Whirlpool AKZ 539/IX Guía del usuario


Add to my manuals
21 Pages

advertisement

Whirlpool AKZ 539/IX Guía del usuario | Manualzz

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD

SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES

Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.

Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.

Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.

PELIGRO

ADVERTENCIA

Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.

Todas las advertencias de seguridad especifican el peligro potencial presente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y descargas eléctricas derivados de un uso inadecuado del aparato.

Atenerse estrictamente a las siguientes instrucciones:

El aparato debe desconectarse de la red eléctrica antes de efectuar cualquier trabajo de instalación.

La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realizar reparaciones o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el manual del usuario.

La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un electricista profesional. Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.

La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a tierra.

El cable de alimentación debe tener la longitud adecuada para conectar el electrodoméstico a la alimentación de corriente una vez que esté colocado en su alojamiento.

Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de contacto mínimo de 3 mm.

No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado con un enchufe.

No utilice alargadores.

No tire del cable de alimentación.

ES1

Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario.

Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función de inducción).

No tocar el aparato con partes del cuerpo húmedas y no utilizarlo con los pies descalzos.

El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (p. ej., calentar el ambiente). El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de los mandos.

Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura y comprenden los riesgos a que se exponen. No permitir que los niños jueguen con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.

Las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con el aparato.

El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Se debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que estén bajo vigilancia contante.

Durante y después del uso, no tocar las resistencias ni las superficies internas del aparato, ya que pueden causar quemaduras. Evitar el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente.

ES2

Al final de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del aparato, y dejar salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, el aire caliente sale por la abertura situada sobre el panel de mandos. No obstruir las aberturas de ventilación.

Utilizar guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios, procurando no tocar las resistencias.

No colocar material inflamable dentro o cerca del horno, ya que: podría producirse un incendio si el aparato se enciende de manera accidental.

No calentar ni cocinar en el horno alimentos en envases o recipientes sellados. El envase puede explotar debido a la presión que se genera en el interior y dañar el aparato.

No utilizar recipientes de materiales sintéticos.

Las grasas y los aceites recalentados prenden fuego fácilmente.

Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.

No desatender el aparato al freír alimentos.

Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej., ron, coñac, vino), recordar que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.

Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol llegue a las resistencias eléctricas y se prenda fuego.

No utilizar aparatos de limpieza con vapor.

No tocar el horno durante el ciclo de pirólisis. Impedir que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis (sólo para hornos con función de pirólisis).

Utilizar únicamente la sonda de temperatura recomendada para este horno.

No utilizar limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa.

Asegurarse de que el aparato está apagado antes de sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.

No utilice papel de aluminio para cubrir la comida en el recipiente de cocción (solamente para hornos con recipiente de cocción incluido).

ES3

Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de desembalaje e instalación.

-

-

Eliminación de los electrodomésticos

Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Antes de desecharlo, cortar el cable de alimentación.

Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, ponerse en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos o con la tienda en la que se adquirió el aparato.

INSTALACIÓN

Una vez desembalado el horno, asegurarse de que no ha sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierra bien. En caso de problemas, ponerse en contacto con el vendedor o con el Servicio de Asistencia más cercano. Para evitar daños, retirar el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.

PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO

Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).

Realizar todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retirar por completo todas las astillas y partículas de madera.

Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.

Para que el aparato funcione bien, no bloquear la separación mínima entre la encimera y el borde superior del horno.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Asegurarse de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincide con la tensión de la red. La placa de datos se

• encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).

La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm

2

) debe llevarla a cabo un electricista profesional.

Ponerse en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.

RECOMENDACIONES GENERALES

-

-

Antes del uso:

Quitar las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.

Sacar los accesorios del horno y calentarlo a 200 °C durante una hora para eliminar el olor y los humos producidos por los materiales aislantes y la grasa protectora.

-

-

-

-

-

-

-

Durante el uso:

No colocar objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.

No aferrarse a la puerta ni colgar nada del asa.

No recubrir el interior del horno con papel de aluminio.

No verter agua dentro del horno caliente, ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.

No arrastrar ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.

Asegurarse de que los cables eléctricos de otros aparatos no entran en contacto con las partes calientes del horno ni quedan atrapados por la puerta.

No exponer el horno a agentes atmosféricos.

PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE

Eliminación del embalaje

El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, se deberán desechar las diferentes partes del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.

-

-

-

Eliminación del producto

Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre desechos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación inadecuada del producto.

El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que éste no puede tratarse como un desecho doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

ES4

-

-

-

Ahorro de energía

Precalentar el horno sólo si se especifica en la tabla de cocción o en la receta.

Utilizar fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.

Apagar el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.

-

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa europea ( ) nº 1935/

2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las normas de seguridad de la Directiva sobre

“Bajo Voltaje” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva

“CEM” 2004/108/CE.

GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El horno no funciona:

Comprobar que hay corriente eléctrica en la red y que el horno está enchufado.

Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.

La puerta no se abre:

Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.

Importante: durante la función de limpieza automática, la puerta del horno no se abre. Esperar a que se desbloquee automáticamente (consultar el apartado “Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica”).

El programador electrónico no funciona:

Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.

Indicar el número que aparece después de la letra “ ”.

SERVICIO DE ASISTENCIA

Antes de llamar al Servicio de Asistencia:

1.

Intentar resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la solución de problemas”.

2.

Apagar el horno y volver a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.

Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia más cercano.

Indicar lo siguiente: una breve descripción del problema; el tipo de horno y el modelo exacto; el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía; su dirección completa; su número de teléfono.

Si fuera necesaria alguna reparación, contactar con un Servicio de Asistencia autorizado (que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta).

LIMPIEZA

ADVERTENCIA

-

-

-

No utilizar aparatos de limpieza con vapor.

Limpiar el horno sólo cuando esté frío al tacto.

Desconectar el aparato de la red eléctrica.

Exterior del horno

IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos. Si un producto de estas características entra accidentalmente en contacto con el aparato, limpiarlo de inmediato con un paño húmedo.

Limpiar las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilizar una solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas. Secar con un paño seco.

ES5

Interior del horno

IMPORTANTE: no utilizar esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.

Después de cada uso, dejar que el horno se enfríe y limpiarlo preferiblemente mientras aún está templado, para quitar la suciedad acumulada y las manchas provocadas por los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con un alto contenido en azúcares).

Utilizar detergentes para horno de marca y seguir atentamente las instrucciones del fabricante.

Limpiar el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. La puerta del horno puede desmontarse para facilitar la limpieza (consultar MANTENIMIENTO).

• La resistencia superior del grill (consultar MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos modelos) para limpiar el techo interior del horno.

N. B.: durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté frío, secar la cara interior de la puerta con un trapo o esponja.

Accesorios:

Sumergir los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos, utilizando guantes si aún están calientes.

Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.

Limpieza del panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):

IMPORTANTE: no utilizar detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de limpieza automática.

Hacer funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora.

Después, dejar que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.

Ciclo de limpieza de hornos con la función pirolítica (si la incluyen):

ADVERTENCIA

-

-

No tocar el horno durante el ciclo de pirólisis.

Impedir que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis.

Esta función permite eliminar la suciedad generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500 °C. A esta temperatura tan alta, los restos se convierten en una ceniza ligera que, una vez enfriado el horno, pueden retirarse fácilmente con un paño húmedo. No activar la función de pirólisis cada vez que termine un ciclo de cocción, sino sólo cuando el horno esté muy sucio o genere malos olores y humo durante el precalentado o la cocción.

Si se va a instalar el horno debajo de una hornilla, asegurarse de que, durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis), los quemadores o placas eléctricas están apagados.

Antes de activar la función pirolítica, retirar todos los accesorios del horno.

Para obtener un resultado óptimo en la limpieza de la puerta, antes de utilizar la función de pirólisis, elimine los residuos de mayor tamaño con una esponja humedecida.

El horno dispone de 2 funciones pirolíticas:

1.

Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO): el consumo es aproximadamente un 25% inferior respecto al ciclo pirolítico estándar. Activarlo con regularidad (cuando se haya cocinado carne al menos 2 o 3 veces seguidas).

2.

Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza eficaz del horno cuando está muy sucio.

En cualquier caso, tras un cierto número de cocciones que depende del grado de suciedad, la pantalla muestra un mensaje de aviso que recomienda efectuar un ciclo de limpieza automática.

N. B.: durante la función pirolítica, la puerta del horno permanece bloqueada y es imposible abrirla hasta que la temperatura dentro de la cámara de cocción desciende por debajo del nivel de seguridad.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

-

-

-

Utilizar guantes de seguridad.

Comprobar que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.

Desconectar el horno de la red eléctrica.

EXTRACCIÓN DE LA PUERTA

Para desmontar la puerta:

1.

Abrir la puerta por completo.

2.

Levantar las sujeciones y empujarlas al máximo hacia delante (Fig. 1).

3.

Cerrar la puerta al máximo (A), levantarla (B) y girarla (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).

Para montar la puerta:

1.

Introducir las bisagras en sus posiciones.

2.

Abrir la puerta por completo.

3.

Bajar las dos sujeciones.

4.

Cerrar la puerta.

ES6

Fig. 1 Fig. 2

DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)

1.

Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).

2.

Tirar de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bajarla (Fig. 5).

3.

Para volver a situar la resistencia en su posición, elevarla, tirar de ella ligeramente hacia fuera y comprobar que queda apoyada en las sujeciones laterales.

Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO

Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):

1.

Desconectar el horno de la red eléctrica.

2.

Desatornillar la tapa de la bombilla (Fig. 6), cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) y volver a colocar la tapa atornillándola.

3.

Volver a conectar el horno a la red eléctrica.

Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):

1.

Desconectar el horno de la red eléctrica.

2.

Extraer las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay (Fig. 3).

3.

Hacer palanca hacia fuera con un destornillador hasta sacar la tapa (Fig. 7).

4.

Cambiar la bombilla (ver la nota sobre el tipo de bombilla) (Fig. 8).

5.

Volver a poner la tapa y empujar contra la pared para engancharla bien (Fig. 9).

6.

Montar las rejillas laterales de soporte de accesorios.

7.

Volver a conectar el horno a la red eléctrica.

Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

N. B.:

Utilizar sólo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40 W/230 V

tipo G9, T300 °C.

La bombilla que se utiliza en el aparato es específica para electrodomésticos y no adecuada para la iluminación de

-

-

ambientes (Reglamento (CE) 244/2009).

Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.

IMPORTANTE:

No manipular las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales podrían dañarlas.

No utilizar el horno hasta que no haya colocado la tapa de la bombilla.

ES7

INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO

PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN

1.

Panel de mandos

2.

Resistencia superior/grill

3.

Ventilador de refrigeración (no visible)

4.

Placa de datos (no debe retirarse)

5.

Luz

6.

Resistencia circular (no visible)

7.

Ventilador

8.

Asador rotativo

9.

Resistencia inferior (no visible)

10. Puerta

11. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)

12. Pared posterior

NOTA: 

Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al mínimo el consumo energético.

Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga funcionando durante un determinado lapso de tiempo.

ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE

Fig. A Fig. B Fig. C

A.

PARRILLA: se utiliza para cocinar alimentos o como apoyo para fuentes, moldes de tartas y otros recipientes de cocción.

B.

GRASERA: colocada debajo de la parrilla, sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras, pan, etc.

C.

ESTANTES DESLIZANTES: para facilitar la introducción y la extracción de los accesorios.

Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido.

ACCESORIOS NO INCLUIDOS DE SERIE

A través del Servicio de Asistencia al Cliente puede adquirir otros accesorios.

ES8

CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO

La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar su extracción involuntaria.

Fig. 1

1.

Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).

2.

Incline la parrilla en correspondencia con el punto de bloqueo “B” (Fig. 2).

Fig. 2 Fig. 3

3.

Coloque nuevamente la parrilla en posición horizontal y empújela hasta el fondo “C” (Fig. 3).

4.

Para extraer la parrilla, repita las mismas operaciones en sentido inverso.

Para introducir otros accesorios como, por ejemplo, la grasera y la bandeja pastelera siga los mismos pasos.

La curva de la parte plana sirve para bloquear la parrilla.

DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS

PROGRAMADOR ELECTRÓNICO

PANTALLA

1 3 2

1.

SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de las funciones

2.

MANDO DE DESPLAZAMIENTO: navegación por el menú, configuración de valores

NOTA: los selectores son abatibles. Ejercer presión en el centro para extraerlos de su alojamiento.

3.

BOTÓN PARA SELECCIONAR/CONFIRMAR

NOTA: en la pantalla aparece para las indicaciones sobre esta tecla.

LISTA DE FUNCIONES

Al situar el selector de funciones en cualquier posición, el horno se activa y en la pantalla aparecen las funciones o los submenús asociados a cada una de ellas.

Los submenús se pueden seleccionar poniendo el selector en las funciones GRILL, ESPECIALES, AJUSTES,

PAN/PIZZA, LIMPIEZA AUTOMÁTICA.

NOTA: si desea más información sobre la lista y la descripción de las funciones, consulte la tabla específica página 15.

ES9

DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA

I H G F

E

A

B C D

A.

Visualización de las resistencias activas para las distintas funciones

B.

Símbolos relacionados con el tiempo: temporizador, hora de fin de cocción, hora actual

C.

Información sobre las funciones elegidas

D.

Función automática PAN/PIZZA seleccionada

E.

Indicación de puerta de horno cerrada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis)

F.

Temperatura interna del horno

G.

Función pirólisis

H.

Gratinado

I.

Funciones especiales: Descongelar, Mantener caliente, Fermentar masas

ACTIVACIÓN DEL HORNO - AJUSTE DEL IDIOMA

Al activar el horno por primera vez, en la pantalla aparece ENGLISH (inglés).

Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y pulse el botón para confirmar.

AJUSTE DE LA HORA ACTUAL

Una vez seleccionado el idioma, se debe ajustar la hora en el reloj. En la pantalla parpadean las dos cifras de la hora.

1.

Gire el selector de Navegación hasta ver la hora correcta.

2.

Pulse la tecla

3

para confirmar; en la pantalla parpadean las dos cifras que corresponden a los minutos.

3.

Gire el selector de Navegación hasta ver los minutos correctos.

4.

Pulse la tecla

3

para confirmar.

Para modificar la hora actual, por ejemplo después de un corte de alimentación eléctrica, consulte el apartado siguiente (AJUSTES).

SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN

1.

Gire el selector de Funciones a la función deseada: los ajustes de cocción aparecen en la pantalla.

2.

Si los parámetros propuestos son correctos, pulse la tecla

3

. Para modificarlos, vea las indicaciones siguientes.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL

Para modificar la temperatura o la potencia del grill:

1.

Gire el selector de Navegación hasta ver el valor deseado.

2.

Pulse la tecla

3

para confirmar.

El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación.

ES10

PRECALENTADO RÁPIDO

1.

Seleccione la función de precalentado rápido girando el selector de Funciones al símbolo .

2.

Confirme con la tecla

3

: los ajustes aparecen en la pantalla.

3.

Si la temperatura propuesta es adecuada, pulse la tecla

3

. Para modificarla seguir las indicaciones anteriores. En la pantalla aparece PRE. Al alcanzar la temperatura programada, aparece el valor correspondiente (por ej. 200 °C), acompañado de una señal acústica. Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función Convencional .

Introduzca los alimentos e inicie la cocción.

4.

Si se desea seleccionar una función de cocción distinta, gire el selector de Funciones y seleccione la función deseada.

SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓN

Esta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximo permitido para la función seleccionada; transcurrido dicho tiempo, el horno se apaga automáticamente.

1.

Confirmada la temperatura, el símbolo parpadea.

2.

Gire el selector de Navegación hasta ver el tiempo de cocción deseado.

3.

Pulse la tecla

3

para confirmar.

El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación.

SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO

IMPORTANTE: el ajuste del inicio diferido no está disponible para las siguientes funciones:

PRECALENT. RÁPIDO, PAN/PIZZA, CONVECCIÓN DELICADO.

NOTA: con este ajuste, la temperatura seleccionada se alcanza de manera gradual y los tiempos de cocción indicados en la tabla se prolongan.

La hora final de cocción se puede programar retardando la activación del horno hasta un máximo de

23 horas y 59 minutos a partir de la hora actual. Para ello, es necesario programar un intervalo de cocción.

Una vez programada la duración de la cocción, la pantalla muestra la hora final de cocción (por ejemplo

15:45) y el símbolo parpadea.

Para retardar el fin de cocción postergando la activación del horno:

1.

Gire el selector de Navegación hasta ver la hora a la que se desea terminar la cocción (por ejemplo,

16:00).

2.

Para confirmar el valor seleccionado, pulse la tecla

3

: los dos puntos de la hora de fin de cocción parpadean para indicar que se ha ajustado.

3.

El horno retarda el inicio para terminar la cocción a la hora programada.

ES11

CUENTAMINUTOS

Esta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El tiempo máximo de ajuste es 23 horas y 59 minutos.

1.

Con el selector de Funciones en cero, gire el selector de Navegación hasta visualizar el tiempo deseado.

2.

Pulse la tecla

3

para iniciar la cuenta atrás. Al cumplirse el tiempo programado, en la pantalla aparece “0:00” y se activa una señal acústica. Para desactivar la señal, pulse la tecla

3

(en la pantalla aparece la hora actual).

SELECCIÓN DE FUNCIONES ESPECIALES

Sitúe el selector de Funciones en el símbolo para acceder al submenú de las tres funciones especiales.

Para explorar, seleccionar e iniciar una de estas funciones:

1.

Sitúe el selector de Funciones en : la pantalla muestra ”DESCONGELAR” y el símbolo asociado a esta función.

2.

Gire el selector de navegación para desplazarse por la lista de funciones: DESCONGELAR, MANTENER

CALIENTE, FERMENTAR MASAS.

3.

Pulse la tecla

3

para confirmar.

GRATINADO

Si la función lo prevé, la pantalla muestra al terminar la cocción la opción para gratinar los alimentos. Esta función sólo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción.

Al cumplirse el tiempo de cocción, la pantalla muestra: “PULSE PARA DORAR”. Pulsando la tecla

3

, el horno iniciará una fase de gratinado de 5 minutos. Esta función se puede activar sólo dos veces.

SELECCIÓN DE LA FUNCIÓN PAN/PIZZA

Sitúe el selector de Funciones en el símbolo para acceder al submenú de las dos funciones automáticas de cocción para pan y pizza.

Pan

1.

Sitúe el selector de Funciones en el símbolo : la pantalla muestra “PAN” y a su lado AUTO.

2.

Pulse

3

para seleccionar la función.

3.

Gire el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 180 °C y 220 °C) y confirme con la tecla

3

.

4.

Gire el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulse

3

para dar inicio a la cocción.

ES12

Pizza

1.

Sitúe el selector de Funciones en el símbolo : la pantalla muestra “PAN”. Para seleccionar la función “PIZZA”:

2.

Gire el selector de Navegación: la pantalla indica “PIZZA”.

3.

Pulse

3

para seleccionar la función.

4.

Gire el selector de Navegación para programar la temperatura deseada (entre 220 °C y 250 °C) y confirme con la tecla

3

.

5.

Gire el selector de Navegación para programar la duración de la cocción y pulse

3

para dar inicio a la cocción.

AJUSTES

Gire el indicador del selector de funciones hasta el símbolo para entrar en el submenú de los cinco ajustes de pantalla que se pueden modificar.

Idioma

1.

Gire el selector de navegación hasta que aparezca “LANGUAGE” (IDIOMA).

2.

Pulse para acceder al menú de ajuste.

3.

Gire el selector de navegación hasta que aparezca en la pantalla el idioma que desea seleccionar y pulse el botón el botón de confirmación .

Reloj

Gire el selector de navegación hasta ver “RELOJ”. Para modificar la hora, consulte el apartado anterior

(AJUSTE DE LA HORA ACTUAL).

Eco

Con el modo ECO seleccionado (ON), se reduce el brillo de la pantalla, que muestra la hora a partir de

3 minutos con el horno en modo de espera. Para ver la información en pantalla es suficiente pulsar uno de los botones o girar uno de los selectores.

1.

Gire el selector de navegación hasta ver “ECO”.

2.

Pulse para acceder al menú de ajuste (ON/OFF).

3.

Gire el selector de navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme pulsando el botón.

4.

Si se activa el modo Eco durante una función de cocción, la luz interior se apagará 1 minuto después de haber empezado la cocción y se encenderá con cada interacción del usuario.

Señal acústica

Para activar o desactivar la señal acústica:

1.

Gire el selector de Navegación hasta ver “SONID”.

2.

Pulse la tecla

3

para acceder a los ajustes (ON/OFF).

3.

Gire el selector de Navegación para seleccionar el ajuste deseado y confirme con la tecla

3

.

Brillo

Para regular el brillo de la pantalla:

1.

Gire el selector de Navegación hasta ver “BRILLO”.

2.

Pulse la tecla

3

: en la pantalla aparece el número 1.

3.

Gire el selector de Navegación para aumentar o disminuir el brillo y confirme con la tecla

3

.

LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO

Para la descripción de esta función, consultar el capítulo LIMPIEZA y la tabla de funciones, página 15.

Para dar inicio al ciclo de limpieza automática del horno (pirólisis):

1.

Girar el selector de Funciones al símbolo : aparece LIMP.PIROLITICA en pantalla.

2.

Pulsar la tecla

3

para confirmar la selección y dar inicio al ciclo de pirólisis.

ES13

Para seleccionar la pirólisis ECO girar el selector de Navegación: en la parte inferior derecha de la pantalla aparece ECO. Pulsar la tecla

3

para iniciar el programa reducido.

Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloquea automáticamente y en la pantalla aparece el símbolo

. La puerta permanece bloqueada incluso al terminar el ciclo de limpieza: en la pantalla aparece “FRIO” para indicar la fase de enfriamiento del horno. Al alcanzar la temperatura de seguridad, el símbolo desaparece, y aparece “END” en pantalla.

NOTA: Si el procedimiento automático de control del bloqueo de puerta no se ejecuta correctamente, en la pantalla aparece el símbolo . En cambio, si la puerta permanece cerrada por un desperfecto del sistema de bloqueo, en la pantalla aparece el símbolo acompañado de la inscripción “PUERTA BLOQUEADA”. En este caso, llamar al Servicio de Asistencia.

ES14

TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES

SELECTOR DE FUNCIONES

OFF

Para interrumpir la cocción y apagar el horno.

LÁMPARA

Para encender/apagar la bombilla interior del horno.

DESCONGELAR

MANTENER

CALIENTE

FERMENTAR

MASAS

CONVENCIONAL

HORNO DE

CONVECCIÓN

CONVECCIÓN

DELICADO

GRILL

TURBO GRILL

MAXI-COCCIÓN

AJUSTES

Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. Se sugiere dejar el alimento en su envase para impedir la deshidratación de la superficie.

Función adecuada para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (ej., carne, fritos, budines) Se recomienda poner los alimentos en el nivel central. La función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 65 °C.

Optimiza la fermentación de masas dulces o saladas. Para garantizar la calidad de fermentación, la función no se activa si la temperatura en la cámara de cocción supera los 40 °C. Sitúe la masa en el 2° nivel. No es necesario precalentar el horno.

Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 2° nivel.

Precaliente el horno antes de colocar los alimentos en su interior.

Para cocinar tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un único nivel. Esta función se puede utilizar también para cocciones en dos niveles. Invierta la posición de los alimentos para obtener una cocción más homogénea. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el

3° para cocinar en dos niveles. Precaliente el horno antes de cocinar.

Para cocinar simultáneamente en dos niveles alimentos que requieran temperaturas de cocción medias / bajas. La función permite cocinar delicada y gradualmente en dos niveles sin tener que invertir los alimentos durante la cocción. Utilice el 2° nivel para cocinar en un solo nivel, el 1° y el 4° para cocinar en dos niveles. Precaliente el horno antes de cocinar.

Para cocinar chuletas, brochetas, chorizos, gratinar verduras y tostar pan.

Se recomienda poner los alimentos en el 4° nivel. Para cocinar carne a la parrilla se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Colóquela en el 3° nivel con medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.

Para asar grandes trozos de carne (muslos, rosbif, pollos). Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera que recoja el líquido de cocción. Colóquela el 1° o 2° nivel con medio litro de agua. No es necesario precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es posible utilizar el asador rotativo, si este accesorio está presente.

Para cocinar piezas de carne de gran tamaño (más de 2,5 kg). Utilice el 1° o el 2° nivel según las dimensiones de la carne. No es necesario precalentar el horno. Se recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un resultado homogéneo por ambos lados.

Humedecer la carne periódicamente para que no se seque en exceso.

Para ajustar la pantalla (idioma, hora, brillo, volumen de la señal acústica, ahorro energético).

ES15

PAN/PIZZA

LIMPIEZA

AUTOMÁTICA

SELECTOR DE FUNCIONES (Continuación)

Para cocinar distintos tipos y formatos de pan y pizza. En esta función hay dos programas con ajustes predefinidos. Es suficiente indicar los valores (temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo de cocción óptimo. Coloque la masa en el 2° nivel después de precalentar el horno.

Para eliminar la suciedad generada por la cocción con un ciclo a altísima temperatura (aprox. 500 °C). Es posible elegir entre dos ciclos de autolimpieza: un ciclo completo (PYRO) o un ciclo reducido (ECO). Se recomienda utilizar el ciclo reducido en caso de ejecutar esta función con intervalos regulares, y el ciclo completo si el horno está muy sucio.

PRECALENT. RÁPIDO Para precalentar el horno con rapidez.

ES16

TABLA DE COCCIÓN

Receta Función Precalentado

Nivel

(desde la base)

Sí 2

Bizcochos

Sí 1-4

DELICADO

Sí 2

Tartas rellenas

(tarta de queso, strudel, tarta de fruta)

Sí 1-3

Galletas, tartitas

Petisús

Merengues

Pan, pizza, focaccia

Pizzas congeladas

Tartas saladas

(tarta de verdura, quiche)

DELICADO

DELICADO

DELICADO

2

1-4

2

1-4

2

1-4

2

1-3

2

1-3

2

1-3

Temp.

(°C)

Tiempo

(min)

Accesorios y notas

160-180 30-90 Molde sobre parrilla

Nivel 4: molde sobre parrilla

160-180 30-90

Nivel 1: molde sobre parrilla

160-200

160-200

30-85

35-90

Grasera / bandeja pastelera o molde sobre parrilla

Nivel 3: molde sobre parrilla

(invierta los niveles a mitad de la cocción)

Nivel 1: molde sobre parrilla

170-180 15-45 Grasera, bandeja pastelera

160-170 20-45

Nivel 4: parrilla

Nivel 1: grasera/bandeja pastelera

180-200 30-40 Grasera, bandeja pastelera

180-190 35-45

Nivel 4: bandeja sobre parrilla

Nivel 1: grasera/bandeja pastelera

90 110-150 Grasera, bandeja pastelera

Nivel 4: bandeja sobre parrilla

90 130-150

Nivel 1: grasera/bandeja pastelera

190-250 15-50 Grasera, bandeja pastelera

190-250 25-45

250

250

10-15

10-20

Nivel 3: bandeja sobre parrilla

(invierta los niveles a mitad de la cocción)

Nivel 1: grasera/bandeja pastelera

Grasera, bandeja pastelera o parrilla

Nivel 3: bandeja sobre parrilla

(invierta los niveles a mitad de la cocción)

Nivel 1: grasera/bandeja pastelera

180-190 40-55 Molde sobre parrilla

180-190 40-55

Nivel 3: molde sobre parrilla

(invierta los niveles a mitad de la cocción)

Nivel 1: molde sobre parrilla

ES17

Receta Función Precalentado

Nivel

(desde la base)

Sí 2

Volovanes, canapés de hojaldre

Lasaña, pasta al horno, canelones, budines

Cordero, ternera, buey, cerdo 1 kg

Pollo, conejo, pato 1 kg

DELICADO

Pavo, oca 3 kg

Pescado al horno/ en papillote

(lomo, entero)

Verduras rellenas

(tomates, calabacines, berenjenas)

Pan tostado

-

1-4

2

2

2

1/2

2

2

4

Filetes, rodajas de pescado

Chorizos, pinchos, costillas, hamburguesas

Pollo asado

1-1,3 kg

Rosbif poco hecho 1 kg

Pierna de cordero/cerdo

Patatas asadas

Verduras gratinadas

-

-

-

-

-

-

-

4

4

2

2

2

2

2

2

Temp.

(°C)

190-200

180-190

190-200

Tiempo

(min)

Accesorios y notas

20-30 Grasera, bandeja pastelera

20-40

45-55 Bandeja sobre parrilla

190-200 70-100

200-230 50-100

190-200 80-130

180-200

180-200

40-60

Nivel 4: bandeja sobre parrilla

Nivel 1: grasera/bandeja pastelera

Grasera o bandeja sobre parrilla

Grasera o bandeja sobre parrilla

Grasera o bandeja sobre parrilla

Grasera o bandeja sobre parrilla

50-60 Bandeja sobre parrilla

3 (Alto) 3-5 Parrilla

2 (Medio) 20-35

2-3

(Medio-

Alto)

15-40

2 (Medio) 50-65

3 (Alto) 60-80

2 (Medio) 35-45

2 (Medio) 60-90

2 (Medio) 45-55

Nivel 4: parrilla (invierta el alimento a mitad de la cocción)

Nivel 3: grasera con agua

Nivel 4: parrilla (invierta a mitad de la cocción)

Nivel 3: grasera con agua

Nivel 2: parrilla (invierta el alimento a dos tercios de la cocción)

Nivel 2: asador rotativo (si lo incluye)

Bandeja sobre parrilla

(invierta el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario)

Grasera o bandeja sobre parrilla (invierta el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario)

Grasera o bandeja pastelera

(invierta el alimento a dos tercios de la cocción si es necesario)

3 (Alto) 10-15 Bandeja sobre parrilla

ES18

Receta

Lasaña y carne

Carne y patatas

Pescados y verduras

Función Precalentado

Nivel

(desde la base)

Temp.

(°C)

Tiempo

(min)

Accesorios y notas

DELICADO

1-3

1-3

1-4

200 50-100

200 45-100

Nivel 3: bandeja sobre parrilla

(invierta a dos tercios de la cocción si es necesario)

Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla

Nivel 3: bandeja sobre parrilla

(invierta a dos tercios de la cocción si es necesario)

Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla

180 30-50

Nivel 4: bandeja sobre parrilla

Nivel 1: grasera o bandeja sobre parrilla

ES19

RECETAS PROBADAS (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07)

Receta Función Precalentado

Nivel

(desde la base)

Temp.

(°C)

Tiempo

(min)

Accesorios y notas

IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1

Sí 2

Galletas de pastaflora

Sí 1-3

170 15-25 Grasera, bandeja pastelera

160 20-30

Nivel 3: bandeja pastelera (invierta los niveles a mitad de la cocción)

Nivel 1: grasera

IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2

Sí 2

Pasteles

Sí 1-3

170 20-30 Grasera, bandeja pastelera

160 20-30

Nivel 3: bandeja pastelera (invierta los niveles a mitad de la cocción)

Nivel 1: grasera

IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1

Bizcocho sin grasa

IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2

2

2

170 35-45 Molde sobre parrilla

Dos tortas de miel

Sí 1-3

185 60-75 Molde sobre parrilla

175 65-75

Nivel 3: molde sobre parrilla

(invierta los niveles a mitad de la cocción)

Nivel 1: molde sobre parrilla

IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1

Pan tostado 4 3 (Alto) 3-5 Parrilla

IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1

Hamburguesas 4 3 (Alto) 30-40

Nivel 4: parrilla (invierta el alimento a mitad de la cocción)

Nivel 3: grasera con agua

DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3

Tarta de manzana, tarta en molde

2

1-3

180 30-40 Grasera, bandeja pastelera

160 50-60

Nivel 3: bandeja pastelera (invierta los niveles a mitad de la cocción)

Nivel 1: grasera

DIN 3360-12:07 § 6.6

Asado de cerdo

DIN 3360-12:07 anexo C

2 170 110-150 Nivel 2: parrilla

Sí 2 170 35-45 Grasera, bandeja pastelera

Tarta plana

Sí 1-3 170 40-50

Nivel 3: bandeja pastelera (invierta los niveles a mitad de la cocción)

Nivel 1: grasera

La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener

óptimos resultados al utilizar las recetas. Si desea efectuar una cocción por convección en un solo nivel, utilice el segundo nivel y la temperatura recomendada para “HORNO DE CONVECCIÓN” en varios niveles.

Cuando cocine los alimentos a la parrilla, deje 3 ó 4 cm libres a partir del borde frontal de la parrilla para poder extraerla con facilidad.

ES20

INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS

Cómo utilizar la tabla de cocción

La tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentado (cuando sea necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores recomendados más bajos, y si la cocción es insuficiente, aumente los valores.

Utilice los accesorios suministrados y, de ser posible, moldes y bandejas metálicos oscuros. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque debe recordar que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.

Cocción de varios alimentos a la vez

Utilizando la función “CONVECCIÓN DELICADO”, es posible cocinar simultáneamente varios alimentos (por ejemplo: pescado y verduras), en distintos niveles. Retire del horno los alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.

Postres

Cocine los postres delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos oscuros y colóquelos siempre sobre la parrilla suministrada. Para cocinar en varios niveles, seleccione la función de aire forzado y disponga los moldes en los niveles de modo que la circulación de aire caliente sea óptima.

Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto.

Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el bizcocho no fermente de manera homogénea en torno a los bordes.

Si el bizcocho “se desinfla” durante la cocción, utilice una temperatura más baja en la siguiente ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.

Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE

CONVECCIÓN”. Si la base del bizcocho o tarta es excesivamente jugoso, baje el nivel y extienda pan rallado o galletas trituradas en la base antes de añadir el relleno.

Carnes

Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10-15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.

Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados.

Para evitar que la carne se queme en el exterior, baje la posición de la parrilla alejándola del grill.

Invierta la carne a dos tercios de la cocción.

Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua directamente debajo de la parrilla en la que se cocina la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.

Asador rotativo

Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una bandeja colectora con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene una asa de plástico que se debe retirar antes de iniciar la cocción, y usarse al final para evitar quemaduras al retirar la carne del horno.

Pizza

Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre la pizza a dos tercios de la cocción.

Función de fermentación

Es conveniente cubrir siempre la masa con un paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al utilizar esta función, el tiempo de leudado de la masa se reduce en un tercio con respecto al leudado a temperatura ambiente (20-25 °C). El tiempo de leudado de una pizza de 1 kg es aproximadamente de una hora.

ES21

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement