Electrolux DAGL5530BR Manuel utilisateur


Add to my manuals
59 Pages

advertisement

Electrolux DAGL5530BR Manuel utilisateur | Manualzz

Gebrauchsanweisung

Mode d’emploi

Libretto Istruzioni

56341 01.16

Dunstabzugshaube

Hotte aspirante

Cappa aspirante

DAGL55

DAGL60

D

2

electrolux

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den

Abschnitt «Sicherheitshinweise».

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben

Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.

Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt

«Abhilfe bei Störungen».

Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:

Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter

«Achtung!»

,

«Vorsicht!»

sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.

• Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt «Kundendienst») oder

Service-Helpline

0848 848 111

1.

Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für

Schritt beim Bedienen dieses Gerätes.

2.

. . .

3.

. . .

Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.

Mit diesem Zeichen sind Tipps und

Hinweise zum wirtschaftlichen und umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.

Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft. Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und

Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum

Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und Dienstleistungen weiter zu verbessern.

• Bei technischen Problemen steht Ihnen unser Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt «Kundendienst»).

Beachten Sie dazu auch den Abschnitt

«Service».

electrolux

3

Inhalt

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Sicherheit während der Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Sicherheit beim Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ausstattung Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sonderzubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Bedienung der Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Äussere Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Reinigung der Metallfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Reinigung des Filterraumes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Regenerierung des Aktivkohlefilters: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Auswechseln der LED-Lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Installationsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Einbau für Abluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Elektrischer Anschluss / Zuleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Energieeffizienz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Bevor Sie den Kundendienst anfordern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Servicestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ersatzteilverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Fachberatung / Verkauf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

D

D

4

electrolux

Sicherheitshinweise

Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten

Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.

Zudem sind immer Original-Ersatzteile zu verwenden.

• Umbauten oder Veränderungen an der Dunstabzugshaube sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.

• Bei Störungen das Gerät aus-

Elektrische Sicherheit

• Überprüfen Sie die Dunstabzugshaube auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschliessen.

Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.

• Die Dunstabzugshaube niemals in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel oder Bedienelemente beschädigt sind.

• Die Dunstabzugshaube muss schalten, Netzstecker aus der

Steckdose ziehen.

• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern am Stecker.

Sicherheit

• Verpackungsteile (z.B. Folien,

Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!

• Verpackungsteile von Kindern fernhalten.

• Dieses Gerät kann von

Kindern

ab 8 Jahren und darüber sowie ordnungsgemäss eingebaut von Personen mit verringerund angeschlossen werden.

Was dazu alles erforderlich ist, entnehmen Sie der Installationsanweisung.

• Vergewissern Sie sich vor Inbeten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder

Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich triebnahme, dass die auf dem

Typenschild des Gerätes andes sicheren Gebrauchs des

Gerätes unterwiesen wurden gegebene Netzspannung und

Stromart mit Netzspannung und Stromart am Einbauort und die daraus resultierenden

Gefahren verstehen.

Kinder

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und

Benut-

übereinstimmen.

• Reparaturen sind ausschliesslich durch eine unserer Kundendienststellen durchzuführen.

zer-Wartung

dürfen nicht von

Kindern

ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Sicherheit während der Benutzung

electrolux

5

Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

D

Achtung! Teile der Dunstabzugshaube können im Betrieb mit Kochgeräten heiss werden.

• Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nur zur Entlüftung

Sicherheit beim Reinigen

• Fettfilter regelmässig reinigen, bei zu starker Verschmutzung kann Feuergefahr entstehen.

des Kochstellenbereichs. Wird das Gerät zweckentfremdet

• Pflegen und reinigen Sie die

Dunstabzugshaube regelmäsoder falsch bedient, kann vom

Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden.

• Das Flambieren unter dem Gerät ist im aus- sowie im eingesig, Sie vermeiden damit kostspielige Servicegänge.

• Beachten Sie dazu Abschnitt

«Reinigung und Wartung».

• Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder

Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.

schalteten Zustand verboten

(Brandgefahr).

• Dunstabzugshaube beim Kochen nie ohne Fettfilter betreiben.

• Bei einem allfälligen, späteren

Versetzen des Gerätes kann die genaue Installationsanweisung bei unserem Kundendienst telefonisch bestellt werden.

• Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, so sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit diesem Heft übergeben wird, damit der neue

Benutzer sich über die Arbeitsweise des Gerätes informieren kann.

• Wenn die Dunstabzugshaube längere Zeit nicht beaufsichtigt ist, z.B. Ferien, vergewissern

D

6

electrolux

Entsorgung

Verpackungsmaterial

Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar.

Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.

Altgerät

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit

Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen

über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Wohin mit den Altgeräten?

Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen

S.EN.S-Sammelstellen oder offiziellen

S.EN.S-Recyclern. Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.

Warnung:

Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.

electrolux

7

Gerätebeschreibung

Ausstattung Dunstabzugshaube

1

Auszug

2

Licht

3

Metallfilter

4

Typenschild

Sonderzubehör

5

Schutzgitter DA-SG

Set Regenerierbarer LongLife Filter

AKF LL45-14, besteht aus:

6

Aktivkohlefilter AKF LL45-14

7

Erinnerungskleber Nr. 56331

2

1

3 2 4

5

6 7

Für spezielle Einbauten in offenen Küchen kann die Rückstauklappe mit einem Werkzeug entfernt und das Schutzgitter ( 5 ) eingesetzt werden.

Die Dunstabzugshaube kann für zwei verschiedene Betriebsarten installiert werden:

Umluftversion

Wenn aus baulichen Gründen keine Abluftleitung möglich ist, kann die Dunstabzugshaube mit einem zusätzlichen Aktivkohlefilter ausgerüstet werden, in dem Bakterien und

Gerüche gebunden werden. Die gereinigte

Luft strömt anschliessend wieder in den Küchenraum.

Abluftversion

Die über der Kochstelle anfallenden Dünste werden durch die Fettfilter gereinigt und

über eine Abluftleitung ins Freie geführt.

7

1 4

Lieferumfang

1

Reduzierstutzen 150/125

2

Anschlussteil mit Geruchs-

dichter Rückstauklappe

3

Dunstabzugshaube

4

Fettfilter (2 Stück)

5

Gebrauchs- und

Montageanleitung (D,F,I)

6

Befestigungsmaterial

7

Alu-Klebeband

2

3 5

D

F

I

6

D

D

8

electrolux

Vor dem ersten Gebrauch

Sonderzubehör

Regenerierbarer Aktivkohlefilter:

Vor dem ersten Gebrauch muss die Aktivkohle regeneriert werden, da jede Aktivkohle

Feuchtigkeit aufnimmt. Diese Feuchigkeit muss entzogen werden.

Regenerierung des Aktivkohlefilters: Die Filterkassette flach auf den Gitterrost in der

Mitte Ihres Backofens legen und

bei 230 °C

eine Stunde lang aufheizen. Lassen Sie den

Filter anschliessend zwei Stunden vollständig abkühlen. Bei zu frühem einlegen kann die Dunstabzugshaube durch die Restwärme der Kohle beschädigt werden. Der Regeneriervorgang kann eine normale Verfärbung des Filters bewirken. Der Filter kann danach wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt werden. Nun ist Ihr Gerät funktionsbereit.

Zum Aktivkohlefilter gehört ein rot markierter

Kleber, der Ihnen hilft, die Regenerierung alle

2 Monate sicherzustellen.

Tipp: Auf die Innenseite der Gewürzschranktüre anbringen.

Bedienung der Dunstabzugshaube

Dunstabzugshaube immer vor dem Kochbeginn einschalten.

Einschalten

Durch Herausziehen des Auszugs schaltet sich der Ventilator automatisch ein. Die Luftleistung kann mittels Position des Auszugs bestimmt werden (Position 2-4).

Ausschalten

Den Auszug bis zum Anschlag einschieben, der Ventilator und das Licht ist ausgeschaltet.

Licht

Den Auszug min. 1cm herausziehen und das Licht wird eingeschaltet.

Position

1

2

3

4

Licht schwach mittel stark

Position 4

Position 3

Position 2

Position 1

Kocharten

-warmhalten, pochieren, unter dem Siedepunkt garen dünsten, dämpfen, schmoren, sieden ankochen, anbraten, frittieren

Reinigung und Wartung

Vorsicht!

Keine scharfen Reinigungsmittel, Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheuersand verwenden.

Äussere Reinigung

Die äusseren Teile mit einem Mikrofasertuch reinigen.

Achten Sie beim Reinigen darauf, dass das Edelstahl-Oberflächenfinish (die feine waagerechte Linienführung) nicht gegen die Struktur bearbeitet wird.

Keine kreisenden Bewegungen!

Reinigung der Metallfilter

Gebläse läuft !

Achtung!

Bei Nichtbeachten dieser

Reinigungsanweisung kann Feuergefahr entstehen!

Metallfilter herausnehmen

1.

Metallfilter hinten heraufdrücken und nach vorne herausnehmen.

3

Metallfilter reinigen

2.

Metallfilter alle

2 bis 4

Wochen im

Geschirrspüler waschen oder in

Geschirrspülmittel-Lauge einlegen, heiss abspülen und gut trocknen lassen.

Eine Verfärbung der Filter ist normal, ihre Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt.

electrolux

9

D

D

10

electrolux

Metallfilter wieder einsetzen

3.

Metallfilter hinten hochheben und vorne einrasten.

3

Reinigung des Filterraumes

Den Filterraum jeweils beim Auswechseln oder Reinigen der Metallfilter mit

Küchenpapier (trocken) reinigen.

Gebläse läuft !

Achtung!

Typenschild nicht beschädigen oder entfernen.

Regenerierung des Aktivkohlefilters:

Handhabung gemäss Gebrauchsanweisung beim Aktivkohlefilter.

Sofern das Gerät für den Umluftbetrieb ausgerüstet ist.

Aktivkohlefilter herausnehmen

1.

Metallfilter herausnehmen.

2.

Aktivkohlefilter vorne herunterziehen und herausnehmen.

5

Regenerierung

Feuchtigkeit und Fettpartikel verringern das Aufnahmevermögen und daher muss nach spätestens 2 Monaten die

Aktivkohle regeneriert werden.

3.

Die Filterkassette flach auf den Gitterrost in der Mitte Ihres Backofens legen

bei 230 °C

eine Stunde lang aufheizen.

4.

Lassen Sie den Filter anschliessend zwei Stunden vollständig abkühlen.

Der Filter kann danach wieder in die

Dunstabzugshaube eingesetzt werden.

Nun ist Ihr Gerät für weitere 2 Monate funktionstüchtig. Der Filter verliert nach ca. 4 Jahren seine Wirksamkeit und sollte komplett (Spezialkohle kann nicht nachgefüllt werden) ersetzt werden.

Aktivkohlefilter einsetzen

5.

Aktivkohlefilter

5

in Pfeilrichtung

a

in die Aufnahmen schieben, dann vorne hochklappen

b

TEXT wfewftr und beide Seiten, links und rechts, hochdrücken bis beide Federn einschnappen.

6.

Metallfiter einsetzen.

a a

5 b a b

5 b

electrolux

11

D

D

12

electrolux

Auswechseln der LED-Lampen

Die Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen. (Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten.)

Beim Ersetzen der Lampe wieder ein gleiches Modell 3W GU10 verwenden.

Beachten Sie bitte, bei diesem Gerät können LED-Energiesparlampen 220-

240V, GU10 mit 3-5W (IP23) eingesetzt werden.

Bitte bedenken Sie, dass LED-Lampen speziell entsorgt werden müssen. Sie können diese bei jeder entsprechenden

Verkaufsstelle zurückgeben.

electrolux

13

Abhilfe bei Störungen

Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können. Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.

Störung

• Keine Funktion der

Dunstabzugshaube.

• Lüftermotor läuft nicht.

Ursache

• fehlende Netzspannung.

Lösung

• Überprüfen ob Sicherung in Ordnung ist.

• Überprüfen ob Netzkabel richtig eingesteckt ist.

• Auszug herausziehen.

• Auszug nicht herausgezogen.

• Leuchtmittel defekt.

• Kein Licht

• Gerät „zieht“ schlecht.

• sehr dichte Türen und

Fenster, dadurch entsteht ein Unterdruck.

• Rauchentwicklung wenn Cheminée in

Betrieb.

• Fett-Tropfenbildung

• verfrühtes Verfetten des Filters

• starkes Verschmutzen des Haubengehäuses

• Fett und Ablagerungen am Möbel

• Starke Verschmutzungen hinter den Filtern und in den Abluftrohren.

• Kondenswasserbildung am Auszug.

• Ungenügende Absaugleistung bei

Abluft

.

• Unterdruck

• zu spätes Einschalten der

Dunstabzugshaube.

• Wasser kochen ohne die

Dunstabzugshaube einzuschalten.

• Betrieb auf zu kleiner

Absaugeleistung.

• im Raum herrscht ein zu starker Unterdruck.

• zu hohe Luftgeschwindigkeit.

• im Raum herrscht ein zu starker Unterdruck.

Hoher Luftwiderstand durch:

• Abluftrohr mit zu kleinem

Durchmesser.

• Abluftrohr schlecht verlegt.

• Leuchtmittel auswechseln.

• Türe oder Fenster öffnen, jedoch nicht unmittelbar bei den Kochstellen.

Zuluft sicherstellen.

• Einbau eines Ventils für externe Zuluft, oder

Fenster kippen.

• Dunstabzugshaube rechtzeitig einschalten.

• Höhere Stufe verwenden.

• Zuluft ermöglichen,

Zuluftventil oder Türe /

Fenster öffnen.

• Dunstabzugshaube auf tieferer Stufe betreiben.

• Zuluft ermöglichen.

• Abluftrohr mit Durchmesser 150 mm verwenden.

• Abluftrohr besser verlegen.

Achtung!

Beschädigte Geräte dürfen nicht benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.

Achtung!

Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu Sach- und Personenschäden führen.

Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

D

D

14

electrolux

Installationsanweisung

Sicherheitshinweise

Achtung!

Der Mindest-Sicherheitsabstand zwischen Kochfläche und Dunst-

Der gemeinsame, gefahrlose Betrieb von kamingebundenen Geräten ( z.B. Cheminee, abzugshaube muss bei elektrischen

Kochstellen 50 cm und bei Gaskochstellen 70 cm betragen.

Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden, Netzstecker ziehen.

Die allgemeinen Richtlinien für den

Betrieb von Elektrogeräten, die Vorschriften des zuständigen Elektrizitäts-

Versorgungsunternehmens und die

Angaben dieser Installationsanweisung sind genau zu beachten.

Die unsachgemässe Montage von einer Dunstabzugshaube, kann zu einem

Brand führen. Ferner sind die kantonalen feuerpolizeilichen Vorschriften zu beachten.

Gasherd ) und Dunstabzugshauben ist nur gewährleistet, wenn Raum und/oder Wohnung durch eine geeignete Zuluftöffnung von ca. 500-600cm/2 von aussen belüftet sind und dadurch bei laufender Dunstabzugshaube Unterdruck vermieden wird. Der

Unterdruck im Raum darf nicht grösser als

4 PA sein.

Die Abluft muss in einem separaten Rohr ins

Freie geführt werden und darf nicht in einen

Schornstein geleitet werden.

Bei Nichtbeachtung dieses Grundsatzes muss mit drastischen Leistungsverlusten und erhöhten Betriebsgeräuschen gerechnet werden.

Einbau für Abluft

Die über der Kochstelle anfallenden Wrasen werden in den Fettfiltern gereinigt und über eine Abluftleitung ins Freie geführt.

150

150 max. 140

Rückwand demontierbar

0-50 319 200

150

100

495

550

600

548

598

Einbau mit Gewürzschrank Höhe 635 mm

(5/6), neu, und Einbau mit Gewürzschrank

Höhe 508 mm (4/6) mit Türe 635 mm (5/6),

Ersatzmarkt.

electrolux

15

Die Anweisungen auf den Schablonen und die Schablonen benützen.

D

max. 140 max. 140

Achtung!

Ohne Rückstauklappe ist eine Luftöffnung von min. 200cm2 zwingend nötig!

Eine Möglichkeit ist das Sonderzubehör

Schutzgitter.

max. 140

0-50 319 200

7

D

16

electrolux

Elektrischer Anschluss / Zuleitung

Achtung!

Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt werden.

Vorsicht!

Der Stecker muss nach dem

Einbau zugänglich sein.

Es ist eine Steckdose Typ 12 oder Typ 13 vorzusehen. Die Länge des Anschlusskabels beträgt ca. 1 m.

Beim Ersatz der Anschlussleitung ist ein

Kabeltyp von mindestens H05RR-F vorzusehen (Ersatzteil-Nummer 375 0432-00/1).

Installation eines externen Zuluftventils

Es besteht die Möglichkeit durch den Elektro-Fachmann ein externes Zuluftventil oder einen elektrischen Fensteröffner zu installieren. Dies hat den enormen Vorteil, dass immer automatisch die nötige Zuluft gewährleistet ist.

Sonderzubehör:

Autom. Zuluftventil MK 150

Netzanschluss

N L

Steckdose

Erde intern

Externes

Zuluftventil

S=geschaltet

L S N

Technische Daten

100

Gerätebreite

55

60

A

548

598

B

550

600

495

A

B

Richtlinien

Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien

73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683 EWG

89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG

93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie

electrolux

17

Energieeffizienz

Produkt-Datenblatt gemäß (EU) 65/2014

Name und Marke des Zulieferers

Ident-Daten des Modells

Jährlicher Energieverbrauch - AECHaube

Energieeffizienzklasse

Strömungseffizienz - FDEHaube

Strömungseffizienzklasse

Lichtausbeute - LEHaube

Klasse der Lichtausbeute

Effizienz der Fettfilter - GFEHaube

Effizienzklasse der Fettfilter

Luftstrom bei Mindestleistung in normalem Betrieb

Luftstrom bei Höchstleistung in normalem Betrieb

Luftstrom in Intensivbetrieb oder Boost

59

A

99,0

A

200

619

A-gewichtete Schallleistung bei niedrigster Gebläsestufe

A-gewichtete Schallleistung bei höchster Gebläsestufe

A-gewichtete Schallleistung bei Intensivgeschwindigkeit oder Boost

--

42

66

--

Stromverbrauch im Modus Off-P0

Stromverbrauch im Modus Standby- Ps

--

--

Zusätzliche Informationen gemäß EU-Norm 66/2014

Zeitinkrement 1,3

Energieeffizienzindex - EEIHaube

Luftdurchsatz, gemessen am Punkt der maximalen

Effizienz -QBEP

75,5

343,0

ELECTROLUX

DAGL5530

DAGL6030

82,2

C

18,4

C

Luftdruck, gemessen am Punkt der maximalen Effizienz

-PBEP

Max. Luftstrom - Qmax

Elektrische Leistungsaufnahme, gemessen am Punkt der maximalen Effizienz -WBEP

Nennleistung der Beleuchtung

Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des

Beleuchtungssystems auf die Kochfläche -Emiddle

317

650,0

164,1

6,0

355 kWh/a

% lux/W lux

% m3/h m3/h m3/h db(A) re 1pW db(A) re 1pW db(A) re 1pW

W

W m3/h

Pa m3/h

W

W lux

Gemäß der folgenden Normen projektiertes, getestetes und realisiertes

Haushaltsgerät:

• Sicherheit: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

• Leistungen: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-

2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

• EMV: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC61000-3-2; EN/IEC 61000-3-

3.

- Hinweise für die korrekte Nutzung zur Minderung der Umweltbelastung:

Zu Beginn des Kochvorgangs die Haube bei niedrigster Gebläsestufe einschalten und anschließend noch einige Minuten laufen lassen. Die Geschwindigkeit der Haube nur bei vermehrter Rauch- und

Dampfentwicklung erhöhen und die Boost-Geschwindigkeit/en nur in extremen Fällen einsetzen.

Den Aktivkohlefilter nach Bedarf erneuern, damit stets eine gute Geruchsabsorption gewährleistet bleibt. Den Fettfilter nach Bedarf waschen, damit stets eine gute Geruchsabsorption gewährleistet bleibt. Für maximale Effizienz und minimale Geräuschentwicklung den größten, in diesem

Handbuch angegebenen Abzugsdurchmesser verwenden.

D

D

18

electrolux

Service

Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung.

Bevor Sie den Kundendienst anfordern

Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.

Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kapitel «Abhilfe bei Störungen».

Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen

Das Typenschild befindet sich hinter dem rechten Filter und auf dem Garantieschein.

• Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unseres Servicetechnikers.

• Notieren Sie die folgenden Angaben, die

Sie auf dem Typenschild Ihres Gerätes finden:

• Wählen Sie die Service Nr. 0848 848 111.

Ihr Anruf wird automatisch zur nächstgelegenen Servicestelle geleitet.

• Serie-Nummer

• Modell-Bezeichnung

• Prod.-Nummer

• Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker kommt, denn er ist auf Ihre

Informationen angewiesen und Sie verhindern Kosten durch Zweitgänge.

• Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:

• Kundendienstanforderung

• Ersatzteil- oder Zubehörbestellung

• technischen Rückfragen

Prod.-Nummer Serie-Nummer

Prod-nr:

0,206 kW 230 V~ 50Hz

SS23

Typ

Serie

DA GL 55 30

Modell-Bezeichnung

Kundendienst

Servicestellen

5506 Mägenwil/Zürich

Industriestr. 10

9014 St. Gallen

Zürcherstrasse 204 e

4052 Basel

Birsstrasse 320 b

St. Jakob-Turm

6020 Emmenbrücke

Seetalstrasse 11

7000 Chur

Comercialstrasse 19

3018 Bern

Morgenstrasse 131

1028 Préverenges

Le Trési 6

6928 Manno

Via Violino 11

Ersatzteilverkauf

5506 Mägenwil

Industriestrasse 10

Tel. 0848 / 848 023

Service-Helpline

0848 848 111 [email protected]

electrolux

19

Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen bei:

www.electrolux.ch

D

Fachberatung / Verkauf

8048 Zürich

Badenerstrasse 587

Tel. 044 / 405 81 11

Garantie

Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren (Ausweis durch

Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).

Die Garantieleistung umfasst die Kosten für

Material, Arbeits- und Reisezeit.

Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere

Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.

Änderungen

Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen Stand des Gerätes zur Zeit der Drucklegung dieser Bedienungsanleitung. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten.

D

20

electrolux

Mode d’emploi

56341 01.16

Hotte aspirante

DAGL55

DAGL60

F

22

electrolux

Chère cliente, cher client,

Vous voudrez bien lire ce mode d’emploi avec attention. Respectez notamment le paragraphe «Consignes de sécurité».

Conservez ce mode d’emploi pour une référence ultérieure et transmettez-le en même temps que l’appareil à un éventuel futur propriétaire.

Ce mode d’emploi contient des remarques pour l’élimination de défaillances qui pourraient apparaître, voir paragraphe «Aide en cas de panne».

Si ces remarques ne suffisaient pas, vous disposez à tout moment de deux contacts qui vous aideront:

Le triangle d’avertissement et/ou les termes «

Attention!

», «

Prudence!

» soulignent les remarques importantes pour votre sécurité ou pour le fonctionnement de l’appareil. Ces remarques sont à respecter impérativement.

• Le centre de service après-vente près de chez vous (voir paragraphe «Service après-vente») ou

Helpline SAV

0848 848 111

1.

Ce symbole vous guide pas à pas dans l’utilisation de l’appareil.

2.

. . .

3.

. . .

Ce symbole introduit des informations complémentaires pour l’utilisation et l’application pratique de l’appareil.

Ce symbole signale les conseils et les remarques pour une utilisation économique et écologique de l’appareil.

Vous y trouverez une réponse à chaque question concernant l’équipement et l’utilisation de votre appareil. Bien sûr, nous acceptons également les souhaits, les suggestions et les critiques. Notre objectif est de continuer à améliorer nos produits et nos services dans l’intérêt de nos clients.

• En cas de problèmes techniques, notre service après-vente se tient à votre enti-

ère disposition (vous trouverez ses coordonnées au paragraphe «Service aprèsvente»).

Lisez également le paragraphe «Service»

à ce sujet.

electrolux

23

Sommaire

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sécurité pendant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Sécurité pendant le nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Élimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Équipement de la hotte aspirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Pièces fournies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Accessoires spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Utilisation de la hotte aspirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Éclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Nettoyage extérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Nettoyage des filtres métalliques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Nettoyage de l’espace de filtration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Régénération du filtre à charbon actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Remplacement des lampes LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Aide en cas de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Montage pour l’évacuation d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Raccordement électrique / alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

L’efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Avant d’appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Si vous faites appel au service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Centres de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Vente de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Conseil technique / Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

F

F

24

electrolux

Consignes de sécurité

La sécurité de cet appareil répond aux règles reconnues de la technique et aux prescriptions de sécurité en vigueur. Nous tenons cependant à vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes.

Sécurité électrique

• Vérifiez que la hotte aspirante est exempte d’avaries de transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. En cas d’avarie, veuillez vous adresser

à votre fournisseur.

• Ne mettez jamais une hotte aspirante en service si le câble d’alimentation ou des éléments de commande sont endommagés.

• La hotte aspirante doit être montée et branchée correctement. Vous trouverez les informations et les pièces nécessaires dans les instructions de montage.

• Avant la mise en service, assurez-vous que la tension et le type de courant indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil correspondent à la tension et au type de courant du lieu de montage.

• Les réparations sont réservées

à nos centres de service aprèsvente. En outre, il convient de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine.

• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’effectuer des transformations ou des modifications sur la hotte aspirante.

• En cas de panne, arrêtez l’appareil et débranchez la fiche du secteur.

• Ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le câble, tenez toujours la fiche.

Sécurité

• Les pièces d’emballage (p. ex. films, polystyrène expansé) peuvent être dangereuses pour les enfants. Risque d’étouffement!

• Gardez les pièces d’emballage hors de portée des enfants.

• Cet appareil peut être utilisé par des

enfants

âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d‘expérience et de connaissances, s‘ils ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les

enfants

ne doivent

electrolux

25

pas jouer avec l‘appareil. Les

enfants

ne doivent ni nettoyer l‘appareil, ni s‘occuper de son

entretien

sans surveillance.

Sécurité pendant l’utilisation

l’appareil.

• Lorsque la hotte aspirante reste sans surveillance pendant un laps de temps prolongé, p. ex. pendant les vacances, assurezvous que l’appareil est arrêté.

F

Attention! Lors d’une utilisation conjointe avec les appareils de cuisson, les éléments de la hotte aspirante peuvent chauffer.

• Utilisez la hotte aspirante uniquement pour la ventilation de la zone de cuisson. Si l’appareil est utilisé à d’autres fins ou s’il est mal utilisé, le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable d’éventuels dommages.

• Il est interdit de flamber des aliments sous l’appareil arrêté ou en marche (risque d’incendie).

• N’utilisez jamais la hotte aspirante sans filtre à graisse lorsque vous cuisinez.

• Lors d’un éventuel déplacement ultérieur de l’appareil, vous pouvez commander les instructions de montage précises par téléphone auprès de notre service après-vente.

• Si vous vendez l’appareil ou que vous le cédez à des tiers, veillez à ce qu’il soit remis avec ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse s’informer sur le fonctionnement de

Sécurité pendant le nettoyage

• Nettoyez régulièrement le filtre

à graisse. S’il est trop encrassé, il y a un risque d’incendie.

• Entretenez et nettoyez régulièrement la hotte aspirante.

Cela vous évitera des visites coûteuses de SAV.

• Pour cela, lisez le paragraphe

«Nettoyage et entretien».

• Pour des raisons de sécurité, le nettoyage de l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ou à haute pression est interdit.

F

26

electrolux

Élimination

Matériaux d’emballage

Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les pièces en plastique sont rerérées, p. ex. >PE<,

>PS< etc. Éliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur marquage auprès des déchetteries communales dans les conteneurs de collecte prévus à cet effet.

Ancien appareil

sur le produit ou sur pas être traité comme les ordures ménagères, mais qu’il doit être apporté à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Grâce à votre contribution pour l’élimination correcte de ce produit vous protégez l’environnement et la santé de vos concitoyens. L’environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte. Votre service des ordures ménagères ou le magasin, où vous avez acheté ce produit, vous donnera de plus amples informations sur le recyclage de ce produit.

Que faire avec les appareils usagés?

Les ramener partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans les centres de collecte SENS ou les entreprises de récupération SENS officiels.

Vous trouverez la liste des centres officiels de collecte SENS sur www.sens.ch.

Avertissement:

pour que l’appareil usagé ne présente plus de danger, il faut le rendre inutilisable avant son élimination. Pour cela, débranchez l’appareil du réseau et retirez le câble d’alimentation de l’appareil.

electrolux

27

Description de l’appareil

Équipement de la hotte aspirante

1

Visière coulissante

2

Éclairage

3

Filtre métallique

4

Plaque signalétique

Accessoires spéciaux

5

Grille de protection DA-SG

Jeu de filtre régénérable Long Life

AKF LL45-14, composé de:

6

Filtre à charbon actif AKF LL45-14

7

Autocollant de rappel n° 56331

2

1

3 2 4

5

6 7

Pour des montages spéciaux dans des cuisines ouvertes, le clapet anti-retour peut être retiré à l’aide d’un outil et remplacé par la grille de protection (5).

La hotte aspirante peut être installée pour deux modes de fonctionnement différents:

Version recyclage d’air

Si des raisons architecturales empêchent l’installation d’une conduite d’évacuation d’air, la hotte aspirante peut être équipée d’un filtre supplémentaire à charbon actif, qui lie les bactéries et les odeurs. Ensuite, l’air purifié est renvoyé dans la cuisine.

Version évacuation d’air

Les vapeurs émises au-dessus du plan de cuisson sont nettoyées par les filtres à graisse et amenées à l’extérieur via une conduite d’évacuation d’air.

7

F

Pièces fournies

1

Réducteur 150/125

2

Raccord avec clapet anti-

retour étanche aux odeurs

3

Hotte aspirante

4

Filtre à graisse (2 unités)

5

Mode d’emploi et instruc-

tions de montage (D, F, I)

6

Matériel de fixation

7

Adhésif en alu

1

2

3

4

5

D

F

I

6

F

28

electrolux

Avant la première utilisation

Accessoires spéciaux

Filtre à charbon actif régénérable:

Avant la première utilisation, le charbon actif doit être régénéré, car il absorbe toujours de l’humidité. Cette humidité doit être extraite.

Régénération du filtre à charbon actif : posez la cassette filtrante à plat sur la grille au milieu de votre four et chauffez-la

à 230 °C

pendant une heure. Ensuite, laissez entièrement refroidir le filtre pendant deux heures.

Si vous insérez le filtre trop tôt, la hotte aspirante peut être endommagée par la chaleur résiduelle du charbon. La régénération peut provoquer une décoloration normale du filtre. Le filtre peut alors être replacé dans la hotte aspirante. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.

Un autocollant repéré en rouge fait partie du filtre à charbon actif. Il vous aide à assurer la régénération tous les 2 mois.

Conseil: appliquez-le à l’intérieur de la porte de l’armoire à épices.

Utilisation de la hotte aspirante

Mettez toujours la hotte aspirante en marche avant de commencer à cuisiner.

Mise en marche

Le ventilateur se met automatiquement en marche lorsque la visière coulissante est sortie. Le débit d’air peut être défini à l’aide de la position de la visière coulissante (position 2-4).

Arrêt

Pousser la visière coulissante jusqu’en butée: le ventilateur et la lumière sont coupés.

Éclairage

Sortir la visière coulissante d’au moins 1 cm pour allumer la lumière.

Position

1

2

3

4

Éclairage faible moyen fort

Types de cuisson

--

Pocher, cuire au-dessous du point d’ébullition

Cuire à l’étuvée, braiser, faire bouillir

Porter à ébullition, faire revenir, faire frire

Position 4

Position 3

Position 2

Position 1

Nettoyage et entretien

Prudence!

N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses, d’éponges grattantes ou de poudre à récurer.

Nettoyage extérieur

Nettoyez les parties extérieures avec un chiffon en microfibres.

Lors du nettoyage, veillez à ne pas traiter la finition de surface de l’acier inox (les fines lignes horizontales) à l’encontre de la structure.

Pas de mouvements circulaires!

Nettoyage des filtres métalliques

Ventilateur en marche!

Attention! Le non-respect de ces instructions de nettoyage peut provoquer un risque d’incendie!

Retrait du filtre métallique

1.

Poussez le filtre métallique vers le haut à l’arrière et retirez-le vers l’avant.

3

Nettoyage du filtre métallique

2.

Toutes les

2 à 4

semaines, lavez le filtre métallique dans le lave-vaisselle ou faites-le tremper dans de l’eau additionnée de produit de lavage, rincez-le à l’eau très chaude et laissez-le sécher.

Une décoloration des filtres est normale, elle n’altère pas leur fonctionnement.

electrolux

29

F

F

30

electrolux

Remise en place du filtre métallique

3.

Soulevez le filtre métallique à l’arrière et faites-le s’enclencher à l’avant.

3

Nettoyage de l’espace de filtration

À chaque remplacement ou nettoyage des filtres métalliques, nettoyez l’espace de filtration avec du papier ménage (à sec).

Ventilateur en marche !

Attention!

N’endommagez pas la plaque signalétique et ne l’enlevez pas.

Régénération du filtre à charbon actif

Maniement selon le mode d’emploie du filtre à charbon actif.

Dans la mesure où l’appareil est équipé pour un fonctionnement à recyclage d’air.

Retrait du filtre à charbon actif

1.

Retirez le filtre métallique.

2.

Tirez le filtre à charbon actif vers le bas à l’avant et retirez-le.

5

electrolux

31

Régénération

L’humidité et les particules de graisse réduisent la capacité d’absorption, c’est pourquoi le charbon actif doit être régénéré au plus tard au bout de 2 mois.

3.

Posez la cassette filtrante à plat sur la grille au milieu de votre four et chauffez-la

à 230  °C

pendant une heure.

4.

Ensuite, laissez entièrement refroidir le filtre pendant deux heures.

Le filtre peut alors être replacé dans la hotte aspirante. Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner pendant 2 autres mois. Après environ 4 ans, le filtre perd de son efficacité et doit être remplacé entièrement (il n’est pas possible de le compléter en charbon spécial).

Mise en place du filtre à charbon actif

5.

Glissez le filtre à charbon actif

5

dans le sens des flèches

a

dans ses logements, puis rabattez l’avant vers le haut

b

exercer une pression des deux côtés, à gauche et à droite, jusqu’à ce que les ressorts s’enclenchent.

6.

Mettez en place le filtre métallique.

a a b

5 a b

5 b

F

F

32

electrolux

Remplacement des lampes LED

Mettez impérativement la hotte aspirante hors tension. (Débranchez la fiche ou coupez le disjoncteur.)

Lorsque vous remplacez la lampe, veuillez reprendre le même modèle 3W

GU10.

Veuillez noter que cet appareil peut fonctionner avec des lampes LED économiques 220- 240 V, GU10 avec 3-5 W

(IP23).

Pensez au fait que les lampes LED doivent être éliminées de manière spécifique. Vous pouvez les rendre à chaque point de vente correspondant.

electrolux

33

Aide en cas de panne

Merci de vérifier, si vous pouvez éliminer vous-même des petites pannes de l’appareil à l’aide des remarques suivantes. Si ces informations ne vous aident pas en situation concrète, veuillez contacter le service après-vente.

Panne

• La hotte aspirante ne fonctionne pas.

• Le moteur du ventilateur ne tourne pas.

Cause Solution

• Absence de tension du secteur.

• Vérifier si le fusible est en bon état.

• Vérifier si le câble d’alimentation est branché correctement.

• La visière coulissante n’est pas sortie.

• Sortir la visière coulissante.

• Pas d’éclairage.

• L’appareil «tire» mal.

• Formation de fumée lorsque la cheminée est en fonctionnement.

• Formation de gouttes de graisse

• Encrassement prématuré du filtre

• Fort encrassement du carter de la hotte

• Graisse et dépôts sur le meuble

• Lampe défectueuse.

• Les portes et fenêtres sont très étanches, cela crée une dépression.

• Dépression

• Mise en marche trop tardive de la hotte aspirante.

• Cuisson d’eau sans mettre en marche la hotte aspirante.

• Remplacer la lampe.

• Ouvrir la porte ou la (les) fenêtre(s), cependant pas à proximité immédiate du plan de cuisson. Assurer une amenée d’air.

• Monter une vanne d’amenée d’air externe ou basculer la

(les) fenêtre(s).

• Dunstabzugshaube rechtzeitig einschalten.

• Forts encrassements derrière les filtres et dans les canaux d’évacuation.

• Formation d’eau de condensation sur la visière coulissante.

• Puissance d’aspiration insuffisante en mode

évacuation d’air

.

• Fonctionnement sur une puissance d’aspiration trop faible.

• Il règne une trop forte dépression dans la pièce.

• Vitesse d’air trop élevée.

• Il règne une trop forte dépression dans la pièce.

Résistance élevée de l’air en raison:

• d’un canal d’évacuation ayant un diamètre trop faible.

• d’une mauvaise pose du canal d’évacuation.

• Utiliser une vitesse supérieure.

• Permettre une amenée d’air, ouvrir la vanne d’amenée d’air ou la porte/fenêtre.

• Utiliser la hotte aspirante sur une vitesse inférieure.

• Permettre une amenée d’air.

• Utiliser un canal d’évacuation de 150 mm de diamètre.

• Mieux poser le canal d’évacuation.

Attention!

Des appareils endommagés ne doivent pas être utilisés. En cas de panne ou de défaut, veuillez couper les disjoncteurs ou enlever les fusibles.

Attention!

N’intervenez pas sur l’appareil. Des interventions incorrectes peuvent entraîner des dommages matériels et corporels.

Si vous ne pouvez pas éliminer les pannes ou les défauts à l’aide de ces conseils, veuillez vous adresser au service après-vente.

F

F

34

electrolux

Instructions de montage

Consignes de sécurité

Attention!

La distance de sécurité minimale entre le plan de cuisson et la hotte aspirante doit être de 50 cm pour les plans de cuisson électriques et de 70 cm pour les plans de cuisson au gaz.

En cas de service, l’appareil doit

être mis hors tension, débranchez la fiche. Les directives générales pour l’exploitation d’appareils électriques, les prescriptions de l’entreprise de distribution d’électricité compétente et ces instructions de montage doivent être respectées à la lettre.

Le montage incorrect d’une hotte aspirante peut provoquer un incendie. En outre, il convient de respecter les prescriptions cantonales de la police du feu. Le fonctionnement simultané sans risque d’appareils liés à une cheminée (p. ex. âtre, cuisinière au gaz) et de hottes aspirantes est uniquement assuré si la pièce et/ou l’appartement est ventilé(e) par une ouverture d’amenée d’air extérieur adaptée d’environ 500-600 cm² de manière à éviter une dépression lorsque la hotte aspirante est en marche. La dépression dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa.

L’air vicié doit être évacué à l’air libre au moyen d’un tuyau séparé et ne doit pas être dirigé vers une cheminée.

En cas de non-respect de ce principe, il faut s’attendre à de considérables pertes de puissance et à un accroissement du bruit de fonctionnement.

Montage pour l’évacuation d’air

Les vapeurs émises au-dessus du plan de cuisson sont nettoyées dans les filtres à graisse et amenées à l’extérieur via une conduite d’évacuation d’air.

150

150 max. 140

Panneau arrière démontable

0-50 319 200

150

100

495

550

600

548

598

Montage avec armoire à épices, hauteur 635 mm (5/6), neuf, et montage avec armoire à

épices, hauteur 508 mm (4/6) avec porte de

635 mm (5/6), marché du remplacement.

electrolux

35

Respectez les instructions sur les gabarits et utilisez ces derniers.

F

max. 140 max. 140

Attention!

En l’absence d’un clapet de refoulement, une ouverture d’air d’au moins 200 cm2 est obligatoire!

Possibilité d’utiliser l’équipement spécial grille de protection.

max. 140

7

0-50 319 200

F

36

electrolux

Raccordement électrique / alimentation

Attention!

Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur licencié.

Prudence!

La prise doit être accessible après le montage.

prise

Prévoyez une prise de courant de type 12 ou de type 13. Le câble d’alimentation fait environ 1 m.

Lors du remplacement du câble d’alimentation, prévoyez au moins un type de câble H05RR-F (numéro de pièce de rechange

375 0432-00/1).

Installation d’une vanne d’amenée d’air externe

Il est possible de faire installer une vanne d’amenée d’air externe ou un ouvre-fenêtre

électrique par un électricien professionnel.

Cela présente l’énorme avantage de toujours assurer automatiquement l’amenée d’air nécessaire.

Accessoires spéciaux:

Vanne d’amenée d’air automatique MK 150

Branchement sur le réseau

N L

Mise à la terre interne

Vanne d

’ amenée d ’ air externe

S=connecté

L S N

Caractéristiques techniques

100

Largeur de l’appareil

55

60

Directives

A

548

598

B

550

600

495

A

B

Cet appareil répond aux directives européennes

73/23/CEE Directive Basse tension, y compris modification 90/683/CEE

89/336/CEE Directive CEM, y compris modification 92/31/CEE

93/68/CEE Directive de marquage CE

electrolux

37

L’efficacité énergétique

Fiche produit selon le règlement délégué (EU) 65/2014

Nom ou marque du fournisseur ELECTROLUX

Identification du modèle

Consommation annuelle d’énergie - AEChotte

Classe d’efficacité énergétique

DAGL6030

82,2

C kWh/a

Efficacité fluidodynamique - FDEhotte

Classe d’efficacité fluidodynamique

Efficacité lumineuse - LEhotte

Classe d’efficacité lumineuse

Efficacité de filtration des graisses - GFEhotte

Classe d’efficacité de filtration des graisses

Flux d’air à la puissance minimum en utilisation normale

18,4

C

59

A

% lux/W lux

%

Flux d’air à la puissance maximum en utilisation normale

Flux d’air en utilisation intensive ou boost

Puissance sonore pondérée A à la vitesse minimum

Puissance sonore pondérée A à la vitesse maximum

99,0

A

200

619

--

42

66 m3/h m3/h m3/h db(A) re 1pW db(A) re 1pW

Puissance sonore pondérée A à la vitesse intensive ou de boost

Consommation de courant en mode off-P0

Consommation de courant en mode stand-by- Ps

--

--

-db(A) re 1pW

W

W

Informations supplémentaires selon le règlement (EU) N° 66/2014

Facteur d’accroissement dans le temps

1,3

Indice d’efficacité énergétique - EEIhotte

75,5

Débit d’air mesuré à son point d’efficacité maximum-

QBEP

Pression de l’air mesurée à son point d’efficacité maximum-PBEP

Flux d’air maximum-Qmax

Puissance électrique absorbée au point d’efficacité maximum- WBEP

Puissance nominale du système d’éclairage

Éclairage moyen du système d’éclairage sur la surface de cuisson-Emiddle

343,0

317

650,0

164,1

6,0

355 m3/h

Pa m3/h

W

W lux

Électroménager conçu, testé et réalisé selon:

• Sécurité: EN/IEC 60335-1 ; EN/IEC 60335-2-31 et EN/IEC 62233.

• Performances : EN/IEC 61591 ; ISO 5167-1 ; ISO 5167-3 ; ISO 5168 ; EN/IEC 60704-1; EN/IEC

60704-2-13 ; ISO 3741; EN 50564 et IEC 62301.

• EMC: EN 55014-1 ; CISPR 14-1 ; EN 55014-2 ; CISPR 14-2 ; EN/IEC61000-3-2 et EN/IEC

61000-3-3.

- Conseils pour une utilisation correcte visant à réduire l’impact environnemental:

lorsque vous commencez à cuisiner, brancher la hotte à la vitesse minimum et la laisser branchée quelques minutes après lafi n de la cuisson. N’augmenter la vitesse qu’en cas de forte production de fumée ou d’odeurs et n’utiliser la ou les vitesses de boost qu’en cas de conditions extrêmes. Lorsque nécessaire, remplacer le filtre à charbon pour conserver une bonne efficacité d’absorption des odeurs. Lorsque nécessaire, laver le filtre à graisse pour conserver une bonne efficacité d’absorption des odeurs. Pour optimiser l’efficacité et minimiser le bruit, utiliser le diamètre maximum du système d’extraction indiqué dans ce manuel.

F

F

38

electrolux

Service

Le service après-vente Electrolux très étendu est à la disposition de tous nos clients.

Avant d’appeler le service après-vente

Assurez-vous qu’il ne s’agit pas d’une erreur de manipulation.

Vérifiez votre hotte aspirante suivant le chapitre «Aide en cas de panne».

La plaque signalétique se trouve derrière le filtre de droite et sur le bon de garantie.

Si vous faites appel au service aprèsvente

• Notez les indications suivantes que vous trouverez sur la plaque signalétique de votre appareil:

• N° de série

• Désignation du modèle

• N° de production

• Notez bien vos observations, cela facilite les préparatifs et le travail de notre technicien de service.

• Composez le n° du Service 0848 848

111. Votre appel sera automatiquement redirigé vers le centre de service le plus proche.

• Merci d’être présent lors du passage du technicien de service, car il dépend de vos informations. Vous éviterez également des frais dus à une deuxième visite.

• Veuillez toujours indiquer ces données si vous:

• faites appel au Service après-vente

• commandez des pièces de rechange ou des accessoires

• souhaitez des informations techniques

N° de production N° de série

Réf. prod.:

0,206 kW 230 V~ 50Hz

+

S

SS23

Type

Série

DA GL 55 30

Désignation du modèle

Service clientèle

Centres de service

5506 Mägenwil/Zürich

Industriestr. 10

9014 St. Gallen

Zürcherstrasse 204 e

4052 Basel

Birsstrasse 320 b

St. Jakob-Turm

6020 Emmenbrücke

Seetalstrasse 11

7000 Chur

Comercialstrasse 19

3018 Bern

Morgenstrasse 131

1028 Préverenges

Le Trési 6

6928 Manno

Via Violino 11

Vente de pièces de rechange

5506 Mägenwil

Industriestrasse 10

Tel. 0848 / 848 023

Helpline SAV

0848 848 111 [email protected]

electrolux

39

Vous pouvez aussi commander des pi-

èces de rechange, accessoires et produits d’entretien en ligne sur:

www.electrolux.ch

Conseil technique / Vente

8048 Zürich

Badenerstrasse 587

Tel. 044 / 405 81 11

Garantie

Nous accordons sur chaque produit une garantie de 2 ans à partir de la date de vente respectivement de livraison au consommateur (justification par bon de garantie, facture ou justificatif de vente).

La prestation de garantie comprend les frais de matériel, d’intervention et de déplacement.

La garantie expire en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes d’utilisation, d’installation non conforme, ainsi qu’en cas de dommages dus à des influences extérieures, à de la force majeure, à une intervention de tiers et à l’utilisation de pièces autres que les pièces d’origine.

F

Modifications

Le texte, les illustrations et les données correspondent à l’état technique de l’appareil au moment de l’impression de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le sens d’une évolution.

F

40

electrolux

Libretto Istruzioni

56341 01.16

Cappa aspirante

DAGL55

DAGL60

I

42

electrolux

Gentile cliente,

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, in particolare il capitolo «Avvertenze per la sicurezza».

Conservi queste istruzioni per una futura consultazione ed eventualmente le consegni al successivo possessore dell’apparecchio.

Nell’eventualità di guasti, le presenti istruzioni per l’uso contengono indicazioni utili per poter risolvere i guasti di piccola entità, (ved. il capitolo «Rimedi in caso di guasto»).

Qualora tali indicazioni non fossero sufficienti, potrà rivolgersi in qualsiasi momento a due centri che potranno fornirle l’aiuto che le serve: Con il simbolo triangolare di allarme e/o le parole «

Attenzione!

», «

Prudenza!

» sono evidenziate le avvertenze importanti per la sua sicurezza o per la funzionalità dell’apparecchio.

Rispettare quanto specificato in tali avvertenze.

• il Centro di assistenza clienti a Lei più vicino (ved. il capitolo «Servizio clienti») o

1.

La numerazione progressiva dei temi la guiderà passo dopo passo nell’apprendimento dell’utilizzo di questo apparecchio.

2.

. . .

3.

. . .

Hotline assistenza

0848 848 111

Questo simbolo precede informazioni integrative sull’utilizzo e sulle applicazioni pratiche dell’apparecchio.

Con questo simbolo sono contrassegnati consigli e indicazioni utili per l’utilizzo economico ed ecologico dell’apparecchio.

La hotline del servizio di assistenza le fornirà tutte le informazioni sulla dotazione e l’utilizzo del suo apparecchio. Naturalmente saremo ugualmente lieti di ricevere richieste, suggerimenti e critiche. Il nostro scopo è migliorare ulteriormente i nostri prodotti e servizi a beneficio dei nostri clienti.

• Per qualsiasi problema di ordine tecnico, il nostro servizio clienti è a sua disposizione in qualsiasi momento (indirizzi e numeri telefonici del centro a lei più vicino sono forniti nel capitolo «Servizio clienti»).

Leggere attentamente anche il capitolo

«Assistenza».

electrolux

43

Indice

Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sicurezza elettrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sicurezza durante l’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Sicurezza durante la pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Materiale in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Prima del primo utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Avvio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Arresto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Pulizia del filtro metallico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Pulizia del vano del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Rigenerazione del filtro al carbone attivo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Sostituzione dei faretti LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Rimedi in caso di guasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Istruzioni per l’installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Avvertenze per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Incasso per il funzionamento a evacuazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Collegamento elettrico / Linea di alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Prima di richiedere l’intervento del servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Se si ricorre al servizio di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Servizio clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Centri di assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Ufficio vendite ricambi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Consulenza specialistica / Vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

I

I

44

electrolux

Avvertenze per la sicurezza

La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche generalmente riconosciute ed è conforme alle norme sulla sicurezza.

Ciò nonostante, ci sentiamo in dovere di fornire le seguenti avvertenze per la sicurezza.

• Le riparazioni devono essere eseguite unicamente dal nostro servizio di assistenza. Devono inoltre essere sempre utilizzati solo ricambi originali.

• Per ragioni di sicurezza non è consentito apportare trasformazioni o modifiche alla cappa aspirante.

Sicurezza elettrica

• Controllare che la cappa aspirante non presenti segni di danni dovuti al trasporto. Non collegare mai un apparecchio danneggiato alla rete elettrica.

In caso di danni, rivolgersi al proprio fornitore.

• Non mettere mai in funzione la

• In caso di guasto, scollegare l’apparecchio estraendo la spina dalla presa.

• Non rimuovere la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la spina.

Istruzioni di sicurezza

cappa aspirante se il cavo di rete o gli elementi di comando sono danneggiati.

• La cappa aspirante deve essere montata e collegata in

• I materiali utilizzati per l’imballaggio (per es. cellophane, polistirolo) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento!

• Tenere i materiali di imballaggio modo corretto. Tutto ciò che

è necessario a tale scopo è lontano dalla portata dei bambini. indicato nelle istruzioni per l’installazione.

• Prima della messa in funzione,

• Questo apparecchio può essere utilizzato da

bambini

di età superiore agli 8 anni e da peraccertarsi che la tensione di rete e il tipo di corrente indicate sulla targhetta identificativa dell’apparecchio corrispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente presenti nel luogo di montaggio.

sone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non dispongono della necessaria esperienza e conoscenza, a condizione che l‘uso avvenga sotto la supervisione di una persona responsabile o che

electrolux

45

vengano impartite istruzioni su come utilizzare l‘apparecchio e a condizione che comprendano i rischi che ne possono derivare.

I

bambini

non devono giocare con l‘apparecchio. Le operazioni di pulizia e

piccola manutenzione

non devono essere eseguite da

bambini

, se non sotto stretta sorveglianza.

Sicurezza durante l’impiego

Attenzione! Alcune parti della cappa possono riscaldarsi durante il funzionamento dei fornelli.

• Utilizzare la cappa aspirante solo per l’estrazione dei fumi di cottura. Qualora l’apparecchio venga utilizzato per altri scopi o in modo non corretto, il costruttore non può assumersi alcuna responsabilità di eventuali danni.

• Non fiammeggiare al di sotto dell’apparecchio, indipendentemente dal fatto che la cappa sia in funzione o spenta

(pericolo di incendio).

• Durante la cottura non mettere mai in funzione la cappa aspirante se priva di filtro antigrasso.

• In caso di successiva dislocazione dell’apparecchio le istruzioni di installazione precise possono essere ordinate telefonicamente presso il nostro servizio clienti.

• Qualora l’apparecchio venga venduto o ceduto a terzi, accertarsi che esso venga consegnato completo del presente libretto per consentire al nuovo proprietario di informarsi sulle modalità di impiego dell’apparecchio.

• Se la cappa aspirante rimane a lungo non sorvegliata, per es. in caso di ferie, accertarsi che sia spenta.

Sicurezza durante la pulizia

• Pulire regolarmente il filtro antigrasso; in caso di forte sporcizia vi è il pericolo di incendio.

• Pulire regolarmente la cappa aspirante: in tal modo si evitano costosi interventi di manutenzione.

• Rispettare quanto indicato nel capitolo «Pulizia e manutenzione».

• Per ragioni di sicurezza, non è consentito pulire l’apparecchio con un pulitore a getto di vapore o a pressione.

I

I

46

electrolux

Smaltimento

Materiale di imballaggio

I materiali utilizzati per l’imballaggio sono a basso impatto ambientale e riutilizzabili. Le parti in plastica sono contrassegnate, per es., con. >PE<, >PS< , ecc. Smaltire i materiali dell’imballaggio nei centri di smaltimento comunale in modo differenziato secondo i contrassegni apposti su di essi.

Apparecchi vecchi

Il simbolo sul prodotto o sul relativo imballaggio indica che tale prodotto non deve essere trattato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere consegnato negli appositi punti di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il corretto smaltimento di questo prodotto contribuisce alla protezione dell’ambiente e della salute dei propri simili. Ambiente e salute possono essere messi a rischio da uno smaltimento dei rifiuti non corretto. Ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto saranno fornite dal servizio di nettezza urbana locale o dal punto vendita in cui il prodotto è stato acquistato.

Dove smaltire i vecchi elettrodomestici?

Ovunque si vendano apparecchi nuovi oppure presso i centri di raccolta ufficiali della SENS. o i riciclatori ufficiali della SENS. L’elenco dei centri di raccolta ufficiali della SENS. è disponibile all’indirizzo www.sens.ch.

Attenzione:

Per fare n modo che l’elettrodomestico ormai inservibile non rappresenti più un pericolo, si prega, prima dello smaltimento, di renderlo inservibile. A tale scopo, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione di rete e rimuovere il cavo di collegamento alla rete.

electrolux

47

Descrizione dell’apparecchio

Dotazione

1

Visiera

2

Illuminazione

3

Filtri metallici

4

Targhetta identificativa

Accessori speciali

5

Griglia protettiva DA-SG

Set filtro rigenerabile Long Life

AKF LL45-14, composto da:

6

filtro al carbone attivo AKF LL45-14

7

Etichetta promemoria n. 56331

2

1

3 2 4

5

6 7

Per situazioni di montaggio speciali in cucine aperte, la valvola di ritenuta può essere rimossa con un utensile per installare la griglia protettiva ( 5 ).

La cappa aspirante può essere installata per due diverse modalità operative:

Versione a ricircolo

Se per ragioni strutturali non è possibile installare un condotto di evacuazione, la cappa aspirante può essere munita di un filtro supplementare al carbone attivo che trattiene batteri e odori sgradevoli. L’aria così depurata ritorna successivamente nell’ambiente della cucina.

Versione a evacuazione

I vapori che si formano al di sopra del piano di cottura vengono depurati dal filtro antigrasso e liberati all’aperto mediante un condotto di evacuazione.

7

1 4

Materiale in dotazione

1

Riduzione150/125

2

Connettore con valvola di

ritenuta anti-odori

3

Cappa aspirante

4

Filtro antigrasso (2 pezzi)

5

Libretto istruzioni e installa

zione (D,F,I)

6

Materiale di fissaggio

7

Nastro adesivo alluminio

2

3 5

D

F

I

6

I

I

48

electrolux

Prima del primo utilizzo

Accessori speciali

Filtro al carbone attivo rigenerabile:

Prima del primo utilizzo è necessario rigenerare il carbone attivo, poiché tutti i tipi di carbone attivo assorbono umidità. Questa umidità deve essere eliminata.

Rigenerazione del filtro al carbone attivo. Posizionare la cassetta del filtro orizzontalmente sulla griglia al centro del forno e riscaldare per un’ora

a 230°C

. Successivamente lasciare raffreddare completamente il filtro per due ore. Se il filtro viene inserito ancora caldo, il calore residuo del carbone potrebbe danneggiare la cappa aspirante. Il processo di rigenerazione può provocare un normale scolorimento del filtro. A rigenerazione ultimata, filtro può essere nuovamente inserito nella cappa aspirante. Ora l’apparecchio è pronto per l’uso.

Il filtro al carbone attivo è dotato di un adesivo rosso che aiuta a garantire le rigenerazione ogni 2 mesi.

Consiglio: applicare l’adesivo all’interno dello sportello dell’armadietto delle spezie.

Istruzioni per l’uso

Accendere la cappa sempre prima di iniziare a cucinare.

Avvio

Estraendo la visiera il ventilatore si mette automaticamente in funzione. La velocità di aspirazione può essere definita mediante la posizione della visiera (posizione 2-4).

Arresto

Ritrarre all’interno la visiera fino all’arresto: il ventilatore e la luce si spengono automaticamente.

Illuminazione

Estraendo la visiera di almeno 1 cm si accende la luce della cappa.

Posizione 4

Posizione 3

Posizione 2

Posizione 1

Posizione

1

2

3

4

Illuminazione bassa medio elevata

Tipo di cottura

-tenere al caldo, cuocere a fuoco basso, al di sotto del punto di ebollizione stufare, cuocere al vapore, rosolare, bollire portare a ebollizione, rosolare, friggere

Pulizia e manutenzione

Prudenza!

Non utilizzare utensili appuntiti per la pulizia, spazzole, spugnette abrasive o polvere abrasiva.

Pulizia esterna

Pulire l’esterno con un panno in microfibra.

Nel corso della pulizia prestare attenzione a compiere movimenti che seguano la direzione delle sottili linee visibili sulla superficie.

Non pulire con movimenti circolari!

Pulizia del filtro metallico

a ventola è in funzione!

Attenzione! In caso di mancata osservanza delle presenti istruzioni per la pulizia può esservi pericolo di incendio!

Rimozione del filtro metallico

1.

Spingere il filtro metallico prima indietro verso l’alto e poi sfilarlo.

3

Pulizia del filtro metallico

2.

Lavare il filtro metallico in lavastoviglie ogni

2-4

settimane o lasciarlo a bagno nel detersivo per stoviglie, risciacquarlo con acqua calda e asciugare bene.

Uno scolorimento del filtro è normale, la sua funzione non ne è compromessa.

electrolux

49

I

I

50

electrolux

Rimontaggio del filtro metallico

3.

Sollevare il filtro metallico nella parte posteriore e agganciarlo sul davanti.

3

Pulizia del vano del filtro

Quando si sostituisce o si pulisce il filtro metallico, pulire sempre il vano del filtro con carta da cucina (asciutta).

La ventola è in funzione!

Attenzione!

Non danneggiare né asportare la targhetta identificativa.

Rigenerazione del filtro al carbone attivo:

Procedere come descritto nelle istruzioni per l’uso del filtro al carbone attivo.

Nel caso in cui l’apparecchio sia equipaggiato per il funzionamento a ricircolo.

Rimozione del filtro al carbone attivo

1.

Rimuovere il filtro metallico.

2.

Sfilare sul davanti verso il basso il filtro al carbone attivo e rimuoverlo.

5

electrolux

51

Rigenerazione

L’umidità e le particelle di grasso riducono la capacità di assorbimento e pertanto il carbone attivo deve essere rigenerato al più tardi ogni 2 mesi.

3.

Posizionare la cassetta del filtro orizzontalmente sulla griglia al centro del forno e riscaldare per un’ora a

230°C

.

4.

Successivamente lasciare raffreddare completamente il filtro per due ore.

Il filtro può quindi essere nuovamente inserito nella cappa aspirante.

L’apparecchio è ora funzionante per altri

2 mesi. Dopo 4 anni circa il filtro perde la sua efficacia ed è necessario sostituirlo (il carbone speciale non può essere ricaricato).

Montaggio del filtro al carbone attivo

5.

Infilare il filtro al carbone attivo

5

nell’alloggiamento nel senso della freccia

a

, dopo di che sollevare la parte superiore

b

e spingere verso l’alto entrambi i lati, a destra e a sinistra, fino all’inserimento delle molle.

6.

Montare il filtro metallico.

a a b

5 a b

5 b

I

I

52

electrolux

Sostituzione dei faretti LED

La cappa aspirante deve assolutamente essere scollegata dalla rete di alimentazione. (Estrarre la spina o togliere il fusibile.)

Per la sostituzione della lampada, utilizzare un faretto dello stesso modello 3W

GU10.

Attenzione: in questo apparecchio è possibile utilizzare faretti a LED a risparmio energetico 220-240V, GU10 con

3-5W (IP23).

Non dimenticare che i faretti LED devono essere smaltiti con i rifiuti speciali.

Essi possono essere restituiti al rispettivo punto vendita.

electrolux

53

Rimedi in caso di guasto

Verificare se, sulla base delle seguenti indicazioni, si è in grado di risolvere autonomamente i guasti di ordine minore. Qualora le presenti informazioni non siano di aiuto nel caso concreto, contattare il servizio clienti.

Panne

• La cappa aspirante non funziona.

• Il motore del ventilatore non funziona.

Cause

• Tensione di rete assente.

• Visiera non estratta.

Solution

• Controllare che il fusibile sia integro.

• Verificare che il cavo di rete sia correttamente inserito.

• Estrarre la visiera.

• L’illuminazione non funziona

• Faretto difettoso.

• L’apparecchio “tira” male. • Porte e finestre a ottima tenuta, per cui si verifica una pressione negativa nell’ambiente.

• Sviluppo di fumo con cappa in funzione.

• Formazione di gocce di grasso

• Intasamento precoce del filtro

• Imbrattamento consistente dell’involucro della cappa

• Depositi di grasso e residui sui mobili

• Forte imbrattamento dietro ai filtri e nelle tubazioni di evacuazione dell’aria.

• Formazione di condensa sulla visiera.

• Potenza di aspirazione insufficiente per

l’evacuazione dell’aria

.

• Pressione negativa

• Accensione tardiva della cappa aspirante.

• L’acqua è fatta bollire senza accendere la cappa aspirante.

• Funzionamento a basse velocità di aspirazione.

• Nell’ambiente si instaura una pressione negativa troppo elevata.

• Velocità di aspirazione troppo elevata.

• Nell’ambiente si instaura una pressione negativa troppo elevata.

Elevata resistenza dell’aria per via di:

• Tubo di evacuazione dell’aria di diametro troppo piccolo.

• Tubo di evacuazione posato in modo non corretto.

• Sostituire il faretto.

• Aprire porte e finestre, ma non nelle immediate vicinanze del piano di cottura.

Garantire il flusso d’aria di alimentazione.

• Montaggio di una valvola per l’aria esterna oppure apertura di una finestra.

• Accendere la cappa aspirante per tempo.

• Utilizzare un livello di velocità maggiore.

• Consentire l’afflusso di aria, aprire la valvola per l’aria esterna o aprire porte/finestre.

• Far funzionare la cappa a una velocità inferiore.

• Consentire l’afflusso d’aria.

• Utilizzare un tubo di evacuazione con diametro

150 mm.

• Disporre correttamente il tubo di evacuazione.

Attenzione!

Non utilizzare gli apparecchi danneggiati. In caso di guasti o difetti disinserire o svitare i fusibili.

Attenzione!

Non intervenire sull’apparecchio. Lavori eseguiti non correttamente possono provocare danni alle persone e alle cose.

Se con i consigli precedenti non è possibile eliminare guasti o difetti, rivolgersi al servizio clienti.

I

I

54

electrolux

Istruzioni per l’installazione

Avvertenze per la sicurezza

Attenzione!

La distanza minima tra la superficie di cottura e la cappa aspirante deve essere 50 cm in caso di piani di cottura elettrici e 70 cm per i piani di cottura a gas.

Per la manutenzione l’apparecchio deve essere scollegato dalla rete; staccare la spina. Rispettare scrupolosamente le direttive generali sull’uso degli apparecchi elettrici, le norme dell’ente preposto all’erogazione dell’energia elettrica e le indicazioni fornite nel presente libretto istruzioni.

Il montaggio inappropriato di una cappa aspirante può provocare incendi. Occorre inoltre rispettare le norme cantonali dei vigili del fuoco.

Il funzionamento comune e sicuro di

Incasso per il funzionamento a evacuazione

I vapori provenienti dal piano di cottura vengono depurati nei filtri antigrasso e condotti

150 altri apparecchi collegati al camino

(per es. canna fumaria, fornelli a gas) e della cappa aspirante è garantito unicamente nel caso in cui l’ambiente e/o l’appartamento siano arieggiati da un’adeguata apertura per l’aria esterna di ca. 500-600cm/2 in modo da evitare l’instaurarsi di una pressione negativa quando la cappa è in funzione. La pressione negativa nell’ambiente non deve essere superiore a 4 PA.

L’aria aspirata deve essere portata all’esterno attraverso un apposito condotto e non deve essere immessa in una canna fumaria.

In caso di mancata osservanza di questo principio, bisogna aspettarsi drastiche perdite di potenza e una maggiore rumorosità di funzionamento.

all’esterno attraverso un condotto di evacuazione.

150 max. 140

Parete di fondo smontabile

0-50

319 200

150

100

495

550

600

548

598

Incasso con armadietto delle spezie altezza

635 mm (5/6), nuovo, e incasso con armadietto delle spezie altezza 508 mm (4/6), con sportello 635 mm (5/6), mercato delle sostituzioni.

electrolux

55

Rispettare le indicazioni riportate sulle dime e utilizzare le dime.

I

max. 140 max. 140

Attenzione!

Senza valvola antiritorno

è assolutamente necessaria una presa d’aria di almeno 200cm2!

Una possibilità è utilizzare la grata di protezione (accessorio speciale).

max. 140

7

0-50 319 200

I

56

electrolux

Collegamento elettrico / Linea di alimentazione

Attenzione!

L’allacciamento elettrico deve essere eseguito da un installatore autorizzato.

Prudenza!

Dopo l’incasso la spina deve essere accessibile.

Prevedere una presa di corrente di tipo 12 o tipo 13. La lunghezza del cavo di collegamento è di ca. 1 m.

In caso di sostituzione del cavo di allacciamento, prevedere un tipo di cavo almeno

H05RR-F (n. ricambio 375 0432-00/1).

Installazione di una valvola esterna di ingresso aria

Esiste la possibilità di fare installare all’elettricista una valvola esterna di ingresso aria o un apri-finestra elettrico. Ciò comporta l’enorme vantaggio di garantire sempre automaticamente il necessario afflusso d’aria.

Accessori speciali:

Valvola di ingresso aria automatica MK 150

Alimentatore di rete

N L

Messa a terra interna presa

Valvola esterna di ingresso aria

S=collegato

L S N

Dati tecnici

100

Larghezza apparecchio

55

60

Direttive

A

548

598

B

550

600

495

A

B

Questo apparecchio è conforme alle direttive CE

73/23/CEE Direttiva Bassa Tensione, inclusa la modifica 90/683 CEE

89/336/CEE Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica, inclusa la modifica 92/31/CEE

93/68/CEE Direttiva marcature CE

electrolux

57

Efficienza energetica

Scheda prodotto secondo la (EU) 65/2014

Nome o marchio del fornitore

Identificativo del modello

Consumo annuo di Energia - AEC hood

Classe di efficienza energetica

Efficienza fluidodinamica- FDE hood

Classe di efficienza fluidodinamica

Efficienza luminosa- LEhood

Classe di efficienza luminosa

Efficienza di filtraggio dei grassi- GFE hood

ELECTROLUX

82,2

C

18,4

C

59

A

99,0

Classe di efficienza di filtraggio dei grassi

Flusso d’aria alla potenza minima in uso normale

Flusso d’aria alla potenza massima in uso normale

A

200

Flusso d’aria in uso intenso o boost

Potenza sonora ponderata A alla minima velocità

Potenza sonora ponderata A alla massima velocità

Potenza sonora ponderata A a velocità intensiva o boost

619

--

42

66

--

--

Consumo di corrente in modalità off-P0

Consumo di corrente in modalità stand-by- Ps --

Informazioni aggiuntive secondo la (EU) Nr. 66/2014

kWh/a

% lux/W lux

% m3/h m3/h m3/h db(A) re 1pW db(A) re 1pW db(A) re 1pW

W

W

Fattore di incremento nel tempo

Indice di efficienza energetica- EEI hood

Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza-

QBEP

Pressione d’aria misurata al punto di massima efficienza-

PBEP

Flusso d’aria massimo-Qmax

1,3

75,5

343,0

317 m3/h

Pa

650,0 m3/h

Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza- WBEP

Potenza nominale del sistema di illuminazione

164,1

6,0

W

W

Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla superficie di cottura-Emiddle

355 lux

Elettrodomestico progettato, testato e realizzato secondo:

• Sicurezza: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.

• Prestazioni: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-

2-13; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.

• EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC61000-3-2; EN/IEC 61000-3-

3.

- Suggerimenti per un corretto uso volto a ridurre l’impatto ambientale:

Quando si inizia a cucinare, accendere la cappa alla velocità minima e mantenerla accesa per pochi minuti, una volta che la cottura è terminata. Aumentare la velocità solo in caso di elevata produzione di fumi o odori ed usare la(e) velocità boost solo in condizioni estreme. Quando necessario, sostituire il filtro al carbone per mantenere una buona efficienza di assorbimento odori. Quando necessario, lavare il filtro antigrasso per mantenere una buona efficienza di assorbimento odori.

Usare il massimo diametro del sistema di estrazione indicato in questo manuale, per ottimizzare efficienza e minimizzare il rumore.

I

I

58

electrolux

Assistenza

Il servizio di assistenza Electrolux è a disposizione di tutti i nostri clienti.

Prima di richiedere l’intervento del servizio di assistenza

Assicurarsi che il problema non sia dovuto a un utilizzo errato.

Verificare la cappa aspirante secondo le indicazioni riportate nel capitolo «Rimedi in caso di guasto».

La targhetta identificativa è situata dietro al filtro destro e sul certificato di garanzia.

Se si ricorre al servizio di assistenza

• Prendere nota dei seguenti dati, reperibili sulla targhetta identificativa dell’apparecchio:

• Comporre il numero del servizio di assistenza 0848 848 111. La chiamata verrà automaticamente inoltrata al centro di assistenza più vicino.

• numero di serie

• descrizione del modello

• codice prodotto

• Si prega di fornire sempre questi dati in caso di:

• È fondamentale farsi trovare a casa quando il tecnico del servizio di assistenza fa visita per fornire tutte le informazioni pertinenti al guasto; in tal modo si risparmiano i costi di una seconda visita.

• richiesta di intervento del servizio di assistenza

• ordinazione ricambi o accessori

• informazioni tecniche

• Annotare con precisione le proprie osservazioni per facilitare la preparazione dell’intervento e il lavoro del nostro tecnico del servizio di assistenza.

Codice prodotto Numero di serie

Codice prodotto:

0,206 kW 230 V~ 50Hz

SS23

Tipo

Serie

DA GL 55 30

Descrizione del modello

Servizio clienti

Centri di assistenza

5506 Mägenwil/Zürich

Industriestr. 10

9014 St. Gallen

Zürcherstrasse 204 e

4052 Basel

Birsstrasse 320 b

St. Jakob-Turm

6020 Emmenbrücke

Seetalstrasse 11

7000 Chur

Comercialstrasse 19

3018 Bern

Morgenstrasse 131

1028 Préverenges

Le Trési 6

6928 Manno

Via Violino 11

Ufficio vendite ricambi

5506 Mägenwil

Industriestrasse 10

Tel. 0848 / 848 023

Hotline assistenza

0848 848 111 [email protected]

electrolux

59

Ricambi, accessori e prodotti per la manutenzione possono essere ordinati online all’indirizzo:

www.electrolux.ch

Consulenza specialistica / Vendita

8048 Zürich

Badenerstrasse 587

Tel. 044 / 405 81 11

Garanzia

Su ogni prodotto forniamo al consumatore una garanzia di 2 anni a partire dalla vendita o dalla data di consegna (dimostrate dal certificato di garanzia, dalla fattura o dal documento di vendita).

La garanzia comprende i costi per il materiale, il tempo impiegato per l’intervento e il tempo per il tragitto per raggiungere il luogo dell’intervento.

La garanzia viene a decadere in caso di mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e delle norme di utilizzo, di installazione non corretta e di danni dovuti a influssi esterni, forza maggiore, interventi di terzi e impiego di parti non originali.

I

Modifiche

Testo, immagini e dati sono conformi allo stato tecnico dell’apparecchio al momento della stampa del presente libretto istruzioni. Con riserva di modifiche ai sensi di un ulteriore progresso tecnico.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents