací obrazovka. 7. Vyberte možnost Ano (Yes). Tiskárna spustí hloubkové čištění tiskové hlavy. Dokud tiskárna nedokončí hloubkové čištění tiskové hlavy, neprovádějte žádné jiné akce. Čištění trvá přibližně 1 až 2 minuty. Zobrazí se obrazovka pro potvrzení tisku testovacího vzorku tisku. 8. Vyberte možnost Ano (Yes). Vytiskne se testovací vzorek trysek. 9. Po zobrazení zprávy o dokončení vyberte možnost OK. 10. Zkontrolujte testovací vzorek trysek. Pokud se některá barva nevytiskne správně, vyměňte nádržku s inkoustem této barvy. Pokud problém přetrvává, vypněte napájení a proveďte po 24 hodinách další hloubkové čištění tiskové hlavy. Pokud problém nadále přetrvává, může být tisková hlava poškozena. Obraťte se na servisní středisko. 103 Nastavení tiskové hlavy Pokud jsou vytištěné rovné čáry nevyrovnané nebo je výsledek tisku jinak neuspokojivý, upravte pozici tiskové hlavy. Poznámka • Zbývá-li malé množství inkoustu, nevytiskne se list pro nastavení tiskové hlavy správně. Vyměňte nádržku s inkoustem, ve které dochází inkoust. Připravte list běžného papíru velikosti A4 nebo Letter (může být i recyklovaný)* * Používejte papír, který je z obou stran bílý a čistý. 1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. 2. Do kazety vložte list běžného papíru velikosti A4 nebo Letter. Po zatlačení kazety zpět se na dotykové obrazovce otevře obrazovka pro uložení informací o papíru. V nabídce Vel. str. (Page size) vyberte možnost A4 nebo Letter a poté vyberte možnost Registrovat (Register). Jakmile se na obrazovce zobrazí zpráva, dokončete registraci podle uvedených pokynů. Poznámka • Vložte papír do kazety. List pro nastavení tiskové hlavy se nevytiskne, i když vložíte papír do zadní přihrádky. 3. Otevřete ovládací panel a vytáhněte výstupní zásobník na papír. 4. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu Zobrazí se obrazovka nabídky nastavení. 5. Vyberte možnost Údržba (Maintenance). Zobrazí se obrazovka Údržba (Maintenance). 104 6. Vyberte možnost Automatické nastavení hlavy (Auto head alignment). Zobrazí se potvrzovací obrazovka. 7. Potvrďte zprávu a vyberte možnost Ano (Yes). Bude vytištěn list pro nastavení tiskové hlavy. Důležité • Nedotýkejte se žádných potištěných částí na listu pro nastavení tiskové hlavy. Dojde-li k znečištění nebo pomačkání listu, nemusí jej být možné správně naskenovat. 8. Přečtěte si zprávu a pak vložte list pro nastavení tiskové hlavy na skleněnou desku. Vložte list pro nastavení tiskové hlavy POTIŠTĚNOU STRANOU SMĚREM DOLŮ a zarovnejte značku na pravém dolním rohu papíru se značkou pro zarovnání 105 . 9. Opatrně přiklopte kryt dokumentu a vyberte možnost OK. Tiskárna začne skenovat list pro nastavení tiskové hlavy a poloha tiskové hlavy se upraví automaticky. Důležité • Neotevírejte kryt dokumentů ani neposunujte list pro nastavení tiskové hlavy ze skleněné desky, dokud není nastavování tiskové hlavy dokončeno. • Pokud se na dotykové obrazovce zobrazí chybová zpráva, výběrem možnosti OK uvolněte chybu a poté proveďte příslušný krok. Pokud dojde k chybě 10. Po zobrazení zprávy o dokončení vyberte možnost OK. Sejměte list pro nastavení tiskové hlavy ze skleněné desky. Poznámka • Pokud nejsou výsledky tisku uspokojivé ani po výše popsaném nastavení polohy tiskové hlavy, nastavte polohu tiskové hlavy ručně z počítače. • V systému Windows: Nastavení polohy Tisková hlava • V systému Mac OS: Nastavení polohy Tisková hlava • Pokud chcete vytisknout a zkontrolovat aktuální hodnoty nastavení polohy tiskové hlavy, na obrazovce Údržba (Maintenance) vyberte možnost Tisk hodnoty nastavení hlavy (Print the head alignment value). 106 Provádění funkcí údržby z počítače (systém Mac OS) Otevření Vzdáleného UR kvůli údržbě Čištění tiskových hlav Nastavení polohy Tisková hlava Kontrola stavu inkoustu z počítače 107 Otevření Vzdáleného UR kvůli údržbě Pomocí Vzdáleného UR můžete provést údržbu tiskárny a měnit její nastavení. Vzdálené UR můžete otevřít následovně. 1. Otevřete nabídku Předvolby systému (System Preferences) a vyberte možnost Tiskárny a skenery (Printers & Scanners). 2. V seznamu tiskáren zvolte svůj model tiskárny a klepněte na možnost Volby a materiály... (Options & Supplies...). 3. Na kartě Obecné (General) klepněte na tlačítko Zobrazit webovou stránku tiskárny... (Show Printer Webpage...). Vzdálené UR se spustí. Poznámka • Po spuštění Vzdáleného UR může být nutné zadat heslo. V takovém případě zadejte heslo a klepněte na tlačítko OK. Pokud heslo neznáte, klepněte na tlačítko Informace o heslu a souborech cookie (About password and cookies). Příbuzná témata Čištění tiskových hlav Nastavení polohy Tisková hlava Kontrola stavu inkoustu z počítače Tisk testovacího vzorku trysek Správa napájení tiskárny Změna provozního režimu tiskárny Snížení hluku tiskárny 108 Čištění tiskových hlav Funkce Čištění tiskové hlavy slouží k vyčištění trysky tiskové hlavy. Spusťte čištění tiskové hlavy, pokud je tisk slabý nebo se některá barva netiskne, přestože zbývá dostatek inkoustu. Čištění (Cleaning) 1. Ve Vzdáleném UR vyberte možnost Programy (Utilities). 2. Klepněte na tlačítko Čištění (Cleaning). Před spuštěním čištění ověřte následující: Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, a otevřete kryt tiskárny. U každého inkoustu zkontrolujte následující položky. V případě potřeby poté proveďte Čištění (Cleaning). • Obsahuje nádržka zbývající inkoust? • Zastrčili jste nádržku s inkoustem zcela dovnitř, dokud se neozvalo klapnutí? • Pokud je na nádržce oranžová páska, byla zcela odlepena? Zbytky pásky zablokují výstup inkoustu. • Nainstalovali jste nádržky s inkoustem ve správné poloze? 3. Spusťte čištění Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, a klepněte na tlačítko Ano (Yes). Spustí se čištění tiskové hlavy. 4. Dokončete čištění Následně se zobrazí zpráva informující o vytištění testovacího vzorku trysek. 5. Zkontrolujte výsledky Klepněte na tlačítko Ano (Yes) a zkontrolujte, zda se kvalita tisku zlepšila. Proces kontroly můžete zrušit klepnutím na tlačítko Ne (No). Pokud jedno čištění hlavy nevyřeší potíže s tiskovou hlavou, opakujte čištění ještě jednou. Důležité • Během Čištění (Cleaning) je spotřebováno malé množství inkoustu. Častým čištěním tiskové hlavy velmi rychle spotřebujete zásoby inkoustu v tiskárně. Proto čištění tiskových hlav provádějte pouze v případě nutnosti. Hloubkové čištění (Deep cleaning) Hloubkové čištění (Deep cleaning) je důkladnější než čištění. Hloubkové čištění proveďte tehdy, pokud problémy s tiskovou hlavou nevyřeší ani dva pokusy o Čištění (Cleaning). 1. Ve Vzdáleném UR vyberte možnost Programy (Utilities). 109 2. Klepněte na tlačítko Hloubkové čištění (Deep cleaning). Před spuštěním hloubkového čištění ověřte následující: Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, a otevřete kryt tiskárny. U každého inkoustu zkontrolujte následující položky. V případě potřeby poté proveďte Hloubkové čištění (Deep cleaning). • Obsahuje nádržka zbývající inkoust? • Zastrčili jste nádržku s inkoustem zcela dovnitř, dokud se neozvalo klapnutí? • Pokud je na nádržce oranžová páska, byla zcela odlepena? Zbytky pásky zablokují výstup inkoustu. • Nainstalovali jste nádržky s inkoustem ve správné poloze? 3. Spusťte hloubkové čištění Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, a klepněte na tlačítko Ano (Yes). Spustí se hloubkové čištění tiskové hlavy. 4. Dokončete hloubkové čištění Následně se zobrazí zpráva informující o vytištění testovacího vzorku trysek. 5. Zkontrolujte výsledky Klepněte na tlačítko Ano (Yes) a zkontrolujte, zda se kvalita tisku zlepšila. Proces kontroly můžete zrušit klepnutím na tlačítko Ne (No). Důležité • Hloubkové čištění (Deep cleaning) spotřebuje větší množství inkoustu než Čištění (Cleaning). Častým čištěním tiskové hlavy velmi rychle spotřebujete zásoby inkoustu v tiskárně. Proto čištění tiskových hlav provádějte pouze v případě nutnosti. Poznámka • Pokud po provedení procesu Hloubkové čištění (Deep cleaning) nenastane zlepšení, vypněte tiskárnu, počkejte 24 hodin a poté Hloubkové čištění (Deep cleaning) zopakujte. Pokud se tisk opět nezlepší, pravděpodobně došel inkoust nebo se opotřebovala tisková hlava. Podrobné informace o nutných opatřeních naleznete v tématu „Nevystřikuje se inkoust“. Příbuzné téma Tisk testovacího vzorku trysek 110 Nastavení polohy Tisková hlava Případné chyby v poloze nainstalované tiskové hlavy mohou způsobit posuny v barvě a řádkování. Nastavení polohy tiskové hlavy umožní zlepšit výsledky tisku. Automatické nastavení hlavy (Auto head alignment) 1. Ve Vzdáleném UR vyberte možnost Programy (Utilities). 2. Klepněte na tlačítko Automatické nastavení hlavy (Auto head alignment). Zobrazí se zpráva. 3. Vložte papír do tiskárny Do kazety vložte 1 list běžného papíru formátu A4 nebo Letter. 4. Spusťte nastavení polohy hlavy Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, a klepněte na tlačítko Ano (Yes). Spustí se nastavení tiskové hlavy. Pokračujte podle zpráv uvedených na obrazovce. Důležité • V době, kdy tiskárna tiskne, neotvírejte skener / kryt tiskárny. Poznámka • Aktuální nastavení můžete podle potřeby vytisknout a zkontrolovat klepnutím na možnost Tisk hodnoty nastavení hlavy (Print the head alignment value). 111 Kontrola stavu inkoustu z počítače Podle potřeby můžete zjistit podrobné informace, například zbývající hladinu inkoustu a typy nádržek s inkoustem vašeho modelu. Pokud ve Vzdáleném UR vyberete možnost Stav tiskárny (Printer status), zobrazí se obrázek popisující stav inkoustu. Odhadovaná hladina inkoustu (Estimated ink levels) Můžete zkontrolovat typy a úrovně inkoustu. Pokud dochází inkoust nebo dojde k chybě, protože došel inkoust, zobrazí se ikona upozornění. Číslo inkoustu (Ink number) Podle potřeby zde můžete vyhledat vhodnou nádržku s inkoustem pro vaši tiskárnu. Poznámka • Ke kontrole stavu inkoustu můžete také otevřít místní nabídku dialogového okna Tisk a vybrat možnost Materiály (Supply Levels). 112 Čištění Čištění externích povrchů Čištění skleněné desky a krytu dokumentu Čištění podavače ADF (automatický podavač dokumentů) Čištění válečků podavače papíru Čištění vnitřku tiskárny (čištění spodní desky) Čištění podložek v kazetě 113 Čištění válečků podavače papíru Pokud se váleček podavače papíru zašpiní nebo se na něj přilepí papírový prach, nemusí být papír podáván správně. V takovém případě vyčistěte váleček podavače papíru. Čištěním se váleček podavače papíru opotřebovává, proto je provádějte pouze v případě potřeby. Připravte si: tři listy běžného papíru formátu A4 nebo Letter 1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu Zobrazí se obrazovka nabídky nastavení. 3. Vyberte možnost Údržba (Maintenance). Zobrazí se obrazovka Údržba (Maintenance). 4. Vyberte položku Čištění válečku (Roller cleaning). Zobrazí se potvrzovací obrazovka. 5. Vyberte možnost Ano (Yes). 6. Váleček podavače papíru vyčistíte výběrem možnosti Zadní přihrádka (Rear tray) nebo Kazeta (Cassette). 7. Podle pokynů na obrazovce vyjměte všechen papír ze zdroje papíru. Před čištěním válečku podavače papíru pro kazetu vyjměte veškerý papír z kazety a zatlačte ji zpět. 8. Vyberte možnost OK. Váleček podavače papíru se při čištění otáčí bez papíru. 114 9. Počkejte, až se váleček podavače papíru přestane točit, a podle pokynů ve zprávě vložte tři listy běžného papíru formátu A4 nebo Letter. 10. Otevřete ovládací panel a vytáhněte výstupní zásobník na papír. 11. Vyberte možnost OK. Tiskárna zahájí čištění. Čištění bude dokončeno po vysunutí papíru. 12. Po zobrazení zprávy o dokončení vyberte možnost OK. Pokud se problém po vyčištění válečku podavače papíru nevyřeší, obraťte se na servisní středisko. 115 Čištění vnitřku tiskárny (čištění spodní desky) Odstraňte skvrny z vnitřku tiskárny. Pokud se znečistí vnitřek tiskárny, může docházet ke znečištění papíru při tisku. Doporučujeme proto provádět pravidelné čištění. Připravte si: list běžného papíru formátu A4 nebo Letter* * Použijte nový list papíru. 1. Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý. 2. Otevřete ovládací panel a vytáhněte výstupní zásobník na papír. 3. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu Zobrazí se obrazovka nabídky nastavení. 4. Vyberte možnost Údržba (Maintenance). Zobrazí se obrazovka Údržba (Maintenance). 5. Vyberte možnost Čištění spodní desky (Bottom plate cleaning). Zobrazí se potvrzovací obrazovka. 6. Vyberte možnost Ano (Yes). 7. Podle pokynů na obrazovce vyjměte všechen papír z kazety a vyberte možnost OK. 8. Přeložte na šířku jeden list běžného papíru o velikosti A4 nebo Letter a poté jej rozložte. 9. Přeložte jednu polovinu rozevřeného papíru na další polovinu a zarovnejte okraj papíru k prostřednímu překladu. Papír opět rozložte a vyberte možnost OK. 116 10. Pouze tento list papíru vložte do kazety tak, že polovina papíru bez překladů bude směrem od vás. 11. Připojte kryt kazety a vložte kazetu do tiskárny. 12. Otevřete ovládací panel a vytáhněte výstupní zásobník na papír. 13. Vyberte možnost OK. Papír je podán do tiskárny a při průchodu čistí vnitřek tiskárny. Zkontrolujte složené části vysunutého papíru. Jsou-li ušpiněné inkoustem, zopakujte čištění spodní desky. 14. Po zobrazení zprávy o dokončení vyberte možnost OK. 117 Poznámka • Při opětovném čištění spodní desky nezapomeňte použít nový list papíru. Pokud problém není vyřešen ani po opakovaném vyčištění, mohou být znečištěny výstupky uvnitř tiskárny. Setřete z výstupků veškerý inkoust pomocí hadříku z bavlny nebo podobného materiálu. Důležité • Před čištěním tiskárny nezapomeňte vypnout napájení a odpojit napájecí kabel. 118 Přehled Bezpečnost Bezpečnostní opatření Informace o předpisech WEEE (EU a EEA) Pokyny pro obsluhu Zrušení tiskových úloh Právní omezení týkající se skenování/kopírování Přeprava tiskárny Oprava, zapůjčení nebo likvidace tiskárny Zachování vysoké kvality tisku Hlavní součásti a jejich použití Hlavní součásti Napájení Použití ovládacího panelu Zadávání číslic, písmen a symbolů Změna nastavení Změna nastavení tiskárny z počítače (systém Windows) Změna nastavení tiskárny z počítače (systém Mac OS) Změna nastavení z ovládacího panelu Technické údaje 119 Bezpečnost Bezpečnostní opatření Informace o předpisech WEEE (EU&EEA) 120 Bezpečnostní opatření Volba umístění • Neinstalujte tiskárnu do míst, která jsou nestabilní nebo podléhají nadměrným otřesům. • Neinstalujte tiskárnu na místa, která jsou velmi vlhká či prašná, na přímé sluneční světlo, mimo budovy ani blízko zdrojů tepla. Chcete-li zamezit riziku požáru a úrazu elektrickým proudem, používejte tiskárnu v provozním prostředí, které určují Technické údaje. • Neumisťujte tiskárnu na silnou předložku nebo koberec. • Neumisťujte tiskárnu zadní stranou těsně u stěny. Napájení • Oblast kolem síťové zásuvky udržujte trvale dostupnou tak, abyste mohli v případě potřeby napájecí kabel vždy snadno odpojit. • Zástrčku nikdy nevytahujte zatažením za napájecí kabel. Taháním se může napájecí kabel poškodit a to by mohlo vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte prodlužovací kabel. Práce kolem tiskárny • Během tisku do tiskárny nikdy nesahejte. • Při přenášení tiskárny ji uchopte za oba konce. Pokud tiskárna váží více než 14 kg, doporučuje se, aby ji zvedaly dvě osoby. Upuštěním tiskárny může dojít ke zranění. Hmotnost tiskárny viz Technické údaje. • Nepokládejte na tiskárnu žádné předměty. Především na tiskárnu nepokládejte žádné kovové předměty (kancelářské sponky, sešívací sponky apod.) ani nádoby s hořlavými rozpouštědly (alkoholem, ředidly atd.). • Tiskárnu nepřepravujte ani nepoužívejte v šikmé poloze, svisle ani vzhůru nohama, protože by mohl uniknout inkoust a tiskárnu poškodit. • Pokládáte-li na skleněnou desku objemnou knihu, netlačte na kryt dokumentu. Skleněná deska by mohla prasknout a způsobit úraz. Tiskové hlavy / nádržky s inkoustem / kazety FINE • Chraňte nádržky s inkoustem před dětmi. V případě náhodného olíznutí nebo spolknutí inkoustu si vypláchněte ústa nebo vypijte jednu až dvě sklenice vody. Pokud dojde k podráždění nebo nevolnosti, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Pokud inkoust vnikne do očí, okamžitě je opláchněte vodou. Pokud inkoust potřísní pokožku, okamžitě omyjte mýdlem a vodou. Pokud dojde k delšímu podráždění očí nebo pokožky, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. • Po tisku se nikdy nedotýkejte elektrických kontaktů na tiskové hlavě či kazetách FINE. Kovové části mohou být velmi horké a mohou způsobit popáleniny. • Nevhazujte nádržky s inkoustem ani kazety FINE do ohně. • Nepokoušejte se tiskovou hlavu, nádržky s inkoustem ani kazety FINE rozebírat nebo upravovat. 121 Informace o předpisech O rádiových vlnách Nepoužívejte tento výrobek v blízkosti lékařského zařízení nebo elektronického zařízení. Rušení způsobené rádiovými vlnami může ovlivnit provoz nebo výkon tohoto zařízení. Environmental Information Reducing your environmental impact Power Consumption and Operational Modes The amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product is designed and set in a way to allow you to reduce the power consumption. After the last print it switches to Ready Mode. In this mode it can print again immediately if required. If the product is not used for a time, the device switches to its Sleep Mode. The devices consume less power (Watt) in these modes. Energy Star® The Energy Star® programme is a voluntary scheme to promote the development and purchase of energy efficient models, which help to minimise environmental impact. Products which meet the stringent requirements of the Energy Star® programme for both environmental benefits and the amount of energy consumption will carry the Energy Star® logo accordingly. Paper types This product can be used to print on both recycled and virgin paper (certified to an environmental stewardship scheme), which complies with EN12281 or a similar quality standard. In addition it can support printing on media down to a weight of 64g/m2, lighter paper means less resources used and a lower environmental footprint for your printing needs. 122 WEEE (EU&EEA) Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canoneurope.com/weee. Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein) Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee. Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en 123 place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee. Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/weee. Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein) Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE 124 autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee. Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega, Islàndia i Liechtenstein) Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics (AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee. Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein) Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee. Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e Liechtenstein) 125 Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee. Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein) Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canoneurope.com/weee. Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και Λιχτενστάιν) Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για 126 ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την τοποθεσία www.canon-europe.com/weee. Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og Liechtenstein) Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee. Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein) alueelle. Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi, 2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee. Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och Liechtenstein) Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande 127 köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee. Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko) Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu, sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee. Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein) országaiban Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó, újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz, illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee. 128 Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein) Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi. Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów, skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee. Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a Lichtenštajnsko) Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke: www.canon-europe.com/weee. Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein) See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks 129 mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee. Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai) Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee. Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui) Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje (2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas, patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canoneurope.com/weee. Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn) 130 Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee. Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн) Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО. В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canoneurope.com/weee. Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi Liechtenstein) Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice) (2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru 131 mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/ weee. Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn) Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi (2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno, vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa. Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada. Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee. Korisnici u Srbiji Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee. 132 Pokyny pro obsluhu Zrušení tiskových úloh Právní omezení týkající se skenování/kopírování Přeprava tiskárny Oprava, zapůjčení nebo likvidace tiskárny Zachování vysoké kvality tisku 133 Právní omezení týkající se skenování/kopírování Skenování, tisk, kopírování nebo úprava kopií v následujících případech může být trestná podle právních předpisů. Tento seznam není úplný. Máte-li pochybnosti, obraťte se na místního právního zástupce. • • • • • • • • • • • • • • • • Bankovky Peněžní poukázky Depozitní certifikáty Poštovní známky (znehodnocené i neznehodnocené) Identifikační průkazy nebo odznaky Doklady o vojenské službě nebo o odvodu Šeky nebo směnky vydané vládními agenturami Řidičské průkazy a osvědčení o vlastnictví Cestovní šeky Stravenky Cestovní pasy Imigrační dokumenty Daňové kolky (znehodnocené i neznehodnocené) Cenné papíry a jiné dluhopisy Akcie Autorská díla a umělecká díla chráněná autorskými právy bez svolení vlastníka 134 Přeprava tiskárny Při přepravě tiskárny dodržujte tyto pokyny. Důležité • Zabalte tiskárnu do pevné krabice tak, aby bylo umístěno dnem dolů. Použijte dostatečné množství ochranného materiálu, aby přeprava byla bezpečná. • Ponechte tiskovou hlavu a nádržku s inkoustem nainstalované v tiskárně a vypněte napájení tlačítkem ZAPNOUT (ON). To umožní tiskárně automaticky zakrýt tiskovou hlavu, aby byla chráněna před vysycháním. • Krabici se zabalenou tiskárnou nenaklápějte a neobracejte na bok ani vzhůru nohama. Během přepravy by se mohl vylít inkoust a poškodit tiskárnu. • Pokud odesíláte tiskárnu prostřednictvím pošty nebo jiného přepravce, označte balík nápisem „TOUTO STRANOU NAHORU“. Zajistíte tak přepravu tiskárny v poloze dnem dolů. Dodejte také označení „KŘEHKÉ“ nebo „OPATRNĚ“. 1. Vypněte tiskárnu. 2. Ujistěte se, že kontrolka ZAPNOUT (ON) nesvítí, a odpojte napájecí kabel. Důležité • Neodpojujte tiskárnu, pokud kontrolka ZAPNOUT (ON) svítí nebo bliká, mohlo by dojít k poškození tiskárny a tiskárna nebude moci dále tisknout. 3. Složte výstupní zásobník na papír a nástavec výstupního zásobníku. 4. Zavřete ovládací panel, opěrku papíru, kryt zadního zásobníku a zásobník na dokumenty. 5. Pokud je kazeta vysunutá, zasuňte ji. 6. Odpojte kabel tiskárny od počítače a tiskárny a pak od tiskárny odpojte napájecí kabel. 7. Zajistěte všechny kryty tiskárny lepicí páskou, aby se při přenášení neotevřely. Poté tiskárnu zabalte do plastikového pytle. 8. Při balení tiskárny do krabice přiložte na obě strany tiskárny ochranný materiál. 135 Oprava, zapůjčení nebo likvidace tiskárny Pokud jste v tiskárně zadali osobní údaje, hesla nebo jiná bezpečností nastavení, tyto informace se mohou uložit v tiskárně. Před odesláním tiskárny k opravě, jejím zapůjčením, přenosu tiskárny na jiné místo nebo její likvidací nezapomeňte provést následující kroky, které vám umožní odstranit osobní údaje a zabránit neoprávněným uživatelům v přístupu k nim. • Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup) a poté Nastavení (Settings) > Nastavení zařízení (Device settings) > Obnovit výchozí nastavení (Reset settings) > Obnovit vše (Reset all) > OK > Ano (Yes). V případě tiskáren s možností faxování je možné před obnovením výchozího nastavení tiskárny nebo odstraněním dat zazálohovat informace o uživateli a číslech rychlé volby do počítače prostřednictvím softwaru Nástroj pro rychlou volbu2. Zálohovaná data je možné obnovit v opravené tiskárně nebo jiné tiskárně značky Canon. Registrace příjemců pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 (systém Windows) Registrace příjemců pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 (systém Mac OS) 136 Zachování vysoké kvality tisku Chcete-li tisknout v optimální kvalitě, zamezte vyschnutí a zanesení tiskové hlavy. Dodržujte vždy následující pravidla pro tisk v optimální kvalitě. Poznámka • Pokud potištěné plochy popíšete zvýrazňovačem nebo fixem nebo pokud přijdou do kontaktu s vodou nebo potem, může se v závislosti na typu papíru inkoust rozmazat. Nikdy neodpojujte napájecí kabel dříve, než je vypnuto napájení! Pokud vypnete napájení stisknutím tlačítka ZAPNOUT (ON), tiskárna automaticky zakryje tiskovou hlavu (trysky), aby se zamezilo jejich vyschnutí. Pokud odpojíte napájecí kabel z elektrické zásuvky dříve, než zhasne kontrolka ZAPNOUT (ON), tisková hlava se správně nezakryje a dojde k jejímu vyschnutí nebo ucpání. Při Odpojení tiskárny se ujistěte, že kontrolka ZAPNOUT (ON) nesvítí. Tiskněte pravidelně! Stejně jako vysychá špička fixu, pokud se delší dobu nepoužívá – dokonce je-li zakrytá, také tisková hlava může vyschnout nebo se zanést, není-li tiskárna delší dobu používána. Doporučujeme používat tiskárnu alespoň jednou za měsíc. 137 Hlavní součásti a jejich použití Hlavní součásti Napájení Použití ovládacího panelu Zadávání číslic, písmen a symbolů 138 Hlavní součásti Pohled zepředu Pohled zezadu Pohled dovnitř Ovládací panel 139 Pohled zepředu (1) ovládací panel Umožňuje změnit nastavení tiskárny a ovládat ji. Ovládací panel (2) ADF (automatický podavač dokumentů) Sem vložte dokument. Dokumenty vložené do zásobníku na dokumenty jsou skenovány automaticky po jednotlivých listech. Vkládání dokumentů do podavače ADF (automatický podavač dokumentů) (3) kryt podavače dokumentů Tento kryt otevřete při odstraňování uvíznutých dokumentů. (4) vodítko dokumentu Nastavte toto vodítko tak, aby odpovídalo šířce dokumentu v podavači ADF. (5) opěrka papíru Po vytažení je možné vložit papír do zadní přihrádky. (6) kryt zadního zásobníku Tuto opěrku otevřete, chcete-li vložit papír do zadní přihrádky. (7) kryt otvoru podavače Zabraňuje vniknutí předmětů do otvoru podavače. Po otevření můžete posunout vodítka papíru. Před tiskem kryt zavřete. 140 (8) zadní přihrádka Sem vložte papír. Najednou lze vložit i dva a více listů stejného typu a velikosti, přístroj je bude zavádět po jednom. Vložení papíru do zadní přihrádky Vkládání obálek (9) vodítka papíru Posuňte vodítka tak, aby byla zarovnaná s oběma okraji papíru. (10) zásobník na dokumenty Po otevření tohoto zásobníku můžete vložit dokument do ADF. Vložit můžete dva nebo více listů dokumentu stejného formátu a tloušťky. Dokument vložte tak, aby strana, kterou chcete skenovat, směřovala nahoru. (11) výstupní otvor pro dokumenty Do tohoto otvoru jsou dopraveny dokumenty skenované z ADF. (12) kryt dokumentu Po jeho otevření můžete položit originál na skleněnou desku skeneru. (13) kazeta Do kazety vložte běžný papír formátu A4, B5, A5 nebo Letter a kazetu vložte do tiskárny. Vložení papíru do kazety (14) vodítka papíru Posuňte vodítka tak, aby byla zarovnaná s pravým/levým/předním okrajem papíru. (15) kryt kazety Po sejmutí je možné vložit papír do kazety. (16) výstupní zásobník na papír Zde jsou vysouvány výtisky. Před tiskem ji vytáhněte. (17) podpěra pro výstup papíru Po vytažení slouží jako opěrka vysunutého papíru. (18) nástavec výstupního zásobníku Po vytažení slouží jako opěrka vysunutého papíru. 141 (19) skleněná deska Sem vložte originál. 142 Pohled zezadu (1) zadní kryt Tento kryt odpojte při odstraňování uvíznutého papíru. (2) kryt jednotky pro posuv Tento kryt otevřete při odstraňování uvíznutého papíru. (3) konektor napájení Do této zdířky zapojte přiložený napájecí kabel. (4) port USB Zapojte kabel USB propojující tiskárnu s počítačem. (5) konektor telefonní linky Do tohoto konektoru se připojuje telefonní linka. (6) konektor externího zařízení Do tohoto konektoru se připojují externí zařízení, například telefon nebo záznamník. Důležité • Nedotýkejte se kovového krytu. • Nepřipojujte ani neodpojujte kabel USB, když tiskárna tiskne z počítače nebo když do počítače skenuje originály. 143 Pohled dovnitř (1) skener / kryt Slouží ke skenování originálů. Zároveň po zvednutí a otevření můžete vyměnit nádržku s inkoustem nebo vyjmout z tiskárny uvíznutý papír. (2) držák tiskové hlavy Není nainstalována tisková hlava. Poznámka • Informace o výměně nádržky s inkoustem naleznete v části Výměna nádržek s inkoustem. 144 Ovládací panel * Pro názornost jsou všechny kontrolky na ovládacím panelu zobrazeny rozsvícené. (1) Tlačítko ZAPNOUT (ON) / kontrolka ZAPNOUT (ON) Zapne nebo vypne napájení. Po zapnutí tiskárny nejprve bliká a pak svítí. Před zapnutím napájení zkontrolujte, zda je kryt dokumentu zavřený. (2) Tlačítko DOMŮ (HOME) Slouží k zobrazení obrazovky DOMŮ. Použití ovládacího panelu (3) dotyková obrazovka Zobrazuje zprávy, položky nabídky a provozní stav. Pokud chcete vybrat položku nabídky nebo zobrazené tlačítko, lehce se dotkněte obrazovky konečkem prstu. Základní ovládání dotykové obrazovky (4) Tlačítko Černý (Black) Slouží k zahájení černobílého kopírování, skenování atd. (5) Tlačítko Barevný (Color) Slouží k zahájení barevného kopírování, skenování atd. (6) Tlačítko Zastavit (Stop) Zruší operaci během probíhajícího tisku, kopírování nebo úlohy skenování. (7) Tlačítko Zpět (Back) Otevře na dotykové obrazovce předchozí obrazovku. (8) Kontrolka Paměť FAXŮ (FAX Memory) Pokud svítí, jsou v paměti tiskárny uloženy přijaté nebo neodeslané dokumenty. 145 Napájení Ověření zapnutého napájení Zapnutí a vypnutí tiskárny Kontrola zástrčky / napájecího kabelu Odpojení tiskárny 146 Ověření zapnutého napájení Pokud kontrolka ZAPNOUT (ON) svítí, tiskárna je zapnuta. I když je dotyková obrazovka vypnuta, svítí-li kontrolka ZAPNOUT (ON), je tiskárna zapnutá. Poznámka • Ihned po zapnutí tiskárny je třeba chvíli vyčkat, než tiskárna zahájí tisk. • Pokud tiskárna nebude přibližně 10 minut používána, dotyková obrazovka se vypne. Displej se znovu rozsvítí po stisknutí libovolného tlačítka s výjimkou tlačítka ZAPNOUT (ON) nebo klepnutí na dotykovou obrazovku. Displej také můžete obnovit do stavu před zhasnutím tisková operace z počítače. 147 Zapnutí a vypnutí tiskárny Zapnutí tiskárny 1. Tiskárnu zapněte stisknutím tlačítka ZAPNOUT (ON). Kontrolka ZAPNOUT (ON) zabliká a potom zůstane rozsvícená. Ověření zapnutého napájení Poznámka • Ihned po zapnutí tiskárny je třeba chvíli vyčkat, než tiskárna zahájí tisk. • Pokud se na dotykové obrazovce zobrazí chybová zpráva, přejděte k tématu Pokud dojde k chybě. • Tiskárnu můžete nastavit tak, aby se automaticky zapnula, pokud je z počítače připojeného pomocí kabelu USB nebo bezdrátové sítě spuštěna operace tisku nebo skenování. Ve výchozím nastavení je tato funkce vypnuta. Pomocí tiskárny Nastavení režimu ECO Pomocí počítače • V systému Windows: Správa napájení tiskárny • V systému Mac OS: Správa napájení tiskárny Vypnutí tiskárny 1. Tiskárnu vypněte stisknutím tlačítka ZAPNOUT (ON). Pokud kontrolka ZAPNOUT (ON) přestane blikat, je tiskárna vypnuta. 148 Důležité • Před odpojením napájecího kabelu po vypnutí tiskárny ověřte, zda kontrolka ZAPNOUT (ON) nesvítí. Poznámka • Můžete tiskárnu nastavit, aby se automaticky vypnula, pokud nejsou po určitou dobu provedeny žádné operace a do tiskárny nejsou odeslány žádné tiskové úlohy. Ve výchozím nastavení je tato funkce zapnuta. Pomocí tiskárny Nastavení režimu ECO Pomocí počítače • V systému Windows: Správa napájení tiskárny • V systému Mac OS: Správa napájení tiskárny 149 Kontrola zástrčky / napájecího kabelu Jednou za měsíc odpojte napájecí kabel a zkontrolujte, zda se na napájecí zástrčce nebo napájecím kabelu neprojevuje některý z příznaků popsaných níže. • • • • • Napájecí zástrčka nebo napájecí kabel jsou horké. Napájecí zástrčka nebo napájecí kabel jsou zrezivělé. Napájecí zástrčka nebo napájecí kabel jsou ohnuté. Napájecí zástrčka nebo napájecí kabel jsou opotřebené. Napájecí zástrčka nebo napájecí kabel jsou rozlomené nebo roztržené. Upozornění • Pokud se na napájecí zástrčce nebo napájecím kabelu projeví nějaký z neobvyklých příznaků, Odpojení tiskárny a volejte servis. Používání tiskárny s některým z výše popsaných příznaků může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. 150 Odpojení tiskárny Při odpojování napájecího kabelu postupujte následovně. Důležité • Při odpojení napájecího kabelu stiskněte tlačítko ZAPNOUT (ON) a poté ověřte, že nesvítí kontrolka ZAPNOUT (ON). Odpojení napájecího kabelu, když svítí nebo bliká kontrolka ZAPNOUT (ON), může způsobit vyschnutí nebo ucpání tiskové hlavy a snížení kvality tisku. • Při odpojení napájecího kabelu bude vymazáno nastavení data a času a budou ztraceny všechny dokumenty uložené v paměti tiskárny. Před odpojením napájecího kabelu odešlete nebo vytiskněte nezbytný dokument. 1. Stisknutím tlačítka ZAPNOUT (ON) vypněte tiskárnu. 2. Ověřte, že nesvítí kontrolka ZAPNOUT (ON). 3. Odpojte napájecí kabel. Specifikace napájecího kabelu závisí na zemi nebo oblasti použití. 151 Použití ovládacího panelu Ovládací panel tvoří dotyková obrazovka (A) a tlačítka (B). Lehkým stisknutím obrazovky DOMŮ na dotykové obrazovce konečkem prstu získáte přístup k různým funkcím, jako je kopírování, skenování a další. Operace dostupné z obrazovky DOMŮ A: dotyková obrazovka Základní ovládání dotykové obrazovky B: Tlačítka na ovládacím panelu Základní ovládání dotykové obrazovky Lehkým stisknutím dotykové obrazovky konečkem prstu nebo přetažením prstu získáte přístup k různým funkcím a nastavením. Důležité • Při práci s dotykovou obrazovkou se vyvarujte následujících činností, jinak by mohlo dojít k poruše tiskárny či poškození tiskárny. • Příliš silný tlak na dotykovou obrazovku • Stisknutí dotykové obrazovky jiným předmětem než prstem (zejména ostrými hroty, jaké mají například propisky, tužky nebo nehty) • Stisknutí dotykové obrazovky vlhkýma nebo špinavýma rukama • Položení předmětu na dotykovou obrazovku • Na dotykovou obrazovku nenasazujte ochrannou fólii. Při jejím sundávání byste mohli dotykovou obrazovku poškodit. Klepnutí Lehce se dotkněte konečkem prstu a ihned jej oddalte. Používá se k výběru položky nebo fotografie na obrazovce. 152 Stisknutí Lehce se dotkněte konečkem prstu. Chcete-li nabídky nebo fotografie plynule posouvat vpřed (nebo vzad), držte stisknutou značku vpřed (nebo vzad). Cvrnknutí Cvrnkněte prstem na obrazovce nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo. Slouží k přepínání nabídek nebo listování fotografiemi vpřed nebo vzad. Přetažení Lehce se dotkněte obrazovky a posuňte prst nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo. Slouží k zobrazení seznamů položek nebo posunu posuvníků. 153 Operace dostupné z obrazovky DOMŮ Na obrazovce DOMŮ můžete otevřít obrazovku s nabídkou nebo s nastavením. C. Základní nabídka Umožňuje kopírování nebo skenování z ovládacího panelu. Po zvolení základní nabídky se zobrazí samostatné nabídky. D. Stav sítě (Network status) Popisuje aktuální stav sítě. Umožňuje zobrazit základní informace o síti nebo změnit nastavení sítě. Ikona se liší v závislosti na používané síti nebo stavu sítě. Bezdrátová síť LAN je povolena a tiskárna je připojena k bezdrátovému směrovači. Poznámka • Ikona se může změnit v závislosti na stavu signálu. (Síla signálu: 81 % nebo více): tiskárnu je možné používat v bezdrátové síti LAN bez jakýchkoli potíží. (Síla signálu: 51 % nebo více): v závislosti na stavu sítě může docházet k potížím, jako např. že tiskárna nebude moci tisknout. Doporučujeme tiskárnu umístit do blízkosti bezdrátového směrovače. 154 (Síla signálu: 50 % nebo méně): v závislosti na stavu sítě může docházet k potížím, jako např. že tiskárna nebude moci tisknout. Umístěte tiskárnu do blízkosti bezdrátového směrovače. Bezdrátová síť LAN je povolena, ale tiskárna není připojena k bezdrátovému směrovači. Přímé bezdrátové připojení je povoleno. Bezdrátová síť LAN je zakázána. E. Cloud Umožňuje otevřít hlavní obrazovku pro cloud. Můžete používat služby PIXMA/MAXIFY Cloud Link. F. Nastavení (Setup) Umožňuje zobrazit nabídky s nastavením tiskárny nebo ostatní nabídky pro údržbu. G. Rychlý průvodce (Quick guide) Umožňuje zobrazit pokyny pro vložení papíru, postup výměny nádržky s inkoustem nebo řešení potíží. 155 Zadávání číslic, písmen a symbolů Při zadávání jména uživatele či příjemce nebo jiných údajů můžete znaky zadávat nebo měnit jejich zvolením na obrazovce. Přepínání režimu zadávání znaků Tiskárna nabízí jeden režim pro zadávání písmen a jiný pro čísla a symboly. Přepínat mezi režimy můžete klepnutím na možnost (A) vlevo dole. Pokud chcete v režimu znaků abecedy přepínat mezi malými a velkými písmeny nebo v režimu čísel/ symbolů přepínat mezi různými typy znaků, klepněte na tlačítko (B). Poznámka • Na obrazovce jsou uvedena pouze čísla a symboly, které jsou vhodné pro zadávaný typ informací, tedy např. čísla při zadávání telefonního nebo faxového čísla. 156 Zadávání nebo úprava číslic, písmen a symbolů Při zadávání informací postupujte následovně. • Posouvání bodu k zadávání znaků (kurzoru) v poli pro zadávání (C) Klepněte na tlačítko nebo (D). • Odstranění zadaného znaku Přesuňte kurzor na znak, který chcete odstranit, a klepněte na tlačítko Přidržením tlačítka (E). můžete postupně odstranit všechny znaky. • Chcete-li vložit mezeru Klepněte na tlačítko (F). Po zadání potřebných údajů klepněte na tlačítko OK (G). Zadávání písmen s diakritikou Opakovaně klepejte na stejné tlačítko, dokud se v poli pro zadávání nezobrazí vámi požadovaný znak (C). Tlačítko Malá písmena Velká písmena a/A aåäáàãâæ AÅÄÁÀÃÂÆ c/C cç CÇ e/E eëéèê EËÉÈÊ i/I iïíìî IÏÍÌÎ n/N nñ NÑ o/O oøöóòõô OØÖÓÒÕÔ p/P pþ PÞ u/U uüúùû UÜÚÙÛ y/Y yý YÝ 157 Změna nastavení Změna nastavení tiskárny z počítače (systém Windows) Změna nastavení tiskárny z počítače (systém Mac OS) Změna nastavení z ovládacího panelu 158 Změna nastavení tiskárny z počítače (systém Mac OS) Správa napájení tiskárny Změna provozního režimu tiskárny 159 Správa napájení tiskárny Napájení tiskárny se ovládá ze Vzdáleného UR. Nastavení šetření energie (Energy saving settings) Nastavení šetření energie (Energy saving settings) umožňuje nastavit Automatické vypnutí (Auto power off) a Automatické zapnutí (Auto power on). Automatické vypnutí (Auto power off) představuje funkci, se kterou se tiskárna automaticky sama vypne, pokud do ní neodesíláte žádná data nebo pokud je po určené období tiskárna v nečinnosti. Funkce Automatické zapnutí (Auto power on) automaticky zapne tiskárnu ihned po přijetí dat. 1. Ve Vzdáleném UR vyberte možnost Nastavení zařízení (Device settings). 2. Klepněte na tlačítko Nastavení šetření energie (Energy saving settings). 3. Upravte následující nastavení: Automatické vypnutí (Auto power off) Vyberte čas ze seznamu. Tiskárna se automaticky sama vypne, pokud do ní po zvolenou dobu neodesíláte žádná data nebo pokud je tiskárna v nečinnosti. Automatické zapnutí (Auto power on) Po označení tohoto pole se tiskárna automaticky zapne ihned po přijetí dat. 4. Použít nastavení Klepněte na tlačítko OK. Následně bude tiskárna pracovat s upraveným nastavením. 160 Změna provozního režimu tiskárny Podle potřeby přepínejte mezi různými provozními režimy tiskárny. 1. Kontrola, zda je tiskárna zapnutá, a výběr možnosti Nastavení zařízení (Device settings) ze Vzdáleného UR 2. V případě potřeby proveďte následující nastavení: Nastavení tisku (Print settings) - Zamezit otěru papíru (Prevent paper abrasion) Tiskárna může během tisku s vysokou hustotou zvětšit vzdálenost mezi tiskovou hlavou a papírem, což zabrání otěru papíru. Chcete-li zamezit otěru papíru, zaškrtněte toto políčko. Uživatelská nastavení (Custom settings) – Detekovat nesoulad nas. papíru (Detect paper setting mismatch) Pokud pole není v době tisku z počítače označené, můžete v tisku pokračovat bez zobrazení zprávy i v případě, že se nastavení papíru provedené z dialogového okna Tisk liší od informací o papíru uložených v tiskárně. Doba čekání na zaschnutí ink. (Ink drying wait time) Můžete nastavit délku doby pozastavení tiskárny před zahájením tisku další stránky. Čekání se prodlouží úměrně s navýšením hodnoty nastavené v seznamu a zkrátí s jejím snížením. Pokud se stane, že se na stránce rozmaže inkoust, protože další tištěná stránka se vysune dříve, než inkoust zaschne, zvyšte dobu čekání na zaschnutí inkoustu. Zkrácení doby čekání na zaschnutí inkoustu zrychluje tisk. 3. Použít nastavení Klepněte na tlačítko OK. Následně bude tiskárna pracovat s pozměněným nastavením. 161 Změna nastavení z ovládacího panelu Změna nastavení z ovládacího panelu Nastavení položek na ovládacím panelu Nastavení faxu Nastav. tisku Nastavení sítě LAN Nastavení zařízení uživatele Nastavení tisku PictBridge Výběr jazyka Aktualizace firmwaru Nastavení podavače Obnovit výchozí nastavení Nastavení webové služby Systémová informace Nastavení režimu ECO Nastavení tichého režimu 162 Změna nastavení z ovládacího panelu Tato část popisuje postup změn nastavení na obrazovce Nastavení zařízení (Device settings) a uvádí jako příklad postup nastavení položky Zvýšený počet kopií (Extended copy amount). 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost Nastavení zařízení (Device settings). Zobrazí se obrazovka Nastavení zařízení (Device settings). 5. Vyberte položku nastavení, kterou chcete nastavit. Zobrazí se obrazovka nastavení pro vybranou položku. 6. Vyberte položku nastavení. 7. Vyberte nastavení, které chcete upravit. 163 Další informace o nastavení položek z ovládacího panelu: Nastavení položek na ovládacím panelu 164 Nastavení položek na ovládacím panelu Položky pro tiskárnu Nastavení faxu Nastavení zařízení uživatele Nastavení webové služby Výběr jazyka Nastavení režimu ECO Nastavení tichého režimu Nastavení papíru a tisku Nastav. tisku Nastavení podavače Nastavení tisku PictBridge Položky pro údržbu a správu Systémová informace Aktualizace firmwaru Nastavení sítě LAN Obnovit výchozí nastavení 165 Nastavení faxu Uživatelská nastavení faxu (FAX user settings) Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) Nastavení automatického tisku (Auto print settings) Nastavení zabezpečení (Security control) Snadné nastavení (Easy setup) Poznámka • Než změníte nastavení, můžete potvrdit stávající nastavení tak, že vytisknete SEZNAM UZIV. DAT (USER'S DATA LIST). Souhrn hlášení a seznamů Uživatelská nastavení faxu (FAX user settings) • Nastavení informací o uživateli (User information settings) Zaznamená vaše jméno a faxové/telefonní číslo vytištěné na odesílaných faxech. Registrace informací o uživateli • Typ telefonní linky (Telephone line type) (jiná země nebo oblast zakoupení než Čína) Slouží k nastavení typu telefonní linky tiskárny. Nastavení typu telefonní linky Poznámka • V závislosti na zemi nebo oblasti zakoupení nemusí být toto nastavení dostupné. • Automatický výběr tel. linky (Telephone line auto selection) (pouze Čína) Pokud vyberete možnost ZAP (ON), typ telefonní linky se určí automaticky. Pokud vyberete možnost VYP (OFF), můžete typ telefonní linky určit ručně. Nastavení typu telefonní linky Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) • Nastavení omezení chyb (VoIP) (Error reduction setting (VoIP)) Výběrem možnosti Omezit (Reduce) můžete omezit chyby při komunikaci po připojení k internetové lince, jako je IP telefon. Poznámka • Pokud vyberete možnost Omezit (Reduce), nebude možné používat režim V.34 (Super G3). Při komunikaci v režimu V.34 (Super G3) je doba komunikace obvykle delší. • Toto nastavení má přednost i v případě, že v nabídce Počáteční rychlost vysílání (TX start speed) nebo Počáteční rychlost příjmu (RX start speed) vyberete možnost 33600 b/s (33600 bps). 166 • Automatické opakované vytáčení (Auto redial) Slouží k aktivaci nebo deaktivaci automatického opakování vytáčení. Vyberete-li možnost ZAP (ON), můžete zadat maximální počet pokusů o opakované vytočení a prodlevu tiskárny mezi pokusy o opakované vytočení. • Zjištění oznamovacího tónu (Dial tone detect) Zabraňuje chybnému přenosu v případě, že dojde současně k příjmu i vysílání. Vyberete-li možnost ZAP (ON), tiskárna zahájí přenos faxu až po potvrzení oznamovacího tónu. Poznámka • V závislosti na zemi nebo oblasti zakoupení nemusí být toto nastavení dostupné. • Nastavení času pozastavení (Pause time settings) Slouží k nastavení doby prodlevy pro každý stisk tlačítka P (pozastavit). • Poloha TTI (TTI position) Slouží k výběru umístění informací o odesilateli (vně nebo uvnitř oblasti obrazu). • Vzdálený příjem (Remote RX) Slouží k aktivaci a deaktivaci vzdáleného příjmu. Vyberete-li možnost ZAP (ON), můžete zadat ID vzdáleného příjmu. Vzdálený příjem • Barevné vysílání (Color transmission) Při faxování barevných dokumentů pomocí podavače ADF zde můžete určit, zda má být fax převeden na černobílá data pro případ, že faxové zařízení příjemce nepodporuje barevné faxování. Vyberete-li možnost Odpojit (Disconnect), tiskárna neodešle barevné dokumenty, pokud faxové zařízení příjemce nepodporuje barevné faxování. • Redukce obrazu příjmu (RX image reduction) Slouží k aktivaci a deaktivaci automatické redukce příchozích faxů, aby se vešly na vybranou stránku. Vyberete-li možnost ZAP (ON), můžete vybrat směr redukce obrazu. • Upř. nastavení komunikace (Adv. communication settings) ◦ Vysílání ECM (ECM TX) Vyberte, zda chcete odesílat faxy v režimu ECM (Error Correction Mode). Vysílání a příjem faxů pomocí ECM ◦ Příjem ECM (ECM RX) Vyberte, zda chcete přijímat faxy v režimu ECM (Error Correction Mode). Vysílání a příjem faxů pomocí ECM ◦ Počáteční rychlost vysílání (TX start speed) Vybere rychlost přenosu faxu. 167 S vyšší hodnotou se fax začne přenášet rychleji. Je-li špatný stav telefonní linky nebo spojení, může se problém s vysíláním vyřešit snížením rychlosti zahájení vysílání. ◦ Počáteční rychlost příjmu (RX start speed) Vybere rychlost příjmu faxu. S vyšší hodnotou se fax začne přijímat rychleji. Je-li špatný stav telefonní linky nebo spojení, může se problém se zahájením příjmu vyřešit snížením jeho rychlosti. Nastavení automatického tisku (Auto print settings) • Přijaté dokumenty (Received documents) Vyberte, zda má zařízení automaticky vytisknout přijatý fax. Vyberete-li možnost Netisknout (Do not print), přijatý fax se uloží do paměti tiskárny. Podrobné informace o uložení faxu do paměti tiskárny: Dokument uložený v paměti tiskárny • Hlášení o činnosti (Activity report) Vyberte, zda má zařízení automaticky tisknout HL. O CINNOSTI (ACTIVITY REPORT). Vyberete-li možnost Tisk (Print), tiskárna automaticky vytiskne HL. O CINNOSTI (ACTIVITY REPORT) s historií pro 20 přijatých a odeslaných faxů. Podrobné informace o postupu ručního tisku HL. O CINNOSTI (ACTIVITY REPORT): Souhrn hlášení a seznamů • Hlášení o vysílání (TX report) Vyberte, zda má zařízení tisknout HLASENI O VYS. (TX REPORT)/HLASENI O CHYB. VYS. (ERROR TX REPORT) automaticky po každém odeslání faxu. Pokud tisknete hlášení, vyberte možnost Pouze chyby tisku (Print error only) nebo Tisk při každém vysílání (Print for each TX). Pokud vyberete možnost Pouze chyby tisku (Print error only) nebo možnost Tisk při každém vysílání (Print for each TX), můžete zadat nastavení tisku, aby se společně s hlášením vytiskla první stránka faxu. • Hlášení o příjmu (RX report) Vyberte, zda má zařízení tisknout HLASENI O PRIJ. (RX REPORT) automaticky po každém přijetí faxu. Pokud tisknete HLASENI O PRIJ. (RX REPORT), vyberte možnost Pouze chyby tisku (Print error only) nebo Tisk při každém příjmu (Print for each RX). • Tisk bez inkoustu (Print when out of ink) Určuje, zda pokračovat v tisku přijatého faxu i bez uložení do paměti tiskárny, když došel inkoust. Je však možné, že část faxu nebo celý fax nebude kvůli chybějícímu inkoustu čitelný. 168 Nastavení zabezpečení (Security control) • Znovuzadání čísla faxu (FAX number re-entry) Vyberete-li možnost ZAP (ON), můžete nastavit tiskárnu tak, aby odesílala faxy až po dvojím zadání čísla. Použitím tohoto nastavení se můžete vyhnout chybnému přenosu faxů. Omezení rizika odeslání faxu nesprávnému příjemci • Ověřit informace o příjmu faxů (Check RX FAX information) Zvolíte-li možnost ZAP (ON), bude tiskárna kontrolovat, zda informace o faxovém zařízení příjemce odpovídají vytočenému číslu. Pokud ano, tiskárna zahájí odesílání faxů. Omezení rizika odeslání faxu nesprávnému příjemci • Nastavení tlačítka Zavěšení (Hook key setting) Pokud vyberete možnost Povolit (Enable), můžete použít funkci vytáčení se zavěšeným sluchátkem. • Odmítnutí příjmu faxu (FAX reception reject) Vyberete-li možnost ZAP (ON), tiskárna bude odmítat příjem faxů neobsahujících informace o odesilateli nebo faxů od určitých odesilatelů. Odmítnutí příjmu faxu • Odmítnutí volajícího (Caller rejection) Používáte-li službu ID volajícího, tiskárna zjišťuje ID volajícího odesílatele. Pokud ID odesílatele splňuje podmínky zadané v tomto nastavení, tiskárna odmítne hovor nebo fax od daného odesílatele. Vyberete-li na obrazovce s potvrzením předplacení možnost Ano (Yes), můžete zadat nastavení odmítnutí. Použití služby ID volajícího odmítnutí příjmu Poznámka • V závislosti na zemi nebo oblasti zakoupení nemusí být toto nastavení podporováno. Obraťte se na svou telefonní společnost s dotazem, zda tuto službu poskytuje. Snadné nastavení (Easy setup) Tiskárna musí být nastavena v závislosti na telefonní lince a použití funkcí faxování. Při řešení postupujte podle pokynů na dotykové obrazovce. Poznámka • Nastavení možností můžete zadat jednotlivě nebo můžete použít upřesňující nastavení. Podrobné informace o nastavení možností: Příprava na faxování 169 Nastav. tisku • Zamezit otěru papíru (Prevent paper abrasion) Toto nastavení použijte pouze v případě, že je tiskový povrch rozmazaný. Důležité • Po dokončení tisku nezapomeňte toto nastavení vrátit zpět na hodnotu VYP (OFF). Mohlo by dojít ke snížení rychlosti nebo kvality tisku. • Zvýšený počet kopií (Extended copy amount) Slouží k výběru velikosti obrazu, která přesahuje papír při bezokrajovém tisku za použití funkce bez ohraničení (celá stránka). Na okrajích může dojít k mírnému oříznutí, protože kopírovaný obraz se zvětšuje, aby pokryl celou stránku. Podle potřeby můžete změnit šířku, která má být oříznuta od okrajů originálního obrázku. Důležité • Tato nastavení lze použít za následujících podmínek: - Kopírování bez okrajů - Při kopírování vytištěných fotografií, je-li v nastavení Okraj vybrána možnost Bez ohraničení Poznámka • Pokud jsou na výtiscích prázdné okraje i přesto, že tisknete v režimu bez ohraničení, může při řešení tohoto problému pomoci, pokud pro toto nastavení zvolíte hodnotu Rozšíř. počet kopií: Velký (Extended amount: Large). • Nastavení Autom. oprava fotogr. (Auto photo fix setting) Pokud je zvolena možnost ZAP (ON), můžete vybrat tisk fotografií za použití informací Exif, které jsou zaznamenány v souborech s obrázky. Podmínkou je, že je v nastavení pro tisk na zařízení kompatibilním se standardem PictBridge (bezdrátová síť LAN) vybrána možnost Výchozí (Default) nebo Zapnuto (On). * Pokud je v zařízení kompatibilním se standardem PictBridge (bezdrátová síť LAN) vybrána pro nastavení tisku možnost Výchozí (Default), vyberte na obrazovce Nastavení tisku PictBridge (PictBridge print settings) v nastavení Opr.foto. (Photo fix) možnost Autom. opr. foto. (Auto photo fix). • Nastavení horizont. pozice tisku (Adjust horizontal print position) Úprava polohy tisku v situaci, kdy nejsou levé a pravé okraje zarovnány. Levé a pravé okraje můžete upravit v krocích po 0,1 mm / 0,01 palců v rozmezí od –3 mm / –0,12 palců a +3 mm / +0,12 palců od vodorovného středu papíru. Důležité • V případě papíru velikosti Letter nebo Legal můžete levé a pravé okraje upravit v rozmezí od – 1,5 mm / –0,06 palců a +1,5 mm / +0,06 palců, i když uvedete hodnotu přesahující velikost 1,5 mm / 0,06 palců. 170 Nastavení sítě LAN Bezdrátová síť LAN (Wireless LAN) Přímé bezdrátové připojení (Wireless Direct) Společná nastavení (Common settings) Bezdrátová síť LAN (Wireless LAN) • WLAN aktivní/neaktivní (WLAN active/inactive) Povolení/zakázání bezdrátové sítě LAN. • Nastavení bezdrát. LAN (Wireless LAN setup) Vybere metodu nastavení připojení k bezdrátové síti LAN. ◦ Snadné bezdrát. připojení (Easy wireless connect) Tuto možnost vyberte, jestliže provádíte nastavení informací o přístupovém bodu v tiskárně přímo z jiného zařízení (např. chytrého telefonu nebo tabletu) a nepoužíváte při tom bezdrátový směrovač. Pokračujte v nastavení podle pokynů na obrazovce připojeného zařízení. ◦ Ruční připojení (Manual connect) Tuto položku vyberte, pokud nastavujete bezdrátovou síť LAN ručně z ovládacího panelu tiskárny. ◦ WPS (metoda pomocí tlačítka) (WPS (Push button method)) Vyberte, kdy bude provedeno nastavení bezdrátové sítě LAN pomocí bezdrátového směrovače s podporou metody pomocí tlačítka Wi-Fi Protected Setup (WPS). Během nastavení postupujte podle pokynů na obrazovce. ◦ Jiná nastavení (Other setup) ■ Upřesnit nastavení (Advanced setup) Tuto možnost vyberte, pokud nastavujete bezdrátovou síť LAN ručně. Klíčů WEP můžete určit více. ■ WPS (metoda pomocí kódu PIN) (WPS (PIN code method)) Vyberte, kdy bude provedeno nastavení bezdrátové sítě LAN pomocí bezdrátového směrovače s podporou metody pomocí kódu PIN Wi-Fi Protected Setup (WPS). Během nastavení postupujte podle pokynů na obrazovce. • Seznam nastavení WLAN (WLAN setting list) Seznam nastavení bezdrátové sítě LAN této tiskárny je zobrazen na dotykové obrazovce. Vyberte možnost Tisk podrobn. (Print details) a poté výběrem možnosti Ano (Yes) seznam vytiskněte. Tisk síťového nastavení Důležité • Vytištěné síťové nastavení obsahuje důležité informace o vaší síti. Zacházejte s nimi opatrně. Zobrazí se následující položky nastavení. (Některé položky nastavení se v závislosti na nastavení tiskárny nezobrazují.) 171 Položky Nastavení SSID XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX (až 32 znaků) Zabezpečení bezdrát. sítě LAN (Wireless LAN secu- Neaktivní/WEP (64 bitů)/WEP (128 bitů)/WPA-PSK rity) (TKIP)/WPA-PSK (AES)/WPA2-PSK (TKIP)/WPA2PSK (AES) Síla signálu (%) (Signal strength (%)) XXX Adresa IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znaků) Maska podsítě IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znaků) Výchozí brána IPv4 (IPv4 default gateway) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znaků) Adresa IPv6 (IPv6 address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 znaků) Adresa MAC bezdrátové sítě LAN (MAC address of wireless LAN) XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 znaků) Název tiskárny (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX (až 15 znaků) Název služby Bonjour (Bonjour service name) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX (až 52 znaků) Otisk prstu kořen. cert. (SHA-1) (Root cert. thumbprint (SHA-1)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX Otisk prstu kořen.cert.(SHA-256) (Root cert. thumb- XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX print (SHA-256)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX („XX“ zastupuje alfanumerické znaky.) Přímé bezdrátové připojení (Wireless Direct) • Přímé bezdr.přp.aktivní/neaktivní (Wireless Direct active/inactive) Povolení/zakázání přímého bezdrátového připojení. • Změnit SSID/název zařízení (Change SSID/device name) Změní identifikátor (SSID / název tiskárny, který je zobrazen na zařízení kompatibilním se standardem Wi-Fi Direct) pro přímé bezdrátové připojení. • Změnit heslo (Change password) Umožňuje změnit heslo pro přímé bezdrátové připojení. • Potvrzení žádosti o připojení (Connection request confirmation) Výběrem možnosti Ano (Yes) otevřete obrazovku s potvrzením připojení zařízení kompatibilního se standardem Wi-Fi Direct k tiskárně. 172 • Seznam nast. Přímé bezdr. přip. (Wireless Direct setting list) Seznam nastavení režimu přímého bezdrátového připojení této tiskárny je zobrazen na dotykové obrazovce. Vyberte možnost Tisk podrobn. (Print details) a poté výběrem možnosti Ano (Yes) seznam vytiskněte. Tisk síťového nastavení Důležité • Vytištěné síťové nastavení obsahuje důležité informace o vaší síti. Zacházejte s nimi opatrně. Zobrazí se následující položky nastavení. (Některé položky nastavení se v závislosti na nastavení tiskárny nezobrazují.) Položky Nastavení SSID DIRECT-XXXX-TR7500series Heslo (Password) XXXXXXXXXX (10 znaků) Zabezpečení bezdrát. sítě LAN (Wireless LAN security) WPA2-PSK (AES) Adresa IPv4 (IPv4 address) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znaků) Maska podsítě IPv4 (IPv4 subnet mask) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znaků) Výchozí brána IPv4 (IPv4 default gateway) XXX. XXX. XXX. XXX (12 znaků) Adresa IPv6 (IPv6 address) XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX (32 znaků) Adresa MAC bezdrátové sítě LAN (MAC address of wireless LAN) XX:XX:XX:XX:XX:XX (12 znaků) Název tiskárny (Printer name) XXXXXXXXXXXXXXX (až 15 znaků) Název služby Bonjour (Bonjour service name) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX (až 52 znaků) Název zař. pro přímé bezdr. přip. (Wireless Direct device name) DIRECT-XXXX-TR7500series Počet již připojených zařízení (No. of devices connected now) XX/XX Otisk prstu kořen. cert. (SHA-1) (Root cert. thumbprint (SHA-1)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX Otisk prstu kořen.cert.(SHA-256) (Root cert. thumbprint (SHA-256)) XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX 173 („XX“ zastupuje alfanumerické znaky.) Společná nastavení (Common settings) • Nastavit název tiskárny (Set printer name) Slouží k nastavení názvu tiskárny. Tento název může obsahovat až 15 znaků. Poznámka • Nelze použít stejný název tiskárny, jaký je již použit pro jiná zařízení připojená k síti LAN. • První nebo poslední znak názvu tiskárny nemůže být pomlčka. • Nastavení sítě TCP/IP (TCP/IP settings) Provede nastavení adresy IPv4 nebo IPv6: • Nastavení WSD (WSD setting) Nastavení položek při použití protokolu WSD (síťový protokol podporovaný systémem Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 a Windows Vista). ◦ Povolit/zakázat WSD (Enable/disable WSD) Určuje, zda má být protokol WSD aktivován nebo deaktivován. Poznámka • Je-li toto nastavení aktivní, bude se v Průzkumníku sítě v systému Windows 8.1, Windows 8, Windows 7 a Windows Vista zobrazovat ikona tiskárny. ◦ Optimalizovat příchozí WSD (Optimize inbound WSD) Výběrem možnosti Povolit (Enable) můžete povolit rychlejší příjem tiskových dat WSD. ◦ Nast. sken. WSD z tohoto zař. (WSD scan from this device) Vyberete-li možnost Povolit (Enable), můžete naskenovaná data do počítače přenést pomocí WSD. Stiskem tlačítka Barevný (Color) můžete přenést naskenovaná data. Poznámka • Pokud předáváte naskenovaná data do počítače pomocí protokolu WSD, nelze typ dokumentu vybrat. ◦ Nastavení časového limitu (Timeout setting) Slouží k nastavení délky časového limitu. • Nastavení Bonjour (Bonjour settings) Nastavení položek sítě LAN pomocí služby Bonjour v systému Mac OS. ◦ Povolit/zakázat Bonjour (Enable/disable Bonjour) Výběr položky Povolit (Enable) umožňuje provádět síťová nastavení pomocí služby Bonjour. ◦ Název služby (Service name) Slouží k nastavení názvu služby Bonjour. Tento název může obsahovat až 48 znaků. Poznámka • Nelze použít stejný název služby, jaký je již použitý pro jiná zařízení připojená k síti LAN. 174 • Nastavení protokolu LPR (LPR protocol setting) Umožňuje aktivaci a deaktivaci nastavení LPR. • Protokol RAW (RAW protocol) Povoluje/zakazuje tisk formátu RAW. • LLMNR Povoluje/zakazuje LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Výběrem možnosti Aktivní (Active) můžete umožnit tiskárně zjistit adresu IP tiskárny podle názvu tiskárny bez nutnosti použít server DNS. • Komunikace PictBridge (PictBridge communication) Nastavení položek pro tisk ze zařízení kompatibilního se standardem PictBridge (bezdrátová síť LAN). ◦ Povolit/zakázat komunikaci (Enable/disable communication) Výběrem možnosti Povolit (Enable) umožníte tisk ze zařízení kompatibilního se standardem PictBridge (bezdrátová síť LAN). ◦ Nastavení časového limitu (Timeout setting) Slouží k nastavení délky časového limitu. • Nastav. DRX kabelové sítě LAN (Wired LAN DRX setting) Výběr položky Povolit (Enable) umožňuje aktivovat přerušovaný příjem, pokud je tiskárna připojena k zařízení kompatibilnímu s kabelovou sítí LAN. • Nastavení IPsec (IPsec settings) Výběrem možnosti Aktivní (Active) můžete určit zabezpečení IPsec. 175 Nastavení zařízení uživatele • Nastavení data/času (Date/time setting) Určuje nastavení aktuálního data a času. Další informace o postupu: Nastavení informací o odesílateli • Formát zobrazení data (Date display format) Slouží ke změně formátu dat. • Nastavení letního času (Daylight saving time setting) Umožňuje aktivaci a deaktivaci nastavení letního času. Vyberete-li možnost ZAP (ON), budete mít přístup k dalším dílčím nastavením. V závislosti na zemi nebo oblasti zakoupení nemusí být toto nastavení dostupné. ◦ Datum/čas zahájení (Start date/time) Slouží k nastavení data začátku letního času. Měsíc (Month): Zadejte měsíc. Týden (Week): Zadejte týden. Den (DOW): Zadejte den v týdnu. Po zadání výše uvedených položek a výběru možnosti OK se otevře obrazovka pro nastavení časového posunu na začátku letního času. Po zadání časového posunu a výběru možnosti OK můžete zadat datum/čas ukončení letního času. ◦ Datum/čas ukončení (End date/time) Určuje datum a čas konce letního času. Měsíc (Month): Zadejte měsíc. Týden (Week): Zadejte týden. Den (DOW): Zadejte den v týdnu. Po zadání výše uvedených položek a výběru možnosti OK se otevře obrazovka pro nastavení časového posunu na konci letního času. Zadejte časový posun a vyberte možnost OK. • Ovládání zvuku (Sound control) Slouží k výběru hlasitosti. ◦ Hlasitost klávesnice (Keypad volume) Slouží k nastavení hlasitosti pípnutí, které se ozve při klepnutí na dotykovou obrazovku nebo na tlačítka na ovládacím panelu. ◦ Hlasitost upozornění (Alarm volume) Slouží k výběru hlasitosti upozornění. ◦ Hlasitost monitoru linky (Line monitor volume) 176 Slouží k výběru hlasitosti monitoru linky. ◦ Upozornění na vyvěšení (Offhook alarm) Slouží k výběru hlasitosti upozornění na nesprávné zavěšení telefonního sluchátka. • Země nebo oblast (Country or region) Slouží k nastavení země nebo oblasti, na jejímž území tiskárnu používáte. Poznámka • V závislosti na zemi nebo oblasti zakoupení nemusí být toto nastavení dostupné. • Nastavení odesílání info. zařízení (Device info sending settings) Vyberte, zda chcete zasílat informace o používání tiskárny na server společnosti Canon. Informace zaslané společnosti Canon budou využity k vývoji dokonalejších produktů. Vyberte možnost Souhlasím (Agree), přejete-li si zasílat informace o používání tiskárny na server společnosti Canon. • Nastavení šetření energie (Energy saving settings) Umožňuje tiskárnu automaticky zapínat a vypínat a šetřit tak energii. ◦ Automat. vypnutí (Auto power off) Umožňuje nastavit dobu pro automatické vypnutí tiskárny, během které musí být tiskárna nečinná a nesmí obdržet žádná tisková data. ◦ Automat. zapnutí (Auto power on) Výběrem položky ZAP (ON) povolíte, aby se tiskárna automaticky zapnula, pokud je do ní z počítače odeslán příkaz ke skenování nebo data pro tisk. Poznámka • Do této nabídky nastavení lze vstoupit také výběrem možnosti Nastavení režimu ECO (ECO settings) a Nastavení šetření energie (Energy saving settings) na obrazovce DOMŮ. Nastavení režimu ECO • Připomenutí vyjmutí dokumentu (Document removal reminder) Určete, zda chcete, aby tiskárna zobrazila upozornění v případě, že zapomenete po dokončení skenování odebrat originál ze skleněné desky. Důležité • V závislosti na typu originálu nebo stavu krytu dokumentu nemusí být možné rozpoznat případné opomenutí odebrání originálu. • Nastavení Bluetooth (Bluetooth settings) Nastavení položek pro připojení k zařízení kompatibilnímu se standardem Bluetooth. ◦ Povolit/zakázat Bluetooth (Enable/disable Bluetooth) Umožňuje povolit/zakázat funkci Bluetooth v tiskárně. ◦ Sezn./odstranit spárov. zařízení (List/delete paired devices) 177 Umožňuje zobrazit seznam spárovaných zařízení kompatibilních se standardem Bluetooth. Pokud budete chtít zařízení kompatibilní se standardem Bluetooth odstranit, vyberte je ze seznamu. ◦ Zkontrolovat/změnit kód PIN (Check/change PIN code) Umožňuje zkontrolovat a změnit kód PIN. Důležité • Po změně kódu PIN dojde ke zrušení párování zařízení kompatibilních se standardem Bluetooth. ◦ Nastavit název zařízení Bluetooth (Set Bluetooth device name) Určuje název tiskárny pro připojení Bluetooth. Poznámka • Pokud tiskárnu nelze spárovat se zařízením kompatibilním se standardem Bluetooth po úpravě nastavení v nabídce Nastavení Bluetooth (Bluetooth settings), postupujte podle postupu níže. Z chytrého telefonu nebo tabletu nelze s připojením Bluetooth vyhledat tiskárnu 178 Výběr jazyka Změní jazyk zpráv a nabídek na dotykové obrazovce. 179 Aktualizace firmwaru Můžete aktualizovat firmware tiskárny, zkontrolovat verzi firmwaru nebo nastavit oznamovací obrazovku, server DNS a server proxy. Poznámka • Pokud je v nastavení WLAN aktivní/neaktivní (WLAN active/inactive) v nabídce Bezdrátová síť LAN (Wireless LAN) v části Nastavení sítě LAN (LAN settings) nastavena možnost Neaktivní (Inactive), je dostupná pouze možnost Zkontrolovat aktuální verzi (Check current version). • Nainstalovat aktualizaci (Install update) Provede aktualizaci firmwaru tiskárny. Aktualizace firmwaru se spustí, pokud stisknete tlačítko Ano (Yes). Proveďte aktualizaci podle pokynů na obrazovce. Důležité • Při použití této funkce musí být tiskárna připojená k internetu. Poznámka • Pokud není aktualizace firmwaru dokončena, zkontrolujte následující a proveďte příslušné kroky. • Zkontrolujte nastavení sítě, např. bezdrátový směrovač. • Pokud se na dotykové obrazovce zobrazí zpráva Připojení k serveru nelze navázat. (Cannot connect to the server.), vyberte možnost OK a po chvíli akci opakujte. • Zkontrolovat aktuální verzi (Check current version) Můžete zkontrolovat aktuální verzi firmwaru. • Aktualizace nastav. oznamování (Update notification setting) Je-li vybrána možnost Ano (Yes) a je-li k dispozici aktualizace firmwaru, na dotykové obrazovce se zobrazí obrazovka s informací o aktualizaci firmwaru. • Nastavení serveru DNS (DNS server setup) Provede nastavení serveru DNS. Vyberte možnost Automatické nastavení (Auto setup) nebo Ruční nastavení (Manual setup). Pokud vyberete možnost Ruční nastavení (Manual setup), proveďte nastavení podle pokynů na dotykové obrazovce. • Nastavení serveru proxy (Proxy server setup) Provede nastavení serveru proxy. Proveďte nastavení podle pokynů na dotykové obrazovce. 180 Nastavení podavače Registrací velikosti papíru a typu média vloženého v zadní přihrádce nebo kazetě můžete v situacích, kdy se velikost papíru nebo typ vloženého média liší od nastavení tisku, zobrazit před zahájením tisku zprávu a tiskárně tak zabránit v nevhodném tisku. Podrobné informace: Nastavení papíru • Registrovat informace o papíru (Register paper information) Slouží k registraci velikosti papíru a typu média vloženého v zadní přihrádce a kazetě. Poznámka • Běžný papír je možné vložit pouze do kazety. • Podrobnosti o řádné kombinaci nastavení papíru můžete určit pomocí ovladače tiskárny (Windows) nebo na dotykové obrazovce: Nastavení papíru v ovladači tiskárny a tiskárně (typ média) Nastavení papíru v ovladači tiskárny a tiskárně (velikost papíru) • Detekovat nesoulad nas. papíru (Detect paper setting mismatch) Zvolíte-li možnost Ano (Yes), tiskárna se pokusí zjistit, zda se velikost papíru a typ média shodují s nastavením zaregistrovaným v nabídce Registrovat informace o papíru (Register paper information). Jestliže začne tisk s nastavením, které se od zaregistrovaného nastavení liší, na dotykové obrazovce se zobrazí chybová zpráva. Poznámka • Pokud vyberete možnost Ne (No), možnost Registrovat informace o papíru (Register paper information) bude zakázána. • Zkontrolovat výměnu papíru (Check paper replacement) Pokud vyberete možnost Ano (Yes), tiskárna odhalí výměnu papíru (otevření nebo zavření krytu otvoru podavače a opětovné vložení kazety). Po výměně papíru se otevře obrazovka s registračními informacemi – zaregistrujte velikost papíru a typ média. 181 Obnovit výchozí nastavení U nastavení můžete obnovit výchozí hodnoty. • Pouze nastavení webové služby (Web service setup only) Odstraní registraci ve službě IJ Cloud Printing Center a Google Cloud Print. • Pouze nastavení sítě LAN (LAN settings only) S výjimkou hesla správce obnoví výchozí hodnoty nastavení sítě LAN. Po obnovení hodnot nastavení opakujte. • Pouze telefonní číslo (Telephone number only) Odstraní všechna zaregistrovaná telefonní a faxová čísla. • Pouze nastavení (Settings only) Vrátí nastavení, např. velikost papíru, typ média, kvalitu tisku a další položky nastavení, na výchozí hodnotu. Nastavení sítě LAN a telefonního/faxového čísla nebude vráceno na výchozí hodnoty. • Pouze nast. odes. info. zařízení (Device info sending settings only) Použije rozhodnutí neodesílat informace o zařízení společnosti Canon. • Pouze nastavení faxu (FAX settings only) Vrátí všechna nastavení faxu na výchozí hodnotu. Před obnovením výchozího stavu této položky nastavení odpojte telefon od tiskárny. Po obnovení hodnot nastavení opakujte. • Obnovit vše (Reset all) Vrátí veškerá nastavení, která jste provedli na tiskárně, na výchozí hodnoty. Heslo správce, zadané pro tiskárnu, bude také obnoveno na výchozí. Po obnovení hodnot nastavení opakujte. Poznámka • Následující položky nastavení není možné nastavit na výchozí hodnoty: • • • • Jazyk zobrazený na dotykové obrazovce Aktuální poloha tiskové hlavy Země nebo oblast vybraná v nastavení Země nebo oblast (Country or region) Nastavení žádosti o podepsání certifikátu (CSR) u metody šifrování (SSL/TLS) Registrované jméno uživatele nebo telefonní číslo lze změnit podle níže uvedených pokynů. 1. Otevřete obrazovku Nastavení informací o uživateli (User information settings). Nastavení informací o odesílateli 2. Vyberte jméno nebo telefonní číslo uživatele a smažte všechny znaky nebo čísla. 3. Po odstranění všech znaků nebo čísel vyberte možnost OK. 182 Nastavení webové služby Vyberte tuto položku nastavení v nabídce Nastavení webové služby (Web service setup) v okně Nastavení (Settings). • Nast. připojení webových služeb (Web service connection setup) K dispozici jsou následující položky nastavení. ◦ Nastav. Google Cloud Print (Google Cloud Print setup) Umožňuje registrovat/smazat tiskárnu ve službě Google Cloud Print. ◦ Nastav. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup) Umožňuje registrovat/smazat tiskárnu ve službě Canon Inkjet Cloud Printing Center. ◦ Zkontrolujte nast. webové služby (Check Web service setup) Přesvědčte se, že je tiskárna registrovaná ve službě Google Cloud Print nebo Canon Inkjet Cloud Printing Center. • Nastavení serveru DNS (DNS server setup) Provede nastavení serveru DNS. Vyberte možnost Automatické nastavení (Auto setup) nebo Ruční nastavení (Manual setup). Pokud vyberete možnost Ruční nastavení (Manual setup), proveďte nastavení podle pokynů na dotykové obrazovce. • Nastavení serveru proxy (Proxy server setup) Provede nastavení serveru proxy. Proveďte nastavení podle pokynů na dotykové obrazovce. 183 Systémová informace Tuto nabídku můžete otevřít výběrem možnosti v nabídce Systémová informace (System information) Nastavení (Setup). • Aktuální verze (Current version) Zobrazí aktuální verzi firmwaru. • Název tiskárny (Printer name) Zobrazí aktuálně zadaný název tiskárny. • Sériové číslo (Serial number) Zobrazí sériové číslo tiskárny. • Adresa MAC bezdrátové sítě LAN (MAC address of wireless LAN) Zobrazí adresu MAC bezdrátové sítě LAN. 184 Nastavení režimu ECO Toto nastavení umožňuje šetřit papír automatickým použitím oboustranného tisku ve výchozím nastavení a šetřit elektrickou energii automatickým zapínáním a vypínáním tiskárny. Použití oboustranného tisku Použití funkce úspory energie Použití oboustranného tisku Chcete-li použít oboustranný tisk, proveďte níže uvedený postup. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost ECO. 5. Vyberte možnost Nastavení oboustran. tisku (Two-sided printing setting). 6. Nastavení podle potřeby upravte. A. Vyberete oboustranné kopírování jako výchozí. B. Vyberte jako výchozí oboustranný tisk odeslaných/přijatých faxů, hlášení nebo seznamů. C. Vyberte jako výchozí oboustranný tisk šablon v tiskárně. Použití funkce úspory energie Chcete-li použít funkci úspory energie, postupujte následovně. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 185 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost ECO. 5. Vyberte možnost Nastavení šetření energie (Energy saving settings). 6. Prohlédněte si pokyny na obrazovce a vyberte možnost Další (Next). 7. Nastavení podle potřeby upravte. A. Určete dobu, po které se má tiskárna automaticky vypnout, pokud nejsou provedeny žádné operace a do tiskárny nejsou přenášena žádná data pro tisk. B. Výběrem položky ZAP (ON) povolíte, aby se tiskárna automaticky zapnula, pokud je do ní z počítače odeslán příkaz ke skenování nebo data pro tisk. 186 Nastavení tichého režimu Tuto funkci tiskárny použijte, chcete-li snížit provozní hluk, například při tisku v noci. Nastavení proveďte následujícím postupem. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost Nastavení tichého režimu (Quiet setting). 5. Vyberte možnost Používat tichý režim (Use quiet mode) nebo Použít v určených hodinách (Use during specified hours). • Pokud je vybrána možnost Používat tichý režim (Use quiet mode): Zobrazí se obrazovka pro potvrzení nastavení tisku, poté se zobrazí ikona jako ikona nabídky Nastavení tichého režimu (Quiet setting). • Pokud je vybrána možnost Použít v určených hodinách (Use during specified hours): Otevře se obrazovka Hodiny pro tichý režim (Quiet mode hours). A. Umožňuje otevřít následující obrazovku. 187 1. Výběrem čísel určete počáteční čas. Hodinu lze určit v rozmezí od 0 do 24. 2. Umožňuje potvrzení počátečního času. Po zadání počátečního času zopakujte stejný postup a určete konečný čas. B. Umožňuje potvrzení počátečního a koncového času. Zobrazí se obrazovka pro potvrzení nastavení tisku, poté se zobrazí ikona nabídky Nastavení tichého režimu (Quiet setting). jako ikona Provozní hluk můžete snížit v zadaném čase. Důležité • Ve srovnání s nastavením na hodnotu Nepoužívat tichý režim (Do not use quiet mode) může být provozní rychlost nižší. • V závislosti na nastavení tiskárny nemusí být tato funkce plně efektivní. U určitého typu hluku navíc ke snížení nedojde, například při přípravě tiskárny k tisku. Poznámka • Tichý režim můžete spustit na ovládacím panelu tiskárny nebo v ovladači tiskárny. Bez ohledu na nastavení tichého režimu bude při použití ovládacího panelu tiskárny a tisku nebo skenování z počítače režim aktivní. • V systému Windows můžete tichý režim spustit z ovladače ScanGear (ovladač skeneru). 188 Technické údaje Obecné technické údaje Rozlišení tisku (dpi) 4800* (vodorovně) x 1200 (svisle) * Minimální vzdálenost mezi umístěnými kapkami je 1/4800 palce. Rozhraní Port USB: USB Hi-Speed *1 Port LAN: Bezdrátová síť LAN: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b *2 *1 Je vyžadován počítač plně kompatibilní se specifikací rozhraní USB HiSpeed. Protože rozhraní USB Hi-Speed je plně zpětně kompatibilní s rozhraním USB 1.1, lze je použít i pro zařízení USB 1.1. *2 Nastavení je možné pomocí funkce Standardní nastavení, WPS (Wi-Fi Protected Setup), WCN (Windows Connect Now) nebo Snadné bezdrát. připojení. Připojení USB a LAN lze používat současně. Šířka tisku 203,2 mm / 8 palců (při tisku bez ohraničení: 216 mm / 8,5 palců) Oblast tisku Tisk bez ohraničení: Horní/Dolní/Levý/Pravý okraj: 0,0 mm (0,0 palce) Standardní tisk: -Horní okraj: • Velikost čtverce: 6,0 mm (0,24 palce) • Ostatní velikosti: 3,0 mm (0,12 palce) -Spodní okraj: • Velikost čtverce: 6,0 mm (0,24 palce) • Ostatní velikosti: 5,0 mm (0,20 palce) -Levý okraj: • Letter/Legal: 6,4 mm (0,26 palce) • Velikost čtverce: 6,0 mm (0,24 palce) • Ostatní velikosti: 3,4 mm (0,14 palce) -Pravý okraj: • Letter/Legal: 6,3 mm (0,25 palce) • Velikost čtverce: 6,0 mm (0,24 palce) • Ostatní velikosti: 3,4 mm (0,14 palce) * Informace o potisknutelné oblasti obálky naleznete níže. Obálky Automatický oboustranný tisk: -Horní okraj: 5,0 mm (0,20 palce) -Dolní okraj: 5,0 mm (0,20 palce) -Levý okraj: 189 • Letter: 6,4 mm (0,26 palce) • Ostatní velikosti: 3,4 mm (0,14 palce) -Pravý okraj: • Letter: 6,3 mm (0,25 palce) • Ostatní velikosti: 3,4 mm (0,14 palce) Provozní prostředí Teplota: 5 až 35 °C (41 až 95 °F) Vlhkost: 10 až 90 % RH (bez kondenzace) * Výkon tiskárny se může za určitých teplot nebo vlhkosti snížit. Doporučené podmínky: Teplota: 15 až 30 °C (59 až 86 °F) Vlhkost: 10 až 80 % RH (bez kondenzace) * Informace o teplotě a vlhkosti týkající se papírů, jako například fotografického papíru, naleznete na příslušných obalech nebo dodávaných pokynech. Skladovací prostředí Teplota: 0 až 40 °C (32 až 104 °F) Vlhkost: 5 až 95 % RH (bez kondenzace) Napájení Střídavý proud 100-240 V, 50/60 Hz (Dodávaný napájecí kabel je určen pouze pro zemi nebo oblast nákupu.) Spotřeba el. energie Tisk (Kopírování): Přibl. 14 W Pohotovostní (minimální): Přibl. 1,0 W *1*2 Vyp.: Přibl. 0,3 W *1 *1 Připojení k počítači pomocí rozhraní USB *2 Prodlevu před přechodem do úsporného režimu nelze změnit. Vnější rozměry Přibl. 438 (Š) x 350 (H) x 190 (V) mm Přibl. 17,3 (Š) x 13,8 (H) x 7,5 (V) palce * Se složenou opěrkou papíru a výstupním zásobníkem na papír. Hmotnost Přibl. 7,9 kg (Přibl. 17,3 liber) * S nainstalovanou tiskovou hlavou a nádržkami s inkoustem. Tisková hlava/Inkoust Celkem 4096 trysek (1024 trysek PgBK, po 512 tryskách Y/DyeBK, po 1024 tryskách C/M) Technické údaje kopírování Více kopií max. 99 stránek Nastavení intenzity 9 poloh, Automatická intenzita (AE copy) Zmenšení/zvětšení 25 % - 400 % (krok 1 %) 190 Technické údaje skenování Ovladač skeneru Windows: Technické údaje rozhraní TWAIN 1.9, WIA Maximální velikost skenování A4/Letter, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 palců Rozlišení skenování Optické rozlišení (vodorovné x svislé) max: 1200 x 2400 dpi *1 Interpolované rozlišení max: 19200 x 19200 dpi *2 *1 Optické rozlišení představuje maximální vzorkovací frekvenci podle normy ISO 14473. *2 Při zvýšení rozlišení skenování dojde ke zmenšení maximální možné skenovací oblasti. Barevné přechody (vstup/ výstup) Šedá: 16 bit/8 bit Barva: 48 bit/24 bit (RGB po 16 bit/8 bit) Technické údaje faxu Příslušná linka Veřejná telefonní síť (PSTN) Telefonní linka IP (telefonní linka IP bez známek potíží při použití během konverzace) Režim komunikace Super G3, G3 Systém komprimace dat Černá: MH, MR, MMR Barva: JPEG Rychlost modemu max. 33,6 kb/s (Automatická náhradní akce) Rychlost přenosu Černá: Přibl. 3 sekund/stránka při rychlosti 33,6 kb/s (Na základě grafu ITU-T No.1 pro technické údaje určené pro USA a grafu Canon FAX Standard No. 1 pro ostatní státy, obojí ve standardním režimu.) Barva: přibl. 1 minuta/stránka při rychlosti 33,6 kb/s (Na základě TESTOVACí STRÁNKY BAREVNÉHO FAXU společnosti Canon.) Barevné přechody Černá: 256 úrovní Barva: 24 bit/plnobarevně (RGB po 8 bitech) Úprava hustoty 3 úrovně Paměť Vysílání a příjem: přibl. 250 stránek (Na základě grafu ITU-T No.1 pro technické údaje určené pro USA a grafu Canon FAX Standard No. 1 pro ostatní státy, obojí ve standardním režimu.) Rozlišení faxu Černá, Standardní: 8 px/mm x 3,85 řádků/mm (203 px/palec x 98 řádků/palec) Černá Jemná, Fotografie: 8 px/mm x 7,70 řádků/mm (203 px/palec x 196 řádků/palec) Černá, Velmi jemná: 300 x 300 dpi 191 Barva: 200 x 200 dpi Vytáčení Automatické vytáčení - Příjemce (max. 100 cílů) - Hromadná volba (max. 99 cílů) Běžné vytáčení Automatické opakované vytáčení Ruční opakované vytáčení (max. 10 cílů) Ostatní Hlášení o činnosti (vždy po 20 transakcích) Sekvenční vysílání (max. 101 cílů) Odmítnutá čísla (max. 10 cílů) Nastavení omezení chyb (VoIP)* * Podrobnosti naleznete v tématu „Nastavení omezení chyb (VoIP)“ v kapitole „Upřesnit nastavení faxu“. Technické údaje sítě Komunikační protokol TCP/IP Bezdrátová síť LAN Podporované standardy: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b Frekvenční pásmo: 2,4 GHz Kanály: 1-11 nebo 1-13 * Frekvenční pásmo a dostupné kanály se v závislosti na zemi nebo oblasti liší. Vzdálenost komunikace: V interiéru 50 m / 164 stop * Efektivní dosah závisí na prostředí instalace a na umístění. Zabezpečení: WEP (64/128 bitů) WPA-PSK (TKIP/AES) WPA2-PSK (TKIP/AES) Nastavení: WPS (metoda Konfigurace stisknutím tlačítka/pomocí kódu PIN) WCN (WCN-NET) Snadné bezdrát. připojení Další funkce: Heslo pro správu Minimální systémové požadavky Odpovídá požadavkům operačních systémů, pokud jsou vyšší než zde uvedené údaje. Windows Operační systém Windows 10, Windows 8.1 192 Windows 7 SP1 Poznámka: správné fungování lze zaručit pouze u počítače s předinstalovaným systémem Windows 7 nebo novějším. Je vyžadováno rozhraní .NET Framework 4.5.2 nebo 4.6. Místo na disku 3 GB Poznámka: Pro instalaci dodávaného softwaru. Nezbytná velikost místa na disku se může bez upozornění změnit. Displej XGA 1 024 x 768 Mac OS Operační systém OS X v10.10.5 - OS X v10.11, macOS Sierra v10.12 Místo na disku 1,5 GB Poznámka: Pro instalaci dodávaného softwaru. Nezbytná velikost místa na disku se může bez upozornění změnit. Displej XGA 1 024 x 768 Další podporované OS iOS, Android, Windows 10 Mobile Některé funkce nemusí být ve vybraných podporovaných operačních systémech dostupné. Podrobné informace naleznete na webu společnosti Canon. Kompatibilita pro tisk z mobilního telefonu Apple AirPrint Google Cloud Print PIXMA Cloud Link • Instalace softwaru v systému Windows vyžaduje připojení k internetu nebo disk CD-ROM. • Připojení k internetu vyžaduje aplikace Easy-WebPrint EX i všechny uživatelské příručky. • Je vyžadován prohlížeč Easy-WebPrint EX: Internet Explorer 8, 9, 10 nebo 11* (v systému Windows). • Windows: Některé funkce nemusí být v aplikaci Windows Media Center dostupné. • Windows: Ovladač TWAIN (ScanGear) je kompatibilní se specifikací TWAIN 1.9 a vyžaduje program Správce zdrojů dat dodávaný s operačním systémem. • V domácím síťovém prostředí je nutné zachovat port 5222 otevřený. S žádostí o podrobnosti se obraťte na správce sítě. Pokyny v této příručce se mohou bez upozornění změnit. 193 Informace o papíru Podporované typy médií Omezení pro vkládání papíru Nepodporované typy médií Manipulace s papírem Oblast tisku 194 Podporované typy médií Nejlepších výsledků dosáhnete výběrem vhodného papíru pro zamýšlený druh tisku. Společnost Canon nabízí širokou nabídku papírů pro dokumenty, fotografie i ilustrace. Při tisku důležitých fotografií doporučujeme používat originální papír společnosti Canon. Typy médií Originální papír společnosti Canon Poznámka • Varování k používání strany, která není určena k tisku, naleznete v rámci informací o používání jednotlivých produktů. • Podrobnosti o velikostech stránek a typech médií naleznete na webu Canon. • Originální papír společnosti Canon není v některých zemích nebo oblastech k dispozici. Mějte na paměti, že v USA se papír společnosti Canon neprodává podle čísla modelu. Namísto toho papír kupujte podle názvu. Papír pro tisk dokumentů: • Canon Red Label Superior <WOP111> • Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> • Papír pro vysoké rozlišení High Resolution Paper <HR-101N>*1 Papír pro tisk fotografií: • • • • • • Fotografický papír Photo Paper Pro Platinum <PT-101> Lesklý fotografický papír Glossy Photo Paper Everyday Use <GP-501> Lesklý fotografický papír Photo Paper Glossy <GP-701> Lesklý fotografický papír Photo Paper Plus Glossy II <PP-201> Lesklý fotografický papír Photo Paper Plus Glossy II <PP-301> Photo Paper Pro Luster <LU-101> • Pololesklý fotografický papír Photo Paper Plus Semi-gloss <SG-201> • Matný fotografický papír Matte Photo Paper <MP-101> Jiný než originální papír společnosti Canon • • • • Běžný papír (včetně recyklovaného papíru) Obálky*1 Nažehlovací listy*1 Blahopřání*1 *1 Tisk na tento papír z ovládacího panelu nebo prostřednictvím PictBridge (Bezdrátová síť LAN) není podporován. Omezení pro vkládání papíru Nastavení papíru v ovladači tiskárny a tiskárně (typ média) (systém Windows) Poznámka • Při tisku fotografií uložených na zařízení kompatibilním se standardem PictBridge (Bezdrátová síť LAN) musíte zadat velikost stránky a typ média. 195 Tisk z digitálního fotoaparátu Velikosti stránek Můžete použít následující velikosti stránek. Poznámka • Velikosti stránky a typy média, které tiskárna podporuje, závisí na používaném operačním systému. Standardní velikosti: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Letter Legal A4 B5 A5 L(89x127mm) KG/10x15cm(4x6) 2L/13x18cm(5x7) Čtverec 127 x 127 mm 5 x 5 palců Hagaki Hagaki 2 Karta 55 x 91 mm 2,17 x 3,58 palců 20x25cm(8"x10") Obálka Com 10 Obálka DL Nagagata 3 Nagagata 4 Yougata 4 Yougata 6 Zvláštní velikosti Zvláštní velikosti stránek nesmí přesahovat následující limity: • zadní přihrádka - Minimální velikost: 55,0 x 89,0 mm (2,17 x 3,51 palce) - Maximální velikost: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 palců) • kazeta - Minimální velikost: 148,0 x 210,0 mm (5,83 x 8,27 palců) - Maximální velikost: 215,9 x 297,0 mm (8,50 x 11,69 palců) Gramáž papíru Můžete použít papíry v následujícím rozsahu hmotnosti. • Od 64 do 105 g /m2 (od 17 do 28 liber) (běžný papír kromě originálních papírů společnosti Canon) 196 Omezení pro vkládání papíru Originální papír společnosti Canon Papír pro tisk dokumentů: Název média <Model č.> Zadní zásobník Kazeta Výstupní zásobník na papír Canon Red Label Superior <WOP111> Přibližně 100 listů Přibližně 100 listů Přibližně 50 listů Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Přibližně 80 listů Přibližně 80 listů Přibližně 50 listů Papír pro vysoké rozlišení High Resolution Pa- Přibližně 80 listů per <HR-101N>*1 Není k dispozici Přibližně 50 listů Papír pro tisk fotografií: Název média <Model č.> Zadní zásobník Fotografický papír Photo Paper Pro Platinum <PT-101>*2 A4, Letter a 20 x 25 cm (8 x 10 palců): 10 listů Výstupní zásobník na papír *3 10 x 15 cm (4 x 6 palců): 20 listů Lesklý fotografický papír Glossy Photo Paper Everyday A4, Letter: 10 listů Use <GP-501>*2 10 x 15 cm (4 x 6 palců): 20 listů Lesklý fotografický papír Photo Paper Glossy <GP-701>*2 A4, Letter: 10 listů *3 *3 10 x 15 cm (4 x 6 palců): 20 listů Lesklý fotografický papír Photo Paper Plus Glossy II <PP-201>*2 A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a 20 x 25 cm (8 x 10 palců): 10 listů *3 10 x 15 cm (4 x 6 palců), Čtverec 127 x 127 mm (5 x 5 palců): 20 listů Lesklý fotografický papír Photo Paper Plus Glossy II <PP-301>*2 A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 palců) a 20 x 25 cm (8 x 10 palců): 10 listů *3 10 x 15 cm (4 x 6 palců), Čtverec 127 x 127 mm (5 x 5 palců): 20 listů Photo Paper Pro Luster <LU-101>*2 A4, Letter: 10 listů Pololesklý fotografický papír Photo Paper Plus Semi-gloss A4, Letter, 13 x 18 cm (5 x 7 palců) <SG-201>*2 a 20 x 25 cm (8 x 10 palců): 10 listů *3 *3 10 x 15 cm (4 x 6 palců): 20 listů Matný fotografický papír Matte Photo Paper <MP-101> A4, Letter: 10 listů 10 x 15 cm (4 x 6 palců): 20 listů 197 *3 Jiný než originální papír společnosti Canon Běžný název Zadní zásobník Kazeta Výstupní zásobník na papír Běžný papír (včetně recyklovaného papíru)*1 Přibližně 100 listů (10 listů: Legal) Přibližně 100 listů Přibližně 50 listů (10 listů: Legal) Obálky 10 obálek Není k dispozici *3 Nažehlovací listy 1 list: A4 Není k dispozici *3 Blahopřání 1 list: Letter Není k dispozici *3 *1 U některých typů papíru nebo při extrémně vysoké nebo nízké teplotě či vlhkosti nemusí být obvyklé podávání při maximální kapacitě možné. V takovém případě vložte pouze poloviční objem papíru, nebo i méně. *2 Podávání z vloženého stohu papíru může zanechat stopy na vytištěné straně nebo zabránit úspěšnému podávání. V takovém případě vkládejte listy jednotlivě. *3 K dosažení nejlepších výsledků při nepřetržitém tisku je vhodné odebírat vytištěné papíry nebo obálky z výstupního zásobníku na papír, aby nedocházelo k rozmazání inkoustu nebo změně barev. 198 Nepodporované typy médií Nepoužívejte následující typy papíru. Následkem použití níže uvedených typů papíru nejsou pouze nevyhovující výsledky, ale rovněž může dojít k uvíznutí papíru nebo poruše tiskárny. • Přehnutý, zkroucený nebo pomačkaný papír • Vlhký papír • Příliš tenký papír (s gramáží menší než 64 g /m2 (17 liber)) • Příliš silný papír (jiný běžný papír než originální značkový papír Canon s gramáží větší než 105 g /m2 (28 liber)) • Papír slabší než korespondenční lístek, například nastříhané kousky běžného papíru nebo papíru z poznámkových bloků (při tisku na papír menší než formát A5) • Obrazové pohlednice • Pohlednice • Obálky s dvojitou chlopní • Obálky s reliéfním nebo upraveným povrchem • Obálky, jejichž lepicí chlopeň je vlhká a lepí • Všechny typy děrovaných papírů • Papír jiného než obdélníkového tvaru • Sešité nebo slepené papíry • Papír s přilnavým povrchem na zadní straně, jako jsou nálepky • Papír pokrytý třpytkami atd. 199 Manipulace s papírem • Při manipulaci dávejte pozor, abyste neodřeli nebo nepoškrábali povrch papíru. • Papír držte pokud možno za okraje a pokuste se nedotýkat tiskového povrchu. Pokud je na tiskovém povrchu rozmazaný pot nebo mastnota z rukou, může dojít ke snížení kvality tisku. • Nedotýkejte se vytištěného povrchu, dokud inkoust nezaschne. I po zaschnutí ale manipulujte s vytištěným povrchem opatrně a nedotýkejte se ho více, než je nutné. Vzhledem k povaze pigmentového inkoustu jej lze z potištěného povrchu odstranit třením nebo oškrábat. • Potřebný počet listů vyjměte z balíku až těsně před tiskem. • Když netisknete, vyjměte nepoužitý papír ze zadní přihrádky, vložte jej zpět do balíku a nechte na rovné ploše. Předejdete zkroucení papíru. Papír chraňte před vysokou teplotou, vlhkostí a přímým slunečním zářením. 200 Tisk Tisk z počítače Tisk z chytrého telefonu nebo tabletu Tisk z digitálního fotoaparátu Tisk pomocí ovládacího panelu Nastavení papíru 201 Tisk z počítače Tisk z aplikace (ovladač tiskárny v systému Windows) Tisk z aplikace (AirPrint) Tisk z aplikace Canon Tisk prostřednictvím webové služby 202 Tisk z aplikace (AirPrint) Tisk ve službě AirPrint Základní Přidání tiskárny podporující službu AirPrint Postup otevření obrazovky s nastavením tiskárny podporující službu AirPrint Otevření obrazovky se stavem tisku Odstranění nepotřebné tiskové úlohy Odebrání tiskárny podporující službu AirPrint ze seznamu tiskáren, pokud ji už nepoužíváte 203 Tisk ve službě AirPrint Pomocí služby AirPrint můžete tisknout fotografie, e-maily, webové stránky a další dokumenty i bez nainstalovaného ovladače tiskárny nebo stažení aplikace. Tisk ve službě AirPrint z počítače Mac 1. Zkontrolujte, zda je napájení tiskárny zapnuté Poznámka • Pokud je funkce Automatické zapnutí (Auto power on) aktivní, tiskárna se sama automaticky zapne ihned po přijetí tiskové úlohy. 2. Vložte papír do tiskárny. 3. Začněte s tiskem z aplikace Otevře se dialogové okno Tisk. 4. Vyberte tiskárnu V seznamu Tiskárna (Printer) v dialogovém okně Tisk zvolte svůj model tiskárny. Poznámka • Klepnutím na možnost Zobrazit podrobnosti (Show Details) přepněte na podrobné zobrazení okna s nastavením. 204 5. Zkontrolujte nastavení tisku Nastavte položky, jako je například nastavení vhodné velikosti v nabídce Velikost papíru (Paper Size), nebo položky Zdroj papíru (Feed from) a Typ média (Media Type) z místní nabídky Média a kvalita (Media & Quality). Důležité • Pokud se nastavení velikosti/typu papíru v dialogovém okně Tisk liší od informací o velikosti/ typu papíru v tiskárně, může dojít k chybě. Vyberte vhodné položky v dialogovém okně Tisk i tiskárně, které odpovídají tištěnému papíru. • Při tisku ve formátu A4, A5, JIS B5 nebo US Letter nastavte požadovaný zdroj papíru (Hlavní přihrádka (Main Tray) nebo Zadní přihrádka (Rear Tray)) v nastavení Zdroj papíru (Feed from) v dialogovém okně Tisk. Pokud v nabídce Zdroj papíru (Feed from) vyberete možnost Automatický výběr (Auto Select), zdroj papíru se bude lišit v závislosti na nastavení v nabídce Typ média (Media Type). Pokud v nabídce Typ média (Media Type) vyberete běžný papír, papír se bude podávat z kazety (hlavní přihrádka). Pokud je nastaven jiný typ papíru, bude papír podáván ze zadní přihrádky. • Při tisku například na fotografický papír, u kterého nelze tisknout na obě strany, zrušte označení pole Oboustranný (Two-Sided). Poznámka • Pomocí dialogového okna Tisk upravte nastavení tisku, jako je rozvržení a pořadí tisku. Informace o nastavení tisku naleznete v nápovědě pro systém Mac OS. 6. Klepněte na tlačítko Tisk (Print) Tiskárna použije po spuštění tisku určená nastavení. Poznámka • Navázání spojení v bezdrátové síti LAN může po zapnutí tiskárny trvat až několik minut. Před tiskem zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti. • Službu AirPrint nebude možné používat, pokud zakážete nastavení Bonjour tiskárny. Zkontrolujte nastavení sítě LAN tiskárny a aktivujte nastavení Bonjour. 205 • Pokud zaznamenáte potíže s tiskem při používání služby AirPrint, přečtěte si kapitolu „Nelze tisknou ve službě AirPrint“. • Postup otevření obrazovky s nastavením se může lišit v závislosti na používané aplikaci. Tisk obálek Při tisku obálek ze zařízení se systémem Mac ve službě AirPrint postupujte následovně. Tisk výsledného obrázku Orientace tiskových dat Orientace vkládané obálky Tisková data jsou otočena o 180 stupňů Obálku vložte svisle tak, aby strana s adresou oproti výslednému obrazu tisku. směřovala nahoru a přeložená chlopeň obálky byla směrem dolů na pravé straně. 206 Přidání tiskárny podporující službu AirPrint Vysvětlení postupu přidání tiskárny podporující službu AirPrint do vašeho počítače Mac. Pokud budete chtít znovu přidat dříve odstraněnou tiskárnu, otevřete nabídku Předvolby systému (System Preferences) -> Tiskárny a skenery (Printers & Scanners), klepněte na symbol + vedle seznamu tiskáren a proveďte níže popsané kroky. 1. Ujistěte se, že je v otevřeném dialogovém okně vybrána možnost Výchozí (Default). Poznámka • Zobrazení názvu vaší tiskárny může chvíli trvat. 2. Výběr tiskárny Vyberte tiskárnu uvedenou jako Multifunkční Bonjour (Bonjour Multifunction). Poznámka • Pokud se tiskárna nezobrazí, ověřte následující. • Tiskárna je zapnutá. • Brána firewall vašeho bezpečnostního softwaru je vypnutá. • Tiskárna je buď připojena k přístupovému bodu, nebo přímo připojená k počítači. • Pokud budete chtít tiskárnu používat připojenou pomocí kabelu USB, vyberte možnost Multifunkční USB (USB Multifunction). 3. V nabídce Použít (Use) vyberte možnost Secure AirPrint nebo AirPrint. 4. Klepněte na tlačítko Přidat (Add). Tiskárna podporující službu AirPrint bude přidána do vašeho počítače Mac. 207 Postup otevření obrazovky s nastavením tiskárny podporující službu AirPrint Obrazovku s nastavením tiskárny podporující službu AirPrint lze otevřít pomocí aplikace. Otevření dialogového okna Vzhled stránky Pomocí tohoto postupu upravte před tiskem nastavení stránky (papíru). 1. V nabídce Soubor (File) v aplikaci klepněte na příkaz Vzhled stránky... (Page Setup...) Otevře se dialogové okno Vzhled stránky. Otevření dialogového okna Tisk Pomocí tohoto postupu upravte před tiskem nastavení tisku. 1. V nabídce Soubor (File) v aplikaci klepněte na příkaz Tisk... (Print...) Otevře se dialogové okno Tisk. 208 Otevření obrazovky se stavem tisku Podle následujícího postupu ověřte průběh tisku: 1. Otevření obrazovky se stavem tisku • Pokud byla tisková data odeslána do tiskárny Obrazovka se stavem tisku se otevře automaticky. Pokud budete chtít otevřít obrazovku se stavem tisku, klepněte na možnost (ikona tiskárny) uvedenou na panelu Dock. • Pokud tisková data nebyla odeslána do tiskárny Otevřete nabídku Předvolby systému (System Preferences) a vyberte možnost Tiskárny a skenery (Printers & Scanners). Pokud budete chtít otevřít obrazovku se stavem tisku, vyberte v seznamu tiskáren název modelu tiskárny a klepněte na možnost Otevřít tiskovou frontu... (Open Print Queue...). 2. Kontrola stavu tisku Podle potřeby můžete zkontrolovat název souboru, který se tiskne nebo je připraven k tisku. Odstraní vybranou tiskovou úlohu. Zastaví tisk zadaného dokumentu. Obnoví tisk zadaného dokumentu. Zastaví tisk všech dokumentů. Tato možnost se zobrazí pouze při zastavení tisku všech dokumentů a umožňuje tento tisk všech dokumentů obnovit. 209 Odstranění nepotřebné tiskové úlohy Pokud tiskárna nezačne tisknout, pravděpodobně v ní zůstala data zrušené nebo neúspěšné tiskové úlohy. Nepotřebné tiskové úlohy můžete odstranit na obrazovce pro kontrolu stavu tisku. 1. Otevřete nabídku Předvolby systému (System Preferences) a vyberte možnost Tiskárny a skenery (Printers & Scanners). 2. Vyberte svůj model a klepněte na tlačítko Otevřít tiskovou frontu... (Open Print Queue...) Otevře se obrazovka pro kontrolu stavu tisku. 3. Vyberte nepotřebnou tiskovou úlohu a klepněte na ikonu Vybraná tisková úloha bude odstraněna. 210 (Odstranit) Odebrání tiskárny podporující službu AirPrint ze seznamu tiskáren, pokud ji už nepoužíváte Tiskárnu podporující službu AirPrint, kterou už nepoužíváte, můžete podle potřeby odebrat ze seznamu tiskáren. Před přenášením tiskárny s podporou služby AirPrint odpojte kabel spojující tiskárnu s počítačem. Tiskárnu podporující službu AirPrint odebrat nelze, pokud nebudete přihlášeni jako správce. Informace o správcích naleznete v uživatelské příručce pro systém Mac OS. 1. Otevřete nabídku Předvolby systému (System Preferences) a vyberte možnost Tiskárny a skenery (Printers & Scanners). 2. Odstranění tiskárny podporující službu AirPrint ze seznamu tiskáren Vyberte tiskárnu podporující službu AirPrint, kterou chcete odebrat ze seznamu tiskáren, a klepněte na symbol -. Po otevření okna s žádostí o potvrzení klepněte na tlačítko Odstranit tiskárnu (Delete Printer). 211 Tisk z chytrého telefonu nebo tabletu Tisk ze zařízení iPhone / iPad / iPod touch (systém iOS) Tisk z chytrého telefonu nebo tabletu (systém Android) Tisk z mobilního zařízení se systémem Windows 10 Mobile Tisk/skenování v režimu přímého bezdrátového připojení 212 Tisk ze zařízení se systémem iOS (AirPrint) Pomocí služby AirPrint můžete tisknout fotografie, e-maily, webové stránky a další dokumenty bez nutnosti stahovat zvláštní aplikace pro tyto úkony. Kontrola prostředí Nejprve zkontrolujte prostředí. • Provozní prostředí služby AirPrint Zařízení iPhone, iPad a iPod touch s nejnovější verzí systému iOS • Požadavky Zařízení se systémem iOS a vaše tiskárna musí být připojeny ke stejné síti prostřednictvím sítě LAN nebo prostřednictvím přímého připojení bez bezdrátového směrovače. Tisk ve službě AirPrint ze zařízení se systémem iOS 1. Zkontrolujte, zda je napájení tiskárny zapnuté Poznámka • Pokud je funkce Automatické zapnutí (Auto power on) aktivní, tiskárna se sama automaticky zapne ihned po přijetí tiskové úlohy. 2. Vložte papír do tiskárny. 3. V aplikaci vašeho zařízení se systémem iOS klepněte na ikonu operace. Při tisku z prohlížeče Safari v systému iOS 10 se otevře následující obrazovka. Údaje na obrazovce se liší v závislosti na zařízení nebo aplikaci. 213 Zobrazí se položky nabídky. 4. Klepněte na možnost Tisk (Print). 5. U možnosti Tiskárna (Printer) nabídky Možnosti tiskárny (Printer Options) vyberte název vašeho modelu. 214 Důležité • Některé aplikace službu AirPrint nepodporují a nabídka Možnosti tiskárny (Printer Options) tak nemusí být zobrazena. Pokud aplikace neumožní použít možnosti tiskárny, nelze z příslušné aplikace tisknout. 6. Zkontrolujte nastavení tisku. Nastavte požadovaný počet kopií, které chcete vytisknout, a vhodné možnosti tisku. 7. Klepněte na možnost Tisk (Print). Tiskárna použije po spuštění tisku určená nastavení. Poznámka • Navázání spojení v bezdrátové síti LAN může po zapnutí tiskárny trvat až několik minut. Před tiskem zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k síti. • Službu AirPrint nebude možné používat, pokud zakážete nastavení Bonjour tiskárny. Zkontrolujte nastavení sítě LAN tiskárny a aktivujte nastavení Bonjour. • Pokud zaznamenáte potíže s tiskem při používání služby AirPrint, přečtěte si kapitolu „Nelze tisknou ve službě AirPrint“. Velikost papíru Ve službě AirPrint je velikost papíru vybrána automaticky podle aplikace použité v zařízení se systémem iOS a oblasti, ve které je služba AirPrint použita. Pokud používáte aplikaci fotoaparátu, výchozí velikost papíru pro Japonsko je L a pro ostatní země a oblasti 4"x6" nebo KG. Pokud používáte aplikaci pro práci s dokumenty, výchozí velikost papíru pro oblast USA je Letter a pro Japonsko a Evropu A4. Důležité • V závislosti na zařízení a operačním systému se úvodní nastavení velikosti papíru může lišit od nastavení, které je uvedeno výše. Doporučujeme proto provést zkušební tisk. • V závislosti na používané aplikaci se mohou dostupné velikosti papíru lišit. Tisk obálek Při tisku obálek ze zařízení se systémem iOS ve službě AirPrint postupujte následovně: Tisk výsledného obrázku Orientace tiskových dat 215 Orientace vkládané obálky Tisková data jsou otočena o 180 stupňů Obálku vložte svisle tak, aby strana s adresou oproti výslednému obrazu tisku. směřovala nahoru a přeložená chlopeň obálky byla směrem dolů na pravé straně. Kontrola stavu tisku Stav tisku ve službě AirPrint můžete ověřit z Tiskového centra (Print Center). Dvojitým klepnutím na tlačítko Domů (Home) v zařízení se systémem iOS přejděte do režimu souběžného zpracování úloh, přetažením prstu doprava otevřete Tiskové centrum (Print Center) a klepněte na ně. Odstranění tiskové úlohy Chcete-li odstranit tiskovou úlohu ve službě AirPrint, použijte jednu z následujících dvou metod: • Z tiskárny: Tiskovou úlohu zrušíte stisknutím tlačítka Zastavit (Stop). • Ze zařízení se systémem iOS: Dvojitým klepnutím na tlačítko Domů (Home) v zařízení se systémem iOS přejděte do režimu souběžného zpracování úloh, přetažením prstu doprava otevřete Centrum tisku (Print Center) a klepněte na ně. V nově otevřené obrazovce klepněte na tiskovou úlohu, kterou chcete odstranit, a klepněte na tlačítko Zrušit tisk (Cancel Printing). 216 Tisk/skenování v režimu přímého bezdrátového připojení K tiskárně můžete připojit ostatní zařízení (chytrý telefon nebo tablet) libovolně jedním z následujících způsobů: • Bezdrátové připojení (připojení zařízení prostřednictvím bezdrátového směrovače) • Přímé bezdrátové připojení (připojení zařízení v režimu přímého bezdrátového připojení) V této části je popsán režim přímého bezdrátového připojení, který umožňuje tisknout nebo skenovat přímým připojením ostatních zařízení k této tiskárně. Režim přímého bezdrátového připojení můžete aktivovat způsobem popsaným níže: 1. Aktivujte přímé bezdrátové připojení. 2. Připojte zařízení k této tiskárně. 3. Používání tisku nebo skenování. Důležité • K této tiskárně je možné současně připojit až 5 dalších zařízení. • Zkontrolujte omezení použití a až poté tiskárnu přepněte do režimu přímého bezdrátového připojení. Omezení Příprava na přímé bezdrátové připojení Úpravou následujícího nastavení připravte režim přímého bezdrátového připojení. • Nastavení sítě LAN v tiskárně Povolení přímého bezdrátového připojení tiskárny • Nastavení připojovaného zařízení Připojení zařízení k tiskárně Povolení přímého bezdrátového připojení tiskárny 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost Nastavení zařízení (Device settings). 5. Vyberte možnost Nastavení sítě LAN (LAN settings). 217 6. Vyberte možnost Přímé bezdrátové připojení (Wireless Direct). 7. Vyberte možnost Přímé bezdr.přp.aktivní/neaktivní (Wireless Direct active/ inactive). 8. Vyberte možnost ZAP (ON). Otevře se obrazovka s dotazem, zda se zobrazily informace o hesle. 9. Vyberte možnost Ano (Yes) nebo Ne (No). Zobrazí se seznam s nastavením přímého bezdrátového připojení. Zařízení dokáže rozpoznat tiskárnu podle identifikátoru (SSID). Poznámka • Možné akce: • SSID • Nastavení zabezpečení • Heslo • Název tiskárny, který je zobrazen na zařízení kompatibilním se standardem Wi-Fi Direct Při připojování zařízení k tiskárně je nutné zadat heslo. V závislosti na používaném zařízení heslo potřeba být nemusí. Po připojení zařízení kompatibilního se standardem Wi-Fi Direct k vaší tiskárně zvolte jeho název uvedený na dotykové obrazovce vašeho zařízení. • Identifikátor (SSID) a nastavení zabezpečení se nastaví automaticky. Pokud je budete chtít změnit, nahlédněte níže. Změna nastavení přímého bezdrátového připojení 10. Vyberte možnost OK. Režim přímého bezdrátového připojení se povolí a zařízení je možné bezdrátově připojit k tiskárně. Připojení zařízení k tiskárně 1. Zapněte bezdrátovou komunikaci vašeho zařízení. V nabídce „Nastavení“ zařízení povolte připojení „Wi-Fi“. Další informace o aktivaci bezdrátové komunikace naleznete v návodu k použití vašeho zařízení. 2. Ze seznamu uvedeného na zařízení vyberte možnost „DIRECT-XXXX-TR7500series“ (kde „X“ představuje alfanumerické znaky). Poznámka • Pokud se v seznamu položka „DIRECT-XXXX-TR7500series“ nenachází, režim přímého bezdrátového připojení není aktivní. 218 Pokyny k povolení přímého bezdrátového připojení naleznete v části Povolení přímého bezdrátového připojení tiskárny. 3. Zadejte heslo. Zařízení se připojí k tiskárně. Poznámka • Zkontrolujte heslo pro režim přímého bezdrátového připojení. Ke kontrole použijte jednu z následujících metod: • Otevřete informace na dotykové obrazovce. Nastavení sítě LAN • Vytiskněte síťové nastavení. Tisk síťového nastavení • V závislosti na používaném zařízení je pro připojení zařízení k vaší tiskárně prostřednictvím bezdrátové sítě LAN nutné zadat heslo. Zadejte nastavené heslo tiskárny. • Pokud zařízení kompatibilní se standardem Wi-Fi Direct nastavíte tak, aby preferovalo použití standardu Wi-Fi Direct, a připojíte je k tiskárně, v tiskárně se otevře obrazovka, na které je nutné potvrdit připojení k vaší tiskárně. Ujistěte se, že se název uvedený na dotykové obrazovce shoduje s názvem bezdrátového komunikačního zařízení, a vyberte možnost Ano (Yes). Tisk/skenování v režimu přímého bezdrátového připojení Připojte jiné zařízení k této tiskárně a spusťte tisk/skenování. Poznámka • Další informace o tisku nebo skenování ze zařízení prostřednictvím bezdrátové sítě LAN naleznete v uživatelské příručce zařízení nebo aplikace. • Po instalaci aplikace Canon PRINT Inkjet/SELPHY můžete tisknout nebo skenovat ze svého chytrého telefonu nebo tabletu. Aplikaci je možné stáhnout v obchodě App Store a Google Play. iOS Android Změna nastavení přímého bezdrátového připojení Podle níže uvedených pokynů upravte nastavení režimu přímého bezdrátového připojení. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 219 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost Nastavení zařízení (Device settings). 5. Vyberte možnost Nastavení sítě LAN (LAN settings). 6. Vyberte možnost Přímé bezdrátové připojení (Wireless Direct). 7. Vyberte položku nastavení. • Postup změny identifikátoru (SSID) pro přímé bezdrátové připojení Výběrem možnosti A otevřete obrazovku s nastavením identifikátoru (SSID). Identifikátor (SSID) je název tiskárny (název zařízení), který je zobrazen na zařízení kompatibilním se standardem Wi-Fi Direct. Pomocí níže uvedeného postupu upravte identifikátor (SSID). 1. Vyberte oblast pro zadávání. 2. Zadejte identifikátor (SSID) (až 32 znaků). 3. Vyberte možnost Auto aktualiz. (Auto update) nebo OK. Výběrem možnosti OK dokončete úpravu identifikátoru (SSID). Výběrem možnosti Auto aktualiz. (Auto update) otevřete obrazovku s potvrzením. Identifikátor (SSID) a heslo upravíte výběrem možnosti Ano (Yes). Nastavení zabezpečení a nový identifikátor (SSID)/heslo můžete ověřit výběrem možnosti Podrobnosti (Details) a poté na nově otevřené obrazovce výběrem možnosti Ano (Yes). • Změna hesla pro přímé bezdrátové připojení Výběrem možnosti B otevřete obrazovku pro změnu hesla. Pomocí níže uvedeného postupu upravte heslo. 1. Vyberte oblast pro zadávání. 2. Zadejte heslo (až 10 znaků). 3. Vyberte možnost Auto aktualiz. (Auto update) nebo OK. Výběrem možnosti OK dokončete úpravu hesla. 220 Výběrem možnosti Auto aktualiz. (Auto update) otevřete obrazovku s potvrzením. Identifikátor (SSID) a heslo upravíte výběrem možnosti Ano (Yes). Nastavení zabezpečení a nový identifikátor (SSID)/heslo můžete ověřit výběrem možnosti Podrobnosti (Details) a poté na nově otevřené obrazovce výběrem možnosti Ano (Yes). • Změna nastavení obrazovky s potvrzením pro připojení zařízení kompatibilního se standardem Wi-Fi Direct k tiskárně Výběrem symbolu C otevřete obrazovku s potvrzením. Pokud budete chtít v tiskárně otvírat obrazovku s upozorněním na připojení zařízení kompatibilního se standardem Wi-Fi Direct k vaší tiskárně, vyberte možnost Ano (Yes). Důležité • S cílem zabránit neoprávněnému přístupu doporučujeme výchozí nastavení ponechat bez dalších změn. • Postup kontroly aktuálního nastavení režimu přímého bezdrátového připojení Výběrem symbolu D otevřete obrazovku s potvrzením. Ke kontrole aktuálního nastavení režimu přímého bezdrátového připojení vyberte možnost Ano (Yes). Poznámka • Vyberete-li možnost Tisk podrobn. (Print details), budete moci vytisknout nastavení sítě. 8. Stiskněte tlačítko DOMŮ (HOME). Otevře se obrazovka DOMŮ. Poznámka • Pokud změníte nastavení přímého bezdrátového připojení tiskárny, změňte rovněž nastavení bezdrátového směrovače ve svém zařízení. 221 Tisk pomocí ovládacího panelu Tisk šablon, například linkovaného papíru nebo papíru pro grafy 222 Tisk šablon, například linkovaného papíru nebo papíru pro grafy Šablonu, například linkovaný papír, papír pro grafy, kontrolní seznam atd., můžete vytisknout na běžný papír velikosti A4, B5 nebo Letter. Šablony pro tisk Tisk šablon Šablony pro tisk Jsou dostupné následující šablony: • Linkovaný papír Je možné vybrat tři formáty mezer mezi linkami. Nastavení na dotykové obrazovce: ◦ Linkovaný papír 1 (8 mm) (Notebook paper 1 (8 mm)) ◦ Linkovaný papír 2 (7 mm) (Notebook paper 2 (7 mm)) ◦ Linkovaný papír 3 (6 mm) (Notebook paper 3 (6 mm)) Poznámka • Na papír velikosti B5 nelze tisknout linkovaný papír. • Papír pro grafy Můžete vybrat dvě velikosti čtverečků. Nastavení na dotykové obrazovce: ◦ Papír pro graf 1 (5mm mříž) (Graph paper 1 (5 mm grid)) ◦ Papír pro graf 2 (3mm mříž) (Graph paper 2 (3 mm grid)) Poznámka • Na papír formátu B5 nelze vytisknout papír pro grafy. • Kontrolní seznam Můžete vytisknout poznámkový blok se zaškrtávacími políčky. Nastavení na dotykové obrazovce: Kontrolní seznam (Checklist) 223 • Notový papír Můžete vytisknout notový papír s 10 nebo 12 osnovami. Nastavení na dotykové obrazovce: ◦ Notový papír 1 (10 osnov) (Staff paper 1 (10 staves)) ◦ Notový papír 2 (12 osnov) (Staff paper 2 (12 staves)) • Papír s rukopisem Je možné tisknout papír s rukopisem. Nastavení na dotykové obrazovce: Papír pro ruč psaní (3 čáry) (Handwriting paper (3 lines)) • Týdenní rozvrh Je možné tisknout šablonu týdenního rozvrhu. Nastavení na dotykové obrazovce: Týdenní rozvrh (vertikální) (Weekly schedule (vertical)) • Měsíční rozvrh Je možné tisknout šablonu měsíčního rozvrhu. Nastavení na dotykové obrazovce: Měsíční rozvrh (kalendář) (Monthly schedule(calendar)) Tisk šablon Šablonu můžete vytisknout následujícím způsobem. 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Vložte běžný papír formátu A4, B5 nebo Letter. 3. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Tisk (Print). Použití ovládacího panelu 224 4. Vyberte možnost šablon (Templates). 5. Vyberte šablonu, kterou chcete vytisknout. Šablony pro tisk 6. Nastavení podle potřeby upravte. Můžete nastavit následující položky. • Kopie (Copies) Zadejte počet kopií. • Vel. str. (Page size) Vyberte velikost stránky v závislosti na velikosti vloženého papíru. Poznámka • Pro určité šablony nelze použít některé velikosti stránek. Pokud je vybrána, na dotykové obrazovce je zobrazena možnost a Detaily chyby (Error details). V takovém případě zprávu potvrďte výběrem možnosti v levé horní části dotykové obrazovky a upravte nastavení. • Typ (Type) (Typ média) Typ papíru je nastaven na možnost Běžný papír (Plain paper). • Zdroj pap (Paper src) Vyberte zdroj papíru (Zadní přihr. (Rear tray)/Kazeta (Cassette)/Automaticky (Auto)), ve kterém je vložen papír. Poznámka • Pokud vyberete možnost Automaticky (Auto), papír bude podáván ze zdroje papíru, který obsahuje papír shodný s nastavením vloženého papíru (velikost stránky a typ média). • 2stran. nast. tisku (2-sidedPrintSetting) Umožňuje vybrat oboustranný nebo jednostranný tisk. 7. Spusťte tisk. 225 Následující šablony vytisknete stisknutím tlačítka Barevný (Color). • Linkovaný papír 1 (8 mm) (Notebook paper 1 (8 mm)) • Linkovaný papír 2 (7 mm) (Notebook paper 2 (7 mm)) • Linkovaný papír 3 (6 mm) (Notebook paper 3 (6 mm)) • Papír pro graf 1 (5mm mříž) (Graph paper 1 (5 mm grid)) • Papír pro graf 2 (3mm mříž) (Graph paper 2 (3 mm grid)) • Papír pro ruč psaní (3 čáry) (Handwriting paper (3 lines)) Následující šablony vytisknete stisknutím tlačítka Černý (Black). • Kontrolní seznam (Checklist) • Notový papír 1 (10 osnov) (Staff paper 1 (10 staves)) • Notový papír 2 (12 osnov) (Staff paper 2 (12 staves)) • Týdenní rozvrh (vertikální) (Weekly schedule (vertical)) • Měsíční rozvrh (kalendář) (Monthly schedule(calendar)) 226 Nastavení papíru Registrací velikosti papíru a typu média vloženého v zadní přihrádce nebo kazetě můžete v situacích, kdy se velikost papíru nebo typ vloženého média liší od nastavení tisku, zobrazit před zahájením tisku zprávu a tiskárně tak zabránit v nevhodném tisku. Poznámka • Výchozí nastavení zobrazení se liší podle toho, zda tisknete či kopírujete z ovládacího panelu tiskárny, nebo zda tisknete prostřednictvím ovladače tiskárny. Výchozí nastavení zobrazení zprávy bránící nevhodnému tisku Po vložení papíru: • Pokud zavřete kryt otvoru podavače: Zobrazí se obrazovka k registraci informací o papíru v zadní přihrádce. Zaregistrujte informace o velikosti papíru a typu média v závislosti na vloženém papíru. 227 • Při vložení do kazety: Zobrazí se obrazovka k registraci informací o papíru v kazetě. Zaregistrujte informace o velikosti papíru a typu média v závislosti na vloženém papíru. * Do kazety je možné vkládat pouze běžný papír. Důležité • Podrobnosti o řádné kombinaci nastavení papíru můžete určit pomocí ovladače tiskárny (Windows) nebo na dotykové obrazovce: Nastavení papíru v ovladači tiskárny a tiskárně (typ média) Nastavení papíru v ovladači tiskárny a tiskárně (velikost papíru) Když se nastavení papíru pro tisk nebo kopírování liší od informací o papíru zaregistrovaných v tiskárně: Příklad: • Nastavení papíru pro tisk nebo kopírování: A5 • Informace o papíru zaregistrované v tiskárně: A4 228 Při zahájení tisku nebo kopírování se zobrazí zpráva. Výběrem možnosti OK na dotykové obrazovce otevřete pod zprávou nastavení papíru pro tisk nebo kopírování. Přečtěte si zprávu a vyberte možnost OK. Po otevření obrazovky pro výběr dalšího postupu vyberte jednu z níže uvedených akcí. Poznámka • V závislosti na nastavení se možnosti uvedené níže nemusí zobrazit. Tisk na vložený papír. (Print with the loaded paper.) Tuto možnost vyberte, pokud chcete tisknout na vložený papír beze změny nastavení papíru. Pokud je například pro tisk nebo kopírování zvoleno nastavení papíru A5 a v tiskárně je jako informace o papíru uloženo nastavení A4, začne tiskárna na vložený papír tisknout nebo kopírovat s nastavením A5. 229 Vyměnit papír a tisknout (Replace the paper and print) Tuto možnost vyberte, pokud chcete po výměně papíru v zadní přihrádce nebo v kazetě spustit tisk. Pokud je například pro tisk nebo kopírování zvoleno nastavení papíru A5 a v tiskárně je jako informace o papíru uloženo nastavení A4, vložte před tiskem nebo kopírováním papír formátu A5. Po výměně papíru a zavření krytu otvoru podavače nebo vložení kazety se otevře obrazovka s registračními informacemi o papíru. Zaregistrujte informace o papíru podle vloženého papíru. Poznámka • Pokud nevíte, jaké informace o papíru jsou v tiskárně zaregistrovány, po otevření obrazovky pro výběr operace stiskněte tlačítko Zpět (Back). Pokud se zobrazí předchozí obrazovka, ověřte velikost papíru a typ média a zaregistrujte je v tiskárně. • Podrobnosti o řádné kombinaci nastavení papíru můžete určit pomocí ovladače tiskárny (Windows) nebo na dotykové obrazovce: Nastavení papíru v ovladači tiskárny a tiskárně (typ média) Nastavení papíru v ovladači tiskárny a tiskárně (velikost papíru) Zrušit (Cancel) Zruší tisk. Vyberte, pokud chcete změnit nastavení papíru zadané pro tisk nebo kopírování. Změňte nastavení papíru a pak pokus o tisk opakujte. Výchozí nastavení zobrazení zprávy bránící nevhodnému tisku • Pokud tisknete z ovládacího panelu tiskárny: Ve výchozím nastavení je zobrazení zprávy bránící nevhodnému tisku povoleno. Postup změny nastavení zobrazení při kopírování či tisku pomocí ovládacího panelu tiskárny: Nastavení podavače • Při tisku ze systému Windows: Ve výchozím nastavení je zobrazení zprávy bránící nevhodnému tisku zakázáno. Změna nastavení zobrazení: Změna provozního režimu tiskárny • Při tisku ze systému Mac OS: Ve výchozím nastavení je zobrazení zprávy bránící nevhodnému tisku povoleno. Změna nastavení zobrazení: Změna provozního režimu tiskárny Důležité • Když je zobrazení zprávy bránící nevhodnému tisku zakázáno: Tiskárna začne tisknout nebo kopírovat, i když se nastavení papíru pro tisk nebo kopírování a informace o papíru zaregistrované v tiskárně liší. 230 Kopírování Vytváření kopií Zmenšení nebo zvětšení kopií Základy Oboustranné kopírování Komplet. kopírování Nabídka Speciální kopie Kopírování pomocí chytrého telefonu nebo tabletu 231 Vytváření kopií Tato část popisuje postup kopírování pomocí možnosti Standard. kopírování (Standard copy). 1. Přesvědčte se, že je tiskárna zapnutá. 2. Vložte papír. 3. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Kopírovat (Copy). Použití ovládacího panelu 4. Vyberte možnost Standard. kopírování (Standard copy). Zobrazí se pohotovostní obrazovka kopírování. 5. Položte originální dokument na skleněnou desku nebo do podavače ADF. 6. Nastavení podle potřeby upravte. A. Budou uvedeny způsob skenování a rozvržení kopírování. Přepněte způsob skenování z podavače ADF a rozvržení (jednostranný/oboustranný). B. Slouží k nastavení počtu kopií. 232 F. Cvrnkněte a určete počet kopií. G. Slouží k nastavení počtu kopií. Pokud zde přidržíte prst, bude se počet měnit po 10. C. Zobrazení položek pro nastavení tisku. Další informace o položkách nastavení: Nastavení položek při kopírování D. Prohlédnutí tištěného obrázku na obrazovce náhledu. Podrobné informace: Zobrazí obrazovku s náhledem E. Zadání velikosti stránky. 7. Chcete-li kopírovat barevně, stiskněte tlačítko Barevný (Color). Chcete-li kopírovat černobíle, stiskněte tlačítko Černý (Black). Tiskárna zahájí kopírování. Po dokončení kopírování odeberte originál ze skleněné desky nebo výstupního otvoru pro dokumenty. 233 Důležité • Vložení originálu na skleněnou desku: Neotevírejte kryt dokumentu ani neberte originál z desky, když je na dotykové obrazovce zobrazena zpráva Dokument se skenuje... (Scanning document...). • Vložení originálu do podavače ADF (automatického podavače dokumentů): Nepohybujte originálem, dokud není kopírování dokončeno. Poznámka • Chcete-li kopírování zrušit, stiskněte tlačítko Zastavit (Stop). Přidání úlohy kopírování (vyhrazené kopírování) Při vkládání originálu na skleněnou desku lze přidat úlohu kopírování během tisku (vyhrazené kopírování). Pokud lze přidat úlohu kopírování, zobrazí se následující obrazovka. Vložte originál na skleněnou desku a stiskněte stejné tlačítko, které jste stiskli naposledy (tlačítko Barevný (Color) nebo Černý (Black)). Důležité • Při vkládání originálu na skleněnou desku posunujte s krytem dokumentů opatrně. Poznámka • Je-li možnost Kval.tisku (Print qlty) (kvalita tisku) nastavena na hodnotu Vysoká (High), úlohu kopírování nelze přidat. • Při přidávání úlohy kopírování nelze měnit počet kopií nebo některá nastavení, například velikost stránky nebo typ média. • Když během procesu vyhrazeného kopírování stisknete tlačítko Zastavit (Stop), zobrazí se obrazovka, na které lze kopírování zrušit. Chcete-li zrušit kopírování všech naskenovaných dat, vyberte možnost Zrušit všechny rezervace (Cancel all reservations). Chcete-li zrušit poslední úlohu kopírování, vyberte možnost Zrušit poslední rezervaci (Cancel the last reservation). • Pokud při skenování dokumentu o velkém počtu stránek přidáte úlohu kopírování, může se na dotykové obrazovce zobrazit zpráva Nelze přidat další úlohy kopírování. Chvíli vyčkejte a pak operaci opakujte. (Cannot add more copy jobs. Please wait a while and redo the operation.). Vyberte možnost OK, chvíli počkejte a zkuste kopírování zopakovat. • Pokud se během skenování zobrazí na dotykové obrazovce zpráva Rezervovat úlohu kopírování se nezdařilo. Začněte od začátku. (Failed to reserve the copy job. Start over from the 234 beginning.), vyberte možnost OK a zrušte kopírování dotykem tlačítka Zastavit (Stop). Pak zkopírujte dokumenty, které nebyly zkopírovány. 235 Nastavení položek při kopírování Podle potřeby můžete kopírovat některá nastavení, například zvětšení nebo intenzitu. Obrazovka Nastavení tisku Poznámka • Další informace o obrazovce s nastavením tisku nebo o položce nastavení pro funkci Kopie fotografií (Photo copy) naleznete v části Kopírování fotografií. Postup zobrazení obrazovky s nastavením tisku se liší v závislosti na nabídce kopírování. • Na obrazovce Standard. kopírování (Standard copy): Výběrem možnosti Nastavení (Settings) na pohotovostní obrazovce kopírování otevřete následující obrazovku. • Na obrazovce Kopie bez ohraničení (Borderless copy), Kopie s vymaz. rám. (Frame erase copy) nebo Kopírovat kartu ID (ID card copy): Před kopírováním se zobrazí následující obrazovka. Položky nastavení Cvrnknutím zobrazte položky nastavení a výběrem položky nastavení zobrazte nastavení. Výběrem upravte nastavení. Poznámka • V závislosti na nabídce kopírování nelze vybrat některé položky nastavení. Tato část popisuje položky nastavení v nabídce Kopírovat (Copy). Položky nastavení, které nelze vybrat, jsou zobrazeny šedě. 236 Další informace o položkách nastavení pro funkci Kopie fotografií (Photo copy) naleznete v části Kopírování fotografií. • Některé položky nastavení nelze vybrat společně s jinou položkou nastavení nebo nabídkou kopírování. Pokud nelze vybranou kombinaci nastavení použít, na dotykové obrazovce se zobrazí možnost a Detaily chyby (Error details). V takovém případě zprávu potvrďte výběrem možnosti v levé horní části dotykové obrazovky a upravte nastavení. • Nastavení velikosti stránky, typu média a další zůstane zachováno i po vypnutí tiskárny. • Pokud v nabídce kopírování, která není s vybraným nastavením k dispozici, zahájíte kopírování, zobrazí se na dotykové obrazovce zpráva Tato funkce není není k dispozici s aktuálním nastavením. (The specified function is not available with current settings.). Upravte nastavení podle pokynů na obrazovce. Následující položky nastavení můžete podle potřeby upravit. • Zvětšení (Magnif.) (Zvětšení) Určete metodu zmenšení/zvětšení. Zmenšení nebo zvětšení kopií • Intenzita (Intensity) Zadejte intenzitu. A. Výběrem aktivujte nebo deaktivujte automatickou úpravu intenzity. Je-li vybrána možnost ZAP (ON), bude intenzita nastavena automaticky podle originálu položeného na skleněné desce. B. Tažením určete intenzitu. • Vel. str. (Page size) Vyberte velikost vloženého papíru. • Typ (Type) (Typ média) Vyberte typ vloženého média. • Zdroj pap (Paper src) Vyberte zdroj papíru (Zadní přihr. (Rear tray)/Kazeta (Cassette)/Automaticky (Auto)), ve kterém je vložen papír. 237 Poznámka • Pokud vyberete možnost Automaticky (Auto), papír bude podáván ze zdroje papíru, který obsahuje papír shodný s nastavením vloženého papíru (velikost stránky a typ média). • Kval.tisku (Print qlty) (Kvalita tisku) Upravte kvalitu tisku podle originálu. Důležité • Pokud vyberete pro kvalitu tisku možnost Koncept (Draft), Typ (Type) nastavíte na možnost Běžný papír (Plain paper) a kvalita je horší, než jste čekali, vyberte Kval.tisku (Print qlty) Standardní (Standard) nebo Vysoká (High) a zkuste kopírování zopakovat. • Pokud kopírujete v odstínech šedi, vyberte v nastavení Kval.tisku (Print qlty) možnost Vysoká (High). Odstíny šedi změní tóny spíše do šeda než černobílé barvy. • Rozvržení (Layout) Vyberte rozvržení. Kopírování dvou stránek na jednu stránku Kopírování čtyř stránek na jednu stránku • Obous.sken. v ADF (ADF duplex scan) Rozhodněte, zda chcete provádět oboustranné skenování z podavače ADF (automatického podavače dokumentů). Oboustranné kopírování • 2stran. nast. tisku (2-sidedPrintSetting) Rozhodněte, zda chcete provádět oboustranné kopírování. Oboustranné kopírování • Kompletovat (Collate) Vyberte, zda mají být při vytváření několika kopií vícestránkových originálů výsledné výtisky setříděny. Komplet. kopírování 238 Skenování Skenování z počítače (systém Windows) Skenování z ovládacího panelu Skenování z počítače (AirPrint) Skenování pomocí chytrého telefonu nebo tabletu 239 Skenování z počítače (AirPrint) Skenování podle typu nebo účelu předlohy (nástroj IJ Scan Utility Lite) Funkce nástroje IJ Scan Utility Lite Snadné skenování (automatické skenování) Základy Skenování dokumentů a fotografií Tipy ke skenování Umístění originálů (skenování z počítače) 240 Skenování podle typu nebo účelu předlohy (nástroj IJ Scan Utility Lite) Funkce nástroje IJ Scan Utility Lite Snadné skenování (automatické skenování) Základy Skenování dokumentů a fotografií Důležité • Dostupné funkce a nastavení se liší v závislosti na tiskárně nebo skeneru. 241 Funkce nástroje IJ Scan Utility Lite Pomocí nástroje IJ Scan Utility Lite můžete skenovat a ukládat dokumenty, fotografie a další položky současně jednoduchým klepnutím na odpovídající ikonu. Důležité • Uvedené položky a dostupné funkce se liší v závislosti na skeneru nebo tiskárně. Více režimů skenování Funkce Automaticky (Auto) umožňuje skenovat různé položky jedním klepnutím s výchozím nastavením. Funkce Dokument (Document) umožňuje zvýšit ostrost a tím i čitelnosti textu v dokumentu nebo časopise a funkce Fotografie (Photo) umožňuje skenovat s nastavením vhodným pro fotografie. Poznámka • Další informace o hlavní obrazovce nástroje IJ Scan Utility Lite naleznete v tématu „Hlavní obrazovka nástroje IJ Scan Utility Lite“. Automatické ukládání naskenovaných obrázků Naskenované obrázky jsou automaticky uloženy v předem nastavené složce. Složku je možné podle potřeby změnit. Poznámka • Výchozí složkou pro ukládání je složka Obrázky (Pictures). • Postup zadání složky naleznete v části Dialogové okno Nastavení. Integrace aplikace Naskenované obrázky je možné odesílat do ostatních aplikací. Naskenované obrázky můžete například otevřít ve své oblíbené aplikaci určené pro práci s grafikou, vložit je jako přílohu e-mailu nebo z obrázků extrahovat text. 242 Poznámka • Informace o nastavení aplikací určených k integraci naleznete v tématu Dialogové okno Nastavení. 243 Snadné skenování (automatické skenování) Automatické skenování umožňuje automaticky zjišťovat typ předlohy vložené na skleněnou desku nebo podavač ADF (automatický podavač dokumentů). Důležité • V závislosti na vašem modelu tato funkce nemusí být podporována. • Následující typy položek nemusí být naskenovány správně. V tomto případě klepnutím na možnost Ovladač (Driver) na hlavní obrazovce nástroje IJ Scan Utility Lite otevřete obrazovku, ve které upravte rámce pro oříznutí (pole pro výběr, oblasti skenování) a skenování opakujte. • • • • Fotografie s bělavým pozadím Položky vytištěné na bílém papíře, ručně psaný text, vizitky nebo jiné těžko čitelné položky Tenké položky Tlusté položky • Při skenování dvou nebo více dokumentů pomocí podavače ADF, používejte dokumenty stejné velikosti. 1. Zkontrolujte, zda jsou skener nebo tiskárna zapnuté. 2. Položky umístěte na skleněnou desku nebo podavač ADF. Umístění originálů (skenování z počítače) 3. Spusťte nástroj IJ Scan Utility Lite. 4. Klepněte na tlačítko Automaticky (Auto). Spustí se skenování. Poznámka • Chcete-li skenování zrušit, klepněte na tlačítko Storno (Cancel). • Pomocí dialogového okna Nastavení (Automatické skenování) (Settings (Auto Scan)) můžete nastavit místo pro ukládání naskenovaných obrázků a měnit rozšířená nastavení skenování. • Pokud budete chtít skenovat položku konkrétního typu, přečtěte si následující stránky. Skenování dokumentů a fotografií Skenování pomocí oblíbených nastavení 244 Skenování více dokumentů současně pomocí podavače ADF (automatický podavač dokumentů) 245 Skenování dokumentů a fotografií Položky umístěné na skle můžete naskenovat s využitím nastavení vhodného pro dokumenty nebo fotografie. Dokumenty ukládejte ve formátech, jako je PDF nebo JPEG a fotografie ve formátech, jako je JPEG nebo TIFF. 1. Umístěte položku na desku skeneru. Umístění originálů (skenování z počítače) 2. Spusťte nástroj IJ Scan Utility Lite. 3. Pokud budete chtít určit velikost papíru, rozlišení, změnit nastavení PDF apod. klepněte na tlačítko Nastavení... (Settings...) a upravte jednotlivé možnosti v dialogovém okně Nastavení. Poznámka • Po definici nastavení v dialogovém okně Nastavení můžete při příští příležitosti skenovat se stejným nastavením. • V dialogovém okně Nastavení můžete podle potřeby upravit zpracování obrázků, jako je například korekce šikmo vloženého dokumentu, nastavit cíl pro naskenované obrázky a mnohé další. Po dokončení nastavení klepněte na tlačítko OK. 4. Klepněte na tlačítko Dokument (Document) nebo Fotografie (Photo). Spustí se skenování. Poznámka • Chcete-li skenování zrušit, klepněte na tlačítko Storno (Cancel). 246 Tipy ke skenování Umístění originálů (skenování z počítače) 247 Umístění originálů (skenování z počítače) V této části je popsán postup vkládání originálů na skleněnou desku nebo podavač ADF (automatický podavač dokumentů) před skenováním. Pokud položky neumístíte správně, nemusí být správně naskenovány. Důležité • Nepokládejte žádné předměty na kryt dokumentu. Při otevírání krytu dokumentů mohou do skeneru nebo tiskárny zapadnout předměty a způsobit tak poškození. • Během skenování musí být kryt dokumentu zavřený. • Při otevírání nebo zavírání krytu dokumentu se nedotýkejte tlačítek ani displeje LCD (Liquid Crystal Display) ovládacího panelu. Mohlo by dojít k neočekávanému chování. Umístění položek (sklo) Umístění dokumentů (ADF (automatický podavač dokumentů)) Umístění položek (sklo) Chcete-li zjistit typ nebo velikost předlohy automaticky, umisťujte je tak, jak je popsáno níže. Důležité • V závislosti na modelu se funkce skenování s automatickým rozpoznáním typu a velikosti předlohy nezobrazí. • Při skenovaní pomocí zadání velikosti papíru srovnejte horní roh předlohy s rohem u šipky na skleněné desce (značka pro zarovnání). • Fotografie oříznuté do nepravidelných tvarů a čtvercové položky se stranou menší než 3 cm (1,2 palce) nelze při skenování přesně oříznout. • Reflexní štítky na discích nemusí být naskenovány podle vašeho očekávání. • Při skenování po automatickém zjištění typu nebo velikosti předlohy se reakce může lišit. V takovém případě upravte rámec pro oříznutí (pole výběru) ručně. Fotografie, pohlednice, vizitky a disky BD, DVD nebo CD Jedna položka: Umístěte položku na sklo skenovanou stranou dolů tak, aby mezi okrajem (oblastí se šikmými proužky) skla a okrajem položky zůstala mezera alespoň 1 cm (0,4 palce). Části umístěné do šrafované oblasti nelze skenovat. 248 Časopisy, noviny a dokumenty Umístěte předlohu na sklo lícem dolů a zarovnejte její horní roh do rohu skla označeného šipkou (značkou pro zarovnání). Části umístěné do šrafované oblasti nelze skenovat. Důležité Důležité • Velké předlohy (například fotografie formátu A4), které nelze umístit dále od okraje nebo šipky (značky pro zarovnání) na skle, je možné uložit jako soubor PDF. Chcete-li je uložit v jiném formátu než ve formátu PDF, upřesněte při skenování datový formát. • Pokud hledáte informace o částech, po kterých nelze položky naskenovat, klepnutím na tlačítko Domů se vraťte na začátek stránky dokumentu Příručka online pro váš model a vyhledejte výraz „Vkládání originálů“. Více položek: Předlohy umístěte alespoň 1 cm (0,4 palce) od okrajů (oblast se šikmými proužky) skla a stejnou vzdálenost nechte i mezi položkami. Části umístěné do šrafované oblasti nelze skenovat. Více než 1 cm (0,4 palce) Poznámka • V nástroji IJ Scan Utility Lite můžete umístit až 12 předloh. • Pozice pootočených položek (do 10 stupňů) jsou upraveny automaticky. Umístění dokumentů (ADF (automatický podavač dokumentů)) Důležité • Při skenování z podavače ADF nenechávejte na skle tlusté položky. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru. • Skenujete-li dva nebo více dokumentů, umístěte a zarovnejte dokumenty stejné velikosti. 249 • Pokud hledáte informace o podporovaných velikostech dokumentu při skenování z podavače ADF, klepnutím na tlačítko Domů se vraťte na začátek stránky dokumentu Příručka online pro váš model a vyhledejte výraz „Podporované originály“. 1. Otevřete zásobník na dokumenty. 2. Umístěte dokumenty do podavače ADF a upravte vodítka dokumentu podle šířky dokumentů. Dokumenty vkládejte lícem nahoru, dokud nezazní pípnutí. Chcete-li naskenovat obě strany dokumentů, vložte dokumenty lícem nahoru. Poznámka • Při skenování oboustranných dokumentů umístěte přední strany směrem nahoru. Pokud se umístí opačným způsobem, nenaskenují se správně. 250 Použití faxu Příprava na faxování Odesílání faxů pomocí ovládacího panelu tiskárny Registrace příjemců Odeslání faxů z počítače (systém Windows) Odeslání faxů z počítače (systém Mac OS) Příjem faxů Další užitečné funkce faxování 251 Příprava na faxování Tiskárnu před použitím funkcí faxování připojte k telefonní lince a nastavte tiskárnu. Potom zadejte základní nastavení, např. informace o odesílateli, datum, čas a nastavení letního času. Důležité • Pokud je napájení odpojeno: Dojde-li k výpadku proudu nebo nechtěnému odpojení napájecího kabelu, bude vymazáno nastavení data a času. • Nastavení informací o uživateli a nastavení adresáře budou zachována. • Budou ztraceny všechny faxy uložené v paměti tiskárny včetně neodeslaných a přijatých faxů. Pokud je napájení odpojeno, dojde k následující situaci: • Nebudete moci odesílat ani přijímat faxy, dělat kopie a skenovat originály. • Pokud připojujete telefon, budete jej moci používat, pokud to umožňuje vaše telefonní linka nebo telefon. Nastavení tiskárny Tiskárna musí být nastavena v závislosti na telefonní lince a použití funkcí faxování. Plošné nastavení Nastavení faxu Jednotlivá nastavení 1. Připojení telefonní linky 2. Nastavení typu telefonní linky 3. Nastavení režimu příjmu 4. Nastavení informací o odesílateli Poznámka • Nastavení faxu můžete provést podle pokynů na dotykové obrazovce. Snadné nastavení (Easy setup) Pokud provedete nastavení podle pokynů na dotykové obrazovce, režim příjmu je nastaven na možnost Režim Priorita telefonu (TEL priority mode) nebo Režim Pouze fax (FAX only mode). Chcete-li přijímat faxy pomocí možnosti DRPD nebo Přepínač sítě (Network switch), změňte režim příjmu. Nastavení režimu příjmu 252 Připojení telefonní linky Metoda připojení se liší v závislosti na telefonní lince. • Pokud připojujete tiskárnu do zásuvky telefonní linky přímo / Pokud připojujete tiskárnu pomocí rozbočovače xDSL: Základní připojení • Pokud připojujete tiskárnu k jiné lince, např. xDSL: Připojení různých linek Není-li tiskárna správně připojena, nemůže posílat ani přijímat faxy. Správné připojení tiskárny. Důležité • Nepřipojujte faxová zařízení a telefony paralelně (pouze v USA a Kanadě). Pokud připojíte dvě nebo více faxových zařízení nebo telefonů paralelně, může dojít k následujícím potížím a tiskárna nemusí fungovat správně. • Pokud během vysílání nebo příjmu faxu zvednete sluchátko telefonu, který je připojen paralelně, může dojít k poškození faxového obrazu a komunikační chybě. • Služby, jako je identifikace volajícího, nemusí na telefonu fungovat správně. Pokud se nemůžete vyhnout paralelnímu zapojení, nastavte režim příjmu na hodnotu Režim Priorita telefonu (TEL priority mode). Buďte si prosím vědomi, že může dojít k výše popsaným potížím. Faxy budete moci přijímat pouze ručně. Základní připojení Zkontrolujte, zda je tiskárna vypnuta, připojte jednu koncovku přiloženého kabelu telefonní linky ke konektoru telefonní linky vedle značky „LINE“ na tiskárně a druhou koncovku připojte ke konektoru telefonní linky v zásuvce nebo ke konektoru telefonní linky v rozbočovači xDSL. Po připojení telefonní linky k tiskárně zkontrolujte, zda je tiskárna vypnuta, připojte jednu koncovku modulárního kabelu ke konektoru externího zařízení vedle značky „EXT.“ na tiskárně a druhou koncovku připojte ke konektoru telefonní linky v telefonu. 253 Důležité • Před zapnutím tiskárny zkontrolujte, zda je k ní připojena telefonní linka. Připojíte-li telefonní linku v době, kdy je tiskárna zapnutá, vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel. Počkejte 1 minutu a potom připojte napájecí kabel. Poznámka • Podrobnosti o umístění konektoru telefonní linky a konektoru externího zařízení naleznete v tématu Pohled zezadu. • Před připojením telefonu či záznamníku odstraňte krytku telefonního konektoru. • Pro uživatele ve Velké Británii: Pokud konektor externího zařízení nemůže být připojen ke konektoru této tiskárny, je zapotřebí zakoupit adaptér B.T., aby bylo možné zařízení zapojit následujícím způsobem: Připojte adaptér B.T. k modulárnímu kabelu, který vede k externímu zařízení, a poté připojte adaptér B.T. do konektoru externího zařízení. Připojení různých linek Tato část popisuje připojení různých linek. Toto jsou pouze příklady a není zaručeno, že budou vyhovovat všem podmínkám připojení. Podrobné informace naleznete v příručce dodané se síťovým zařízením, které připojujete k této tiskárně (řídicí zařízení jako například modem xDSL (Digital Subscriber Line) nebo koncový adaptér). Poznámka • xDSL je obecný termín pro vysokorychlostní digitální komunikační technologie využívající telefonní linky jako například ADSL/HDSL/SDSL/VDSL. 254 • Připojení internetového telefonu A. Digitální linka DSL (Digital Subscriber Line) B. Modem xDSL (rozbočovač nemusí být součástí modemu) C. Vysokorychlostní směrovač kompatibilní s internetovým telefonem D. Počítač E. Telefon či záznamník F. port WAN (Wide Area Network) G. port LAN (Local Area Network) H. port TEL I. port LINE * Konfigurace a názvy portů se mohou u různých produktů lišit. Poznámka • K lince xDSL se připojujte pomocí stejného typu linky, jaký je určený u možnosti Typ telefonní linky (Telephone line type). Nastavení typu telefonní linky • Připojení k lince xDSL A. Analogová linka B. Modem xDSL (rozbočovač nemusí být součástí modemu) C. Počítač D. Telefon či záznamník Důležité • Pokud v modemu není vestavěný rozbočovač, nesmí se telefonní linka před rozbočovačem (na straně zásuvky) větvit. Nezapojujte rozbočovače paralelně. Tiskárna by pak nemusela pracovat správně. 255 Poznámka • K lince xDSL se připojujte pomocí stejného typu linky, jaký je určený u možnosti Typ telefonní linky (Telephone line type). Nastavení typu telefonní linky • Připojení k lince ISDN Podrobnosti o připojení ISDN (Integrated Service Digital Network) a jeho nastavení naleznete v příručkách dodaných s vaším terminálním adaptérem nebo dial-up routerem. 256 Nastavení typu telefonní linky Než začnete tiskárnu používat, nastavte správný typ telefonní linky odpovídající použité telefonní lince. Pokud si nejste jisti, jakého typu je vaše telefonní linka, obraťte se na svého telefonního operátora. U připojení xDSL nebo ISDN se pro potvrzení typu linky obraťte na telefonního operátora nebo poskytovatele služeb. Důležité • Pro uživatele v Číně: Po zapojení napájecího kabelu a zapnutí tiskárny se typ telefonní linky určí automaticky. Pokud je však tiskárna připojena k řídicímu zařízení, jako je např. modem xDSL nebo koncový adaptér, typ telefonní linky se nemusí určit správně. V takovém případě určete typ linky ručně. Podrobné informace o ručním nastavení typu telefonní linky v Číně: Ruční nastavení typu telefonní linky v Číně Poznámka • V zemích a oblastech, kde není podporována funkce Rotační pulsní (Rotary pulse), se možnost Typ telefonní linky (Telephone line type) nezobrazí. • Chcete-li zkontrolovat aktuální nastavení, můžete vytisknout SEZNAM UZIV. DAT (USER'S DATA LIST). Souhrn hlášení a seznamů 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost Nastavení zařízení (Device settings). 5. Vyberte možnost Nastavení faxu (FAX settings). 6. Vyberte možnost Uživatelská nastavení faxu (FAX user settings). 7. Vyberte možnost Typ telefonní linky (Telephone line type). 8. Zvolte typ telefonní linky. 257 Rotační pulsní (Rotary pulse) Tuto možnost vyberte, pokud je typem telefonní linky pulzní vytáčení. Tlačítková tónová (Touch tone) Tuto možnost vyberte, pokud je typem telefonní linky tónové vytáčení. Ruční nastavení typu telefonní linky v Číně V této části naleznete postup ručního nastavení typu telefonní linky v Číně. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost Nastavení zařízení (Device settings). 5. Vyberte možnost Nastavení faxu (FAX settings). 6. Vyberte možnost Uživatelská nastavení faxu (FAX user settings). 7. Vyberte možnost Automatický výběr tel. linky (Telephone line auto selection). Zobrazí se aktuální typ telefonní linky. 8. Zkontrolujte typ telefonní linky a vyberte možnost OK. Poznámka • Jestliže typ telefonní linky není nutné měnit, stiskněte tlačítko DOMŮ (HOME) a vraťte se na obrazovku DOMŮ. 9. Vyberte možnost VYP (OFF). 258 10. Zvolte typ telefonní linky. Rotační pulsní (Rotary pulse) Tuto možnost vyberte, pokud je typem telefonní linky pulzní vytáčení. Tlačítková tónová (Touch tone) Tuto možnost vyberte, pokud je typem telefonní linky tónové vytáčení. 259 Nastavení režimu příjmu Nastavte činnost při příjmu (režim příjmu). Podrobné informace o nastavení režimu příjmu: Nastavení režimu příjmu Můžete vybrat požadovaný režim. Podrobné informace o režimech příjmu, které jsou k dispozici: Režim příjmu Informace o upřesňujícím nastavení režimu příjmu: Upřesňující nastavení režimu příjmu Poznámka • Postup příjmu se liší podle zvoleného režimu příjmu. Podrobné informace o způsobech příjmu v závislosti na zvoleném režimu příjmu: Příjem faxů • Pokud chcete využívat jednu telefonní linku pro faxy i hlasové hovory, je třeba telefon nebo záznamník připojit ke konektoru externího zařízení na této tiskárně. Podrobné informace o připojení telefonu nebo záznamníku k tiskárně: Základní připojení Nastavení režimu příjmu Tato část popisuje postup výběru režimu příjmu. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 4. Vyberte možnost Nastavení režimu příjmu (Receive mode settings). 5. Zvolte režim příjmu a vyberte možnost OK. Poznámka • Po výběru možnosti Upřesnit (Advanced) lze zadat upřesňující nastavení každého režimu příjmu. Informace o upřesňujícím nastavení režimu příjmu: 260 Upřesňující nastavení režimu příjmu • Podrobné informace o režimu příjmu: Režim příjmu • Služba DRPD je dostupná pouze v USA a Kanadě. • Zařízení Přepínač sítě (Network switch) nemusí být v závislosti na zemi nebo oblasti zakoupení dostupné. • Informace o příjmu faxů nebo postupu každého režimu příjmu naleznete v části Příjem faxů. Režim příjmu Můžete vybrat režim příjmu, který odpovídá způsobu, jakým fax používáte, například zda pro fax používáte samostatnou linku atd. Režim příjmu Způsob, jakým fax použí- Činnost při příjmu váte Režim Priorita Pokud převážně přijímáte telefonu (TEL hovory (s telefonem nebo priority mode) záznamníkem připojeným k tiskárně): Při příchozím volání bude telefon vyzvánět. Zvedněte sluchátko. Při příchozím hlasovém hovoru mluvte do telefonu. Pokud má v rámci hovoru proběhnout faxový přenos, zavěste sluchátko, jakmile začne tiskárna přijímat fax. Poznámka • V závislosti na typu nebo nastavení telefonu nemusí při příchozím hovoru telefon vyzvánět, i když je připojen k tiskárně. DRPD nebo Pokud převážně přijímáte Při příchozím volání bude telefon vyzvánět. Tiskárna pozná fax podle Přepínač sítě (Network switch) hovory (s telefonem nebo záznamníkem připojeným k tiskárně) a pokud máte předplacenou službu rozpoznávání vzoru vyzvánění poskytovanou telefonním operátorem: vzorku vyzvánění faxu. Pokud nepřijímá hovory: Pokud přijde fax, tiskárna jej přijme automaticky. Režim Pouze fax (FAX only mode) Pokud je hovor fax, tiskárna jej přijme automaticky. V případě, že tiskárna nerozpozná vzorek vyzvánění faxu, bude telefon dále vyzvánět. Poznámka • V závislosti na typu nebo nastavení telefonu nemusí při příchozím hovoru telefon vyzvánět, i když je připojen k tiskárně. Upřesňující nastavení režimu příjmu Lze zadat upřesňující nastavení každého režimu příjmu. • Upřesňující nastavení možnosti Režim Priorita telefonu (TEL priority mode) Můžete nastavit následující položky. 261 ◦ Ruční/autom. přep.: ZAP (Manual/auto switch: ON)/Ruční/autom. přep.: VYP (Manual/auto switch: OFF) Pokud vyberete možnost Ruční/autom. přep.: ZAP (Manual/auto switch: ON), přijme tiskárna fax automaticky po zadané době vyzvánění externího přístroje. Můžete zadat dobu, která má uplynout před zahájením automatického příjmu faxů. ◦ Čas zahájení příjmu (RX start time) Po výběru možnosti Ruční/autom. přep.: ZAP (Manual/auto switch: ON) můžete zadat dobu, která má uplynout před zahájením automatického příjmu faxů. Zadejte požadovanou dobu a vyberte možnost OK. ◦ Pohodlný příjem: ZAP (User-friendly RX: ON)/Pohodlný příjem: VYP (User-friendly RX: OFF) Pokud vyberete možnost Pohodlný příjem: ZAP (User-friendly RX: ON), přepne se tiskárna automaticky z telefonního hovoru na příjem faxu pomocí zjištění faxového signálu (signál CNG), když zvednete sluchátko nebo hovor přijme záznamník. Připojíte-li k tiskárně záznamník a chceteli, aby se tiskárna po přijetí hovoru záznamníkem automaticky přepnula na příjem faxu, zvolte možnost Pohodlný příjem: ZAP (User-friendly RX: ON). Pokud vyberete možnost Pohodlný příjem: VYP (User-friendly RX: OFF), tiskárna se nepřepne z telefonního hovoru na příjem faxu automaticky, ani v případě, že tiskárna zjistí faxový signál (signál CNG). Pokud nechcete, aby se tiskárna přepínala automaticky během hovoru, vyberte možnost Pohodlný příjem: VYP (User-friendly RX: OFF). Poznámka • Pokud se přihlásíte ke službě Duplex Ringing v Hongkongu, je počet vyzvánění externího přístroje určený v nastavení Počet vyzvánění (Ring count) v režimu Režim Pouze fax (FAX only mode) dostupný v režimu Režim Priorita telefonu (TEL priority mode). Chcete-li zadat počet vyzvánění externího zařízení v režimu Režim Priorita telefonu (TEL priority mode), vyberte možnost Režim Pouze fax (FAX only mode) na obrazovce Nastavení režimu příjmu (Receive mode settings), zadejte počet vyzvánění externího zařízení v nastavení Počet vyzvánění (Ring count) a v nabídce Nastavení režimu příjmu (Receive mode settings) přepněte do režimu Režim Priorita telefonu (TEL priority mode). • Pokud se přihlásíte ke službě Duplex Ringing v Hongkongu, doporučujeme vybrat možnost Ruční/autom. přep.: VYP (Manual/auto switch: OFF). • Upřesňující nastavení možnosti Režim Pouze fax (FAX only mode) Můžete nastavit následující položku. ◦ Počet vyzvánění (Ring count) Při příchozím volání můžete zadat počet vyzvánění externího zařízení. Zadejte požadovaný počet a vyberte možnost OK. • Upřesňující nastavení možnosti DRPD Můžete nastavit následující položky. ◦ Vzorek vyzvánění (Normální vyzvánění (Normal ring)/Dvojité vyzvánění (Double ring)/Krátkýkrátký-dlouhý (Short-short-long)/Krátký-dlouhý-krátký (Short-long-short)) 262 Určuje jedinečný vzorec vyzvánění v případě hovoru, který tiskárna považuje za příchozí fax. Používáte-li službu DRPD, nastavte vzorec vyzvánění tak, aby odpovídal vzorci přidělenému vaší telefonní společností. Nastavení vzoru vyzvánění u služby DRPD (pouze USA a Kanada) ◦ Počet vyzvánění (Ring count) Při příchozím volání můžete zadat počet vyzvánění externího zařízení. Zadejte požadovaný počet a vyberte možnost OK. • Upřesňující nastavení možnosti Přepínač sítě (Network switch) Můžete nastavit následující položku. ◦ Počet vyzvánění (Ring count) Při příchozím volání můžete zadat počet vyzvánění externího zařízení. Zadejte požadovaný počet a vyberte možnost OK. Nastavení vzoru vyzvánění u služby DRPD (pouze USA a Kanada) Pokud máte předplacenou službu DRPD (Distinctive Ring Pattern Detection), váš telefonní operátor vám přidělí k jedné telefonní lince dvě nebo více telefonních čísel s charakteristickými vzory vyzvánění. Takto získáte různá čísla pro faxy a hlasové hovory na jediné telefonní lince. Tiskárna bude automaticky monitorovat vzor vyzvánění a automaticky přijímat faxy, pokud bude vzor vyzvánění odpovídat faxu. Chcete-li používat službu DRPD, podle následujících pokynů si nastavte faxový vzor vyzvánění tak, aby odpovídal vzoru přidělenému telefonním operátorem. Poznámka • Podrobné informace o této službě získáte od svého telefonního operátora. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 4. Vyberte možnost Nastavení režimu příjmu (Receive mode settings). 5. Vyberte možnost DRPD. 6. Vyberte možnost Upřesnit (Advanced). 263 7. Vyberte vzor vyzvánění, který byl přidělen k vašemu faxovému číslu telefonním operátorem. 8. Zadejte požadovaný počet a vyberte možnost OK. 9. Vyberte možnost OK. Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 264 Nastavení informací o odesílateli Můžete nastavit informace o odesílateli, např. datum, čas, název jednotky nebo faxové či telefonní číslo jednotky. Informace o odesílateli Nastavení data a času Nastavení letního času Registrace informací o uživateli Informace o odesílateli Je-li registrován název jednotky a faxové nebo telefonní číslo jednotky, jsou tato data vytištěna na faxovém zařízení příjemce společně s datem a časem jako informace o odesílateli. A. Datum a čas přenosu B. Faxové nebo telefonní číslo jednotky C. Název jednotky D. Při odesílání faxů je vytištěno jméno registrovaného příjemce. E. Číslo stránky Poznámka • Chcete-li zkontrolovat zaregistrované informace o odesílateli, můžete vytisknout SEZNAM UZIV. DAT (USER'S DATA LIST). Souhrn hlášení a seznamů • Při odesílání černobílých faxů můžete vybrat, zda se budou informace o odesílateli tisknout uvnitř nebo vně oblasti obrazu. Zadejte nastavení hodnoty Poloha TTI (TTI position) v části Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) u položky Nastavení faxu (FAX settings). Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) • Můžete vybrat z těchto třech formátů tisku data: RRRR/MM/DD (YYYY/MM/DD), MM/DD/RRRR (MM/DD/YYYY) a DD/MM/RRRR (DD/MM/YYYY). Vyberte formát tisku data pro možnost Formát zobrazení data (Date display format) u položky Nastavení zařízení uživatele (Device user settings). 265 Nastavení zařízení uživatele Nastavení data a času Tato část popisuje postup nastavení data a času. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost Nastavení zařízení (Device settings). 5. Vyberte možnost Nastavení zařízení uživatele (Device user settings). 6. Vyberte možnost Nastavení data/času (Date/time setting). 7. Vyberte datum. 1. Vyberte položku nastavení, kterou chcete upravit. 2. Vyberte číslo, které chcete zadat. Vložte pouze poslední dvě číslice letopočtu. 266 3. Vyberte možnost OK. 4. Po dokončení úprav nastavení vyberte možnost OK. 8. Vyberte čas. 1. Vyberte položku nastavení, kterou chcete upravit. 2. Vyberte číslo, které chcete zadat. Datum a čas zadejte ve 24 hodinovém formátu. 3. Vyberte možnost OK. 4. Po dokončení úprav nastavení vyberte možnost OK. 9. Stisknutím tlačítka DOMŮ (HOME) se vraťte na obrazovku DOMŮ. Nastavení letního času Některé země používají systém letního času, který v určitou roční dobu posune čas hodin dopředu. Chcete-li, aby tiskárna měnilo čas automaticky, uložte datum začátku a konce letního času. Důležité • Ve výchozím nastavení položky Nastavení letního času (Daylight saving time setting) nemusí být uvedeny nejnovější informace z jednotlivých zemí a oblastí. Výchozí nastavení je potřeba změnit v souladu s nejnovějšími informacemi z vaší země či regionu. Poznámka • V závislosti na zemi nebo oblasti zakoupení nemusí být toto nastavení dostupné. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 267 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost Nastavení zařízení (Device settings). 5. Vyberte možnost Nastavení zařízení uživatele (Device user settings). 6. Vyberte možnost Nastavení letního času (Daylight saving time setting). 7. Vyberte možnost ZAP (ON). Chcete-li používání letního času zakázat, vyberte možnost VYP (OFF). 8. Nastavte datum a čas začátku letního času. 1. Nastavte datum začátku letního času. Výběrem položky nastavení můžete dané nastavení změnit. Po dokončení úprav nastavení vyberte možnost OK. 2. Nastavte čas (ve 24hodinovém formátu) začátku letního času. Výběrem položky nastavení můžete dané nastavení změnit. Po dokončení úprav nastavení vyberte možnost OK. 268 9. Nastavte datum a čas konce letního času. 1. Nastavte datum konce letního času. Výběrem položky nastavení můžete dané nastavení změnit. Po dokončení úprav nastavení vyberte možnost OK. 2. Nastavte čas (ve 24hodinovém formátu) konce letního času. Výběrem položky nastavení můžete dané nastavení změnit. Po dokončení úprav nastavení vyberte možnost OK. 10. Stisknutím tlačítka DOMŮ (HOME) se vraťte na obrazovku DOMŮ. Registrace informací o uživateli Tato část popisuje postup registrace informací o uživateli. Poznámka • Před odesláním faxu se na obrazovce Nastavení informací o uživateli (User information settings) přesvědčte, že je v položkách Název jednotky (Unit name) a Telefonní jednotka (Unit TEL) zadáno vaše jméno a faxové/telefonní číslo (pouze v USA). 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). Použití ovládacího panelu 269 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost Nastavení zařízení (Device settings). 5. Vyberte možnost Nastavení faxu (FAX settings). 6. Vyberte možnost Uživatelská nastavení faxu (FAX user settings). 7. Vyberte možnost Nastavení informací o uživateli (User information settings). Zobrazí se obrazovka, na které můžete zaregistrovat zobrazený název a faxové nebo telefonní číslo jednotky. 8. Zadejte název jednotky. 1. Vyberte oblast pro zadávání v nabídce Název jednotky (Unit name). Zobrazí se obrazovka k zadání znaku. 2. Zadejte název jednotky. 3. Vyberte možnost OK. Poznámka • Jméno může obsahovat až 24 znaků včetně mezer. • Podrobné informace o zadávání nebo mazání znaků: Zadávání číslic, písmen a symbolů 270 9. Zadejte faxové nebo telefonní číslo jednotky. 1. Vyberte oblast pro zadávání v nabídce Telefonní jednotka (Unit TEL). Zobrazí se obrazovka k zadání čísla. 2. Zadejte faxové nebo telefonní číslo jednotky. 3. Vyberte možnost OK. Poznámka • Můžete zadat faxové nebo telefonní číslo (maximálně 20 číslic včetně mezer). • Podrobné informace o zadávání nebo mazání znaků: Zadávání číslic, písmen a symbolů 10. Registraci dokončíte výběrem možnosti Registrovat (Register). 271 Registrace příjemců Registrace příjemců pomocí ovládacího panelu tiskárny Registrace příjemců pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 (systém Windows) Registrace příjemců pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 (systém Mac OS) 272 Registrace příjemců pomocí ovládacího panelu tiskárny Předběžná registrace příjemců v tiskárně vám později umožní snadné vytáčení faxových a telefonních čísel. K dispozici jsou vám následující způsoby registrace: • Registrace příjemce Registrace faxového/telefonního čísla a jména příjemce umožňuje odesílat faxy zvolením registrovaného příjemce z adresáře tiskárny. Registrace faxového nebo telefonního čísla příjemců • Registrace hromadné volby Podle potřeby můžete ze dvou nebo více zaregistrovaných příjemců vytvořit skupinu. Jeden dokument pak můžete odeslat všem registrovaným příjemcům dané hromadné volby. Registrace příjemců pro hromadnou volbu Počet registrací (celkový počet jednotlivých příjemců a příjemců v hromadné volbě): Až 100 Poznámka • Postup změny informací registrovaných u příjemců nebo hromadné volby naleznete v části Změna registrovaných informací. • Postup odstranění informací registrovaných u příjemců nebo hromadné volby naleznete v části Odstranění registrovaných informací. • Informace o tisku seznamu registrovaných faxových nebo telefonních čísel a jmen příjemců naleznete v části Vytisknutí seznamu cílových umístění. • Registrace, změna nebo odstranění informací u registrovaných příjemců nebo hromadné volby je možná v počítači pomocí Nástroje pro rychlou volbu2. • V systému Windows: Registrace příjemců pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 (systém Windows) • V systému Mac OS: Registrace příjemců pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 (systém Mac OS) 273 Registrace faxového nebo telefonního čísla příjemců Před použitím adresáře tiskárny je třeba zaregistrovat faxová nebo telefonní čísla příjemců. Při registraci faxových nebo telefonních čísel příjemců postupujte podle následujících pokynů. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 3. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 4. Vyberte možnost Registrace telefonního čísla (TEL number registration). 5. Vyberte možnost Registrace adresáře (Directory registration). Zobrazí se obrazovka pro výběr čísla ID. Poznámka • Pokud jste již příjemce zaregistrovali, u čísla ID se zobrazí jméno příjemce. Pokud jste již hromadnou volbu zaregistrovali, u čísla ID se zobrazí ikona a název skupiny. 6. Zvolte neregistrované číslo ID. Poznámka • Pokud jste již příjemce zaregistrovali a ti jsou zobrazeni podle jména, vyberte možnost Přep. zobr. (Switch view) Zaregistrovaní příjemci se zobrazí seřazeni podle čísla ID. • Pokud vyberete možnost Nové zadání (New entry), bude vybráno další nezaregistrované číslo ID v číselném pořadí. 7. Vyberte možnost Registrovat příjemce (Register recipient). 274 8. Zvolte metodu registrace. 9. Zaregistrujte faxové nebo telefonní číslo příjemců. Faxové nebo telefonní číslo příjemců zaregistrujte podle vybrané metody registrace. • Zadáním čísla (By entering the number) Zobrazí se obrazovka, na které můžete zaregistrovat telefonní nebo faxové číslo příjemce nebo jméno. Přejděte k dalšímu kroku. • Z protokolu odchozích hovorů (From outgoing call log) Pokud vyberete tuto metodu registrace, zobrazí se obrazovka, na které lze vybrat faxové nebo telefonní číslo z protokolu odchozích hovorů. Po zvolení faxového nebo telefonního čísla z protokolu odchozích hovorů se otevře obrazovka pro registraci faxového nebo telefonního čísla a jména příjemce. Přejděte k dalšímu kroku. • Z protokolu příchozích hovorů (From incoming call log) Pokud vyberte tuto metodu registrace, zobrazí se obrazovka, na které lze vybrat faxové nebo telefonní číslo nebo jméno z protokolu příchozích hovorů. 275 Po zvolení faxového nebo telefonního čísla nebo jména z protokolu příchozích hovorů se otevře obrazovka pro registraci faxového nebo telefonního čísla a jména příjemce. Přejděte k dalšímu kroku. Poznámka • V závislosti na zemi nebo oblasti zakoupení nemusí být tato metoda registrace k dispozici. 10. Zadejte jméno příjemce. Pokud jste jako metodu registrace vybrali možnost Z protokolu příchozích hovorů (From incoming call log), může se stát, že jméno příjemce již bude zadáno. Nechcete-li jméno změnit, přejděte k dalšímu kroku. 1. Vyberte pole pro zadání jména. Zobrazí se obrazovka k zadání znaku. 2. Zadejte jméno příjemce. 3. Vyberte možnost OK. Poznámka • Jméno může obsahovat až 16 znaků včetně mezer. Zadávání číslic, písmen a symbolů 11. Zadejte faxové nebo telefonní číslo příjemce. Vyberete-li faxové nebo telefonní číslo v nabídce Z protokolu odchozích hovorů (From outgoing call log) nebo Z protokolu příchozích hovorů (From incoming call log), je dané faxové nebo telefonní číslo již zadáno. Nechcete-li změnit faxové nebo telefonní číslo, přejděte k dalšímu kroku. 1. Vyberte pole pro zadání faxového/telefonního čísla. Zobrazí se obrazovka k zadání čísla. 2. Zadejte faxové nebo telefonní číslo příjemce. 276 3. Vyberte možnost OK. Poznámka • Můžete zadat faxové/telefonní číslo až do délky 60 číslic (40 číslic pro USA, Kanadu, Koreu a některé oblasti Latinské Ameriky) včetně mezer. Zadávání číslic, písmen a symbolů • Je-li možnost Typ telefonní linky (Telephone line type) v části Uživatelská nastavení faxu (FAX user settings) v Nastavení faxu (FAX settings) nastavena na hodnotu Rotační pulsní (Rotary pulse), můžete zadat tón („T“) výběrem možnosti Tón. 12. Registraci dokončíte výběrem možnosti Registrovat (Register). Poznámka • Pokud chcete zaregistrovat číslo a jméno dalšího příjemce, vyberte neregistrované číslo ID a postup opakujte. • Podle potřeby můžete čísla a jména registrovaných příjemců zkontrolovat tak, že vytisknete SEZNAM TELEFON. ČÍSEL PŘÍJEMCŮ (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER LIST). Vytisknutí seznamu cílových umístění 277 Registrace příjemců pro hromadnou volbu Pokud registrujete dva nebo více příjemců pro hromadnou volbu, můžete odeslat stejný dokument postupně všem příjemcům registrovaným v hromadné volbě. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 3. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 4. Vyberte možnost Registrace telefonního čísla (TEL number registration). 5. Vyberte možnost Registrace adresáře (Directory registration). Zobrazí se obrazovka pro výběr čísla ID. Poznámka • Pokud jste již příjemce zaregistrovali, u čísla ID se zobrazí jméno příjemce. Pokud jste již hromadnou volbu zaregistrovali, u čísla ID se zobrazí ikona a název skupiny. 6. Zvolte neregistrované číslo ID. Poznámka • Pokud jste již příjemce zaregistrovali a ti jsou zobrazeni podle jména, vyberte možnost Přep. zobr. (Switch view) Zaregistrovaní příjemci se zobrazí seřazeni podle čísla ID. • Pokud vyberete možnost Nové zadání (New entry), bude vybráno další nezaregistrované číslo ID v číselném pořadí. 7. Vyberte možnost Registr. hromadné volby (Group dial registration). Zobrazí se obrazovka, na které můžete zaregistrovat název skupiny a člena skupiny. 278 8. Zadejte název skupiny. 1. Vyberte pole pro zadání názvu skupiny. Zobrazí se obrazovka k zadání znaku. 2. Zadejte název skupiny. 3. Vyberte možnost OK. Poznámka • Jméno může obsahovat až 16 znaků včetně mezer. Zadávání číslic, písmen a symbolů 9. Zaregistrujte registrovaného příjemce jako člena skupinové volby. 1. Vyberte možnost Přidat člena (Add member). Je zobrazen adresář tiskárny. Zobrazit podle jména 279 Zobrazit podle čísla ID A. Výběrem přepněte mezi zobrazením podle jména a podle čísla ID. B. Výběrem otevřete obrazovku pro výběr počátečního písmene. Registrovaného příjemce můžete vyhledávat podle jeho počátečního písmene. Po určení počátečního písmene se zobrazí zaregistrovaní příjemci v abecedním pořadí počínaje zadaným znakem. C. Výběrem otevřete obrazovku pro určení čísla ID zaregistrovaného příjemce. Registrovaného příjemce můžete vyhledávat podle jeho čísla ID. Po zadání čísla ID a výběru možnosti OK se zobrazí zaregistrovaní příjemci v pořadí podle vybraného čísla ID. D. Zobrazí se výhradně příjemci, které lze zaregistrovat. 2. Vyberte příjemce, kterého chcete zaregistrovat mezi členy skupiny. V rámci seznamu se zobrazí člen, kterého chcete zaregistrovat. 280 Poznámka • Při odstraňování příjemce z hromadné volby ho vyberte v seznamu. Po zobrazení obrazovky s potvrzením můžete výběrem možnosti Ano (Yes) odstranit příjemce z hromadné volby. 3. Pokud budete chtít přidat dalšího příjemce, vyberte znovu možnost Přidat člena (Add member). Je zobrazen adresář tiskárny. 4. Vyberte příjemce, kterého chcete zaregistrovat mezi členy skupiny. V rámci seznamu se zobrazí člen, kterého chcete zaregistrovat. Opakováním uvedeného postupu můžete do jedné hromadné volby zaregistrovat další členy. 10. Registraci dokončíte výběrem možnosti Hotovo (Complete). Poznámka • Pokud chcete zaregistrovat další skupinu, vyberte neregistrované číslo ID a postup opakujte. • Příjemce registrované do hromadné volby můžete zkontrolovat tak, že vytisknete SEZNAM TEL. C. SKUPINOVE VOLBY (GROUP DIAL TELEPHONE NO. LIST). Vytisknutí seznamu cílových umístění 281 Změna registrovaných informací Chcete-li změnit informace zaregistrovaného příjemce nebo hromadné volby, postupujte následovně. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 3. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 4. Vyberte možnost Registrace telefonního čísla (TEL number registration). 5. Vyberte možnost Registrace adresáře (Directory registration). 6. Vyberte příjemce nebo hromadnou volbu, kterou si přejete změnit. 7. Změňte zaregistrované informace. • Změna u jednotlivých příjemců: 1. Vyberte možnost Upravit příjemce (Edit recipient). Otevře se obrazovka s informacemi zaregistrovanými pro vybraného příjemce. 2. Vyberte pole pro zadávání jména nebo faxového/telefonního čísla. Zobrazí se obrazovka, kde můžete zvolenou položku upravit. 3. Jméno nebo faxové/telefonní číslo upravte. 4. Vyberte možnost OK. Dotyková obrazovka se změní zpět na obrazovku se zaregistrovanými informacemi. 5. Vyberte možnost Registrovat (Register). • Změna hromadné volby: 1. Vyberte možnost Upravit hromadnou volbu (Edit group dial). Otevře se obrazovka s informacemi zaregistrovanými pro hromadnou volbu. 2. Pokud budete chtít změnit název skupiny, vyberte pole pro zadání názvu. Po otevření obrazovky pro úpravu názvu skupiny tento název skupiny upravte a vyberte možnost OK. 3. Pokud chcete přidat člena, vyberte možnost Přidat člena (Add member). Po zobrazení adresáře tiskárny vyberte příjemce, kterého chcete přidat. 4. Pokud budete chtít člena odebrat, vyberte jej v seznamu. 282 Po zobrazení obrazovky s potvrzením můžete výběrem možnosti Ano (Yes) odstranit příjemce z hromadné volby. 5. Změny dokončíte výběrem možnosti Hotovo (Complete). 283 Odstranění registrovaných informací Chcete-li odstranit informace zaregistrovaného příjemce nebo hromadné volby, postupujte následovně. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 3. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 4. Vyberte možnost Registrace telefonního čísla (TEL number registration). 5. Vyberte možnost Registrace adresáře (Directory registration). 6. Vyberte příjemce nebo hromadnou volbu, kterou si přejete odstranit. 7. Odstraňte registrované informace. • Odstranění jednotlivých příjemců: 1. Vyberte možnost Odstranit příjemce (Delete recipient). 2. Po otevření obrazovky s potvrzením odstranění vyberte možnost Ano (Yes). • Odstranění hromadné volby: 1. Vyberte možnost Odstr. hromadnou volbu (Delete group dial). 2. Po otevření obrazovky s potvrzením odstranění vyberte možnost Ano (Yes). 284 Vytisknutí seznamu cílových umístění Podle potřeby můžete vytisknout seznam faxových a telefonních čísel a uschovat jej v blízkosti tiskárny, abyste do něj mohli při vytáčení nahlédnout. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Vložte papír. 3. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 4. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 5. Vyberte možnost Tisk hlášení/seznamů (Print reports/lists). 6. Vyberte možnost Seznam adresářů (Directory list). 7. Vyberte položku, kterou chcete vytisknout. • Pokud jste vybrali možnost Příjemce (Recipient): Otevře se obrazovka, kde můžete zvolit, zda má být seznam vytištěn podle abecedního uspořádání. Když vyberte možnost Ano (Yes): Vytiskne SEZNAM TELEFON. ČÍSEL PŘÍJEMCŮ (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER LIST) v abecedním uspořádání. Když vyberte možnost Ne (No): Vytiskne se SEZNAM TELEFON. ČÍSEL PŘÍJEMCŮ (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER LIST) v pořadí podle čísel ID. • Pokud jste vybrali možnost Hromadná volba (Group dial): Zobrazí se obrazovka k potvrzení tisku. Výběrem možnosti Ano (Yes) můžete vytisknout SEZNAM TEL. C. SKUPINOVE VOLBY (GROUP DIAL TELEPHONE NO. LIST). 285 Registrace příjemců pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 (systém Mac OS) Nástroj pro rychlou volbu2 Nástroj pro rychlou volbu2 je pomůcka určená k předávání telefonního adresáře registrovaného v tiskárně do počítače a jeho registrace nebo změna v počítači. Telefonní adresář upravený v počítači lze také zaregistrovat v tiskárně. Tyto položky můžete také uložit do počítače jako zálohu. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme zálohovat registrovaná data do počítače pomocí Nástroje pro rychlou volbu2. Spuštění Nástroje pro rychlou volbu2 Dialogové okno Nástroj pro rychlou volbu2 Uložení zaregistrovaného telefonního adresáře z tiskárny do počítače Registrace faxového nebo telefonního čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Změna faxového nebo telefonního čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Odstranění faxového nebo telefonního čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Změna informací o odesílateli pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Registrace nebo změna odmítnutého čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Registrovaný telefonní adresář byl uložen z počítače do tiskárny 286 Spuštění Nástroje pro rychlou volbu2 Důležité • Před spuštěním Nástroje pro rychlou volbu2 se ujistěte, že je tiskárna řádně připojena k počítači. • Nepřipojujte ani neodpojujte žádné kabely, je-li tiskárna v provozu nebo je-li počítač v pohotovostním nebo úsporném režimu. • Pokud tiskárna podporuje připojení k síti LAN, ujistěte se, že je tato tiskárna připojena k počítači s připojením k síti LAN, aby mohla používat Nástroj pro rychlou volbu2 prostřednictvím připojení k síti LAN. • Během spuštění nebo používání se může otevřít obrazovka pro zadání hesla. V takovém případě zadejte heslo správce a klepněte na tlačítko OK. Pokud heslo správce neznáte, požádejte o pomoc správce dané tiskárny. Při spuštění Nástroje pro rychlou volbu2 postupujte podle následujících pokynů. 1. V nabídce Přejít (Go) vyberte položku Aplikace (Applications). 2. Poklepejte na složku Canon Utilities. 3. Poklepejte na složku Nástroj pro rychlou volbu2 (Speed Dial Utility2). 4. Poklepejte na možnost Nástroj pro rychlou volbu2 (Speed Dial Utility2). Spustí se Nástroj pro rychlou volbu2. Poznámka • Nástroj pro rychlou volbu2 můžete spustit také pomocí nástroje Quick Utility Toolbox. 287 Dialogové okno Nástroj pro rychlou volbu2 Dialogové okno Nástroj pro rychlou volbu2 (Speed Dial Utility2) obsahuje následující položky. 1. Název tiskárny: (Printer Name:) Vybere tiskárnu pro úpravu telefonního adresáře pomocí Nástroje pro rychlou volbu2. Za názvem tiskárny se zobrazí adresa MAC tiskárny. Poznámka • Při kontrole adresy MAC tiskárny postupujte podle informací v části „Kontrola informací o síti“ pro váš model na obrazovce Domů dokumentu Příručka online. • V případě tiskárny podporující připojení k bezdrátové síti LAN i připojení ke kabelové síti LAN se adresa MAC kabelové sítě LAN zobrazí bez ohledu na metodu připojení. 2. Zobrazit nastavení tiskárny (Display Printer Settings) Načte do Nástroje pro rychlou volbu2 telefonní adresář zaregistrovaný v tiskárně vybrané v seznamu Název tiskárny: (Printer Name:). 3. Seznam položek nastavení: (Setting Item List:) Výběr položky nastavení, kterou chcete upravit. Zvolte jednu z těchto položek: Registrace telefonního čísla (TEL Number Registration), Nastavení informací o uživateli (User Information Setting) a Nastavení odmítnutých čísel (Rejected Number Setting). 4. Seznam registrovaných informací 288 Zobrazuje registrované informace vybrané v položce Seznam položek nastavení: (Setting Item List:). Poznámka • Klepnutím na název položky můžete měnit pořadí zobrazení. 5. Upravit... (Edit...)/Vybrat vše (Select All)/Odstranit (Delete) Úprava položky vybrané v okně Seznam položek nastavení: (Setting Item List:), odstranění položky nebo výběr všech položek. Pokud je v seznamu registrovaných informací vybráno více položek, nelze tlačítko Upravit... (Edit...) použít. 6. Načíst z počítače... (Load from PC...) Zobrazí telefonní adresář uložený v počítači. 7. Pokyny (Instructions) Zobrazí tuto příručku. 8. Ukončit (Exit) Ukončí Nástroj pro rychlou volbu2. Informace registrované nebo upravené pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 se neukládají do počítače a neregistrují do tiskárny. 9. Uložit do počítače... (Save to PC...) Uloží v počítači telefonní adresář upravený v Nástroji pro rychlou volbu2. 10. Zareg. do tiskárny (Register to Printer) Zaregistruje v tiskárně telefonní adresář upravený pomocí Nástroje pro rychlou volbu2. 289 Uložení zaregistrovaného telefonního adresáře z tiskárny do počítače Podle následujícího postupu můžete v počítači uložit telefonní adresář (jméno či telefonní/faxové číslo příjemce, hromadnou volbu, jméno uživatele, faxové nebo telefonní číslo uživatele a odmítnutá čísla) zaregistrovaná v tiskárně. 1. Spusťte Nástroj pro rychlou volbu2. 2. Ze seznamu Název tiskárny: (Printer Name:) vyberte tiskárnu a klepněte na možnost Zobrazit nastavení tiskárny (Display Printer Settings). 3. Klepněte na tlačítko Uložit do počítače... (Save to PC...). 4. Ve zobrazeném okně zadejte název souboru a klepněte na tlačítko Uložit (Save). Poznámka • Data telefonního adresáře (soubor RSD, *.rsd) je možné importovat do jiné tiskárny. Registrovaný telefonní adresář byl uložen z počítače do tiskárny 290 Registrace faxového nebo telefonního čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Při registraci faxových nebo telefonních čísel postupujte podle níže uvedených pokynů. Poznámka Před registrací faxových nebo telefonních čísel pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 ověřte, že neprobíhají žádné faxové operace. 1. Spusťte Nástroj pro rychlou volbu2. 2. Ze seznamu Název tiskárny: (Printer Name:) vyberte tiskárnu a klepněte na možnost Zobrazit nastavení tiskárny (Display Printer Settings). 3. V nabídce Seznam položek nastavení: (Setting Item List:) klepněte na položku Registrace telefonního čísla (TEL Number Registration). Zobrazí se seznam registrovaných faxových a telefonních čísel. 4. Vyberte v seznamu neobsazený kód a klepněte na tlačítko Upravit... (Edit...). Zobrazí se dialogové okno Výběr individuálního čísla nebo skupiny (Individual or Group Selection). 5. Klepněte na možnost Registrovat individuální telefonní číslo (Register individual TEL number) nebo Registrovat hromadnou volbu (Register group dial) a poté na tlačítko Další... (Next...). • Je-li vybrána položka Registrovat individuální telefonní číslo (Register individual TEL number): 1. Zadejte jméno. 2. Zadejte faxové nebo telefonní číslo. • Je-li vybrána položka Registrovat hromadnou volbu (Register group dial): 291 1. Zadejte název skupiny. 2. Vyberte kód, který chcete přidat k hromadné volbě, a klepněte na tlačítko Přidat >> (Add >>). Poznámka • Přidat můžete pouze čísla, která již byla registrována. 6. Klepněte na tlačítko OK. Chcete-li zaregistrovat další faxová nebo telefonní čísla nebo hromadnou volbu, opakujte kroky 4 až 6. • Uložení registrovaných informací v počítači: 1. Klepněte na tlačítko Uložit do počítače... (Save to PC...). 2. Ve zobrazeném okně zadejte název souboru a klepněte na tlačítko Uložit (Save). • Registrace zaregistrovaných informací v tiskárně: 1. Klepněte na tlačítko Zareg. do tiskárny (Register to Printer). 2. Po zobrazení zprávy si ji přečtěte a klepněte na tlačítko OK. Informace budou zaregistrovány do tiskárny. 292 Změna faxového nebo telefonního čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Při změně faxových nebo telefonních čísel postupujte podle níže uvedených pokynů. Poznámka • Před změnou faxových nebo telefonních čísel pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 ověřte, že neprobíhají žádné faxové operace. 1. Spusťte Nástroj pro rychlou volbu2. 2. Ze seznamu Název tiskárny: (Printer Name:) vyberte tiskárnu a klepněte na možnost Zobrazit nastavení tiskárny (Display Printer Settings). 3. V nabídce Seznam položek nastavení: (Setting Item List:) klepněte na položku Registrace telefonního čísla (TEL Number Registration). Zobrazí se seznam registrovaných faxových a telefonních čísel. 4. Vyberte v seznamu kód, který chcete změnit, a klepněte na tlačítko Upravit... (Edit...). • Je-li vybráno individuální faxové nebo telefonní číslo: 1. Zadejte nové jméno. 2. Zadejte nové faxové nebo telefonní číslo. • Je-li vybrána hromadná volba: 1. Zadejte nový název skupiny. 2. Přidejte nebo odstraňte člena hromadné volby. 293 Přidání člena: Vyberte kód, který chcete přidat k hromadné volbě, a klepněte na tlačítko Přidat >> (Add >>). Odstranění člena: Vyberte kód, který chcete odstranit z hromadné volby, a klepněte na tlačítko << Odstranit (<< Delete). 5. Klepněte na tlačítko OK. Chcete-li změnit další faxová nebo telefonní čísla nebo hromadné volby, opakujte kroky 4 a 5. • Uložení upravených informací do počítače: 1. Klepněte na tlačítko Uložit do počítače... (Save to PC...). 2. Ve zobrazeném okně zadejte název souboru a klepněte na tlačítko Uložit (Save). • Registrace upravených informací v tiskárně: 1. Klepněte na tlačítko Zareg. do tiskárny (Register to Printer). 2. Po zobrazení zprávy si ji přečtěte a klepněte na tlačítko OK. Informace budou zaregistrovány do tiskárny. 294 Odstranění faxového nebo telefonního čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Při odstraňování faxových nebo telefonních čísel postupujte podle níže uvedených pokynů. Poznámka • Před odstraněním faxových nebo telefonních čísel pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 ověřte, že neprobíhají žádné faxové operace. 1. Spusťte Nástroj pro rychlou volbu2. 2. Ze seznamu Název tiskárny: (Printer Name:) vyberte tiskárnu a klepněte na možnost Zobrazit nastavení tiskárny (Display Printer Settings). 3. V nabídce Seznam položek nastavení: (Setting Item List:) klepněte na položku Registrace telefonního čísla (TEL Number Registration). Zobrazí se seznam registrovaných faxových a telefonních čísel. 4. Vyberte v seznamu kód, který chcete odstranit, a klepněte na tlačítko Odstranit (Delete). Poznámka • Chcete-li odstranit všechna faxová a telefonní čísla v seznamu, klepněte na tlačítko Vybrat vše (Select All) a poté na tlačítko Odstranit (Delete). 5. otevře-li se obrazovka s potvrzením, klepněte na tlačítko OK. Vybrané faxové nebo telefonní číslo bude odstraněno. Chcete-li odstranit další faxová nebo telefonní čísla, opakujte krok 4 a 5. • Uložení upravených informací do počítače: 1. Klepněte na tlačítko Uložit do počítače... (Save to PC...). 2. Ve zobrazeném okně zadejte název souboru a klepněte na tlačítko Uložit (Save). • Registrace upravených informací v tiskárně: 1. Klepněte na tlačítko Zareg. do tiskárny (Register to Printer). 2. Po zobrazení zprávy si ji přečtěte a klepněte na tlačítko OK. Informace budou zaregistrovány do tiskárny. 295 Změna informací o odesílateli pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Při změně jména uživatele nebo jeho faxového nebo telefonního čísla postupujte podle níže uvedených pokynů. 1. Spusťte Nástroj pro rychlou volbu2. 2. Ze seznamu Název tiskárny: (Printer Name:) vyberte tiskárnu a klepněte na možnost Zobrazit nastavení tiskárny (Display Printer Settings). 3. V nabídce Seznam položek nastavení: (Setting Item List:) klepněte na položku Nastavení informací o uživateli (User Information Setting). Zobrazí se informace o uživateli. 4. Vyberte položku, kterou chcete změnit, a poté klepněte na tlačítko Upravit... (Edit...). Zobrazí se dialogové okno Informace o uživateli (User Information). 5. Zadejte nové jméno uživatele v poli Jméno uživatele (User Name), faxové nebo telefonní číslo v poli Telefonní číslo (TEL Number) a klepněte na tlačítko OK. • Uložení upravených informací do počítače: 1. Klepněte na tlačítko Uložit do počítače... (Save to PC...). 2. Ve zobrazeném okně zadejte název souboru a klepněte na tlačítko Uložit (Save). • Registrace upravených informací v tiskárně: 1. Klepněte na tlačítko Zareg. do tiskárny (Register to Printer). 2. Po zobrazení zprávy si ji přečtěte a klepněte na tlačítko OK. Informace budou zaregistrovány do tiskárny. 296 Registrace nebo změna odmítnutého čísla pomocí Nástroje pro rychlou volbu2 Při registraci, změně nebo odstranění odmítnutých čísel postupujte podle níže uvedených pokynů. 1. Spusťte Nástroj pro rychlou volbu2. 2. Ze seznamu Název tiskárny: (Printer Name:) vyberte tiskárnu a klepněte na možnost Zobrazit nastavení tiskárny (Display Printer Settings). 3. V nabídce Seznam položek nastavení: (Setting Item List:) klepněte na položku Nastavení odmítnutých čísel (Rejected Number Setting). Zobrazí se seznam odmítnutých čísel. • Registrace odmítnutého čísla: 1. Vyberte v seznamu neobsazený kód a klepněte na tlačítko Upravit... (Edit...). 2. V dialogovém okně Odmítnuté číslo (Rejected Number) zadejte faxové nebo telefonní číslo a klepněte na tlačítko OK. • Změna odmítnutého čísla: 1. Vyberte v seznamu kód, který chcete změnit, a klepněte na tlačítko Upravit... (Edit...). 2. V dialogovém okně Odmítnuté číslo (Rejected Number) zadejte faxové nebo telefonní číslo a klepněte na tlačítko OK. • Odstranění odmítnutého čísla: 1. Vyberte v seznamu kód, který chcete odstranit, a klepněte na tlačítko Odstranit (Delete). Vybrané faxové nebo telefonní číslo bude odstraněno. Poznámka • Chcete-li odstranit všechna faxová a telefonní čísla v seznamu, klepněte na tlačítko Vybrat vše (Select All) a poté na tlačítko Odstranit (Delete). 297 Registrovaný telefonní adresář byl uložen z počítače do tiskárny Podle potřeby můžete načíst údaje telefonního adresáře (soubor RSD, *.rsd) a zaregistrovat je v tiskárně. Údaje telefonního adresáře (soubor RSD, *.rsd) exportované z jiné tiskárny můžete načíst a zaregistrovat ve vaší tiskárně. Poznámka • V Nástroji pro rychlou volbu2 můžete načíst údaje telefonního adresáře (soubor RSD, *.rsd) exportované pomocí Nástroje pro rychlou volbu. 1. Spusťte Nástroj pro rychlou volbu2. 2. Ze seznamu Název tiskárny: (Printer Name:) vyberte tiskárnu a klepněte na možnost Zobrazit nastavení tiskárny (Display Printer Settings). 3. Klepněte na tlačítko Načíst z počítače... (Load from PC...). 4. Vyberte údaje telefonního adresáře (soubor RSD, *.rsd), které chcete zaregistrovat v tiskárně. 5. V dialogovém okně klepněte na tlačítko Otevřít (Open). Zobrazí se vybraný telefonní adresář. Poznámka • Po výběru údajů telefonního adresáře (soubor RSD, *.rsd) exportovaných z jiné tiskárny se zobrazí žádost o potvrzení. Klepněte na tlačítko OK. 6. Klepněte na tlačítko Zareg. do tiskárny (Register to Printer). Telefonní adresář uložený v počítači byl zaregistrován ve vaší tiskárně. 298 Odesílání faxů pomocí ovládacího panelu tiskárny Odesílání faxů zadáním faxového nebo telefonního čísla Základní Opětovné odeslání faxů (opakované vytočení obsazeného čísla) Nastavení položek pro odesílání faxů 299 Odesílání faxů zadáním faxového nebo telefonního čísla Tato část popisuje přímé vytáčení a odesílání faxů prostřednictvím zadání faxových a telefonních čísel. Důležité • V případě chybného vytáčení nebo nesprávné registrace faxových nebo telefonních čísel se může stát, že budou faxy doručeny nesprávným příjemcům. Při odesílání důležitých dokumentů doporučujeme konzultovat odeslání nejprve telefonicky. Odeslání faxu po dokončení hovoru na telefonu 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Vložte dokument na skleněnou desku nebo do podavače ADF. Poznámka • Podrobné informace o typech, vlastnostech a způsobu vkládání dokumentů: Vkládání originálů 3. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. A. Režim příjmu V současné době je aktivní režim příjmu. B. Datum a čas Je uveden datum a čas. C. Pole pro zadání faxového nebo telefonního čísla Výběrem otevřete obrazovku, na které můžete zadat faxová/telefonní čísla. D. Sezn. funkcí (Function list) Každou funkci faxu můžete použít a změnit nastavení faxu. 300 E. Opak.vytáčení (Redial) Výběrem můžete během opakované volby faxy odeslat. Opětovné odeslání faxů (opakované vytočení obsazeného čísla) F. Vytáčení se zavěšeným sluchátkem Výběrem můžete odeslat faxy s využitím funkce vytáčení se zavěšeným sluchátkem. Použití funkce vytáčení se zavěšeným sluchátkem G. Adresář (Directory) Umožňuje vybrat zaregistrované faxové/telefonní číslo. Odeslání faxu registrovanému příjemci H. Aktuální stav Zobrazí se aktuální stav. I. Nastavení odesílání Nastavení položek pro odesílání faxů Poznámka • Pokud jste tiskárnu ještě nenastavili na odesílání/příjem faxů, po prvním výběru možnosti FAX na obrazovce DOMŮ se na dotykové obrazovce zobrazí zpráva pro nastavení. Při nastavení použití faxu postupujte podle pokynů na dotykové obrazovce. 4. Vytočte faxové nebo telefonní číslo příjemce. 1. Vyberte pole pro zadání faxového/telefonního čísla. 2. Zadejte faxové nebo telefonní číslo. A. Číselná tlačítka 301 Vloží číslo. B. Pozast. (Pause) Dojde k pozastavení (znak P). C. Odstranit Odstraní zadané číslo. D. Mezera Vloží mezeru. 3. Vyberte možnost OK. Dotyková obrazovka se změní zpět na pohotovostní obrazovku faxu. 5. Chcete-li provést barevné vysílání, stiskněte tlačítko Barevný (Color). Chcete-li provést černobílé vysílání, stiskněte tlačítko Černý (Black). Tiskárna začne skenovat dokument. Důležité • Barevné vysílání je možné jen v případě, že faxové zařízení příjemce podporuje také barevné faxování. • Neotevírejte kryt dokumentu, dokud není skenování dokončeno. 6. Spusťte odesílání. • Vložení dokumentu do ADF: Tiskárna dokument automaticky naskenuje a zahájí odesílání faxu. 302 Poznámka • Chcete-li zrušit vysílání faxu, stiskněte tlačítko Zastavit (Stop). Chcete-li zrušit probíhající přenos faxu, stiskněte tlačítko Zastavit (Stop) a postupujte podle pokynů na dotykové obrazovce. • Zůstanou-li v podavači ADF po stisknutí tlačítka Zastavit (Stop) v průběhu skenování nějaké dokumenty, zobrazí se na dotykové obrazovce zpráva V podavači ADF je dokument. Vyjměte dokument ze zásobníku na dokumenty a klepněte na [OK]. (Document in ADF. Remove the document from the document tray and tap [OK].). Zbývající dokumenty budou automaticky vysunuty výběrem možnosti OK. • Vložení dokumentu na skleněnou desku: Po naskenování prvního dokumentu se zobrazí potvrzovací obrazovka s otázkou, zda chcete vložit další dokument. Chcete-li odeslat naskenovaný dokument, můžete odesílání spustit výběrem možnosti Odeslat (Send now). Chcete-li odeslat dvě nebo více stránek, postupujte podle zprávy a vložte další stránku. Poté vyberte možnost Skenovat (Scan). Po naskenování všech stránek začněte odesílat výběrem možnosti Odeslat (Send now). Poznámka • Chcete-li zrušit odesílání faxu, stiskněte tlačítko Zastavit (Stop). Poznámka • Pokud je tiskárna připojena k systému PBX (Private Branch Exchange), podrobnosti o vytáčení faxového/telefonního čísla příjemce naleznete v pokynech k obsluze systému. • Pro případ, že tiskárna nemůže fax odeslat, protože je například obsazena linka příjemce, je vybavena funkcí automatického opakovaného vytáčení čísla po uplynutí zadaného intervalu. Automatické opakované vytáčení je ve výchozím nastavení aktivní. Automatické opakované vytáčení • Neodeslané dokumenty, například dokumenty čekající během opakovaného vytáčení, jsou uloženy v paměti tiskárny. Tyto dokumenty nejsou uloženy, dojde-li k chybě při jejich odesílání. Dokument uložený v paměti tiskárny • Neodpojujte napájecí kabel, dokud nejsou odeslány všechny dokumenty. Po odpojení napájecího kabelu budou ztraceny všechny neodeslané dokumenty uložené v paměti tiskárny. 303 Opětovné odeslání faxů (opakované vytočení obsazeného čísla) Existují dva způsoby opakovaného vytáčení: automatické opakované vytáčení a ruční opakované vytáčení. • Automatické opakované vytáčení Odešlete-li dokument, avšak linka příjemce je právě obsazená, tiskárna provede po určeném časovém intervalu opakované vytáčení. Automatické opakované vytáčení • Ruční opakované vytáčení Příjemce můžete opakovaně vytočit zadáním faxového nebo telefonního čísla. Ruční opakované vytáčení Důležité • V případě chybného vytáčení nebo nesprávné registrace faxových nebo telefonních čísel se může stát, že budou faxy doručeny nesprávným příjemcům. Při odesílání důležitých dokumentů doporučujeme konzultovat odeslání nejprve telefonicky. Odeslání faxu po dokončení hovoru na telefonu Poznámka • Automatické opakované vytáčení je ve výchozím nastavení aktivní. • Podrobné informace o základních operacích odesílání: Odesílání faxů zadáním faxového nebo telefonního čísla Automatické opakované vytáčení Můžete aktivovat nebo deaktivovat automatické opakování vytáčení. Aktivujete-li automatické opakované vytáčení, můžete zadat maximální počet pokusů o opakované vytočení a prodlevu tiskárny mezi pokusy o opakované vytočení. Nastavení automatického opakovaného vytáčení aktivujte a zadejte v položce Automatické opakované vytáčení (Auto redial) nabídky Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) v části Nastavení faxu (FAX settings). Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) Důležité • Během automatického opakovaného vytáčení je neodeslaný fax dočasně uložen v paměti tiskárny, dokud není odeslání faxu dokončeno. Dojde-li k výpadku napájení nebo odpojíte-li napájecí kabel před dokončením automatického opakovaného vytáčení, všechny faxy uložené v paměti tiskárny budou odstraněny bez odeslání. Poznámka • Chcete-li automatické opakované vytáčení zrušit, počkejte, až tiskárna začne znovu vytáčet, a stiskněte na tiskárně tlačítko Zastavit (Stop). 304 • Chcete-li zrušit automatické opakované vytáčení, odstraňte neodeslaný fax z paměti tiskárny ve chvíli, kdy se tiskárna nachází v pohotovostním stavu před opakovaným vytočením čísla. Podrobné informace naleznete v části Odstranění dokumentů z paměti tiskárny. Ruční opakované vytáčení Při ručním opakovaném vytáčení používejte níže popsaný postup. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Vložte dokument na skleněnou desku nebo do podavače ADF. 3. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 4. Nastavení odesílání podle potřeby upravte. Nastavení položek pro odesílání faxů 5. Vyberte možnost Opak.vytáčení (Redial). Otevře se obrazovka Opak.vytáčení (Redial). 6. Vyberte číslo příjemce, které si přejete vytočit. 7. Chcete-li provést barevné vysílání, stiskněte tlačítko Barevný (Color). Chcete-li provést černobílé vysílání, stiskněte tlačítko Černý (Black). Důležité • Barevné vysílání je možné jen v případě, že faxové zařízení příjemce podporuje také barevné faxování. 305 Poznámka • Pro potřeby ručního opakovaného vytáčení si tiskárna pamatuje až 10 posledních zadaných faxových nebo telefonních čísel příjemců. Tiskárna si nepamatuje žádné příjemce, jejichž čísla byla vytočena pomocí funkce opakované volby nebo prostřednictvím adresáře. • Chcete-li zrušit ruční opakované vytáčení, stiskněte tlačítko Zastavit (Stop). Chcete-li zrušit probíhající přenos faxu, stiskněte tlačítko Zastavit (Stop) a postupujte podle pokynů na dotykové obrazovce. • Zůstanou-li v podavači ADF po stisknutí tlačítka Zastavit (Stop) v průběhu skenování nějaké dokumenty, zobrazí se na dotykové obrazovce zpráva V podavači ADF je dokument. Vyjměte dokument ze zásobníku na dokumenty a klepněte na [OK]. (Document in ADF. Remove the document from the document tray and tap [OK].). Zbývající dokumenty budou automaticky vysunuty výběrem možnosti OK. 306 Nastavení položek pro odesílání faxů Podle potřeby můžete nastavení odesílání, jako je rozlišení skenování, změnit na pohotovostní obrazovce faxu. Výběrem upravte nastavení odesílání. • Rozl.sken (ScanRes.) K dispozici je následující nastavení rozlišení skenování. Standardní (Standard) Vhodné pro dokumenty obsahující pouze text. Jemná (Fine) Vhodné pro dokumenty s jemným rozlišením tisku. Velmi jemná (Extra fine) Vhodné pro detailní ilustrace nebo pro dokumenty s jemným rozlišením tisku. Není-li faxové zařízení příjemce kompatibilní s rozlišením Velmi jemná (Extra fine) (300 x 300 dpi), bude fax odeslán v rozlišení Standardní (Standard) nebo Jemná (Fine). Fotografie (Photo) Vhodné pro fotografie. Poznámka • Při odesílání barevného faxu jsou dokumenty vždy naskenovány se stejným rozlišením (200 x 200 dpi). Kvalita obrazu (stupeň komprese) je určena vybraným rozlišením skenování s výjimkou nastavení Velmi jemná (Extra fine) a Fotografie (Photo), která poskytují stejnou kvalitu obrazu. • Kontrast (Contrast) Vyberte z dostupného nastavení úrovně kontrastu skenování (Nízká (Lower), Standardní (Standard) a Vysoká (Higher)). 307 Po dokončení úprav nastavení a výběrem možnosti OK se dotyková obrazovka změní zpět na pohotovostní obrazovku faxu. 308 Odeslání faxů z počítače (Mac OS) Odesílání faxů pomocí služby AirPrint Obecné informace (přenos faxu pomocí služby AirPrint) 309 Odesílání faxů pomocí služby AirPrint Faxy je možné odesílat také z tiskárny pomocí služby AirPrint. Než začnete odesílat faxy, přidejte tiskárnu k vašemu počítači. Kontrola prostředí Nejprve zkontrolujte prostředí. • Provozní prostředí služby AirPrint Počítač se systémem Mac OS. Poznámka • Pokud hledáte informace o podporovaných verzích operačního systému, klepnutím na tlačítko Domů se vraťte na začátek stránky dokumentu Příručka online pro váš model a vyhledejte výraz „Technické údaje“. • Požadavky Počítač i tiskárna musí být řádně připojeny. Přidání tiskárny do počítače 1. Otevřete nabídku Předvolby systému (System Preferences) a vyberte možnost Tiskárny a skenery (Printers & Scanners) (Tisk a skenování (Print & Scan)). 2. Klepnutím na symbol + zobrazte seznam tiskáren. 3. Vyberte název modelu tiskárny uvedený jako Multifunkční Bonjour (Bonjour Multifunction). Poznámka • Pokud se tiskárna nezobrazí, ověřte následující. • Tiskárna je zapnutá. • Brána firewall vašeho bezpečnostního softwaru je vypnutá. • Tiskárna je buď připojena k přístupovému bodu, nebo přímo připojená k počítači. • Pokud budete chtít tiskárnu používat připojenou pomocí kabelu USB, vyberte možnost Multifunkční USB (USB Multifunction). 4. V nabídce Použít (Use) vyberte možnost Secure AirPrint nebo AirPrint. 5. Klepněte na tlačítko Přidat (Add). 310 Odesílání faxu Poznámka • Podporován je pouze černobílý přenos. 1. Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá. 2. V aplikaci otevřete dokument, který chcete odfaxovat. 3. Otevřete dialogové okno Tisk. Obvykle je možné dialogové okno Tisk otevřít možností Tisk... v nabídce Soubor vámi používané aplikace. 4. Ze seznamu Tiskárna (Printer) vyberte položku Canon XXX series - Fax (kde „XXX“ je název modelu). 5. Podle potřeby upravte nastavení faxového papíru. 311 6. Do pole Komu (To) zadejte faxové nebo telefonní číslo. 312 Pokud jste zadali předvolbu, zadejte tento kód v poli Předvolba (Dialing Prefix) a podle potřeby upravte nastavení titulní strany. 7. Klepněte na tlačítko Fax. Automaticky se vytočí číslo a odešle fax. Poznámka • Chcete-li zrušit odesílání faxu, stiskněte na tiskárně tlačítko Zastavit (Stop). Automatické opakované vytáčení Pokud fax nebylo možné odeslat (například pokud je příjemce obsazen), číslo se vytočí automaticky v závislosti na nastavení opakovaného vytáčení čísla v tiskárně. Můžete aktivovat nebo deaktivovat automatické opakování vytáčení. Aktivujete-li automatické opakované vytáčení, můžete zadat maximální počet pokusů o opakované vytočení a prodlevu tiskárny mezi pokusy o opakované vytočení. Poznámka • Chcete-li automatické opakované vytáčení zrušit, počkejte, až dojde znovu k vytáčení, a stiskněte na tiskárně tlačítko Zastavit (Stop). • Pokud hledáte další informace, klepnutím na tlačítko Domů se vraťte na začátek stránky dokumentu Příručka online pro váš model a vyhledejte výraz „Nastavení faxu“. 313 Obecné informace (přenos faxu pomocí služby AirPrint) Na odesílání faxů se vztahují následující omezení. • Při vyplňování údajů do pole Komu (To) a Předvolba (Dialing Prefix)nesmí celkový počet znaků nepřesáhnout 40. • Pole Komu (To) může obsahovat následující znaky: Znak Vysvětlení 0-9*# Použití v telefonních a faxových číslech. + mezera Z důvodu lepší čitelnosti čísla. Není možné vložit mezeru před číslo. • Pole Předvolba (Dialing Prefix) může obsahovat následující znaky: Znak Vysvětlení 0-9*# Použití v telefonních a faxových číslech. p Vložení pauzy mezi čísla. T Čísla za znakem T budou odeslána jako tónový signál. + mezera Z důvodu lepší čitelnosti čísla. Není možné vložit mezeru před číslo. 314 Příjem faxů Příjem faxů Změna nastavení papíru Příjem do paměti 315 Příjem faxů Tato část popisuje přípravu na příjem faxu a postup přijetí faxu. Příprava na příjem faxu Na příjem faxu se připravte podle následujícího postupu. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 3. Zkontrolujte nastavení režimu příjmu. Zkontrolujte nastavení režimu příjmu zobrazené na pohotovostní obrazovce faxu. Poznámka • Podrobné informace o změně režimu příjmu: Nastavení režimu příjmu 4. Vložte papír. Vložte listy běžného papíru. 5. Podle potřeby zadejte nastavení papíru. Změna nastavení papíru Tím je dokončena příprava na přijetí faxu. Fax je při přijetí automaticky vytištěn na vložený papír. Příjem faxu Postup příjmu se liší podle zvoleného režimu příjmu. 316 Poznámka • Podrobné informace o režimu příjmu: Nastavení režimu příjmu • Lze zadat upřesňující nastavení každého režimu příjmu. Informace o upřesňujícím nastavení režimu příjmu: Upřesňující nastavení režimu příjmu • Pokud tiskárna nemohla vytisknout přijatý fax, dočasně uloží nevytištěný fax do paměti tiskárny (příjem do paměti). Příjem do paměti Pokud je vybrána možnost Režim Priorita telefonu (TEL priority mode): • Pokud je volání fax: Při příchozím volání bude telefon vyzvánět. Zvedněte sluchátko. Pokud uslyšíte tón faxu, po jeho ukončení vyčkejte minimálně 5 sekund a poté zavěste sluchátko. Tiskárna přijme fax. Poznámka • Pokud se tiskárna nepřepne na příjem faxu, vyberte na obrazovce DOMŮ znovu možnost FAX a přijměte fax stisknutím tlačítka Barevný (Color) nebo Černý (Black). • Pokud chcete faxy přijímat bez zvedání sluchátka, vyberte možnost Ruční/autom. přep.: ZAP (Manual/auto switch: ON) v nabídce Upřesnit (Advanced). Pomocí možnosti Čas zahájení příjmu (RX start time) můžete změnit počet sekund před přepnutím tiskárny do režimu příjmu faxu. • Pokud jste se přihlásili ke službě Duplex Ringing v Hongkongu a zařízení obdrží příchozí hovor se vzorem vyzvánění pro rozlišení faxu, telefon opakovaně zazvoní tolikrát, kolikrát je určeno 317 nastavením. Potom tiskárna automaticky přepne na příjem faxu, aniž by bylo nutné zvednout sluchátko. Počet zazvonění telefonu před přepnutím do režimu příjmu faxu lze změnit. • Nastavte tiskárnu k zahájení příjmu faxu z připojeného telefonu (vzdálený příjem). Vzdálený příjem • Když je záznamník připojen k tiskárně: • Je-li záznamník nastaven v režimu příjmu, vyberte v nabídce Upřesnit (Advanced) možnost Pohodlný příjem: ZAP (User-friendly RX: ON). Pokud je hovor fax, tiskárna jej přijme automaticky. • Je-li režim příjmu na záznamníku vypnut, zvedněte sluchátko. Pokud uslyšíte tón faxu, po jeho ukončení vyčkejte minimálně 5 sekund a poté zavěste sluchátko. • Je-li v nabídce Upřesnit (Advanced) vybrána možnost Ruční/autom. přep.: ZAP (Manual/auto switch: ON), uveďte u parametru Čas zahájení příjmu (RX start time) delší čas, než jaká je doba čekání před přehráním zprávy na záznamníku. Po dokončení nastavení doporučujeme zavolat na záznamník, např. mobilním telefonem, a ověřit, zda byla zpráva na záznamníku úspěšně zaznamenána. • Nastavte záznamník do režimu příjmu a proveďte nastavení podle následujících pokynů: - Celá zpráva by neměla být delší než 15 sekund. - Ve zprávě sdělte volajícím, jak odeslat fax. • Pokud je volání hovor: Při příchozím volání bude telefon vyzvánět. Zvedněte sluchátko a mluvte do telefonu. Poznámka • Pokud tiskárna neočekávaně přepne během telefonního hovoru na příjem faxu, vyberte v nabídce Upřesnit (Advanced) možnost Pohodlný příjem: VYP (User-friendly RX: OFF). • Pokud je v nabídce Upřesnit (Advanced) vybrána možnost Ruční/autom. přep.: ZAP (Manual/auto switch: ON), musíte příchozí hovor přijmout zvednutím sluchátka dříve, než uplyne čas nastavený u možnosti Čas zahájení příjmu (RX start time). V opačném případě se tiskárna přepne do režimu příjmu faxu. 318 Pokud je vybrána možnost Režim Pouze fax (FAX only mode): • Pokud je volání fax: Tiskárna přijme fax automaticky. Poznámka • Pokud je telefon připojen k tiskárně, bude při příchozím hovoru vyzvánět. • Můžete změnit počet zazvonění telefonu nastavením možnosti Počet vyzvánění (Ring count) v položce Upřesnit (Advanced). Pokud je vybraná možnost DRPD nebo Přepínač sítě (Network switch): • Pokud je volání fax: Při příchozím volání bude telefon vyzvánět. Tiskárna přijme fax automaticky v případě, že zjistí faxový vzor vyzvánění. Poznámka • Můžete změnit počet zazvonění telefonu. Upřesňující nastavení režimu příjmu • Pokud je volání hovor: Při příchozím volání bude telefon vyzvánět. V případě, že tiskárna nerozpozná vzorek vyzvánění faxu, bude telefon dále vyzvánět. Zvedněte sluchátko a mluvte do telefonu. 319 Poznámka • Chcete-li používat tuto funkci, je nutné si předplatit kompatibilní službu poskytovanou vaším telefonním operátorem. • Pro systém DRPD V tiskárně je nutné vybrat příslušný vzor vyzvánění. Nastavení vzoru vyzvánění u služby DRPD (pouze USA a Kanada) • Pro přepínač sítě Název této služby se liší podle země nebo oblasti zakoupení. V závislosti na zemi nebo oblasti zakoupení také nemusí být toto nastavení dostupné. 320 Změna nastavení papíru Tiskárna tiskne přijaté faxy na papír, který jste do tiskárny vložili. Nastavení papíru pro tisk faxů můžete změnit pomocí ovládacího panelu. Ujistěte se, zda je zvolené nastavení vhodné pro založený papír. Důležité • Pokud je velikost vloženého papíru jiná než velikost zadaná v nastavení velikosti papíru, přijaté faxy se uloží do paměti tiskárny a na dotykové obrazovce se zobrazí zpráva Zkontrolujte velikost stránky a klepněte na [OK]. (Check the page size and tap [OK].). V takovém případě vložte papír stejného formátu jako formát zadaný v nastavení velikosti papíru a vyberte možnost OK. Také můžete stisknutím tlačítka Zastavit (Stop) zavřít zprávu a vytisknout dokumenty uložené v paměti tiskárny později. Tisk dokumentů z paměti tiskárny • Není-li vložen žádný papír nebo papír v průběhu tisku došel, budou přijaté faxy uloženy do paměti tiskárny a na dotykové obrazovce se zobrazí zpráva informující o chybějícím papíru. V takovém případě vložte papír a vyberte možnost OK. Také můžete stisknutím tlačítka Zastavit (Stop) zavřít zprávu a vytisknout dokumenty uložené v paměti tiskárny později. Tisk dokumentů z paměti tiskárny Poznámka • Pošle-li odesílatel dokument většího formátu než Letter nebo Legal, například formátu 11 x 17 palců, může faxové zařízení odesílatele automaticky odeslat fax ve zmenšené velikosti nebo rozdělený nebo odeslat pouze část originálu. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 3. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 4. Vyberte možnost Nastavení faxového papíru (FAX paper settings). Zobrazí se obrazovka Nastavení faxového papíru (FAX paper settings). 5. Zvolte nastavení. 321 A. Vel. str. (Page size) Vyberte velikost stránky z možností A4, Letter nebo Legal. B. Typ (Type) (Typ média) Typ papíru je nastaven na možnost Běžný papír (Plain paper). C. Zdroj pap (Paper src) Vyberte zdroj papíru (Zadní přihr. (Rear tray)/Kazeta (Cassette)/Automaticky (Auto)), ve kterém je vložen papír. Poznámka • Pokud vyberete možnost Automaticky (Auto), papír bude podáván ze zdroje papíru, který obsahuje papír shodný s nastavením vloženého papíru (velikost stránky a typ média). D. 2stran. nast. tisku (2-sidedPrintSetting) Umožňuje vybrat oboustranný nebo jednostranný tisk. Oboustranný tisk je k dispozici pro černobílé faxy. Barevné faxy se bez ohledu na toto nastavení tisknou na jednu stranu papíru. V nastavení 2stran. nast. tisku (2-sidedPrintSetting) vyberte možnost 2stranné (2-sided), poté možnost Upřesnit (Advanced) a zadejte stranu pro sešití. Poznámka • Je-li položka Vel. str. (Page size) nastavena na hodnotu A4 nebo Letter, přijaté faxy se vytisknou na obě strany papíru. 6. Dvojitým stisknutím tlačítka Zpět (Back) se vrátíte na pohotovostní obrazovku faxu. 322 Příjem do paměti Pokud tiskárna nemůže vytisknout přijatý fax, uloží přijatý fax do paměti tiskárny. Rozsvítí se kontrolka Paměť FAXŮ (FAX Memory) a na pohotovostní obrazovce faxu se zobrazí zpráva Přijato do paměti. (Received in memory.). Důležité • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. Při příštím zapnutí tiskárny vyberte po zobrazení obrazovky s potvrzením možnost OK. Vytiskne seznam faxů odstraněných z paměti tiskárny (HLASENI O VYMAZANI PAMETI (MEMORY CLEAR REPORT)). Pokud při příjmu faxu do tiskárny bude splněna jedna z následujících podmínek, přijatý fax se automaticky uloží do paměti tiskárny. • Tiskárna je nastavena na ukládání přijatých dokumentů do paměti: Vyberete-li pro možnost Přijaté dokumenty (Received documents) v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) u položky Nastavení faxu (FAX settings) hodnotu Netisknout (Do not print), přijatý fax se uloží do paměti tiskárny. Faxy uložené v paměti tiskárny lze tisknout v nabídce faxu z obrazovky Odkaz na paměť (Memory reference). Tisk dokumentů z paměti tiskárny Poznámka • Chcete-li přijaté faxy automaticky vytisknout, vyberte v nabídce Nastavení faxu (FAX settings) v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) u položky Přijaté dokumenty (Received documents) možnost Tisk (Print). Nastavení automatického tisku (Auto print settings) • Došlo k chybě tiskárny: Pokud v nabídce Nastavení faxu (FAX settings) v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) u možnosti Přijaté dokumenty (Received documents) vyberte možnost Tisk (Print), vytiskne se přijatý fax automaticky. Dojde-li však k některé z následujících chyb, nebude přijatý fax vytištěn. Namísto toho bude uložen v paměti tiskárny. Po vyřešení problému se fax uložený v paměti tiskárny automaticky vytiskne. ◦ Množství zbývajícího inkoustu nepostačuje k tisku faxu: Vyměňte nádržku s inkoustem. Výměna nádržek s inkoustem Poznámka • V tiskárně můžete nastavit nucený tisk přijatých faxů i v případě, že došel inkoust. Nastavte možnost Tisk bez inkoustu (Print when out of ink) v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) u položky Nastavení faxu (FAX settings) na hodnotu Tisk (Print). Je však možné, že část faxu nebo celý fax nebude kvůli chybějícímu inkoustu čitelný. 323 V tomto případě nebude obsah faxu uložen do paměti tiskárny. Pokud dojde inkoust, doporučujeme v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) u položky Nastavení faxu (FAX settings) pro možnost Přijaté dokumenty (Received documents) vybrat hodnotu Netisknout (Do not print). Přijatý fax pak bude uložen v paměti tiskárny. Když vyměníte nádržku s inkoustem a v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) vyberete u položky Přijaté dokumenty (Received documents) možnost Tisk (Print), fax uložený v paměti tiskárny se automaticky vytiskne. Nastavení automatického tisku (Auto print settings) ◦ Došel papír: Vložte papír a na dotykové obrazovce vyberte možnost OK. ◦ Je vložen papír jiné velikosti než velikosti zadané v položce Vel. str. (Page size) v nabídce Nastavení faxového papíru (FAX paper settings): Vložte papír stejné velikosti, jako je velikost zadaná v nabídce Vel. str. (Page size) v Nastavení faxového papíru (FAX paper settings), a na dotykové obrazovce vyberte možnost OK. • Stiskli jste tlačítko Zastavit (Stop), které slouží ke zrušení tisku faxu: Chcete-li pokračovat v tisku faxu, stiskněte tlačítko DOMŮ (HOME) a vyberte možnost FAX. Poznámka • Tiskárna může do paměti tiskárny uložit maximálně 250 stránek* faxů (max. 30 dokumentů). * Při použití obrazce ITU-T No.1 (standardní režim) • Pokud se paměť tiskárny během příjmu do paměti zcela naplní, uloží se pouze ty stránky, které jsou již přijaty. Vytiskněte přijaté faxy uložené v paměti tiskárny, odstraňte je z paměti tiskárny a požádejte odesílatele, aby je odeslal znovu. Dokument uložený v paměti tiskárny 324 Další užitečné funkce faxování Dokument uložený v paměti tiskárny 325 Dokument uložený v paměti tiskárny Pokud nebylo dokončeno odesílání faxů nebo pokud tiskárna nemohla vytisknout přijaté faxy, uloží se tyto faxy do paměti tiskárny. Pokud během přenosu faxu došlo k chybě, dokument se do paměti tiskárny neuloží. V následujících případech nebude tiskárna moci přijatý fax vytisknout a automaticky jej uloží do paměti. • Množství zbývajícího inkoustu nepostačuje k tisku faxu. • Došel papír. • Je vložen papír jiné velikosti než velikosti zadané v položce Vel. str. (Page size) v nabídce Nastavení faxového papíru (FAX paper settings). • V nabídce Přijaté dokumenty (Received documents) v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) nabídky Nastavení faxu (FAX settings) je vybrána možnost Netisknout (Do not print). • Stiskli jste tlačítko Zastavit (Stop), které slouží ke zrušení tisku přijatého faxu. Důležité • Pokud odpojíte napájecí kabel tiskárny, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. Podrobný popis odpojení napájecího kabelu naleznete v tématu Odpojení tiskárny. Faxy uložené v paměti tiskárny lze tisknout nebo odstranit. • Chcete-li vytisknout dokument v paměti tiskárny: Tisk dokumentů z paměti tiskárny • Chcete-li odstranit dokument v paměti tiskárny: Odstranění dokumentů z paměti tiskárny Poznámka • Při potvrzování, tisku nebo odstraňování dokumentu uloženého v paměti tiskárny zadáváte tento dokument podle čísla transakce. Pokud neznáte číslo transakce cílového dokumentu, vytiskněte nejdříve seznam dokumentů (SEZ. DOK. V PAM. (MEMORY LIST)). Podrobnosti o tisku SEZ. DOK. V PAM. (MEMORY LIST) naleznete v části Tisk dokumentů z paměti tiskárny. 326 Tisk dokumentů z paměti tiskárny Z paměti tiskárny lze tisknout jednotlivé dokumenty nebo všechny přijaté dokumenty najednou. Při tisku zadaného dokumentu tento dokument určujete podle čísla transakce. Pokud neznáte číslo transakce cílového dokumentu, vytiskněte nejdříve seznam dokumentů (SEZ. DOK. V PAM. (MEMORY LIST)). 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Vložte papír. 3. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 4. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 5. Vyberte možnost Odkaz na paměť (Memory reference). Zobrazí se výpis paměti. A. Datum a čas transakce a faxové/telefonní číslo B. Číslo transakce (číslo vysílání/příjmu) Čísly transakce od "0001" do "4999" se označují odeslané dokumenty. Čísly transakcí od "5001" do "9999" se označují přijaté dokumenty. C. Informace o barvě Je zobrazena možnost Barva (Color) pro barevné vysílání/přijímání. Pro černobílé vysílání/ přijímání se nezobrazuje nic. Poznámka • Nejsou-li v paměti tiskárny uloženy žádné dokumenty, zobrazí se na displeji zpráva V paměti není žádný dokument. (There is no document in memory.). Výběrem možnosti OK se vraťte na předchozí obrazovku. 327 6. Vyberte nabídku tisku. • Tisk výpisu paměti (SEZ. DOK. V PAM. (MEMORY LIST)): Podle potřeby můžete vytisknout seznam dokumentů v paměti tiskárny výběrem možnosti Tisk. sez. dok. (Print doc. list) Po otevření obrazovky s potvrzením tisku vyberte možnost Ano (Yes). Spustí se tisk. SEZ. DOK. V PAM. (MEMORY LIST) uvádí číslo transakce neodeslaného nebo nevytištěného faxu (číslo vysílání/příjmu), režim přenosu, číslo příjemce a datum a čas přenosu. Čísly transakce od "0001" do "4999" v SEZ. DOK. V PAM. (MEMORY LIST) se označují odeslané dokumenty. Čísly transakcí od "5001" do "9999" v SEZ. DOK. V PAM. (MEMORY LIST) se označují přijaté dokumenty. • Určení dokumentu pro tisk: Na obrazovce Výpis paměti (Memory list) vyberte dokument, který chcete vytisknout, a poté vyberte možnost Tisknout určený dokument (Print specified document). Poznámka • Jestliže vybraný dokument není uložen v paměti tiskárny, zobrazí se zpráva Není k dispozici žádný dokument, který by bylo možné vytisknout. (There is no document that can be printed.). Výběrem možnosti OK se vraťte na předchozí obrazovku. Zobrazí se obrazovka, kde můžete určit, zda chcete vytisknout pouze první stránku dokumentu. Vyberete-li možnost Ano (Yes), vytiskne se pouze první strana dokumentu. Dokument zůstane uložený v paměti tiskárny. Vyberete-li možnost Ne (No), vytisknou se všechny stránky dokumentu. Po dokončení tisku se zobrazí otázka, zda chcete vytištěný dokument odstranit z paměti tiskárny. • Tisk všech dokumentů uložených v paměti tiskárny: Vyberte možnost Dávk. proces (Batch process) a poté možnost Tisk všech přijat. dok. (Print all RX documents) Po otevření obrazovky s potvrzením tisku vyberte možnost Ano (Yes). Z paměti tiskárny budou vytištěny všechny dokumenty. Při každém tisku dokumentu se na displeji LCD zobrazí otázka, zda chcete odstranit vytištěný dokument z paměti tiskárny. Pokud vyberete možnost Ano (Yes), vytištěné dokumenty se z paměti tiskárny odstraní. 328 Odstranění dokumentů z paměti tiskárny Z paměti tiskárny lze odstranit zadaný dokument nebo všechny dokumenty v paměti. Poznámka • Chcete-li odstranit určitý dokument, zadáváte jej podle čísla transakce. Pokud neznáte číslo transakce cílového dokumentu, vytiskněte nejdříve seznam dokumentů (SEZ. DOK. V PAM. (MEMORY LIST)). Tisk dokumentů z paměti tiskárny 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost FAX. Použití ovládacího panelu Zobrazí se pohotovostní obrazovka faxování. 3. Vyberte možnost Sezn. funkcí (Function list). Zobrazí se obrazovka Sezn. funkcí (Function list). 4. Vyberte možnost Odkaz na paměť (Memory reference). Zobrazí se výpis paměti. A. Datum a čas transakce a faxové/telefonní číslo B. Číslo transakce (číslo vysílání/příjmu) Čísly transakce od "0001" do "4999" se označují odeslané dokumenty. Čísly transakcí od "5001" do "9999" se označují přijaté dokumenty. C. Informace o barvě Je zobrazena možnost Barva (Color) pro barevné vysílání/přijímání. Pro černobílé vysílání/ přijímání se nezobrazuje nic. Poznámka • Nejsou-li v paměti tiskárny uloženy žádné dokumenty, zobrazí se na displeji zpráva V paměti není žádný dokument. (There is no document in memory.). Výběrem možnosti OK se vraťte na předchozí obrazovku. 329 5. Vyberte nabídku odstranění. • Určení dokumentu, který chcete odstranit: Na obrazovce Výpis paměti (Memory list) vyberte dokument, který chcete odstranit, a poté vyberte možnost Odstranit určený dok. (Delete specified doc.) Poznámka • Jestliže vybraný dokument není uložen v paměti tiskárny, zobrazí se zpráva Není k dispozici žádný dokument, který by bylo možné odstranit. (There is no document that can be deleted.). Výběrem možnosti OK se vraťte na předchozí obrazovku. Zobrazí se potvrzovací obrazovka. Pokud vyberete možnost Ano (Yes), vybraný dokument se z paměti tiskárny odstraní. • Postup odstranění všech dokumentů z paměti tiskárny: Vyberte možnost Dávk. proces (Batch process) a poté možnost Odstr.všechny dokumenty (Delete all documents). Zobrazí se potvrzovací obrazovka. Pokud vyberete možnost Ano (Yes), z paměti tiskárny se odstraní všechny dokumenty. 330 Časté dotazy Síť Nelze vyhledat tiskárnu v síti Nebyla nalezena Tiskárna při použití bezdrátové sítě LAN Neznámý síťový klíč Nelze tisknout nebo se připojit Pokud máte další dotazy ohledně sítě, klepněte zde. Tisk Tisk se nespustí Papír je prázdný / Výtisky jsou rozmazané / Barvy jsou nesprávné / Objevily se bílé pruhy Výsledky tisku jsou neuspokojivé Seznam kódů podpory pro případ chyby (uvíznutí papíru) Nelze tisknout nebo se připojit Nelze nainstalovat ovladače MP Drivers (systém Windows) Instalace Fax Fax nelze odeslat Nelze přijmout nebo vytisknout fax Nastavení faxu Pokud dojde k chybě Zobrazí se zpráva (kód podpory) Chyba Příklady problémů Tiskárna nefunguje Napájení se nespustí Napájení se samo vypne Displej dotykové obrazovky nesvítí Potíže s připojením USB S tiskárnou nelze komunikovat prostřednictvím připojení USB Tisk se nespustí Kopírování/tisk se zastaví Nelze tisknou ve službě AirPrint Tisk je pomalý Nevystřikuje se inkoust 331 Seznam kódů podpory pro případ chyby (uvíznutí papíru) Papír není správně podáván / zobrazí se chyba „Není papír“ Potíže při automatickém oboustranném tisku Výsledky tisku jsou neuspokojivé Potíže se skenováním (systém Windows) Potíže se skenováním (systém Mac OS) Výsledky skenování jsou neuspokojivé (systém Windows) Výsledky skenování jsou neuspokojivé (systém Mac OS) Nelze tisknout/skenovat z chytrého telefonu nebo tabletu Při odesílání faxu často dochází k chybám Kvalita přijatého faxu není dobrá Nelze vytáčet Telefon se při hovoru odpojuje Nelze určit správné nastavení (síť) Během nastavení nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) Nebyla nalezena Tiskárna při použití bezdrátové sítě LAN Tiskárnu náhle nelze používat Neznámý síťový klíč Neznámé heslo správce nastavené na tiskárně Po výměně bezdrátového směrovače nebo změně jeho nastavení nelze tiskárnu používat Během nastavení se v počítači zobrazí zpráva Kontrola informací o síti Obnovení výchozího nastavení Nelze určit správné nastavení (instalace) Nelze nainstalovat ovladače MP Drivers (systém Windows) Aplikace Easy-WebPrint EX se nespustí nebo se nezobrazí nabídka Easy-WebPrint EX (systém Windows) Aktualizace ovladačů MP Drivers v síti (systém Windows) Pokud se zobrazí chyba či zpráva Pokud dojde k chybě Zobrazí se zpráva (kód podpory) Na pohotovostní obrazovce faxu je zobrazena zpráva faxu V zařízení kompatibilním se standardem PictBridge (bezdrátová síť LAN) se zobrazí chybová zpráva Seznam kódů podpory pro případ chyby Chybové zprávy nástroje IJ Scan Utility (systém Windows) Chybové zprávy nástroje IJ Scan Utility Lite (systém Mac OS) Chybové zprávy nástroje ScanGear(ovladač skeneru) (systém Windows) Provozní problémy Potíže se síťovou komunikací Potíže při tisku Potíže s tiskem/skenování z chytrého telefonu nebo tabletu Potíže se skenováním (systém Windows) 332 Potíže se skenováním (systém Mac OS) Problémy při použití faxu Mechanické potíže Potíže s instalací nebo stahováním Chyby a zprávy Pokud problém nelze vyřešit 333 Nastavení sítě a běžné potíže V této části naleznete časté dotazy k síti. Vyberte způsob připojení, který používáte, nebo který chcete používat. Bezdrátová síť LAN Přímé bezdrátové připojení Bezdrátová síť LAN Nelze vyhledat tiskárnu Nebyla nalezena Tiskárna při použití bezdrátové sítě LAN Během nastavení nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) Nelze pokračovat za obrazovku Připojení tiskárny Během nastavení nelze vyhledat tiskárnu po jejím hledání na obrazovce Rozpoznání tiskárny Hledání tiskárny podle adresy IP nebo názvu hostitele při nastavení Během nastavení bezdrátové sítě LAN došlo k chybě Nalezena jiná tiskárna se stejným názvem Změna způsobu připojení bezdrátové sítě LAN Nelze tisknout nebo se připojit Tiskárnu náhle nelze používat Po výměně bezdrátového směrovače nebo změně jeho nastavení nelze tiskárnu používat Z komunikačního zařízení se nelze připojit k internetu pomocí bezdrátové sítě LAN Připojení tiskárny a bezdrátového směrovače pomocí funkce Snadné bezdrát. připojení Nelze připojit chytrý telefon nebo tablet k bezdrátovému směrovači Během nastavení bezdrátové sítě LAN došlo k chybě Připojení k jinému počítači pomocí sítě LAN / Změna připojení z USB na LAN Nelze tisknout nebo se připojit Rady pro nastavení sítě LAN/Změna nastavení sítě LAN Neznámý síťový klíč Neznámé heslo správce nastavené na tiskárně Kontrola informací o síti Obnovení výchozího nastavení Kontrola názvu SSID/klíče bezdrátového směrovače Kontrola názvu SSID bezdrátového směrovače pro chytrý telefon/tablet Funkce Separátor soukromí/Separátor SSID/Separátor sítě Výchozí nastavení sítě Připojení k jinému počítači pomocí sítě LAN / Změna připojení z USB na LAN Tisk síťového nastavení Změna způsobu připojení bezdrátové sítě LAN 334 Kontrola stavového kódu Tisk/skenování z chytrého telefonu nebo tabletu Připojení tiskárny a bezdrátového směrovače pomocí funkce Snadné bezdrát. připojení Nelze připojit chytrý telefon nebo tablet k bezdrátovému směrovači Kontrola názvu SSID bezdrátového směrovače pro chytrý telefon/tablet Nastavení pomocí chytrého telefonu nebo tabletu Nelze tisknout/skenovat z chytrého telefonu nebo tabletu Stahování aplikace Canon PRINT Inkjet/SELPHY Problémy s používáním tiskárny Během nastavení se v počítači zobrazí zpráva Tisk je pomalý Na monitoru stavu tiskárny není uvedena hladina inkoustu (systém Windows) Neustále se odesílají pakety (systém Windows) Přímé bezdrátové připojení Nelze tisknout nebo se připojit Tiskárnu náhle nelze používat Z komunikačního zařízení se nelze připojit k internetu pomocí bezdrátové sítě LAN Nelze tisknout nebo se připojit Rady pro nastavení sítě LAN/Změna nastavení sítě LAN Neznámý síťový klíč Neznámé heslo správce nastavené na tiskárně Kontrola informací o síti Obnovení výchozího nastavení Tisk síťového nastavení Výchozí nastavení sítě Změna způsobu připojení bezdrátové sítě LAN Kontrola stavového kódu Tisk/skenování z chytrého telefonu nebo tabletu Nelze tisknout/skenovat z chytrého telefonu nebo tabletu Stahování aplikace Canon PRINT Inkjet/SELPHY Problémy s používáním tiskárny Během nastavení se v počítači zobrazí zpráva Tisk je pomalý Na monitoru stavu tiskárny není uvedena hladina inkoustu (systém Windows) 335 Potíže se síťovou komunikací Nelze vyhledat tiskárnu v síti Potíže se síťovým připojením Jiné potíže se sítí 336 Nelze vyhledat tiskárnu v síti Při provádění nastavení tiskárny: Během nastavení nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) Nelze pokračovat za obrazovku Připojení tiskárny Při používání tiskárny: Nebyla nalezena Tiskárna při použití bezdrátové sítě LAN 337 Během nastavení nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) Pokud nelze tiskárnu vyhledat a po vyhledání tiskárny v nabídce Automatické hledání (Automatic search) na obrazovce Hledání tiskáren (Search for Printers) se otevře obrazovka Zkontrolovat nastavení tiskárny (Check Printer Settings), klepněte na možnost Znovu rozpoznat (Redetect) a vyhledejte tiskárnu na obrazovce Hledání tiskáren (Search for Printers) znovu podle její adresy IP. Pokud tiskárna nebyla nalezena ani po hledání podle její adresy IP, zkontrolujte nastavení sítě. Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola stavu napájení Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola připojení počítačové sítě Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení bezdrátové sítě LAN tiskárny Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola prostředí bezdrátové sítě LAN Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola adresy IP tiskárny Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení softwaru Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení bezdrátového směrovače 338 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola stavu napájení Jsou tiskárna i síťové zařízení (směrovač atd.) zapnuté? Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Ověření zapnutého napájení Ujistěte se, že jsou zařízení i síťové zařízení (směrovač atd.) zapnuté. Pokud jsou tiskárna nebo síťové zařízení vypnuté: Zapněte tiskárnu nebo síťové zařízení. Po zapnutí tiskárny a síťového zařízení může chvíli trvat, než budou připraveny k použití. Po zapnutí tiskárny nebo síťového zařízení chvíli počkejte a pak na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (Check Printer Settings) kliknutím na možnost Znovu rozpoznat (Redetect) tiskárnu znovu zjistěte. Po nalezení tiskárny postupujte podle pokynů na obrazovce a pokračujte v nastavení síťové komunikace. Pokud jsou tiskárna a síťové zařízení zapnuté: Jestliže jsou síťová zařízení zapnutá, vypněte je a znovu zapněte. Pokud výše uvedený problém přetrvává: Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola připojení počítačové sítě 339 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola připojení počítačové sítě Můžete se v počítači připojit k webovým stránkám? Ujistěte se, že jsou počítač i síťové zařízení (směrovač atd.) nakonfigurovány a počítač se může připojit k síti. Pokud nemůžete otevřít žádné webové stránky: Klepnutím na možnost Storno (Cancel) na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (Check Printer Settings) přerušte nastavení komunikace v síti. Následně nakonfigurujte počítač a síťové zařízení. Pokyny naleznete v příručce s pokyny dodané k počítači a síťovému zařízení nebo se obraťte na příslušného výrobce. Pokud po konfiguraci počítače a síťového zařízení můžete webovou stránku otevřít, pokuste se o opětovné nastavení komunikace v síti. Pokud výše uvedený problém přetrvává: Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola prostředí bezdrátové sítě LAN 340 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení bezdrátové sítě LAN tiskárny Umožňuje vaše tiskárna komunikaci v bezdrátové síti? Ujistěte se, zda je na dotykové obrazovce zobrazena ikona nebo . Není-li ikona zobrazena: Tiskárna není nastavena pro komunikaci v bezdrátové síti. Ve vaší tiskárně zapněte komunikaci v bezdrátové síti. Pokud je zobrazena ikona: Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola prostředí bezdrátové sítě LAN 341 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola prostředí bezdrátové sítě LAN Je tiskárna připojena k bezdrátovému směrovači? Pomocí ikony na dotykové obrazovce se přesvědčte, že je tiskárna připojena k bezdrátovému směrovači. Pokud je zobrazena ikona : • Kontrola umístění bezdrátového směrovače Po ověření nastavení bezdrátového směrovače zkontrolujte, zda není tiskárna příliš vzdálena od bezdrátového směrovače. Tiskárna se může v interiéru nacházet v okruhu až 50 m (164 stop) od bezdrátového směrovače. Ujistěte se, že je tiskárna umístěna dostatečně blízko používaného bezdrátového směrovače. Umístěte bezdrátový směrovač a tiskárnu tak, aby mezi nimi nebyly překážky. Bezdrátová komunikace mezi různými místnostmi nebo podlažími má většinou špatnou kvalitu. Bezdrátová komunikace může být omezena z důvodu použitého stavebního materiálu obsahujícího kov či beton. Pokud tiskárna nedokáže komunikovat s počítačem prostřednictvím bezdrátové sítě LAN kvůli zdi, umístěte tiskárnu a počítač do stejné místnosti. Pokud je navíc v blízkosti zařízení (například mikrovlnná trouba) emitující rádiové vlny ve stejném frekvenčním pásmu jako bezdrátový směrovač, může docházet k rušení. Umístěte bezdrátový směrovač co nejdále od zdroje rušení. Poznámka • I když je u většiny bezdrátových směrovačů anténa připojena na vnější části, některé modely ji mají uloženou uvnitř. • Kontrola nastavení bezdrátového směrovače 342 Tiskárnu a bezdrátový směrovač je vhodné propojit v pásmu 2,4 GHz. Ujistěte se, že je bezdrátový směrovač určený pro cíl tiskárny nastaven na pásmo 2,4 GHz. Důležité • Mějte na paměti, že v závislosti na bezdrátovém směrovači dojde k přidělení odlišného názvu SSID k pásmu (2,4GHz nebo 5GHz) či jeho využití (počítač nebo herní zařízení). Odlišnosti se dosahuje použitím alfanumerických znaků na konci názvu SSID. Na dotykové obrazovce ověřte název SSID bezdrátového směrovače pro tiskárnu. Klepněte na ikonu v levé dolní části, vyberte možnost Ano (Yes) a označte pole SSID. Další informace o bezdrátovém směrovači naleznete v příručce s pokyny dodané s bezdrátovým směrovačem nebo se obraťte na jeho výrobce. Po provedení výše uvedených pokynů kliknutím na možnost Znovu rozpoznat (Redetect) na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (Check Printer Settings) znovu rozpoznejte tiskárnu. Po nalezení tiskárny postupujte podle pokynů na obrazovce a pokračujte v nastavení síťové komunikace. Pokud tiskárnu nelze rozpoznat, tiskárna není k bezdrátovému směrovači připojena. Připojte tiskárnu k bezdrátovému směrovači. Po připojení tiskárny k bezdrátovému směrovači nastavte síťovou komunikaci od začátku. Pokud je zobrazena ikona : Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola adresy IP tiskárny 343 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola adresy IP tiskárny Je adresa IP tiskárny stanovena správně? Jestliže není stanovena adresa IP tiskárny, tiskárna nemusí být nalezena. Přesvědčte se, že adresu IP tiskárny nepoužívá jiné zařízení. Chcete-li ověřit adresu IP tiskárny, vytiskněte nebo pomocí ovládacího panelu otevřete informace o nastavení sítě. • Otevřete informace na dotykové obrazovce. Nastavení sítě LAN • Vytiskněte síťové nastavení. Tisk síťového nastavení Jestliže není adresa IP stanovena správně: Prohlédněte si téma Jestliže se zobrazí obrazovka s chybou: a zadejte adresu IP. Jestliže je adresa IP stanovena správně: Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení softwaru 344 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení softwaru Dočasně zakažte blokování v rámci brány firewall. Brána firewall bezpečnostního softwaru nebo operačního systému počítače může omezit komunikaci mezi tiskárnou a počítačem. Zkontrolujte nastavení brány firewall bezpečnostního softwaru nebo operačního systému nebo prostudujte zprávu, která se v počítači zobrazuje a blokování dočasně zakažte. Pokud brána firewall koliduje s nastavením: • Pokud se zobrazí zpráva: Pokud se zobrazí upozornění na pokus softwaru Canon o přístup k síti, nastavte v bezpečnostním softwaru povolení tohoto přístupu. Po umožnění přístupu softwaru na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (Check Printer Settings) kliknutím na možnost Znovu rozpoznat (Redetect) znovu rozpoznejte tiskárnu. Po nalezení tiskárny postupujte podle pokynů na obrazovce a pokračujte v nastavení síťové komunikace. • Pokud se zpráva nezobrazí: Zrušte nastavení a nastavte bezpečnostní software tak, aby softwaru Canon povolil přístup k síti. Soubor Setup.exe nebo Setup64.exe ve složce win > Driver > DrvSetup na instalačním disku CD-ROM Po úpravě nastavení bezpečnostního softwaru se pokuste o opětovné nastavení komunikace v síti. Po dokončení nastavení povolte bránu firewall. Poznámka • Další informace o nastavení brány firewall v operačním systému nebo bezpečnostním softwaru naleznete v uživatelské příručce nebo se obraťte na jeho výrobce. Pokud výše uvedený problém přetrvává: Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení bezdrátového směrovače 345 Během nastavení bezdrátové sítě LAN nelze vyhledat tiskárnu na obrazovce Zkontrolovat nastavení tiskárny (systém Windows) – Kontrola nastavení bezdrátového směrovače Zkontrolujte nastavení bezdrátového směrovače. Zkontrolujte nastavení připojení k síti v rámci bezdrátového směrovače, jako např. filtrování adres IP, filtrování adres MAC, šifrovací klíč nebo funkci DHCP. Přesvědčte se, že rádiový kanál bezdrátového směrovače je stejný jako rádiový kanál přiřazený k tiskárně. Pokyny k nastavení bezdrátového směrovače naleznete v příručce s pokyny dodané k bezdrátovému směrovači nebo se obraťte na jeho výrobce. Po kontrole nastavení bezdrátového směrovače na obrazovce Znovu rozpoznat (Redetect) kliknutím na možnost Zkontrolovat nastavení tiskárny (Check Printer Settings) znovu rozpoznejte tiskárnu. Po nalezení tiskárny postupujte podle pokynů na obrazovce a pokračujte v nastavení síťové komunikace. 346 Nelze pokračovat za obrazovku Připojení tiskárny Pokud se nedá pokračovat za obrazovku Připojení tiskárny (Printer Connection), zkuste následující postup. Kontrola 1 Zkontrolujte, zda je kabel USB řádně připojen k tiskárně a počítači. Propojte tiskárnu a počítač pomocí kabelu USB podle následující ilustrace. Port USB naleznete na zadní straně tiskárny. Důležité • Zapojte konektor typu B do tiskárny stranou s vrubem směrem doprava. Podrobné informace naleznete v uživatelské příručce dodané s kabelem USB. Kontrola 2 Podle postupu níže znovu připojte tiskárnu a počítač. Důležité • V systému Mac OS se ujistěte, že je v levé spodní části obrazovky Tiskárny a skenery (Printers & Scanners) uvedena ikona zámku. Pokud se zobrazí ikona (zámek), klepnutím na ikonu zámek odemkněte (je nezbytné odemknout jméno a heslo správce). 1. Odpojte kabel USB od tiskárny a počítače a poté jej opět zapojte. 2. Ujistěte se, že se tiskárna nepoužívá, a vypněte ji. 3. Zapněte tiskárnu. Kontrola 3 Pokud problém nelze odstranit, podle postupu níže přeinstalujte ovladače MP Drivers. • V systému Windows: 347 1. Klepněte na tlačítko Storno (Cancel). 2. Na obrazovce Nastavení zrušeno (Setup Canceled) klepněte na možnost Zpět na začátek (Back to Top). 3. Nastavení dokončete klepnutím na možnost Konec (Exit) na obrazovce Zahájit nastavení (Start Setup). 4. Vypněte tiskárnu. 5. Restartujte počítač. 6. Ujistěte se, že není spuštěna žádná aplikace. 7. Proveďte nastavení z webové stránky. Poznámka • K opětovnému nastavení můžete použít instalační disk CD-ROM. • V systému Mac OS: 1. Klepněte na tlačítko Další (Next). ◦ Pokud se otevře obrazovka s informací, že instalace nebyla dokončena, dokončete nastavení klepnutím na tlačítko Přerušit (Abort), které naleznete na této obrazovce. ◦ Pokud se otevře obrazovka Připojení se nezdařilo. (Connection failed.): 1. Klepněte na tlačítko Další (Next). 2. Na otevřené obrazovce klepněte na tlačítko Další (Next). 3. Na obrazovce Vybrat tiskárnu (Select Printer) klepněte na možnost Zpět na začátek (Back to Top). 4. Nastavení dokončete klepnutím na možnost Konec (Exit) na obrazovce Zahájit nastavení (Start Setup). 3. Vypněte tiskárnu. 4. Restartujte počítač. 5. Ujistěte se, že není spuštěna žádná aplikace. 6. Proveďte nastavení z webové stránky. 348 Nebyla nalezena Tiskárna při použití bezdrátové sítě LAN Kontrola 1 Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Kontrola 2 Zkontrolujte ikonu (Stav sítě (Network status)) na dotykové obrazovce. Pokud se ikona zobrazí, bezdrátová síť LAN je neaktivní. V nabídce WLAN aktivní/neaktivní (WLAN active/inactive) v nastavení Bezdrátová síť LAN (Wireless LAN) v Nastavení sítě LAN (LAN settings) vyberte možnost Aktivní (Active). V případě, že se ikona zobrazí, přejděte ke Kontrole 3 nebo další zaměřenou na kontrolu položek a ujistěte se, že nastavení tiskárny bylo dokončeno, nebo že je nastavení připojovaného bezdrátového směrovače v pořádku. Kontrola 3 Zkontrolujte, zda bylo dokončeno nastavení tiskárny. Pokud ne, proveďte je. • V systému Windows: Proveďte nastavení pomocí instalačního disku CD-ROM nebo z webové stránky. • V systému Mac OS: Proveďte nastavení z webové stránky. Poznámka • Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje diagnostikovat a opravit stav sítě. Nástroj můžete stáhnout z webové stránky. V systému Windows V systému Mac OS Kontrola 4 Zkontrolujte, zda je nastavení sítě v tiskárně a v bezdrátovém směrovači stejné. Zkontrolujte, zda je nastavení sítě v tiskárně (například název bezdrátového směrovače, SSID, síťový klíč atd.) shodné s nastavením bezdrátového směrovače. Postup ověření nastavení bezdrátového směrovače naleznete v dodané příručce s pokyny nebo se obraťte na jeho výrobce. 349 Poznámka • Pro připojení k bezdrátovému směrovači použijte 2,4GHz frekvenční pásmo. Použijte stejný identifikátor SSID nastavený pro tiskárnu, jako pro 2,4GHz frekvenční pásmo bezdrátového směrovače. Kontrolu identifikátoru SSID nastaveného pro tiskárnu můžete provést vytištěním informací o nastavení sítě. Tisk síťového nastavení Poznámka • Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje diagnostikovat a opravit stav sítě. Ke stažení a instalaci nástroje IJ Network Device Setup Utility můžete použít následující odkazy. Kontrola stavu připojení tiskárny pomocí nástroje IJ Network Device Setup Utility Postup spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility naleznete níže. • V systému Windows: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility • V systému Mac OS: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility Kontrola 5 Zkontrolujte, zda není tiskárna příliš vzdálena od bezdrátového směrovače. Umístěte bezdrátový směrovač a tiskárnu tak, aby mezi nimi nebyly překážky. Bezdrátová komunikace mezi různými místnostmi nebo podlažími má většinou špatnou kvalitu. Bezdrátová komunikace může být omezena z důvodu použitého stavebního materiálu obsahujícího kov či beton. Pokud tiskárna nedokáže komunikovat s počítače prostřednictvím bezdrátové sítě LAN kvůli zdi, umístěte tiskárnu a počítač do stejné místnosti. Pokud je navíc v blízkosti zařízení (například mikrovlnná trouba) emitující rádiové vlny ve stejném frekvenčním pásmu jako bezdrátový směrovač, může docházet k rušení. Umístěte bezdrátový směrovač co nejdále od zdroje rušení. Poznámka • I když je u většiny bezdrátových směrovačů anténa připojena na vnější části, některé modely ji mají uloženou uvnitř. Ujistěte se, že signál bezdrátové sítě dostatečně silný. Ověřte sílu signálu a v případě potřeby tiskárnu a bezdrátový směrovač přemístěte. Kontrola 6 Na dotykové obrazovce zkontrolujte sílu signálu. Použití ovládacího panelu Poznámka • Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje diagnostikovat a opravit stav sítě. Ke stažení a instalaci nástroje IJ Network Device Setup Utility můžete použít následující odkazy. Kontrola stavu připojení tiskárny pomocí nástroje IJ Network Device Setup Utility Postup spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility naleznete níže. • V systému Windows: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility 350 • V systému Mac OS: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility Kontrola 7 Ujistěte se, že je počítač správně připojen k bezdrátovému směrovači. Další informace o postupu kontroly nastavení počítače nebo stavu připojení naleznete v uživatelské příručce k počítači nebo se obraťte na jeho výrobce. Poznámka • Pokud používáte chytrý telefon nebo tablet, ujistěte se, že je v zařízení povoleno připojení Wi-Fi. Kontrola 8 Zkontrolujte, zda je v dialogovém okně Vlastnosti na kartě Porty (Ports) ovladače tiskárny vybrána položka Povolit obousměrnou komunikaci (Enable bidirectional support). (systém Windows) Pokud ne, výběrem vhodné možnosti povolte podporu obousměrné komunikace. Kontrola 9 Zkontrolujte, zda je brána firewall bezpečnostního softwaru zakázána. Je-li ve vašem bezpečnostním softwaru brána firewall zapnuta, může se zobrazit varování, že se software Canon pokouší získat přístup k síti. Pokud se dané varování zobrazí, nastavte bezpečnostní software tak, aby tomuto softwaru vždy povolil přístup. Používáte-li programy, které přepínají síťová prostředí, zkontrolujte jejich nastavení. Některé programy mají ve výchozím nastavení bránu firewall povolenou. Pokud je tiskárna připojena k základní stanici AirPort prostřednictvím sítě LAN, použijte pro identifikátor sítě SSID alfanumerické znaky. (systém Mac OS) Kontrola 10 Pokud problém přetrvává, proveďte nastavení znovu. • V systému Windows: Proveďte nastavení pomocí instalačního disku CD-ROM nebo z webové stránky. • V systému Mac OS: Proveďte nastavení z webové stránky. 351 Potíže se síťovým připojením Tiskárnu náhle nelze používat Neznámý síťový klíč Po výměně bezdrátového směrovače nebo změně jeho nastavení nelze tiskárnu používat 352 Tiskárnu náhle nelze používat S tiskárnou nelze po změně síťových nastavení komunikovat Nelze komunikovat s tiskárnou v bezdrátové síti LAN Nelze komunikovat s tiskárnou v režimu přímého bezdrátového připojení Z počítače připojeného k síti nelze tisknout, skenovat nebo faxovat S tiskárnou nelze po změně síťových nastavení komunikovat Získání adresy IP může počítači chvíli trvat. Možná bude nutné restartovat počítač. Ujistěte se, že počítač získal platnou adresu IP a znovu se pokuste tiskárnu vyhledat. Nelze komunikovat s tiskárnou v bezdrátové síti LAN Zkontrolujte stav napájení tiskárny, zařízení v síti (např. bezdrátový směrovač) a chytrý telefon nebo tablet. Kontrola 1 Zapněte tiskárnu nebo zařízení. Pokud je napájení již zapnuto, vypněte je a potom znovu zapněte. Podle okolností může být nezbytné vyřešit potíže s bezdrátovým směrovačem (např. aktualizace intervalu klíče, vyřešení potíží s intervalem aktualizací DHCP, režim úspory energie apod.) nebo aktualizovat firmware bezdrátového směrovače. Podrobnosti vám sdělí výrobce vašeho bezdrátového směrovače. Kontrola 2 Můžete se v počítači připojit k webovým stránkám? Ujistěte se, že je počítač správně připojen k bezdrátovému směrovači. Další informace o kontrole nastavení počítače nebo stavu připojení naleznete v příručce s pokyny dodané s bezdrátovým směrovačem nebo se obraťte na jeho výrobce. Kontrola 3 Je tiskárna připojena k bezdrátovému směrovači? S použitím ikony na dotykové obrazovce zkontrolujte stav připojení navázaného mezi tiskárnou a bezdrátovým směrovačem. Pokud se ikona nezobrazí, bezdrátová síť LAN je neaktivní. Ve vaší tiskárně zapněte komunikaci v bezdrátové síti. Kontrola 4 Ujistěte se, že síťové nastavení tiskárny odpovídá nastavení bezdrátového směrovače. 353 Zkontrolujte, zda je nastavení sítě v tiskárně (například název bezdrátového směrovače, SSID, síťový klíč atd.) shodné s nastavením bezdrátového směrovače. Postup ověření nastavení bezdrátového směrovače naleznete v dodané příručce s pokyny nebo se obraťte na jeho výrobce. Chcete-li zkontrolovat nastavení sítě v tiskárně, vytiskněte informace o nastavení sítě. Tisk síťového nastavení Poznámka • Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje diagnostikovat a opravit stav sítě. Ke stažení a instalaci nástroje IJ Network Device Setup Utility můžete použít následující odkazy. Kontrola stavu připojení tiskárny pomocí nástroje IJ Network Device Setup Utility Postup spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility naleznete níže. • V systému Windows: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility • V systému Mac OS: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility Kontrola 5 Zkontrolujte, zda není tiskárna příliš vzdálena od bezdrátového směrovače. Umístěte bezdrátový směrovač a tiskárnu tak, aby mezi nimi nebyly překážky. Bezdrátová komunikace mezi různými místnostmi nebo podlažími má většinou špatnou kvalitu. Bezdrátová komunikace může být omezena z důvodu použitého stavebního materiálu obsahujícího kov či beton. Pokud tiskárna nedokáže komunikovat s počítače prostřednictvím bezdrátové sítě LAN kvůli zdi, umístěte tiskárnu a počítač do stejné místnosti. Pokud je navíc v blízkosti zařízení (například mikrovlnná trouba) emitující rádiové vlny ve stejném frekvenčním pásmu jako bezdrátový směrovač, může docházet k rušení. Umístěte bezdrátový směrovač co nejdále od zdroje rušení. Poznámka • I když je u většiny bezdrátových směrovačů anténa připojena na vnější části, některé modely ji mají uloženou uvnitř. Ujistěte se, že signál bezdrátové sítě dostatečně silný. Ověřte stav signálu a v případě potřeby tiskárnu a bezdrátový směrovač přemístěte. Kontrola 6 Na dotykové obrazovce zkontrolujte sílu signálu. Použití ovládacího panelu Poznámka • Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje diagnostikovat a opravit stav sítě. Ke stažení a instalaci nástroje IJ Network Device Setup Utility můžete použít následující odkazy. Kontrola stavu připojení tiskárny pomocí nástroje IJ Network Device Setup Utility Postup spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility naleznete níže. • V systému Windows: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility 354 • V systému Mac OS: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility Kontrola 7 Zkontrolujte, zda používáte platný kanál. Bezdrátové kanály, které lze používat, se mohou lišit v závislosti na bezdrátovém síťovém zařízení používaném ve vašem počítači. Informace o dostupných bezdrátových kanálech naleznete v příručce s pokyny ke svému počítači nebo bezdrátovému síťovému zařízení. Zkontrolujte, zda se u kanálu nastaveného v bezdrátovém směrovači jedná o použitelný kanál ověřený při kontrole 7. Kontrola 8 Není-li tomu tak, změňte kanál nastavený na bezdrátovém směrovači. Kontrola 9 Zkontrolujte, zda je brána firewall bezpečnostního softwaru zakázána. Je-li ve vašem bezpečnostním softwaru brána firewall zapnuta, může se zobrazit varování, že se software Canon pokouší získat přístup k síti. Pokud se dané varování zobrazí, nastavte bezpečnostní software tak, aby tomuto softwaru vždy povolil přístup. Používáte-li programy, které přepínají síťová prostředí, zkontrolujte jejich nastavení. Některé programy mají ve výchozím nastavení bránu firewall povolenou. Pokud je tiskárna připojena k základní stanici AirPort prostřednictvím sítě LAN, použijte pro identifikátor sítě SSID alfanumerické znaky. (systém Mac OS) Kontrola 10 Pokud problém přetrvává, proveďte nastavení znovu. • V systému Windows: Proveďte nastavení pomocí instalačního disku CD-ROM nebo z webové stránky. • V systému Mac OS: Proveďte nastavení z webové stránky. • Umístění: Přesvědčte se, že se mezi bezdrátovým směrovačem a tiskárnou nenachází žádné překážky. Nelze komunikovat s tiskárnou v režimu přímého bezdrátového připojení Kontrola 1 Zkontrolujte stav napájení tiskárny a ostatních zařízení (chytrý telefon nebo tablet). Zapněte tiskárnu nebo zařízení. Pokud je napájení již zapnuto, vypněte je a potom znovu zapněte. 355 Kontrola 2 Zobrazila se na dotykové obrazovce ikona ? Pokud ne, přímé bezdrátové připojení je zakázáno. Zapněte přímé bezdrátové připojení. Kontrola 3 Ověřte nastavení vašeho zařízení (chytrého telefonu nebo tabletu). Ujistěte se, že je v zařízení povoleno použití bezdrátové sítě LAN. Podrobné informace naleznete v uživatelské příručce k zařízení. Ujistěte se, že je u připojení k zařízení uvedena vaše tiskárna (například chytrý telefon nebo tablet). Kontrola 4 Jako cíl připojení k zařízení vyberte identifikátor přímého bezdrátového připojení (SSID) zadaný pro tiskárnu. Ověřte cíl zařízení. Podrobné informace naleznete v příručce s pokyny k zařízení nebo na webové stránce výrobce. Chcete-li zkontrolovat identifikátor přímého bezdrátového připojení (SSID) pro tiskárnu, můžete jej zobrazit na ovládacím panelu tiskárny nebo jej vytisknout spolu s informacemi o nastavení sítě v tiskárně. • Otevřete informace na dotykové obrazovce. Nastavení sítě LAN • Vytiskněte síťové nastavení. Tisk síťového nastavení Kontrola 5 Zadali jste správné heslo nastavené pro režim přímého bezdrátového připojení? Chcete-li zkontrolovat heslo pro tiskárnu, můžete je zobrazit na ovládacím panelu tiskárny nebo je vytisknout spolu s informacemi o nastavení sítě v tiskárně. • Otevřete informace na dotykové obrazovce. Nastavení sítě LAN • Vytiskněte síťové nastavení. Tisk síťového nastavení Kontrola 6 Zkontrolujte, zda není tiskárna příliš vzdálena od zařízení. Zařízení a tiskárnu umístěte tak, aby se mezi nimi nenacházely žádné překážky. Bezdrátová komunikace mezi různými místnostmi nebo podlažími má většinou špatnou kvalitu. Bezdrátová komunikace může být omezena z důvodu použitého stavebního materiálu obsahujícího kov či beton. Pokud tiskárna nedokáže komunikovat s počítače prostřednictvím bezdrátové sítě LAN kvůli zdi, umístěte tiskárnu a počítač do stejné místnosti. Pokud je navíc v blízkosti zařízení (například mikrovlnná trouba) emitující rádiové vlny ve stejném frekvenčním pásmu jako bezdrátový směrovač, může docházet k rušení. Umístěte bezdrátový směrovač co nejdále od zdroje rušení. Zařízení umístěte do vhodné vzdálenosti od tiskárny. Kontrola 7 Ověřte, zda je již připojeno 5 zařízení. Režim přímého bezdrátového připojení neumožňuje připojit více než 5 zařízení. 356 Z počítače připojeného k síti nelze tisknout, skenovat nebo faxovat Kontrola 1 Ujistěte se, že je počítač správně připojen k bezdrátovému směrovači. Další informace o postupu kontroly nastavení počítače nebo stavu připojení naleznete v uživatelské příručce k počítači nebo se obraťte na jeho výrobce. Kontrola 2 Pokud nejsou ovladače MP Drivers nainstalovány, nainstalujte je (systém Windows). Ovladače MP Drivers nainstalujte pomocí instalačního disku CD-ROM nebo z webu Canon. Kontrola 3 Zkontrolujte, zda bezdrátový směrovač neomezuje počítače, které jej mohou využívat. Další informace o připojení a nastavení bezdrátového směrovače naleznete v příručce s pokyny k bezdrátovému směrovači nebo se obraťte na jeho výrobce. Poznámka • Chcete-li zjistit adresu MAC nebo adresu IP počítače, přečtěte si téma Kontrola adresy IP nebo adresy MAC počítače. 357 Neznámý síťový klíč Neznámý klíč WPA/WPA2 nebo WEP pro bezdrátový směrovač, nelze se připojit Nastavení šifrovacího klíče Neznámý klíč WPA/WPA2 nebo WEP pro bezdrátový směrovač, nelze se připojit Další informace o nastavení bezdrátového směrovače naleznete v příručce s pokyny k bezdrátovému směrovači nebo se obraťte na jeho výrobce. Ujistěte se, že počítač může komunikovat s bezdrátovým směrovačem. Poznámka • Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje diagnostikovat a opravit stav sítě. Ke stažení a instalaci nástroje IJ Network Device Setup Utility můžete použít následující odkazy. Kontrola stavu připojení tiskárny pomocí nástroje IJ Network Device Setup Utility Postup spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility naleznete níže. • V systému Windows: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility • V systému Mac OS: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility Nastavení šifrovacího klíče Další informace o nastavení bezdrátového směrovače naleznete v příručce s pokyny k bezdrátovému směrovači nebo se obraťte na jeho výrobce. Ujistěte se, že počítač může komunikovat s bezdrátovým směrovačem. Poznámka • Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje diagnostikovat a opravit stav sítě. Ke stažení a instalaci nástroje IJ Network Device Setup Utility můžete použít následující odkazy. Kontrola stavu připojení tiskárny pomocí nástroje IJ Network Device Setup Utility Postup spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility naleznete níže. • V systému Windows: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility • V systému Mac OS: 358 Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility Z bezpečnostních důvodů doporučujeme vybrat možnost WPA, WPA2 nebo WPA/WPA2. Pokud je váš bezdrátový směrovač kompatibilní s klíčem WPA/WPA2, můžete použít také režim WPA2 nebo WPA. • Použití klíče WPA/WPA2 Metoda ověřování, heslo a typ dynamického šifrování musí být stejné v bezdrátovém směrovači, tiskárně i počítači. Zadejte heslo nakonfigurované na bezdrátovém směrovači (sekvence 8 až 63 alfanumerických znaků nebo šestnáctkové číslo o 64 znacích). Automaticky se vybere způsob dynamického šifrování TKIP (základní šifrování) nebo AES (zabezpečené šifrování). Podrobnosti naleznete v tématu Pokud se otevře obrazovka Podrobnosti WPA/WPA2. Poznámka • Tato tiskárna podporuje standardy WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2-Personal) a WPA2-PSK (WPA2-Personal). • Použití klíče WEP Délka klíče, formát klíče, použitý klíč (jeden z klíčů 1 až 4) a metoda ověřování se musí shodovat s nastavením bezdrátového směrovače, tiskárny i počítače. K zajištění komunikace s bezdrátovým směrovačem, který používá automaticky generované klíče WEP, je třeba zadáním klíče v šestnáctkovém formátu nastavit tiskárnu tak, aby používala klíč vytvořený bezdrátovým směrovačem. ◦ V systému Windows: Když se po klepnutí na tlačítko Hledat... (Search...) na obrazovce Nastavení sítě (Bezdrátová síť LAN) (Network Settings (Wireless LAN)) v nástroji IJ Network Device Setup Utility otevře obrazovka Podrobnosti WEP (WEP Details), postupujte podle pokynů na obrazovce a nastavte délku, formát a číslo klíče WEP. Podrobnosti naleznete v tématu Pokud se otevře obrazovka Podrobnosti WEP. Poznámka • Pokud je tiskárna připojena k základní stanici AirPort prostřednictvím sítě LAN: Po připojení tiskárny k základní stanici AirPort prostřednictvím sítě LAN zkontrolujte nastavení Zabezpečení bezdrát. sítě (Wireless Security) v nabídce AirPort Utility. • Pokud je v nabídce délky klíče v nastavení základní stanice AirPort zvolena možnost 40bitové WEP (WEP 40 bit), vyberte možnost 64 bitů (64 bit). • V nabídce ID klíče (Key ID) vyberte možnost 1. V opačném případě nebude mít váš počítač možnost komunikovat s tiskárnou prostřednictvím bezdrátového směrovače. 359 Po výměně bezdrátového směrovače nebo změně jeho nastavení nelze tiskárnu používat Po výměně bezdrátového směrovače proveďte znovu nastavení sítě v tiskárně. • V systému Windows: Proveďte nastavení pomocí instalačního disku CD-ROM nebo z webové stránky. • V systému Mac OS: Proveďte nastavení z webové stránky. Poznámka • Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje diagnostikovat a opravit stav sítě. Ke stažení a instalaci nástroje IJ Network Device Setup Utility můžete použít následující odkazy. Kontrola stavu připojení tiskárny pomocí nástroje IJ Network Device Setup Utility Postup spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility naleznete níže. • V systému Windows: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility • V systému Mac OS: Spuštění nástroje IJ Network Device Setup Utility Pokud problém přetrvává, vyzkoušejte následující. Po použití filtrování adres MAC/IP nebo šifrovacího klíče v bezdrátovém směrovači nelze s tiskárnou komunikovat Poté, co došlo ke změně typu šifrování v bezdrátovém směrovači, nelze při povoleném šifrování s tiskárnou komunikovat Po použití filtrování adres MAC/IP nebo šifrovacího klíče v bezdrátovém směrovači nelze s tiskárnou komunikovat Kontrola 1 Zkontrolujte nastavení bezdrátového směrovače. Pokyny k nastavení bezdrátového směrovače naleznete v příručce s pokyny k bezdrátovému směrovači nebo se obraťte na jeho výrobce. Ujistěte se, že počítač a bezdrátový směrovač spolu při tomto nastavení komunikují. 360 Provádíte-li u bezdrátového směrovače filtrování adres MAC nebo IP, zkontrolujte, zda jsou adresy MAC nebo IP počítače, síťového zařízení či tiskárny registrovány. Kontrola 2 Používáte-li klíč WPA/WPA2 nebo WEP, zkontrolujte, zda je v počítači, síťovém zařízení a tiskárně nastaven stejný šifrovací klíč jako v bezdrátovém směrovači. Kontrola 3 Mimo samotného klíče WEP musí být v tiskárně, bezdrátovém směrovači a počítači nastavena stejná délka klíče, formát klíče, identifikátor klíče, který se má používat, a metoda ověřování. Podrobné informace naleznete v části Nastavení šifrovacího klíče. Poté, co došlo ke změně typu šifrování v bezdrátovém směrovači, nelze při povoleném šifrování s tiskárnou komunikovat Jestliže u tiskárny změníte typ šifrování a toto zařízení následně nekomunikuje s počítačem, přesvědčte se, že typ šifrování v počítači a bezdrátovém směrovači odpovídá typu nastavenému v tiskárně. Po použití filtrování adres MAC/IP nebo šifrovacího klíče v bezdrátovém směrovači nelze s tiskárnou komunikovat 361 Jiné potíže se sítí Kontrola informací o síti Obnovení výchozího nastavení 362 Kontrola informací o síti Kontrola adresy IP nebo adresy MAC tiskárny Kontrola adresy IP nebo adresy MAC počítače Ověření komunikace mezi počítačem, tiskárnou a bezdrátovým směrovačem Kontrola informací o síťovém nastavení Kontrola adresy IP nebo adresy MAC tiskárny Chcete-li zjistit adresu IP nebo adresu MAC tiskárny, vytiskněte nebo pomocí ovládacího panelu otevřete informace o nastavení sítě. • Otevřete informace na dotykové obrazovce. Nastavení sítě LAN • Vytiskněte síťové nastavení. Tisk síťového nastavení V systému Windows můžete informace o nastavení sítě zkontrolovat také na obrazovce počítače. Obrazovka nástroje Canon IJ Network Device Setup Utility Adresu MAC tiskárny je možné zobrazit na dotykové obrazovce. Systémová informace Kontrola adresy IP nebo adresy MAC počítače Chcete-li zkontrolovat adresu IP nebo adresu MAC počítače, pokračujte podle níže uvedených pokynů. • V systému Windows: 1. Podle níže uvedeného postupu přejděte na příkazový řádek (Command Prompt). V systému Windows 10 klepněte pravým tlačítkem na tlačítko Start a vyberte možnost Příkazový řádek (Command Prompt). V systému Windows 8.1 spusťte příkazový řádek (Command Prompt) z obrazovky Start. Pokud se na obrazovce Start Příkazový řádek (Command Prompt) nezobrazuje, vyberte ovládací tlačítko Hledat (Search) a zadejte řetězec „Příkazový řádek (Command Prompt)“. V systému Windows 7 klepněte na možnost Start > Všechny programy (All Programs) > Příslušenství (Accessories) > Příkazový řádek (Command Prompt). 2. Zadejte příkaz „ipconfig/all“ a stiskněte klávesu Enter. Zobrazí se adresa IP a adresa MAC vašeho počítače. Pokud počítač není připojený k síti, adresa IP se nezobrazí. 363 • V systému Mac OS: 1. V nabídce Apple klepněte na položku Předvolby systému (System Preferences) a poté na položku Síť (Network). 2. Ujistěte se, že jste zvolili síťové rozhraní používané v počítači a klepněte na možnost Pokročilé (Advanced). Ujistěte se, že je jako typ síťového rozhraní vybrána možnost Wi-Fi. 3. Ověřte nastavení adresy IP nebo adresy MAC. Adresu IP můžete ověřit po klepnutí na možnost TCP/IP. Adresu MAC můžete ověřit po klepnutí na možnost Hardware. Ověření komunikace mezi počítačem, tiskárnou a bezdrátovým směrovačem Pomocí příkazu Ping ověřte, zda probíhá komunikace. • V systému Windows: 1. Podle níže uvedeného postupu přejděte na příkazový řádek (Command Prompt). V systému Windows 10 klepněte pravým tlačítkem na tlačítko Start a vyberte možnost Příkazový řádek (Command Prompt). V systému Windows 8.1 spusťte příkazový řádek (Command Prompt) z obrazovky Start. Pokud se na obrazovce Start Příkazový řádek (Command Prompt) nezobrazuje, vyberte ovládací tlačítko Hledat (Search) a zadejte řetězec „Příkazový řádek (Command Prompt)“. V systému Windows 7 klepněte na možnost Start > Všechny programy (All Programs) > Příslušenství (Accessories) > Příkazový řádek (Command Prompt). 2. Zadejte případ Ping a stiskněte klávesu Enter. Příkaz Ping vyvoláte následovně: ping XXX.XXX.XXX.XXX „XXX.XXX.XXX.XXX“ je adresa IP cílového zařízení. Pokud komunikace probíhá, zobrazí se zpráva následujícího typu. Odpověď od XXX.XXX.XXX.XXX: bajty=32 čas=10ms TTL=255 Zobrazí-li se text Požadavek vypršel (Request timed out), komunikace neprobíhá. • V systému Mac OS: 1. Podle následujícího postupu spusťte nástroj Network Utility. Vyberte v nabídce Spustit (Go) nástroje Finder možnost Počítač (Computer) a poklepejte na možnosti Macintosh HD > Systém (System) > Knihovna (Library) > CoreServices > Aplikace (Applications) > Síťová utilita (Network Utility). 2. Klepněte na možnost Ping. 364 3. Nezapomeňte označit možnost Poslat pouze XX dotazů ping (Send only XX pings) (kde XX představuje číslo). 4. V nabídce Zadejte síťovou adresu, na kterou chcete odeslat pakety ping (Enter the network address to ping) zadejte adresu IP cílové tiskárny nebo cílového bezdrátového směrovače. 5. Klepněte na možnost Ping. „XXX.XXX.XXX.XXX“ je adresa IP cílového zařízení. Otevře se následující typ zprávy. 64 bajtů z XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 time=3,394 ms 64 bajtů z XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 time=1,786 ms 64 bajtů z XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 time=1,739 ms --- statistika dotazu ping XXX.XXX.XXX.XXX --Odeslané pakety: 3, přijaté pakety: 3, ztracené pakety: 0% Pokud je ztráta paketů 100%, komunikace neprobíhá. V opačném případě může počítač s cílovým zařízením komunikovat. Kontrola informací o síťovém nastavení Chcete-li ověřit informace o nastavení sítě tiskárny, vytiskněte nebo pomocí ovládacího panelu otevřete informace o nastavení sítě. • Otevřete informace na dotykové obrazovce. Nastavení sítě LAN • Vytiskněte síťové nastavení. Tisk síťového nastavení 365 Obnovení výchozího nastavení Důležité • V systému Windows: Při inicializaci dojde k vymazání všech síťových nastavení tiskárny a tisk, skenování nebo faxování z počítače prostřednictvím sítě již nebude možné. Chcete-li po obnovení výchozího nastavení tiskárnu znovu používat v síti, proveďte znovu nastavení pomocí instalačního disku CD-ROM nebo podle pokynů na webu. • V systému Mac OS: Při inicializaci dojde k vymazání všech síťových nastavení tiskárny a tisk, skenování nebo faxování z počítače prostřednictvím sítě již nebude možné. Chcete-li po obnovení výchozího nastavení tiskárnu znovu používat v síti, proveďte znovu nastavení podle pokynů na webu. Pomocí ovládacího panelu tiskárny inicializujte síťové nastavení. Obnovit výchozí nastavení 366 Potíže při tisku Tisk se nespustí Nevystřikuje se inkoust Papír není správně podáván / zobrazí se chyba „Není papír“ Výsledky tisku jsou neuspokojivé 367 Tisk se nespustí Kontrola 1 Ověřte, zda je tiskárna pevně připojena k napájení a stisknutím tlačítka ZAPNOUT (ON) ji zapněte. Kontrolka ZAPNOUT (ON) bliká v průběhu inicializace tiskárny. Počkejte, než kontrolka ZAPNOUT (ON) přestane blikat a zůstane rozsvícená. Poznámka • Při tisku velkého objemu dat, například fotografií nebo jiné grafiky, může zahájení tisku trvat déle. Kontrolka ZAPNOUT (ON) bliká v době, kdy počítač zpracovává data a odesílá je do tiskárny. Počkejte, až se spustí tisk. Kontrola 2 Ujistěte se, že je tiskárna správně připojena k počítači. Je-li tiskárna připojena k počítači kabelem USB, zkontrolujte následující podmínky: • Pokud používáte převáděcí zařízení, např. rozbočovač USB, rozpojte jej, připojte tiskárnu přímo k počítači a tisk opakujte. Pokud se tisk spustí normálně, spočívá problém v převáděcím zařízení. Obraťte se na prodejce převáděcího zařízení. • Mohlo také dojít k potížím s kabelem USB. Vyměňte kabel USB a tisk zopakujte. Používáte-li tiskárnu v síti LAN, zkontrolujte, zda je tiskárna správně nastavena k použití v síti. Poznámka • Nástroj IJ Network Device Setup Utility umožňuje diagnostikovat a opravit stav sítě. Nástroj můžete stáhnout z webové stránky. V systému Windows V systému Mac OS Ujistěte se, že nastavení papíru se shoduje s nastavenými informacemi pro zadní přihrádku nebo kazetu. Kontrola 3 Pokud se nastavení papíru liší od informací o papíru v zadní přihrádce nebo kazetě, zobrazí se na dotykové obrazovce chybová zpráva. Při řešení problému postupujte podle pokynů na dotykové obrazovce. Poznámka • Podle potřeby můžete určit, kdy se zobrazí zpráva bránící nevhodnému tisku. • Postup změny nastavení zobrazení zprávy při tisku či kopírování pomocí ovládacího panelu tiskárny: Nastavení zařízení uživatele • Postup změny nastavení zobrazování zprávy při tisku pomocí ovladače tiskárny: Změna provozního režimu tiskárny (systém Windows) 368 Změna provozního režimu tiskárny (systém Mac OS) Kontrola 4 Při tisku z počítače odstraňte nepotřebné tiskové úlohy. • V systému Windows: Odstranění nepotřebné tiskové úlohy • V systému Mac OS: Odstranění nepotřebné tiskové úlohy Kontrola 5 Je při tisku zvolen ovladač tiskárny pro danou tiskárnu? Tiskárna nebude pracovat správně, používáte-li ovladač tiskárny pro jinou tiskárnu. • V systému Windows: Zkontrolujte, zda je v dialogovém okně Tisk vybrán název „Canon XXX series“ (kde „XXX“ je název tiskárny). Poznámka • Chcete-li, aby byla tiskárna vybrána jako výchozí, vyberte možnost Nastavit jako výchozí tiskárnu (Set as Default Printer). • V systému Mac OS: Zkontrolujte, zda je v nabídce Tiskárna (Printer) dialogového okna Tisk vybrán název tiskárny. Poznámka • Chcete-li, aby byla tiskárna vybrána jako výchozí, vyberte tuto tiskárnu v nabídce Výchozí tiskárna (Default printer). Kontrola 6 Není velikost tištěných dat příliš velká (systém Windows)? Na kartě Vzhled stránky (Page Setup) v ovladači tiskárny klepněte na tlačítko Možnosti tisku (Print Options). V nově otevřeném dialogovém okně poté nastavte u možnosti Prevence ztráty tiskových dat (Prevention of Print Data Loss) hodnotu Zapnuto (On). * Může tak dojít ke zhoršení kvality tisku. Kontrola 7 Pokud tisknete z počítače, restartujte počítač. 369 Nevystřikuje se inkoust Kontrola 1 Došel inkoust? Otevřete skener / kryt a zkontrolujte stav inkoustu na dotykové obrazovce. Kontrola stavu inkoustu na dotykové obrazovce Kontrola 2 Odstranili jste oranžovou pásku nebo ochranný film z nádržky s inkoustem? Zkontrolujte, zda byl veškerý ochranný film odstraněn a odvzdušňovací otvor ve tvaru písmena Y je tak volný, viz níže (A). Pokud na nádržce s inkoustem (B) zůstala oranžová páska, odlepte ji. Kontrola 3 Nejsou trysky tiskové hlavy zanesené? Pokud chcete zjistit, zda je inkoust normálně vystřikován z trysek tiskové hlavy, vytiskněte testovací vzorek trysek. Podrobnosti o tisku testovacího vzorku trysek, čištění tiskové hlavy a hloubkovém čištění tiskové hlavy naleznete v tématu Pokud je tisk nejasný nebo nerovnoměrný. • Pokud se testovací vzorek trysek nevytiskne správně: Zkontrolujte, jestli není nádržka s inkoustem problémové barvy prázdná. Pokud nádržka s inkoustem není prázdná, proveďte čištění tiskové hlavy a zkuste testovací vzorek trysek vytisknout znovu. • Jestliže ani po druhém čištění tiskové hlavy nedojde k odstranění potíží: Proveďte hloubkové čištění tiskové hlavy. Pokud problém přetrvává i po hloubkovém čištění tiskové hlavy, vypněte tiskárnu a proveďte hloubkové čištění tiskové hlavy znovu po 24 hodinách. • Jestliže ani po druhém hloubkovém čištění tiskové hlavy nedojde k odstranění potíží: 370 Pokud hloubkové čištění tiskové hlavy problém nevyřeší, může být tisková hlava poškozená. Obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. 371 Papír není správně podáván / zobrazí se chyba „Není papír“ Kontrola 1 Zkontrolujte, zda je papír vložen. Vkládání papíru Kontrola 2 Při vkládání papíru dodržujte následující. • Před vložením dvou nebo více listů papíru vyrovnejte jejich hrany. • Při vkládání dvou nebo více listů papíru se ujistěte, že stoh papíru nepřekračuje omezení pro vkládání papíru. Při maximální kapacitě však někdy správné podávání papíru není možné – může ho znemožnit určitý typ papíru a provozních podmínek (velmi vysoká nebo nízká teplota a vlhkost). V takových případech snižte počet listů papíru na méně než polovinu limitu pro vkládání papíru. • Papír vkládejte vždy orientovaný na výšku, bez ohledu na orientaci tisku. • Při vkládání papíru do zadní přihrádky jej vložte tiskovou stranou NAHORU a zarovnejte pravé a levé vodítko papíru tak, aby se dotýkala stohu papíru. Vkládání papíru • Do kazety vkládejte pouze běžný papír. • Při vkládání papíru do kazety jej vložte tiskovou stranou DOLŮ a zarovnejte pravé/levé/přední vodítko papíru tak, aby se dotýkalo stohu papíru. Vkládání papíru Kontrola 3 Je papír příliš silný nebo zkroucený? Nepodporované typy médií Kontrola 4 Při vkládání pohlednic či obálek dodržujte následující: • Pokud je pohlednice zkroucená, nemusí být podávána správně, i když stoh papíru nepřekračuje omezení pro vkládání papíru. Japonské pohlednice vkládejte se sloupcem na PSČ směrem dolů do zadní přihrádky. • Při tisku na obálky si přečtěte část Vkládání obálek a obálky si připravte před tiskem. Jakmile máte obálky připravené, vložte je orientované na výšku. Obálky vložené na šířku se nezavedou správně. Ujistěte se, že nastavení typu média a velikosti papíru odpovídá velikosti a typu vkládaného papíru. Kontrola 5 Kontrola 6 Zkontrolujte, zda nejsou v zadní přihrádce žádné cizí předměty. 372 Pokud se v zadní přihrádce roztrhne papír, postupujte podle pokynů v tématu Seznam kódů podpory pro případ chyby (uvíznutí papíru) a vyjměte jej. Pokud jsou v zadní přihrádky cizí předměty, vypněte tiskárnu, odpojte zdroj napájení a až poté předmět vyjměte. Poznámka • Pokud je kryt otvoru podavače otevřený, pomalu jej zavřete. Kontrola 7 Vyčistěte váleček podavače papíru. Čištění válečků podavače papíru Poznámka • Čištěním se váleček podavače papíru opotřebovává, proto je provádějte pouze v případě potřeby. Pokud jsou z kazety podávány dva nebo více listů papíru najednou, vyčistěte vnitřek kazety. Kontrola 8 373 Čištění podložek v kazetě Kontrola 9 Jsou kryt jednotky pro posuv i zadní kryt správně uchyceny? Informace o polohách krytu jednotky pro posuv a zadního krytu naleznete v tématu Pohled zezadu. Pokud výše uvedený postup problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. 374 Výsledky tisku jsou neuspokojivé Pokud jsou výsledky tisku neuspokojivé kvůli bílým pruhům, nezarovnaným řádkům nebo nerovnoměrným barvám, ověřte si nejprve nastavení papíru a kvality tisku. Kontrola 1 Odpovídá nastavení velikosti stránky a typu média velikosti a typu vkládaného papíru? Pokud tato nastavení nesouhlasí, nebude možné získat správné výsledky. Pokud tisknete fotografie nebo ilustrace, může nesprávné nastavení typu papíru snížit kvalitu vytištěných barev. Pokud také tisknete s nesprávným nastavením typu papíru, může se tištěný povrch poškrábat. Při tisku bez okrajů se mohou objevit nejednotné barvy v závislosti na kombinaci nastavení typu papíru a vkládaného papíru. Metody ověření papíru a nastavení kvality tisku jsou různé v závislosti na používání tiskárny. Kopírování Na ovládacím panelu ověřte nastavení. Nastavení položek při kopírování Kopírování fotografie Na ovládacím panelu ověřte nastavení. Kopírování fotografií Tisk ze zařízení kompatibilního Zkontrolujte nastavení u zařízení kompatibilního se standardem PictBridge (bezdráse standardem PictBridge (bez- tová síť LAN). drátová síť LAN) Nastavení tisku PictBridge (bezdrátová síť LAN) Na ovládacím panelu ověřte nastavení. Nastavení tisku PictBridge Tisk z počítače (systém Windows) Kontrola 2 Ověřte nastavení v ovladači tiskárny. Základní nastavení tisku Zkontrolujte, že je vybrána odpovídající kvalita tisku (viz předcházející tabulka). Vyberte kvalitu tisku vhodnou pro daný papír a tištěný obsah. Pokud si všimnete rozmazaných nebo nerovnoměrných barev, zvyšte v nastaveních kvalitu tisku a tisk opakujte. Poznámka • Při tisku ze zařízení kompatibilního s technologií PictBridge (bezdrátová síť LAN) nastavte kvalitu tisku na ovládacím panelu. Toto nastavení nelze používat u zařízení kompatibilních se standardem PictBridge (bezdrátová síť LAN). 375 Kontrola 3 Pokud problém přetrvává, ověřte i jiné příčiny. Viz také následující části: Papír je prázdný/Výtisky jsou rozmazané/Barvy jsou nesprávné/Objevily se bílé pruhy Čáry nejsou vyrovnané Papír je špinavý / Potištěný povrch je poškrábaný Tisk nelze dokončit Svislé čáry vedle obrázku Část stránky se nevytiskne (systém Windows) Čáry jsou neúplné nebo chybí (systém Windows) Obrázky jsou neúplné nebo chybí (systém Windows) Inkoustové skvrny / Zkroucený papír Zadní strana papíru je zašpiněná Barvy jsou nerovnoměrné nebo jsou v barevných plochách pruhy 376 Papír je prázdný / Výtisky jsou rozmazané / Barvy jsou nesprávné / Objevily se bílé pruhy Výtisky jsou rozmazané Barvy jsou nesprávné 377 Objevily se bílé pruhy Kontrola 1 Zkontrolujte nastavení papíru a kvality tisku. Výsledky tisku jsou neuspokojivé Zkontrolujte stav nádržek s inkoustem. Pokud došel inkoust, vyměňte nádržku s inkoustem. Kontrola 2 Výměna nádržek s inkoustem Kontrola 3 Odstranili jste oranžovou pásku nebo ochranný film z nádržky s inkoustem? Zkontrolujte, zda byl veškerý ochranný film odstraněn a odvzdušňovací otvor ve tvaru písmena Y je tak volný, viz níže (A). Pokud na nádržce s inkoustem (B) zůstala oranžová páska, odlepte ji. Kontrola 4 Nejsou trysky tiskové hlavy zanesené? Pokud chcete zjistit, zda je inkoust normálně vystřikován z trysek tiskové hlavy, vytiskněte testovací vzorek trysek. Podrobnosti o tisku testovacího vzorku trysek, čištění tiskové hlavy a hloubkovém čištění tiskové hlavy naleznete v tématu Pokud je tisk nejasný nebo nerovnoměrný. • Pokud se testovací vzorek trysek nevytiskne správně: 378 Zkontrolujte, jestli není nádržka s inkoustem problémové barvy prázdná. Pokud nádržka s inkoustem není prázdná, proveďte čištění tiskové hlavy a zkuste testovací vzorek trysek vytisknout znovu. • Jestliže ani po druhém čištění tiskové hlavy nedojde k odstranění potíží: Proveďte hloubkové čištění tiskové hlavy. Pokud problém přetrvává i po hloubkovém čištění tiskové hlavy, vypněte tiskárnu a proveďte hloubkové čištění tiskové hlavy znovu po 24 hodinách. • Jestliže ani po druhém hloubkovém čištění tiskové hlavy nedojde k odstranění potíží: Pokud hloubkové čištění tiskové hlavy problém nevyřeší, může být tisková hlava poškozená. Obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Pokud používáte papír s jedním potisknutelným povrchem, ověřte, zda používáte správnou stranu papíru pro tisk. Kontrola 5 Tisk na nesprávnou stranu takového papíru může být nejasný nebo může mít sníženou kvalitu. Do zadní přihrádky vkládejte papír tiskovou stranou nahoru. Do kazety vkládejte papír tiskovou stranou dolů. Podrobné informace o straně, na kterou lze tisknout, získáte v příručce k používání papíru. • V případě kopírování si přečtěte také následující části: Nejsou skleněná deska nebo podavač ADF (automatický podavač dokumentů) znečištěny? Kontrola 6 Vyčistěte skleněnou desku nebo podavač ADF (automatický podavač dokumentů). Čištění skleněné desky a krytu dokumentu Čištění podavače ADF (automatický podavač dokumentů) Poznámka • Je-li skleněná deska podavače ADF (automatického podavače dokumentů) znečištěná, objeví se na papíře černé pruhy, jak je znázorněno na následujícím obrázku. Zkontrolujte, zda je originál správně vložen na skleněnou desku nebo do podavače ADF. Kontrola 7 Vkládání originálů Kontrola 8 Je originál vložený správnou stranou nahoru/dolů? Při vkládání originálu na skleněnou desku by měla být kopírovaná strana otočena směrem dolů. Při vkládání do podavače ADF (automatického podavače dokumentů) by měla být tato strana otočena směrem nahoru. 379 Kontrola 9 Kopírovali jste originál vytisknutý touto tiskárnou? Pokud použijete originál vytisknutý v této tiskárně, může s ohledem na stav originálu dojít ke snížení kvality tisku. Vytiskněte jej přímo z tiskárny nebo jej znovu vytiskněte z počítače, je-li to možné. 380 Čáry nejsou vyrovnané Kontrola 1 Zkontrolujte nastavení papíru a kvality tisku. Výsledky tisku jsou neuspokojivé Kontrola 2 Proveďte nastavení tiskové hlavy. Pokud jsou vytištěné rovné čáry nevyrovnané nebo je výsledek tisku jinak neuspokojivý, upravte polohu tiskové hlavy. Nastavení tiskové hlavy Poznámka • Pokud po nastavení tiskové hlavy problém přetrvává, proveďte ruční nastavení tiskové hlavy ze svého počítače. • V systému Windows: Nastavení polohy Tisková hlava • V systému Mac OS: Nastavení polohy Tisková hlava Kontrola 3 Zvyšte kvalitu tisku a zkuste tisknout znovu. Výsledek tisku se může zlepšit, pokud v ovladači tiskárny zvýšíte kvalitu tisku. 381 Papír je špinavý / Potištěný povrch je poškrábaný Papír je špinavý Ušpiněné okraje Ušpiněný povrch Potištěný povrch je poškrábaný Kontrola 1 Zkontrolujte nastavení papíru a kvality tisku. Výsledky tisku jsou neuspokojivé Kontrola 2 Ověřte typ papíru. Ujistěte se, že používáte papír vhodný pro tištěný obsah. Podporované typy médií Kontrola 3 Před vložením papíru vyrovnejte zkroucený papír. Doporučujeme dát nepoužitý papír zpět do balíku a uložit jej na rovném povrchu. • Běžný papír Otočte papír a znovu ho vložte pro tisk na druhou stranu. Pokud ponecháte papír vložený v zadní přihrádce dlouhou dobu, může dojít k jeho pokroucení. Stane-li se to, vložte papír druhou stranou nahoru. Tím se může problém vyřešit. • Jiný papír Pokud je zkroucení rohů papíru vyšší, než 3 mm / 0,1 palce (A), papír se může ušpinit nebo nemusí dojít k jeho správnému podání. Při rovnání zkrouceného papíru postupujte podle následujících pokynů. 382 1. Stočte papír proti směru zkroucení, jak je uvedeno níže. 2. Zkontrolujte, zda je již papír rovný. Papír, u kterého jste odstranili zkroucení, doporučujeme vkládat do tiskárny po jednotlivých listech. Poznámka • V závislosti na typu papíru může být papír ušpiněný nebo nemusí být podán správně, i když není zkroucený směrem dovnitř. Postupujte podle níže uvedených pokynů a papír před tiskem ohněte o 3 mm / 0,1 palce (B) směrem ven. Tím se mohou zlepšit výsledky tisku. (C) Tisková strana Papír pro tisk, který byl zkroucen směrem ven, doporučujeme podávat po jednotlivých listech. Kontrola 4 Tiskárnu nastavte tak, aby zamezila otěru papíru. Úpravou nastavení za účelem zamezení otěru papíru dojde ke zvětšení vzdálenosti mezi tiskovou hlavou a papírem. Pokud zjistíte otěr i při správně nastaveném typu média odpovídajícím papíru, prostřednictvím ovládacího panelu nebo počítače nastavte v tiskárně funkci zamezení otěru papíru. Může tak dojít ke snížení rychlosti tisku. * Po dokončení tisku tato nastavení zrušte. Pokud tak neučiníte, použijí se i u následujících tiskových úloh. • Pomocí ovládacího panelu (Nastavení (Setup)), Nastavení (Settings), Stiskněte tlačítko DOMŮ (HOME), vyberte ikonu Nastavení zařízení (Device settings) a Nastav. tisku (Print settings) a poté nastavte hodnotu Zamezit otěru papíru (Prevent paper abrasion) na možnost ZAP (ON). Změna nastavení z ovládacího panelu • Pomocí počítače ◦ V systému Windows: 1. Ujistěte se, že tiskárna je zapnutá. 383 2. Otevřete okno nastavení ovladače tiskárny. Otevření obrazovky pro nastavení ovladače tiskárny 3. Klepněte na kartu Údržba (Maintenance) a poté na možnost Uživatelská nastavení (Custom Settings). 4. Označte pole Zamezit otěru papíru (Prevent paper abrasion) a klepněte na tlačítko OK. ◦ V systému Mac OS: Pomocí Vzdáleného UR upravte nastavení pro zamezení otěru papíru. Otevření Vzdáleného UR kvůli údržbě Kontrola 5 Pokud je nastavena vysoká intenzita, snižte nastavení intenzity a zkuste tisk zopakovat. Pokud obrázky tisknete s vysokou intenzitou na běžný papír, může papír absorbovat příliš mnoho inkoustu a může se kroutit a otírat. • Tisk z počítače (systém Windows) V ovladači tiskárny ověřte nastavení intenzity. Nastavení intenzity • Kopírování Nastavení položek při kopírování Kontrola 6 Netiskněte mimo doporučenou oblast pro tisk. Pokud budete tisknout mimo doporučenou oblast tisku daného papíru, může se dolní okraj papíru zašpinit inkoustem. V aplikaci změňte velikost dokumentu. Oblast tisku Kontrola 7 Není skleněná deska znečištěná? Skleněnou desku vyčistěte. Čištění skleněné desky a krytu dokumentu Kontrola 8 Je váleček podávání papíru znečištěný? Vyčistěte váleček podavače papíru. Čištění válečků podavače papíru Poznámka • Čištěním se váleček podavače papíru opotřebovává, proto je provádějte pouze v případě potřeby. Kontrola 9 Je vnitřek tiskárny znečištěný? Při oboustranném tisku se může vnitřek tiskárny znečistit inkoustem a poté hrozí rozmazání výtisku. Vyčistěte vnitřek tiskárny tím, že proveďte čištění spodní desky. Čištění vnitřku tiskárny (čištění spodní desky) 384 Poznámka • Aby nedošlo ke znečištění vnitřku tiskárny, nezapomeňte nastavit správnou velikost papíru. Kontrola 10 Nastavte delší dobu schnutí inkoustu. K dispozici pak bude dostatek času, aby potištěný povrch zaschl a nemohlo dojít k jeho rozmazání a poškrábání. • V systému Windows: 1. Ujistěte se, že tiskárna je zapnutá. 2. Otevřete okno nastavení ovladače tiskárny. Otevření obrazovky pro nastavení ovladače tiskárny 3. Klepněte na kartu Údržba (Maintenance) a poté na možnost Uživatelská nastavení (Custom Settings). 4. Nastavte dobu čekání posuvníkem Doba čekání na zaschnutí inkoustu (Ink Drying Wait Time) a klepněte na možnost OK. 5. Přečtěte si zprávu a klepněte na tlačítko OK. • V systému Mac OS: Pomocí Vzdáleného UR nastavte dobu čekání. Změna provozního režimu tiskárny 385 Svislé čáry vedle obrázku Kontrola Je vložen papír správné velikosti? Pokud je vložen větší papír, než který jste zadali, mohou se na okrajích zobrazit svislé čáry. Velikost papíru upravte tak, aby odpovídala vloženému papíru. Výsledky tisku jsou neuspokojivé Poznámka • Směr vzorku vertikálních čar se může lišit v závislosti na obrazových datech nebo na nastavení tisku. • Pokud je to pro zachování čistých výtisků nutné, provede tato tiskárna automatické čištění. Při čištění dojde k vystříknutí malého množství inkoustu. Inkoust je většinou vystříknut do nádobky přebytečného inkoustu u vnějšího okraje papíru. Pokud ale vložíte větší papír, než jaký jste zadali, může dojít k vystříknutí na papír. 386 Potíže se skenováním (systém Mac OS) Potíže se skenováním 387 Potíže se skenováním Skener nefunguje Ovladač skeneru se nespustí 388 Skener nefunguje Kontrola 1 Zkontrolujte, zda jsou skener nebo tiskárna zapnuté. Kontrola 2 Pokud využíváte síťové připojení, zkontrolujte stav připojení a podle potřeby zařízení znovu připojte. Kontrola 3 Pokud používáte připojení USB, zapojte kabel USB k jinému portu USB v počítači. Je-li kabel USB připojený k rozbočovači USB, odpojte jej z rozbočovače USB a připojte přímo k portu USB v počítači. Kontrola 4 Kontrola 5 Restartujte počítač. 389 Ovladač skeneru se nespustí Kontrola 1 Zkontrolujte, zda aplikace podporuje službu AirPrint. Kontrola 2 Z nabídky aplikace vyberte příslušný skener nebo tiskárnu. Poznámka • Konkrétní operace se může lišit v závislosti na aplikaci. Proveďte skenování a uložte obrázky v nástroji IJ Scan Utility Lite a otevřete soubory v aplikaci. Kontrola 3 390 Problémy při použití faxu Problémy při odesílání faxů Problémy při příjmu faxů Problémy s telefonem 391 Problémy při odesílání faxů Fax nelze odeslat Při odesílání faxu často dochází k chybám 392 Fax nelze odeslat Kontrola 1 Je zapnuto napájení? • Je-li přístroj vypnutý, nelze odesílat faxy. Zapněte napájení pomocí tlačítka ZAPNOUT (ON). • Pokud jste odpojili napájecí kabel, avšak nevypnuli přístroj (kontrolka ZAPNOUT (ON) svítí), zařízení se po opětovném připojení kabelu automaticky zapne. • Pokud jste napájecí kabel odpojili až po stisknutí tlačítka ZAPNOUT (ON) za účelem vypnutí (kontrolka ZAPNOUT (ON) nesvítí), znovu připojte kabel a poté stisknutím tlačítka ZAPNOUT (ON) napájení zapněte. • Pokud se přístroj vypnul v důsledku výpadku napájení atp., po obnovení napájení se automaticky zapne. Důležité • Před odpojením napájecího kabelu ověřte, že nesvítí kontrolka ZAPNOUT (ON). Dojde-li k výpadku napájení nebo odpojení napájecího kabelu, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. Podrobný popis odpojení napájecího kabelu naleznete v části Odpojení tiskárny. Poznámka • Pokud dojde k odstranění faxů uložených v paměti tiskárny následkem výpadku napájení nebo odpojení napájecího kabelu, bude seznam faxů odstraněných z paměti tiskárny (HLASENI O VYMAZANI PAMETI (MEMORY CLEAR REPORT)) vytištěn po zapnutí tiskárny. Podrobné informace naleznete v části Souhrn hlášení a seznamů. Kontrola 2 Neprobíhá odesílání dokumentu z paměti nebo příjem faxu do paměti? Je-li na pohotovostní obrazovce faxu zobrazena zpráva o vysílání nebo příjmu, probíhá odesílání faxu z paměti nebo jeho příjem do paměti tiskárny. Počkejte na dokončení vysílání nebo příjmu. Kontrola 3 Nemá tiskárna plnou paměť? Odstraňte obsah paměti a odešlete fax znovu. Dokument uložený v paměti tiskárny Kontrola 4 Je správně nastaven typ telefonní linky? Zkontrolujte nastavení typu telefonní linky a v případě potřeby je upravte. Nastavení typu telefonní linky Je možnost Nastavení tlačítka Zavěšení (Hook key setting) nastavena na hodnotu Zakázat (Disable)? Kontrola 5 393 Při ručním odesílání faxu vytočte číslo s možností Nastavení tlačítka Zavěšení (Hook key setting) v části Nastavení zabezpečení (Security control) u položky Nastavení faxu (FAX settings) nastavenou na hodnotu Povolit (Enable) nebo číslo vytočte pomocí telefonu připojeného k tiskárně. Nastavení faxu Je možnost Zjištění oznamovacího tónu (Dial tone detect) nastavena na hodnotu ZAP (ON)? Kontrola 6 Chvíli počkejte a znovu odešlete fax. Pokud fax stále nelze odeslat, nastavte v nabídce Nastavení faxu (FAX settings) v části Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) položku Zjištění oznamovacího tónu (Dial tone detect) na hodnotu VYP (OFF). Nastavení faxu Kontrola 7 Je faxové číslo správně registrováno v adresáři tiskárny? Zkontrolujte faxové/telefonní číslo příjemce, opravte faxové/telefonní číslo registrované v adresáři tiskárny a znovu dokument odešlete. Změna registrovaných informací Poznámka • Informace registrované v adresáři tiskárny můžete ověřit vytištěním stránky SEZNAM TELEFON. ČÍSEL PŘÍJEMCŮ (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER LIST). Souhrn hlášení a seznamů Kontrola 8 Dochází k chybě při přenosu faxu? • Ujistěte se, že je na pohotovostní obrazovce faxu zobrazena zpráva. Po zobrazení zprávy na pohotovostní obrazovce faxu ověřte její příčinu. Na pohotovostní obrazovce faxu je zobrazena zpráva faxu • Vytiskněte HL. O CINNOSTI (ACTIVITY REPORT) a vyhledejte informace o chybě. Souhrn hlášení a seznamů Jestliže dojde k chybě během přenosu, postupujte následovně. Při odesílání faxu často dochází k chybám Kontrola 9 Je dokument správně vložen? Vyjměte dokument a poté jej znovu umístěte na skleněnou desku nebo do podavače ADF. Vkládání originálů Kontrola 10 Dochází k chybě tiskárny? Ujistěte se, že je na dotykové obrazovce zobrazena chybová zpráva. Po zobrazení chybové zprávy na dotykové obrazovce ověřte její příčinu. Po zobrazení chybové zprávy s kódem podpory vyhledejte informace v tématu Seznam kódů podpory pro případ chyby. 394 Po zobrazení chybové zprávy bez kódu podpory vyhledejte informace v části Zobrazí se zpráva (kód podpory). Pokud spěcháte, stisknutím tlačítka Zastavit (Stop) zavřete zprávu a odešlete fax. Kontrola 11 Je telefonní linka správně připojena? Znovu připojte kabel telefonní linky ke konektoru telefonní linky. Připojení telefonní linky Pokud je telefonní linka řádně připojena, došlo u ní k potížím. Obraťte se na svou telefonní společnost a na výrobce koncového nebo telefonního adaptéru. 395 Při odesílání faxu často dochází k chybám Kontrola Zkontrolujte stav telefonní linky nebo spojení. Pokud při používání internetového telefonu dochází opakovaně k chybám, je možné se je pokusit omezit výběrem možnosti Omezit (Reduce) v Nastavení omezení chyb (VoIP) (Error reduction setting (VoIP)) v nabídce Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) v části Nastavení faxu (FAX settings). Podrobnosti naleznete v tématu Nastavení omezení chyb (VoIP) (Error reduction setting (VoIP)). Nastavení faxu Poznámka • Pokud označení možnosti Omezit (Reduce) neomezení chyby, vyberte možnost Neomezovat (Do not reduce). Pokud navíc používáte internetový telefon, může k chybám docházet častěji po výběru možnosti 4800 b/s (4800 bps) nebo 9600 b/s (9600 bps) v nabídce Počáteční rychlost vysílání (TX start speed). Vyberte možnost 14400 b/s (14400 bps) nebo 33600 b/s (33600 bps). Je-li během používání běžného telefonu špatný stav telefonní linky nebo spojení, může se problém vyřešit snížením počáteční rychlosti vysílání faxu. Snižte počáteční rychlost vysílání v položce Počáteční rychlost vysílání (TX start speed) v nabídce Upř. nastavení komunikace (Adv. communication settings) v části Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) pod položkou Nastavení faxu (FAX settings). Nastavení faxu 396 Problémy při příjmu faxů Nelze přijmout nebo vytisknout fax Kvalita přijatého faxu není dobrá 397 Nelze přijmout nebo vytisknout fax Kontrola 1 Je zapnuto napájení? • Je-li přístroj vypnutý, nelze přijímat faxy. Zapněte napájení pomocí tlačítka ZAPNOUT (ON). • Pokud jste odpojili napájecí kabel, avšak nevypnuli přístroj (kontrolka ZAPNOUT (ON) svítí), zařízení se po opětovném připojení kabelu automaticky zapne. • Pokud jste napájecí kabel odpojili až po stisknutí tlačítka ZAPNOUT (ON) za účelem vypnutí (kontrolka ZAPNOUT (ON) nesvítí), znovu připojte kabel a poté stisknutím tlačítka ZAPNOUT (ON) napájení zapněte. • Pokud se přístroj vypnul v důsledku výpadku napájení atp., po obnovení napájení se automaticky zapne. Důležité • Před odpojením napájecího kabelu ověřte, že nesvítí kontrolka ZAPNOUT (ON). Dojde-li k výpadku napájení nebo odpojení napájecího kabelu, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. Podrobný popis odpojení napájecího kabelu naleznete v části Odpojení tiskárny. Poznámka • Pokud dojde k odstranění faxů uložených v paměti tiskárny následkem výpadku napájení nebo odpojení napájecího kabelu, bude seznam faxů odstraněných z paměti tiskárny (HLASENI O VYMAZANI PAMETI (MEMORY CLEAR REPORT)) vytištěn po zapnutí tiskárny. Podrobné informace naleznete v části Souhrn hlášení a seznamů. Kontrola 2 Nemá tiskárna plnou paměť? Vytiskněte přijaté faxy uložené v paměti tiskárny, odstraňte je z paměti tiskárny a požádejte odesílatele, aby je odeslal znovu. Dokument uložený v paměti tiskárny Kontrola 3 Dochází k chybě při přijetí faxu? • Ujistěte se, že je na pohotovostní obrazovce faxu zobrazena zpráva. Po zobrazení zprávy na pohotovostní obrazovce faxu ověřte její příčinu. Na pohotovostní obrazovce faxu je zobrazena zpráva faxu • Vytiskněte HL. O CINNOSTI (ACTIVITY REPORT) a vyhledejte informace o chybě. Souhrn hlášení a seznamů Jestliže dojde k chybě během příjmu, postupujte následovně. Při příjmu faxu často dochází k chybám 398 Kontrola 4 Není kabel telefonní linky připojen ke konektoru externího zařízení? Připojte ji ke konektoru telefonní linky. Připojení telefonní linky Je vložen papír jiné velikosti než velikosti zadané v položce Vel. str. (Page size) v nabídce Nastavení faxového papíru (FAX paper settings)? Kontrola 5 Je-li pro tisk faxů vložen jiný formát papíru než formát zadaný v nabídce Vel. str. (Page size), přijaté faxy nebudou vytištěny a uloží se do paměti tiskárny (příjem do paměti). Vložte papír stejné velikosti, jako je velikost zadaná v nabídce Velikost stránky (Page size), a na dotykové obrazovce vyberte možnost OK. Kontrola 6 Je vložen papír? Není-li vložen papír, nebudou přijaté faxy vytištěny a uloží se do paměti tiskárny (příjem do paměti). Vložte papír a na dotykové obrazovce vyberte možnost OK. Kontrola 7 Je množství zbývajícího inkoustu dostatečné k tisku faxu? Nepostačuje-li množství zbývajícího inkoustu k tisku, nebudou příchozí faxy vytištěny a uloží se do paměti tiskárny (příjem do paměti). Vyměňte nádržku s inkoustem a vytiskněte faxy v paměti tiskárny. Dokument uložený v paměti tiskárny Poznámka • Pokud tiskárna přijímala faxy v režimu faxu, po výměně nádržky s inkoustem se automaticky spustí tisk. Výměna nádržek s inkoustem • Pokud tiskárna přijímá černobílé faxy do paměti tiskárny, lze faxy vytisknout změnou nastavení v části 2stran. nast. tisku (2-sidedPrintSetting) v nabídce Nastavení faxového papíru (FAX paper settings) z hodnoty 2stranné (2-sided) na hodnotu 1stranné (1-sided). • V tiskárně můžete nastavit nucený tisk přijatých faxů i v případě, že došel inkoust. Nastavte možnost Tisk bez inkoustu (Print when out of ink) v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) u položky Nastavení faxu (FAX settings) na hodnotu Tisk (Print). Je však možné, že část faxu nebo celý fax nebude kvůli chybějícímu inkoustu čitelný. V tomto případě nebude obsah faxu uložen do paměti tiskárny. Pokud dojde inkoust, doporučujeme v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) u položky Nastavení faxu (FAX settings) pro možnost Přijaté dokumenty (Received documents) vybrat hodnotu Netisknout (Do not print). Přijatý fax pak bude uložen v paměti tiskárny. Když vyměníte nádržku s inkoustem a v části Nastavení automatického tisku (Auto print settings) vyberete u položky Přijaté dokumenty (Received documents) možnost Tisk (Print), fax uložený v paměti tiskárny se automaticky vytiskne. Nastavení faxu Kontrola 8 Je v tiskárně nastaven vhodný režim příjmu? Zkontrolujte nastavení režimu příjmu a v případě potřeby režim změňte tak, aby odpovídal vašemu typu připojení. Nastavení režimu příjmu 399 Je možnost Odmítnutí příjmu faxu (FAX reception reject) nastavena na hodnotu ZAP (ON)? Kontrola 9 Vyberte možnost VYP (OFF) pro položku Odmítnutí příjmu faxu (FAX reception reject) v nabídce Nastavení zabezpečení (Security control) v části Nastavení faxu (FAX settings). Podrobné informace o nastavení naleznete v tématu Odmítnutí příjmu faxu. Jsou položky nastavení nastaveny na hodnotu Odmítn. (Reject) u položky Odmítnutí volajícího (Caller rejection)? Kontrola 10 Pokud vyberete možnost Odmítn. (Reject) pro kteroukoli položku nastavení pod položkou Odmítnutí volajícího (Caller rejection) na kartě Nastavení zabezpečení (Security control) v nabídce Nastavení faxu (FAX settings), tiskárna odmítne volání pro položky nastavení, u kterých je vybrána možnost Odmítn. (Reject) Podrobné informace o nastavení naleznete v tématu Použití služby ID volajícího odmítnutí příjmu. 400 Kvalita přijatého faxu není dobrá Kontrola 1 Zkontrolujte nastavení skenování na faxovém zařízení odesílatele. Požádejte odesílatele, aby nastavil skenování na svém faxovém zařízení. Kontrola 2 Je možnost Příjem ECM (ECM RX) nastavena na hodnotu VYP (OFF)? Vyberte možnost ZAP (ON) pro položku Příjem ECM (ECM RX) v možnosti Upř. nastavení komunikace (Adv. communication settings) v nabídce Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) v části Nastavení faxu (FAX settings). Je-li funkce Příjem ECM (ECM RX) aktivní, faxové zařízení odesílatele automaticky opraví chyby a znovu odešle fax. Nastavení faxu Nejsou originální dokument odesílatele nebo skenovací oblast faxového zařízení odesílatele špinavé? Kontrola 3 Obrazovou kvalitu faxu určuje zejména faxové zařízení odesílatele. Kontaktujte odesílatele a požádejte ho, aby zkontroloval, zda není skenovací oblast jeho faxového zařízení špinavá. Je aktivováno vysílání nebo příjem pomocí režimu ECM, přestože je špatné spojení? Je faxové zařízení odesílatele kompatibilní s režimem ECM? Kontrola 4 • Vyberte možnost ZAP (ON) pro položku Příjem ECM (ECM RX) v možnosti Upř. nastavení komunikace (Adv. communication settings) v nabídce Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) v části Nastavení faxu (FAX settings). Nastavení faxu • Kontaktujte odesílatele a požádejte jej, aby zkontroloval, zda je jeho faxové zařízení nastaveno na vysílání pomocí režimu ECM. Není-li faxové zařízení odesílatele nebo příjemce kompatibilní s režimem ECM, bude fax odeslán nebo přijat bez automatické opravy chyb. • Snižte počáteční rychlost příjmu faxu v položce Počáteční rychlost příjmu (RX start speed) v možnosti Upř. nastavení komunikace (Adv. communication settings) v nabídce Upřesnit nastavení faxu (Advanced FAX settings) v části Nastavení faxu (FAX settings). Nastavení faxu Kontrola 5 Zkontrolovali jste nastavení papíru a kvality tisku? Výsledky tisku jsou neuspokojivé 401 Problémy s telefonem Nelze vytáčet Telefon se při hovoru odpojuje 402 Nelze vytáčet Kontrola 1 Je kabel telefonní linky správně připojen? Zkontrolujte, zda je kabel telefonní linky správně připojen. Připojení telefonní linky Kontrola 2 Je typ telefonní linky tiskárny nebo externího zařízení správně nastaven? Zkontrolujte nastavení typu telefonní linky a v případě potřeby je upravte. Nastavení typu telefonní linky 403 Telefon se při hovoru odpojuje Kontrola Je správně připojen kabel telefonní linky i telefon (i periferní zařízení, např. externí telefon, záznamník, i počítačový modem)? Zkontrolujte, zda je správně připojen kabel telefonní linky s telefonem (nebo periferním zařízení, např. externím telefonem, záznamovým zařízením nebo počítačovým modemem). Připojení telefonní linky 404 Mechanické potíže Napájení se nespustí Napájení se samo vypne Potíže s připojením USB S tiskárnou nelze komunikovat prostřednictvím připojení USB Na dotykové obrazovce je zobrazen špatný jazyk 405 Napájení se nespustí Kontrola 1 Stiskněte tlačítko ZAPNOUT (ON). Kontrola 2 Ujistěte se, že napájecí kabel je pevně zapojen do tiskárny, a poté ji znovu zapněte. Kontrola 3 Odpojte tiskárnu, počkejte alespoň 2 minuty, znovu je zapojte a tiskárnu zapněte. Pokud to problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. 406 Napájení se samo vypne Kontrola Pokud je tiskárna nastavena tak, aby se po určité době automaticky vypínala, zakažte toto nastavení. Jestliže jste tiskárnu nastavili tak, aby se po určité době automaticky vypnula, napájení se po uplynutí této doby samo vypne. • Nastavení můžete zakázat na ovládacím panelu: 1. Ujistěte se, že tiskárna je zapnutá. 2. Na obrazovce DOMŮ vyberte možnost Nastavení (Setup). 3. Vyberte možnost Nastavení (Settings). 4. Vyberte možnost ECO. 5. Vyberte možnost Nastavení šetření energie (Energy saving settings). 6. Prohlédněte si pokyny na obrazovce a vyberte možnost Další (Next). 7. Vyberte možnost Automat. vypnutí (Auto power off). 8. Vyberte možnost Nikdy (Never). 9. Vyberte možnost OK. Nastavení automatického vypnutí napájení není aktivní. • Nastavení můžete zakázat i z počítače: V systému Windows můžete k deaktivaci nastavení použít nástroj Canon IJ Printer Assistant Tool nebo ScanGear (ovladač skeneru). Při zákazu nastavení pomocí nástroje Canon IJ Printer Assistant Tool postupujte následovně. 1. Spusťte nástroj Canon IJ Printer Assistant Tool. Popis karty Údržba 2. Z rozevírací nabídky zvolte používanou tiskárnu a vyberte možnost OK. Zobrazí se obrazovka DOMŮ. 3. Vyberte možnost Automatické zapínání/vypínání (Auto Power). 4. V nastavení Automatické vypnutí (Auto Power Off) vyberte možnost Zakázat (Disable). Nastavení automatického vypnutí napájení není aktivní. Poznámka • V následující části je uveden postup zakázání nastavení v nástroji ScanGear (ovladač skeneru). 407 Karta Skener 408 Potíže s připojením USB Tisk nebo skenování je pomalé/Nefunguje připojení USB Hi-Speed/ Zobrazuje se zpráva „Toto zařízení může pracovat rychleji (This device can perform faster)“ (systém Windows) Pokud vaše systémové prostředí nepodporuje rozhraní Hi-Speed USB, bude tiskárna pracovat při nižší rychlosti odpovídající rozhraní USB 1.1. Tiskárna v takovém případě pracuje správně, ale rychlost tisku nebo skenování se může v závislosti na rychlosti komunikace zpomalit. Kontrola Podle následujících položek zkontrolujte, zda prostředí systému podporuje rozhraní USB Hi-Speed. • Podporuje port USB v počítači vysokorychlostní připojení Hi-Speed USB? • Podporuje kabel USB nebo rozbočovač USB vysokorychlostní připojení USB? Použijte certifikovaný vysokorychlostní kabel USB Hi-Speed. Doporučujeme nepoužívat kabel USB delší než přibližně 3 metry / 10 stop. • Podporuje operační systém v počítači vysokorychlostní připojení USB Hi-Speed? Nainstalujte nejnovější aktualizaci pro svůj počítač. • Pracuje ovladač rozhraní USB Hi-Speed správně? Podle potřeby si v počítači opatřete a nainstalujte nejnovější verzi ovladače USB Hi-Speed. Důležité • Další informace získáte u výrobce počítače, kabelu USB nebo rozbočovače USB. 409 S tiskárnou nelze komunikovat prostřednictvím připojení USB Kontrola 1 Ujistěte se, že tiskárna je zapnutá. Kontrola 2 Kabel USB řádně připojte. Podle níže uvedeného obrázku vyhledejte port USB na zadní straně tiskárny. Důležité • Zapojte konektor typu B do tiskárny stranou s vrubem směrem doprava. Podrobné informace naleznete v uživatelské příručce dodané s kabelem USB. Zkontrolujte, zda je v dialogovém okně Vlastnosti na kartě Porty (Ports) ovladače tiskárny vybrána položka Povolit obousměrnou komunikaci (Enable bidirectional support). (systém Windows) Kontrola 3 Pokud ne, výběrem vhodné možnosti povolte podporu obousměrné komunikace. Otevření obrazovky pro nastavení ovladače tiskárny 410 Potíže s instalací nebo stahováním Nelze nainstalovat ovladače MP Drivers (systém Windows) Aktualizace ovladačů MP Drivers v síti (systém Windows) 411 Nelze nainstalovat ovladače MP Drivers (systém Windows) • Pokud se instalace nespustí po vložení instalačního disku CD-ROM: Postupujte podle následujících pokynů ke spuštění instalace. 1. Upravte následující nastavení. ◦ V systému Windows 10 klepněte na tlačítko Start > Spustit průzkumníka Windows (File Explorer) a ze seznamu nalevo klepněte na možnost Tento počítač (This PC). ◦ V systému Windows 8.1 vyberte na hlavním panelu (Taskbar) na ploše (Desktop) ikonu Průzkumník (Explorer) a poté v seznamu nalevo vyberte položku Tento počítač (This PC). ◦ V systému Windows 7 klepněte na tlačítko Start a poté na možnost Počítač (Computer). 2. V nově otevřením okně poklepejte na ikonu disku CD-ROM. Obsah disku CD-ROM zobrazíte poklepáním na soubor MSETUP4.EXE. Pokud ovladače MP Drivers nemůžete nainstalovat z instalačního disku CD-ROM, nainstalujte je z webu Canon. Poznámka • Pokud se ikona disku CD-ROM nezobrazí, zkuste následující postup: • Vyjměte disk CD-ROM z počítače a znovu jej vložte. • Restartujte počítač. Pokud se ikona ani poté nezobrazí, vyzkoušejte, zda se zobrazí jiné disky. Pokud ano, je problém s instalačním diskem CD-ROM. Obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. 412 • Pokud nelze pokračovat za obrazovku Připojení tiskárny (Printer Connection): Nelze pokračovat za obrazovku Připojení tiskárny • Ostatní případy: Znovu nainstalujte ovladače MP Drivers. Pokud ovladače MP Drivers nebyly nainstalovány správně, ovladače MP Drivers odinstalujte, restartujte počítač a ovladače MP Drivers přeinstalujte. Odstranění nepotřebných ovladačů MP Drivers Ovladače MP Drivers znovu přeinstalujte pomocí instalačního disku CD-ROM nebo pomocí zdrojů dostupných na webu Canon. Poznámka • Pokud byl instalační program ukončen kvůli chybě systému Windows, je možné, že je systém Windows nestabilní, a instalace ovladače proto nebude umožněna. Restartujte počítač a ovladače nainstalujte znovu. 413 Aktualizace ovladačů MP Drivers v síti (systém Windows) Stáhněte nejnovější ovladače MP Drivers. Na stránce pro stažení na webu společnosti Canon si stáhněte nejnovější ovladače MP Drivers pro váš model. Odinstalujte stávající ovladače MP Drivers a podle pokynů k instalaci nainstalujte nejnovější stažené ovladače MP Drivers. Na obrazovce pro výběr způsobu připojení vyberte možnost Použít tiskárnu s bezdrátovým připojením k síti (Use the printer with wireless LAN connection). Tiskárna bude v síti automaticky zjištěna. Ujistěte se, že tiskárna byla vyhledána a podle pokynů na obrazovce nainstalujte ovladače MP Drivers. Poznámka • Tato akce nemá vliv na nastavení sítě v tiskárně, takže tuto tiskárnu můžete používat v síti bez nutnosti nastavení opět měnit. 414 Chyby a zprávy Pokud dojde k chybě Zobrazí se zpráva (kód podpory) 415 Pokud dojde k chybě Když dojde k chybě při tisku, například pokud dojde nebo uvízne papír, zobrazí se na monitoru počítače a dotykové obrazovce chybová zpráva. Pokud se na obrazovce počítače zobrazí kód podpory a zpráva (Windows): Pokud se na dotykové obrazovce zobrazí kód podpory a zpráva: Na dotykové obrazovce se zobrazí kód podpory a akce pro odstranění chyby. Podrobnosti o řešení těchto chyb naleznete v tématu Seznam kódů podpory pro případ chyby. Poznámka • Podrobnosti o řešení chyb bez kódů podpory naleznete v tématu Zobrazí se zpráva (kód podpory). 416 Zobrazí se zpráva (kód podpory) Tato část popisuje některé z chyb nebo zpráv, které se mohou zobrazit. Poznámka • U některých chyb se na obrazovce počítače zobrazí kód podpory (číslo chyby). Podrobnosti o chybách s kódy podpory naleznete v části Seznam kódů podpory pro případ chyby. Pokud se na dotykové obrazovce zobrazí zpráva, zkontrolujte následující. Na dotykové obrazovce se objeví zpráva Pokud se zpráva zobrazí v počítači, zkontrolujte následující. Je zobrazena chyba o automatickém oboustranném tisku Zobrazení chyby v důsledku odpojení napájecího kabelu (systém Windows) Chyba zápisu / Chyba výstupu / Chyba komunikace (systém Windows) Další chybové zprávy (systém Windows) Zobrazí se obrazovka Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (systém Windows) Zobrazí se ikona programu Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Mac OS) Na dotykové obrazovce se objeví zpráva Přečtěte si zprávu a proveďte příslušnou akci. • Zkontrolujte velikost stránky a klepněte na [OK]. Formát vloženého papíru se liší od formátu zadaného v nastavení velikosti papíru. Vložte papír stejného formátu jako formát zadaný v nastavení velikosti papíru a stiskněte tlačítko OK. • Napájení nebylo naposledy vypnuto správně. Při vypínání stiskněte tlačítko . Pravděpodobně došlo k odpojení tiskárny, když byla ještě zapnutá. Na dotykové obrazovce vyberte možnost OK. Poznámka • Pokyny ke správnému odpojení tiskárny naleznete v části Odpojení tiskárny. • Napájecí kabel byl odpojen, neodeslané/přijaté dok. v paměti byly ztraceny. Došlo k výpadku napájení nebo odpojení napájecího kabelu, když byly v paměti tiskárny uloženy faxy. Důležité • Dojde-li k výpadku napájení nebo odpojení napájecího kabelu, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. • Podrobný popis odpojení napájecího kabelu naleznete v části Odpojení tiskárny. Na dotykové obrazovce vyberte možnost OK. 417 Po výběru možnosti OK se vytiskne seznam faxů odstraněných z paměti tiskárny (HLASENI O VYMAZANI PAMETI (MEMORY CLEAR REPORT)). Podrobné informace naleznete v části Souhrn hlášení a seznamů. • K serveru se nelze připojit. Chvíli vyčkejte a pak operaci opakujte. Tiskárnu nelze připojit k serveru z důvodu chyby komunikace. Vyberte možnost OK na dotykové obrazovce a pokus po chvíli zopakujte. Je zobrazena chyba o automatickém oboustranném tisku Prostudujte si část Potíže při automatickém oboustranném tisku a proveďte příslušnou akci. Kontrola Zobrazení chyby v důsledku odpojení napájecího kabelu (systém Windows) Pravděpodobně došlo k odpojení tiskárny, když byla zapnutá. Přečtěte si chybovou zprávu zobrazenou v počítači a klepněte na tlačítko OK. Tiskárna zahájí tisk. Pokyny k odpojení napájecího kabelu naleznete v části Odpojení tiskárny. Chyba zápisu/Chyba výstupu/Chyba komunikace (systém Windows) Pokud kontrolka ZAPNOUT (ON) nesvítí, zkontrolujte, zda je tiskárna zapojena do sítě a zapnuta. Kontrola 1 Kontrolka ZAPNOUT (ON) bliká v průběhu inicializace tiskárny. Počkejte, než kontrolka ZAPNOUT (ON) přestane blikat a zůstane rozsvícená. Kontrola 2 Ujistěte se, že je tiskárna správně připojena k počítači. Pokud využíváte kabel USB, ověřte, zda je řádně připojen k tiskárně i k počítači. Po řádném připojení kabelu USB ověřte následující: 418 • Pokud používáte převáděcí zařízení, např. rozbočovač USB, rozpojte jej, připojte tiskárnu přímo k počítači a tisk opakujte. Pokud se tisk spustí normálně, spočívá problém v převáděcím zařízení. Obraťte se na prodejce převáděcího zařízení. • Mohlo také dojít k potížím s kabelem USB. Vyměňte kabel USB a tisk zopakujte. Používáte-li tiskárnu v síti LAN, zkontrolujte, zda je tiskárna správně nastavena k použití v síti. Kontrola 3 Zkontrolujte, zda jsou ovladače MP Drivers nainstalovány správně. Odinstalujte ovladače MP Drivers podle postupu popsaného v tématu Odstranění nepotřebných ovladačů MP Drivers a pomocí instalačního disku CD-ROM nebo pomocí zdrojů dostupných na webu společnosti Canon ovladače znovu nainstalujte. Je-li tiskárna připojena k počítači pomocí kabelu USB, zkontrolujte stav zařízení v počítači. Kontrola 4 Podle níže uvedených pokynů zkontrolujte stav zařízení. 1. V počítači otevřete Správce zařízení, jak je znázorněno níže. Pokud se otevře obrazovka Řízení uživatelských účtů (User Account Control), postupujte podle pokynů uvedených na obrazovce. • V systému Windows 10 klepněte pravým tlačítkem na tlačítko Start a vyberte možnost Správce zařízení (Device Manager). • V systému Windows 8.1 klepněte na ovládací tlačítko Nastavení (Settings) a vyberte možnost Ovládací panely (Control Panel) na ploše (Desktop) a poté možnosti Hardware a zvuk (Hardware and Sound) > Správce zařízení (Device Manager). • V systému Windows 7 klepněte postupně na položky Ovládací panely (Control Panel), Hardware a zvuk (Hardware and Sound) a Správce zařízení (Device Manager). 2. Poklepejte na možnost Řadiče sběrnice USB (Universal Serial Bus controllers) a poté na položku Podpora tisku přes sběrnici USB (USB Printing Support). Pokud se obrazovka Podpora tisku přes sběrnici USB – Vlastnosti (USB Printing Support Properties) neotevře, zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k počítači. Kontrola 2 Ujistěte se, že je tiskárna správně připojena k počítači. 3. Klepněte na kartu Obecné (General) a vyhledejte potíže se zařízením. Zobrazí-li se chyba zařízení, její řešení najdete v nápovědě k systému Windows. Další chybové zprávy (systém Windows) Pokud se mimo okno monitoru stavu tiskárny zobrazí chybová zpráva, zkontrolujte následující: Kontrola • „Zařazování neproběhlo úspěšně z důvodu nedostatku místa na disku (Could not spool successfully due to insufficient disk space)“ 419 Odstraňte nepotřebné soubory, abyste uvolnili místo na disku. • „Zařazování neproběhlo úspěšně z důvodu nedostatku paměti (Could not spool successfully due to insufficient memory)“ Ukončete ostatní aplikace, a uvolněte tak paměť. Pokud stále nelze tisknout, restartujte počítač a tisk opakujte. • „Nebyl nalezen ovladač tiskárny (Printer driver could not be found)“ Odinstalujte ovladače MP Drivers podle postupu popsaného v tématu Odstranění nepotřebných ovladačů MP Drivers a pomocí instalačního disku CD-ROM nebo pomocí zdrojů dostupných na webu společnosti Canon ovladače znovu nainstalujte. • „Nebylo možné vytisknout název aplikace (Could not print Application name) - Název souboru“ Opakujte tisk po skončení aktuální úlohy. Zobrazí se obrazovka Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (systém Windows) Pokud nainstalujete program Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, tak se každý měsíc po dobu deseti let bude zobrazovat obrazovka s žádostí o povolení odeslat informace o používání tiskárny. Přečtěte si informace na obrazovce a postupujte podle níže uvedených pokynů. • Pokud souhlasíte s účastí v průzkumu: Klepněte na možnost Souhlasím (Agree) a pokračujte podle pokynů na obrazovce. Informace o používání tiskárny budou zaslány prostřednictvím internetu. Po dokončení operace se budou informace odesílat automaticky a obrazovka s potvrzením se již nezobrazí. 420 Poznámka • Při odesílání informací se může zobrazit upozornění (například zpráva týkající se zabezpečení internetu). Zkontrolujte, zda je název programu „IJPLMUI.exe“, a proces povolte. • Pokud zrušíte označení políčka Od příště odesílat automaticky (Send automatically from the next time), nebudou se informace zasílat automaticky a při příštím průzkumu se opět zobrazí obrazovka s potvrzením. Postup automatického odeslání informací naleznete v tématu Změna nastavení obrazovky s potvrzením:. • Pokud s účastí v průzkumu nesouhlasíte: Klepněte na tlačítko Nesouhlasím (Do not agree). Obrazovka s potvrzením se zavře a průzkum bude vynechán. Obrazovka s potvrzením se znovu zobrazí za měsíc. • Odinstalace programu Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program: Chcete-li odinstalovat program Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, klepněte na tlačítko Odinstalovat (Uninstall) a postupujte podle pokynů na obrazovce. • Změna nastavení obrazovky s potvrzením: 1. Upravte následující nastavení. ◦ V systému Windows 10 klepněte pravým tlačítkem na tlačítko Start a vyberte možnost Programy a funkce (Programs and Features). ◦ Používáte-li systém Windows 8.1, z ovládacího tlačítka Nastavení (Settings) na ploše (Desktop) > Programy (Programs) > Programy a funkce (Programs and Features) vyberte možnost Ovládací panely (Control Panel). ◦ V systému Windows 7 klepněte postupně na možnosti Start > Ovládací panely (Control Panel) > Programy (Programs) > Programy a funkce (Programs and Features). Poznámka • Při instalaci, odinstalaci nebo spouštění softwaru se může zobrazit dialogové okno s potvrzením či upozorněním. Toto dialogové okno se zobrazí, pokud jsou k provedení příslušného úkolu požadována oprávnění správce. Pokud jste přihlášeni k účtu s oprávněním správce, postupujte podle pokynů na obrazovce. 2. Vyberte možnost Canon Extended Survey Program pro inkoustové tiskárny/skener/fax. 3. Vyberte položku Změnit (Change). Pokud při postupu podle pokynů na obrazovce vyberete položku Ano (Yes), zobrazí se při příštím průzkumu obrazovka s potvrzením. Pokud vyberete položku Ne (No), budou informace odesílány automaticky. Poznámka • Pokud vyberete možnost Odinstalovat (Uninstall), nástroj Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program se odinstaluje. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 421 Zobrazí se ikona programu Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program (Mac OS) Pokud nainstalujete program Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program, každý měsíc po dobu deseti let se budou odesílat informace o používání tiskárny. V době, kdy má dojít k odeslání informací o používání tiskárny, se v nabídce Dock zobrazí ikona Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program. Klepněte na tuto ikonu, přečtěte si uvedené informace a postupujte podle níže uvedených pokynů. • Pokud souhlasíte s účastí v průzkumu: Klepněte na možnost Souhlasím (Agree) a pokračujte podle pokynů na obrazovce. Informace o používání tiskárny budou zaslány prostřednictvím internetu. Po dokončení operace se budou informace odesílat automaticky a obrazovka s potvrzením se již nezobrazí. Poznámka • Pokud zrušíte označení políčka Od příště odesílat automaticky (Send automatically from the next time), nebudou informace zasílány automaticky a při příštím průzkumu se v nabídce Dock opět zobrazí ikona Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program. 422 • Pokud s účastí v průzkumu nesouhlasíte: Klepněte na tlačítko Nesouhlasím (Do not agree). Obrazovka s potvrzením se zavře a průzkum bude vynechán. Obrazovka s potvrzením se znovu zobrazí za měsíc. • Postup zastavení odesílání informací: Klepněte na tlačítko Turn off. Program Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program se tím ukončí a informace nebudou odeslány. Pokyny k obnovení průzkumu naleznete v části Změna nastavení:. • Odinstalace programu Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program: 1. Ukončení programu Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program. Změna nastavení: 2. V nabídce Spustit (Go) nástroje Finder vyberte položku Aplikace (Applications) a poklepejte na složku Canon Utilities a poté na složku Inkjet Extended Survey Program. 3. Soubor Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program.app přeneste do Koše (Trash). 4. Restartujte počítač. Koš (Trash) vysypejte a restartujte počítač. • Změna nastavení: Chcete-li při každém odesílání informací o používání tiskárny zobrazit obrazovku s potvrzením, případně pokud chcete průzkum obnovit, postupujte podle níže uvedených kroků. 1. V nabídce Spustit (Go) nástroje Finder vyberte položku Aplikace (Applications) a poklepejte na složku Canon Utilities a poté na složku Inkjet Extended Survey Program. 2. Poklepejte na ikonu Canon Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program. ◦ Do not display the confirmation screen when information is sent: Pokud zaškrtnete toto políčko, budou informace odesílány automaticky. Pokud toto políčko označené není, zobrazí se v nabídce Dock v době dalšího průzkumu ikona Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program. Klepněte na tuto ikonu a postupujte podle pokynů na obrazovce. ◦ Tlačítko Turn off/Turn on: 423 Klepnutím na tlačítko Turn off ukončíte program Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program. Klepnutím na tlačítko Turn on program Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program znovu spustíte. 424 Seznam kódů podpory pro případ chyby Pokud dojde k některé chybě, zobrazí se na dotykové obrazovce a obrazovce počítače kód podpory. Tento kód podpory udává číslo chyby a zobrazí se společně s chybovou zprávou. Pokud dojde k chybě, zkontrolujte kód podpory zobrazený na dotykové obrazovce nebo na obrazovce počítače a proveďte odpovídající kroky. Na dotykové obrazovce a na obrazovce počítače se zobrazí kód podpory • 1000 až 1ZZZ 1000 1003 1200 1240 1270 1300 1303 1304 1309 1310 1313 1401 1403 1405 140B 1410 1411 1412 1413 1414 1551 1552 1600 1660 1684 1688 1689 168C 1700 1701 1730 1731 1871 1874 1890 • 2000 až 2ZZZ 2110 2113 2114 2120 2123 2700 2801 2802 2803 2900 2901 • 3000 až 3ZZZ 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 340A 340B 340C 3410 3411 3412 3413 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 • 4000 až 4ZZZ 4100 4103 4104 495A • 5000 až 5ZZZ 5011 5012 5040 5050 5100 5200 520E 5400 5700 5B00 5B01 5C02 425 • 6000 až 6ZZZ 6000 6001 6004 6500 6502 6800 6801 6830 6831 6832 6833 6900 6901 6902 6910 6911 6930 6931 6932 6933 6936 6937 6938 6939 693A 6940 6941 6942 6943 6944 6945 6946 6951 6A80 6A81 • 8000 až 8ZZZ 8300 • 9000 až 9ZZZ 9500 • A000 až ZZZZ B202 B203 B204 B205 C000 Informace o kódech podpory spojených s uvíznutím papíru naleznete také v části Seznam kódů podpory pro případ chyby (uvíznutí papíru). 426 Seznam kódů podpory pro případ chyby (uvíznutí papíru) Dojde-li k uvíznutí papíru, vyjměte jej podle vhodného postupu uvedeného níže. • Pokud uvíznutý papír vidíte ve výstupním otvoru pro papír nebo v zadní přihrádce: ◦ Uvíznul papír podávaný ze zadní přihrádky: 1300 • Pokud uvíznutý papír nevidíte ve výstupním otvoru pro papír ani v zadní přihrádce: ◦ Uvíznul papír podávaný z kazety: 1303 ◦ Pokud papír uvízl při automatickém oboustranném tisku: 1304 ◦ Papír je uvíznutý v momentě, kdy tiskárna vtáhla potištěný papír: 1313 ◦ Pokud se papír trhá a nelze jej z výstupního otvoru pro papír vytáhnout, nebo pokud papír uvíznul uvnitř tiskárny: Papír uvíznul uvnitř tiskárny • Pokud dokument uvíznul v podavači ADF (automatický podavač dokumentů): 2801 • Ostatní než výše uvedené případy: Ostatní případy 427 1300 Příčina Papír uvíznul během podávání papíru ze zadní přihrádky. Jak postupovat? Pokud uvíznul papír podávaný ze zadní přihrádky, vyjměte uvíznutý papír z výstupního otvoru pro papír nebo zadní přihrádky podle následujících pokynů. Důležité • Napájení tiskárny nelze vypnout v okamžiku příjmu či odesílání faxu nebo v případě, že je v paměti tiskárny uložen přijatý nebo neodeslaný fax. Ujistěte se, že tiskárna dokončila odesílání nebo příjem všech faxů a vypněte ji. Během vypínání tiskárnu neodpojujte. Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. 1. Pomalu vytáhněte papír ven, buď z výstupního otvoru pro papír, nebo ze zadní přihrádky, podle toho, který způsob je jednodušší. Uchopte papír oběma rukama a pomalu jej vytáhněte tak, aby se nepřetrhl. Poznámka • Pokud papír nelze vytáhnout, opět tiskárnu zapněte, aniž byste se jej pokoušeli vytáhnout násilím. Papír bude vysunut automaticky. • Pokud dojde během tisku k uvíznutí papíru a potřebujete tiskárnu vypnout, abyste jej mohli odstranit, před vypnutím tiskárny zastavte tisk stisknutím tlačítka Zastavit (Stop). • Pokud se papír trhá a nelze jej z výstupního otvoru pro papír nebo zadní přihrádky vytáhnout, vyjměte papír zevnitř tiskárny. Papír uvíznul uvnitř tiskárny 428 • Pokud papír nelze vytáhnout z výstupního otvoru pro papír nebo zadní přihrádky, pokuste se papír vytáhnout ze zadní strany tiskárny. Vyjmutí uvíznutého papíru ze zadní strany 2. Znovu vložte papír a na dotykové obrazovce tiskárny vyberte možnost OK. Tiskárna bude pokračovat v tisku. Pokud potištění papíru kvůli jeho uvíznutí neproběhlo řádně, stránku znovu vytiskněte. Pokud jste tiskárnu v kroku 1 vypnuli, budou tisková data odeslaná do tiskárny vymazána. Spusťte tisk znovu. Poznámka • Při vkládání papíru se ujistěte, že používáte vhodný papír a vkládáte ho správně. • Doporučujeme používat k tisku dokumentů s fotografiemi nebo grafikou jiné velikosti papíru než A5. Papír velikosti A5 se může kroutit a na výstupu z tiskárny uvíznout. Pokud výše uvedený postup problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. 429 1303 Příčina Papír uvíznul během podávání papíru z kazety. Jak postupovat? 1. Odstraňte uvíznutý papír. • Pokud papír uvízl ve výstupním otvoru pro papír: 1300 • Pokud dojde k uvíznutí papíru uvnitř tiskárny: Papír uvíznul uvnitř tiskárny • Pokud papír uvízl v podavači kazety: Vytáhněte kazetu a oběma rukama pomalu vyjměte papír. • Pokud neplatí nic z výše uvedeného, otevřete zadní kryt a vyjměte papír podle pokynů v tématu Vyjmutí uvíznutého papíru ze zadní strany. 2. Vložte řádně papír do kazety. Pokud do kazety vkládáte papír velikosti A4, nezapomeňte kazetu vysunout. 1. Sejměte kryt kazety (A). 430 2. Stlačte dolů páčku (B) na kazetě. 3. Při současném držení západky (B) vysouvejte kazetu směrem dozadu a dopředu. Vložení papíru do kazety 2. Znovu přejděte k tisku nebo kopírování. 431 1304 Příčina Papír uvízl při automatickém oboustranném tisku. Jak postupovat? 1. Odstraňte uvíznutý papír. • Pokud papír uvízl ve výstupním otvoru pro papír: 1300 • Pokud dojde k uvíznutí papíru uvnitř tiskárny: Papír uvíznul uvnitř tiskárny • Pokud papír uvízl v podavači kazety: Vytáhněte kazetu a oběma rukama pomalu vyjměte papír. • Pokud neplatí nic z výše uvedeného, otevřete zadní kryt a vyjměte papír podle pokynů v tématu Vyjmutí uvíznutého papíru ze zadní strany. 2. Vložte řádně papír do kazety. Pokud do kazety vkládáte papír velikosti A4, nezapomeňte kazetu vysunout. 1. Sejměte kryt kazety (A). 432 2. Stlačte dolů páčku (B) na kazetě. 3. Při současném držení západky (B) vysouvejte kazetu směrem dozadu a dopředu. Vložení papíru do kazety 2. Znovu přejděte k tisku nebo kopírování. 433 1313 Příčina Papír uvíznul v momentě, kdy tiskárna vtáhla potištěný papír. Jak postupovat? Pokud papír uvízl v momentě, kdy tiskárna vtáhla potištěný papír, pokuste se jej vyjmout z následujících umístění. • Výstupní otvor pro papír 1300 • Uvnitř tiskárny Papír uvíznul uvnitř tiskárny Pokud tento postup neumožní vyřešení problému, otevřete zadní kryt a vyjměte papír podle pokynů v tématu Vyjmutí uvíznutého papíru ze zadní strany. 434 Papír uvíznul uvnitř tiskárny Pokud se uvíznutý papír trhá a nelze jej vyjmout z výstupního otvoru pro papír nebo uvíznutý papír zůstává uvnitř tiskárny, vyjměte jej podle následujících pokynů. Důležité • Napájení tiskárny nelze vypnout v okamžiku příjmu či odesílání faxu nebo v případě, že je v paměti tiskárny uložen přijatý nebo neodeslaný fax. Ujistěte se, že tiskárna dokončila odesílání nebo příjem všech faxů a vypněte ji. Během vypínání tiskárnu neodpojujte. Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. Poznámka • Pokud dojde během tisku k uvíznutí papíru a potřebujete tiskárnu vypnout, abyste jej mohli odstranit, před vypnutím tiskárny zastavte tisk stisknutím tlačítka Zastavit (Stop). 1. Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. 2. Otevřete skener / kryt. Důležité • Nedotýkejte se bílého pásu (A). Pokud byste tuto část znečistili nebo poškrábali dotykem papíru nebo rukou, mohlo by dojít k poškození tiskárny. 435 3. Zkontrolujte, zda pod držákem tiskové hlavy neuvízl papír. Pokud pod držákem tiskové hlavy uvízl papír, přesuňte držák tiskové hlavy podle okolností zcela k pravému nebo levému okraji tak, aby bylo možno papír vyjmout. Při přesouvání uchopte držák tiskové hlavy v jeho horní části a držák tiskové hlavy přesouvejte pomalu zcela k pravému, nebo levému okraji. 4. Uvíznutý papír uchopte pevně oběma rukama. Pokud se papír stočil, vytáhněte jej ven. 5. Pomalu vytáhněte papír tak, aby se nepřetrhl. Papír vytáhněte pod úhlem zhruba 45 stupňů. 436 6. Zkontrolujte, zda je odstraněn veškerý uvíznutý papír. Pokud se papír při vytahování trhá, může v tiskárně kousek papíru zůstat. Zkontrolujte následující body a zbývající papír vyjměte. • Zůstal papír pod držákem tiskové hlavy? • Zůstaly v tiskárně malé kousky papíru? • Zůstal papír v prázdném prostoru vlevo či vpravo (B) v tiskárně? 7. Zavřete skener / kryt. Všechny úlohy v tiskové frontě budou zrušeny. Spusťte tisk znovu. Poznámka • Při vkládání papíru se ujistěte, že používáte vhodný papír a vkládáte ho správně. Pokud se po vyjmutí veškerého uvíznutého papíru a obnovení tisku zobrazí na dotykové obrazovce nebo obrazovce počítače zpráva o uvíznutí papíru, uvnitř tiskárny se pravděpodobně stále nachází zbytky papíru. Znovu se podívejte do tiskárny, zda tam ještě nezůstaly nějaké kousky papíru. Pokud výše uvedený postup problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. 437 Vyjmutí uvíznutého papíru ze zadní strany Důležité • Napájení tiskárny nelze vypnout v okamžiku příjmu či odesílání faxu nebo v případě, že je v paměti tiskárny uložen přijatý nebo neodeslaný fax. Ujistěte se, že tiskárna dokončila odesílání nebo příjem všech faxů a vypněte ji. Během vypínání tiskárnu neodpojujte. Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. Poznámka • Pokud dojde během tisku k uvíznutí papíru a potřebujete tiskárnu vypnout, abyste jej mohli odstranit, před vypnutím tiskárny zastavte tisk stisknutím tlačítka Zastavit (Stop). 1. Otočte tiskárnu tak, aby zadní strana tiskárny mířila směrem k vám. 2. Otevřete kryt zadního zásobníku a vytáhněte opěrku papíru. 3. Sejměte zadní kryt. Vytáhněte zadní kryt. 438 4. Papír pomalu vytáhněte. Poznámka • Nedotýkejte se vnitřních částí tiskárny. Pokud se vám nepodařilo vyjmout papír v rámci tohoto kroku, odpojte kryt jednotky pro posuv a vyjměte papír podle následujících pokynů. 1. Sejměte kryt jednotky pro posuv. Zvedněte kryt jednotky pro posuv a vytáhněte jej ven. 439 2. Papír pomalu vytáhněte. Poznámka • Nedotýkejte se vnitřních částí tiskárny. 3. Zkontrolujte, zda je odstraněn veškerý uvíznutý papír. 4. Připojte kryt jednotky pro posuv. Pomalu vložte kryt jednotky pro posuv zcela do tiskárny a sejměte kryt jednotky pro posuv. 440 5. Připojte zadní kryt. Vložte projekce na pravé straně zadního krytu do tiskárny a zatlačte na levou stranu zadního krytu, dokud se zcela nezavře. Pokud výše uvedený postup problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. 441 1000 Příčina Následují možné příčiny. • V zadní přihrádce došel papír. • Papír není do zadní přihrádky správně vložený. Jak postupovat? Proveďte jednu z akcí uvedených níže. • Vložte papír do zadní přihrádky. • Při vkládání papíru do zadní přihrádky zarovnejte vodítka papíru s oběma jeho okraji. • Nastavte informace o papíru v zadní přihrádce. Po provedení výše uvedeného měření vyberte možnost OK na dotykové obrazovce. Důležité • Po vložení papíru do zadní přihrádky nezapomeňte zavřít kryt otvoru podavače. Pokud je kryt otvoru podavače otevřený, papír nelze podávat. Poznámka • Po vložení papíru do zadní přihrádky se otevře obrazovka pro nastavení informací o papíru v zadní přihrádce. Nastavte informace o papíru v zadní přihrádce. • Tisk zrušíte stisknutím tlačítka Zastavit (Stop) na tiskárně. 442 1003 Příčina Následují možné příčiny. • V kazetě došel papír. • Papír není do kazety správně vložený. Jak postupovat? Proveďte jednu z akcí uvedených níže. • Vložte papír do kazety. • Při vkládání papíru do kazety zarovnejte vodítka papíru s oběma jeho okraji. • Nastavte informace o papíru v kazetě. Po provedení výše uvedeného měření vyberte možnost OK na dotykové obrazovce. Poznámka • Po vložení kazety se otevře obrazovka s nastavením informací o papíru v kazetě. Nastavte informace o papíru v kazetě. • Typ papíru, který lze vložit, se liší v závislosti zdroji papíru. Do kazety můžete vkládat tyto typy papírů: běžný papír formátu A4, Letter, A5 nebo B5. • Tisk zrušíte stisknutím tlačítka Zastavit (Stop) na tiskárně. 443 1200 Příčina Skener / kryt je otevřený. Jak postupovat? Zavřete skener / kryt a chvíli počkejte. Nezavírejte jej, pokud vyměňujete nádržku s inkoustem. 444 1401 Příčina Tisková hlava může být poškozena. Jak postupovat? Vypněte tiskárnu a znovu ji zapněte. Pokud to problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Důležité • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. 445 1600 Příčina Je možné, že došel inkoust. Jak postupovat? Doporučujeme vyměnit nádržku s inkoustem. Pokud probíhá tisk a chcete pokračovat v tisku s použitím nainstalované nádržky s inkoustem, klepněte na OK na tiskárně. Tisk pak může pokračovat. Po dokončení tisku se doporučuje vyměnit nádržku s inkoustem. Tisk s použitím prázdné nádržky s inkoustem může způsobit poškození tiskárny. Vzhledem k tomu, že při tisku za těchto podmínek může dojít ke ztrátě informací obsažených ve faxu, nebude přijatý fax vytištěn a bude uložen v paměti tiskárny, dokud nebude vyměněn inkoust. Faxy uložené v paměti je nutné vytisknout ručně. Můžete změnit nastavení tak, aby fax nebyl uložen v paměti, ale byl nuceně vytištěn. Může se však stát, že se vzhledem k prázdné nádržce s inkoustem nevytisknou všechny informace. 446 1660 Příčina Nelze rozpoznat nádržku s inkoustem. Jak postupovat? Nelze tisknout, protože nádržka s inkoustem není nainstalovaná nebo není kompatibilní s touto tiskárnou. Zkontrolujte nádržku s inkoustem. Chcete-li zrušit tisk, stiskněte tlačítko Zastavit (Stop) na tiskárně. 447 1688 Příčina Došel inkoust. Jak postupovat? Vyměňte nádržku s inkoustem a zavřete skener / kryt. Tisk za této situace může poškodit tiskárnu. Chcete-li za těchto podmínek pokračovat v tisku, musíte zakázat funkci pro detekci zbývající hladiny inkoustu. Stiskněte tlačítko Zastavit (Stop) na tiskárně, podržte je po dobu nejméně 5 sekund a pak je uvolněte. Pomocí této operace je zákaz funkce pro detekci zbývající hladiny inkoustu uložen do paměti. Upozorňujeme, že společnost Canon neodpovídá za žádné chyby nebo problémy způsobené pokračováním v tisku za stavu, kdy došel inkoust. Poznámka • Je-li funkce pro detekci zbývající hladiny inkoustu vypnutá, při kontrole odhadované hladiny inkoustu se na dotykové obrazovce zobrazí bílá ikona nádržky s inkoustem. 448 1689 Příčina Tiskárna zjistila, že došel inkoust. Jak postupovat? Vyměňte nádržku s inkoustem a zavřete skener / kryt. Je instalována nádržka s inkoustem, která již byla prázdná. Tisk ve stavu, kdy došel inkoust, může poškodit tiskárnu. Chcete-li pokračovat v tisku, je nutné zakázat funkci pro detekci zbývající hladiny inkoustu. Chcete-li tuto funkci zakázat, stiskněte na tiskárně tlačítko Zastavit (Stop), přidržte je po dobu alespoň 5 sekund a poté stisk uvolněte. Pomocí této operace je zákaz funkce pro detekci zbývající hladiny inkoustu uložen do paměti. Mějte na paměti, že společnost Canon nenese odpovědnost za případné poškození nebo potíže spojené s tiskem v případě, kdy dojde inkoust, nebo při použití doplňovaných nádržek s inkoustem. Poznámka • Je-li funkce pro detekci zbývající hladiny inkoustu vypnutá, při kontrole odhadované hladiny inkoustu se na dotykové obrazovce zobrazí bílá ikona nádržky s inkoustem. 449 1700 Příčina Nádržka přebytečného inkoustu je téměř plná. Jak postupovat? Výběrem možnosti OK na dotykové obrazovce pokračujte v tisku. Obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Důležité • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. Poznámka • V případě zobrazení varování nebo upozornění v reakci na zbývající hladinu inkoustu nebude možné používat tiskárnu k tisku ani skenování. 450 1890 Příčina Může být stále ještě přichycena páska sloužící k zajištění držáku tiskové hlavy. Jak postupovat? Otevřete skener / kryt a zkontrolujte, zda byla z držáku tiskové hlavy odstraněna páska sloužící k jeho zajištění během přepravy. Pokud tomu tak není, odstraňte ji a skener / kryt zavřete. Pokud to problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. 451 2110 Příčina Nastavení papíru pro tisk nebo kopírování neodpovídá informacím o papíru nastavených v kazetě v tiskárně. Poznámka • V následující části naleznete řádně odpovídající nastavení papíru z ovladače tiskárny nebo dotykové obrazovky. Nastavení papíru v ovladači tiskárny a tiskárně (typ média) (systém Windows) Nastavení papíru v ovladači tiskárny a v tiskárně (velikost papíru) (systém Windows) • Pokud chcete kopírovat, upravte nastavení papíru pro kopírování tak, aby odpovídalo informacím o papíru nastaveným v kazetě v tiskárně. • V následující části naleznete podrobnosti o papíru v kazetě, které lze nastavit v tiskárně. Nastavení papíru Pokud se nastavení papíru pro tisk nebo kopírování liší od informací o papíru v kazetě nastavených v tiskárně v podobě, v jaké jsou uvedeny níže, zobrazí se na dotykové obrazovce zpráva. • Nastavení tisku zadané v ovladači tiskárny: Velikost papíru: A5 Typ média: Běžný papír • Informace o papíru nastavené v kazetě v tiskárně: Velikost papíru: A4 Typ média: Běžný papír Po výběru možnosti OK na dotykové obrazovce se pod zprávou zobrazí nastavení papíru pro tisk nebo kopírování. 452 Jak postupovat? Po opětovném výběru možnosti OK na dotykové obrazovce se otevře následující obrazovka. Vyberte příslušnou akci. Poznámka • V závislosti na nastavení se nemusí zobrazit všechny možnosti uvedené níže. Tisk na vložený papír. (Print with the loaded paper.) Tuto možnost vyberte, pokud chcete tisknout či kopírovat na papír vložený v kazetě beze změny nastavení papíru. Pokud například v nastavení papíru pro tisk nebo kopírování použijete velikost A5 a v informacích o papíru v kazetě použijete velikost A4, bude při tisku či kopírování na papír v kazetě použito nastavení pro velikost A5. Vyměnit papír a tisknout (Replace the paper and print) Tuto možnost vyberte, pokud chcete po výměně papíru v kazetě spustit tisk. 453 Pokud například v nastavení papíru pro tisk nebo kopírování použijete velikost A5 a v informacích o papíru v kazetě použijete velikost A4, vyměňte papír v kazetě za papír velikosti A5 a pokračujte v tisku či kopírování. Jakmile vložíte kazetu po výměně papíru, otevře se obrazovka s nastavením informací o papíru v kazetě. Nastavte informace o papíru v kazetě. Poznámka • Pokud nevíte, jaké informace o papíru nastavit, stiskněte tlačítko Zpět (Back). Otevře se předchozí obrazovka s informacemi o velikosti papíru a typu média. Prohlédněte si nastavení papíru a nastavte je jako informace o papíru v kazetě. • V následující části naleznete řádně odpovídající nastavení papíru z ovladače tiskárny nebo dotykové obrazovky. Nastavení papíru v ovladači tiskárny a tiskárně (typ média) (systém Windows) Nastavení papíru v ovladači tiskárny a v tiskárně (velikost papíru) (systém Windows) Zrušit (Cancel) Zruší tisk. Tuto možnost vyberte, pokud chcete změnit nastavení papíru pro tisk či kopírování. Změňte nastavení papíru a pokus tisknout zopakujte. Poznámka • Budete-li chtít potlačit zobrazení zprávy bránící nevhodnému tisku, upravte nastavení podle následujících pokynů. Při potlačení zprávy bude tiskárna na papír v kazetě používat nastavení papíru pro tisk nebo kopírování bez ohledu na to, zda se nastavení papíru shoduje s tímto nastavením. • Postup změny nastavení zobrazení zprávy při tisku či kopírování pomocí ovládacího panelu tiskárny: Nastavení podavače • Postup změny nastavení zobrazování zprávy při tisku pomocí ovladače tiskárny: Změna provozního režimu tiskárny (systém Windows) Změna provozního režimu tiskárny (systém Mac OS) 454 2900 Příčina Skenování listu pro nastavení tiskové hlavy se nezdařilo. Jak postupovat? Na dotykové obrazovce tiskárny vyberte možnost OK a zkontrolujte následující. • Zkontrolujte, zda je pozice a orientace listu pro nastavení tiskové hlavy na skleněné desce správná. • Zkontrolujte, zda nejsou skleněná deska a list pro nastavení tiskové hlavy znečištěné. • Zkontrolujte, zda je vložen správný papír. V případě nastavení tiskové hlavy vložte list běžného papíru formátu A4 nebo Letter. • Ujistěte se, že tryska tiskové hlavy není zanesená. Zkontrolujte stav tiskové hlavy – vytiskněte testovací vzorek trysek. Po ověření výše uvedených bodů začněte s automatickým nastavením tiskové hlavy od začátku. Pokud chyba stále přetrvá, proveďte ruční nastavení tiskové hlavy. 455 2901 Příčina Vzorek pro nastavení tiskové hlavy byl vytištěn a tiskárna čeká na skenování listu. Jak postupovat? Naskenujte vytištěný vzorek pro nastavení. 1. Vložte list pro nastavení tiskové hlavy na skleněnou desku. Vložte list potištěnou stranou směrem dolů a zarovnejte značku značkou pro zarovnání na pravém spodním rohu papíru se . 2. Pomalu zavřete kryt dokumentu a vyberte na dotykové obrazovce tiskárny možnost OK. Tiskárna začne skenovat list pro nastavení tiskové hlavy a poloha tiskové hlavy se automaticky upraví. 456 4103 Příčina S aktuálním nastavením tisku nelze tisknout. Jak postupovat? Stisknutím tlačítka Zastavit (Stop) na tiskárně zrušte tisk. Poté změňte nastavení tisku a pokus tisknout zopakujte. 457 5011 Příčina Došlo k chybě tiskárny. Jak postupovat? Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. Tiskárnu znovu připojte a zapněte. Pokud to problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Důležité • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. 458 5012 Příčina Došlo k chybě tiskárny. Jak postupovat? Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. Tiskárnu znovu připojte a zapněte. Pokud to problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Důležité • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. 459 5100 Příčina Došlo k chybě tiskárny. Jak postupovat? Zrušte tisk a vypněte tiskárnu. Zkontrolujte následující: • Zkontrolujte, zda pohyb držáku tiskové hlavy není omezen páskami, které sloužily k zajištění držáku tiskové hlavy během přepravy, uvízlým papírem atd. Odstraňte všechny překážky. • Ujistěte se, že jsou nádržky s inkoustem správně nainstalovány. Zatlačte na nádržky s inkoustem, dokud nezapadnou na příslušné místo. Tiskárnu znovu zapněte. Pokud to problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Důležité • Při odstraňování překážky pohybu držáku tiskové hlavy dejte pozor, abyste se nedotkli bílého pásku (A). Pokud byste tuto část znečistili nebo poškrábali dotykem papíru nebo rukou, mohlo by dojít k poškození tiskárny. • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. 460 5200 Příčina Došlo k chybě tiskárny. Jak postupovat? Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. Po chvíli znovu připojte tiskárnu a zapněte ji. Pokud to problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Důležité • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. 461 5B00 Příčina Došlo k chybě tiskárny. Jak postupovat? Obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Důležité • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. Poznámka • V případě zobrazení varování nebo upozornění v reakci na zbývající hladinu inkoustu nebude možné používat tiskárnu k tisku ani skenování. 462 6000 Příčina Došlo k chybě tiskárny. Jak postupovat? Pokud dojde k uvíznutí papíru, vyjměte jej vhodným postupem podle místa a příčiny uvíznutí. Seznam kódů podpory pro případ chyby (uvíznutí papíru) Vypněte tiskárnu a odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. Tiskárnu znovu připojte a zapněte. Pokud to problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Důležité • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. 463 C000 Příčina Došlo k chybě tiskárny. Jak postupovat? Zrušte tisk a vypněte tiskárnu. Zkontrolujte následující: • Zkontrolujte, zda pohyb držáku tiskové hlavy není omezen páskami, které sloužily k zajištění držáku tiskové hlavy během přepravy, uvízlým papírem atd. Odstraňte všechny překážky. • Ujistěte se, že jsou nádržky s inkoustem správně nainstalovány. Zatlačte na nádržky s inkoustem, dokud nezapadnou na příslušné místo. Tiskárnu znovu zapněte. Pokud to problém nevyřeší, obraťte se na nejbližší servisní středisko Canon s žádostí o opravu. Důležité • Při odstraňování překážky pohybu držáku tiskové hlavy dejte pozor, abyste se nedotkli bílého pásku (A). Pokud byste tuto část znečistili nebo poškrábali dotykem papíru nebo rukou, mohlo by dojít k poškození tiskárny. • Pokud odpojíte napájecí kabel, budou všechny faxy uložené v paměti tiskárny odstraněny. 464
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement