Indesit | BAAN 33 VP | Instruction for Use | Indesit BAAN 33 VP Instruction for Use

Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
I
Italiano, 1
GB
English,13
E
Espanol, 37
F
Français, 25
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dell’apparecchio, 3-4
Pannello di controllo
Vista d’insieme
Accessori, 5
Avvio e utilizzo, 6-7
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 8-9
BAAN 33 V P
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza attiva 7 giorni su 7
I
Installazione
I
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Reversibilità apertura porte
1
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e
condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di
almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla
parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di
installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio
dedicato.
2
3
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente,
accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati
nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe
e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
2
4
∅ 3mm
5
Descrizione
dell’apparecchio
Pannello di controllo
I
Manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO
Tasto
SUPER COOL
Spia
SUPER COOL
• Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per
abbassare velocemente la temperatura del vano
frigorifero. Quando viene premuto si accende la spia
SUPER COOL (vedi Avvio e utilizzo).
• Manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
per regolare la temperatura del vano frigorifero:
meno freddo.
più freddo.
ECO è la temperatura ottimale a bassi consumi.
HOLIDAY è la funzione holiday (vedi Manutenzione e
cura).
• Spia gialla SUPER COOL (raffreddamento rapido):
si accende quando viene premuto il tasto SUPER
COOL.
• Spia verde ALIMENTAZIONE: si accende quando
l’apparecchio è collegato alla rete di alimentazione.
Spia
ALIMENTAZIONE
Spia
SUPER FREEZE
Manopola
FUNZIONAMENTO
CONGELATORE
Tasto
SUPER FREEZE
• Spia gialla SUPER FREEZE (congelamento rapido):
si accende quando viene premuto il tasto SUPER
FREEZE.
• Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
per regolare la temperatura del vano congelatore:
meno freddo.
più freddo.
ECO è la temperatura ottimale a bassi consumi.
spegne l’apparecchio, frigorifero compreso.
• Tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) per
congelare alimenti freschi. Quando viene premuto si
accende la spia SUPER FREEZE (vedi Avvio e utilizzo).
! Le spie servono anche per segnalare un anomalo
aumento di temperatura nel vano congelatore
(vedi Anomalie e rimedi).
3
Descrizione
dell’apparecchio
I
Vista d’insieme
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
LAMPADINA
Balconcino estraibile
con coperchio e
PORTAUOVA
(vedi Manutenzione)
Scatola
MULTI-USO*
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI•
RIPIANO•
Contenitore
FLEX COOL BOX per
CARNI e PESCI*
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Bacinella ghiaccio
Ice3•
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella ghiaccio
Ice3•
Vano
CONSERVAZIONE
PIEDINO
di regolazione
• Variabili per numero e/o per posizione.
* Presente solo in alcuni modelli.
4
Balconcino
BOTTIGLIE
Accessori
RIPIANI•: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite guide
(vedi figura), per l’inserimento di
2
contenitori
o alimenti di notevole dimensione.
Per regolare l’altezza non è
necessario estrarre
completamente il ripiano.
1
PLAY ZONE*: Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play
Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante bottiglie,
lattine e integratori ed averle sempre comodamente a
disposizione.
Scatola MULTI-USO*: per conservare a lungo vari alimenti
(per esempio salumi); evita anche che si rilascino odori nel
frigorifero.
Contenitore FLEX COOL BOX*
È il nuovo contenitore per mantenere freschi carne, pesce,
formaggi. Se collocato nella parte "bassa" del ripiano frigo
è l'ideale per carne e pesce; se spostato nella parte "alta" è
ottimo per formaggi. Se non è necessario, può essere
comodamente estratto dal frigo.
Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona più
fredda del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK
(vedi figura).
Se la “Play Zone” è adagiata al ripiano in vetro è possibile
collocare bottiglie di grossi e medi formati semplicemente
appoggiando la bottiglia. In questo modo il vino, ad
esempio, sarà conservato nel miglior modo possibile.
Una volta piegata e fissata negli appositi fermi posti sul lato
del ripiano, si possono collocare le lattine (parte alta), gli
integratori (parte centrale) e altre lattine e integratori
adagiati nella parte rimanente del ripiano. Fare attenzione,
nel riporre le lattine, a non mandarle a contatto con la
parete posteriore del frigo.
La “Play Zone” puo’ essere usata come un normale ripiano
(una volta adagiata), lavata facilmente, anche in
lavastoviglie. La posizione idealedel ripiano con la "Play
Zone" è quella centrale.
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più
alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la
temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che
l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima
di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
• Variabili per numero e/o per posizione.
* Presente solo in alcuni modelli.
5
I
Avvio e utilizzo
I
Avviare l’apparecchio
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire
le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che
fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti
dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni
interruzione dell’alimentazione elettrica, volontaria o
involontaria (black out).
1. Posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
.
CONGELATORE su
2. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda
la spia verde ALIMENTAZIONE.
3. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO
su un valore medio. Dopo qualche ora sarà possibile
inserire alimenti nel frigorifero.
4. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE
su un valore medio e premere il tasto SUPER FREEZE
(congelamento rapido): si accenderà la spia gialla SUPER
FREEZE. Essa si spegnerà quando il congelatore avrà
raggiunto la temperatura ottimale: a quel punto sarà
possibile inserire gli alimenti.
Sistema di raffreddamento
L’apparecchio è dotato di uno dei sistemi di
raffreddamento descritti di seguito: è importante
riconoscerlo e tenerne conto per le modalità
di conservazione degli alimenti.
Aircooler
È riconoscibile dalla presenza del dispositivo sulla parete
superiore del vano frigorifero (vedi figura). L’Aircooler
consente un’ottima conservazione degli alimenti perché
ripristina velocemente la temperatura dopo l’apertura della
porta e distribuisce omogeneamente la temperatura: l’aria
soffiata (A) si raffredda a contatto della parete fredda,
mentre l’aria più calda (B) viene aspirata (vedi figura).
La parete posteriore si presenta coperta di brina o
goccioline d’acqua a seconda che il compressore sia in
funzione o in pausa.
Statico
B
A
6
I modelli senza Aircooler hanno la parte raffreddante nella
parete interna posteriore dei vani; essa si presenterà
coperta di brina o di goccioline d’acqua a seconda che il
compressore sia in funzione o in pausa: ognuno dei due
casi è normale. Se si imposta la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su valori alti, con grossi
quantitativi di alimenti e con una temperatura ambiente
elevata, l’apparecchio può funzionare di continuo,
favorendo un’eccessiva formazione di brina ed eccessivi
consumi elettrici: ovviare spostando la manopola verso i
valori più bassi (verrà effettuato uno sbrinamento
automatico).
Negli apparecchi statici l’aria circola in modo naturale:
quella più fredda tende a scendere perché più pesante.
Ecco come sistemare gli alimenti:
$JCP
%JTQPTJ[JPOFOFMGSJHPSJGFSP
'EVRIITIWGITYPMXS
7STVEMGEWWIXXMJVYXXEIZIVHYVE
*SVQEKKMJVIWGLM
7STVEMGEWWIXXMJVYXXEIZIVHYVE
'MFMGSXXM
7YUYEPWMEWMVMTMERS
7EPEQMTERIMR
GEWWIXXEGMSGGSPEXE
7YUYEPWMEWMVMTMERS
*VYXXEIZIVHYVE
2IMGEWWIXXMJVYXXEIZIVHYVE
9SZE
2IPPkETTSWMXSFEPGSRGMRS
&YVVSIQEVKEVMRE
2IPPkETTSWMXSFEPGSRGMRS
&SXXMKPMIFMFMXIPEXXI
2IKPMETTSWMXMFEPGSRGMRM
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO (vedi Descrizione).
• Premere il tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido)
per abbassare la temperatura in poco tempo, per
esempio quando il vano viene riempito dopo una grossa
spesa. La funzione si disattiva automaticamente
trascorso il tempo necessario.
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (vedi Precauzioni e consigli).
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a
lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
L’igiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di
confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che
potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente
deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo
da evitate il contatto tra essi, eliminando in questo modo
sia la possibilità di contaminazione di germi/batteri, che
la diffusione di particolari odori all’interno del frigo
3. Riporre i cibi in modo che l’aria possa circolare
liberamente tra essi
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a non
utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata
massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili (
formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno
posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le
verduriere, dove si trova l’indicatore della temperatura
Utilizzare al meglio il congelatore
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni per
circa 9-14 ore.
Bacinella ghiaccio Ice3.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti
riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il
ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed
ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.
Verificare che la bacinella sia completamente vuota e
riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX
WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei
ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si
sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme per
il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la
bacinella nell’apposita.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8
ore) battere la bacinella su una superficie dura e
bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi
uscire dal foro.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
• Per regolare la temperatura utilizzare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE (vedi
Descrizione).
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere
consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere
posti a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati
nel vano superiore CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE dove la temperatura scende sotto i 18°C e garantisce una buona velocità di congelamento.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti
liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché
potrebbero rompersi.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare
è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano
frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).
• Per congelare (se il congelatore è già in funzione):
- per piccole quantità, inferiori a quella indicata sulla
targhetta caratteristiche, premere il tasto SUPER
FREEZE (congelamento rapido) (accensione della
relativa spia gialla), introdurre gli alimenti e chiudere la
porta. La funzione si disattiva automaticamente
trascorse 24 ore o raggiunte le temperature ottimali (spia
spenta);
- per grosse quantità, superiori al carico massimo
indicato sulla targhetta caratteristiche, tenere premuto il
tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido) finché la
relativa spia non inizia a lampeggiare. Dopo 24 ore la spia
smette di lampeggiare e diventa fissa: introdurre gli
alimenti e chiudere la porta. Dopo altre 24 ore la funzione
si disattiva automaticamente (spia spenta).
• Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto freezer
potete togliere i cassetti dalle loro sedi (tranne quello più
in basso e l’eventuale cassetto COOL CARE ZONE a
temperatura variabile), sistemando gli alimenti
direttamente sulle piastre evaporanti.
7
I
Manutenzione e cura
I
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su ;
2. staccare la spina dalla presa.
! Se non si segue questa procedura può scattare l’allarme:
esso non è sintomo di anomalia. Per ripristinare il normale
funzionamento è sufficiente posizionare la manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE sul valore desiderato.
Per isolare l’apparecchio procedere seguendo i punti 1 e 2.
Pulire l’apparecchio
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina
o ammoniaca.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in
acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli
e asciugarli con cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che
può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo
aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente,
la bocchetta lunga dell’aspirapolvere, impostato su una
potenza media.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.
8
Funzione HOLIDAY
Se si parte per un periodo di vacanza non è necessario
spegnere l’apparecchio perché è dotato
di una funzione che permette, con bassi consumi elettrici,
di mantenere la temperatura del vano frigorifero intorno ai
15°C (per proteggere dal caldo trucchi e cosmetici); la
temperatura del congelatore
va impostata sul minimo, indispensabile per la
conservazione degli alimenti.
Per attivare la funzione:
impostare la manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su
HOLIDAY (vedi figura).
Un doppio breve segnale
acustico ne conferma
l’attivazione; la
disattivazione è indicata da
un segnale acustico
singolo.
Sbrinare l’apparecchio
! Attenersi alle istruzioni sottostanti.
Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti taglienti ed
appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il
circuito refrigerante.
4. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia sciolta
completamente; facilitare l’operazione sistemando nel vano
congelatore contenitori con acqua tiepida.
5. Alcuni apparecchi sono
dotati del SISTEMA DRAIN
per convogliare l’acqua
all’esterno. Lasciare che
l'acqua defluisca in un
contenitore (vedi figura).
Sbrinare il vano frigorifero
Il frigorifero è dotato di sbrinamento automatico: l’acqua
viene convogliata verso la
parte posteriore da un
apposito foro di scarico
(vedi figura) dove il calore
prodotto dal compressore
la fa evaporare. L’unico
intervento da fare
periodicamente consiste
nel pulire il foro di scarico
affinché l’acqua possa
defluire liberamente.
6. Pulire e asciugare con cura il vano congelatore prima di
riaccendere l’apparecchio.
7. Prima di inserire i cibi nel vano congelatore attendere
circa 2 ore per il ripristino delle condizioni ideali di
conservazione.
Sbrinare il vano congelatore
Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario
effettuare lo sbrinamento manuale:
1. il giorno precedente, premere il tasto SUPER FREEZE
(si accende la spia gialla SUPERFREEZE) per raffreddare
ulteriormente gli alimenti.
2. La funzione si disinserisce in automatico dopo
24 ore, oppure può essere disinserita in qualsiasi momento
premendo di nuovo il tasto SUPER FREEZE; a questo
punto posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su , ricordandosi che questa
operazione spegne anche il frigorifero.
3. Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e
metterli in un altro congelatore o in un luogo fresco.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire
le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura. Sostituirla con una analoga di potenza a
quella indicata sulla protezione (15 W o 25 W)
1
1
2
9
I
Precauzioni e consigli
I
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare e
congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se
lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i
piedi bagnati o umidi.
• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsi o ferirsi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è
sufficiente portare la manopola per LA REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA sulla posizione (apparecchio
spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di
cibi congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi
elettrici se non sono del tipo raccomandato dal
costruttore.
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
• Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
In nessun caso devono sedersi sui cassetti o
appendersi alla porta.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
10
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del
cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare
gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al
servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio
di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una
buona conservazione, il freddo deve poter circolare
liberamente. Se si impedisce la circolazione, il
compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura
interna costringendo il compressore a un grosso lavoro,
con grande spreco di energia elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio
(vedi Manutenzione); uno spesso strato
di ghiaccio
rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa
aumentare il consumo di energia.
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
I
Anomalie:
Possibili cause / Soluzione:
La spia verde ALIMENTAZIONE non
si accende.
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare
contatto, oppure in casa non c’è corrente.
Il motore non parte.
• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore (vedi Avvio e utilizzo).
Le spie sono debolmente accese.
• Staccare la spina e reinserirla nella presa dopo averla girata su se stessa.
a) Suona l’allarme.
a) La porta del frigorifero è rimasta aperta per più di due minuti.
Il segnale acustico cessa alla chiusura della porta. Oppure non si è seguita la
corretta procedura di spegnimento (vedi Manutenzione).
b) L’apparecchio segnala un riscaldamento eccessivo del congelatore.
Si consiglia di verificare lo stato degli alimenti: potrebbe essere necessario gettarli.
c) L’apparecchio segnala un riscaldamento pericoloso del congelatore: gli alimenti
devono essere gettati.
b) Suona l’allarme e lampeggiano
le due spie gialle.
c) Suona l’allarme e lampeggiano
le due spie gialle e quella verde.
Riscaldamento
eccessivo
+ segnale acustico
+ segnale acustico
Riscaldamento
pericoloso
b/c) Nel primo caso il congelatore si manterrà a una temperatura intorno a 0°C per
non far ricongelare gli alimenti. Nel secondo caso la temperatura viene
mantenuta invece intorno ai -18°C.
Per spegnere il segnale acustico: aprire e chiudere la porta
del frigorifero. Per ripristinare il funzionamento normale: portare
la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE sulla posizione
(spento) e riaccendere l’apparecchio.
• L’apparecchio non funzione correttamente. Chiamare l’Assistenta Tecnica
La spia verde ALIMENTAZIONE
lampeggia e compare un messaggio
di errore (es. F01).
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
• Le porte vengono aperte molto spesso.
• Le manopole FUNZIONAMENTO non sono in posizione corretta
(vedi Descrizione).
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
• La manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO non è in posizione corretta (vedi
Descrizione).
• Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore.
Il motore funziona di continuo.
• È stato premuto il tasto SUPER FREEZE (congelamento rapido): la spia gialla
SUPER FREEZE è accesa o lampeggiante (vedi Desc.).
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
• Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (vedi Manutenzione).
La ventola AIR non gira:
• La porta del frigorifero è aperta
• I sistema AIR si attiva automaticamente solo quando necessario per ripristinare le
condizioni ottimali all’interno del vano frigorifero.
L’apparecchio emette
molto rumore.
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
La temperatura di alcune parti
esterne del frigorifero è elevata.
• Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di condensa in
particolari zone del prodotto
Sul fondo del frigo c’è dell’acqua.
• Il foro di scarico dell’acqua è otturato (vedi Manutenzione).
11
Assistenza
195068120.00
12/2007 - Xerox Business Services
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
I
modello
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
numero di serie
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00
alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00
alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori
informazioni consultare il sito www.indesit.com.
12
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
I
Italiano, 1
GB
English,13
E
Espanol, 37
F
Français, 25
Installation, 14
Positioning and connection
Reversible doors
Description of the appliance, 15-16
Control panel
Overall view
Accessories, 17
Start-up and use, 18-19
Starting the appliance
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 20-21
BAAN 33 V P
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 22
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 23
Assistance, 24
GB
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for care
of the appliance.
Reversible doors
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
1
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm
between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in
the installation kit, following the instructions provided.
2
3
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator
by tightening or loosening the rear feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the
electricity mains. Before inserting the plug into the electrical
socket ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with the
law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on
the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left side
(e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (see Assistance). Do not
use extension cords or multiple sockets.
4
! Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
14
∅ 3mm
5
Description of the
appliance
Control panel
GB
REFRIGERATOR
OPERATION
Knob
SUPER COOL
Button
FREEZER
OPERATION
Knob
POWER
Indicator light
SUPER FREEZE
Indicator light
SUPER COOL
Indicator light
• SUPER COOL (quick cool) to lower the temperature of
the refrigerator compartment rapidly. When it is pressed,
the SUPER COOL indicator light illuminates (see Start-up
and use).
• REFRIGERATOR OPERATION Knob
to regulate the temperature of the refrigerator
compartment:
warmer
SUPER FREEZE
Button
• FREEZER OPERATION Knob
to regulate the temperature of the freezer compartment:
warmer.
colder.
ECO is the optimal temperature for energy saving levels.
switches the appliance off, including the refrigerator.
 SUPER FREEZE button (rapid freezing) to freeze fresh food.
When it is pressed, the SUPER FREEZE indicator light
illuminates (see Start-up and use).
colder.
ECO is the optimal temperature for energy saving levels.
HOLIDAY is the holiday function (see Maintenance and
care).
The indicator lights are also used to indicate an unusual
temperature increase in the freezer compartment (see
Troubleshooting).
!
• SUPER COOL Yellow indicator light (rapid cooling)
illuminates when the SUPER COOL button is pressed.
• POWER Indicator light illuminates when the appliance is
connected to the electricity network.
• SUPER FREEZE Yellow indicator light (rapid freezing)
illuminates when the SUPER FREEZE button is
pressed.
15
Description of the
appliance
GB
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly
represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
LAMP
(see Maintenance)
MULTI-USE* bin
SHELVES•
Removable lidded
shelf with EGG TRAY
Removable
multipurpose
SHELVES•
FLEX COOL BOX
for MEAT and
CHEESE*
FRUIT and
VEGETABLE bin
Ice3 ice tray•
FREEZER and
STORAGE
compartment
Ice3 ice tray•
STORAGE
compartment
Levelling FEET
• Varies by number and/or position.
* Available only on certain models.
16
BOTTLE shelf
Accessories
1
2
SHELVES•: with or without grill.
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (see
diagram), allowing easy storage
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.
PLAY ZONE*: Thanks to the new “Play Zone” bottle rack,
you can cool several bottles, cans and energy drinks
quickly to have them constantly at hand.
MULTI-USE* bin: to store food (such as cold meats) for
a long time and also prevent odours from lingering in the
refrigerator.
FLEX COOL BOX*
This is the new box to keep meat, fish and cheese fresh.
When positioned in the “lower” part of the fridge
compartment, it is ideal for meat and fish; when moved to
the “top” part of the fridge, it is perfect for cheese. It can
be taken out of the fridge when it is not needed.
TEMPERATURE* Indicator light: to identify the coldest
area in the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
(see diagram).
If the “Play Zone” is placed on the glass shelf, you can
store large and medium sized bottles on it simply by laying
the bottle on the flat rack. This is ideal for storing wine
bottles. When folded and secured in place on either side of
the shelf, the rack can be used to store cans (at the top),
energy drinks (in the centre) and other cans and energy
drinks can be rested horizontally on the remaining part of
the shelf. When placing cans (onto the Play zone rack),
make sure they do not touch the back of the refrigerator
interior.
The “Play Zone” can be used just like a normal shelf (when
placed flat) and moved up or down along the fridge walls
together with the rest of the shelf. It can be washed easily,
and is also dishwasher safe. The ideal position for the Play
zone rack is the central shelf.
2. If the word “OK” does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher position (colder) and wait
approximately 10 hours until the temperature has been
stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it
following the initial process. If large quantities of food
have been added or if the refrigerator door has been
opened frequently, it is normal for the indicator not to
show OK. Wait at least 10 hours before adjusting the
REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting.
• Varies by number and/or position.
* Available only on certain models.
17
GB
Start-up and use
GB
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm water
and bicarbonate.
! The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start approximately 8
minutes after being switched on. The compressor also
starts each time the power supply is cut off whether
voluntarily or involuntarily (blackout).
1. Set the FREEZER OPERATION knob on .
2. Insert the plug into the socket and ensure that the green
POWER indicator light illuminates.
3. Turn the REFRIGERATOR OPERATION knob to an
average value. After a few hours you will be able to put
food in the refrigerator.
4. Turn the FREEZER OPERATION knob to an average
value and press the SUPER FREEZE button (rapid
freezing): the SUPER FREEZE indicator light will
illuminate. Once the refrigerator has reached the optimal
temperature, the indicator light goes out and you can
begin food storage.
Chiller system
The appliance comes with one of the chiller systems
described below: take note of your system in order to
determine the most efficient food storage method.
Aircooler
It is recognizable due to the presence of the mechanism on
the top part of the refrigerator compartment (see diagram).
The Aircooler maintains a constant fridge temperature to
keep food fresher for longer and will quickly restore the
temperature to the correct level, even if the door is opened
frequently: the blown air (A) is cooled when it comes into
contact with the cold wall, whereas the hotter air (B) is
sucked up (see diagram).
The back wall may be covered in frost or droplets of water,
depending on whether the compressor is in operation or
whether it is paused.
B
A
18
Static
Models without the Aýrcooler have the cooling section in
the internal back wall of the compartments. The wall will be
covered in frost or water droplets depending on whether the
compressor is operating or paused: both cases are normal.
If the REFRIGERATOR OPERATION knob has been set on
high values with large quantities of food and with a high
ambient temperature, the appliance can operate
continuously, resulting in excessive frost formation and
excessive energy consumption: compensate for this by
shifting the knob towards lower values (defrosting will occur
automatically).
In static appliances, the air circulates in a natural way: the
colder air tends to move downwards as it is heavier. The
food should be stored as follows:
)RRG
Fresh fish and meat
Fresh cheese
$UUDQJHPHQWLQVLGHWKH
UHIULJHUDWRU
Above the fruit and vegetable
bins
Above the fruit and vegetable
bins
Cooked food
On any shelf
Salami, bread loaf,
chocolate
On any shelf
Fruit and vegetables
In the fruit and vegetable bins
Eggs
On the shelf provided
Butter and margarine On the shelf provided
Bottles, drinks, milk
On the shelf provided
Using the refrigerator to its full potential
• Use the REFRIGERATOR OPERATION knob to adjust the
temperature (see Description).
• Press the SUPER COOL button (rapid cooling) to lower
the temperature quickly. For example, when you place a
large number of new food items inside a fridge the
internal temperature will rise slightly. The function quickly
cools the groceries by temporarily reducing the
temperature until it reaches the ideal level.
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not
hot foods (see Precautions and tips).
• Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will increase
humidity in the refrigerator and cause condensation to
form.
Food hygiene
1. Once you have bought your food, remove all external
packaging made of paper/cardboard or other wrappers,
which could introduce bacteria or dirt inside your
refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable items and
those that have a strong smell), in order to avoid contact
between them, thereby removing both the possibility of
germ/bacteria contamination as well as the diffusion of
strong odours inside the fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not to
use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily perishable
items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.) should be
stored in the coldest zone of the fridge compartment,
i.e. just above the salad crisper where the temperature
indicator is situated.
Using the freezer to its full potential
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside
the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9 14 hours.
Ice3 ice tray
The fact that they are situated on the top part of the freezer
drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer
comes into contact with the food placed inside the freezer
compartment; furthermore, the dripping of the water during
filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with
water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes
from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt
and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments
each mould fills with water (see diagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the tray
back.
5. When the ice has formed (minimum time approximately
8 hours) knock the tray against a hard surface and wet
the outside so that the ice cubes come loose and take
them out through the opening.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
• Use the FREEZER OPERATION knob to adjust the
temperature (see Description).
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already
been defrosted. These foods must be cooked and eaten
(within 24 hours).
• Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted. Fresh
food must be stored in the top FREEZER and STORAGE
compartment where the temperature drops below -18°C
and guarantees rapid freezing.
• Do not place glass bottles which contain liquids, and which
are corked or hermetically sealed in the freezer because
they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment (for example: Kg/24h: 4).
• To freeze (if the freezer is already operating):
- for small quantities which are less than those indicated on
the data plate, press the rapid freezing SUPER FREEZE
button (corresponding yellow indicator light illuminates),
insert the food and close the door. The function is disabled
automatically after 24 hours or when optimal temperatures
have been reached (indicator light goes out);
- for large quantities which are greater than the maximum load
indicated on the data plate, hold down the rapid freezing SUPER
FREEZE button until the corresponding indicator light begins to
flash. After 24 hours the indicator light stops flashing and remains
on constantly. Place the food inside the freezer and close the
door. After another 24 hours, the function will be disabled
automatically (indicator light goes out).
• In order to obtain a greater amount of space in the
freezer compartment, you may remove the bins (except
the lowest bin and the special COOL CARE ZONE bin,
which has an adjustable temperature) and place the
food directly onto the evaporator plates.
19
GB
Maintenance and care
GB
Switching the appliance off
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
1. set the FREEZER OPERATION knob on
2. pull the plug out of the socket
! If this procedure is not followed, the alarm may sound.
This alarm does not indicate a malfunction. To restore
normal operation, it is sufficient to set the FREEZER
OPERATION knob on the desired value. To disconnect the
appliance, follow point 1 and 2.
Cleaning the appliance
• The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or
neutral soap. Do not use solvents, abrasive products,
bleach or ammonia.
• The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
• The back of the appliance may collect dust which can
be removed by delicately using the hose of a vacuum
cleaner set on medium power. The appliance must be
switched off and the plug must be pulled out before
cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• The appliance is manufactured with hygienic materials
which are odour free. In order to maintain an odour free
refrigerator and to prevent the formation of stains, food
must always be covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an extended
period of time, clean the inside and leave the doors
open.
20
Holiday function
To minimise energy usage when on holiday, it is not
necessary to switch the appliance off. The appliance has a
function which allows it to maintain the temperature of the
refrigerator compartment at approximately 15°C (which can
also be used to conserve make-up and beauty products).
The freezer temperature must be set to the minimum value
in order to preserve the food.
To enable the function:
set the REFRIGERATOR
OPERATION knob on
HOLIDAY (see diagram).
A double acoustic signal
informs you when it has
been enabled. A single
acoustic signal informs you
when it has been disabled.
Defrosting the appliance
5. Certain appliances are
fitted with the DRAIN
SYSTEM to lead the water
outside: let the water flow
into a container (see
diagram).
! Follow the instructions below.
Do not use objects with sharp or pointed edges to defrost
the appliance as these may damage the refrigeration circuit
beyond repair.
Defrosting the refrigerator compartment
The refrigerator has an automatic defrosting function:
water is ducted to the back
of the appliance by a
special discharge outlet
(see diagram) where the
heat produced by the
compressor causes it to
evaporate. It is necessary
to clean the discharge hole
regularly so that the water
can flow out easily.
6. Clean and dry the freezer compartment carefully before
switching the appliance on again.
7. Wait for approximately 2 hours, i.e. until the ideal storage
conditions have been restored, before placing food in the
freezer compartment.
Replacing the light bulb
Defrosting the freezer compartment
If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to
defrost manually:
1. The day before defrosting, press the SUPER FREEZE
button (the yellow SUPER FREEZE indicator light
illuminates) to further cool the food.
2. The function is automatically disabled after 24 hours, or it
may be disabled at any moment by pressing the SUPER
FREEZE button again. At this point, set the FREEZER
OPERATION knob on , which will switch the
refrigerator off.
To replace the light bulb in the refrigerator compartment,
pull out the plug from the electrical socket. Follow the
instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as indicated in
the diagram.
Replace it with a similar light bulb within the power range
indicated on the cover (15W or 25W).
1
1
2
3. Wrap frozen foods in newspaper and place them in
another freezer or in a cool place.
4. Leave the door open until the frost has melted
completely. This can be made easier by placing
containers with lukewarm water in the freezer
compartment.
21
GB
Precautions and tips
GB
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
Disposal
• Observe local environmental standards when disposing
packaging material for recycling purposes.
• The appliance was designed for domestic use inside the
home and is not intended for commercial or industrial
use.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of
in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on
the product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or retailer
for information concerning the correct disposal of their
old appliance.
• The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the
instructions in this manual.
Respecting and conserving the
environment
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments.
- 2002/96/CE..
General safety
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
moist hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements:
this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• When unplugging the appliance always pull the plug
from the mains socket, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the
appliance and disconnect it from the electrical supply. It
is not sufficient to set the temperature adjustment knobs
on (appliance off) to eliminate all electrical contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause
injury or further malfunctioning of the appliance.
• Do not use any sharp or pointed utensils or electrical
equipment - other than the type recommended by the
manufacturer - inside the frozen food storage
compartments.
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into
your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or play
with the appliance. Under no circumstance should they
be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
• Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
22
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.
Ensure that it is protected from direct sunlight and do
not place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or
opening the door too frequently in order to conserve
energy.
• Do not fill the appliance with too much food:
cold air must circulate freely for food to be preserved
properly. If circulation is impeded, the compressor will
work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator. The
internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
• Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance). A
thick layer of ice makes cold transference to food
products more difficult and results in increased energy
consumption.
• Regularly check the door seals and wipe clean to ensure
they are free of debris and to prevent cold air from
escaping (see Maintenance).
Troubleshooting
Malfunctions:
Possible causes / Solutions:
The green POWER indicator light does
not illuminate.
• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to
make contact, or there is no power in the house.
The motor does not start.
• The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
GB
The indicator lights are on but the light is • Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
dim.
a) The alarm sounds.
b) The alarm sounds and the two yellow
indicator lights flash.
c) The alarm sounds and the two yellow
indicator lights as well as the green one
flash.
Heating
is excessive
+ buzzer
Heating
danger
a) The refrigerator door has remained open for more than two minutes (the
buzzer will stop sounding when you shut the door) or the correct switching-off
procedure was not followed (see Maintenance).
b) The temperature in the freezer is too high. Check the quality of the food
products and dispose if necessary.
c) The temperature in the freezer has reached a dangerous level. The food must
be disposed immediately.
b/c) In the first case the freezer will maintain a temperature of about 0°C so that
the food does not re-freeze. In the second case, however, the temperature
will remain at approximately -18°C.
To turn off the acoustic signal open and close the refrigerator door. To
restore normal operation bring the FREEZER OPERATION knob setting to
(off) and turn the appliance on again.
+ buzzer
The green POWER indicator light flashes
and an error message appears (e.g. F01).
• The appliance is not operating correctly. Contact the Technical Assistance
Centre.
The refrigerator and the freezer do not
cool well.
•
•
•
•
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
• The REFRIGERATOR OPERATION knob is not on the correct setting (see
Description).
• The food is in contact with the back inside wall of the refrigerator.
The motor runs continuously.
• The SUPER FREEZE button has been pressed (rapid freezing): the yellow
SUPER FREEZE light is on or flashing (see Description).
• The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
• The thickness of the frost exceeds 2-3 mm (see Maintenance).
The AIR fan does not rotate
• The refrigerator door is open.
• The AIR system is only activated automatically when it becomes necessary to
restore perfect operational conditions inside the refrigerator compartment.
The appliance makes a lot of noise.
• The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off.
This is not a defect, it is normal.
The back wall of the refrigerator unit is
covered in frost or droplets of water
• This shows the appliance is operating normally.
There is water at the bottom of the
refrigerator.
• The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
The doors do not close properly or the seals are damaged.
The doors are opened too frequently.
The OPERATION knobs are not on the correct setting (see Description).
The refrigerator or the freezer have been over-filled.
23
Assistance
195068120.00
12/2007 - Xerox Business Services
Before calling for Assistance:
• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
model
serial number
GB
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data plate
located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
24
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
I
Italiano, 1
GB
English,13
E
Espanol, 37
F
Français, 25
Installation, 26
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de l’appareil, 27-28
Tableau de bord
Vue d’ensemble
Accessoires, 29
Mise en marche et utilisation, 30-31
Mise en service de l’appareil
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 32-33
BAAN 33 V P
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises
odeurs
Dégivrage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 34
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 35
Assistance, 36
F
Installation
F
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer
le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir
les conseils correspondants.
Réversibilité des portes
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
de votre appareil.
1
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et
exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire
la consommation d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les
meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les
côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la
paroi arrière, montez les cales d’espacement comprises
dans le kit d’installation et suivez les instructions de la
notice spécialement prévue.
2
3
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez
les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez
au moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation
électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de
courant, assurez-vous que :
4
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de
l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à
l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en
bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni
prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise
de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
26
∅ 3mm
5
Description de
l’appareil
Tableau de bord
F
Bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
Touche
SUPER COOL
Voyant
ALIMENTATION
Voyant
SUPER FREEZE
Voyant
SUPER COOL
• Touche SUPER COOL (refroidissement rapide) pour
abaisser rapidement la température du compartiment
réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER
COOL s’allume(voir Mise en marche et utilisation).
• Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
pour régler la température à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur:
moins froid.
ECO est la température optimale avec une faible
consommation d’électricité.
HOLIDAY est la fonction holiday (voir Entretien et soins).
• Voyant jaune SUPER COOL (refroidissement rapide) :
il s’allume dès que vous appuyez sur la touche SUPER
COOL.
Touche
SUPER FREEZE
• Bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
pour régler la température à l’intérieur du compartiment
congélateur:
moins.
plus froid.
ECO est la température optimale avec une faible
consommation d’électricité.
éteint l’appareil, réfrigérateur inclus.

plus froid.
Bouton
FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR
Touche
SUPER FREEZE
(congélation rapide) pour
congeler des aliments frais. Si elle est enfoncée, le voyant
SUPER FREEZE
s’allume (voir Mise en marche et
utilisation).
! Les voyants servent aussi à signaler toute augmentation
anormale de la température à l’intérieur du compartiment
congélateur (voir Anomalies et remèdes).
• Voyant VERT ALIMENTATION il s’allume quand
l’appareil est branché au réseau d’alimentation.
• Voyant jaune SUPER FREEZE (congélation rapide): il
s’allume dès que vous appuyez sur la touche SUPER
FREEZE .
27
Description de
l’appareil
F
Vue d’ensemble
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des
différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des
objets plus complexes.
ECLAIRAGE
(voir Entretien)
Bac
MULTIFONCTION*
Balconnet amovible à
abattant, contenant un
SUPPORT A OEUFS
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS•
CLAYETTE•
Boîte
FLEX COOL BOX
pour VIANDE et
POISSON*
Bac FRUITS et
LEGUMES
Bac à glaçons
Ice3•
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Bac à glaçons
Ice3•
Compartiment
CONSERVATION
PIED
de réglage
• Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* N’existe que sur certains modèles.
28
Balconnet
BOUTEILLES
Accessoires
1
2
CLAYETTES•: pleines ou
grillagées. Elles sont amovibles et
réglables en hauteur grâce à des
glissières spéciales (voir figure),
pour le rangement de récipients ou
d’aliments de grande dimension.
Pour régler la hauteur, pas besoin
de sortir la clayette complètement.
PLAY ZONE*:
Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”,
vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de bouteilles,
de canettes et de boissons énergétiques et en disposer en
toute commodité.
Bac MULTIFONCTION*: pour conserver plus longtemps
certains aliments (la charcuterie par exemple) et éviter la
diffusion d’odeurs à l’intérieur du réfrigérateur.
FLEX COOL BOX*
C’est une nouvelle boîte pour garder au frais la viande, le
poisson, les fromages. Son rangement dans la partie
“basse” du compartiment réfrigérateur est idéal pour la
viande et le poisson; son rangement dans la partie “haute”
est excellent pour les fromages. Si vous n’en avez pas
besoin, sortez-la du réfrigérateur tout simplement.
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la
plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure).
Si vous placez votre plateau “Play Zone” sur la clayette en
verre, vous pouvez y ranger des bouteilles de grand et
moyen format en les posant tout simplement. Le vin, par
exemple, sera ainsi conservé de la meilleure façon qui soit.
Une fois replié et bloqué grâce aux cales prévues sur les
côtés du plateau, vous pouvez ranger vos canettes (dans
le haut), vos boissons énergétiques (au centre) et vos
autres canettes et boissons énergétiques dans la partie
restante du plateau. Lorsque vous rangez vos canettes
faites attention à ce qu’elles ne touchent pas à la paroi
arrière du réfrigérateur.
Le plateau “Play Zone” peut être utilisé comme une simple
clayette (une fois posé) et être facilement lavé, même en
lave-vaisselle. La position idéale de la clayette avec “Play
Zone” est la position centrale.
2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la
température est trop élevée: régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro
plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à ce
que la température se stabilise.
3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire,
procéder à un nouveau réglage. Si de grosse quantités
d’aliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur
est ouverte très souvent, il est normal que l’indicateur
n’indique pas OK. Attendre au moins 10 h avant de
régler le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR
sur un chiffre plus élevé.
• Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* N’existe que sur certains modèles.
29
F
Mise en marche et
utilisation
F
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (voir Installation).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée
de bicarbonate.
! Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui
ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son
branchement. C’est ce qui se passera aussi après toute
coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne
d’électricité.
1. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
sur .
2. Branchez la fiche dans la prise et contrôlez que le voyant
vert ALIMENTATION ELECTRIQUE s’allume.
3. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur une valeur intermédiaire. Au bout
de quelques heures, vous pourrez commencer à stocker
des aliments dans le réfrigérateur.
4. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
sur une valeur intermédiaire et appuyez sur la touche
SUPER FREEZE (congélation rapide) : le voyant jaune
SUPER FREEZE s’allumera. Il ne s’éteindra que quand le
congélateur aura atteint sa température optimale : vous
pourrez alors introduire les aliments.
Système de refroidissement
Cet appareil monte un des systèmes de refroidissement
décrits ci après : il est donc important de savoir lequel et
en tenir compte pour respecter le mode de conservation
des aliments.
Aircooler
On le reconnaît à la présence d’un dispositif appliqué à la
paroi dans le haut du compartiment réfrigérateur (voir
figure). L’Aircooler permet une conservation optimale des
aliments en rétablissant très rapidement la température
après chaque ouverture de porte et en la distribuant
parfaitement à l’intérieur du compartiment : l’air soufflé (A)
refroidit au contact de la paroi froide, tandis que l’air plus
chaud (B) est aspiré (voir figure).
Statique
Sur les modèles dépourvus d’Aircooler, la partie
refroidissante est logée dans la paroi intérieure arrière des
compartiments; elle est tour à tour couverte de givre ou de
gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en marche
ou à l’arrêt : tout cela est tout à fait normal. Si vous amenez
le bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur des
valeurs plus élevées, que vous stockez de grandes
quantités d’aliments et que la température ambiante est
élevée, votre appareil peut fonctionner de façon continue,
ce qui entraîne une formation abondante de givre et une
consommation d’électricité excessive : amenez alors le
bouton sur des valeurs plus basses (un dégivrage
automatique sera lancé).
A l’intérieur des appareils statiques l’air circule de façon
naturelle : l’air plus froid a tendance à descendre car il est
plus lourd. Quelques exemples de rangement des aliments :
"MJNFOUT
9LDQGHHWSRLVVRQ
¹YLG¹
)URPDJHVIUDLV
3BOHFNFOUËMJOUÏSJFVSEV
SÏGSJHÏSBUFVS
$XGHVVXVGHVEDFV³IUXLWVHW
O¹JXPHV
$XGHVVXVGHVEDFV³IUXLWVHW
O¹JXPHV
$OLPHQWVFXLWV
6XUQLPSRUWHTXHOOHFOD\HWWH
6DXFLVVRQVSDLQGH
PLHFKRFRODW
6XUQLPSRUWHTXHOOHFOD\HWWH
)UXLWVHWO¹JXPHV
'DQVOHVEDFV³IUXLWVHW³
O¹JXPHV
xXIV
'DQVOHEDOFRQQHWSU¹YX
%HXUUHHWPDUJDULQH
'DQVOHEDOFRQQHWSU¹YX
%RXWHLOOHVERLVVRQV
'DQVOHEDOFRQQHWSU¹YX
ODLW
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR (voir Description).
• Appuyez sur la touche SUPER COOL (refroidissement
rapide) pour faire baisser la température rapidement, par
exemple quand vous remplissez le compartiment après
avoir fait de grosses provisions. Cette fonction se désactive
automatiquement une fois le temps écoulé.
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
B
A
30
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant des
liquides : ces derniers entraîneraient une augmentation de
l’humidité et la formation d’eau condensée.
L'hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de
leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui
pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à
l’intérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte
odeur ) pour éviter tout contact entre eux et éliminer
ainsi toute possibilité de contamination de germes/
bactéries et la diffusion d’odeurs particulières à
l’intérieur du réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse
circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit toujours
propre. Attention : ne pas utiliser de produits oxydants
ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils dépassent
leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande,
etc.) doivent être placés dans la zone plus froide où est
situé l’indicateur de température.
Pour profiter à plein de votre congélateur
! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas
la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés
se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14
heures environ.
Bac à glaçons Ice3.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du compartiment
freezer, ils sont plus ergonomiques et garantissent davantage
de propreté: en effet, les glaçons ne touchent plus aux aliments
stockés dans le freezer; de plus, fini l'eau qui dégouline lorsque
vous rangez votre bac (un couvercle est fourni pour boucher le
récipient après l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en
introduisant l’eau par l’ouverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la
sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la
glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90° : l’eau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (voir figure).
4. Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni, remettez
le bac à sa place.
5. Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et
mouillez-le à l’extérieur pour détacher les glaçons que
vous ferez sortir par l’ouverture prévue.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
• Pour régler la température, utilisez le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR (voir Description).
• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours de
décongélation; il faut les faire cuire et les consommer (dans les
24 heures).
• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le
compartiment supérieur CONGELATION et CONSERVATION où
la température qui descend au-dessous de -18°C garantit une
vitesse de congélation adéquate.
• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles en verre
contenant des liquides, bouchées ou fermées hermétiquement,
elles pourraient se briser.
• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être
congelée est indiquée sur l’étiquette des caractéristiques,
placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(exemple : 4 Kg/24h).
• Pour congeler (si le congélateur est déjà en service):
- pour de petites quantités, inférieures aux indications de
l’étiquette, appuyez sur la touche SUPER FREEZE (congélation
rapide) (allumage du voyant jaune correspondant), introduisez
les aliments et fermez la porte. Cette fonction se désactive
automatiquement au bout de 24 heures ou dès que les
températures optimales sont atteintes (voyant éteint);
- pour de grosses quantités, supérieures aux indications de
l’étiquette, gardez la touche SUPER FREEZE (congélation
rapide) enfoncée jusqu’à ce que le voyant correspondant
commence à clignoter. Au bout de 24 heures le voyant cesse
de clignoter et passe au fixe : introduisez les aliments et fermez
la porte. Au bout de 24 heures la fonction se désactive
automatiquement (voyant éteint).
• Pour gagner de la place à l’intérieur du compartiment
congélation, vous pouvez enlever les tiroirs (sauf le tiroir
du bas et celui de la COOL CARE ZONE à température
variable si votre appareil en est équipé) et stocker vos
aliments directement sur les plaques évaporantes.
31
F
Entretien et soin
F
Mise hors tension
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien,
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :
1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
sur ;
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
! Si cette procédure n’est pas respectée, l’alarme peut se
déclencher : ceci ne dénote pas une anomalie. Pour rétablir
le fonctionnement correct de l’appareil, il suffit d’amener le
bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur la valeur
souhaitée. Pour isoler l’appareil, procédez comme indiqué
aux points 1 et 2.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède
additionnée de bicarbonate de soude ou de savon
neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs,
d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau
chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle.
Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour
éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint
l’appareil et débranché la fiche, servez-vous d’un
aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur
une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer
et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même
occasion la formation de taches.
• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une
période de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur
et laissez les portes ouvertes.
32
Fonction holiday
Si vous partez en vacances, pas besoin d’éteindre votre
appareil car il est équipé d’une fonction spéciale qui permet,
avec une faible consommation d’électricité, de maintenir une
température d’environ 15°C dans le compartiment
réfrigérateur (pour protéger de la chaleur vos produits de
beauté et de maquillage); réglez dans ce cas la température
du congélateur sur une valeur minimale, indispensable à la
conservation des aliments.
Pour activer la fonction :
amenez le bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR sur
HOLIDAY (voir figure).
Deux bips confirment son
activation; sa désactivation
est signalée par un seul bip.
Dégivrage de l’appareil
5. Certains de nos
appareils sont équipés du
SYSTEME DRAIN pour
acheminer l’eau vers
l’extérieur. Laissez l’eau
s’écouler dans un récipient
(voir figure).
! Conformez-vous aux instructions suivantes.
Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour dégivrer
l’appareil, ils risqueraient d’endommager irréparablement le
circuit réfrigérant.
Dégivrage du compartiment réfrigérateur
Le réfrigérateur est muni d’un système de dégivrage
automatique : l’eau est
acheminée vers la paroi
arrière par un trou
d’évacuation (voir figure) où
la chaleur produite par le
compresseur la fait
évaporer. Il vous suffit de
nettoyer périodiquement le
trou d’évacuation pour
permettre à l’eau de
s’écouler normalement.
Dégivrage du compartiment congélateur
Si la couche de givre dépasse 5 mm, procédez à un
dégivrage manuel :
1. le jour précédent appuyez sur la touche SUPER FREEZE
(le voyant jaune SUPERFREEZE s’allume) pour refroidir
encore plus les aliments.
2. La fonction se désactive automatiquement au bout de 24
heures mais vous pouvez choisir de la désactiver à tout
moment en réappuyant sur la touche SUPER FREEZE;
amenez alors le bouton FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR sur , n’oubliez pas que cette
opération éteint aussi le réfrigérateur.
3. Enveloppez vos produits surgelés ou congelés dans du
papier et placez-les dans un endroit frais.
6. Nettoyez et séchez soigneusement le compartiment
congélateur avant de rallumer l’appareil.
7. Avant da ranger vos aliments dans le compartiment
congélateur, attendez environ 2 heures pour le
rétablissement des conditions idéales de conservation
des aliments.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Suivez les indications fournies ci-dessous.
Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le couvercle
de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la par
une ampoule semblable dont la puissance doit
correspondre à celle indiquée sur le couvercle de
protection (15 W ou 25 W).
1
1
2
4. Laissez la porte ouverte jusqu’à ce que le givre fonde
complètement; pour accélérer cette opération placez
dans le compartiment congélateur des récipients d’eau
tiède.
33
F
Précautions et conseils
F
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de
le laisser exposé à la pluie et aux orages.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes :
vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la
fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il
ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA
TEMPERATURE sur (appareil éteint) pour éliminer tout
contact électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil.
• Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, d’ustensiles
pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un type
autre que celui recommandé par le fabricant.
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du
congélateur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Il
ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur les tiroirs ou
qu’ils s’accrochent à la porte.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
34
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement. Le symbole de la
‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de
l’environnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,
protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du
soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes
de l’appareil que le temps strictement nécessaire.
Chaque ouverture de porte cause une considérable
dépense d’énergie.
• Ne chargez pas trop votre appareil :
pour une bonne conservation des aliments, le froid doit
pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée,
le compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font
monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un
tas d’électricité.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir
Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne
considérablement la cession de froid aux aliments et
augmente la consommation d’électricité.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid
s’échapper (voir Entretien).
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez
s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
F
Anomalies :
Causes / Solution possibles :
Le voyant vert ALIMENTATION ne
s’allume pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée pour
qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
Le moteur ne démarre pas.
• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (voir Mise en marche et
utilisation).
Les voyants sont faiblement éclairés.
• Débranchez la fiche et rebranchez-la dans la prise de courant après l’avoir
retournée sens dessus dessous.
a) L’alarme sonne.
a) La porte du réfrigérateur est restée ouverte pendant plus de deux minutes.
Le signal sonore cesse dès fermeture de la porte. Ou bien vous ne l’avez peut-être
pas éteint correctement (voir Entretien).
b) L’appareil signale un réchauffement excessif du congélateur.
Nous vous conseillons de vérifier l’état des aliments : il se pourrait qu’il faille les jeter.
c) L’appareil signale un réchauffement dangereux du congélateur. il faut jeter les
aliments.
b) L’alarme sonne et les deux voyants
jaunes clignotent.
c) L’alarme sonne et les deux voyants
jaunes et le voyant vert clignotent.
Réchauffement
excessif
+ signal acoustique
Réchauffement
dangereux
b/c) Dans le premier cas, le congélateur maintient une température d’environ 0°C
pour éviter une recongélation des aliments. Dans le deuxième cas, il maintient
la température autour de -18°C.
Pour éteindre le signal sonore : ouvrez puis refermez la porte du réfrigérateur.
Pour rétablir son fonctionnement normal : amenez le bouton
(éteint) et rallumez l’appareil.
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR sur
+ signal acoustique
Le voyant vert ALIMENTATION clignote et • L’appareil ne fonctionne pas correctement. Faites appel au service d’assistance
technique.
un message d’erreur est affiché (F01 par
ex.).
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
•
•
•
•
Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
Ouverture trop fréquente des portes.
La position des boutons FONCTIONNEMENT n’est pas correcte (voir Description).
Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
Les aliments gèlent à l’intérieur du
réfrigérateur.
• La position du bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR n’est pas correcte
(voir Description).
• Les aliments touchent à la paroi arrière.
Le moteur est branché en permanence.
• Quelqu’un a appuyé sur la touche SUPER FREEZE (congélation rapide): le voyant
jaune SUPER FREEZE est allumé ou clignote (voir Desc.).
• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.
• L’épaisseur du givre dépasse 2-3 mm (voir Entretien).
Le ventilateur AIR ne tourne pas.
• La porte du réfrigérateur est ouverte
• Le système AIR ne se met en marche automatiquement que quand il est nécessaire
afin de rétablir les conditions optimales dans le compartiment réfrigérateur.
L’appareil est très bruyant.
• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur est à l’arrêt :
il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.
La température est élevée à certains
endroits de l’extérieur du réfrigérateur.
• Les températures élevées sont nécessaires pour éviter la formation d’eau
condensée dans des zones particulières du produit
Il y a de l’eau dans le fond du
réfrigérateur.
• Le trou d’évacuation de l’eau est bouché (voir Entretien).
35
Assistance
195068120.00
12/2007 - Xerox Business Services
Avant de contacter le centre d’Assistance :
• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous.
F
modèle
Signalez :
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur
l’étiquette signalétique placée dans le
compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
numéro de série
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non
originales.
36
Instrucciones para el uso
COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR
Sumario
I
Italiano, 1
GB
English,13
F
Français, 25
Instalación, 38
Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 39-40
E
Espanol, 37
Panel de control
Vista en conjunto
Accesorios, 41
Puesta en funcionamiento y uso, 42-43
Poner en marcha el aparato
Sistema de enfriamiento
Utilizar el refrigerador en forma óptima
Utilizar el congelador en forma óptima
BAAN 33 V P
Mantenimiento y cuidados, 44-45
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 46
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el ambiente
Anomalías y soluciones, 47
Asistencia, 48
E
Instalación
E
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
verifique que permanezca junto al aparato para informar al
nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las
precauciones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la
seguridad.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
1
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren una
buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo
eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior
del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm.,
como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes
laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz
solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la
pared posterior, coloque los distanciadores que se
encuentran en la caja de instalación siguiendo las
instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
2
3
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y
espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red
eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle
que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la
ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior izquierda del
frigorífico (ej. 150 W);
• la tensión de alimentación esté comprendida entre los
valores indicados en la placa de características ubicada
abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un
técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de
corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo
por técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos
en que no hayan sido respetadas estas normas.
38
4
5
∅ 3mm
Descripción del
aparato
Panel de control
E
Perilla de
FUNCIONAMIENTO
DEL REFRIGERADOR
Botón SUPER
COOL
Luz testigo
SUPER COOL
• Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir velozmente la temperatura del compartimiento
refrigerador. Cuando se presiona se enciende la luz
testigo SUPER COOL (ver Puesta en funcionamiento y
uso).
• Perilla FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
para regular la temperatura del compartimiento
refrigerador:
menos frío.
más frío.
ECO es la temperatura óptima con bajo consumo.
HOLIDAY es la función holiday (ver Mantenimiento y
cuidados).
• Luz testigo amarilla SUPER COOL (enfriamiento rápido):
se enciende cuando se presiona el botón SUPER COOL.
Luz testigo
ALIMENTACIÓN
Luz testigo
SUPER FREEZE
Perilla de
FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR
Botón
SUPER FREEZE
• Perilla FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
para regular la temperatura del compartimiento
congelador:
menos frío.
más frío)
ECO es la temperatura óptima con bajo consumo.
apaga el aparato, incluido el refrigerador.
• Botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido) para
congelar alimentos frescos. Cuando se presiona se
enciende la luz testigo SUPER FREEZE (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
! Las luces testigo sirven también para indicar un anómalo
aumento de temperatura en el compartimiento congelador
(ver Anomalías y soluciones).
• Luz testigo verde ALIMENTACIÓN: se enciende
cuando el aparato está conectado a la red de
alimentación eléctrica.
• Luz testigo amarilla SUPER FREEZE (congelamiento
rápido):
se enciende cuando se presiona el botón
SUPER FREEZE .
39
Descripción del
aparato
E
Vista en conjunto
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles
diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de los objetos más complejos se encuentra en las
páginas sucesivas.
Bombilla
(ver Mantenimiento)
Recipiente
MULTIUSO*
Balconcito extraíble
con tapa, con
HUEVERA
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS•
ESTANTE•
Cajon
FLEX COOL BOX para
CARNE y QUESO*
Recipiente FRUTA
y VERDURA
Cubeta de hielo Ice3•
Compartimiento
CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN
Cubeta de hielo Ice3•
Compartimiento
CONSERVACIÓN
PIE
de regulación
• La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
40
Balconcito
BOTELLAS
Accesorios
1
2
completamentes.
BANDEJAS•: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su altura es
regulable gracias a las guías
especiales (ver la figura), se utilizan
para introducir recipientes o
alimentos de gran tamaño. Para
regular la altura no es necesario
extraer las bandejas
PLAY ZONE*: con el nuevo estante portabotellas “Play
Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas,
bebidas para deportistas y tenerlas siempre cómodamente
a su disposición.
Recipiente MULTI-USO*: se utiliza para conservar por mucho
tiempo distintos alimentos (por ejemplo embutidos); evita
también que se formen olores en el frigorífico.
FLEX COOL BOX*
Es el nuevo recipiente para mantener frescos la carne, el
pescado y los quesos. Si se coloca en la parta “baja” del
compartimiento refrigerador es ideal para carne y pescado;
si en cambio, se coloca en la parte “alta” es óptimo para
los quesos. Si no es necesario, puede ser extraido
cómodamente del refrigerador.
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona
más fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (ver la figura).
Si “Play Zone” está apoyada en el estante de vidrio, es
posible colocar botellas de grandes y medianas
dimensiones simplemente apoyándolas. De este modo, el
vino, por ejemplo, se conservará del mejor modo posible.
Una vez plegada y fijada en los sujetadores
correspondientes ubicados al costado del estante, se
pueden colocar las latas (parte alta), las bebidas para
deportistas (parte central) y otras latas y bebidas para
deportistas apoyadas en el resto del estante.Al colocar las
latas (en la Play zone) tenga cuidado de no ponerlas en
contacto con la pared posterior del refrigerador.
“Play Zone” se puede utilizar como un normal estante (una
vez apoyada), desplazarla de un nivel a otro junto con todo
el estante y lavarla fácilmente, incluso en lavavajilla. La
posición ideal del estante con la Play zone es la central.
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la
temperatura es demasiado elevada: regule el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición
más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta
que la temperatura se haya estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice
una nueva regulación. Si se han introducido grandes
cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente
la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no
marque OK. Espere 10 h como mínimo antes de llevar el
mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta
una posición más alta.
• La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
41
E
Puesta en
funcionamiento y uso
E
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las
instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los
compartimientos y los accesorios con agua tibia y
bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después de
aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede
también después de cada interrupción de la alimentación
eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
1. Coloque el mando de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en ;
2. Enchufe el aparato en la toma y verifique que se encienda
el piloto verde de ALIMENTACIÓN.
3. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR
hasta un valor medio. Después de algunas horas será posible
introducir alimentos en el refrigerador.
4. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR
hasta un valor medio y pulse el botón SUPER FREEZE
(congelamiento rápido): se encenderá la luz testigo
amarilla SUPER FREEZE.
La misma se apagará cuando el congelador haya
alcanzado la temperatura óptima: a partir de ese
momento será posible introducir los alimentos.
Estático
Los modelos sin Aircooler poseen la parte refrigeradora en
la pared interna posterior de los compartimientos; dicha
pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas de
agua según si el compresor está en funcionamiento o no:
ambos casos son normales. Si se coloca la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR en valores altos,
con grandes cantidades de alimentos y con una
temperatura ambiente elevada, el aparato puede funcionar
continuamente, produciendo una excesiva formación de
escarcha y aumentando el consumo de electricidad. evítelo
desplazando la perilla hacia valores más bajos (se efectuará
un descongelamiento automático).
En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el
más frío tiende a descender porque es más pesado. He
aquí como disponer los alimentos:
"MJNFOUP
6CJDBDJØOFOFMSFGSJHFSBEPS
&DUQH\SHVFDGR
OLPSLR
6REUHORVUHFLSLHQWHVSDUDIUXWD
\YHUGXUD
6REUHORVUHFLSLHQWHVSDUDIUXWD
\YHUGXUD
4XHVRVIUHVFRV
$OLPHQWRVFRFLGRV
(QFXDOTXLHUHVWDQWH
6DOFKLFKÂQSDQ
FKRFRODWH
(QFXDOTXLHUHVWDQWH
)UXWD\YHUGXUD
(QORVUHFLSLHQWHVSDUDIUXWD\
YHUGXUD
Sistema de enfriamiento
+XHYRV
(QHOEDOFRQFLWRFRUUHVSRQGLHQWH
El aparato posee uno de los sistemas de enfriamiento descritos a
continuación: es importante conocerlo y tenerlo en cuenta para
las modalidades de conservación de los alimentos.
0DQWHTXLOOD\
PDUJDULQD
%RWHOODVEHELGDV
OHFKH
Aircooler
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared
superior del compartimiento refrigerador (ver la figura).
Aircooler permite una óptima conservación de los alimentos
debido a que restablece rápidamente la temperatura
después de la apertura de la puerta y la distribuye en forma
homogénea: el aire soplado (A) se enfría en contacto con la
pared fría, mientras que el aire más caliente (B) se aspira
(ver la figura). La paroi arrière est tour à tour couverte de
givre ou de gouttelettes d’eau selon que le compresseur est
en marche ou à l’arrêt.
(QHOEDOFRQFLWRFRUUHVSRQGLHQWH
(QHOEDOFRQFLWRFRUUHVSRQGLHQWH
Utilizar el refrigerador en forma óptima
• Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (ver
Descripción).
• Pulse el botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo
cuando el compartimiento se llena después de una compra
abundante. La función se desactiva automáticamente una
vez transcurrido el tiempo necesario.
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca
calientes (ver Precauciones y consejos).
B
A
42
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
• No introduzca recipientes destapados con líquidos:
produciría un aumento de humedad con la consiguiente
formación de condensado.
La higiene de los alimentos
1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo
de envoltura externa de papel/cartón o de otro material
que podrían introducir en el refrigerador bacterias o
suciedad.
2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se
deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma),
para evitar el contacto entre ellos eliminando de este
modo tanto la posibilidad de contaminación con
gérmenes/bacterias, como la difusión de olores
particulares en el interior del refrigerador
3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda
circular libremente entre ellos
4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar
productos oxidantes o abrasivos
5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el
tiempo máximo de conservación
6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que se
deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado crudo,
carne, etc…) se deben colocar en la zona más fría, o sea
la que está sobre el recipiente para verduras, donde se
encuentra el indicador de temperatura.
Utilizar el congelador en forma óptima
• Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR (ver Descripción).
• No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o
descongelados; dichos alimentos deben ser previamente
cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
• Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en
contacto con los ya congelados; se deben colocar en el
compartimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN
donde la temperatura desciende por debajo de los –18ºC y
garantiza una mayor velocidad de congelación.
introduzca los alimentos y cierre la puerta. Pasadas otras 24
horas, la función se desactivará automáticamente (luz testigo
apagada).
• Para obtener un mayor espacio en el compartimento
congelador, podrá quitar los recipientes (excepto el inferior
y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable)
y colocar los alimentos directamente en las placas
evaporadoras.
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una
avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los
alimentos congelados se conservarán sin alteración durante
aproximadamente 9-14 horas.
Cubeta de hielo Ice3.
Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los
alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela
de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER
LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los cubitos
de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo se derrita
y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio
de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato
y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la parte superior
en su lugar y dejándola caer.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8
horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una
superficie dura y moje su parte externa para despegar los
cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan
líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían
romperse.
• La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está
indicada en la placa de características ubicada en el
compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4
Kg/24h).
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
• Para congelar (si el congelar ya está en funcionamiento):
- para pequeñas cantidades, inferiores a la indicada en la placa
de características, pulse el botón SUPER FREEZE
(congelamiento rápido) (encendido de la correspondiente luz
testigo amarilla), introduzca los alimentos y cierre la puerta. La
función se desactiva automáticamente después de 24 horas o
cuando se alcanza la temperatura óptima (luz testigo apagada);
- para grandes cantidades, superiores a la carga máxima
indicada en la placa de características, mantenga presionado el
botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido) hasta que la luz
testigo correspondiente comience a centellear. Después de 24
horas la luz testigo deja de centellear y se mantiene fija:
MAX
WATER LEVEL
43
E
Mantenimiento y cuidados
E
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación
eléctrica:
1. coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR en ;
2. desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la
alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para
restablecer el normal funcionamiento es suficiente colocar
la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR en el
valor deseado. Para aislar el aparato proceda siguiendo los
puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
• Las partes externas, las partes internas y las juntas de
goma se pueden limpiar con una esponja embebida en
agua tibia y bicarbonato de sodio o jabón neutro. No
utilice solventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo
en agua caliente y jabón o detergente para platos.
Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo
que se puede eliminar, después de haber apagado y
desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la
boca de la aspiradora y trabajando con una potencia
media.
Evitar la formación de moho y malos
olores
• El aparato está construido con materiales higiénicos que
no transmiten olores. Para mantener esta característica
es necesario que los alimentos estén siempre protegidos
y bien cerrados. Esto evitará también la formación de
manchas.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie
su interior y deje las puertas abiertas.
44
Función holiday
Si se parte por un período de vacaciones, no es necesario
apagar el aparato debido a que posee una función que
permite, con bajo consumo eléctrico, mantener la temperatura
del compartimiento refrigerador alrededor de los 15ºC (para
proteger del calor maquillaje y cosméticos); la temperatura del
congelador se debe fijar en el mínimo (1) indispensable para la
conservación de los alimentos. Para activar la función:
coloque la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR en
HOLIDAY (ver la figura).
Una doble señal sonora
confirmará su activación; la
desactivación se indica con
una sola señal sonora.
Descongelar el aparato
5. Algunos aparatos
poseen el SISTEMA DRAIN
para enviar el agua hacia el
exterior: deje que el agua
fluya recogiéndola en un
recipiente (ver la figura).
! Respete las instrucciones que se dan a continuación.
Para descongelar el aparato no utilice objetos cortantes o
con punta porque podrían dañar irremediablemente el
circuito refrigerante.
Descongelar el compartimiento refrigerador
El refrigerador posee descongelamiento automático: el agua se
envía hacia la parte posterior
por un orificio de descarga
(ver la figura) donde el calor
producido por el compresor
la hace evaporar. La única
intervención que se debe
realizar periódicamente
consiste en limpiar el orificio
de descarga para que el agua
pueda fluir libremente.
Descongelar el compartimiento congelador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario
realizar una descongelación manual:
1. el día anterior pulse el botón SUPER FREEZE (se
encenderá la luz testigo amarilla SUPER FREEZE) para
enfriar ulteriormente los alimentos.
2. La función se desactiva automáticamente después de 24
horas o puede ser desactivada en cualquier momento
pulsando de nuevo el botón SUPER FREEZE; a partir de
ese momento, coloque la perilla de FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR en recordando que esta
operación apagará también el refrigerador.
6. Limpie y seque con cuidado el compartimiento
congelador antes de volver a encender el aparato.
7. Avant da ranger vos aliments dans le compartiment
congélateur, attendez environ 2 heures pour le
rétablissement des conditions idéales de conservation
des aliments.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se
dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica
en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia
igual a la indicada en la protección (15 W o 25 W).
1
1
2
3. Envuelva los alimentos congelados en papel de periódico
y colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
4. Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya
derretido completamente; facilite la operación colocando
en el compartimiento congelador recipientes con agua
tibia.
45
E
Precauciones y consejos
E
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por razones
de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes
Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentos sólo por personas adultas y según las
indicaciones contenidas en este manual.
• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el
lugar está protegido debido a que es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
• No toque el aparato estando descalzo o con las manos
o pies mojados o húmedos.
• No toque las piezas refrigerantes internas:
quemarse o herirse.
podría
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es
suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA hasta la posición (aparato apagado)
para eliminar todo contacto eléctrico.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
• En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice utensilios
cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no
sean los recomendados por el fabricante.
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato. No
se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.
• Los embalajes no son juguetes para los niños.
46
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser
reutilizados.
• En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y
el medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos para
la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado,
protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y
no lo coloque cerca de fuentes de calor.
• Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas
del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de
las puertas produce un notable gasto de energía.
• No llene con demasiados alimentos el aparato:
para
una buena conservación, el frío debe poder circular
libremente. Si se impide la circulación, el compresor
trabajará continuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un mayor
trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
• Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más
difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que
aumente el consumo de energía.
• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver
Mantenimiento).
Anomalías y
soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia (ver Asistencia), controle que no se trate de un
problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
Anomalías:
Posibles causas / Solución:
La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN
no se enciende.
• El enchufe no está introducido en el tomacorriente o no lo está suficientemente
como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El motor no arranca.
• El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Las luces testigo están débilmente
encendidas.
• Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en el tomacorriente después de
haberlo girado sobre sí mismo.
a) Suena la alarma.
a) La puerta del refrigerador ha quedado abierta durante más de dos minutos.
El sonido cesa cuando se cierra la puerta. O bien no se ha seguido el correcto
procedimiento de apagado (ver Mantenimiento).
b) El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador. Se aconseja verificar el
estado de los alimentos: podría ser necesario desecharlos.
c) El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador: los alimentos deben
ser desechados.
b) Suena la alarma y centellean las dos
luces testigo amarillas.
c) Suena la alarma y centellean las dos
luces testigo amarillas y la verde.
Calentamiento
excesivo
+ señal sonora
Calentamiento
peligroso
+ señal sonora
El piloto verde de ALIMENTACIÓN
centellea y aparece un mensaje de error
(ej: F01).
El refrigerador y el congelador enfrían
poco.
En el refrigerador los alimentos se
congelan.
b/c)
En ambos casos el congelador se mantendrá a una temperatura de alrededor
de 0ºC para no recongelar los alimentos.
Para apagar la señal sonora: abra y cierre la puerta del refrigerador. Para
restablecer el funcionamiento normal: lleve la perilla de FUNCIONAMIENTO
(apagado) y vuelva a encender el
DEL CONGELADOR hasta la posición
aparato.
• El aparato no funciona correctamente. Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• Las perillas de FUNCIONAMIENTO no están en la posición correcta (ver
Descripción).
• El refrigerador o el congelador se han llenado excesivamente.
• La perilla de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR no está en la posición
correcta (ver Descripción).
• Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
El motor funciona continuamente.
• Fue pulsado el botón SUPER FREEZE (congelamiento rápido): la luz testigo
amarilla SUPER FREEZE está encendida o centelleante (ver Desc.).
• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
• La temperatura del ambiente externo es muy alta.
• El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (ver Mantenimiento).
El ventilador AIR no gira.
• La puerta del frigorífico está abierta
• El sistema AIR se activa automáticamente sólo cuando es necesario restablecer las
condiciones óptimas en el interior del compartimento frigorífico.
El aparato hace mucho ruido.
• El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está
detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunas partes
externas del frigorífico es elevada.
• Las temperaturas elevadas son necesarias para evitar la formación de
condensación en zonas particulares del producto.
En el fondo del refrigerador hay agua.
• El orificio de descarga del agua está obturado (ver Mantenimiento).
47
E
Asistencia
195068120.00
12/2007 - Xerox Business Services
Antes de llamar a la Asistencia:
• Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente (ver Anomalías y Soluciones).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se,
chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
E
Comunique:
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el compartimiento
refrigerador abajo a la izquierda.
modelo
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
número de serie
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes
não originais.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
• Piezas y componentes
• Mano de obra de los técnicos
• Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a
sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
48
Download PDF

advertising