KitchenAid KOHSP 60601 Instruction for Use


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

KitchenAid KOHSP 60601 Instruction for Use | Manualzz
Instrucciones para el uso
Instrucciones importantes para la seguridad
4
Instalación
8
Protección del medio ambiente
9
Declaración de conformidad CE
9
Guía para la solución de problemas
9
Servicio de asistencia técnica
10
Limpieza
10
Mantenimiento
11
Instrucciones para el uso del horno
13
Tabla de descripción de las funciones
23
Tabla de cocción
25
Recetas probadas
27
Instrucciones de uso y consejos
28
Estas instrucciones también están disponibles en la página web:
www.www.kitchenaid.eu
Instrucciones importantes para la seguridad
SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer
y seguir en todo momento.
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios
de posibles riesgos para ellos u otras personas. Todas las advertencias de
seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar lesiones graves.
Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo al que se
refieren e indican cómo reducir la posibilidad de sufrir
lesiones, daños y descargas eléctricas derivados del uso
incorrecto del aparato. Siga atentamente estas instrucciones:
• Utilice guantes de protección para realizar todas las
operaciones de desembalaje e instalación.
• El aparato se deberá desconectar de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier trabajo de instalación.
• Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán ser
realizadas por un técnico cualificado siguiendo las
instrucciones del fabricante y de conformidad con la
normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas
del aparato que no estén expresamente indicadas en el
manual del usuario.
• La sustitución del cable de alimentación deberá llevarla a
cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica autorizado.
• La normativa exige que el aparato cuente con toma de
conexión a tierra.
4
• Una vez que el aparato está montado en el mueble, el cable
de alimentación tiene que ser lo suficientemente largo como
para poder conectar el aparato a la fuente de alimentación
principal.
• Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad,
deberá utilizarse un interruptor seccionador multipolar con
un espacio de contacto mínimo de 3 mm.
• No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está
equipado con un enchufe.
• No utilice alargadores.
• No tire del cable de alimentación.
• Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos
no deberán quedar accesibles al usuario.
• Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la
utilice y desconecte el aparato para evitar la posibilidad de
que se produzca una descarga eléctrica (sólo para modelos
con función de inducción).
• No toque el aparato si tiene alguna parte del cuerpo húmeda
y no lo utilice con los pies descalzos.
• El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico
para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso
(p. ej.: para calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso inapropiado o del manejo
incorrecto de los mandos.
• El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso.
• Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias.
• Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a
menos que estén bajo vigilancia constante.
• Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios
pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las
5
instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y
comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no
deberán jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no
deberán realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento.
• Durante el uso y después del mismo, no toque las
resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que
pueden causar quemaduras. Evite que el aparato entre en
contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que
todos los componentes del mismo se hayan enfriado por
completo.
• Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
aparato y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del aparato está
cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada encima
del panel de control. No obstruya las salidas de ventilación.
• Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
• No coloque material inflamable dentro o cerca del aparato,
ya que si el electrodoméstico se enciende de manera
accidental podría producirse un incendio.
• No caliente ni cocine en el aparato alimentos contenidos en
envases o recipientes cerrados.
• El envase puede explotar debido a la presión que se genera
en el interior y dañar el aparato.
• No utilice recipientes de materiales sintéticos.
• Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
• No deje el aparato desatendido durante el secado de
alimentos.
• Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron,
coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a
temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo de que
6
los vapores liberados por el alcohol ardan al entrar en
contacto con la resistencia.
• No utilice aparatos de limpieza con vapor.
• No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida que los
niños se acerquen al horno durante el ciclo pirolítico. Antes
de efectuar el ciclo de limpieza es necesario eliminar el
exceso de suciedad del interior del horno (sólo para hornos
con función de pirólisis).
• Durante y después del ciclo de limpieza pirolítica, los
animales deberán permanecer alejados del área donde esté
montado el horno (sólo para hornos con función pirolítica).
• Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada
para este horno.
• No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno
ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar
que el cristal se rompa.
• Antes de cambiar la bombilla del horno, asegúrese de que el
aparato está apagado para evitar la posibilidad de descargas
eléctricas.
• No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (sólo para hornos con recipiente de
cocción incluido).
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
• Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe
desguazar de conformidad con las normas de eliminación de residuos. Antes
de desecharlo, corte el cable de alimentación para inutilizarlo.
• Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades
locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda
donde adquirió el aparato.
7
Instalación
Una vez desembalado el horno, asegúrese de que
no haya sufrido daños durante el transporte y de
que la puerta cierre bien.
Si observa algún problema, contacte con el
distribuidor o el servicio de asistencia técnica más
cercano. Para evitar daños, retirar el horno de la
base de poliestireno en el momento de la
instalación.
• Los muebles de cocina en contacto con el
horno deben ser resistentes al calor (al menos
90 °C).
• Corte los muebles antes de colocar el horno en
su alojamiento y quite con cuidado todas las
virutas de madera y el serrín.
ALTO
FRANCIA
ALTO
ITALIA
BAJO
BAJO
BÉLGICA
ALTO
Durante el uso:
• No coloque objetos pesados sobre la puerta ya
que podría estropearse.
• No se apoye en la puerta ni cuelgue objetos del
asa.
• No recubra el interior del horno con papel de
aluminio.
• No verter agua dentro del horno caliente ya
que podría dañar el revestimiento esmaltado.
• No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del
horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
• Asegúrese de que los cables eléctricos de otros
aparatos no entren en contacto con las piezas
calientes del horno ni queden atrapados por la
puerta.
• No exponga el horno a los agentes
atmosféricos.
AJUSTE DE ENERGÍA
ELÉCTRICA
FINLANDIA
REINO UNIDO
• Quite los accesorios del horno y caliéntelo a
200 °C durante aproximadamente una hora para
eliminar el olor de la grasa protectora y los
materiales aislantes.
• La sustitución del cable de alimentación (tipo
H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto
con un Centro de Asistencia Técnica
autorizado.
El horno está programado para funcionar con un
consumo superior a 2.5 kW (que en los ajustes se
indica con “HIGH”, como se muestra en la figura
siguiente) y es compatible con el suministro
eléctrico doméstico superior 3 kW. Si el suministro
eléctrico de la vivienda es inferior, es necesario
bajar el ajuste (“LOW” en los ajustes).
En la tabla siguiente se indican los ajustes de
energía eléctrica recomendados para los distintos
países.
BAJO
ALTO
Quite las protecciones de cartón, la película
protectora y las etiquetas adhesivas del horno y
los accesorios.
Conexión eléctrica
Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de
datos del aparato coincida con la tensión de la red.
La placa de datos se encuentra en el borde frontal
del horno (visible con la puerta del horno abierta).
ALTO
ALTO
SUIZA
Antes del uso:
• Para que el aparato funcione correctamente, no
obstruya la separación mínima entre la
superficie de trabajo y el borde superior del
horno.
ESPAÑA
NORUEGA
RECOMENDACIONES GENERALES
• Después de la instalación, el fondo del horno no
debe ser accesible.
ALEMANIA
ALTO
1. Para cambiar el ajuste de consumo, gire el
selector de Funciones a “RELOJ” y, a
continuación, seleccione “POTENCIA” con el
selector de navegación.
2. Pulse
para acceder al ajuste.
3. Gire el selector de Navegación para seleccionar
el ajuste deseado y confirme con la tecla
.
Preparación del mueble para empotrar el
horno
PAÍS
HOLANDA
8
Protección del medio ambiente
Eliminación del embalaje
• El material de embalaje es 100% reciclable y
está marcado con el símbolo de reciclaje
.
• El símbolo
que incluye el aparato o la
documentación que lo acompaña indica que
éste no puede tratarse como un desecho
doméstico, sino que debe entregarse en un
punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
• Por lo tanto, deberá desechar las diferentes
piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre
residuos.
Consejos para ahorrar energía
• No precaliente el horno a menos que se
especifique en la tabla de tiempos de cocción o
en la receta.
.
Eliminación del aparato
• Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas
oscuras, ya que absorben mejor el calor.
• Este aparato está marcado de conformidad con
la directiva europea 2012/19/CE sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
• La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud.
Declaración de conformidad CE
• Este horno que está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con el Reglamento
Nº 1935/2004. Ha sido diseñado, fabricado y comercializado con arreglo a los requisitos de
seguridad de la directiva sobre “Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye a la Directiva 73/23/CEE y
posteriores enmiendas) y los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE.
• Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico de los Reglamentos nº 65/2014 y nº
66/2014, de acuerdo con la norma Europea EN 60350-1.
Guía para la solución de problemas
El horno no funciona:
• Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
• Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
El programador electrónico no funciona:
• Si la pantalla muestra la letra “F” seguida de un número, póngase en contacto con el servicio de
asistencia técnica más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “F“.
9
Servicio de asistencia técnica
Antes de llamar al Servicio de asistencia
técnica:
1. Intente resolver el problema consultando el
apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si
se ha solucionado el problema.
derecho del interior del horno, visible con la
puerta del horno abierta). También aparece en
el folleto de la garantía;
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si el fallo persiste después de estas
comprobaciones, contacte con el Servicio de
asistencia técnica más cercano.
Indique lo siguiente:
• una breve descripción del problema;
• el tipo de horno y el modelo exacto;
• el número de servicio (número que aparece
después de la palabra “Service” en la placa de
características que se encuentra en el borde
Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en
contacto con un Centro de asistencia técnica
autorizado (para asegurarse de que usen piezas
originales y lo reparen correctamente).
Limpieza
ADVERTENCIA
N.B.: durante la cocción prolongada de
alimentos con un alto contenido de agua
(como pizza, verduras, etc.), puede acumularse
condensación
en el interior de la puerta y en torno a la
junta. Cuando el horno esté frío, limpie el
interior de la puerta con un paño o una
esponja.
- No utilice nunca limpiadores a vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al
tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Exterior del horno
IMPORTANTE: no utilice detergentes
corrosivos o abrasivos. Si uno de esos
productos entra accidentalmente en contacto
con el aparato, límpielo de inmediato con un
paño húmedo de microfibra.
Accesorios:
• Sumerja los accesorios en agua con detergente
para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
• Los residuos de alimentos pueden quitarse
fácilmente con un cepillo o esponja.
• Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si está muy sucio, utilice una solución
de agua con unas gotas de detergente para
vajillas. Seque con un paño seco.
Ciclo de limpieza de hornos con la función
pirolítica (si la incluyen):
Interior del horno
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni
raspadores o estropajos metálicos. Con el
tiempo, pueden deteriorar las superficies
esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
ADVERTENCIA
- No toque el horno durante el ciclo de
pirólisis.
- Mantenga a los niños alejados del horno
durante el ciclo de pirólisis.
- Mantenga a los animales alejados durante y
después del ciclo de pirólisis.
Esta función permite eliminar la suciedad generada
durante la cocción a una temperatura de
aproximadamente 500 °C. A esta temperatura tan
alta, los restos se convierten en una ceniza ligera
que, una vez enfriado el horno, puede retirarse
fácilmente con un paño húmedo.
• Después de cada uso, deje que el horno se enfríe
y límpielo preferiblemente mientras aún esté
templado, para quitar la suciedad acumulada y los
residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos
con un alto contenido en azúcares).
• No utilice detergentes corrosivos o abrasivos.
• Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado. Puede retirar la puerta del
horno para facilitar la limpieza (consulte
MANTENIMIENTO).
10
Limpieza
No seleccione la función de pirólisis después de cada
uso, sólo cuando el horno esté muy sucio o
produzca humo durante el precalentamiento o la
cocción.
• Si va a instalar el horno debajo de una encimera,
asegúrese de que, durante el ciclo de
autolimpieza (pirólisis), los quemadores o placas
eléctricas estén apagados.
• Antes de activar la función pirolítica, retire todos
los accesorios del horno, incluidas las rejillas
laterales.
• Para obtener un resultado óptimo en la limpieza
de la puerta, antes de utilizar la función de
pirólisis, elimine la suciedad más importante con
un paño húmedo.
2. Ciclo estándar (LIMP.PIROLITICA): adecuado
para limpiar el horno cuando está muy sucio.
• En cualquier caso, tras un cierto número de
cocciones y en función del grado de suciedad
del horno, la pantalla muestra un mensaje de
aviso que recomienda efectuar un ciclo de
autolimpieza.
N.B.: durante la función pirolítica, la puerta del
horno permanece bloqueada y es imposible
abrirla hasta que la temperatura del interior
descienda por debajo del nivel de seguridad.
El horno dispone de 2 funciones pirolíticas:
1. Ciclo de ahorro de energía (PYRO
EXPRESS/ECO): el consumo es
aproximadamente un 25% inferior respecto al
ciclo pirolítico estándar. Actívelo con regularidad
(cuando haya cocinado carne al menos 2 ó 3
veces seguidas).
Mantenimiento
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de protección.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las
siguientes operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D)
(fig. 2).
(fig. 1)
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus
posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje las dos sujeciones.
4. Cierre la puerta.
(fig. 2)
11
Mantenimiento
DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES
1. Para quitar las rejillas, levántelas (1) y gírelas (2) como se muestra
en la figura 3.
1
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA
Para cambiar la bombilla posterior (si hubiera):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la bombilla, cambie la bombilla
(consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva colocar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
2
(fig. 3)
N.B:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de
20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
- La bombilla utilizada en el aparato ha sido especialmente diseñada para aparatos eléctricos y no es apta
para iluminar hogares (Reglamento (CE) nº 244/2009).
- Las bombillas están disponibles a través de nuestro Servicio de asistencia técnica.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.
12
Instrucciones para el uso del horno
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN
3
1
6
2
7
5
12
4
13
8
11
10
9
1.
Panel de control
2.
Resistencia superior/grill
3.
Ventilador de refrigeración (no visible)
4.
Placa de datos (no debe retirarse)
5.
Bombilla
6.
Resistencia circular (no visible)
7.
Ventilador
8.
Asador giratorio (si hubiera)
9.
Resistencia inferior (no visible)
10. Puerta
11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
12. Pared posterior
13. Conexión de la sonda para carne
N.B:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al
mínimo el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador siga funcionando durante
un determinado lapso de tiempo.
- Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan.
13
Instrucciones para el uso del horno
ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE
A. PARRILLA: se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para
fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción.
(Fig. A)
B. GRASERA: colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa;
como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras,
pan, etc.
(Fig. B)
C. BANDEJA PASTELERA: se utiliza para cocinar pan y productos de
repostería, pero también para asados, pescado al papillotte, etc.
(Fig. C)
D. SONDA PARA CARNE: permite medir la temperatura en el centro
de los alimentos.
(Fig. D)
E. ESTANTES DESLIZANTES (si hubiera): para facilitar el uso de
parrillas y bandejas.
(Fig. E)
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE
Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio de Asistencia Técnica.
14
Instrucciones para el uso del horno
CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO
1. Introduzca la parrilla en posición horizontal, con la parte levantada “A” orientada hacia arriba (fig. 1).
2. Los otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera se introducen con la parte levantada de la
sección plana “B” orientada hacia arriba (fig. 2).
(fig. 1)
(fig. 2)
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
PANTALLA
1
3
4
2
1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones
2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores
3. BOTÓN
:para volver a la pantalla anterior
4. BOTÓN
: para seleccionar y confirmar ajustes
15
Instrucciones para el uso del horno
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
I
H G
F
E
A
B
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
C
D
Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones
Símbolos de gestión del tiempo: temporizador, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora actual
Información sobre las funciones elegidas
Función PAN/PIZZA seleccionada automáticamente
Indicación de puerta de horno cerrada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis)
Temperatura interna del horno
Función pirólisis
Dorar
Funciones especiales: descongelar, mantener caliente, yogurt, fermentar masas, cocción lenta de carne,
cocción lenta de pescado, eco aire forzado.
ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA
Tras la primera puesta en marcha del horno, en la pantalla aparece ENGLISH (Inglés). Gire el selector de
Navegación hasta que aparezca el idioma deseado y, a continuación, pulse el botón
para confirmar.
AJUSTE DE LA HORA
Después de ajustar el idioma, es necesario ajustar la hora actual. En la pantalla parpadean las dos cifras de
la hora.
1. Gire el selector de Navegación hasta ver la hora correcta.
2. Pulse el botón
para confirmar; en la pantalla parpadean los dos dígitos de los minutos.
3. Gire el selector de Navegación hasta ver los minutos correctos.
4. Pulse el botón
para confirmar.
Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consulte el
apartado siguiente (AJUSTES).
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN
1. Gire el selector de Funciones hasta la función deseada: los ajustes de cocción aparecen en la pantalla.
2. Si los valores mostrados son los deseados, pulse
. Para modificarlos, ver las indicaciones siguientes.
16
Instrucciones para el uso del horno
AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL
Para modificar la temperatura o la potencia del grill:
1. Gire el selector de Navegación hasta ver el valor deseado.
2. Pulse el botón
para confirmar.
El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación.
PRECALENTADO RÁPIDO
1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector “Funciones”.
2. Para confirmar, pulse
: los ajustes se muestran en la pantalla.
3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulse el botón
. Para modificarla siga las indicaciones
anteriores. En la pantalla aparece PRE. Cuando se alcanza la temperatura ajustada, aparece el valor
correspondiente en la pantalla (por ejemplo, 200 °C) y se activa una señal acústica. Una finalizada la
fase de precalentamiento, el horno selecciona automáticamente la función convencional.
Ya puede introducir los alimentos en el horno.
4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, gire el selector de Funciones y seleccione la
función deseada.
SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN
Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo
máximo permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga
automáticamente.
1. Confirmada la temperatura, el símbolo
parpadea.
2. Gire el selector de Navegación hasta ver el tiempo de cocción deseado.
3. Pulse el botón
para confirmar.
El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación.
SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
IMPORTANTE: el ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones:
PRECALENTADO RÁPIDO, PAN/PIZZA.
Nota: con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos
de cocción indicados en la tabla se prolongan.
La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23
horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.
Una vez programada la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora de fin de cocción (por ejemplo
15:45) y el símbolo
parpadea.
17
Instrucciones para el uso del horno
Para posponer el fin de la cocción y, por tanto, retrasar la hora de inicio de la cocción, haga lo siguiente:
1. Gire el selector de Navegación hasta ver la hora a la que se desee terminar la cocción (por ejemplo,
16:00).
2. Pulse el botón
para seleccionar el valor seleccionado: los dos puntos de la hora de fin de cocción
parpadean para indicar que se ha ajustado.
3. El horno retarda el inicio para terminar la cocción a la hora programada.
En cualquier momento se pueden cambiar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de
cocción), utilizando el botón
para volver atrás, el selector de Navegación para modificarlos
y el botón
para confirmar.
TEMPORIZADOR
Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de
cocción de la pasta.
El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.
1. Con el selector de Funciones en cero, gire el selector de Navegación hasta visualizar el tiempo
deseado.
2. Pulse el botón
para iniciar la cuenta atrás. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla
aparece “END y se activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulsar el botón
(en la pantalla
aparece la hora actual).
SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES
Gire el selector de Funciones hasta “DESCONGELAR” para entrar en el submenú de las siete funciones
especiales.
Para explorar, seleccionar e iniciar una de estas funciones:
1. Gire el selector de Funciones hasta “DESCONGELAR” junto con el símbolo correspondiente de la
función.
2. Gire el selector de Navegación para desplazarse por la lista de funciones: DESCONGELAR,
MANTENER CALIENTE, YOGURT, FERMENTAR MASAS, COCCION LENTA CARNE, COCCION
LENTA PESCAD, ECO AIRE FORZADO.
3. Pulse el botón
para confirmar.
18
Instrucciones para el uso del horno
DORAR
Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para dorar los alimentos. Esta
función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.
Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PULSE
PARA DORAR”. Pulsando el botón
, el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función se puede activar sólo dos veces.
SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA
Gire el selector de Funciones hasta “PAN” para entrar en el submenú de las dos funciones automáticas de
cocción para pan y pizza.
Pan
1. Gire el selector de Funciones hasta “PAN” y al lado AUTO.
2. Pulse
para seleccionar la función.
3. Gire el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 180 y 220 °C) y
confirme con el botón
.
4. Gire el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulse
cocción.
para iniciar la
Pizza
1. Girar el selector de Funciones a “PAN”. Para seleccionar la función “PIZZA”:
2. Gire el selector de Navegación: la pantalla indica “PIZZA”.
3. Pulse
para seleccionar la función.
4. Gire el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 220 y 250 °C) y
confirme con el botón
.
5. Gire el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulse
cocción.
19
para iniciar la
Instrucciones para el uso del horno
SONDA PARA CARNE (SONDA TEMPERATURA)
La sonda para carne que se incluye permite medir la temperatura
exacta (hasta 100 °C) durante la cocción para garantizar los mejores
resultados.
En función de lo que se cocine, se puede establecer la temperatura
del centro del alimento.
Es importante situar correctamente la sonda para obtener los mejores
resultados. Inserte la sonda completamente en la parte con más carne
y evite los huesos y las partes grasas (fig. 1). En las aves, la sonda debe
introducirse lateralmente, en el centro de la pechuga y asegurarse de
que la punta no acabe en una parte hueca (fig. 2).
Si la carne tiene distintos grosores, compruebe que se ha cocinado
correctamente antes de extraerlo del horno. Conecte el extremo de
la sonda en el orificio situado en la pared derecha del interior del
horno.
fig. 1
fig. 2
Cocción con sonda para carne
Cuando se introduce la sonda para carne, la temperatura del interior del horno viene determinada por la
función seleccionada, pero el proceso de cocción termina cuando se alcanza la temperatura establecida
para la sonda.
No existe un menú específico para las funciones de cocción con sonda para carne, pero se puede cambiar
de una función tradicional a “Sonda para carne” en cualquier momento. Solo debe introducir la sonda para
carne.
Cuando se detecta la sonda para carne se activa una señal acústica y aparece SONDA TEMPERATURA en
la pantalla durante 3 segundos. A continuación, la pantalla muestra de nuevo la información actual.
Si no se sitúa el selector de Funciones en modo de espera o en luz, la pantalla muestra la información
general sobre las funciones de cocción y la temperatura ajustada para la sonda para carne.
Si se introduce y detecta la sonda para carne al inicio de una función (precalentamiento rápido, grill,
funciones especiales, gratinado) sin activar la sonda, la cocción no comenzará hasta que se extraiga la
sonda. Se activará una alarma y se mostrará el mensaje siguiente:
Puesto que el final de la cocción depende de la temperatura establecida para la sonda de carne, no se
podrá ajustar el temporizador para la función y tampoco se podrá posponer el inicio de cocción.
Para ajustar la temperatura del horno tras seleccionar una función de cocción (en la parte superior derecha
de la pantalla), gire el selector +/- y confirme con el botón
. Ahora podrá cambiar el valor establecido
para la sonda de carne (en la parte inferior de la pantalla): gire el selector +/- y pulse el botón
para
confirmar y comenzar la cocción. La temperatura del horno y la de la sonda para carne se puede cambiar
en cualquier momento durante la cocción. Para cambiar la temperatura del horno, gire el selector +/-;
para cambiar la temperatura de la sonda para carne, pulse el botón
dos vece, gire el selector +/- para
ajustar el valor y confirme con el botón
. El valor prefijado de la sonda para carne es 70 °C y se puede
cambiar 1 °C cada vez. Cuando la sonda para carne se detecta al comienzo o durante la función, se omiten
todas las fases de precalentamiento y comienza la primera fase de cocción de la función seleccionada; la luz
permanece encendida hasta que se extrae la sonda y no se detecta.
Si se quita la sonda para carne cuando se está utilizando, en la pantalla se muestran los minutos de cocción
y el contador aumenta el valor hasta que el usuario detiene la función o vuelve a insertar la sonda para
carne.
Cuando finaliza la cocción, en la pantalla parpadea la palabra “END”.
20
Instrucciones para el uso del horno
AJUSTES
Gire el selector de “Funciones” hasta “RELOJ” para entrar en el submenú de los cinco ajustes de pantalla
que se pueden modificar.
Reloj
Gire el selector de Navegación hasta ver “RELOJ”. Para modificar la hora, consulte el apartado anterior
(AJUSTE DE LA HORA ACTUAL).
Brillo
Para regular el brillo de la pantalla:
1. Gire el selector de Navegación hasta ver “BRILLO”.
2. Pulse el botón
: en la pantalla aparece el número 1.
3. Gire el selector de Navegación para aumentar o reducir el brillo y confirmar con la tecla
.
Sonido
Para activar o desactivar la señal acústica:
1. Gire el selector de Navegación hasta ver “SONID”.
2. Pulse la tecla
para acceder al ajuste (ON/OFF).
3. Gire el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme con la tecla
.
Eco
Con el modo ECO seleccionado (ON), el brillo de la pantalla se reduce y muestra el reloj cuando el horno está
en modo de espera durante 3 minutos. Para ver la información en pantalla es suficiente pulsar uno de los
botones o girar uno de los selectores.
1. Gire el selector de Navegación hasta ver “ECO”.
2. Pulse la tecla
para acceder al ajuste (ON/OFF).
3. Gire el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme con la tecla
.
4. Durante la cocción, si el modo ECO está activado, la luz del interior del horno se apagará al cabo de 1
minuto del inicio de la cocción y se volverá a encender con cada interacción del usuario.
Potencia
1. Para cambiar el ajuste de consumo, gire el selector de Funciones a “RELOJ” y, a continuación,
seleccione “POTENCIA” con el selector de navegación.
2. Pulse
para acceder al ajuste.
3. Gire el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme con la tecla
.
Para más información, consulte la sección correspondiente en el apartado INSTALACIÓN, en la página 8.
Idioma
1. Gire el selector de Navegación hasta ver “IDIOMA”.
2. Pulse
para acceder al ajuste.
3. Gire el selector de Navegación hasta que aparezca el idioma deseado y, a continuación, pulse el botón
para confirmar.
21
Instrucciones para el uso del horno
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO
Para la descripción de esta función, consulte el capítulo LIMPIEZA y la tabla de funciones de la página 7.
Para dar inicio al ciclo de limpieza automática del horno (pirólisis), haga lo siguiente:
1. Girar el selector de Funciones a LIMP.PIROLITICA.
2. Pulse el botón
para confirmar la selección e iniciar el ciclo de limpieza pirolítica.
Para seleccionar la limpieza pirolítica ECO, gire el selector de Navegación: la palabra ECO aparece en la
parte inferior derecha de la pantalla. Pulse el botón
para iniciar el programa pirólisis más corto.
Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloquea automáticamente y en la pantalla aparece el símbolo
. La puerta permanece bloqueada incluso al terminar el ciclo de limpieza: en la pantalla aparece “FRÍO”
para indicar que el horno aún está fase de enfriamiento. Cuando el horno alcanza una temperatura segura,
se apaga el símbolo
y en la pantalla aparece “END”.
BLOQUEO DE LOS BOTONES (KEY-LOCK)
Esta función permite bloquear los botones y los selectores del panel de control.
Para activarlo, pulse simultáneamente
y
durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las
funciones de los botones se bloquean y en la pantalla aparece una llave. Esta función también se puede
activar durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Con el bloqueo de los botones
activado, es posible apagar el horno girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá
reprogramar la función seleccionada anteriormente.
22
Tabla de descripción de las funciones
SELECTOR DE FUNCIONES
0
APAGADO
LUZ
DESCONGELAR
FUNCIONES
ESPECIALES
SELECTOR DE NAVEGACIÓN
MANTENER
CALIENTE
Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
Para encender/apagar la bombilla interior del horno.
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner
los alimentos en el nivel central. Deje el alimento en su envase para
impedir la deshidratación de la superficie.
Función adecuada para mantener calientes y crujientes los alimentos
recién cocinados (por ejemplo, carne, fritos, flanes). Se recomienda
poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la
temperatura en la cámara de cocción supera los 65°.
YOGURT
Para hacer yogur casero. Se recomienda utilizar recipientes pequeños de
cerámica o moldes de aluminio.
Cúbralos con papel de aluminio durante la cocción. Sitúe la grasera con
los recipientes en el 1° nivel. No es necesario precalentar el horno.
FERMENTAR
MASAS
Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Poner la masa en el
2° nivel. No es necesario precalentar el horno. Para garantizar la calidad
del leudado, no active la función si el horno está caliente después de un
ciclo de cocción.
CARNE COCCIÓN
LENTA
PESCADO
COCCIÓN LENTA
ECO AIRE
FORZADO
Realiza una cocción lenta a 90 °C y garantiza alimentos tiernos y jugosos.
Para los asados, se sugiere dorarlos primero en la sartén, de modo que
la carne se mantenga jugosa por dentro. El tiempo de cocción varía de 4
horas para piezas de 1 kg a 6-7 horas para piezas de 3 kg. Para obtener
los mejores resultados, evite abrir el horno durante la cocción y utilice
un termómetro de cocción para comprobar la temperatura en el centro
de los alimentos.
Permite cocinar pescado de forma delicada a 85 °C y garantiza
alimentos tiernos y jugosos. Gracias a una temperatura no demasiado
elevada, los alimentos no se doran y el resultado es similar al de la
cocción a vapor. El tiempo de cocción varía de 2 horas para piezas de
pescado de 300 g a 4-5 horas para piezas de pescado de 3 kg. Para
obtener los mejores resultados, intente abrir el horno lo menos posible
durante la cocción para que no se disperse el calor.
Para cocinar asados rellenos y carne troceada en un nivel. Esta función
utiliza una ventilación discontinua y delicada, que previene la
deshidratación excesiva de los alimentos. En la función ECO, la luz
permanece apagada durante la cocción y puede encenderse
temporalmente pulsando el botón de confirmación. Para maximizar la
eficiencia energética, se recomienda no abrir la puerta durante la
cocción. Se recomienda utilizar el 3° nivel. No es necesario precalentar
el horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel.
Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el
1° o 2° nivel. Precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su
interior.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un
solo nivel. Utilizar el 3° nivel. Precaliente el horno antes de cocinar.
AIRE FORZADO
Para cocinar al mismo tiempo en dos niveles distintos alimentos que
requieran la misma temperatura de cocción (por ejemplo: pescado,
verdura, postres). La función permite cocinar sin transmitir olores de un
alimento al otro. Utilice el 2° nivel para cocciones en un único nivel.
Para cocciones en dos niveles se recomienda utilizar el 1° y el 4° nivel.
Precalentar el horno.
23
Tabla de descripción de las funciones
AJUSTES
SELECTOR DE
NAVEGACIÓN
PAN/PIZZA
SELECTOR DE
NAVEGACIÓN
FUNCIONES
GRILL
SELECTOR DE NAVEGACIÓN
SELECTOR DE FUNCIONES
GRILL
TURBO GRILL
RELOJ
BRILLO
SONIDO
ECO
POTENCIA
IDIOMA
PAN
Para asar chuletas, pinchos morunos y salchichas, gratinar verduras y
tostar pan. Se recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para
cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja
el líquido de cocción. Colóquela en el 3°/4° nivel añadiendo medio litro
de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la
puerta del horno debe permanecer cerrada.
Para asar piezas de carne grandes (piernas, rosbif, pollos). Coloque los
alimentos en las baldas centrales. Se recomienda utilizar una grasera
que recoja el líquido de cocción. Colóquela en el 1°/2° nivel añadiendo
medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la
cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta
función es posible utilizar el asador giratorio, si este accesorio está
presente.
Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal
acústica, ahorro energético).
Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función
hay dos programas con ajustes predefinidos. Es suficiente indicar los
valores (temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente el
ciclo de cocción óptimo. Poner la masa en el 2° nivel después de
precalentar el horno.
PIZZA
LIMPIEZA AUTOMÁTICA
DEL HORNO
PRECALENTAMIENTO
RÁPIDO
Para eliminar la suciedad generada por la cocción con un ciclo a
altísima temperatura (aprox. 500°). Se puede elegir entre dos ciclos de
limpieza: un ciclo completo (LIMP.PIROLITICA) y un ciclo reducido
(ECO). Se recomienda utilizar el ciclo reducido en caso de ejecutar
esta función con intervalos regulares, y el ciclo completo si el horno
está muy sucio.
Para precalentar el horno con rapidez.
24
Tabla de cocción
Receta
Función
Precalentamiento
Nivel
Temperatura
(desde la base)
(°C)
Tiempo
Accesorios
(min)
SÍ
2/3
160 - 180
30 - 90
Molde sobre parrilla
SÍ
1-4
160 - 180
30 - 90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
SÍ
3
160 - 200
30 - 85
Grasera/bandeja pastelera o molde
sobre parrilla
SÍ
1-4
160 - 200
35 - 90
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
SÍ
3
170 - 180
15 - 45
Grasera, bandeja pastelera
SÍ
1-4
160 - 170
20 - 45
Nivel 4: parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
SÍ
3
180 - 200
30 - 40
Grasera, bandeja pastelera
SÍ
1-4
180 - 190
35 - 45
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
SÍ
3
90
110 - 150 Grasera, bandeja pastelera
SÍ
1-4
90
130 - 150
SÍ
1/2
190 - 250
15 - 50
Grasera, bandeja pastelera
SÍ
1-4
190 - 250
20 - 50
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
Pan
SÍ
2
180 - 220
30 - 50
Grasera, bandeja pastelera o parrilla
Pizza
SÍ
2
220 - 250
15 - 30
Grasera, bandeja pastelera
SÍ
3
250
10 - 15
Nivel 3: grasera, bandeja pastelera
o parrilla
SÍ
1-4
250
10 - 20
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
SÍ
2-3
180 - 190
40 - 55
Molde sobre parrilla
SÍ
1-4
180 - 190
45 - 60
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
SÍ
3
190 - 200
20 - 30
Grasera, bandeja pastelera
SÍ
1-4
180 - 190
20 - 40
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
Lasaña, pasta al horno,
canelones, flanes
SÍ
3
190 - 200
45 - 65
Grasera o bandeja sobre parrilla
Cordero, ternera, buey,
cerdo 1 kg
SÍ
3
190 - 200
80 - 110 Grasera o bandeja sobre parrilla
Bizcochos
Tartas rellenas (tarta de
queso, strudel, tarta de
manzana)
Galletas, tartitas
Masa de profiteroles
Merengues
Pan, pizza, focaccia
Pizzas congeladas
Tartas saladas (tarta de
verduras, Quiche
Lorraine)
Volovanes, canapés de
hojaldre
25
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
Tabla de cocción
Receta
Función
Precalentamiento
Nivel
Temperatura Tiempo
Accesorios
(desde la base)
(°C)
(min)
Pollo, conejo, pato 1 kg
SÍ
3
200 - 230
50 - 100 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pavo, oca 3 kg
SÍ
2
190 - 200
80 - 130 Grasera o bandeja sobre parrilla
Pescado al horno/en
papillote (lomos, entero)
SÍ
3
180 - 200
40 - 60 Grasera o bandeja sobre parrilla
Verduras rellenas
(tomates, calabacines,
berenjenas)
SÍ
2
180 - 200
50 - 60 Bandeja sobre parrilla
Tostada
–
5
3 (alto)
Filetes de pescado/
de carne
–
4
2 (medio)
Nivel 4: parrilla (dar la vuelta a
20 - 30 mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Salchichas, brochetas,
costillas, hamburguesas
–
5
2-3
(medio-alto)
Nivel 5: parrilla (dar la vuelta a
15 - 30 mitad de la cocción)
Nivel 4: grasera con agua
2 (medio)
Pollo asado 1-1,3 kg
–
2
3 (alto)
3-6
Parrilla
Nivel 2: parrilla (dar la vuelta en el
55 - 70 segundo tercio de la cocción)
Nivel 1: grasera con agua
Nivel 2: asador giratorio (si hubiera)
60 - 80
Nivel 1: grasera con agua
Rosbif poco hecho 1 kg
–
3
2 (medio)
Bandeja sobre parrilla (invierta en el
35 - 50 segundo tercio de la cocción si es
necesario)
Pierna de cordero/cerdo
–
3
2 (medio)
Grasera o bandeja sobre parrilla
60 - 90 (invierta en el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Patatas asadas
–
3
2 (medio)
Grasera o bandeja pastelera
35 - 55 (invierta en el segundo tercio de la
cocción si es necesario)
Verduras gratinadas
–
3
3 (alto)
10 - 25 Grasera o bandeja sobre parrilla
Lasaña y carne
SÍ
1-4
200
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
50-100* Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Carne y patatas
SÍ
1-4
200
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
45 - 100* Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Pescado y verduras
SÍ
1-4
180
Nivel 4: bandeja sobre parrilla
30 - 50* Nivel 1: grasera o bandeja sobre
parrilla
Asados de carne
rellenos
ECO
–
3
200
80 - 120* Grasera o bandeja sobre parrilla
Cortes de carne
(conejo, pollo, cordero)
ECO
–
3
200
50 - 100* Grasera o bandeja sobre parrilla
* Tiempo de cocción aproximado. Los alimentos se pueden extraer del horno antes o después según los
gustos personales.
26
Recetas probadas
(de acuerdo con las normas IEC 60350-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07)
Receta
Función
Precalentamiento
Nivel
Temperatura Tiempo
(desde la base)
(°C)
(min)
Accesorios y notas*
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
SÍ
3
170
15 - 25
Grasera, bandeja pastelera
SÍ
1-4
150
25 - 35
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
SÍ
3
170
20 - 30
Grasera, bandeja pastelera
SÍ
1-4
160
25 - 35
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
SÍ
2
170
30 - 40
Molde sobre parrilla
SÍ
1-4
160
35 - 45
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
SÍ
2/3
185
70 - 90
Molde sobre parrilla
SÍ
1-4
175
75 - 95
Nivel 4: molde sobre parrilla
Nivel 1: molde sobre parrilla
–
5
3 (alto)
3-6
–
5
3 (alto)
18 - 30
Nivel 5: parrilla (dar la vuelta a
mitad de la cocción)
Nivel 4: grasera con agua
SÍ
3
180
30 - 40
Grasera, bandeja pastelera
SÍ
1-4
160
55 - 65
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
–
2
190
SÍ
3
170
35 - 45
Grasera, bandeja pastelera
SÍ
1-4
160
40 - 50
Nivel 4: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera/bandeja pastelera
Galletas de pastaflora
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles pequeños
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcocho sin grasa
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
2 tartas de manzana
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Tostada**
Parrilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas**
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarta de manzana, tarta en
molde
DIN 3360-12:07 § 6.6
Cerdo asado
150 - 170 Nivel 2: grasera
DIN 3360-12:07 annex C
Tarta plana
La tabla de cocción sugiere las funciones y la temperatura ideal para obtener los mejores resultados con
cualquier receta. Para cocinar con aire caliente en un solo nivel, se recomienda utilizar el nivel 2 y la
temperatura recomendada para cocinar con “AIRE FORZADO” en varios niveles.
* Cuando no se incluyen con el aparato, puede comprar los accesorios a través del servicio de asistencia
técnica.
** Cuando cocine con la función Grill, deje 3-4 cm desde la parte delantera del grill para facilitar su
extracción.
Las indicaciones de la tabla son para su uso sin guías correderas.
Clase de eficiencia energética (de acuerdo con EN 60350-1:2013-07).
Utilice la tabla correspondiente para realizar las pruebas.
27
Instrucciones de uso y consejos
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o
más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el
alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos
de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los
valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros.
También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los
tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las
recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en
los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
La función “AIRE FORZADO” permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la misma
temperatura (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando diferentes niveles. Retire del horno los
alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la
función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente
sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio,
el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con mantequilla los bordes, ya que es posible que el bizcocho
no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, utilice una temperatura más baja la próxima vez. También
puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE
CONVECCION”. Si la base del bizcocho o tarta es húmeda, baje el nivel y espolvoree galletas o pan
rallado en la base antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que
va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne
durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante
10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción
uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar
que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Dé la vuelta a la
carne una vez transcurridos dos tercios del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua
directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Ponga más agua si fuera necesario.
28
Instrucciones de uso y consejos
Consejos para recetas que utilizan funciones tradicionales
Receta
Nivel
(desde la base)
Temperatura
recomendada (°C)
Temperatura final
recomendada para
sonda para carne (°C)
Rosbif poco hecho
2/3
200 - 220
48
Rosbif en su punto
2/3
170 - 190
60
Rosbif muy hecho
2/3
170 - 190
68
Pavo asado
1/2
150 - 170
75
Pollo asado
2/3
200 - 210
83
Cerdo asado
2/3
170 - 190
75
Ternera asada
2/3
160 - 180
68
Asador giratorio (sólo en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico
que debe quitarse antes de iniciar la cocción y utilizarse al final para evitar quemaduras al sacar la carne del
horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la
pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
Función para fermentar masas (sólo en modelos específicos)
Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar
esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura
ambiente (20-25 °C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.
29
Printed in Italy
05/15
400010789739
n
E

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Electric 73 L Stainless steel
  • Convection cooking
  • Number of auto cooking programs: 8
  • Built-in display LCD Control type: Rotary
  • Energy efficiency class: A+

Related manuals

advertisement