HOTPOINT/ARISTON BF 2022.1 Instruction for Use

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

HOTPOINT/ARISTON BF 2022.1 Instruction for Use | Manualzz
Istruzioni per l’uso
CONGELATORE
Sommario
IT
Italiano, 1
PT
Portuges, 9
SK
Slovensky, 17
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Descrizione dell’apparecchio, 3
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 4
Avviare l’apparecchio
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 5
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
BF 2022.1
Precauzioni e consigli, 6
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 7
Assistenza, 8
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
IT
Installazione
IT
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e
richiedono una buona aerazione per funzionare
bene e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore (la
luce solare diretta, una cucina elettrica).
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio
verticalmente e attendere almeno 3 ore prima di
collegarlo all’impianto elettrico. Prima di inserire la
spina nella presa della corrente, accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in
basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina
dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della
spina a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non
usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
2
Descrizione
dell’apparecchio
Vista d’insieme
IT
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto
a quelli dell’apparecchio acquistato.
Spia VERDE
Spia ROSSA
3
4
0
2
!
1
Manopola
REGOLAZIONE DELLA
TEMPERATURA
Interruttore
ON/OFF
Spia VERDE
Si accende quando l’apparecchio è collegato alla rete
di alimentazione (premere l’interruttore ON/OFF su - )
Spia ROSSA
Si accende quando la temperatura all’interno
dell’apparecchio è insufficiente per conservare le
derrate.
3
4
2
1
Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
Regola automaticamente la temperatura all’interno
del’apparecchio.
Ruotando la manopola dalla posizione 1 alla posizione
4 è possibile ottenere temperature sempre più fredde.
0
!
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinelle
GHIACCIO
Vano
CONSERVAZIONE
3
Avvio e utilizzo
IT
Avviare l’apparecchio
! Prima di avviare líapparecchio, seguire
le istruzioni sullíinstallazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
1. Inserire la spina nella presa di corrente e accertarsi
che si accenda la spia VERDE e ROSSA (premere
l’interruttore ON/OFF su - ).
2. Quando la spia rossa si sarà spenta posizionare la
manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA
su una posizione media. A questo punto il
congelatore può essere utilizzato.
Utilizzare al meglio il congelatore
• Per regolare la temperatura utilizzare la manopola
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA.
1 = meno freddo
4 = più freddo
Si consiglia, comunque, una posizione media.
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare
o scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
essere consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono
essere posti a contatto con quelli già congelati;
vanno sistemati nel vano CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da
congelare è indicata sulla targhetta caratteristiche,
posta all’interno del congelatore (esempio: Kg/24h
4).
• L’introduzione di notevoli quantitativi di cibi da
congelare può riscaldare momentaneamente la
temperatura all’interno del congelatore (accensione
della spia ROSSA). Tale situazione, essendo
transitoria, non pregiudica la buona conservazione
degli alimenti già stivati.
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo
modo congelati e surgelati si conserveranno senza
alterazioni per circa 9-14 ore.
! Spia ROSSA. Quando questa spia si accende per
un tempo prolungato, significa che il funzionamento
del congelatore non è regolare e che la temperatura si
sta alzando troppo. (Chiamare il Centro di Assistenza
Tecnica.)
Tale spia può accendersi per un breve periodo:
4
a) quando si apre la porta per un tempo prolungato (in
fase di caricamento o prelievo di derrate).
• Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto
freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi
(tranne quello più in basso e l’eventuale cassetto
COOL CARE ZONE a temperatura variabile),
sistemando gli alimenti direttamente sulle piastre
evaporanti.
Manutenzione e cura
Bacinella GHIACCIO.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti
riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia:
(il ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed
ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.
Verificare che la bacinella sia completamente vuota
e riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato
(MAX WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la
fuoriuscita dei ghiaccioli (se succede, attendere che
il ghiaccio si sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e
riporre la bacinellanell’apposita sede.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa
8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e
bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli
poi uscire dal foro.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. provvedere allo spegnimento dell’apparecchio
(premere l’interruttore ON/OFF su o - spia VERDE
spenta);
2. staccare la spina dalla presa.
Pulire l’apparecchio
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio
o sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a
bagno in acqua calda e sapone o detersivo per
piatti. Sciacquarli e asciugarli con cura.
IT
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano
sempre protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un
lungo periodo, pulire l’interno e lasciare le porte
aperte.
Sbrinare l’apparecchio
! Attenersi alle istruzioni sottostanti.
Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti
taglienti ed appuntiti che potrebbero danneggiare
irreparabilmente il circuito refrigerante.
Se lo strato di brina è superiore ai 5 mm è necessario
effettuare lo sbrinamento manuale:
1. Escludere la corrente elettrica.
2. Avvolgere surgelati e congelati in carta da giornale e
metterli in un altro congelatore o in un luogo fresco.
3. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia
sciolta completamente; facilitare l’operazione
sistemando nel congelatore contenitori con acqua
tiepida.
4. Alcuni apparecchi sono dotati del sistema
ELIMINAZIONE ACQUA DI SBRINAMENTO.
Lasciare che l’acqua defluisca in un contenitore
(vedi figura).
5. Pulire e asciugare
con cura il vano
congelatore prima
di riaccendere
l’apparecchio.
6. Prima di inserire i cibi
nel vano congelatore
attendere circa 2 ore
per il ripristino delle
condizioni ideali di conservazione.
5
Precauzioni e consigli
IT
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE..
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare e
congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso
lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
• ATTENZIONE: non danneggiare il circuito
refrigerante
• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo
di ustionarsi o ferirsi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non
è sufficiente premer il pulsante ON/OFF su o (spia
VERDE spenta) per eliminare ogni contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non utilizzare, all’interno degli scomparti
conservatori di cibi congelati, utensili taglienti ed
appuntiti o apparecchi elettrici se non sono del tipo
raccomandato dal costruttore.
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
• Questo apparecchio non è da intendersi adatto
all’uso da parte di persone (incluso bambini) con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
prive di esperienza e conoscenza, a meno che
siano state supervisionate o istruite riguardo all’uso
dell’apparecchio da una persona responsabile
della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
6
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso
di recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
dispendio di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio:
per una buona conservazione, il freddo deve
poter circolare liberamente. Se si impedisce la
circolazione, il compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore
a un grosso lavoro, con grande spreco di energia
elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (vedi Manutenzione); uno spesso strato di
ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli
alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni in modo
che aderiscano bene alle porte e non lascino uscire
il freddo (vedi Manutenzione)
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
IT
Anomalie:
Possibili cause / Soluzione:
La spia VERDE non si accende.
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da
fare contatto, oppure in casa non c’è corrente.
La spia ROSSA sempre accesa.
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta.
Il motore funziona di continuo.
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
• Lo spessore della brina supera i 2-3 mm (vedi Manutenzione).
Líapparecchio emette
molto rumore.
La spia ROSSA si accende per brevi
periodi di tempo
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
•è stata introdotta una notevole quantità di cibi da congelare che
ha riscaldato momentaneamente la temperatura all’interno del
congelatore. Tale situazione, essendo transitoria, non pregiudica la
buona conservazione degli alimenti già stivati.
• La porta è stata aperta per un tempo prolungato (in fase di
caricamento o prelievo di derrate). In questo caso l’accensione della
spia non indica nessun difetto/anomalia nel congelatore.
7
Assistenza
IT
Prima di contattare líAssistenza:
• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
modello
numero di serie
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Model.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano sulla targhetta
caratteristiche posta all’interno dell’apparecchio.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni
su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00
alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00
alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al
piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da
parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.
8
Instruções para a utilização
CONGELADOR
Índice
IT
Italiano, 1
PT
Portuges, 9
SK
Slovensky, 17
PT
Instalação, 10
Posicionamento e ligação
Descrição do aparelho, 11
Vista geral
Início e utilização, 12
Iniciar o aparelho
Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 13
Interromper a corrente eléctrica
Limpar o aparelho
Evite bolor e maus cheiros
Degelar o aparelho
BF 2022.1
Precauções e conselhos, 14
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 15
Assistíncia, 16
9
Instalação
PT
! É importante guardar este folheto para poder
consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda,
cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo
permaneça junto com o aparelho para informar ao
novo proprietário sobre o funcionamento e as suas
respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações
importantes sobre a instalação, a utilização e a
segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e
não húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação:
o compressor e o condensador emitem calor
e necessitam de uma boa ventilação para
funcionarem bem e os consumos de electricidade
diminuírem.
3. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do
sol directa, um fogão eléctrico).
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical
e aguarde pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema
eléctrico. Antes de colocar a ficha na tomada eléctrica,
certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em
conformidade com a legislação;
• a tomada seja capaz de suportar a carga máxima
de potência da máquina, indicada na placa de
identificação situada dentro do compartimento
congelador (p. ex.: 150 W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores
indicados na placa de identificação, situada dentro
do congelador (p. ex.: 220-240 V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um
técnico autorizado (veja a Assistência); não utilize
extensões nem tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao
cabo eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e
substituído somente por técnicos autorizados (veja a
Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade
se estas regras não forem obedecidas.
10
Descrição do aparelho
Visão geral
PT
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja
pormenores diferentes do aparelho que adquiriu.
Indicador luminoso VERDE
Indicador luminoso VERMELHO
3
4
0
2
!
1
Manípulo
REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA
Interruptor
ON/OFF
Botão de REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
Regula automaticamente a temperatura do interior do
aparelho.
Rode o botão da posição 1 até a posição 4 para obter
temperaturas cada vez mais frias.
Indicador luminoso VERDE
Acende-se quanto o aparelho está ligado à rede de
alimentação (pressione o interruptor ON/OFF em - )
Spia ROSSA
Si accende quando la temperatura all’interno
dell’apparecchio è insufficiente per conservare le
derrate.
3
4
2
1
0
!
Compartimento para
CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO
Recipiente para
GELO
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
11
Início e utilização
PT
Iniciar o aparelho
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções
para a instalação (veja a Instalação).
! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos
e os acessórios com água morna e bicarbonato.
1. Ligue a ficha na tomada e certifique-se que os
indicadores luminosos VERDE e VERMELHO
acendem-se (deslocar o interruptor ON/OFF para -).
2. Quando o indicador vermelho se desligar,
posicionar o selector REGULAÇÃO DA
TEMPERATURA numa posição média. Nesta altura
o congelador já poderá ser utilizado.
Utilize melhor o congelador
• Para regular a temperatura utilize o Manípulo
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
1 = menos frio
4 = mais frio.
É aconselhado em todo o caso uma posição média
• Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos
devem ser cozidos para ser consumados (dentro de
24 horas).
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem
ser colocados encostados nos já congelados; mas
devem ser guardados no compartimento superior de
CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO.
• Não coloque no congelador garrafas de vidro
contendo líquidos, tampadas ou fechadas
hermeticamente, porque poderão partir-se.
• A quantidade máxima quotidiana de alimentos a ser
congelada é indicada na placa das características
situada no interior do congelador (exemplo: Kg/24h 4).
• A introdução de notáveis quantidades de
alimentos a serem congelados pode aquecer
momentaneamente a temperatura no interior do
congelador (acende-se a lâmpada vermelha). Esta
situação, por ser transitória, não prejudica a boa
conservação dos alimentos já guardados.
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não
abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos
congelados em casa ou industriais não sofrerão
alterações durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
! Indicador luminoso de ALARME. Quando este
indicador luminoso vermelho estiver acesso durante
um prazo prolongado, significa que o funcionamento
do congelador não está regular e que a temperatura
está a subir excessivamente. (Chamar o Centro de
Assistência Técnica.)
Este indicador luminoso pode acender-se um breve
período:
12
a) quando a porta permanecer aberta durante um prazo
prolongado (ao colocar-se ou retirar-se alimentos).
• A fim de obter um espaço maior no compartimento
congelador, é possível tirar as gavetas das suas
posições (excepto aquela mais baixa ou a eventual
gaveta COOL CARE ZONE com temperatura
variável) e guardar os alimentos directamente nas
chapas de evaporação.
Manutenção e cuidados
Recipiente para GELO
A posição na parte superior das gavetas no vão do
freezer assegura uma limpeza maior (o gelo não entra
mais em contacto com os alimentos) e ergonomia (não
goteja quando for carregado).
1. Para retirar o recipiente empurre-o para cima.
Certifique-se que o recipiente esteja inteiramente vazio
e encha-o de água pelo furo para este fim.
2. Preste atenção para não ultrapassar o nível indicado
(MAX WATER LEVEL). Água demais dificulta a
extracção do gelo (se acontecer, aguarde o gelo
derreter-se e esvazie o recipiente).
3. Rode o recipiente 90°: a água enche as formas pelo
princípio dos vasos comunicantes (veja a figura).
4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o
recipiente na respectiva sede.
5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo
aproximadamente 8 horas) bata o recipiente sobre uma
superfície dura e molhe-o por fora para o gelo soltar-se;
em seguida deixe-o sair pelo furo.
MAX
WATER LEVEL
Evite bolor e maus cheiros
PT
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos
que não transmitem odores. Para manter esta
característica é necessário os alimentos serem
sempre protegidos e bem fechados. Isto também
evitará a formação de manchas.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado,
limpe-o por dentro e deixe as portas abertas.
Descongelar o aparelho
! Obedeça as seguintes instruções.
Para degelar o aparelho não utilize objectos
cortantes e pontiagudos que poderiam danificar
irremediavelmente o circuito refrigerante.
Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será
necessário degelar manualmente:
1. Interromper a corrente eléctrica
2. Envolva os alimentos congelados industrialmente ou
em casa com folhas de papel e guarde-os num sítio
fresco.
3. Deixe a porta aberta até o gelo ter-se derretido
inteiramente; para facilitar a operação coloque
recipientes com água morna dentro do
compartimento congelador.
4. Alguns aparelhos são equipados com um SISTEMA
DE DRAIN para conduzir a água para fora: deixe a
água defluir para um recipiente (veja a figura).
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
5. Limpe e enxugue o compartimento congelador com
cuidado antes ligar
novamente o aparelho.
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é
necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
1. desligue o aparelho (pressione o interruptor ON/OFF
no o – indicador luminoso VERDE desligado);
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
conservação.
6. Antes de introduzir
os alimentos no
compartimento do
congelador, aguardar
aproximadamente
duas horas para o
restabelecimento das
condições ideais de
Limpar o aparelho
• As partes externas, as partes internas e as
guarnições de borracha podem ser limpadas com
uma esponja molhada de água morna e bicarbonato
de sódio ou sabão neutro. Não empregue solventes,
abrasivos, água de javel nem amoníaco.
• Os acessórios removíveis podem ser colocados de
molho em água quente e sabão ou detergente para
pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
13
Precauções e conselhos
PT
! Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as regras internacionais de
segurança. Estas advertências são fornecidas para
razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a
seguintes Directivas da Comunidade Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e
sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade
Electromagnética) e sucessivas modificações;
- 2002/96/CE..
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de
tipo não profissional, no âmbito de uma morada.
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas
adultas, para conservar e congelar alimentos,
segundo as instruções apresentadas neste folheto.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre
mesmo se num sítio abrigado, porque é muito
perigoso deixá-lo exposto à chuva e temporais.
• Atenção: não danifique o circuito de refrigeração.
• Não toque neste aparelho com os pés descalços
nem com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Não toque nas partes de refrigeração internas: há
perigo de queimaduras e feridas.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
tomada, mas pegue pela ficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de
realizar operações de limpeza e manutenção. Não é
suficiente carregar no botão ON/OFF no o (indicador
luminoso VERDE desligado) para eliminar todos os
contactos eléctricos.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
internos para tentar reparar.
• Não utilize, no interior dos compartimentos para
guardar alimentos congelados, utensílios cortantes e
pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem
do tipo recomendado pelo construtor.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os
retirar do congelador.
• Não é previsto que este aparelho seja utilizado
por pessoas (incluso crianças) com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais, por
pessoas inexperientes ou sem conhecimento, a não ser
que sejam vigiadas ou que tenham recebido instruções
preliminares sobre o uso do aparelho por parte de uma
pessoa responsável pela sua segurança. As crianças
deveriam ser vigiadas para evitar que brinquem com o
aparelho.
• Os embalagens não são brinquedos para as crianças.
14
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, ou reutilize as embalagens.
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão
de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos
(RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem
ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos
urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser
recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que os
compõem e impedir potenciais danos para a saúde
humana e para o ambiente. O símbolo constituído
por um contentor de lixo barrado com uma cruz
deve ser colocado em todos os produtos por forma
a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
informação referente ao local apropriado onde
devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos
raios do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas
deste aparelho o mais rapidamente possível.
Cada vez que abrir as portas causa um notável
gasto de energia.
• Não encha este aparelho com alimentos demais:
para uma boa conservação, o frio deve poder
circular livremente. Se impedir-se a circulação, o
compressor funcionará continuamente.
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão
a temperatura interna forçando o compressor
a funcionar muito, com grande desperdício de
energia eléctrica.
• Descongele este aparelho quando se formar gelo
(veja a Manutenção); uma camada grossa de gelo
torna mais difícil a transmissão do frio aos alimentos
e aumenta o consumo de energia.
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de
maneira que adiram bem nas portas e não deixem o
frio sair (veja a Manutenção).
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),
verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
Possíveis cause / Solução:
O indicador luminoso VERDE não se
acende.
• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e
portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.
Indicador luminoso VERMELHO
sempre aceso.
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• O selector REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na posição
certa.
O motor está a funcionar
continuamente.
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• A temperatura do ambiente externo está muito alta.
• A espessura do gelo ultrapassa 2 ~ 3 mm. (veja a Manutenção).
O aparelho está a fazer ruÌdo.
O indicador luminoso VERMELHO
acende-se por breves períodos de
tempo.
PT
• O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem
ruídos.
• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o
compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
•· Foi introduzida uma grande quantidade de alimentos para congelar
que aqueceu momentaneamente a temperatura dentro do congelador.
Tal situação, sendo transitória, não prejudica a boa conservação dos
alimentos já guardados.
•· A porta foi aberta por um tempo prolongado (em fase de introdução ou
retirada de alimentos). Neste caso, o acendimento do indicador não
indica algum defeito/anomalia do congelador.
15
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
• Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificarse, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
PT
modelo
número de série
Comunique:
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Model)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa
de identificação situada no compartimento
congelador.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes
não originais.
16
Návod na použitie
MRAZIACI
Obsah
I
Italiano, 1
PT
Portuges, 9
SK
Slovensky, 17
SK
Inštalácia, 18
Umiestnenie a zapojenie
Popis zariadenia, 19
Celkový pohľad
Uvedenie do činnosti a použitie, 20
Uvedenie zariadenia do činnosti
Optimálny spôsob použitia mrazničky
Údržba a starostlivosť, 21
Vypnutie prívodu elektrického prúdu
Čistenie zariadenia
Zabránenie tvorbe pliesní a nepríjemných pachov
Odstránenie námrazy zo zariadenia
Výmena žiarovky
BF 2022.1
Opatrenia a rady, 22
Základné bezpečnostné opatrenia
Likvidácia
Úspora energií a ochrana životného prostredia
Závady a spôsob ich odstraňovania, 23
Servisná služba, 24
17
Inštalácia
SK
! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho
ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo
sťahovania sa uistite, že zostane spolu so zariadením,
aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti a o
príslušných upozorneniach.
! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú
dôležité informácie týkajúce sa inštalácie, použitia a
bezpečnosti.
Umiestnenie a zapojenie
Umiestnenie
1. Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru
s nízkou vlhkosťou.
2. Ponechajte zadné ventilačné otvory voľne prístupné:
kompresor a kondenzátor sú zdrojmi tepla a k
svojej činnosti charakterizovanej úsporou elektrickej
energie vyžadujú dobrú ventiláciu.
3. Udržujte zariadenie v dostatočnej vzdialenosti od
zdrojov tepla (priame slnečné svetlo, elektrický
sporák).
Elektrické zapojenie
Následne po preprave umiestnite zariadenie
do vertikálnej polohy a pred jeho pripojením do
elektrického rozvodu vyčkajte aspoň 3 hodiny. Pred
zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa
uistite, či:
• je zásuvka riadne uzemnená zákonne predpísaným
spôsobom;
• je zásuvka schopná uniesť maximálny príkon
spotrebiča, uvedený na identifikačnom štítku
umiestnenom v ľavej dolnej časti chladiaceho
priestoru (napr. 150 W);
• sa napájacie napätie nachádza v rozsahu hodnôt
uvedených na identifikačnom štítku umiestnenom
vľavo dolu (napr. 220-240 V);
• je zásuvka kompatibilná so zástrčkou zariadenia.
V opačnom prípade požiadajte o výmenu
autorizovaného technika (viď Servisná služba);
nepoužívajte predlžovacie káble ani rozvodky.
! Po ukončení inštalácie zariadenia musia byť elektrický
kábel a zásuvka elektrického rozvodu ľahko dostupné.
! Kábel nesmie byť ohýbaný ani stláčaný.
! Kábel musí byť podrobovaný pravidelným kontrolám a
smie byť nahradený výhradne autorizovanými technikmi
(viď Servisná služba).
! Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť za
prípady, pri ktorých nebudú dodržané uvedené
pravidlá.
18
Popis zariadenia
Celkový pohľad
SK
Pokyny na použitie platia pre rôzne modely, a preto je možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od
zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je uvedený na nasledujúcich stránkach.
ZELENÁ kontrolka
ČERVENÁ kontrolka
3
4
0
2
!
1
Otočný ovládač pre
NASTAVENIE TEPLOTY
Vypínač ZAPNÚŤ/
VYPNÚŤ
Otočný ovládač pre NASTAVENIE TEPLOTY
Slúži na automatickú reguláciu teploty vo vnútri
zariadenia.
Otočením otočného ovládača z polohy 1 do polohy 4 je
možné nastaviť stále nižšiu teplotu.
ZELENÁ kontrolka
Jej rozsvietenie signalizuje, že zariadenie je zapojené
do elektrického rozvodu (prepnite vypínač ZAPNÚŤ/
VYPNÚŤ na - )
ČERVENÁ kontrolka
Rozsvieti sa, keď teplota vo vnútri zariadenia nie je
dostatočná na konzerváciu potravín.
3
4
2
1
0
!
MRAZIACI a
KONZERVAČNÝ
priestor
Miska na ĽAD
KONZERVAČNÝ
priestor
19
Uvedenie do činnosti a
použitie
SK
Uvedenie zariadenia do činnosti
! Pred uvedením zariadenia do činnosti sa riaďte
pokynmi pre inštaláciu (viď Inštalácia).
! Pred zapojením zariadenia dokonale vyčistite
jednotlivé priestory a príslušenstvo vlažnou vodou a
bikarbonátom.
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky a presvedčte sa, že sa
rozsvietila ZELENÁ a ČERVENÁ kontrolka (stlačte
vypínač ZAPNUTIE/VYPNUTIE na - ).
2. Po vypnutí červenej kontrolky nastavte otočný
ovládač pre NASTAVENIE TEPLOTY do strednej
polohy. Teraz je možné mrazničku používať.
Optimálny spôsob použitia mrazničky
• Prostredníctvom otočného gombíka NASTAVENIE
TEPLOTY (viď Popis) nastavte požadovanú teplotu.
1 = menší chlad
4 = väčší chlad
Doporučuje sa nastavenie strednej hodnoty
• Nezmrazujte opäť potraviny, ktoré sa rozmrazujú
alebo už sú rozmrazené; tieto potraviny je potrebné
uvariť a následne skonzumovať (do 24 hodín).
• Čerstvé potraviny určené na zmrazenie nesmú byť
umiestnené spolu so zmrazenými potravinami; je
potrebné ich umiestniť do horného oddelenia pre
ZAMRAZENIE a KONZERVÁCIU.
• Nevkladajte do mrazničky uzatvorené alebo
hermeticky utesnené sklenené fľaše obsahujúce
tekutiny. Mohlo by dôjsť k ich roztrhnutiu.
• Maximálne denné množstvo potravín na zamrazenie
je uvedené na identifikačnom štítku, umiestnenom
v ľavej dolnej časti chladiaceho priestoru (napríklad:
Kg/24h 4).
• Vloženie veľkého množstva potravín môže spôsobiť
dočasný nárast teploty vo vnútri mrazničky
(rozsvietenie ČERVENEJ kontrolky). Vzhľadom
k tomu, že sa jedná o prechodný stav, neovplyvní to
negatívne už konzervované potraviny.
20
• Za účelom dosiahnutia väčšieho miesta v mraziacom
priestore, môžete vytiahnuť zásuvky z ich uložení
(s výnimkou najnižšej zásuvky a prípadne zásuvky
COOL CARE ZONE s premenlivou teplotou), s tým,
že potraviny umiestnite priamo na výparníkové
dosky.
! Počas zamrazovania potravín neotvárajte dvierka
mrazničky.
! V prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu
alebo pri výskyte závady neotvárajte dvierka mrazničky:
použitím uvedeného postupu je možné uchovať
mrazené a zamrazené jedlá bez zmeny ich vlastností
približne 9-14 hodín.
! ČERVENÁ kontrolka. Keď táto kontrolka zostane
rozsvietená dlhšiu dobu, znamená to, že mraznička
nepracuje správne a že dochádza k nadmernému
zvýšeniu teploty. (Obráťte sa na Oddelenie servisnej
služby).
Táto kontrolka sa môže rozsvietiť na krátku dobu
v prípade:
a) keď dvierka zostanú otvorené dlhšiu dobu (pri
vkladaní alebo vyberaní potravín).
Údržba a starostlivosť
Miska na ĽAD .
Ich umiestnenie na hornej strane zásuviek uložených
v mraziacom priestore zaručuje vyššiu čistotu (ľad sa
už nedotýka potravín) a lepšiu ergonómiu (zabráni sa
odkvapkávaniu počas ich plnenia).
1. Skontrolujte, či je miska úplne prázdna a naplňte ju
vodou prostredníctvom príslušného otvoru.
2. Dbajte pritom, aby nedošlo k prekročeniu vyznačenej
úrovne (MAX WATER LEVEL). Príliš veľké množstvo
vody bráni uvoľňovaniu kúskov ľadu (keď sa tak
stane, vyčkajte na rozpustenie ľadu a vyprázdnite
misku).
3. Otočte misku o 90°: voda naplní formy na základe
princípu spojených nádob (viď obrázok).
4. Zatvorte otvor viečkom z príslušenstva a odložte
misku.
5. Po vytvorení ľadu (minimálna potrebná doba je 8
hodín) udrite miskou o tvrdú plochu a namočte jej
vonkajšiu časť, aby sa kúsky ľadu oddelili; misku
vyprázdnite cez príslušný otvor.
Zabránenie tvorbe pliesní a
nepríjemných pachov
SK
• Zariadenie bolo vyrobené z hygienicky nezávadných
materiálov, ktoré neprenášajú pachy. Za účelom
zachovania tejto vlastnosti je potrebné, aby boli jedlá
neustále chránené a riadne uzatvorené. Zabráni sa
tak tvorbe škvŕn.
• V prípade predpokladanej dlhodobej nečinnosti
zariadenia vyčistite jeho vnútro a nechajte otvorené
dvierka.
Odstránenie námrazy zo zariadenia
! Dodržujte nižšie uvedené pokyny.
Na odstránenie ľadu pri odmrazovaní zariadenia
nepoužívajte ostré a zahrotené predmety, ktoré by
mohli trvale poškodiť chladiaci okruh.
Keď je vrstva námrazy väčšia ako 5 mm, je potrebné ju
manuálne odstrániť:
MAX
WATER LEVEL
1. Vypnutie prívodu elektrického prúdu.
2. Zabaľte všetky mrazené a zmrazené jedlá do
novinového papiera a uložte ich buď do chladničky
alebo na iné chladné miesto.
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
Vypnutie prívodu elektrického prúdu
Počas čistenia a údržby je potrebné odpojiť zariadenie
od napájacieho prívodu:
1. Vypnite zariadenie (prepnite vypínač ZAPNÚŤ/
VYPNÚŤ na „o” - ZELENÁ kontrolka zhasnutá);
2. odpojte zástrčku zo zásuvky.
3. Nechajte pootvorené dvierka, až kým sa námraza
úplne nerozpustí; operáciu urýchlite umiestnením
nádob s vlažnou vodou do mraziaceho priestoru.
4. Pred opätovným zapnutím zariadenia dôkladne
vyčistite a osušte mraziaci priestor.
5. Pred vložením
jedál do mrazničky
vyčkajte približne 2
hodiny, aby sa obnovili
ideálne podmienky pre
konzerváciu.
Vyčistenie zariadenia
• Vonkajšie a vnútorné časti i gumové tesnenia je
možné čistiť špongiou navlhčenou vo vlažnej vode
a bikarbonáte sódnom alebo neutrálnom mydle.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, abrazívne prostriedky,
bielidlo ani amoniak.
• Vyťahovateľné príslušenstvo môže byť namočené
v teplej vode s mydlom alebo čistiacim prostriedkom
na riad. Opláchnite ho a dôkladne osušte.
21
Opatrenia a rady
SK
! Toto zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v zhode
s medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto
upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a
musia byť pozorne prečítané.
Tento spotrebič je v zhode s nasledujúcimi
smernicami Európskej únie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízke napätie) v znení
neskorších predpisov;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická
kompatibilita) v znení neskorších predpisov;
- 2002/96/CE.
Základné bezpečnostné opatrenia
• Zariadenie bolo navrhnuté pre neprofesionálne použitie
v domácnosti.
• Zariadenie musí byť používané na konzerváciu a na
zamrazovanie jedál, výhradne dospelými osobami,
podľa pokynov uvedených v tomto návode.
• Zariadenie nesmie byť nainštalované na otvorenom
priestore, a to ani v prípade, ak sa jedná o priestor
krytý prístreškom; jeho vystavenie dažďu a búrkam je
veľmi nebezpečné.
• Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami alebo
mokrými rukami či nohami.
• Nedotýkajte sa vnútorných chladiacich častí: existuje
nebezpečenstvo popálenia alebo poranenia.
• Neodpojujte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu
potiahnutím za kábel, ale riadnym uchopením zástrčky.
• Pred zahájením čistenia a pred údržbou je potrebné
odpojiť zástrčku zariadenia zo zásuvky elektrického
rozvodu. Na úplné odpojenie zariadenia od elektrického
rozvodu nestačí prepnúť tlačidlo ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ na
„o” (ZELENÁ kontrolka zhasnutá).
• Pri výskyte závady v žiadnom prípade nezasahujte do
vnútorných mechanizmov v snahe o jej odstránenie.
• Nepoužívajte vo vnútri jednotlivých priestorov, určených
na konzerváciu mrazených potravín, ostré a zahrotené
predmety ani elektrické zariadenia, ktoré nie sú
odporúčané výrobcom.
• Nevkladajte si do úst kocky ľadu, ktoré boli práve
vytiahnuté z mrazničky.
• Nie je vhodné, aby toto zariadenie používali osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými
alebo duševnými schopnosťami, alebo osoby bez
skúseností a znalosti, ak nie sú pod dohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť ohľadne použitia tohto
zariadenia. Deti by mali byť neustále pod dohľadom,
aby bolo zabezpečené, že sa so zariadením nehrajú
• Obaly nie sú hračky pre deti.
22
Likvidácia
• Likvidácia obalového materiálu: dodržujte miestne
predpisy za účelom opätovného využitia obalov.
• Európska smernica 2002/96/EC o odpadových
elektrických a elektronických zariadeniach (OEEZ)
stanovuje, že staré domáce elektrické spotrebiče
nesmú byť odkladané do běžného netriedeného
domového odpadu. Staré spotrebiče musia byť
odovzdané do oddeleného zberu a to za účelom
recykláce a optimálneho využitia materiálov, ktoré
obsahujú, z dôvodu prevencie negatívneho dopadu
na ľudské zdravie a životné prostredie. Symbol
“prečiarknutej popolnice” na výrobku Vás upozorňuje
na povinnosť odovzdať zariadenie po skončení jeho
životnosti do oddeleného zberu.
Spotrebitelia môžu staré zariadenia odovzdávať
na verejných, alebo iných obecných zberných
miestach, alebo pokiaľ tak umožňuje národná
legislatíva, vracať ich predajcovy, od ktorého si
kupujú podobný nový výrobok.
Všetci väčší výrobcovia domácich
elektrospotrebičov sa aktíne podielajú na
budovaní systému zberu a odstraňovaní
elektroodpadu.
Úspora energií a ochrana životného
prostredia
• Nainštalujte zariadenie do chladného a dobre
vetraného prostredia, nevystavujte ho priamu
slnečnému žiareniu a neumiestňujte ho do blízkosti
zdrojov tepla.
• Pri vkladaní a vyberaní potravín nechajte dvierka
otvorené čo najkratší čas.
Každé otvorenie dvierok spôsobuje výrazný únik
energie.
• Nenaplňujte zariadenie nadmerným množstvom
potravín: dobrá konzervácia je podmienená voľnou
cirkuláciou chladu. Keď sa zabráni cirkulácii,
kompresor bude pracovať nepretržite.
• Nevkladajte ešte teplé jedlá: zvýšili by vnútornú
teplotu a prinútili kompresor k nadmernému výkonu,
sprevádzanému plytvaním elektrickou energiou.
• V prípade vytvorenia námrazy odmrazte zariadenie
(viď Údržba); vrstva ľadu s veľkou hrúbkou bráni
prestupu chladu do priestoru zariadenia a zvyšuje
spotrebu energie.
• Udržujte tesnenie vo funkčnom stave a v čistote, aby
riadne doliehalo na dvierka a neumožňovalo únik
chladu (viď Údržba).
Závady a spôsob ich
odstraňovania
Môže sa stať, že zariadenie nebude fungovať. Skôr, ako sa obrátite na Servisnú službu (viď Servisná služba),
s pomocou nasledujúceho zoznamu skontrolujte, či sa nejedná o jednoducho odstrániteľný problém.
Závady:
Možné príčiny / Spôsob odstránenia:
Nedochádza k rozsvieteniu zelenej
kontrolky NAPÁJENIA.
• Zástrčka nie je zastrčená do zásuvky elektrického rozvodu alebo riadne
nedolieha alebo bola prerušená dodávka elektrického prúdu v celom byte/
dome.
ČERVENÁ kontrolka zostáva
rozsvietená
Motor zostáva v činnosti bez
prerušenia.
Zariadenie vydáva nadmerný hluk.
ČERVENÁ kontrolka bude svietiť
v krátkych časových intervaloch
SK
• Dvierka nie sú správne zatvorené alebo sú otvárané príliš často.
• Otočný ovládač pre NASTAVENIE TEPLOTY sa nenachádza v správnej
polohe.
• Dvierka nie sú správne zatvorené alebo sú otvárané príliš často.
• Teplota vonkajšieho prostredia je príliš vysoká.
• Hrúbka námrazy presahuje 2-3 mm (viď Údržba).
• Zariadenie nebolo riadne uvedené do vodorovnej polohy (viď Inštalácia).
• Zariadenie bolo nainštalované medzi kusy nábytku alebo predmety,
ktoré vibrujú a vydávajú hluk.
• Chladiaci plyn vo vnútri zariadenia vydáva mierny hluk i pri zastavenom
kompresore: Nejedná sa o závadu, ale o úplne bežný jav.
• Bolo vložené značné množstvo potravín, čo spôsobilo momentálne
zvýšene teploty vo vnútri mrazničky. Vzhľadom k tomu, že sa jedná o
prechodný stav, neovplyvní to negatívne už konzervované potraviny.
• Dvierka zostali otvorené dlhšiu dobu (pri vkladaní alebo vyberaní
potravín). V tomto prípade rozsvietenie kontrolky nesignalizuje žiadnu
poruchu mrazničky.
23
Servisná služba
19511279301
07/2014
Skôr, ako sa obrátite na servisnú službu:
• Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami (viď Závady a spôsob ich odstraňovania).
• Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na
najbližšie Servisné stredisko.
SK
model
Uveďte:
• druh závady
• model vášho spotrebiča (Mod.)
• výrobné číslo (S/N)
Tieto informácie sú uvedené na
identifikačnom štítku umiestnenom v ľavej
dolnej časti chladničky.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
výrobné číslo
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Nikdy nezverujte opravu neautorizovanému technickému personálu a nepripusťte inštaláciu iných, ako
originálnych náhradných dielov.
24

advertisement

Related manuals

advertisement