- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridge-freezers
- Whirlpool
- BSNF 8993 PB
- Guía del usuario
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
37
Guía de Salud y seguridad, Uso y cuidado e Instalación www.whirlpool.eu/register ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 ES ESPAÑOL GUÍAS DE SALUD Y SEGURIDAD, USO Y CUIDADO E INSTALACIÓN GRACIAS POR HABER ADQUIRIDO UN PRODUCTO WHIRLPOOL. Para recibir una asistencia más completa, registre su aparato en www.whirlpool.eu/register Índice Guía de Salud y Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Guía de uso y cuidado DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 ELECTRODOMÉSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PANEL DE CONTROL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 PUERTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 LUZ DEL FRIGORÍFICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BANDEJAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 VENTILADOR + FILTRO ANTIBACTERIAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 COMPARTIMENTO CONGELADOR NO FROST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ACCESORIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CÓMO USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 INSTALACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 USO DIARIO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL APARATO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO POSTVENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 SERVICIO POSTVENTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Guía de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Guárdelas para consultarlas más adelante. Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que se deben leer y seguir en todo momento. El fabricante declina toda responsabilidad derivada de la inobservancia de estas instrucciones de seguridad, del uso indebido o del ajuste incorrecto de los mandos. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y el mantenimiento, a menos que estén supervisados. USO PERMITIDO ATENCIÓN: El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un temporizador externo ni de un sistema de mando a distancia por separado. Este aparato se ha diseñado únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. No utilice este aparato al aire libre. 4 No almacene sustancias explosivas ni inflamables, como aerosoles, ni coloque ni utilice gasolina u otros materiales inflamables encima o cerca del aparato: podría producirse un incendio si el aparato se enciende de manera accidental. Este electrodoméstico está destinado a un uso en ambientes domésticos o similares: - áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales; - casas de campo, habitaciones de hotel, moteles y otros entornos de tipo residencial; - establecimientos tipo «alojamiento y desayuno»; - caterings y aplicaciones no-minoristas similares. La bombilla que se usa dentro del electrodoméstico está diseñada específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de habitaciones en una vivienda (Normativa CE 244/2009). El electrodoméstico puede funcionar en sitios en los que la temperatura esté dentro de los límites siguientes, según la clase climática indicada en la placa de características. El electrodoméstico podría no funcionar correctamente si se deja durante bastante tiempo a una temperatura distinta de los límites especificados. Clase climática T. Amb. (°C) SN Entre 10 y 32 N Entre 16 y 32 ST Entre 16 y 38 T Entre 16 y 43 Este electrodoméstico no contiene CFC. El circuito de refrigeración contiene R600a (HC). Electrodomésticos con isobutano (R600a): el isobutano es un gas natural sin impacto medioambiental, pero que resulta inflamable. Por este motivo, compruebe que las tuberías del circuito de refrigeración no estén dañadas. Preste especial atención en el caso de tuberías dañadas de vaciado del circuito refrigerante. ADVERTENCIA : No dañe las tuberías del circuito de refrigeración del electrodoméstico. ADVERTENCIA : Mantenga despejados los orificios de ventilación del aparato o la estructura donde está empotrado para que no se obstruyan. ADVERTENCIA : No use medios mecánicos, eléctricos o químicos, excepto los indicados por el fabricante, para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA : No use ni coloque dispositivos eléctricos dentro de los compartimentos del electrodoméstico, salvo que se trate de aquellos autorizados expresamente por el fabricante. ADVERTENCIA : Las máquinas de hielo o los dispensadores de agua que no estén conectados directamente a la toma de agua deben llenarse solamente con agua potable. ADVERTENCIA : Los productores automáticos de hielo y los dispensadores de agua deben estar conectados a una toma de agua que solo suministre agua potable con una presión del agua comprendida entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar). No ingiera el contenido (no es tóxico) de los paquetes de hielo (en algunos modelos). No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del congelador, ya que pueden provocar quemaduras por frío. Para los productos diseñados para funcionar con un filtro de aire integrados en una cubierta del ventilador accesible, el filtro debe estar siempre bien colocado si el frigorífico está en funcionamiento. No guarde recipientes de cristal con líquidos en el compartimento del congelador ya que podrían romperse. No obstruya el ventilador (si procede) con los alimentos. Después de colocar los alimentos compruebe si las puertas de los compartimentos cierran correctamente, especialmente la puerta del congelador. Las juntas dañadas deben sustituirse lo antes posible. Utilice el compartimento frigorífico solamente para conservar alimentos frescos y el compartimento del congelador solamente para conservar alimentos congelados, congelar alimentos frescos y hacer cubitos de hielo. Envuelva los alimentos para guardarlos; de este modo se evita que entren en contacto directo con las superficies interiores del frigorífico o del congelador. Los electrodomésticos podrían incluir compartimentos especiales (compartimento de alimentos frescos, compartimento de cero grados,...). Salvo que se especifique lo contrario en el folleto específico del producto pueden retirarse, manteniendo rendimientos equivalentes. El pentano C se utiliza como agente expansor en la espuma aislante y es un gas inflamable. INSTALACIÓN La manipulación e instalación del electrodoméstico la deben realizar dos o más personas. Use guantes protectores para desembalar e instalar el aparato. La instalación y las reparaciones debe realizarlas un técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni sustituya piezas del aparato a menos que así se indique específicamente en el manual del usuario. Los niños no deben llevar a cabo el proceso de instalación. Mantenga a los niños alejados durante la instalación. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños durante y después de instalar el aparato. Tenga cuidado de no dañar el piso (por ejemplo, parquet) al mover el aparato. Instale el aparato sobre una superficie o soporte capaz de soportar su peso y en un lugar adecuado a su tamaño y uso. Tras desembalar el aparato, compruebe que no ha sufrido daños durante el transporte. Si observa algún problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el Servicio Postventa más cercano. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de empezar la instalación. Durante la instalación, compruebe que el electrodoméstico no provoca daños en el cable de alimentación. Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del electrodoméstico. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato debe ser de al menos 50 mm para impedir el acceso a las superficies calientes. Una reducción de este espacio significaría un incremento del consumo de energía del producto. No ponga en marcha el aparato hasta que no haya terminado el proceso de instalación. Espere al menos dos horas antes de encender el electrodoméstico para garantizar que el circuito de refrigerante funciona correctamente. Asegúrese de que el electrodoméstico no esté cerca de una fuente de calor. ADVERTENCIAS SOBRE ELECTRICIDAD Para que la instalación sea conforme a las normas de seguridad vigentes se requiere un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre contactos y que el aparato esté conectado a tierra. Si el cable de conexión a la red está dañado, deberá sustituirse por otro igual. El cable de conexión a la red solo puede ser ES sustituido por un técnico cualificado siguiendo las instrucciones del fabricante y la normativa de seguridad vigente. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. Si está equipado con un enchufe que no sea el adecuado para su toma de corriente, póngase en contacto con un técnico cualificado. El cable de alimentación debe ser lo suficientemente largo para permitir la conexión del aparato a la toma de red, una vez empotrado en el mueble. No tire del cable de alimentación. No utilice alargadores, regletas ni adaptadores. No ponga en marcha el aparato si tiene un cable de alimentación o un enchufe estropeados, si no funciona correctamente, o si ha sufrido daños o caídas. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario. No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los pies descalzos. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No utilice aparatos de limpieza con vapor. Póngase guantes protectores para realizar la limpieza y mantenimiento. El aparato debe estar desenchufado de la corriente antes de hacer cualquier operación de mantenimiento. No use limpiadores abrasivos o agresivos como limpiacristales, polvos limpiadores, fluidos inflamables, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejías o limpiadores con derivados del petroleo para las partes de plástico, los revestimientos interiores y de la puerta o las juntas. No use papel de cocina, estropajos metálicos u otras herramientas de limpieza agresivas. 5 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclaje . Por lo tanto, deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos. ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS Cuando deseche el electrodoméstico, haga que resulte inutilizable cortando el cable de alimentación y retirando las puertas y las baldas (si las hubiera) para que los niños no puedan trepar por el interior y quedar atrapados. Este aparato ha sido fabricado con materiales reciclables o reutilizables. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato. Este aparato lleva la marca CE en conformidad con la Directiva 2012/19/ UE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. que se incluye en el El símbolo aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no puede tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Instale el aparato en una sala sin humedad y bien ventilada, alejado de fuentes de calor (por ejemplo, radiadores, cocinas, etc.), y en un lugar no expuesto directamente a los rayos solares. En caso necesario, utilice una placa de aislamiento. Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instrucciones de instalación. Una ventilación insuficiente en la parte trasera del electrodoméstico incrementa el consumo de energía y reduce la eficiencia de la refrigeración. La abertura frecuente de la puerta puede provocar un aumento del consumo de energía. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este electrodoméstico se ha diseñado, fabricado y distribuido de acuerdo con las normas de las directivas de la CE: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU y RoHS 2011/65/EU. 6 Este aparato se ha diseñado, fabricado y distribuido de conformidad con los Requisitos de etiquetaje de Ecodiseño y energía de las Directivas de la CE: 2009/125/CE y 2010/30/ UE. La temperatura interior del aparato y el consumo de energía dependen de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del aparato. Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos estos factores. Reduzca al mínimo el tiempo que la puerta permanece abierta. Para descongelar alimentos, colóquelos en el frigorífico. La baja temperatura de los productos congelados enfría los alimentos del frigorífico. Deje enfriar los alimentos y las bebidas antes de introducirlos en el electrodoméstico. La posición de los estantes en el frigorífico no tiene efecto en la eficiencia energética. Los alimentos deben colocarse en los estantes de forma que se asegure una adecuada circulación de aire (los alimentos no deben tocarse entre sí y deben estar separados de la pared posterior). Es posible aumentar la capacidad de almacenamiento de la comida congelada retirando las cestas y, si la hay, el estante libre de escarcha manteniendo el consumo de energía equivalente. Los productos con alta eficiencia energética llevan incorporados motores de alta eficacia que permanecen más tiempo en funcionamiento con un bajo consumo de energía. No se preocupe si el motor sigue funcionando durante períodos más largos. ES The following statements refer to the portions of this software based in part on FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. The use of this software is governed by the terms of GNU General Public License v. 2, which is available at: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html. A copy of the source code may be obtained by written request for the software by name to [email protected], along with the address for delivery. The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Eclipse Foundation, Inc. Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. and its licensors. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: • Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. • Neither the name of the Eclipse Foundation, Inc. nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Portions of this software are copyright (c) Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 All rights reserved. Portions of this software are copyright (c) Arrayent, Inc. 2015 All rights reserved. The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Swedish Institute of Computer Science. Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR “AS IS”’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The following statements refer to those portions of the software copyrighted by Marvell International Ltd. Copyright (c) Marvell International Ltd. All rights reserved. DISCLAIMER. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT 7 Guía de uso y cuidado DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO APARATO 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 21 25 16 15 17 18 1 19 20 22 23 24 1. Panel de control Compartimento frigorífico 2. LED 3. Ventilador 4. Cubierta del ventilador y filtro antibacterias 5. Estantes 6. Repisa para botellas 7. Área de aire frío de multiflujo 8. Quesera + tapa 9. Cubierta del sensor 10. Compartimento Active 0 (para mantener los alimentos más frescos durante más tiempo) 11. Placa de características con el nombre comercial 12. Cajón para frutas y verduras 13. Divisor de cajones del frigorífico 14. Kit de reversibilidad de puertas 15. Bandejas de la puerta 16. Bandeja para huevos 17. Medio separador para productos pequeños 18. Separador de botellas 19. Estante para botellas 20. Junta de la puerta Compartimento del congelador 20. Juntas de la puerta 21. Cajones del congelador 22. Hielo rápido/eutéctica 23. Cajón intermedio: zona más fría ideal para congelar alimentos frescos 24. Divisor de cajones del congelador 25. Estantes 8 ES PANEL DE CONTROL 1 2 20 3 5 6 7 8 9 4 17 18 19 led 10 11 12 16 1314-15 1. Botón/indicador de TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO 2. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO (°C) 3. BOTÓN MODO VACACIONES 4. BOTÓN CONTROL DE CONGELACIÓN 5. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL CONGELADOR (°C) 6. Botón TEMPERATURA DEL CONGELADOR 7. Indicador de ALARMA DE FILTRO ANTIBACTERIANO 8. Indicador de ALARMA DE CORTE DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO 9. Indicador de ALARMA DE MAL FUNCIONAMIENTO 10. Botón/indicador de ENCENDIDO/EN ESPERA 11. Botón/Indicador de ENFRIAMIENTO RÁPIDO 12. Botón/indicador ACTIVE 0 13. Indicador 6TH SENSE FRESH CONTROL 14. Indicador de ESTADO DE CONEXIÓN 15. Botón CONECTIVIDAD 16. Botón/indicador de BLOQUEO DE TECLAS 17. Botón/indicador de CONGELACIÓN RÁPIDA 18. Botón/indicador de DESACTIVACIÓN DE ALARMA 19. Indicador de ALARMA DE PUERTA ABIERTA 20. Indicador WPS Este panel de control tiene una tecnología innovadora que le guiará en la configuración del frigorífico. Cuando hay activada una opción o una, el indicador está totalmente iluminado, cuando hay disponible una opción pero no está seleccionada, está parcialmente iluminado. NOTA: cuando ajuste la temperatura o interaccione con el panel de control, todos los botones estarán encendidos; cuando no utilice el panel de control, para ahorrar energía, solo le mostrará la información relevante (el ajuste de temperatura, las opciones activadas). Cada vez que quiera utilizar el panel de control y ver todas las funciones, toque cualquier botón para activar el panel. 9 PUERTA REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA Nota: El sentido de apertura de la puerta se puede cambiar. Si esta operación no la realiza el Servicio Postventa y no está cubierta por la garantía. Es recomendable que la modificación del sentido de apertura de la puerta se haga entre dos personas. Siga las instrucciones de la Guía de instalación. LUZ DEL FRIGORÍFICO El sistema de iluminación dentro del compartimento frigorífico utiliza luz LED, lo que mejora la iluminación y permite un menor consumo energético. Si el sistema de luz LED no funciona, póngase en contacto con Servicio de Asistencia para su sustitución. Importante: La luz del compartimento frigorífico se enciende cuando se abre la puerta del frigorífico. Si se deja la puerta abierta durante más de 10 minutos, la luz se apaga de forma automática. ESTANTES Todos los estantes, cubiertas y cestas extraíbles son desmontables. VENTILADOR + FILTRO ANTIBACTERIAS El ventilador distribuye la temperatura de manera más uniforme por el electrodoméstico y permite conservar mejor los alimentos. Nota: No obstruya la entrada de aire con alimentos. Si el aparato tiene ventilador, se puede equipar con un filtro antibacterias. Extráigalo del compartimento situado en el cajón de las verduras e introdúzcalo en la cubierta, tal y como se muestra en la imagen. El procedimiento de sustitución se indica en la caja del filtro. El símbolo del filtro de aire se ilumina para indicar que ha caducado y que se tiene que sustituir. El filtro caduca a los 6 meses. La interfaz de usuario da indicaciones visuales, sin alarma acústica. La pantalla de texto muestra el mensaje «Sustituir filtro de aire». Cuando haya sustituido el filtro, pulse el botón de Desactivación de alarma para reiniciar el mensaje en la pantalla de texto / indicador de filtro antibacterias. COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO NO FROST La descongelación del compartimento frigorífico se realiza de manera automática. 10 El agua de la descongelación se elimina automáticamente por un orificio de drenaje escondido detrás del multiflujo y después pasa a un recipiente, donde se evapora. ES COMPARTIMENTO CONGELADOR NO FROST Los congeladores No Frost proporcionan una circulación de aire frío alrededor de las zonas de almacenamiento e impiden la formación de hielo, por lo que se elimina por completo la necesidad de realizar una descongelación. Los alimentos congelados no se pegan a las paredes, las etiquetas permanecen legibles y el espacio de almacenamiento se mantiene limpio y despejado. ACCESORIOS HUEVERA CAJA PARA QUESO BOTELLERO SEPARADOR DE BOTELLAS SEPARADOR DEL CAJÓN DEL CONGELADOR SEPARADOR DEL CAJÓN DEL FRIGORÍFICO COMPARTIMENTO DE HIELO RÁPIDO BANDEJAS EUTÉCTICAS/HIELO RÁPIDO 11 CÓMO USAR EL APARATO PRIMER USO PUESTA EN MARCHA DEL ELECTRODOMÉSTICO Cuando haya enchufado el electrodoméstico a la corriente, pulse el botón Encendido/En espera para encenderlo. Cuando se encienda por primera vez, se mostrarán los valores de configuración preestablecidos para el frigorífico (5 °C) y para el congelador (-18 °C). PREREQUISITO DE CONECTIVIDAD Cuando el frigorífico está conectado a Internet, puede controlarlo e interaccionar con él a distancia. Para utilizar esta función, necesita: -- un teléfono inteligente con Android 4.3 (o superior) con una pantalla de 1280x720 (o más grande) o una tableta o un teléfono inteligente con iOS 8 (o superior); -- un router inalámbrico 2.4Ghz WiFi b/g/n conectado a Internet (compruebe con su dispositivo inteligente que la fuerza de la señal de la red inalámbrica de su casa sea buena cerca del electrodoméstico). Importante para utilizar la App, tiene que: Después de poner en marcha el electrodoméstico, espere al menos 4-6 horas antes de colocar alimentos en su interior. Se encienden los valores por defecto (de fábrica) del compartimento frigorífico. -- Tener un dispositivo IOS (Ipad/Iphone) o Android (Smartphone). -- Descargue la aplicación gratuita «LIVE» de la tienda de aplicaciones recomendada por su dispositivo inteligente e instálela en el dispositivo. -- Suscribirse (condiciones legales) al servicio para poder beneficiarse de las funciones disponibles a través de la aplicación. -- Registrar el frigorífico y conectarlo a la red inalámbrica de su casa. Encontrará información detallada sobre la configuración de la conectividad en la App. AJUSTE DE TEMPERATURA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO TEMPERATURA DEL CONGELADOR Para ajustar la temperatura del frigorífico, pulse el botón Frigorífico °C . La temperatura del frigorífico puede ajustarse entre +2 y + 8 °C, como muestra la pantalla Temperatura del frigorífico (°C). Para ajustar la temperatura del congelador, pulse el botón de temperatura del congelador . La temperatura del congelador puede ajustarse entre -16 y -24 °C, como muestra la pantalla Temperatura del congelador (°C). 12 ES INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE UN ÚNICO ELECTRODOMÉSTICO Para garantizar una ventilación adecuada, deje espacio a ambos lados y por encima del electrodoméstico. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared detrás del electrodoméstico debe ser de al menos 50 mm. Una reducción de este espacio significaría un incremento del consumo de energía del producto. 50mm 50mm USO DIARIO CÓMO AUMENTAR LA CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO DEL CONGELADOR • • • • • No obstruya la zona de salida de aire (en la pared posterior e inferior de dentro del electrodoméstico) con alimentos. Todos los estantes y cestas extraíbles son desmontables. • • quitando las cestas para poder almacenar productos de gran tamaño. colocando los alimentos directamente en las bandejas del congelador. quitando los accesorios adicionales extraíbles. La temperatura en el interior del electrodoméstico depende de la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y la ubicación del electrodoméstico. Cuando ajuste la temperatura, tenga en cuenta todos estos factores. A menos que se indique lo contrario, los accesorios del electrodoméstico no pueden lavarse en el lavavajillas. 13 FUNCIONES ENCENDIDO/EN ESPERA La función Encendido/En espera enciende o pone en modo de espera el frigorífico. Para poner el aparato en espera, mantenga pulsado el botón de Encendido/En espera durante 3 segundos. Todos los iconos se apagan salvo la luz trasera de Encendido/En espera, para indicar que el aparato está En espera. Cuando el electrodoméstico está en el modo de espera, la luz del interior del compartimento frigorífico no funciona. Es importante tener presente que con esta operación no se desconecta el electrodoméstico de la alimentación eléctrica. Para volver a encender el electrodoméstico, pulse el botón Encendido/En espera durante tres segundos. PANTALLA SMART Esta función opcional sirve para ahorrar energía. Siga las instrucciones de la Guía de consulta diaria para activar/ para desactivar la función. Después de la activación de la Pantalla inteligente, la pantalla se apaga, salvo el indicador 6th Sense Fresh Control. Si la Pantalla inteligente está activada, para ajustar la temperatura o usar otras funciones, es necesario activar la pantalla pulsando cualquier botón. Al cabo de unos 15 segundos sin actividad, la pantalla se apagará de nuevo y solo permanecerá visible el icono 6th Sense Fresh Control. Cuando se desactiva la función, se restablece la pantalla normal. La Pantalla Smart se desactiva de forma automática después de un corte de corriente. Es importante tener presente que esta función no desconecta el aparato de la alimentación eléctrica, sino que únicamente reduce la corriente consumida por la pantalla externa. Notas: El consumo de energía declarado del electrodoméstico se refiere al funcionamiento con la función de la pantalla inteligente activada. CONTROL DE ALIMENTOS FRESCOS 6TH SENSE Esta función se activa automáticamente para garantizar las condiciones óptimas de conservación de los alimentos. Si se produce alguna variación, la función 6th Sense Fresh Control restablece de inmediato las condiciones idóneas. El resultado es excelente: se mantiene la máxima frescura en toda la nevera hasta 4 veces más tiempo. ENFRIAMIENTO RÁPIDO Se recomienda usar esta función cuando se coloca una gran cantidad de alimentos en el compartimento frigorífico. Se recomienda usar esta función cuando se coloca una gran cantidad de alimentos en el compartimento frigorífico. Atención: • Incompatibilidad con la función «Vacaciones» Para garantizar un rendimiento óptimo, las funciones «Vacaciones» y «Frío rápido» no se pueden usar al mismo tiempo. Por tanto, si ya se ha activado la función «Vacaciones», deberá desactivarla antes de poder activar la función «Frío rápido» (y viceversa). 14 ES CONGELACIÓN RÁPIDA El uso de esta función se recomienda cuando se coloca una gran cantidad de alimentos en el compartimento congelador. 24 horas antes de congelar alimentos frescos, pulse una vez el botón Congelador para activar la función Congelación rápida. Cuando se activa, el indicador Congelación rápida se enciende. Transcurridas 24 horas, introduzca los alimentos que desee congelar en la zona media de congelación del compartimento congelador. La función se desactiva automáticamente después de 48 horas o se puede desactivar manualmente pulsando el botón Congelación rápida. MODO VACACIONES Esta función puede activarse para reducir el consumo de energía del electrodoméstico durante un periodo de tiempo prolongado. Antes de activar la función, se deben retirar todos los alimentos perecederos del compartimento de refrigeración y asegurarse de que la puerta esté cerrada correctamente ya que el frigorífico mantendrá una temperatura adecuada para evitar la formación de olores desagradables (+12 °C). Para activar/desactivar, pulse el botón de modo Vacaciones durante 3 segundos. Cuando la función está activada, se ilumina el símbolo correspondiente. La función se desactivará automáticamente al cambiar el punto de ajuste de temperatura. El compartimento del congelador funciona correctamente. Atención: • Incompatibilidad con la función «Enfriamiento rápido» Para garantizar un rendimiento óptimo, las funciones «Vacaciones» y «Frío rápido» no se pueden usar al mismo tiempo. Por tanto, si ya se ha activado la función «Frío rápido», deberá desactivarla antes de poder activar la función «Vacaciones» (y viceversa). BLOQUEO DE TECLAS Esta función impide cambios de programación o el apagado involuntario del aparato. Para bloquear las teclas, pulse el botón Bloqueo de teclas durante tres segundos hasta que la pantalla muestre el indicador de Bloqueo de teclas y una señal acústica confirme que se ha seleccionado la función. Al cabo de 3 segundos El indicador del Bloqueo de teclas se apaga. Cuando está activada esta función, al pulsar los otros botones (a excepción del botón Bloqueo de teclas) se activa una señal acústica y el indicador de Bloqueo de teclas aparece en la pantalla. Cualquier alarma puede desactivarse cuando está activada la función de Bloqueo de teclas. Para desbloquear las teclas, siga el mismo procedimiento hasta que el indicador de Bloqueo de teclas aparezca en la pantalla y una señal acústica confirme que la función ha sido desactivada. 15 CONTROL DE CONGELACIÓN La función de Control de congelación incorpora tecnología avanzada que reduce al mínimo las fluctuaciones de temperatura en todo el compartimento del congelador gracias a un innovador sistema de aire que es totalmente independiente del frigorífico. Las quemaduras que se producen en los alimentos por la congelación se reducen hasta un 60% y la comida mantiene la calidad y el color originales. Para activar/desactivar la función de Control de congelación, pulse el botón de CONTROL DE CONGELACIÓN. encima de 2 ­ 2 °C, la temperatura se pone automáticamente a ­22 °C para adecuarse al rango de funcionamiento. Si la función está activada y el usuario modifica la temperatura del congelador a una temperatura no incluida en el rango de funcionamiento, esta se desactiva de forma automática. En caso de que esté activada la función de congelación rápida, se inhibirá la función «Control de congelación» hasta que se desactive la función de congelación rápida. Esta función obtiene los mejores resultados dentro de un rango de temperatura específico: entre ­22 °C y ­24 °C. Cuando está activada esta función y la temperatura del congelador está por ALARMA DE CORTE DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Después de un corte del suministro eléctrico, su electrodoméstico está diseñado para controlar automáticamente la temperatura en el congelador cuando vuelva la electricidad. Si en el congelador la temperatura supera el nivel de congelación, al restablecerse el suministro eléctrico se enciende el icono de corte de corriente,parpadea el Indicador de alarma y se activa la señal acústica. Para restablecer la alarma, pulse el botón Reinicio una sola vez. En el caso de que se produzca una alarma de corte del suministro eléctrico, se recomienda realizar las acciones siguientes: • Si la comida del congelador está descongelada pero aún fría, debería pasarla toda al frigorífico y comerla en un plazo de 24 horas. • Si la comida del congelador aún está congelada, significa que la comida se descongeló y se volvió a congelar cuando volvió la electricidad. Esto cambia el sabor de los alimentos, reduce su calidad y sus valores nutritivos y podría no ser seguro. Se recomienda no consumir los alimentos que se encuentren en el congelador y desecharlos todos. La alarma de corte del suministro eléctrico está diseñada para proporcionar información sobre la calidad de los alimentos que hay en el congelador en caso de corte del suministro eléctrico. Este sistema no garantiza la calidad o seguridad de los alimentos de los compartimentos del congelador y la nevera y se aconseja a los consumidores que usen su propio criterio para evaluar estos aspectos. ALARMA DE TEMPERATURA ALTA La alarma se activa cuando: • El aparato se conecta a la fuente de alimentación después de haber estado apagado durante mucho tiempo. • La temperatura del compartimento congelador es demasiado alta. • La cantidad de alimentos introducida en el congelador es superior a la especificada en la placa de características. • La puerta del congelador ha permanecido abierta demasiado tiempo. • ALARMA DE PUERTA ABIERTA La alarma de puerta abierta se activa cuando la puerta permanece abierta durante más de 2 minutos. 16 • Para apagar la alarma, pulse el botón de Desactivación una vez. El Indicador de alarma se apaga automáticamente cuando la temperatura del compartimento del congelador desciende por debajo de -10 ºC y el indicador se apaga. Cierre la puerta o pulse el botón de desactivación de la alarma para detener la señal acústica. ES HIELO RÁPIDO CÓMO HACER CUBITOS DE HIELO Coloque las bandejas para cubitos de hielo en el congelador 24 horas antes de utilizar el programa de Hielo rápido para que se enfríen. Para conseguir un funcionamiento óptimo de las bandejas de Hielo rápido se recomienda guardarlas de forma permanente en el congelador y mantener el ajuste de temperatura a -18°C o inferior. Quite una bandeja de Hielo rápido tirando hacia usted. Quite la tapa y llene la bandeja con agua potable (nivel máximo = 2/3 de la capacidad de la bandeja). Coloque de nuevo la tapa en la bandeja y métala de nuevo en las ranuras del cajón superior del congelador. Tenga cuidado para no derramar agua. Espere unos 30 minutos hasta que se formen los cubitos (puede ser más tiempo si las bandejas se utilizan inmediatamente después del primer uso). CÓMO ELABORAR CUBITOS DE HIELO Cuando el hielo esté listo abra la tapa y saque los cubitos. 17 COMPARTIMENTO ACTIVE 0 El compartimento Active 0 está diseñado específicamente para mantener una baja temperatura y la humedad correcta para conservar los alimentos frescos durante más tiempo (p. ej. carne, pescado, fruta y verduras de invierno). ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL COMPARTIMENTO Para activar/desactivar el compartimento Active 0, pulse el botón correspondiente del panel de control (indicador de la figura de abajo). Compartimento Active 0 apagado: botón parcialmente iluminado Compartimento Active 0 encendido: botón totalmente iluminado Cuando está activado, la barra de luces del compartimento Active 0 se enciende. Cuando está activado, la temperatura dentro del compartimento/cajón es de aproximadamente 0 °C. Es fundamental tener en cuenta los factores siguientes para que el compartimento funcione correctamente: -- la temperatura del compartimento del frigorífico debe estar entre +2 °C y +4 °C. -- el compartimento debe estar correctamente insertado en su posición para que pueda activarse -- no se debe haber seleccionado ninguna función especial (modo Espera, Vacaciones, cuando sea posible). Si se ha seleccionado alguna de estas funciones especiales, deberá sacar los alimentos frescos de dentro del compartimento Active 0. Notas: -- si la barra de iluminación y el símbolo no se encienden pero parpadea el símbolo al activar el compartimiento, compruebe que el cajón esté bien colocado; Una vez que haya introducido el cajón, puede volver a activar la función tras unos segundos simplemente pulsando el botón. Si el problema persiste, contacte con el Servicio Postventa más cercano -- si el compartimento Active 0 está activado y el cajón permanece abierto más de 2 minutos, la función se desactiva automáticamente. Una vez que haya introducido el cajón, puede volver a activar la función tras unos segundos simplemente pulsando el botón. 18 -- independientemente del estado del cajón, es posible que se escuche un ligero ruido: esto es normal y no es motivo de preocupación. -- cuando el cajón no está en funcionamiento, la temperatura interna depende de la temperatura general del compartimiento del frigorífico. En este caso, se recomienda utilizar el cajón para guardar frutas y verduras que no sean sensibles al frío (frutos del bosque, manzanas, albaricoques, zanahorias, espinacas, lechuga, etc.). Importante: si la función está activada en presencia de alimentos con alto contenido de agua, podría formarse condensado sobre los estantes. Atención: • Incompatibilidad con la función «Vacaciones» Para garantizar un rendimiento óptimo, las funciones Vacaciones y Active 0 no se pueden usar al mismo tiempo. Por tanto, si ya se ha activado la función Vacaciones, deberá desactivarla antes de poder activar la función Active 0 (y viceversa). EXTRACCIÓN DEL COMPARTIMENTO ACTIVE 0 Para disponer de más espacio en el frigorífico es posible quitar el compartimento Active 0. Para ello, proceda como se indica a continuación: -- desactive el compartimento -- saque el cajón -- saque el estante de cristal de debajo del Active 0 -- quite el aislamiento de plástico blanco del estante de cristal -- vuelva a colocar el estante de cristal. Nota: no es posible quitar el estante superior y los soportes laterales. Para restablecer el funcionamiento del compartimento Active 0, asegúrese de cambiar el estante de plástico blanco de debajo del compartimento (con el estante de cristal unido al plástico) antes de introducir el cajón y volver a activar la función. El compartimento Active 0 satisface las necesidades de un compartimento de refrigeración según el EN 62552. Limpie periódicamente el compartimiento y sus componentes utilizando un paño y una solución de agua tibia (sin sumergir en el agua el estante blanco de plástico) y detergentes neutros específicos para la limpieza interna del frigorífico. Antes de limpiar el compartimiento (aun por fuera) es necesario sacar el cajón para desconectar la alimentación eléctrica del compartimiento. No utilice nunca productos de limpieza abrasivos. ES MANDO A DISTANCIA DE LA APLICACIÓN LIVE / PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN LIVE permite controlar y supervisar el frigorífico de forma remota mediante un dispositivo externo. Para poder controlar el aparato de forma remota, primero debe llevar a cabo el proceso de configuración de conectividad. Este proceso es necesario para registrar su frigorífico y conectarse a su red doméstica. El proceso de configuración solo se realiza una vez. En caso de que cambie las propiedades de configuración del router (nombre de red o contraseña) deberá realizarlo de nuevo. ANTES DE EMPEZAR EL PROCESO DE CONFIGURACIÓN 1. Para utilizar esta función, necesita: • un teléfono inteligente con Android 4.3 (o superior) con una pantalla de 1280x720 (o más grande) o una tableta o un teléfono inteligente con iOS 8 (o superior); • un router inalámbrico 2.4Ghz WiFi b/g/n conectado a Internet (compruebe con su dispositivo inteligente que la fuerza de la señal de la red inalámbrica de su casa sea buena cerca del electrodoméstico). 2. Descargue e instale la aplicación gratuita: LIVE en su teléfono inteligente Android o iPad/iPhone desde la tienda. La App le guiará, paso a paso, durante el proceso de instalación. 3. Si no dispone de cuenta, deberá crearla y suscribirse (términos legales) al servicio para poder beneficiarse de las prestaciones de la App. 4. Registre su frigorífico siguiendo las instrucciones de la App. Para el proceso de registro necesitará el número del SAID (Smart Appliance IDentifier) que aparece en la pegatina de dentro de la puerta del compartimento del frigorífico, entre el estante inferior y el central. El SAID se compone de 13 números y letras. Puede anotar el SAID de su aparato aquí: SAID … … … … … … … … … … … … … • Antes de iniciar el proceso de instalación encienda el router y compruebe que la señal inalámbrica de su router llegue al aparato. Use un PC o una tableta o un teléfono inteligente conectado solo al router Wi-Fi y desactive cualquier otra conexión de datos. Coloque el dispositivo cerca del aparato y abra cualquier página web en un navegador de Internet y compruebe que se descarga correctamente. Si la conexión a Internet de su hogar funciona correctamente pero la página no se descarga, puede que tenga que instalar un dispositivo amplificador de Wi-Fi (no viene con el aparato). • Si el router es compatible con WPS 2.0 (o superior), siga el procedimiento de configuración automática para conectar el aparato al router. Si el router no es compatible con WPS, siga el proceso de configuración manual. Siga las instrucciones de la aplicación instalada en su teléfono inteligente para instalar el aparato en su red wifi. Lea los siguientes párrafos para la instalación automática o manual. 19 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA(primer uso) – método WPS Este proceso solo es aplicable si el router es compatible con WPS 2.0 (o superior) 1. En su electrodoméstico inteligente: • Pulse el botón de Conectividad durante 3 segundos. Esto activará el proceso de prestación. El aparato entra en modo de «búsqueda» de una red local. En la Interfaz de usuario, encienda el icono WPS. • El botón de Conectividad empieza a parpadear rápidamente. 2. Pulse el botón WPS en el router inalámbrico para establecer la conexión entre los dos productos. Un indicador de luz del router empezará a parpadear. 3. Cuando el aparato se conecte correctamente a su router local, el botón de Conectividad empezará a parpadear lentamente indicando que la conexión con el router es correcta. Icono WPS apagado. 4. El dispositivo intenta conectarse al sistema final. El botón de Conectividad se queda fijo. Si su dispositivo no se conecta NOTA: Si se recibe una retroacción no válida desde el router/final o se produce un tiempo de espera de conexión el aparato mostrará en la interfaz de usuario las temperaturas seleccionadas más recientes para ambos compartimentos. Si el frigorífico no encuentra las conexiones con la red doméstica usando WPS, el icono WPS de la interfaz del aparto se apagará. El aparato se pondrá en «Modo de punto de acceso micro». Se activará y buscará una señal durante 20 minutos. Esto se indicará en la interfaz del aparato disminuyendo la luminosidad del botón de conectividad. Si sucede esto, utilice el MANUAL DE INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN. 20 Durante el Modo Micro AP se permite repetir el proceso WPS. ES INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN MANUAL (primer uso) -Método de acceso uAccess Point Este proceso utiliza la tecnología Micro punto de acceso y es aplicable si su router no admite WPS 1. Antes de empezar el proceso de instalación tome nota del nombre de la red inalámbrica doméstica (SSID), su contraseña y el SAID del frigorífico. Los necesitará durante el proceso de instalación. 2. Encienda el router y asegúrese de que las conexiones a Internet funcionen. 3. En su electrodoméstico inteligente: • si el botón de conectividad está iluminado significa que el aparto está en Modo Punto de acceso. En caso contrario, repita el proceso de descrito en el punto configuración Configuración automática del método WPS 4. Encienda el dispositivo inteligente, acceda a la configuración de red inalámbrica y vea la lista de redes inalámbricas disponibles. 5. Seleccione su dispositivo de la lista de redes inalámbricas. El frigorífico creará una red inalámbrica (SSID). El nombre de la red está formada por el prefijo «WP_» seguido de la dirección MAC (p. ej., WP_88_A1_23_B3_66_C3). Es posible que deba actualizar la lista de redes. 6. Una vez que haya seleccionado el SSID, le pedirá una contraseña. Utilice el SAID (consulte «Antes de empezar el proceso de configuración», punto 3) como red (por ejemplo, WPR 444441ABCD), pero quitando los 3 primeros caracteres. SAID … … … … … … … … … … … … … Nota: Esta frase de contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. A continuación, conéctese a la red. 7. Espere hasta que el dispositivo le confirme que se ha conectado a la red WP. 8. Abra un navegador web. Si no aparece nada, escriba “192.168.10.1” en la barra de direcciones (URL) y pulse Enter. El navegador mostrará una página web inteligente. Es la página de configuración de la radio Wi-Fi de su frigorífico. 9. En la lista desplegable de las redes disponibles, seleccione el nombre de su red inalámbrica doméstica. 10. Si la red inalámbrica doméstica está oculta, seleccione «Otros» (->) e introduzca manualmente el nombre (SSID) y el protocolo de seguridad. Escriba la frase de contraseña para su red inalámbrica doméstica, si es necesario, y envíe. Recuerde que este tipo de contraseña distingue mayúsculas y minúsculas. 11. Haga clic en «Enviar» y espere 15 segundos. 12. El indicador de ESTADO DE CONEXIÓN debe dejar de parpadear y encenderse de forma permanente. De lo contrario, desconecte y vuelva a conectar al aparato a la toma de red y repita el proceso. 13. El proceso de configuración ha finalizado. Característica APAGAR EL Wi-Fi: cuando el aparato está provisionado, el usuario puede desconectar esta función pulsando el botón de conectividad una vez. El botón permanece activado con el brillo reducido. Característica ENCENDER EL Wi-Fi: para volver a conectarlo, pulse el botón de conectividad una vez. El botón permanece encendido con el brillo normal. 21 PROCESO DE REINICIO El proceso de reinicio se debe llevar a cabo en caso de que cambie las propiedades de configuración del router (nombre de red y contraseña) o si el frigoríficoNo puede conectarse a la nube. En su electrodoméstico inteligente: • pulse el botón de conectividad durante 3 seg. Si desea volver a utilizar la función Live deberá repetir el procedimiento de configuración. CONTROL REMOTO / USO DIARIO LIVE El modo de control remoto permite controlar y supervisar el frigorífico a través de un dispositivo inteligente. 1. Asegúrese de que el router está encendido y conectado a Internet. 2. Asegúrese de que el estado del indicador Estado de conexión es estable. 3. Utilice la Whirlpool App para controlar el electrodoméstico a distancia, y así podrá: • revisar su frigorífico y activar opciones incluso cuando no esté en casa IDENTIFICACIÓN RÁPIDA DEL ESTADO DE CONEXIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS • • • • gestionar el inventario de alimentos y la lista de la compra y recibir notificaciones sobre la caducidad de los alimentos acceder a funciones adicionales como por ejemplo el Modo Party inteligente optimizar el consumo de energía aprovechando la mejor tarifa energética acceder a más información sobre la optimización del uso del frigorífico y a consejos para conservarlo mejor recibir información sobre el estado del frigorífico en caso de alarmas Indicadores del Estado de conexión Descripciones de conexión parpadea rápido El electrodoméstico busca la conexión con el router El electrodoméstico está conectado con el router pero no se puede conectar al servidor (por ejemplo, el ADSORBO no funciona) El electrodoméstico está conectado al servidor y el servidor reconoce el electrodoméstico parpadea lentamente totalmente ENCENDIDO 22 • ES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Existen diferencias entre el uso de un teléfono inteligente (o una tableta) con Android o iOS? ¿Qué protocolos Wi-Fi son compatibles? ¿Qué versión de WPS es compatible? ¿Qué configuración/ajustes se deben realizar en el software del router? ¿Existe la posibilidad de utilizar la conexión con un móvil 3G en vez de un router? ¿Cómo puedo comprobar que mi conexión a Internet funciona y que está encendida la funcionalidad inalámbrica? ¿Cómo puedo saber el nombre y la contraseña de mi red inalámbrica? ¿Qué hay que hacer si el canal Wi-Fi se utiliza desde el barrio? ¿Cómo compruebo que la funcionalidad inalámbrica del aparato esté encendida? Puede utilizar el sistema operativo que prefiera, no hay diferencias. La radio por Wi-Fi instalada admite Wi-Fi b/g/n para los países europeos. Es compatible con WPS 2.0 o superior. Compruebe la documentación del router. Configuración requerida: 1. 2,4 GHz habilitados, Wi-Fi b/g/n 2. DHCP y NAT activados Sí, pero los servicios de nube están diseñados para dispositivos conectados continuamente. Puede buscar la red, ya sea con su Recuerde desactivar cualquier otra tableta o su teléfono inteligente conexión de datos (por ejemplo, y/o equipo (si la red es visible) y la de su teléfono móvil) antes de comprobar si la conexión funciona. intentarlo. Consulte la documentación del Una etiqueta del router suele router. enviar información de acceso para Sugerencias: A veces, utilizando llegar a la página de configuración «http://número IP» del router, del dispositivo mediante un el cliente puede acceder a la dispositivo conectado (PC o iPad o configuración del router desde un tableta). dispositivo conectado. El router decide el canal utilizado para la Wi-Fi doméstica (consulte el manual del router) y obliga al router a utilizar el canal deseado. Verifique que la luz esté encendida y fija. Si utiliza su dispositivo inteligente, compruebe la aplicación Live si la red del aparato está visible y conectada a la nube. 23 ¿Cuál es la distancia desde el router al aparato (una habitación / dos habitaciones)? Normalmente, la cobertura es de pocas habitaciones, pero la señal Wi-Fi depende en gran medida del material de la pared. ¿Hay algo que pueda impedir que la señal llegue al aparato? • ¿Qué puedo hacer si mis conexiones inalámbricas no llegan al frigorífico? He cambiado el router, ¿qué tengo que hacer? 24 Compruebe que no se hayan conectado algunos dispositivos que utilicen todo el ancho de banda de Internet y asegúrese de que todos los dispositivos domésticos de Internet no superen el límite máximo de dispositivos conectados del router. • Puede utilizar dispositivos específicos para ampliar la cobertura Wi-Fi doméstica como: puntos de acceso, repetidores WiFi y puentes de línea de energía (no vienen con el frigorífico). Puede mantener las mismas propiedades de configuración (nombre de red y contraseña) o borrar las anteriores del aparato (proceso de reinicio) y volver a realizar la configuración (véase «Control remoto / proceso de configuración de Live»). • Si el frigorífico no está aprovisionado, el cliente puede comprobar la intensidad de la conexión con el iPad (u otros dispositivos inalámbricos HAN) que haya cerca al aparato (por ejemplo, herramientas de software específicas descargables desde Internet para comprobar la fuerza de la señal). ES ¿Qué puedo hacer si el indicador de estado de conexión sigue parpadeando lentamente y nunca se queda encendido permanentemente? Si el indicador de estado de conexión no se queda encendido permanentemente, el frigorífico se ha conectado correctamente al router, pero no es capaz de conectarse a Internet. Para conseguir que el aparato se conecte a Internet, tiene que comprobar el router o los ajustes del portador. Configuración correcta del router: NAT encendido,Firewall y DHCP correctamente configurados. Criptografía de contraseña compatible: WEP, WPA,WPA2. Consulte el manual del router. ¿Dónde puedo encontrar la En su electrodoméstico inteligente: dirección MAC del frigorífico? • puerta del frigorífico abierta • dentro del compartimento de la puerta, entre el estante inferior y el central, hay una etiqueta con la dirección SAID y MAC. ¿Cómo configurar la conexión Si desea obtener más información, inalámbrica en su electrodoméstico? consulte las instrucciones de uso, hay 2 enfoques alternativos en cada aparato: 1. emplear el proceso de conexión con (configuración protegida con Wi-Fi). ¿Cómo comprobar si se están transmitiendo datos? Después de finalizar la configuración de red, espere 20 segundos y encienda el aparato, compruebe que la App muestra el estado de la interfaz de usuario del aparato.Ponga MaxIce u otra opción y compruebe en la Configuración del portador: si su proveedor de servicios de Internet ha establecido los números de dirección MAC capaces de conectarse a Internet, es posible que no pueda conectar el frigorífico a la nube. La dirección MAC es el identificador único de dispositivo, por ejemplo, el de su ordenador. Pregunte a su proveedor de servicios de Internet sobre el procedimiento a seguir para conectar un dispositivo nuevo aparte de un ordenador (por ejemplo, un frigorífico) a Internet. La dirección MAC se compone de una combinación de números y letras. 2. Si el aparato no está aprovisionado, en los primeros 20 minutos desde el encendido del aparato hay activa una página web para la configuración accesible a través de la red generada por el aparato (WP_ «Dirección MAC», por ejemplo WP_88_ E7_12_00_28_3C). App el estado (NOTA: el ajuste de temperatura tarda varios segundos en llegar a la App). 25 RECOMENDACIONES PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO El frigorífico es el lugar idóneo para colocar alimentos cocinados, alimentos frescos y envasados, productos lácteos, bebidas, frutas y verduras. VENTILACIÓN DE AIRE La circulación natural del aire en el compartimento frigorífico da como resultado zonas del frigorífico con diferentes temperaturas. La zona más fría está justo encima del cajón para frutas y verduras y en la pared posterior. La zona menos fría es la parte superior delantera del compartimento. Una ventilación insuficiente produce un incremento del consumo energético y una reducción del rendimiento en términos de refrigeración. No cubra las ranuras de aire con alimentos, ya que están optimizadas para una correcta circulación del aire y conservación de los alimentos. CÓMO ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS › Utilice recipientes reciclables de plástico, metal, aluminio y cristal o film transparente para envolver los alimentos. › Utilice siempre contenedores con tapa para líquidos y alimentos que puedan desprender o tomar olor o sabor de otros alimentos o cúbralos. › Los alimentos que desprenden mucho gas etileno y aquellos que son sensibles a este gas, como las frutas y verduras o la lechuga, deben conservarse siempre en compartimentos separados o envolverse para no reducir su tempo de conservación Por ejemplo, no debe conservar los tomates junto con los kiwis o la col. › No coloque los alimentos muy juntos para permitir una adecuada circulación de aire. › Para evitar que se vuelquen las botellas, puede utilizar el soporte para botellas. › Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos en el frigorífico, recomendamos utilizar los estantes de encima del cajón para frutas y verduras, ya que es la parte del compartimento mejor refrigerada. › Tenga cuidado de no cerrar las ranuras de aire con los alimentos. COLOCACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS Y BEBIDAS › En los estantes del frigorífico: alimentos cocinados, frutas tropicales, quesos, charcutería. › En el cajón para frutas y verduras: frutas, ensalada, verduras y hortalizas. › En la zona mejor refrigerada (encima del cajón para frutas y verduras): carne, pescado, embutido, pasteles › En la puerta: mantequilla, mermeladas, salsas, curtidos, latas, botellas, cartones de bebida, huevos. 26 ES Leyenda ZONA TEMPLADA Recomendada para la conservación de frutas tropicales, latas, bebidas, huevos, salsas, encurtidos, mantequilla, mermelada. ZONA FRÍA Recomendada para la conservación de queso, leche, productos lácteos, delicatessen, yogures. ZONA MÁS FRÍA Recomendada para la conservación de pescado, carne y fiambre. Cuando la función Active 0° está desactivada, este cajón también se puede utilizar para conservar otros tipos de alimentos, además de frutas de invierno, postres. CAJÓN PARA FRUTAS Y VERDURAS CAJÓN DE LA ZONA DE CONGELACIÓN (ZONA FRÍO MÁX.) Recomendada para congelar alimentos frescos/cocinados. CAJONES DEL CONGELADOR Nota El color gris de la leyenda no coincide con el color de los cajones 27 COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR El congelador es el lugar de almacenamiento ideal para dejar los alimentos congelados, hacer cubitos de hielo y congelar alimentos frescos en el compartimento congelador. El peso máximo en kilogramos de alimentos frescos CONSEJOS PARA CONGELAR Y ALMACENAR ALIMENTOS FRESCOS › Es recomendable etiquetar y fechar todos los alimentos congelados. Mediante las etiquetas podrá identificar los alimentos y saber cuándo deben utilizarse antes de que se deterioren. No congele de nuevo alimentos ya descongelados. › Antes de congelar alimentos frescos, envuélvalos para que queden bien cerrados con: papel de aluminio, film transparente, bolsas de plástico herméticas, recipientes de polietileno con tapa o recipientes adecuados para congelar alimentos frescos. › Los alimentos deben ser frescos, estar en su punto de maduración y ser de primera calidad para conseguir alimentos congelados de alta calidad. › Las frutas y verduras frescas se deben congelar ALIMENTOS CONGELADOS: RECOMENDACIONES PARA LA COMPRA Cuando compre alimentos congelados: que se pueden congelar en un periodo de 24 horas está indicado en la placa de característica (… kg/24 h). Si tiene que almacenar poca cantidad de alimentos en el congelador, recomendamos utilizar las zonas más frías del compartimento congelador, que corresponden a la zona media. preferiblemente lo antes posible para mantener todos sus valores nutricionales, su consistencia, color y sabor originales. Algunas carnes, especialmente las de caza, deben colgarse antes de su congelación. › Deje siempre enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos en el congelador. › Consuma inmediatamente por completo o de forma parcial los alimentos descongelados. No vuelva a congelar los alimentos a menos que los haya cocinado después de que se hayan descongelado. Una vez cocinados, los alimentos descongelados se pueden volver a congelar. › No congele botellas con líquido. › Utilice la función de enfriamiento rápido para acelerar el proceso de congelación (consulte la Guía de referencia rápida). › Una vez que llegue a casa, coloque inmediatamente los alimentos congelados en el congelador. › Compruebe que el envase no esté dañado (los alimentos congelados en un envase dañado pueden haberse deteriorado). Si el envase está hinchado o presenta manchas de humedad, puede que no estuviera conservado en condiciones óptimas y que el proceso de descongelación ya haya comenzado. › Si el producto se ha descongelado, aunque sea de forma parcial, no vuelva a congelarlo. Consúmalo en un plazo de 24 horas. › Cuando haga la compra, deje para el final los alimentos congelados y utilice una bolsa térmica para transportarlos. › Tenga siempre en cuenta la información de conservación indicada en el envase. 28 › Evite o reduzca al mínimo las variaciones de temperatura. Respete la fecha de caducidad del envase. ES TIEMPOS DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS CARNE meses ESTOFADO meses FRUTAS meses Buey 8 - 12 Carne y aves 2-3 Manzanas 12 Cerdo, ternera 6-9 PRODUCTOS LÁCTEOS Albaricoques 8 Cordero 6-8 Mantequilla 6 Moras 8 - 12 Conejo 4-6 Quesos 3 Frutas del bosque 8 - 12 Carne picada/vísceras 2-3 Doble nata 1-2 Cerezas 10 Salchichas 1-2 Helados 2-3 Melocotones 10 Huevos 8 Peras 8 - 12 Ciruelas 10 AVES Pollo 5-7 SOPAS Y SALSAS Pavo 6 Sopa 2-3 Frambuesas 8 - 12 Higadillos 2-3 Salsa de carne 2-3 Fresas 10 Paté 1 Ruibarbo 10 8 Zumos de fruta (naranja, limón, pomelo) 4-6 CRUSTÁCEOS Moluscos, cangrejo, langosta 1-2 Pisto Cangrejo, langosta 1-2 PAN Y BOLLERÍA MARISCO Ostras, almejas 1-2 PESCADO VERDURAS Y HORTALIZAS Pan 1-2 Espárragos 8 - 10 Pasteles (sencillos) 4 Albahaca 6-8 Pasteles rellenos 2-3 Judías 12 azul (salmón, arenque, caballa) 2-3 Crepes 1-2 Alcachofas 8 - 10 blanco (bacalao, lenguado) 3-4 Pasta de pastelería cruda 2-3 Brócoli 8 - 10 Quiche 1-2 Coles de Bruselas 8 - 10 Pizza 1-2 Coliflor 8 - 10 Zanahorias 10 - 12 Apio 6-8 Setas 8 Perejil 6-8 Pimientos 10 - 12 Guisantes 12 Judías verdes 12 Espinacas 12 Tomates 8 - 10 Calabacines 8 - 10 29 RECOMENDACIONES EN CASO DE FALTA DE USO DEL ELECTRODOMÉSTICO AUSENCIAS/VACACIONES En caso de ausencias prolongadas se recomienda consumir todos los alimentos y desconectar el electrodoméstico para ahorrar energía. MUDANZAS 1. Saque todas las piezas internas. 3. Enrosque las patas ajustables de forma que no toquen la superficie de apoyo. 2. Envuélvalas y sujételas juntas con cinta adhesiva para que no se golpeen o se pierdan. 4. Cierre y sujete la puerta con cinta adhesiva y, de nuevo con cinta adhesiva, sujete el cable de alimentación al electrodoméstico. CORTE DE CORRIENTE En caso de corte de corriente, llame a la oficina local de su empresa suministradora de electricidad y pregunte cuánto tiempo va a durar. Nota: Tenga en cuenta que un aparato lleno permanecerá frío más tiempo que uno que esté parcialmente lleno. Si los cristales de hielo siguen siendo visibles en los alimentos, pueden volver a congelarse aunque el sabor y el aroma pueden resultar afectados. Si los alimentos se encuentran en mal estado, deséchelos. 30 Para cortes de corriente de hasta 24 horas. Mantenga la puerta del electrodoméstico cerrada. De este modo los alimentos almacenados se mantendrán fríos el máximo tiempo posible. Para cortes de corriente que superen las 24 horas. Vacíe el compartimento congelador y coloque los alimentos en un congelador portátil. Si no tiene este tipo de congelador y tampoco tiene paquetes de hielo artificial, intente consumir los alimentos que sean perecederos. Vacíe la bandeja para hielo. ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico de la red eléctrica o desconecte la alimentación. No utilice nunca productos abrasivos. No limpie los componentes del frigorífico con líquidos inflamables. › Periódicamente, limpie el electrodoméstico con un paño y una solución de agua templada y detergente neutro específico para el interior de frigoríficos. › Limpie el exterior del electrodoméstico y la junta de la puerta con un paño húmedo y séquelos con un paño suave. › El condensador situado en la parte trasera del aparato debe limpiarse de forma regular con un aspirador. No utilice aparatos de limpieza con vapor. Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del alcohol, sino con un paño seco. Importante: › Los botones y la pantalla del panel de control no deben limpiarse con alcohol ni con sustancias derivadas del alcohol, sino con un paño seco. › Las tuberías del sistema de refrigeración están situadas cerca de la bandeja de descongelación y pueden calentarse. Límpielas periódicamente con un aspirador. 31 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / SERVICIO POSTVENTA ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA... Los problemas de rendimiento suelen producirse como resultado de pequeñas cosas que puede detectar y corregir usted mismo sin ninguna herramienta. SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO Los sonidos procedentes de su electrodoméstico son normales, ya que cuenta con varios ventiladores y motores para regular el rendimiento que se ponen en funcionamiento y se apagan de forma automática. ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO SE PUEDEN REDUCIR DE LA SIGUIENTE FORMA: › Nivelando el electrodoméstico e instalándolo en una superficie plana. › Separando el electrodoméstico y evitando el contacto con otros muebles. › Comprobando que los componentes internos están colocados de forma correcta. › Comprobando que botellas y recipientes no entran en contacto. ALGUNOS DE LOS SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO QUE PUEDE OÍR SON: Un silbido cuando se enciende el electrodoméstico por primera vez o después de una pausa prolongada. Un borboteo cuando el líquido de refrigeración entra en las tuberías. Un borboteo cuando el compresor está en funcionamiento. Un zumbido cuando la válvula de agua o el ventilador comienzan a funcionar. Un crujido cuando el compresor empieza a funcionar. El sonido CLIC es del termostato que ajusta la frecuencia de funcionamiento del compresor. 32 ES GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución EL APARATO NO FUNCIONA Es posible que se haya producido un problema de alimentación eléctrica. › Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a una toma que recibe la tensión adecuada. › Compruebe los dispositivos y fusibles de protección del sistema eléctrico de su hogar HAY AGUA EN LA BANDEJA DE DESCONGELACIÓN Es normal en climas cálidos y húmedos. La bandeja puede incluso estar medio llena. › Compruebe que el electrodoméstico esté nivelado para que el agua no se salga. LOS BORDES DEL MUEBLE FRIGORÍFICO QUE ESTÁN EN CONTACTO CON LA JUNTA DE LA PUERTA ESTÁN CALIENTES AL TACTO No se trata de un defecto. Es normal en climas cálidos y cuando el compresor está en funcionamiento. LA LUZ NO FUNCIONA Puede que se tenga que sustituir la luz. El electrodoméstico puede estar en modo Encendido/En espera › Compruebe los dispositivos y fusibles de protección del sistema eléctrico de su hogar. › Compruebe que el cable de alimentación esté conectado a una toma que reciba la tensión adecuada › En caso de LED rotos, el usuario deberá llamar al Servicio Postventa para obtener un recambio del mismo tipo, que está disponible solamente en los centros de Servicio de Asistencia o en distribuidores autorizados. EL MOTOR PARECE FUNCIONAR DURANTE DEMASIADO TIEMPO El tiempo de funcionamiento del motor depende de distintos factores: número de veces que se abren las puertas, cantidad de alimentos en el interior, temperatura ambiente y ajuste de los mandos de la temperatura. › Asegúrese de que los mandos del electrodoméstico estén ajustados correctamente. › Compruebe que no se haya añadido una gran cantidad de alimentos al electrodoméstico. › Compruebe que la puerta no se abra con demasiada frecuencia. › Compruebe que la puerta cierre bien. LA TEMPERATURA DEL ELECTRODOMÉSTICO ES DEMASIADO ELEVADA Esto puede deberse a diferentes razones (consulte «Soluciones») › Asegúrese de que el condensador (parte trasera del aparato) no tenga polvo ni pelusas. › Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. › Asegúrese de que las juntas de la puerta encajen bien. › En días de calor o si la habitación tiene una temperatura elevada, el motor funciona más tiempo. › Si la puerta del electrodoméstico ha estado abierta durante bastante tiempo o si se han almacenado grandes cantidades de alimentos, el motor funcionará más tiempo para enfriar el interior del electrodoméstico. LAS PUERTAS NO SE CIERRAN NI SE ABREN CORRECTAMENTE Esto puede deberse a diferentes razones (consulte «Soluciones») › Compruebe que no haya alimentos bloqueando la puerta. › Compruebe que las piezas internas o la máquina automática de hielo están en su sitio. › Compruebe que las juntas de las puertas no estén sucias o pegajosas. › Compruebe que el electrodoméstico esté nivelado. 33 SERVICIO POSTVENTA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO POSTVENTA 1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. 2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema SI EL FALLO PERSISTE DESPUÉS DE ESTAS COMPROBACIONES, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSTVENTA MÁS PRÓXIMO Para recibir asistencia, llame al número que aparece en la garantía o siga las instrucciones del sitio web www.whirlpool.eu Indique siempre: • una breve descripción del problema; • el tipo y el modelo exacto del aparato; • el número de servicio (el número que aparece después de la palabra SERVICE en la placa de características). También aparece en el folleto de la garantía; • su dirección completa; • su número de teléfono. Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Servicio Postventa autorizado (que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta). Fabricante: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italia 34 ES 2 50mm abc 4x 1x 1x 1x A B C D 1 c 2 3 4 5 b a c c 6 c c a 35 8 7 9 c a 10 11 12 c b 13 B 14 b a D B 15 A 36 b ES 21 1 1 2 2 3 1 2 3 4 5 6 1 1 45 o 2 2 1 1 45 o 3 2 001 4 0 0 0 11 0 2 7 3 1 9 Impreso en Italia 37
Anuncio
Características clave
- Black Freestanding 296 L
- 202 L No Frost (fridge) LED Fridge interior light
- 94 L Bottom-placed No Frost (freezer) 4* 15.5 kg/24h
- 153 kWh 39 dB