advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
Instrucciones para el uso Instrucciones importantes para la seguridad 4 Instalación 8 Protección del medio ambiente 9 Declaración de conformidad CE 9 Guía para la solución de problemas 9 Servicio de asistencia técnica 10 Limpieza 10 Mantenimiento 11 Instrucciones para el uso del horno 13 Tabla de descripción de las funciones 23 Tabla de cocción 25 Recetas probadas 27 Instrucciones de uso y consejos 28 Estas instrucciones también están disponibles en la página web: www.www.kitchenaid.eu Instrucciones importantes para la seguridad SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de posibles riesgos para ellos u otras personas. Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos: PELIGRO Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones graves. Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo al que se refieren e indican cómo reducir la posibilidad de sufrir lesiones, daños y descargas eléctricas derivados del uso incorrecto del aparato. Siga atentamente estas instrucciones: • Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de desembalaje e instalación. • El aparato se deberá desconectar de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación. • Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán ser realizadas por un técnico cualificado siguiendo las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén expresamente indicadas en el manual del usuario. • La sustitución del cable de alimentación deberá llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. • La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra. 4 • Una vez que el aparato está montado en el mueble, el cable de alimentación tiene que ser lo suficientemente largo como para poder conectar el aparato a la fuente de alimentación principal. • Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, deberá utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm. • No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado con un enchufe. • No utilice alargadores. • No tire del cable de alimentación. • Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles al usuario. • Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice y desconecte el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica (sólo para modelos con función de inducción). • No toque el aparato si tiene alguna parte del cuerpo húmeda y no lo utilice con los pies descalzos. • El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (p. ej.: para calentar el ambiente). El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso inapropiado o del manejo incorrecto de los mandos. • El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. • Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias. • Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que estén bajo vigilancia constante. • Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las 5 instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deberán realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento. • Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evite que el aparato entre en contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del mismo se hayan enfriado por completo. • Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del aparato y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del aparato está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de control. No obstruya las salidas de ventilación. • Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los accesorios, procurando no tocar las resistencias. • No coloque material inflamable dentro o cerca del aparato, ya que si el electrodoméstico se enciende de manera accidental podría producirse un incendio. • No caliente ni cocine en el aparato alimentos contenidos en envases o recipientes cerrados. • El envase puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato. • No utilice recipientes de materiales sintéticos. • Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite. • No deje el aparato desatendido durante el secado de alimentos. • Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo de que 6 los vapores liberados por el alcohol ardan al entrar en contacto con la resistencia. • No utilice aparatos de limpieza con vapor. • No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo pirolítico. Antes de efectuar el ciclo de limpieza es necesario eliminar el exceso de suciedad del interior del horno (sólo para hornos con función de pirólisis). • Durante y después del ciclo de limpieza pirolítica, los animales deberán permanecer alejados del área donde esté montado el horno (sólo para hornos con función pirolítica). • Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno. • No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas con bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa. • Antes de cambiar la bombilla del horno, asegúrese de que el aparato está apagado para evitar la posibilidad de descargas eléctricas. • No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el recipiente de cocción (sólo para hornos con recipiente de cocción incluido). ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS • Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de conformidad con las normas de eliminación de residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para inutilizarlo. • Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda donde adquirió el aparato. 7 Instalación Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierre bien. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el servicio de asistencia técnica más cercano. Para evitar daños, retirar el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación. • Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C). • Corte los muebles antes de colocar el horno en su alojamiento y quite con cuidado todas las virutas de madera y el serrín. ALTO FRANCIA ALTO ITALIA BAJO BAJO BÉLGICA ALTO Durante el uso: • No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse. • No se apoye en la puerta ni cuelgue objetos del asa. • No recubra el interior del horno con papel de aluminio. • No verter agua dentro del horno caliente ya que podría dañar el revestimiento esmaltado. • No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado. • Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos no entren en contacto con las piezas calientes del horno ni queden atrapados por la puerta. • No exponga el horno a los agentes atmosféricos. AJUSTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA FINLANDIA REINO UNIDO • Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200 °C durante aproximadamente una hora para eliminar el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes. • La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) debe llevarla a cabo un electricista profesional. Póngase en contacto con un Centro de Asistencia Técnica autorizado. El horno está programado para funcionar con un consumo superior a 2.5 kW (que en los ajustes se indica con “HIGH”, como se muestra en la figura siguiente) y es compatible con el suministro eléctrico doméstico superior 3 kW. Si el suministro eléctrico de la vivienda es inferior, es necesario bajar el ajuste (“LOW” en los ajustes). En la tabla siguiente se indican los ajustes de energía eléctrica recomendados para los distintos países. BAJO ALTO Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas del horno y los accesorios. Conexión eléctrica Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red. La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta). ALTO ALTO SUIZA Antes del uso: • Para que el aparato funcione correctamente, no obstruya la separación mínima entre la superficie de trabajo y el borde superior del horno. ESPAÑA NORUEGA RECOMENDACIONES GENERALES • Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible. ALEMANIA ALTO 1. Para cambiar el ajuste de consumo, gire el selector de Funciones a “RELOJ” y, a continuación, seleccione “POTENCIA” con el selector de navegación. 2. Pulse para acceder al ajuste. 3. Gire el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme con la tecla . Preparación del mueble para empotrar el horno PAÍS HOLANDA 8 Protección del medio ambiente Eliminación del embalaje • El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . • El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede tratarse como un desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. • Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos. Consejos para ahorrar energía • No precaliente el horno a menos que se especifique en la tabla de tiempos de cocción o en la receta. . Eliminación del aparato • Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor. • Este aparato está marcado de conformidad con la directiva europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). • La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Declaración de conformidad CE • Este horno que está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con el Reglamento Nº 1935/2004. Ha sido diseñado, fabricado y comercializado con arreglo a los requisitos de seguridad de la directiva sobre “Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye a la Directiva 73/23/CEE y posteriores enmiendas) y los requisitos de protección de la directiva “EMC” 2004/108/CE. • Este aparato cumple con los requisitos de diseño ecológico de los Reglamentos nº 65/2014 y nº 66/2014, de acuerdo con la norma Europea EN 60350-1. Guía para la solución de problemas El horno no funciona: • Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado. • Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. El programador electrónico no funciona: • Si la pantalla muestra la letra “F” seguida de un número, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica más cercano. Indique el número que aparece después de la letra “F“. 9 Servicio de asistencia técnica Antes de llamar al Servicio de asistencia técnica: 1. Intente resolver el problema consultando el apartado “Guía para la solución de problemas”. 2. Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema. derecho del interior del horno, visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, contacte con el Servicio de asistencia técnica más cercano. Indique lo siguiente: • una breve descripción del problema; • el tipo de horno y el modelo exacto; • el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de características que se encuentra en el borde Si fuera necesario reparar el aparato, póngase en contacto con un Centro de asistencia técnica autorizado (para asegurarse de que usen piezas originales y lo reparen correctamente). Limpieza ADVERTENCIA N.B.: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, limpie el interior de la puerta con un paño o una esponja. - No utilice nunca limpiadores a vapor. - Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto. - Desconecte el aparato de la red eléctrica. Exterior del horno IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo de microfibra. Accesorios: • Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes. • Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja. • Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco. Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen): Interior del horno IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno. ADVERTENCIA - No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. - Mantenga a los niños alejados del horno durante el ciclo de pirólisis. - Mantenga a los animales alejados durante y después del ciclo de pirólisis. Esta función permite eliminar la suciedad generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500 °C. A esta temperatura tan alta, los restos se convierten en una ceniza ligera que, una vez enfriado el horno, puede retirarse fácilmente con un paño húmedo. • Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún esté templado, para quitar la suciedad acumulada y los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto contenido en azúcares). • No utilice detergentes corrosivos o abrasivos. • Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO). 10 Limpieza No seleccione la función de pirólisis después de cada uso, sólo cuando el horno esté muy sucio o produzca humo durante el precalentamiento o la cocción. • Si va a instalar el horno debajo de una encimera, asegúrese de que, durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis), los quemadores o placas eléctricas estén apagados. • Antes de activar la función pirolítica, retire todos los accesorios del horno, incluidas las rejillas laterales. • Para obtener un resultado óptimo en la limpieza de la puerta, antes de utilizar la función de pirólisis, elimine la suciedad más importante con un paño húmedo. 2. Ciclo estándar (LIMP.PIROLITICA): adecuado para limpiar el horno cuando está muy sucio. • En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones y en función del grado de suciedad del horno, la pantalla muestra un mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de autolimpieza. N.B.: durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla hasta que la temperatura del interior descienda por debajo del nivel de seguridad. El horno dispone de 2 funciones pirolíticas: 1. Ciclo de ahorro de energía (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25% inferior respecto al ciclo pirolítico estándar. Actívelo con regularidad (cuando haya cocinado carne al menos 2 ó 3 veces seguidas). Mantenimiento ADVERTENCIA - Utilice guantes de protección. - Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones. - Desconecte el aparato de la red eléctrica. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Para extraer la puerta: 1. Abra la puerta por completo. 2. Levante las sujeciones y empújelas al máximo hacia delante (fig. 1). 3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (fig. 2). (fig. 1) Para montar la puerta: 1. Introduzca las bisagras en sus posiciones. 2. Abra la puerta por completo. 3. Baje las dos sujeciones. 4. Cierre la puerta. (fig. 2) 11 Mantenimiento DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES 1. Para quitar las rejillas, levántelas (1) y gírelas (2) como se muestra en la figura 3. 1 SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Para cambiar la bombilla posterior (si hubiera): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la bombilla, cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva colocar la tapa. 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. 2 (fig. 3) N.B: - Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C. - La bombilla utilizada en el aparato ha sido especialmente diseñada para aparatos eléctricos y no es apta para iluminar hogares (Reglamento (CE) nº 244/2009). - Las bombillas están disponibles a través de nuestro Servicio de asistencia técnica. IMPORTANTE: - No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas ya que las huellas digitales podrían dañarlas. - No utilice el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla. 12 Instrucciones para el uso del horno PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN 3 1 6 2 7 5 12 4 13 8 11 10 9 1. Panel de control 2. Resistencia superior/grill 3. Ventilador de refrigeración (no visible) 4. Placa de datos (no debe retirarse) 5. Bombilla 6. Resistencia circular (no visible) 7. Ventilador 8. Asador giratorio (si hubiera) 9. Resistencia inferior (no visible) 10. Puerta 11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno) 12. Pared posterior 13. Conexión de la sonda para carne N.B: - Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al mínimo el consumo energético. - Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador siga funcionando durante un determinado lapso de tiempo. - Al abrir la puerta durante la cocción, las resistencias se desactivan. 13 Instrucciones para el uso del horno ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE A. PARRILLA: se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción. (Fig. A) B. GRASERA: colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc. (Fig. B) C. BANDEJA PASTELERA: se utiliza para cocinar pan y productos de repostería, pero también para asados, pescado al papillotte, etc. (Fig. C) D. SONDA PARA CARNE: permite medir la temperatura en el centro de los alimentos. (Fig. D) E. ESTANTES DESLIZANTES (si hubiera): para facilitar el uso de parrillas y bandejas. (Fig. E) El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE Se pueden comprar otros accesorios por separado a través del Servicio de Asistencia Técnica. 14 Instrucciones para el uso del horno CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO 1. Introduzca la parrilla en posición horizontal, con la parte levantada “A” orientada hacia arriba (fig. 1). 2. Los otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera se introducen con la parte levantada de la sección plana “B” orientada hacia arriba (fig. 2). (fig. 1) (fig. 2) DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL PANTALLA 1 3 4 2 1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones 2. SELECTOR DE NAVEGACIÓN: navegación en el menú, configuración de valores 3. BOTÓN :para volver a la pantalla anterior 4. BOTÓN : para seleccionar y confirmar ajustes 15 Instrucciones para el uso del horno DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA I H G F E A B A. B. C. D. E. F. G. H. I. C D Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones Símbolos de gestión del tiempo: temporizador, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora actual Información sobre las funciones elegidas Función PAN/PIZZA seleccionada automáticamente Indicación de puerta de horno cerrada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis) Temperatura interna del horno Función pirólisis Dorar Funciones especiales: descongelar, mantener caliente, yogurt, fermentar masas, cocción lenta de carne, cocción lenta de pescado, eco aire forzado. ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA Tras la primera puesta en marcha del horno, en la pantalla aparece ENGLISH (Inglés). Gire el selector de Navegación hasta que aparezca el idioma deseado y, a continuación, pulse el botón para confirmar. AJUSTE DE LA HORA Después de ajustar el idioma, es necesario ajustar la hora actual. En la pantalla parpadean las dos cifras de la hora. 1. Gire el selector de Navegación hasta ver la hora correcta. 2. Pulse el botón para confirmar; en la pantalla parpadean los dos dígitos de los minutos. 3. Gire el selector de Navegación hasta ver los minutos correctos. 4. Pulse el botón para confirmar. Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consulte el apartado siguiente (AJUSTES). SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN 1. Gire el selector de Funciones hasta la función deseada: los ajustes de cocción aparecen en la pantalla. 2. Si los valores mostrados son los deseados, pulse . Para modificarlos, ver las indicaciones siguientes. 16 Instrucciones para el uso del horno AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL Para modificar la temperatura o la potencia del grill: 1. Gire el selector de Navegación hasta ver el valor deseado. 2. Pulse el botón para confirmar. El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación. PRECALENTADO RÁPIDO 1. Seleccionar la función de precalentado rápido girando el selector “Funciones”. 2. Para confirmar, pulse : los ajustes se muestran en la pantalla. 3. Si la temperatura propuesta es adecuada, pulse el botón . Para modificarla siga las indicaciones anteriores. En la pantalla aparece PRE. Cuando se alcanza la temperatura ajustada, aparece el valor correspondiente en la pantalla (por ejemplo, 200 °C) y se activa una señal acústica. Una finalizada la fase de precalentamiento, el horno selecciona automáticamente la función convencional. Ya puede introducir los alimentos en el horno. 4. Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, gire el selector de Funciones y seleccione la función deseada. SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente. 1. Confirmada la temperatura, el símbolo parpadea. 2. Gire el selector de Navegación hasta ver el tiempo de cocción deseado. 3. Pulse el botón para confirmar. El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación. SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO IMPORTANTE: el ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones: PRECALENTADO RÁPIDO, PAN/PIZZA. Nota: con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de cocción indicados en la tabla se prolongan. La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de 23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción. Una vez programada la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora de fin de cocción (por ejemplo 15:45) y el símbolo parpadea. 17 Instrucciones para el uso del horno Para posponer el fin de la cocción y, por tanto, retrasar la hora de inicio de la cocción, haga lo siguiente: 1. Gire el selector de Navegación hasta ver la hora a la que se desee terminar la cocción (por ejemplo, 16:00). 2. Pulse el botón para seleccionar el valor seleccionado: los dos puntos de la hora de fin de cocción parpadean para indicar que se ha ajustado. 3. El horno retarda el inicio para terminar la cocción a la hora programada. En cualquier momento se pueden cambiar los valores (temperatura, nivel del grill, tiempo de cocción), utilizando el botón para volver atrás, el selector de Navegación para modificarlos y el botón para confirmar. TEMPORIZADOR Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos. 1. Con el selector de Funciones en cero, gire el selector de Navegación hasta visualizar el tiempo deseado. 2. Pulse el botón para iniciar la cuenta atrás. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “END y se activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulsar el botón (en la pantalla aparece la hora actual). SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES Gire el selector de Funciones hasta “DESCONGELAR” para entrar en el submenú de las siete funciones especiales. Para explorar, seleccionar e iniciar una de estas funciones: 1. Gire el selector de Funciones hasta “DESCONGELAR” junto con el símbolo correspondiente de la función. 2. Gire el selector de Navegación para desplazarse por la lista de funciones: DESCONGELAR, MANTENER CALIENTE, YOGURT, FERMENTAR MASAS, COCCION LENTA CARNE, COCCION LENTA PESCAD, ECO AIRE FORZADO. 3. Pulse el botón para confirmar. 18 Instrucciones para el uso del horno DORAR Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para dorar los alimentos. Esta función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción. Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PULSE PARA DORAR”. Pulsando el botón , el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función se puede activar sólo dos veces. SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA Gire el selector de Funciones hasta “PAN” para entrar en el submenú de las dos funciones automáticas de cocción para pan y pizza. Pan 1. Gire el selector de Funciones hasta “PAN” y al lado AUTO. 2. Pulse para seleccionar la función. 3. Gire el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 180 y 220 °C) y confirme con el botón . 4. Gire el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulse cocción. para iniciar la Pizza 1. Girar el selector de Funciones a “PAN”. Para seleccionar la función “PIZZA”: 2. Gire el selector de Navegación: la pantalla indica “PIZZA”. 3. Pulse para seleccionar la función. 4. Gire el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 220 y 250 °C) y confirme con el botón . 5. Gire el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulse cocción. 19 para iniciar la Instrucciones para el uso del horno SONDA PARA CARNE (SONDA TEMPERATURA) La sonda para carne que se incluye permite medir la temperatura exacta (hasta 100 °C) durante la cocción para garantizar los mejores resultados. En función de lo que se cocine, se puede establecer la temperatura del centro del alimento. Es importante situar correctamente la sonda para obtener los mejores resultados. Inserte la sonda completamente en la parte con más carne y evite los huesos y las partes grasas (fig. 1). En las aves, la sonda debe introducirse lateralmente, en el centro de la pechuga y asegurarse de que la punta no acabe en una parte hueca (fig. 2). Si la carne tiene distintos grosores, compruebe que se ha cocinado correctamente antes de extraerlo del horno. Conecte el extremo de la sonda en el orificio situado en la pared derecha del interior del horno. fig. 1 fig. 2 Cocción con sonda para carne Cuando se introduce la sonda para carne, la temperatura del interior del horno viene determinada por la función seleccionada, pero el proceso de cocción termina cuando se alcanza la temperatura establecida para la sonda. No existe un menú específico para las funciones de cocción con sonda para carne, pero se puede cambiar de una función tradicional a “Sonda para carne” en cualquier momento. Solo debe introducir la sonda para carne. Cuando se detecta la sonda para carne se activa una señal acústica y aparece SONDA TEMPERATURA en la pantalla durante 3 segundos. A continuación, la pantalla muestra de nuevo la información actual. Si no se sitúa el selector de Funciones en modo de espera o en luz, la pantalla muestra la información general sobre las funciones de cocción y la temperatura ajustada para la sonda para carne. Si se introduce y detecta la sonda para carne al inicio de una función (precalentamiento rápido, grill, funciones especiales, gratinado) sin activar la sonda, la cocción no comenzará hasta que se extraiga la sonda. Se activará una alarma y se mostrará el mensaje siguiente: Puesto que el final de la cocción depende de la temperatura establecida para la sonda de carne, no se podrá ajustar el temporizador para la función y tampoco se podrá posponer el inicio de cocción. Para ajustar la temperatura del horno tras seleccionar una función de cocción (en la parte superior derecha de la pantalla), gire el selector +/- y confirme con el botón . Ahora podrá cambiar el valor establecido para la sonda de carne (en la parte inferior de la pantalla): gire el selector +/- y pulse el botón para confirmar y comenzar la cocción. La temperatura del horno y la de la sonda para carne se puede cambiar en cualquier momento durante la cocción. Para cambiar la temperatura del horno, gire el selector +/-; para cambiar la temperatura de la sonda para carne, pulse el botón dos vece, gire el selector +/- para ajustar el valor y confirme con el botón . El valor prefijado de la sonda para carne es 70 °C y se puede cambiar 1 °C cada vez. Cuando la sonda para carne se detecta al comienzo o durante la función, se omiten todas las fases de precalentamiento y comienza la primera fase de cocción de la función seleccionada; la luz permanece encendida hasta que se extrae la sonda y no se detecta. Si se quita la sonda para carne cuando se está utilizando, en la pantalla se muestran los minutos de cocción y el contador aumenta el valor hasta que el usuario detiene la función o vuelve a insertar la sonda para carne. Cuando finaliza la cocción, en la pantalla parpadea la palabra “END”. 20 Instrucciones para el uso del horno AJUSTES Gire el selector de “Funciones” hasta “RELOJ” para entrar en el submenú de los cinco ajustes de pantalla que se pueden modificar. Reloj Gire el selector de Navegación hasta ver “RELOJ”. Para modificar la hora, consulte el apartado anterior (AJUSTE DE LA HORA ACTUAL). Brillo Para regular el brillo de la pantalla: 1. Gire el selector de Navegación hasta ver “BRILLO”. 2. Pulse el botón : en la pantalla aparece el número 1. 3. Gire el selector de Navegación para aumentar o reducir el brillo y confirmar con la tecla . Sonido Para activar o desactivar la señal acústica: 1. Gire el selector de Navegación hasta ver “SONID”. 2. Pulse la tecla para acceder al ajuste (ON/OFF). 3. Gire el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme con la tecla . Eco Con el modo ECO seleccionado (ON), el brillo de la pantalla se reduce y muestra el reloj cuando el horno está en modo de espera durante 3 minutos. Para ver la información en pantalla es suficiente pulsar uno de los botones o girar uno de los selectores. 1. Gire el selector de Navegación hasta ver “ECO”. 2. Pulse la tecla para acceder al ajuste (ON/OFF). 3. Gire el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme con la tecla . 4. Durante la cocción, si el modo ECO está activado, la luz del interior del horno se apagará al cabo de 1 minuto del inicio de la cocción y se volverá a encender con cada interacción del usuario. Potencia 1. Para cambiar el ajuste de consumo, gire el selector de Funciones a “RELOJ” y, a continuación, seleccione “POTENCIA” con el selector de navegación. 2. Pulse para acceder al ajuste. 3. Gire el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme con la tecla . Para más información, consulte la sección correspondiente en el apartado INSTALACIÓN, en la página 8. Idioma 1. Gire el selector de Navegación hasta ver “IDIOMA”. 2. Pulse para acceder al ajuste. 3. Gire el selector de Navegación hasta que aparezca el idioma deseado y, a continuación, pulse el botón para confirmar. 21 Instrucciones para el uso del horno LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO Para la descripción de esta función, consulte el capítulo LIMPIEZA y la tabla de funciones de la página 7. Para dar inicio al ciclo de limpieza automática del horno (pirólisis), haga lo siguiente: 1. Girar el selector de Funciones a LIMP.PIROLITICA. 2. Pulse el botón para confirmar la selección e iniciar el ciclo de limpieza pirolítica. Para seleccionar la limpieza pirolítica ECO, gire el selector de Navegación: la palabra ECO aparece en la parte inferior derecha de la pantalla. Pulse el botón para iniciar el programa pirólisis más corto. Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloquea automáticamente y en la pantalla aparece el símbolo . La puerta permanece bloqueada incluso al terminar el ciclo de limpieza: en la pantalla aparece “FRÍO” para indicar que el horno aún está fase de enfriamiento. Cuando el horno alcanza una temperatura segura, se apaga el símbolo y en la pantalla aparece “END”. BLOQUEO DE LOS BOTONES (KEY-LOCK) Esta función permite bloquear los botones y los selectores del panel de control. Para activarlo, pulse simultáneamente y durante al menos 3 segundos. Cuando está activada, las funciones de los botones se bloquean y en la pantalla aparece una llave. Esta función también se puede activar durante la cocción. Para desactivarla, repetir la secuencia anterior. Con el bloqueo de los botones activado, es posible apagar el horno girando el selector a 0 (cero). Sin embargo, en este caso se deberá reprogramar la función seleccionada anteriormente. 22 Tabla de descripción de las funciones SELECTOR DE FUNCIONES 0 APAGADO LUZ DESCONGELAR FUNCIONES ESPECIALES SELECTOR DE NAVEGACIÓN MANTENER CALIENTE Para interrumpir la cocción y apagar el horno. Para encender/apagar la bombilla interior del horno. Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. Deje el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la superficie. Función adecuada para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (por ejemplo, carne, fritos, flanes). Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 65°. YOGURT Para hacer yogur casero. Se recomienda utilizar recipientes pequeños de cerámica o moldes de aluminio. Cúbralos con papel de aluminio durante la cocción. Sitúe la grasera con los recipientes en el 1° nivel. No es necesario precalentar el horno. FERMENTAR MASAS Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Poner la masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno. Para garantizar la calidad del leudado, no active la función si el horno está caliente después de un ciclo de cocción. CARNE COCCIÓN LENTA PESCADO COCCIÓN LENTA ECO AIRE FORZADO Realiza una cocción lenta a 90 °C y garantiza alimentos tiernos y jugosos. Para los asados, se sugiere dorarlos primero en la sartén, de modo que la carne se mantenga jugosa por dentro. El tiempo de cocción varía de 4 horas para piezas de 1 kg a 6-7 horas para piezas de 3 kg. Para obtener los mejores resultados, evite abrir el horno durante la cocción y utilice un termómetro de cocción para comprobar la temperatura en el centro de los alimentos. Permite cocinar pescado de forma delicada a 85 °C y garantiza alimentos tiernos y jugosos. Gracias a una temperatura no demasiado elevada, los alimentos no se doran y el resultado es similar al de la cocción a vapor. El tiempo de cocción varía de 2 horas para piezas de pescado de 300 g a 4-5 horas para piezas de pescado de 3 kg. Para obtener los mejores resultados, intente abrir el horno lo menos posible durante la cocción para que no se disperse el calor. Para cocinar asados rellenos y carne troceada en un nivel. Esta función utiliza una ventilación discontinua y delicada, que previene la deshidratación excesiva de los alimentos. En la función ECO, la luz permanece apagada durante la cocción y puede encenderse temporalmente pulsando el botón de confirmación. Para maximizar la eficiencia energética, se recomienda no abrir la puerta durante la cocción. Se recomienda utilizar el 3° nivel. No es necesario precalentar el horno. CONVENCIONAL Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel. Para cocinar pizzas, tartas saladas o dulces con relleno líquido utilizar el 1° o 2° nivel. Precalentar el horno antes de colocar los alimentos en su interior. HORNO DE CONVECCIÓN Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel. Utilizar el 3° nivel. Precaliente el horno antes de cocinar. AIRE FORZADO Para cocinar al mismo tiempo en dos niveles distintos alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (por ejemplo: pescado, verdura, postres). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro. Utilice el 2° nivel para cocciones en un único nivel. Para cocciones en dos niveles se recomienda utilizar el 1° y el 4° nivel. Precalentar el horno. 23 Tabla de descripción de las funciones AJUSTES SELECTOR DE NAVEGACIÓN PAN/PIZZA SELECTOR DE NAVEGACIÓN FUNCIONES GRILL SELECTOR DE NAVEGACIÓN SELECTOR DE FUNCIONES GRILL TURBO GRILL RELOJ BRILLO SONIDO ECO POTENCIA IDIOMA PAN Para asar chuletas, pinchos morunos y salchichas, gratinar verduras y tostar pan. Se recomienda poner los alimentos en el 4° ó 5° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Colóquela en el 3°/4° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Para asar piezas de carne grandes (piernas, rosbif, pollos). Coloque los alimentos en las baldas centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Colóquela en el 1°/2° nivel añadiendo medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador giratorio, si este accesorio está presente. Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica, ahorro energético). Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay dos programas con ajustes predefinidos. Es suficiente indicar los valores (temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo de cocción óptimo. Poner la masa en el 2° nivel después de precalentar el horno. PIZZA LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO PRECALENTAMIENTO RÁPIDO Para eliminar la suciedad generada por la cocción con un ciclo a altísima temperatura (aprox. 500°). Se puede elegir entre dos ciclos de limpieza: un ciclo completo (LIMP.PIROLITICA) y un ciclo reducido (ECO). Se recomienda utilizar el ciclo reducido en caso de ejecutar esta función con intervalos regulares, y el ciclo completo si el horno está muy sucio. Para precalentar el horno con rapidez. 24 Tabla de cocción Receta Función Precalentamiento Nivel Temperatura (desde la base) (°C) Tiempo Accesorios (min) SÍ 2/3 160 - 180 30 - 90 Molde sobre parrilla SÍ 1-4 160 - 180 30 - 90 Nivel 4: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla SÍ 3 160 - 200 30 - 85 Grasera/bandeja pastelera o molde sobre parrilla SÍ 1-4 160 - 200 35 - 90 Nivel 4: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla SÍ 3 170 - 180 15 - 45 Grasera, bandeja pastelera SÍ 1-4 160 - 170 20 - 45 Nivel 4: parrilla Nivel 1: grasera/bandeja pastelera SÍ 3 180 - 200 30 - 40 Grasera, bandeja pastelera SÍ 1-4 180 - 190 35 - 45 Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera/bandeja pastelera SÍ 3 90 110 - 150 Grasera, bandeja pastelera SÍ 1-4 90 130 - 150 SÍ 1/2 190 - 250 15 - 50 Grasera, bandeja pastelera SÍ 1-4 190 - 250 20 - 50 Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera/bandeja pastelera Pan SÍ 2 180 - 220 30 - 50 Grasera, bandeja pastelera o parrilla Pizza SÍ 2 220 - 250 15 - 30 Grasera, bandeja pastelera SÍ 3 250 10 - 15 Nivel 3: grasera, bandeja pastelera o parrilla SÍ 1-4 250 10 - 20 Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera/bandeja pastelera SÍ 2-3 180 - 190 40 - 55 Molde sobre parrilla SÍ 1-4 180 - 190 45 - 60 Nivel 4: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla SÍ 3 190 - 200 20 - 30 Grasera, bandeja pastelera SÍ 1-4 180 - 190 20 - 40 Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera/bandeja pastelera Lasaña, pasta al horno, canelones, flanes SÍ 3 190 - 200 45 - 65 Grasera o bandeja sobre parrilla Cordero, ternera, buey, cerdo 1 kg SÍ 3 190 - 200 80 - 110 Grasera o bandeja sobre parrilla Bizcochos Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de manzana) Galletas, tartitas Masa de profiteroles Merengues Pan, pizza, focaccia Pizzas congeladas Tartas saladas (tarta de verduras, Quiche Lorraine) Volovanes, canapés de hojaldre 25 Nivel 4: bandeja sobre parrilla Nivel 1: grasera/bandeja pastelera Tabla de cocción Receta Función Precalentamiento Nivel Temperatura Tiempo Accesorios (desde la base) (°C) (min) Pollo, conejo, pato 1 kg SÍ 3 200 - 230 50 - 100 Grasera o bandeja sobre parrilla Pavo, oca 3 kg SÍ 2 190 - 200 80 - 130 Grasera o bandeja sobre parrilla Pescado al horno/en papillote (lomos, entero) SÍ 3 180 - 200 40 - 60 Grasera o bandeja sobre parrilla Verduras rellenas (tomates, calabacines, berenjenas) SÍ 2 180 - 200 50 - 60 Bandeja sobre parrilla Tostada – 5 3 (alto) Filetes de pescado/ de carne – 4 2 (medio) Nivel 4: parrilla (dar la vuelta a 20 - 30 mitad de la cocción) Nivel 3: grasera con agua Salchichas, brochetas, costillas, hamburguesas – 5 2-3 (medio-alto) Nivel 5: parrilla (dar la vuelta a 15 - 30 mitad de la cocción) Nivel 4: grasera con agua 2 (medio) Pollo asado 1-1,3 kg – 2 3 (alto) 3-6 Parrilla Nivel 2: parrilla (dar la vuelta en el 55 - 70 segundo tercio de la cocción) Nivel 1: grasera con agua Nivel 2: asador giratorio (si hubiera) 60 - 80 Nivel 1: grasera con agua Rosbif poco hecho 1 kg – 3 2 (medio) Bandeja sobre parrilla (invierta en el 35 - 50 segundo tercio de la cocción si es necesario) Pierna de cordero/cerdo – 3 2 (medio) Grasera o bandeja sobre parrilla 60 - 90 (invierta en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Patatas asadas – 3 2 (medio) Grasera o bandeja pastelera 35 - 55 (invierta en el segundo tercio de la cocción si es necesario) Verduras gratinadas – 3 3 (alto) 10 - 25 Grasera o bandeja sobre parrilla Lasaña y carne SÍ 1-4 200 Nivel 4: bandeja sobre parrilla 50-100* Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla Carne y patatas SÍ 1-4 200 Nivel 4: bandeja sobre parrilla 45 - 100* Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla Pescado y verduras SÍ 1-4 180 Nivel 4: bandeja sobre parrilla 30 - 50* Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla Asados de carne rellenos ECO – 3 200 80 - 120* Grasera o bandeja sobre parrilla Cortes de carne (conejo, pollo, cordero) ECO – 3 200 50 - 100* Grasera o bandeja sobre parrilla * Tiempo de cocción aproximado. Los alimentos se pueden extraer del horno antes o después según los gustos personales. 26 Recetas probadas (de acuerdo con las normas IEC 60350-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07) Receta Función Precalentamiento Nivel Temperatura Tiempo (desde la base) (°C) (min) Accesorios y notas* IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2 SÍ 3 170 15 - 25 Grasera, bandeja pastelera SÍ 1-4 150 25 - 35 Nivel 4: bandeja pastelera Nivel 1: grasera/bandeja pastelera SÍ 3 170 20 - 30 Grasera, bandeja pastelera SÍ 1-4 160 25 - 35 Nivel 4: bandeja pastelera Nivel 1: grasera/bandeja pastelera SÍ 2 170 30 - 40 Molde sobre parrilla SÍ 1-4 160 35 - 45 Nivel 4: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla SÍ 2/3 185 70 - 90 Molde sobre parrilla SÍ 1-4 175 75 - 95 Nivel 4: molde sobre parrilla Nivel 1: molde sobre parrilla – 5 3 (alto) 3-6 – 5 3 (alto) 18 - 30 Nivel 5: parrilla (dar la vuelta a mitad de la cocción) Nivel 4: grasera con agua SÍ 3 180 30 - 40 Grasera, bandeja pastelera SÍ 1-4 160 55 - 65 Nivel 4: bandeja pastelera Nivel 1: grasera/bandeja pastelera – 2 190 SÍ 3 170 35 - 45 Grasera, bandeja pastelera SÍ 1-4 160 40 - 50 Nivel 4: bandeja pastelera Nivel 1: grasera/bandeja pastelera Galletas de pastaflora IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3 Pasteles pequeños IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1 Bizcocho sin grasa IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2 2 tartas de manzana IEC 60350-1:2011-12 § 9.2 Tostada** Parrilla IEC 60350-1:2011-12 § 9.3 Hamburguesas** DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Tarta de manzana, tarta en molde DIN 3360-12:07 § 6.6 Cerdo asado 150 - 170 Nivel 2: grasera DIN 3360-12:07 annex C Tarta plana La tabla de cocción sugiere las funciones y la temperatura ideal para obtener los mejores resultados con cualquier receta. Para cocinar con aire caliente en un solo nivel, se recomienda utilizar el nivel 2 y la temperatura recomendada para cocinar con “AIRE FORZADO” en varios niveles. * Cuando no se incluyen con el aparato, puede comprar los accesorios a través del servicio de asistencia técnica. ** Cuando cocine con la función Grill, deje 3-4 cm desde la parte delantera del grill para facilitar su extracción. Las indicaciones de la tabla son para su uso sin guías correderas. Clase de eficiencia energética (de acuerdo con EN 60350-1:2013-07). Utilice la tabla correspondiente para realizar las pruebas. 27 Instrucciones de uso y consejos Cómo utilizar la tabla de cocción La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentamiento (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores. Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles. Cocción de varios alimentos a la vez La función “AIRE FORZADO” permite cocinar al mismo tiempo distintos alimentos que requieran la misma temperatura (por ejemplo: pescado y verduras), utilizando diferentes niveles. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada. Postres - Cocine postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente sea óptima. - Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto. - Si utiliza moldes antiadherentes, no unte con mantequilla los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes. - Si el bizcocho se “hunde” durante la cocción, utilice una temperatura más baja la próxima vez. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad. - Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE CONVECCION”. Si la base del bizcocho o tarta es húmeda, baje el nivel y espolvoree galletas o pan rallado en la base antes de añadir el relleno. Carne - Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio. - Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill. Dé la vuelta a la carne una vez transcurridos dos tercios del tiempo de cocción. Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Ponga más agua si fuera necesario. 28 Instrucciones de uso y consejos Consejos para recetas que utilizan funciones tradicionales Receta Nivel (desde la base) Temperatura recomendada (°C) Temperatura final recomendada para sonda para carne (°C) Rosbif poco hecho 2/3 200 - 220 48 Rosbif en su punto 2/3 170 - 190 60 Rosbif muy hecho 2/3 170 - 190 68 Pavo asado 1/2 150 - 170 75 Pollo asado 2/3 200 - 210 83 Cerdo asado 2/3 170 - 190 75 Ternera asada 2/3 160 - 180 68 Asador giratorio (sólo en modelos específicos) Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que debe quitarse antes de iniciar la cocción y utilizarse al final para evitar quemaduras al sacar la carne del horno. Pizza Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción. Función para fermentar masas (sólo en modelos específicos) Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio que si se hace a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de fermentación de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora. 29 Printed in Italy 05/15 400010789739 n E
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Electric 73 L Stainless steel
- Convection cooking
- Number of auto cooking programs: 8
- Built-in display LCD Control type: Rotary
- Energy efficiency class: A+
Related manuals
advertisement