advertisement
▼
Scroll to page 2
of 184
Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze 使用说明书 IC-recorder IC-inspelare IC-optager Dyktafon cyfrowy Digitální záznamník IC 录音机 EU EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Model No. Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012 VQT4J73̲RR-XS350-cover.indd 2 Du Sw Da Po Cz Cn NEDERLANDS SVENSKA DANSK POLSKI ČESKY 中 文 RR-XS350 Ar VQT4J73 2012/05/30 11:45:22 E VQT4J73̲RR-XS350-cover.indd 1 VQT4J73 M0512KZ0 2012/05/24 13:23:05 In deze handleiding worden de basisbediening en -functies van dit apparaat beschreven. De batterij plaatsen Het apparaat in- en uitschakelen Het apparaat inschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar [ON] om het apparaat in te schakelen. Vervolgens gaat het display aan. Het apparaat uitschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar [OFF] terwijl het apparaat niet actief is. Automatisch uitschakelen: 1 AAA LR03 batterij (niet meegeleverd) Plaats de batterij in de juiste richting. Het apparaat wordt automatisch na 30 minuten uitgeschakeld wanneer het niet actief is. Als u het toestel wilt inschakelen nadat het automatisch werd uitgeschakeld, moet u eerst de schakelaar OPR/HOLD naar [OFF] schuiven voordat u de stroom inschakelt. Hold-functie VQT4J73 ● Gebruik een alkalinebatterij. ● Haal de batterij uit het toestel als u het gedurende langere tijd niet zult gebruiken. 2 Schakel Hold (toetsvergrendeling) in als u niet wilt dat het toestel op toetsbediening reageert. De Hold-functie inschakelen: Schuif tijdens de opname of weergave de schakelaar OPR/HOLD naar [HOLD]. “ ” wordt weergegeven en de Hold-functie wordt ingeschakeld. De Hold-functie uitschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD weg van [HOLD] naar de tegenovergestelde positie. “ ” wordt weergegeven en de Hold-functie wordt uitgeschakeld. ƆİĨâƈ ƧİñƔƈ ŎĪõħïƌ ŐùĨïƌ őĦê IJĪĤõöħïƌ IJóƖİğõïƌ IJĨùç ƩŐöûð ƛĿê ōöó .ƎĽäŐïƌ Ƨľò Ōħê ńðƌƨ Œì IJóƖİğõïƌ ƤĽõöæƌ ." " ŀðĿïƌ ńðŐó ŸIJóƖİğõïƌ IJĨùç Ɣİģñ IJïİä Œì ● .Ŏĥħð ijíƨ ƍĿíƈ " ŀðĿïƌ ĿĩĠó ŸIJóƖİğõïƌ IJĨùç Ɣİģñ ĽĨê ● ŌĪĢĜá ʼníŐöóƨ " .İƫĪŕİĤĦá IJíİğïƌ Őï őöä ŸŏðƌĽúöæƌ ƔƌĿħïƌ ŌĪĢĜöïƌ ƩŐöùð ƨƈ IJóƖİğõïƌ IJïİä őĦê ƌƫ Ɣİħöêƌ ● Ŏĥħħïƌ Ŏð ŸIJóƖİğõïƌ IJĨùç Ɣİģñ ıõûà IJíİğïƌ ŌĪĢĜá ơİĤóƊ ōá Ľí Ÿŏñƈ ůƊ .ƩĿåƈ ƎĿð İĩĦĪĢĜá ōá ƌƕƊ ƎŀĪãƨ ƎĿöģï ƎĽäŐïƌ Ƨľò ƥƌĽúöæƌ ƩŐöûð ƛİģúñƌ ıõûà ŌĪĢĜöïƌ ƆİĨâƈ įãİģð ŌĥĜà ƎĽäŐïƌ ơİĤóƊ ōöó .IJóƖİğõïƌ IJĨùç ƏİģĦħïƌ ơľùà ƥİĪĤïƌ ĽĨê IJóƖİğõïƌ IJĨùç Ŏð ŎĪġð ƩŐöûð ĿìŐá ıĦğöó ● Ŀĩé ƌƕƊ .(21 IJùģř ) ƏİģĦħïƌ ōĪûĤáƨ Ÿ(8 IJùģř ) IJôĪĩöïƌƨ ŸƧľò ŌĪĢĜöïƌ ƏİĪĦħê ƆƌĿãƊ ōáƨ (ńðƌƨ) " " ŀðĿïİà IJóƖİğõïƌ Ŀçĭð .IJóƖİğõïƌ IJĨùç Ɣİģñ ıõûà OFF őĦê IJíİğïƌ ƎƖƌƔƊ ōöá .īìƏĩĘîèƅ ƊƅĸÞƃ Ņîæ īæĩĘèƅ ŅģěĕÚ ƚĩĝìƃ Ňé ĶçĥÚ ● Ľí ƨƈ ƏİñİĪõïƌ ƦƌĽĤì ōöó ĽĤì ŸƎĽäŐïƌ ŌĪĢĜá ƆİĨâƈ IJóƖİğõïƌ ƞŀñ ōá ƌƕƊ • .ƎĽäŐïƌ Ƨľò ʼnĦöá .IJóƖİğõïƌ ƤƌĽõöæƌ ƨƈ őïƨĺƌ ƎĿħĦï IJóƖİğõïƌ ƤİåƔƊ Ľġà IJêİûïƌ ŅõŖƌ (4 IJùģř ) USB ﻛﺒﻞ ﺗﻤﺪﻳﺪ1 īìƏĩĘîèƅ ƝĩÞƍƃ ( 2 ơ 1 ) SD īæĩĘÙ/īìƏĩĘîèƅ īòïå ſĩĘä Ĵïåƅ IJíİğà/IJóƖİğõïƌ IJùöì Ɔİğë SD AAA ƘİĤð LR03 IJóƖİğà 1 (IJĤìĿð ĿĪë) IJóƖİğõïƌ ŇŖƨ ōá Ľí ŏñƈ Ŏð ĽîĬá .ĻĪùĝïƌ Ƨİøáůİà īòïå ſĩĘä ŃğäƁ ( 5 ơ 4 ) SD īæĩĘÙ/īìƏĩĘîèƅ .IJóŐĦí IJóƖİğà ƥĽúöæƌ ● IJĪĨðƗ ƎĿöģï İĩðƌĽúöæƌ ƥĽê ƥŀöġá ijĨî ƌƕƊ ƎĽäŐïƌ Ŏð IJóƖİğõïƌ ƞŀñƌ ● .IJĦóŐè 2 183 2 VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 2 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 2 īĝåĸĠèƅ ƈĩĝòğĠèƅ ǀƸŮǍƯŽȚ ǀưƴŽȚ 1 USB-verlengkabel VQT4J73 Meegeleverde accessoires 2012/05/31 10:13:17 5/31/2012 10:07:11 AM 1 Druk op [MENU]. 8 Druk op +, – om de minuten in te stellen. 2 Druk op u, i om “DATE” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “ druk op i. ” (jaar) in te stellen en • U stelt de laatste twee cijfers van het jaar in. (Bijvoorbeeld voor 2012 stelt u “12” in) 4 Druk op +, – om “ en druk op i. ” (maand) in te stellen 5 Druk op +, – om “ druk op i. ” (dag) in te stellen en Als u deze instellingen wilt wijzigen, selecteert u de gewenste instelling met u, i en past u deze aan met +, –. 9 Druk op [q OK] om te bevestigen. • De datum en tijd worden ingesteld en de klok treedt in werking. NEDERLANDS De klok instellen Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. • Als u naar de vorige instelling wilt terugkeren, drukt u op u. 6 Druk op +, – om de tijdaanduiding te selecteren en druk op i. Selecteer “ ” voor 24-uursweergave en “ 12-uursweergave. • De knipperende notatie is geselecteerd. ” voor VQT4J73 7 Druk op +, – om het uur in te stellen en druk op i. 3 3 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 3 2012/05/30 11:46:49 De map selecteren 1 Druk op [FOLDER]. Als de SD-kaart is geselecteerd, wordt “SD” weergegeven op het scherm. Overschakelen tussen het interne geheugen en de SD-kaart Microfoonpositie Aanbevolen gebruik STEREO Werkt als een gewone stereomicrofoon. Geschikt voor opnamen in situaties waarbij veel mensen aanwezig zijn zoals een vergadering of een groot evenement. ZOOM Is bij opnamen gevoeliger voor geluid recht voor u. Geschikt voor opnamen in situaties waarbij het geluid uit een welbepaalde richting komt zoals een lezing of een persoonlijk gesprek. VQT4J73 Houd [FOLDER] 1 seconde of langer ingedrukt om het geheugen te selecteren. De microfoonpositie wijzigen 4 4 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 4 2012/05/30 11:46:49 1 Druk op [REC *]. (Opname start.) Indrukken schakelt tussen: Pauze Opname hervatten De opname stoppen: Druk op [STOP g/RETURN]. Weergeven 1 Druk op [q OK]. (De weergave start.) Het volumeniveau instellen Het volume verhogen: Druk op +. Het volume verlagen: Druk op –. Bediening tijdens het weergeven NEDERLANDS Opnemen Verspringen (overslaan): Druk op u, i. Snel achteruit/vooruit (zoeken): Houd u, i ingedrukt. Stoppen: VQT4J73 Druk op [STOP g/RETURN]. 5 5 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 5 2012/05/30 11:46:49 Bestanden wissen en formatteren De opnamesituatie selecteren (SCENE SELECT) U kunt bestanden op de volgende drie manieren wissen. : Een bestand selecteren en verwijderen. : Alle bestanden in de geselecteerde map verwijderen. (Bestanden in submappen en de map zelf worden niet verwijderd.) : Alle gegevens verwijderen, alle bestanden in het interne geheugen of de SD-kaart en gegevens in de mappen die worden weergegeven wanneer het toestel op een computer wordt verbonden. (formatteren) 1 Druk op [ERASE/A-B&]. • Als u toch niet wilt wissen, drukt u nogmaals op [ERASE/A-B&] of op [STOP g/RETURN]. 2 Druk op u, i om de verwijderoptie te selecteren en bevestig met [q OK]. • Als u slechts één bestand wilt wissen, selecteert u de betreffende functie; let op dat u niet per ongeluk ” of “ ” selecteert. “ ” kiest, selecteert u • Als u de verwijderoptie “ ) of de SD-kaart met u of i het interne geheugen ( ( ). Bevestig met [q OK] en ga verder naar stap 3 . VQT4J73 3 Druk op u, i om “ en bevestig met [q OK]. 6 6 ” te selecteren 1 Druk op [MENU]. 2 Druk op u, i om “SCENE” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om de opnamesituatie te selecteren en bevestig met [q OK]. (De fabrieksinstelling is “ ”.) Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. Als u op [REC *] drukt, wordt de opname gemaakt met de ingestelde opnamesituatie Opnamesituatie Toepassing Uw eigen stem opnemen om uw uitspraak te oefenen enz. Menselijke stemmen opnemen zoals tijdens een interview of vergadering. Opnamen bij lezingen enz. De statusindicator knippert tijdens het wissen. Het wissen kan enkele minuten duren. • Het wissen of formatteren is voltooid wanneer “ ” wordt weergegeven. • Selecteer “ ” om het wissen of formatteren te stoppen. • Als u probeert te formatteren zonder dat een SD-kaart ” weergegeven. geplaatst is, wordt “ VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 6 2012/05/30 11:46:49 De microfoongevoeligheid veranderen 1 Druk op [MENU]. 1 Druk op [MENU]. 2 Druk op u, i om “MODE” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “PCM”, “XP”, “LP” of “SLP” te selecteren en bevestig met [q OK]. 2 Druk op u, i om “ ” te selecteren en bevestig met [q OK]. (De fabrieksinstelling is “XP”.) Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. 3 Druk op +, – of om “ selecteren. ” of “ ” te NEDERLANDS De geluidskwaliteit instellen : Hoge microfoongevoeligheid. : Lage microfoongevoeligheid. (De fabrieksinstelling is “ ”.) 4 Druk op [q OK] om te bevestigen. VQT4J73 Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. 7 7 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 7 2012/05/30 11:46:50 Laagfrequente ruis onderdrukken Onnodige opname tijdens het opnemen voorkomen (VAS) 1 Druk op [MENU]. ” (knippert) wordt 2 Druk op u tot “ weergegeven en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “On” te selecteren en bevestig met [q OK]. (De fabrieksinstelling is “OFF”.) Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. 1 Druk op [MENU]. 2 Druk op u, i om “VAS” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “On” te selecteren en bevestig met [q OK]. (De fabrieksinstelling is “OFF”.) Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. Druk op [REC *] om de VAS-opname te beginnen. Het VAS-niveau aanpassen: VQT4J73 Druk tijdens de VAS-opname op u, i. ”.) (De fabrieksinstelling is “ 8 8 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 8 2012/05/30 11:46:51 1 Druk op [MENU]. 2 Druk op u, i om “ ” te selecteren en bevestig met [q OK]. Druk op +, – om de opnameduur te 3 selecteren en druk op i. : 30 minuten 1 uur : 2 uur : Tot alle vrije ruimte gebruikt is : De timer uitschakelen : SD-kaart : Intern geheugen Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. VQT4J73 : 4 Druk op +, – om in te stellen op welk uur de opname moet beginnen en druk op i. Druk op +, – om in te stellen op welke 5 minuut de opname moet beginnen en druk op i. 6 Druk op +, – om de opnamebestemming te selecteren en bevestig met [q OK]. NEDERLANDS Opnemen op een vooringestelde tijd (TIMER RECORDING) 9 9 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 9 2012/05/30 11:46:51 De weergavesnelheid wijzigen 1 Druk tijdens het afspelen op [q OK]. 2 Druk op u, i om de weergavesnelheid aan te passen. • i: Druk op de knop om de snelheid te verhogen. • u: Druk op de knop om de snelheid te verlagen. De weergavesnelheid kan in 10%-stappen worden aangepast als de snelheid hoger is dan normaal (100%), en in 5%-stappen als de snelheid lager is dan normaal (100%). • Druk op [STOP g/RETURN] om terug te keren naar de normale snelheid (100%). A-B herhalen 1 Druk tijdens het afspelen op [ERASE/A-B&]. Het beginpunt (A) is ingesteld en “ ” (brandt) en “ ” (knippert) worden weergegeven. 2 Druk bij het eindpunt (B) op [ERASE/A-B&]. De display schakelt over naar “ herhaald afspelen start. ” (brandt) en A-B herhalen annuleren: Druk opnieuw op [ERASE/A-B&]. (A-B herhalen kan ook worden geannuleerd met [STOP g/RETURN], u of i.) 3 Druk op [q OK]. VQT4J73 De instelling wordt van kracht. 10 10 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 10 2012/05/30 11:46:52 1 Druk op [MENU]. 2 Druk op u, i om “ ” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om “On” te selecteren en bevestig met [q OK]. De spraakschaduwfunctie wordt ingeschakeld. (De fabrieksinstelling is “OFF”.) Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. 4 Selecteer het bestand dat u met spraakschaduwen wilt afspelen en druk op [q OK]. 5 Druk op [ERASE/A-B&]. Het beginpunt (A) is ingesteld en “ ” (brandt) en “ ” (knippert) worden weergegeven. 6 Druk bij het eindpunt (B) op [ERASE/A-B&]. De weergave schakelt over naar “ ” (brandt), het schaduwen begint, en de herhaalde weergave van A-B gevolgd door een stilte begint. Het schaduwpictogram brandt tijdens de A-B herhaling en knippert tijdens de geluidloze weergave. NEDERLANDS Spraakschaduwen Spraakschaduwen annuleren: VQT4J73 Druk opnieuw op [ERASE/A-B&]. (Spraakschaduwen kan ook worden geannuleerd met [STOP g/RETURN], u of i.) 11 11 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 11 2012/05/30 11:46:52 Weergave vanaf een gespecificeerde Herhalen (REPEAT) 1 Houd [MENU] minstens 2 seconden positie (TIME SEARCH) ingedrukt tijdens het afspelen of wanneer 1 Druk tijdens het afspelen op [MENU]. Het afspelen wordt gestopt en de huidige afspeelpositie (tijd) wordt weergegeven. 2 Stel het startpunt voor de weergave in. Druk op u, i om het “uur”, de “minuten” en de “seconden” te selecteren en druk op + of – om de instelling ervan te wijzigen. • Druk op [MENU] of [STOP g/RETURN] om het toestel in gestopte stand gereed te zetten. 3 Druk op [q OK]. Weergave start vanaf de gespecificeerde positie. Telkens als u [MENU] minstens 2 seconden ingedrukt houdt, kiest u de volgende herhaalstand. Geen indicator: Bestanden gewoon afspelen. Weergave wordt vanaf het geselecteerde bestand tot aan het laatste bestand in één map uitgevoerd. Wanneer de weergave eindigt, stopt het apparaat. : Eén bestand wordt steeds herhaald. : Alle bestanden in de map worden weergegeven en herhaald. : Mappen “MIC” en “LINE”: de werking is gelijk aan “ ”. Map “MUSIC”: alle bestanden (max. 999 bestanden) in de map worden weergegeven en herhaald. VQT4J73 Druk op [STOP g/RETURN] om de instelling eerder te stoppen. het toestel is gestopt. 12 12 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 12 2012/05/30 11:46:52 1 Druk op [MENU]. 2 Druk op u, i om “NC” te selecteren en bevestig met [q OK]. 3 Druk op +, – om het soort ruisonderdrukking te selecteren en bevestig met [q OK]. (De fabrieksinstelling is “OFF”.) Effect Geen ruisonderdrukking. HI Sterke ruisonderdrukking. LO Matige ruisonderdrukking. VQT4J73 Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. Instelling OFF NEDERLANDS Weergave met ruisonderdrukking (NOISE CANCEL) 13 13 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 13 2012/05/30 11:46:53 Gebruik van een SD-kaart De SD-kaart plaatsen 1 Schakel het toestel uit en open het deksel van het batterijvak/SD-kaartvak. 2 Plaats de SD-kaart en sluit het deksel van het batterijvak/SD-kaartvak. Lijn de SD-kaart uit in de juiste richting ( ) en stop deze helemaal naar binnen tot u een “klik” hoort. De SD-kaart verwijderen: 1 Schakel het toestel uit en open het deksel van het batterijvak/SD-kaartvak. 2 Duw de SD-kaart voorzichtig een beetje naar binnen en laat hem los. 3 Trek de SD-kaart voorzichtig uit wanneer deze een VQT4J73 beetje uitsteekt. ● U kunt overschakelen tussen het interne geheugen en de SD-kaart door [FOLDER] langer dan 1 seconde ingedrukt te houden wanneer het gestopte scherm wordt weergegeven. (➜ bladzijde 4) ● Dit toestel is compatibel met microSD-kaarten van 2 GB en microSDHC-kaarten van 4 GB en 32 GB. (Stand mei 2012) ● Dit toestel werkt mogelijk niet correct met alle typen SD-kaarten van alle merken. ● Raadpleeg de volgende website voor meer informatie over SD-kaarten waarvan de goede werking volgens onze productiestandaard bevestigd is. http://panasonic.net/support/ ● Als u een SD-kaart plaatst en selecteert maar “SD” niet wordt weergegeven op het scherm, kan het toestel de kaart niet herkennen. Schakel het toestel uit en plaats de SD-kaart opnieuw. ● Hou de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen. ● Opgenomen bestanden kunnen niet worden gekopieerd tussen het interne geheugen en de SDkaart. 14 14 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 14 2012/05/30 11:46:53 Cue-functie voor mappen 1 Druk tijdens het afspelen op [FOLDER]. 2 Wanneer “ ” wordt weergegeven, drukt u op u, i. Cue-functie voor mappen annuleren: U kunt de instelling op een van de volgende wijzen annuleren. Na het annuleren kunnen bestanden worden overgeslagen met u, i. • Druk opnieuw op [FOLDER]. • Druk op [q OK]. • Druk op [STOP g/RETURN]. (Het afspelen is voltooid.) g Informatie over de map “MUSIC” • De volgende mappen kunnen worden afgespeeld. - Map MUSIC - Andere mappen dan MIC ( ), LINE ( ) en MUSIC De vetgedrukte mapnamen worden weergegeven als het toestel is aangesloten op een computer, en de namen tussen haakjes worden op het toestel weergegeven. • De afspeelvolgorde voor de map “MUSIC” is als volgt. 1 Bestanden direct onder de map MUSIC 2 Bestanden in submappen in de map MUSIC 3 Bestanden in andere mappen dan MIC, LINE en MUSIC - Als er meerdere mappen zijn, worden ze afgespeeld in de volgorde waarin ze van de computer naar dit toestel zijn overgezet. VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 15 - Als er meerdere bestanden tegelijkertijd worden overgezet, worden ze afgespeeld in de volgorde waarin de computer ze overzet. - Nummer bestanden met een cijfer aan het begin van de bestandsnaam als u zelf de gewenste afspeelvolgorde wilt aangeven. De afspeelvolgorde kan gewijzigd worden als u bestanden of mappen toevoegt of verwijdert op de computer. • De volgorde van mappen in een cue (wachtrij) (zie de uitleg links op deze pagina) is de cue-volgorde voor andere mappen dan MIC, LINE en MUSIC nadat alle mappen in MUSIC in een wachtrij staan. Voorbeeld van andere mappen dan MIC, LINE en MUSIC - Bestanden (MP3- of PCM-bestanden) die op een SD-kaart zijn opgenomen met andere IC-recorders van Panasonic, kunnen op dit toestel worden afgespeeld als u de SD-kaarten wisselt zoals hieronder wordt uitgelegd. 1 Schakel over naar de SD-kaart en selecteer de map “MUSIC” (➜ bladzijde 4) 2 Cue de map (zie de uitleg links) - Mappen voor het afspelen van bestanden die op een ander toestel zijn opgenomen. Op dit toestel kunnen muziekbestanden worden afgespeeld die zijn opgenomen met (of overgezet door) sommige stereosystemen van Panasonic die zijn voorzien van een USB-opnamefunctie. VQT4J73 Een bestand uit de map “MUSIC” selecteren: 1 Selecteer het bestand en druk op [q OK]. NEDERLANDS Naar muziek op dit apparaat luisteren (MP3-muziekbestanden) 15 15 2012/05/30 11:46:53 Bestanden opsplitsen 1 Druk tijdens het afspelen op [STOP g/RETURN] bij het punt waar u het bestand wenst op te splitsen. 1 Schuif de schakelaar LINE/MIC naar [MIC]. 2 Sluit de externe microfoon aan. 2 Druk op [MENU]. 3 Druk op u, i om “DIV” te selecteren en bevestig met [q OK]. 4 Druk op +, – om “ bevestig met [q OK]. Opnemen met een externe microfoon ” te selecteren en Stevig insteken. Type stekker: ø 3,5 mm stereoministekker 3 Druk op [REC *] om de opname te beginnen. Raadpleeg bladzijde 5 voor opnamebewerkingen. VQT4J73 De statusindicator knippert terwijl het bestand wordt gesplitst. Het bestand wordt vervolgens in 2 bestanden gesplitst en de weergave stopt bij het begin van het tweede bestand. • Het splitsen is voltooid wanneer “ ” wordt weergegeven. • Als u het splitsen wilt stoppen, selecteert u “ ”. Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. Externe microfoon (niet meegeleverd) 16 16 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 16 2012/05/30 11:46:53 1 Schuif de schakelaar LINE/MIC naar [LINE]. 2 Druk op [MENU]. 7 Houd [REC *] 1 seconde of langer ingedrukt. ” (knippert) verschijnt 3 Druk op i tot “ en bevestig met [q OK]. 4 Druk op +, – om de lijngevoeligheid te selecteren en bevestig met [q OK]. 8 Speel inhoud van het externe apparaat af en pas het ingangs-/uitgangsniveau aan. 1 Als de niveaumeter heen en weer beweegt en “ ” (hoog) : Als u verbinding maakt met de hoofdtelefoonaansluiting van een extern apparaat. “ ” (laag): Als u verbinding maakt met de lineuitgang van een draagbaar apparaat. (De fabrieksinstelling is “ ”.) 5 Druk op [STOP g/RETURN]. 6 Sluit het externe apparaat aan. Stevig insteken. Type stekker: ø 3,5 mm stereoministekker Audioapparaat Naar audiouitgang (koptelefoon) “ ” wordt weergegeven, is het volume van het externe apparaat te hoog. Pas het volume van het externe apparaat zo aan dat er vijf of zes “ ” worden weergegeven, ook bij maximaal volume. Als u de lijningangsinstelling wilt aanpassen, drukt u op [STOP g/RETURN] en gaat u terug naar stap 2 . 2 Nadat u het ingangs-/uitgangsniveau hebt aangepast, stopt u de geluidsbron van het andere apparaat op het punt waar u de opname wilt starten. 9 Druk op [REC *] om de opname te beginnen. 10 Speel het externe apparaat af. Naar LINE OUT (audiouitgang) VQT4J73 Audiokabel zonder weerstand (niet meegeleverd) Het apparaat gaat naar opnamestand-by. NEDERLANDS Opnemen van andere apparatuur 17 17 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 17 2012/05/30 11:46:54 Luisteren via de oortelefoon Sluit een stereo-oortelefoon aan (niet meegeleverd). Type stekker: ø 3,5 mm stereoministekker Aanbevolen optionele oortelefoon: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (Stand mei 2012) Meeluisteren tijdens de opname Het volumeniveau instellen: U kunt het volume aanpassen met + of –; dit heeft geen invloed op de opname. VQT4J73 Stevig insteken. 18 Luisteren naar het geluid tijdens de weergave Bij het afspelen wordt het geluid via de luidspreker aan de voorkant van het toestel weergegeven. In een lawaaierige omgeving is het geluid uit de luidspreker wellicht moeilijk hoorbaar. Sluit in dat geval een stereo-oortelefoon aan (niet meegeleverd). Algemeen menu Bewerkingen algemene instellingen 1 Druk op [MENU]. 2 Druk op u, i om het onderdeel te selecteren (“BEEP” of “LED”) en druk op [q OK] om te bevestigen. • Het knipperende onderdeel is geselecteerd. 3 Druk op +, – om de instelling te wijzigen en bevestig met [q OK]. Om het instellingenscherm te verlaten drukt u op [STOP g/RETURN]. BEEP (geluid bij toetsbediening) U kunt het geluid bij de toetsbediening instellen. : Een pieptoon weergeven. : Geen pieptoon weergeven. (De fabrieksinstelling is “ ”.) LED (opname-indicatielampje) U kunt het opname-indicatielampje aan (ON) of uit (OFF) zetten. : Brandt. : Brandt niet. (De fabrieksinstelling is “ ”.) 18 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 18 2012/05/30 11:46:54 (Stand mei 2012) Computer Besturingssysteem IBM PC/AT-compatibel, Macintosh • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional en Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/ Vooraf Ultimate en Service Pack 1, Service Pack 2 geïnstalleerde versie • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate en Service Pack 1 NEDERLANDS Systeemvereisten Intern geheugen 2 GB De bruikbare capaciteit is minder. VQT4J73 • Mac OS X 10.2.8 - 10.7 Interface USB-poort (de werking kan niet worden gegarandeerd als u een USB-hub gebruikt.) ∗ Zelfs als wordt voldaan aan de systeemvereisten die in dit document worden genoemd, kunnen bepaalde computers wellicht niet gebruikt worden. ∗ (Macintosh) Deze software werkt op het standaardstuurprogramma van het besturingssysteem. ∗ De werking is alleen gegarandeerd op compatibele besturingssystemen. ∗ De werking kan niet worden gegarandeerd op een computer waarop het besturingssysteem is opgewaardeerd. op zelfgebouwde computers. ∗ De werking kan niet worden gegarandeerd van Windows Media® Player moet de computer voldoen aan de systeemvereisten van Windows ∗ Voor gebruik ® Media Player. Meer informatie over Windows Media® Player vindt u in de documentatie van Microsoft Corporation. ∗ Microsoft, Windows, Windows Media en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en andere landen. ∗ Geluidsdecodeertechnologie MPEG Layer-3 onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. ∗ IBM en PC/AT zijn gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation in de VS. ∗ Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc. ∗ De overige systeem- en productnamen die in dit document worden genoemd, zijn meestal gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van de respectievelijke ontwikkelaars. De symbolen ™ en ® worden in dit document niet gebruikt. ∗ Afhankelijk van de omstandigheden waaronder de computer wordt gebruikt, kunnen zich storingen voordoen (opnamen van dit toestel kunnen onbruikbaar zijn enz.). Panasonic en Panasonic-leveranciers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van geluidsgegevens of andere directe of indirecte schade behalve in geval van opzettelijke of grove nalatigheid. 19 19 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 19 2012/05/30 11:46:55 Het toestel aansluiten op de computer 1 Verwijder het deksel van de USB-stekker. 2 Steek het toestel in de computer. Als u het apparaat niet direct op de computer kunt aansluiten, gebruikt u de USB-verlengkabel (meegeleverd). ● Gebruik geen andere USB-verlengkabel dan de meegeleverde kabel. Gebruik de meegeleverde kabel niet op andere apparatuur. Let op: Gebruik alleen de meegeleverde USB-verlengkabel met ferrietkern om het apparaat op de computer aan te sluiten. ● Wanneer het toestel met de computer verbonden is, wordt het door de computer gevoed en kan het zonder batterij werken. ■ De eerste keer dat u het apparaat op de computer aansluit VQT4J73 Omdat er meerdere berichten “Nieuwe hardware gevonden” zullen verschijnen, mag u het apparaat niet van de computer verwijderen voordat alle berichten zijn verdwenen. 20 Verwijder het toestel nooit terwijl gegevens worden overgezet. Als u dat wel doet kunnen het bestand en het toestel beschadigd worden. Het toestel kan niet worden bediend terwijl het met de computer verbonden is. ● Wanneer het apparaat op de computer is aangesloten, kan de computer mogelijk niet (opnieuw) worden opgestart. Het verdient aanbeveling het toestel van de computer te verwijderen wanneer u die wilt (her)opstarten. ● In de volgende gevallen is de werking niet gegarandeerd. • Als u twee of meer USB-apparaten op één computer aansluit (behalve de muis en het toetsenbord bij normale werking) • Als u een USB-hub gebruikt • Als u een andere USB-verlengkabel dan de meegeleverde gebruikt. ● Wanneer het apparaat op de computer is aangesloten en u de computer (opnieuw) opstart of de computer naar stand-by gaat, herkent de computer het apparaat mogelijk niet meer. Verwijder het apparaat en sluit het opnieuw aan op de computer. Of start eerst de computer opnieuw op en sluit het apparaat dan weer aan. ● Raadpleeg de bedieningsinstructies bij de computer. ■ Het toestel verwijderen Dubbelklik op het pictogram (Windows XP: [ ], Windows Vista / Windows 7: [ ]) in het systeemvak onderaan het scherm en volg de aanwijzingen op het scherm om het apparaat te verwijderen. (Afhankelijk van de instellingen van het besturingssysteem wordt het pictogram mogelijk niet weergegeven.) Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld nadat u het verwijderd hebt. ■ USB-opslagapparaat Dit apparaat werkt als USB-geheugen en wordt door de computer herkend als een extern opslagapparaat. U kunt gegevensbestanden van de computer naar dit apparaat overzetten en opslaan. 20 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 20 2012/05/30 11:46:55 g Toestel • Gebruik en plaats het toestel niet nabij een warmtebron. • Stel het toestel niet bloot aan regen, water en andere vloeistoffen om schade te vermijden. • De luidspreker van het toestel is niet magnetisch afgeschermd. Plaats het toestel niet nabij een tv, computer, magneetkaart (bankkaart enz.) of ander apparaat dat gevoelig is voor magnetische velden. g Batterijen • Breek batterijen niet open en gebruik geen batterijen waarvan de buitenkant beschadigd is. • Plaats de batterij met de polen ( en ) in de juiste richting. • Verwijder de batterij als u het toestel langere tijd niet zult gebruiken. • Verwarm niet en stel niet bloot aan een vlam. • Laat de batterij niet achter in een auto die langdurig aan direct zonlicht wordt blootgesteld met de deuren en ramen gesloten. • Door verkeerde behandeling kan de elektrolyt uit de batterij gaan lekken en bij contact voorwerpen beschadigen of brand veroorzaken. Neem contact op met uw leverancier als elektrolyt uit de batterij lekt. Als u met elektrolyt in aanraking komt, moet u dat lichaamsdeel overvloedig met zuiver water spoelen. • Houd AAA (LR03) batterijen uit de buurt van kleine kinderen om inslikken te voorkomen. Als een batterij per ongeluk wordt ingeslikt, kunnen de maag en ingewanden aangetast worden. • Let op dat batterijen niet in contact komen met metalen voorwerpen (bijvoorbeeld een ketting) als u ze in een zak of tas bewaart. Door contact met metaal kan kortsluiting optreden met mogelijk brand als gevolg. Bewaar voor uw veiligheid batterijen in een voor batterijen bestemde opbergdoos. VQT4J73 Gebruik alleen geschikte accessoires met een kabellengte van minder dan 3 meter om het risico op radiostoring door kabels van een hoofdtelefoon, oortelefoon of microfoon te beperken. NEDERLANDS Onderhoud en gebruik 21 21 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 21 2012/05/30 11:46:55 Onderhoud en gebruik VQT4J73 g Compatibiliteit van SD-kaarten microSD- en microSDHC-kaarten kunnen gebruikt worden op apparaten die deze kaartformaten ondersteunen. (Een microSD-kaart kan ook gebruikt worden op een apparaat dat microSDHC-kaarten ondersteunt.) Als u een SD-kaart gebruikt op een apparaat dat de kaart niet ondersteunt, kan de SD-kaart geformatteerd worden of kan opgenomen inhoud gewist worden. Als u een microSDHCkaart gebruikt op een computer of ander apparaat dat de kaart niet herkent, kan een bericht worden weergegeven dat u de SD-kaart moet formatteren. Als u de SD-kaart formatteert, gaan alle gegevens erop verloren. De gewiste gegevens kunnen niet meer hersteld worden. Formatteer de SD-kaart niet. 22 g Allergieën • Gebruik het toestel niet als u hinder ondervindt van de oortelefoon of andere onderdelen die met uw huid in contact komen. • Als u het toestel verder gebruikt, kunt u huidirritatie of een andere allergische reactie krijgen. • microSDHC logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. g Opmerking voor het uitwisselen met iemand anders of weggooien van een SD-kaart of het toestel Als het interne geheugen en de SD-kaart geformatteerd worden, worden de gegevens erop gewist. Die gegevens kunnen niet meer afgespeeld worden maar ze zijn niet volledig verwijderd. Als u de gegevens om veiligheidsredenen volledig wilt verwijderen, moet u een in de handel verkrijgbaar speciaal computerprogramma voor dat doel gebruiken. Ook kunt u gegevens volledig verwijderen door het interne geheugen of de SD-kaart eerst te formatteren en daarna volledig met nieuwe opnamen te overschrijven. 22 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 22 2012/05/30 11:46:55 • Zet het volume van de hoofd- of oortelefoon niet hoog. Gehoorspecialisten raden af om uw oren langdurig aan overmatig geluid bloot te stellen. • Als uw oren piepen of suizen, moet u het volume lager zetten of het gebruik stoppen. • Gebruik het toestel niet terwijl u een voertuig bestuurt. Daardoor kunt u een verkeersongeval veroorzaken; gebruik tijdens het rijden is bovendien verboden in bepaalde gebieden. • Wees bijzonder voorzichtig of gebruik het toestel helemaal niet in situaties waarin risico's bestaan. • Ook als de gebruikte hoofd- of oortelefoon ontworpen is om geluid van buiten door te laten, mag u het volume nooit zo hard zetten dat u geen geluid uit de omgeving meer kunt horen. GEVAAR • Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door het type batterij dat door de fabrikant aanbevolen wordt. • Informeer als u de batterijen weggooit, bij de gemeente of de fabrikant hoe u dit op de juiste manier doet. • Maak gebruik van de meegeleverde of aanbevolen hoofdtelefoons of oortelefoons. Gebaseerd op EN 50332-2:2003 1) Maximale uitgangsspanning (oortelefoonuitgang): 150mV 2) Voor breedband kenmerkende spanning (oortelefoon): 75mV VQT4J73 Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijkestoring optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. NEDERLANDS Voorzorgsmaatregelen voor luisteren met de hoofdtelefoon of oortelefoon 23 23 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 23 2012/05/30 11:46:56 Onderhoud Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek. VQT4J73 • Hardnekkig vuil wrijft u weg met een vochtige doek. Veeg het apparaat vervolgens met een droge doek droog. • Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzeen, verdunner, alcohol, allesreiniger of doekjes met een chemisch preparaat. Hierdoor kan de buitenkant beschadigd raken of de coating losraken. 24 24 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 24 2012/05/30 11:46:56 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. NEDERLANDS -Als u dit symbool ziet- Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. VQT4J73 Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie 25 25 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 25 2012/05/30 11:46:56 Denna bruksanvisning förklarar grundläggande operationer och funktioner. Medföljande tillbehör 1 USB-förlängningskabel Isättning av batteriet Att sätta på och stänga av strömmen Att sätta på strömmen: Skjut OPR/HOLD-omkopplaren till [ON]-läget för att slå på strömmen. Då tänds displayen. Att stänga av strömmen: Skjut OPR/HOLD-omkopplaren till [OFF]-läget när enheten är stoppad. Automatisk avstängning: Strömmen stängs automatiskt av efter 30 minuter när enheten är stoppad. Om strömmen stängts av med den automatiska avstängningsfunktionen, skjut OPR/HOLD-omkopplaren till [OFF]-läget innan strömmen slås på. 1 AAA LR03-batteri (medföljer ej) Se till att batteriet är riktat åt rätt håll. Låsfunktionen Knapparna fungerar ej när låsfunktionen är på. För att slå på låsfunktionen: Skjut OPR/HOLD-omkopplaren till [HOLD]-läget vid inspelning eller avspelning. ” visas och låsfunktionen slås på. “ För att stänga av låsfunktionen: Skjut OPR/HOLD-omkopplaren i motsatt riktning från [HOLD]. ” visas och låsfunktionen stängs av. “ VQT4J73 ● Använd ett alkaliskt batteri. ● Ta ut batteriet från enheten om den inte ska användas under en längre tidsperiod. 2 26 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 26 2012/05/29 15:24:59 Inställning av klockan 2 Tryck på u, i för att välja “DATE” och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att ställa in “ och tryck på i. ” (årtal) För att ändra inställningen, tryck på u, i för att bläddra bland alternativen och tryck sedan på +, – igen för att spara inställningen. 9 Tryck på [q OK] för att mata in valet. • Tid och datum är nu inställt och klockan börjar fungera. • Ställ in de två sista siffrorna i året. (“12” för 2012) 4 Tryck på +, – för att ställa in “ och tryck på i. ” (månad) 5 Tryck på +, – för att ställa in “ och tryck på i. ” (dag) För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. SVENSKA 8 Tryck på +, – för att ställa in minuter. 1 Tryck på [MENU]. • För att återgå till föregående inställningsalternativ, tryck på u. 6 Tryck på +, – för att ställa in tidsvisningsformat och tryck på i. 7 Tryck på +, – för att ställa in timme och tryck på i. VQT4J73 Välj “ ” för 24-timmarsvisning och “ ” för 12-timmarsvisning. • Det visningsformat som blinkar är det som för närvarande är valt. 3 27 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 27 2012/05/29 15:24:59 Välja mapp 1 Tryck på [FOLDER]. Växla mikrofonposition Rekommenderad användning Om SD-kortet är valt så visas “SD” på skärmen. Mikrofonposition Växla mellan internt minne och SD-kort STEREO Fungerar som en vanlig stereomikrofon. Lämplig för inspelning av händelser som t.ex. ett möte eller uppträdande av ett stort antal människor. ZOOM Spelar in med betoning på ljudet framför dig. Lämplig för inspelning av händelse som t.ex. en föreläsning eller intervju där ljudet kommer från en specifik riktning. VQT4J73 Tryck och håll ner [FOLDER] i minst 1 sekund för att välja minne. 4 28 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 28 2012/05/29 15:24:59 Inspelning 1 Tryck på [REC *]. (Inspelningen startar.) 1 Tryck på [q OK]. (Avspelning startar.) Återuppta inspelning Stoppa inspelning: Tryck på [STOP g/RETURN]. Justering av volymen SVENSKA Varje tryck: Paus Avspelning Höj volymen: Tryck på +. Sänk volymen: Tryck på –. Funktioner under avspelning Hopp (hoppa över): Tryck på u, i. Snabbspelning bakåt/framåt (sökning): Tryck och håll ner u, i. För att stoppa: VQT4J73 Tryck på [STOP g/RETURN]. 5 29 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 29 2012/05/29 15:24:59 Radera filer och formatera Välja inspelningsscen (SCENE SELECT) Det finns tre olika metoder för att radera filer. : Markera en fil och radera den sedan. : Radera alla filer i den markerade mappen. (Filer i undermappar och den aktuella mappen kan inte raderas) : Radera all data som alla filer i det interna minnet eller SD-kortet och data i mapparna som visas när enheten är ansluten till en dator. (formatering) 1 Tryck på [ERASE/A-B&]. • För att avbryta raderingen, tryck på [ERASE/ A-B&] igen eller på [STOP g/RETURN]. 2 Tryck på u, i för att välja raderingsmetod och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. • När du vill radera endast en fil, välj metod och ” eller se till att du inte av misstag väljer “ ”. “ ” som raderingsmetod, • Om du väljer “ tryck på u eller i för att välja internt minne ) eller SD-kort ( ), tryck på [q OK] för att mata ( in ditt val och gå sedan till steg 3 . VQT4J73 ” och 3 Tryck på u, i för att välja “ tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. 6 Statusindikatorn blinkar under radering. Det kan ta åtskilliga minuter tills raderingen är klar. • När “ ” visas är raderingen eller formateringen klar. • Välj “ ” för att stoppa raderingen eller formateringen. • Om du försöker formatera utan att sätta in ett SD”. kort visas “ 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på u, i för att välja “SCENE” och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja inspelningsscen och tryck [q OK] för att mata in valet. (Fabriksinställningen är “ ”.) För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. När [REC *] är nedtryckt startar inspelningen med vald inställning för inspelningens scen Inspelningsscen Applikation Spela in din egen röst för övning av uttal osv. Inspelning av andra personers röster för intervjuer eller möten osv. Spelar in ljud såsom föreläsningar i klassrum osv. 30 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 30 2012/05/29 15:24:59 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på u, i för att välja “MODE” och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “PCM”, “XP”, “LP” eller “SLP” och tryck på [q OK] för att mata in valet. (Fabriksinställningen är “XP”.) För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. Byta mikrofonkänslighet 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på u, i för att välja “ ” och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “ ” eller “ : Ställer in mikrofonkänsligheten på hög nivå. : Ställer in mikrofonkänsligheten på låg nivå. (Fabriksinställningen är “ ”.) ”. SVENSKA Ändra ljudkvalitet 4 Tryck på [q OK] för att mata in valet. VQT4J73 För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. 7 31 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 31 2012/05/29 15:25:00 Reducerar lågfrekventa ljud under inspelning 1 Tryck på [MENU]. ” (blinkar) visas och 2 Tryck på u tills “ tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “On” och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. (Fabriksinställningen är “OFF”.) För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. För att undvika onödig inspelning (VAS) 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på u, i för att välja “VAS” och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “On” och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. (Fabriksinställningen är “OFF”.) För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. För att starta VAS-inspelning, tryck på [REC *]. Justera VAS-funktionsnivån: VQT4J73 Tryck på u, i under VAS-inspelning. ”.) (Fabriksinställningen är “ 8 32 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 32 2012/05/29 15:25:00 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på u, i för att välja “ ” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att ställa in inspelningstid och tryck på i. : 30 minuter 1 timme : 2 timmar : Tills det inte längre finns ledigt utrymme : Inaktivera timerinställningen : SD-kort : Internt minne För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. VQT4J73 : 4 Tryck på +, – för att välja den timme som inspelningen ska starta och tryck på i. Tryck på +, – för att välja den minut som 5 inspelningen ska starta och tryck på i. 6 Tryck på +, – för att välja inspelningsdestination och tryck på [q OK] för att mata in valet. SVENSKA Spelar in på en specifik tid (TIMER RECORDING) 9 33 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 33 2012/05/29 15:25:00 Ändra avspelningshastighet Upprepad avspelning A-B 1 Tryck på [q OK] under avspelning. 2 Tryck på u, i för att justera avspelningshastigheten. • i: Varje tryck på den här knappen ökar avspelningshastigheten. • u: Varje tryck på den här knappen minskar avspelningshastigheten. Avspelningshastigheten kan justeras i steg om 10 % för hastighet snabbare än normal (100 %) och i steg om 5 % för hastighet långsammare än normal (100 %). • Tryck på [STOP g/RETURN] för att återgå till normal hastighet (100 %). 1 Tryck på [ERASE/A-B&] under avspelning. Startpunkten (A) är inställd och “ (blinkar) visas. ” (lyser) och “ ” 2 Tryck på [ERASE/A-B&] vid slutpunkten (B). Displayen ändras till “ ” (lyser) och den upprepade avspelningen startar. Att stänga av upprepad avspelning A-B: Tryck på [ERASE/A-B&] igen. (Upprepad avspelning A-B kan även avbrytas med [STOP g/RETURN], u eller i.) 3 Tryck på [q OK]. VQT4J73 Inställningsvärdet har bekräftats. 10 34 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 34 2012/05/29 15:25:00 Shadowing Shadowing-funktionen slås på. (Fabriksinställningen är “OFF”.) För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. 4 Välj den fil som du vill spela med shadowing och tryck på [q OK]. 5 Tryck på [ERASE/A-B&]. Startpunkten (A) är inställd och “ (blinkar) visas. ” (lyser) och “ ” 6 Tryck på [ERASE/A-B&] vid slutpunkten (B). Indikatorn ändras till “ ” (lyser), shadowing startar, och upprepad avspelning A-B och inget-ljud avspelning upprepas. Ikonen för shadowing tänds under upprepad avspelning A-B, och blinkar under inget-ljud avspelning. SVENSKA 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på u, i för att välja “ ” och tryck på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja “On” och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. Avbryta shadowing: VQT4J73 Tryck på [ERASE/A-B&] igen. (Shadowing kan även avbrytas med [STOP g/RETURN], u eller i.) 11 35 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 35 2012/05/29 15:25:01 Avspelning från en specificerad Upprepad avspelning position (TIME SEARCH) (REPEAT) 1 Tryck på [MENU] under avspelning. Avspelningen stoppas och nuvarande avspelningspunkt (tid) visas. 2 Ställ in uppspelningens startposition. Tryck på u, i för att välja “timme”, “minut” och “sekund” och tryck på +, – för att ändra värdena. • Tryck på [MENU] eller [STOP g/RETURN] för att stoppa. 3 Tryck på [q OK]. Avspelningen startar vid den specificerade positionen. Upprepningsläget ändras varje gång du trycker in och håller ner [MENU] i minst 2 sekunder. Ingen indikation: Spelar av filerna normalt. Avspelning sker från den markerade filen till den sista filen i en mapp. Enheten stoppas när avspelningen är avslutad. : Spelar av en fil upprepade gånger. : Spelar av alla filer i mappen upprepade gånger. : För mappen “MIC” och “LINE” är åtgärden samma som för “ ”. För mappen “MUSIC”, alla filer (upp till 999 filer) i mappen spelas av upprepade gånger. VQT4J73 Tryck på [STOP g/RETURN] för att stoppa inställningen innan den är klar. 1 Tryck och håll ner [MENU] i minst 2 sekunder under avspelning eller när enheten är stoppad. 12 36 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 36 2012/05/29 15:25:01 Reducerar brus under avspelning (NOISE CANCEL) 2 Tryck på u, i för att välja “NC” och tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. 3 Tryck på +, – för att välja typ av NOISE CANCEL och tryck på [q OK] för att mata in valet. (Fabriksinställningen är “OFF”.) Typ Effekt OFF Utför inte brusreducering. HI Utför en stor brusreducering. LO Utför en liten brusreducering. SVENSKA 1 Tryck på [MENU]. VQT4J73 För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. 13 37 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 37 2012/05/29 15:25:01 Använda SD-kort Sätta i SD-kortet 1 Slå av strömmen och öppna kortplatsen för batteri/SD-kort. 2 Sätt i SD-kortet och stäng kortplatsen för batteri/SD-kort. För in SD-kortet i rätt riktning ( ) och sätt i det tills du hör ett “klick”. För att ta ut SD-kortet: 1 Slå av enhetens ström och öppna kortplatsen för batteri/SD-kort. VQT4J73 2 Tryck försiktigt in SD-kortet. 3 När SD-kortet sticker ut lite, dra långsamt ut det. ● Du kan växla mellan det interna minnet och SD-kortet genom att trycka på [FOLDER] i mer än 1 sekund när stoppskärmen visas. (➜ sidan 4) ● Denna enhet är kompatibel med 2 GB microSD-kort och 4 GB till 32 GB microSDHC-kort. (Från maj 2012) ● Denna enhet kanske inte fungerar korrekt beroende på tillverkare eller typ av SD-kort. ● För mer information om kort som är bekräftade att fungera korrekt enligt våra tillverkningsnormer, se supportwebbplatsen nedan. http://panasonic.net/support/ ● Om "SD" inte visas på skärmen trots att du har satt in och valt ett SD-kort, känner enheten inte igen SDkortet. Slå av strömmen och ta ut och sätt in SD-kortet igen. ● Förvara minneskortet utom räckhåll för barn för att undvika att de stoppar det i munnen och sväljer det. ● Inspelade filer kan inte kopieras mellan det interna minnet och SD-kortet. 14 38 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 38 2012/05/29 15:25:01 Köfunktion för mappar 1 Tryck på [FOLDER] under avspelning. 2 Tryck på u, i när “ ” visas. Avbryta köfunktion för mappar: Inställningen kan avbrytas med hjälp av någon av följande metoder. När detta avbryts kan filer hoppas över med u, i. • Tryck på [FOLDER] igen. • Tryck på [q OK]. • Tryck på [STOP g/RETURN]. (Avspelningen är klar.) g Om “MUSIC”-mappen • Följande mappar är avsedda för avspelning. - MUSIC-mappen - Mappar förutom MIC ( ), LINE ( ) och MUSIC Mappnamnen visas i fet stil när enheten är ansluten till dator, och mappnamn visas inom parantes på enheten. • Avspelningens ordning i “MUSIC”-mappen är följande. 1 Filer som ligger direkt i MUSIC-mappen 2 Filer som ligger i MUSIC-mappens undermappar 3 Filer i mappar förutom MIC, LINE och MUSIC - Om flera mappar finns kommer de att spelas upp i samma ordning som de överförts från datorn till enheten. - När flera filer överförts samtidigt fastställs avspelningens ordning av datorn. - Lägg till nummer i början av filnamnen för avspelning i önskad ordning. Observera att om en fil eller mapp läggs till eller tas bort upprepade gånger på datorn kan avspelningens ordning ändras. • Köfunktionens ordning för mappar (beskrivs till vänster) är mapparnas köordning förutom för MIC, LINE och MUSIC när alla mappar i MUSIC-mappen har kölagts. Exempel på mappar förutom MIC, LINE och MUSIC - Filer (MP3- eller PCM-filer) som spelats in på ett SD-kort med någon annan Panasonic IC recorder kan spelas upp med denna enhet om du byter SD-kortet enligt nedanstående procedur. 1 Byt till SD-kort och välj “MUSIC”-mappen (➜ sidan 4) 2 Lägg mappen i kö (beskrivs till vänster) - Mapparna är till för avspelning av filer som spelats in på en annan enhet än denna. Denna enhet spelar även upp musikfiler som spelats in med (eller överförts av) ett Panasonic Stereo System-enhet med USB-inspelningsfunktion. VQT4J73 Välja en fil från mappen “MUSIC”: 1 Välj filen och tryck på [q OK]. SVENSKA Lyssna på musik på denna enhet (MP3-filer) 15 39 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 39 2012/05/29 15:25:01 Dela filer 1 Under avspelning, tryck på [STOP g/RETURN] vid den punkt där du vill dela filen. 2 Tryck på [MENU]. 3 Tryck på u, i för att välja “DIV” och tryck på [q OK] för att mata in valet. ” och tryck 4 Tryck på +, – för att välja “ på [q OK] för att mata in valet. Statusindikeringen blinkar medan filen delas. Filen delas då till 2 filer och avspelningen stannar vid början på den andra filen. • När “ ” visas är fildelningen slutförd. • Välj “ ” för att stoppa delningen. För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. Inspelning med hjälp av en extern mikrofon 1 Skjut LINE/MIC-omkopplaren till [MIC]. 2 Anslut den externa mikrofonen. Extern mikrofon (medföljer ej) Tryck in hela vägen. Kontakttyp: ø 3,5 mm stereo minikontakt 3 Starta inspelningen genom att trycka på [REC *]. VQT4J73 Se sidan 5 angående inspelningsfunktioner. 16 40 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 40 2012/05/29 15:25:01 Att spela in från andra enheter 2 Tryck på [MENU]. ” (blinkar) visas och 3 Tryck på i tills “ tryck sedan på [q OK] för att mata in valet. 4 Tryck på +, – för att välja ingångskänslighet och tryck på [q OK] för att mata in valet. “ ” (hög): Vid anslutning till hörlursuttag på en extern enhet. “ ” (låg): Vid anslutning till utgångskontakten på en bärbar enhet. (Fabriksinställningen är “ ”.) 5 Tryck på [STOP g/RETURN]. 6 Anslut den externa enheten. Tryck in hela vägen. Kontakttyp: ø 3,5 mm stereo minikontakt Ljudenhet Enheten går in i beredskapsläge för inspelning. 8 Spela upp den externa enheten och justera ingångs-/utgångsnivån. ” visas är den 1 Om nivåmätaren svajar och “ externa enhetens volymnivå för hög. Justera den externa enhetens volymnivå tills fem eller sex “ ” visas, även om volymnivån är på inställd på max. För att konfigurera linjeingångarnas inställningar, tryck på [STOP g/RETURN] och gå vidare till steg 2 igen. 2 När du justerat ingångs-/utgångsnivån, stoppa ljudkällan på den andra enheten vid den position där du vill starta inspelningen. 9 Tryck på [REC *] för att starta inspelningen. 10 Spela upp den externa enheten. Till LINE Till OUT-uttag ljudutgångens kontakt (hörlurar) (ljudutgång) VQT4J73 Ljudkabel utan motstånd (medföljer ej) 7 Tryck och håll ner [REC *] i 1 sekund eller mer. SVENSKA 1 Skjut LINE/MIC-omkopplaren till [LINE]. 17 41 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 41 2012/05/29 15:25:01 Lyssna på ljud via hörlurar Anslut ett par stereohörlurar (medföljer ej). Kontakttyp: ø 3,5 mm stereo minikontakt Rekommenderade extra hörlurar: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (Från maj 2012) Kontrollera inspelningsförloppet Justera volymen: Du kan ändra volymen genom att trycka på +, – utan att den inspelade ljudnivån påverkas. Lyssna på ljudfiler som spelas Ljudet som spelas upp matas ut från högtalaren på enhetens framsida. Det kan vara svårt att höra om det är mycket oljud i omgivningen. I så fall kan du ansluta stereohörlurar (medföljer ej). VQT4J73 Tryck in hela vägen. 18 Allmän meny Allmänna inställningar-funktion 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck på u, i för att välja inställningsalternativ (“BEEP” eller “LED”) och tryck på [q OK] för att mata in valet. • Det inställningsalternativ som blinkar är det som för närvarande är valt. 3 Tryck på +, – för att ändra inställningen och tryck på [q OK] för att mata in valet. För att gå ur inställningsskärmen, tryck på [STOP g/RETURN]. BEEP (Ljudsignal) Knappfunktionsljud kan ställas in. : Ljudsignal. : Ingen ljudsignal. (Fabriksinställningen är “ ”.) LED (inspelningsindikator) Du kan välja att ställa in lyset på inspelningsindikatorn på ON eller OFF. : Lyser. : Lyser inte. (Fabriksinställningen är “ ”.) 42 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 42 2012/05/29 15:25:02 Systemkrav (Från maj 2012) • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional och Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/ Förinstallerad Ultimate och Service Pack 1, Service Pack 2 version • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate och Service Pack 1 • Mac OS X 10.2.8 - 10.7 Gränssnitt USB-port (Funktionen kan inte garanteras om du använder en USB-hub.) ∗ Vissa datorer kan inte användas trots att de uppfyller kraven som nämns här. ∗ (Macintosh) Denna mjukvara fungerar med operativsystemets standarddrivrutin. ∗ Funktionen garanteras bara för kompatibla operativsystem. ∗ Funktionen kan inte garanteras på ett uppgraderat operativsystem. ∗ Funktionen kan inte garanteras på hemmabyggda datorer. ∗ Vid användning av Windows Media® Player måste din dator uppfylla systemkraven för Windows Media® Player. Kontakta gärna Microsoft Corporation för detaljer angående Windows Media® Player. ∗ Microsoft, Windows, Windows Media och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. ∗ Ljudkodningsteknologin MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson. ∗ IBM och PC/AT är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation i USA. ∗ Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. ∗ Andra systemnamn och produktnamn som förekommer i detta dokument är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive produktutvecklare. Observera att ™ och ® markeringarna inte visas i detta dokument. ∗ Beroende på datormiljön kan funktionsstörningar uppstå (t.ex. ljuddata som har spelats in på enheten kan inte användas osv.). Panasonic och Panasonics återförsäljare kan inte hållas ansvariga för förlust av ljuddata eller annan direkt eller indirekt skada, förutom i fall av avsiktlig eller grov vårdslöshet. Internt minne 2 GB Användbar kapacitet är lägre. SVENSKA Operativsystem IBM PC/AT-kompatibla maskiner, Macintosh VQT4J73 Dator 19 43 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 43 2012/05/29 15:25:02 Ansluta denna enhet till en dator 1 Dra av USB-kontaktens skydd. 2 Sätt in enheten i datorn. Om enheten inte kan anslutas direkt till datorn, använd USB-förlängningskabeln (medföljer). ● Använd inga andra USB-förlängningskablar än den medföljande. Använd inte medföljande kabel med andra enheter. Varning: Använd endast medföljande USBförlängningskabel, med ferritkärna, vid anslutning till dator. ● När enheten är ansluten till din dator fungerar den även utan batteriet, eftersom den förses med ström från datorn. ■ Första gången enheten ansluts till din dator VQT4J73 Eftersom flera “Ny maskinvara har hittats”-meddelanden visas bör du inte koppla ifrån enheten från datorn innan alla meddelanden har försvunnit. Koppla aldrig ifrån enheten vid dataöverföring. Filerna eller enheten kan skadas. Denna enhet kan inte användas när den är ansluten till datorn. 20 ● När enheten är kopplad till datorn kanske datorn inte kan starta (starta om). Vi rekommenderar att enheten kopplas ur från datorn vid start (omstart) av datorn. ● Korrekt användning garanteras inte i följande fall. • När två eller fler USB-enheter är anslutna till samma dator (med undantag för mus och tangentbord under normal användning) • När en USB-hubb används • När en annan USB-förlängningskabel än den som medföljer används. ● Om enheten är ansluten till datorn medan datorn startas (startas om), eller går in i viloläge kanske datorn inte känner igen enheten. Koppla loss enheten och återanslut den på nytt till datorn, eller återanslut den efter att datorn har startats om. ● Se datorns bruksanvisning. ■ Koppla ifrån enheten Dubbelklicka på ikonen (Windows XP: [ ], Windows Vista / Windows 7: [ ]) på verktygsfältet på datorskärmens nedre del, och följ anvisningarna som visas på skärmen för att koppla ifrån enheten. (Det kan hända att ikonen inte visas beroende på operativsystemets inställningar.) Enheten stängs av efter att den kopplats ifrån. ■ USB-minnesfunktion Enheten fungerar som USB-minne och identifieras som en extern minnesenhet på datorn. Datafiler i datorn kan överföras och sparas på enheten. 44 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 44 2012/05/29 15:25:02 g Enhet • Undvik att använda eller placera enheten nära värmekällor. • För att undvika att skada produkten, utsätt den inte för regn, vatten eller annan vätska. • Enhetens högtalare har inte magnetisk avskärmning. Placera inte enheten nära TV-apparater, persondatorer, magnetiserade kort (bankkort, pendelkort) eller andra enheter som är lättpåverkade av en magnet. g Batterier • Ta inte bort höljet på batterierna och använd inte batterierna om höljet har tagits bort. • För in polerna ( och ) korrekt när batteriet sätts in. • Ta ut batteriet om du inte har tänkt använda enheten under en längre tid. • Värm inte upp och utsätt inte för öppen eld. • Lämna inte batteri i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre period med dörrar och fönster stängda. • Felaktig batterihantering kan orsaka elektrolytläckage, vilket kan skada komponenterna och orsaka en brand. Om elektrolyt läcker från batterierna, kontakta din återförsäljare. Tvätta noggrant med vatten om elektrolyt kommer i kontakt med någon del av kroppen. • Håll AAA (LR03) batteriet utom räckhåll för barn, för att förhindra att batterierna sväljs. Oavsiktlig förtäring av batterier kan resultera i mag- och tarmskador. • När batterierna bärs i en ficka eller väska, se till att inga metallföremål som t.ex. halsband placeras tillsammans med dem. Kontakt med metall kan orsaka kortslutning vilket kan orsaka brand. För säkerhets skull, bär batterierna i dess avsedda fodral. VQT4J73 För att minska risken för radiostörningar som orsakas av hörlurarnas, hörpropparnas eller mikrofonens kablar, använd endast tillbehör med en kabellängd på mindre än 3 meter. SVENSKA Skötsel och användning 21 45 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 45 2012/05/29 15:25:02 Skötsel och användning g SD-kort kompatibilitet microSD-kort och microSDHC-kort kan användas på enheter som stöder dessa kort. (microSDkort kan även användas på enheter som stöder microSDHC-kort.) Användning på enheter som inte stöder dessa kort kan formatera SD-kortet eller radera det inspelade innehållet. På datorer eller enheter som inte stöder microSDHC-kort kan det visas ett meddelande som uppmuntrar dig att formatera SD-kortet. Om du formaterar SD-kortet kommer dess data att raderas. Raderad data kan inte återställas. Formatera inte SD-kortet. g Allergier • Avbryt användning om du upplever obehag med hörlurar eller andra delar som är i direkt kontakt med huden. • Fortsatt användning kan orsaka utslag eller andra allergiska reaktioner. • microSDHC-logon är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. VQT4J73 g Observera vid överlåtelse till annan part eller vid kassering av SD-kort eller enhet Om det interna minnet och SD-kortet formateras eller dess data raderats kan datan inte spelas upp, dock raderas inte datan helt. Om du vill radera datan helt av säkerhetsskäl, använd en kommersiell programvara för radering för datorer. Eller formatera det interna minnet eller SD-kortet och spela sedan in till slutet för att rensa bort data. 22 46 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 46 2012/05/29 15:25:02 VQT4J73 • Använd inte en hög ljudvolym vid användning av hör- eller öronlurar. Hörselexperter avråder från kontinuerlig och lång användning. • Om du upplever att det ringer i öronen, sänk volymnivån eller avbryt användning. • Använd inte när du kör ett motordrivet fordon. Det kan skapa en trafikfara och är förbjudet i många områden. • Du bör använda extrem försiktighet eller tillfälligt sluta använda hörlurarna i potentiellt farliga situationer. • Även om dina hörlurar är av typen open-air som utvecklats för att låta dig höra omgivningen, skruva inte upp volymen så högt att du inte kan höra vad som finns omkring dig. • Se till att använda de medföljande eller Det kan inträffa att den här produkten under rekommenderade hörlurarna. användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet Baserat på EN 50332-2:2003 mellan produkten och mobiltelefonen om 1) Maximal utspänning (hörlursuttag): 150mV störningarna är uppenbara. 2) Normal (wideband) spänning (hörlurar): 75mV VIKTIGT • Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med den sort som rekommenderas av tillverkaren. • Om du vill kassera batterierna kontaktar du de lokala myndigheterna eller återförsäljaren för råd om hur dessa ska kasseras på rätt sätt. SVENSKA Försiktighetsåtgärder vid uppspelning med hör- eller öronlurar 23 47 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 47 2012/05/29 15:25:02 Underhåll Rengör enheten med en torr och mjuk tygduk. VQT4J73 • Vrid ur en fuktad tygduk och torka av enheten om den är smutsig, och torka sedan av enheten med en torr tygduk. • Använd inte lösningsmedel, inklusive benzen, thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, kemiska torkdukar, e.d. Det kan orsaka att ytterhöljet deformeras eller att ytskiktet lossnar. 24 48 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 48 2012/05/29 15:25:02 Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter) Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor. För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet. SVENSKA -Om du ser den här symbolen- Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod. VQT4J73 För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information. 25 49 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲SW.indd 49 2012/05/29 15:25:02 Denne brugsvejledning beskriver de basale betjeninger og funktioner. Medfølgende tilbehør 1 USB-forlængerledning Isætning af batteriet Sådan tændes/slukkes apparatet Sådan tændes apparatet: Skub knappen OPR/HOLD til siden [ON] for at tænde apparatet. Derefter begynder displayet at lyse. Sådan slukkes apparatet: Skub OPR/HOLD-knappen til [OFF]-siden, mens enheden er i stoptilstand. Autoslukning af apparatet: Der slukkes automatisk for strømmen efter 30 minutter, når enheden er er i stoptilstand. Hvis der slukkes for strømmen ved hjælp af funktionen til autoslukning, skal du skubbe OPR/HOLD-knappen mod [OFF]-siden, inden der tændes for strømmen. 1 AAA LR03-batteri (medfølger ikke) Sørg for, at batteriet vender i den rigtige retning. Hold-funktion Knapbetjeninger ignoreres, når Hold-funktionen er aktiveret. Sådan slås Hold-funktionen til: Skyd knappen OPR/HOLD til [HOLD]-siden under optagelse eller afspilning. ” vises, og Hold-funktionen aktiveres. “ Sådan slås Hold-funktionen fra: Skub OPR/HOLD-kontakten i den modsatte retning af [HOLD]. ” vises, og Hold-funktionen afbrydes. “ VQT4J73 ● Anvend alkalisk batteri. ● Fjern batteriet, hvis du ikke forventer at bruge enheden i længere tid ad gangen. 2 50 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 50 2012/05/29 14:12:06 Indstilling af uret 8 Tryk på +, – for at indstille minuttet. 2 Tryk på u, i for at vælge “DATE”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at indstille “ tryk på i. ” (år), og Indstillingen ændres ved at trykke på u, i for at skifte mellem punkterne og derefter trykke på +, – igen for at foretage indstillingen. 9 Tryk på [q OK] for at bekræfte. • Dato og tid er nu indstillet, og uret begynder at gå. • Indstil de sidste to cifre af året. (“12” hvis året er 2012) 4 Tryk på +, – for at indstille “ og tryk på i. ” (måned), 5 Tryk på +, – for at indstille “ tryk på i. ” (dag), og Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. DANSK 1 Tryk på [MENU]. • For at vende tilbage til forrige indstillingselement skal du trykke på u. 6 Tryk på +, – for at indstille tidsvisningsformatet, og tryk derefter på i. 7 Tryk på +, – for at indstille time, og tryk derefter på i. VQT4J73 Vælg “ ” for 24-timersvisning og “ ” for 12-timersvisning. • Det displayformat, der blinker, er det aktuelt valgte. 3 51 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 51 2012/05/29 14:12:07 Valg af mappe 1 Tryk på [FOLDER]. Hvis SD-kortet er valgt, vises “SD” på skærmbilledet. Skift mellem den interne hukommelse og SD-kortet Mikrofonposition Anbefalet brug STEREO Betjenes som en almindelig stereomikrofon. Egnet til optagelse af begivenheder som møder eller forestillinger med mange deltagende personer. ZOOM Optager med fokus på lyden foran dig. Egnet til optagelse af begivenheder som foredrag eller interview, hvor lyden kommer fra en bestemt retning. VQT4J73 Tryk på [FOLDER], og hold den nede i mere end 1 sekund for at vælge hukommelsen. Skift af mikrofonposition 4 52 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 52 2012/05/29 14:12:07 1 Tryk på [REC *]. (Optagelse starter.) Hvert tryk: Pause Genoptag optagelse Stop af optagelse: Tryk på [STOP g/RETURN]. Afspilning 1 Tryk på [q OK]. (Afspilning starter.) Regulering af lydstyrken Øg lydstyrken: Tryk på +. Sænk lydstyrken: Tryk på –. DANSK Optagelse Funktioner under afspilning Spring (spring over): Tryk på u, i. Hurtigt tilbage/hurtigt frem (søgning): Tryk på u, i, og hold knappen inde. Hvis der skal stoppes: VQT4J73 Tryk på [STOP g/RETURN]. 5 53 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 53 2012/05/29 14:12:07 Sletning af filer og formatering Sletning af den optagede scene (SCENE SELECT) Der er tre metoder til sletning af filer. : Vælg én fil, og slet den derefter. : Slet alle filer i den valgte mappe. (Filer i undermapper og den faktiske mappe kan ikke slettes) : Slet alle data såsom alle filer i den interne hukommelse eller på SD-kortet samt data i mapper, der vises, når enheden sluttes til en computer. (format) 1 Tryk på [ERASE/A-B&]. • Du kan annullere sletningen ved at trykke på [ERASE/ A-B&] igen eller trykke på [STOP g/RETURN]. 2 Tryk på u, i for at vælge sletningsmetode, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. • Hvis du kun ønsker at slette én fil, skal du vælge metode, mens du sikrer, at du ikke vælger ” eller “ ” ved et uheld. “ ” som • Hvis du har valgt “ sletningsmetode, skal du trykke på u eller i ) eller for at vælge den interne hukommelse ( SD-kort ( ), trykke på [q OK] for at indtaste valget og derefter fortsætte til trin 3 . VQT4J73 3 Tryk på u, i for at vælge “ tryk på [q OK] for at bekræfte. 6 ”, og 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på u, i for at vælge “SCENE”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge optagelsesscenen, og tryk på [q OK] for at bekræfte. (Fabriksindstillingen er “ ”.) Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. Når der trykkes på [REC *], optages der med den valgte sceneindstilling for optagelse Optagelsesscene Funktion Optagelse af din egen stemme til udtaleøvelser osv. Optagelse af andre menneskers stemmer, f.eks. til interviews eller møder. Optager lyde såsom i auditorier m.v. Statusindikatoren blinker under sletning. Det kan tage flere minutter, før sletningen er fuldendt. • Når “ ” vises, er sletning eller formatering fuldført. • Vælg “ ” for stoppe sletning eller formatering. • Hvis du forsøger at udføre en formatering uden ”. isætning af et SD-kort, vises “ 54 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 54 2012/05/29 14:12:08 Ændring af lydkvaliteten Skift af 1 Tryk på [MENU]. mikrofonfølsomhed (Fabriksindstillingen er “XP”.) Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på u, i for at vælge “ ”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “ ” eller “ : Indstiller mikrofonens følsomhed til det høje niveau. : Indstiller mikrofonens følsomhed til det lave niveau. (Fabriksindstillingen er “ ”.) ”. DANSK 2 Tryk på u, i for at vælge “MODE”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “PCM”, “XP”, “LP” eller “SLP”, og tryk på [q OK] for at bekræfte. 4 Tryk på [q OK] for at bekræfte. VQT4J73 Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. 7 55 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 55 2012/05/29 14:12:09 Reduktion af lavfrekvent Forhindring af unødvendig støj under optagelse optagelse (VAS) 1 Tryk på [MENU]. 1 Tryk på [MENU]. ” (blinker) vises, og 2 Tryk på u, indtil “ tryk på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “On”, og tryk på [q OK] for at bekræfte. 2 Tryk på u, i for at vælge “VAS”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge “On”, og tryk på [q OK] for at bekræfte. (Fabriksindstillingen er “OFF”.) Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. (Fabriksindstillingen er “OFF”.) Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. Tryk på [REC *] for at starte VAS-optagelse. Justering af betjeningsniveauet for VAS: VQT4J73 Tryk på u, i under VAS-optagelse. ”.) (Fabriksindstillingen er “ 8 56 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 56 2012/05/29 14:12:09 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på u, i for at vælge “ ”, og tryk på [q OK] for at bekræfte. Tryk på +, – for at vælge optagelsestid, og 3 tryk på i. : 30 minutter 1 time : 2 timer : Indtil der ikke er mere plads : Deaktiver timerindstillingen : SD-kort : Intern hukommelse Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. VQT4J73 : 4 Tryk på +, – for at vælge timen til start af optagelsen, og tryk på i. Tryk på +, – for at vælge minuttet til start af 5 optagelsen, og tryk på i. 6 Tryk på +, – for at vælge optagelsesdestination, og tryk på [q OK] for at bekræfte. DANSK Optagelse på et angivet tidspunkt (TIMER RECORDING) 9 57 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 57 2012/05/29 14:12:09 Ændring af A-B gentaget afspilning på [ERASE/A-B&] under afspilning. afspilningshastigheden 1 Tryk Startpunktet (A) er indstillet, og “ ” (lyser) og “ ” 1 Tryk på [q OK] under afspilning. 2 Tryk på u, i for at justere afspilningshastigheden. • i: Hvert tryk på denne knap øger afspilningshastigheden. • u: Hvert tryk på denne knap reducerer afspilningshastigheden. Afspilningshastigheden kan justeres i intervaller à 10 % for hastigheder hurtigere end normal hastighed (100 %) og trin på 5 % for hastigheder langsommere end normal hastighed (100 %). • Tryk på [STOP g/RETURN] for at vende tilbage til normal hastighed (100 %). (blinker) vises. 2 Tryk på [ERASE/A-B&] på slutpunktet (B). Displayet skifter til “ afspilningen starter. ” (lyser), og gentagelse af Annullering af A-B gentagelse: Tryk på [ERASE/A-B&] igen. (A-B gentagen kan også annulleres ved hjælp af [STOP g/RETURN], u eller i.) 3 Tryk på [q OK]. VQT4J73 Indstillingsværdien bekræftes. 10 58 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 58 2012/05/29 14:12:10 Dæmpet effekt 2 Tryk på u, i for at vælge “ ”, og tryk på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk +, – for at vælge “On”, og tryk på [q OK] for at bekræfte. Funktionen til dæmpet effekt tændes. (Fabriksindstillingen er “OFF”.) Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. 4 Vælg den fil, du vil afpille med dæmpet effekt, og tryk på [q OK]. 5 Tryk på [ERASE/A-B&]. Startpunktet (A) er indstillet, og “ (blinker) vises. ” (lyser) og “ ” 6 Tryk på [ERASE/A-B&] på slutpunktet (B). Angivelsen ændres til “ ” (lyser), den dæmpede effekt starter, og A-B gentagen afspilning samt afspilning uden lyd gentages. Ikonet for den dæmpede effekt lyser under A-B gentagen afspilning og blinker under afspilning uden lyd. DANSK 1 Tryk på [MENU]. Annullering af dæmpet effekt: VQT4J73 Tryk på [ERASE/A-B&] igen. (Den dæmpede effekt kan også annulleres ved hjælp af [STOP g/RETURN], u eller i.) 11 59 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 59 2012/05/29 14:12:10 Afspilning fra en angivet Gentaget afspilning position (TIME SEARCH) (REPEAT) 1 Tryk på [MENU] under afspilning. Afspilning stopper, og den aktuelle afspilningsposition (tid) vises. 2 Indstil startpositionen for afspilning. Tryk på u, i for at vælge “time”, “minut” og “sekund”, og tryk derefter på +, – for at ændre værdierne. • Tryk på [MENU] eller [STOP g/RETURN] for at aktivere stoptilstand. 3 Tryk på [q OK]. Afspilningen starter fra den angivne position. Gentagelsestilstanden ændres, hver gang du trykker på [MENU] og holder den nede i mindst 2 sekunder. Ingen indikation: Afspiller filerne normalt. Afspilningen udføres fra den valgte fil til den sidste fil i en mappe. Apparatet stopper, når afspilningen er færdig. : Afspiller en fil gentagne gange. : Afspiller alle filer i mappen gentagne gange. : For mappen “MIC” og “LINE” er betjeningen den samme som for “ ”. For mappen “MUSIC” afspilles alle filer (op til 999 filer) inden for den samme mappe gentagne gange. VQT4J73 Tryk på [STOP g/RETURN] for at stoppe indstillingsprocessen halvvejs. 1 Tryk på [MENU], og hold den nede i mindst 2 sekunder under afspilning, eller mens enheden er stoppet. 12 60 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 60 2012/05/29 14:12:11 Reducerer støj under afspilning (NOISE CANCEL) 1 Tryk på [MENU]. (Fabriksindstillingen er “OFF”.) Effekt Udfører ikke støjreduktion. HI Udfører en omfattende støjreduktion. LO Udfører en smule støjreduktion. VQT4J73 Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. Type OFF DANSK 2 Tryk på u, i for at vælge “NC”, og tryk på [q OK] for at bekræfte. 3 Tryk på +, – for at vælge NOISE CANCELtype, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 13 61 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 61 2012/05/29 14:12:11 Brug af et SD-kort Isætning af SD-kortet 1 Sluk apparatet, og åbn dækslet til batteri-/ SD-kortholderen. 2 Indsæt SD-kortet, og luk dækslet til batteri-/SD-kortholderen. Sørg for, at SD-kortet vender rigtigt ( ), og skub det helt ind, indtil der lyder et “klik”. Fjernelse af SD-kortet: 1 Sluk apparatet, og åbn dækslet til batteri-/ SD-kortholderen. VQT4J73 2 Tryk forsigtigt på SD-kortet. 3 Træk langsomt SD-kortet ud, når det stikker lidt frem. ● Du kan skifte mellem den interne hukommelse og SDkortet ved at trykke på [FOLDER] i mere end 1 sekund, når den stoppede skærm vises. (➜ side 4) ● Apparatet er kompatibelt med 2 GB microSD-kort samt 4 GB til 32 GB microSDHC-kort. (Gældende fra maj 2012) ● Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt, afhængigt af SD-kortets producent eller type. ● Oplysninger om kort med dokumentation for, at de fungerer korrekt i henhold til vores produktionsstandarder, kan findes på nedenstående supportwebsted. http://panasonic.net/support/ ● Hvis “SD” ikke vises på skærmen, selvom du har isat og valgt et SD-kort, genkender denne enhed ikke SD-kortet. Sluk apparatet, og genindsæt dækslet til SD-kortet. ● Opbevar hukommelseskortet utilgængeligt for børn for at forhindre, at de sluger det. ● Optagede filer kan ikke kopieres mellem den interne hukommelse og SD-kortet. 14 62 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 62 2012/05/29 14:12:12 Afspilning af musik med dette apparat (MP3-musikfiler) 2 Tryk på u, i, når “ ” vises. Annullering af mappekø: Indstillingen kan annulleres med en af følgende metoder. Når denne funktion annulleres, kan filerne springes over ved brug af u, i. • Tryk på [FOLDER] igen. • Tryk på [q OK]. • Tryk på [STOP g/RETURN]. (Afspilningen afsluttes.) g Om mappen “MUSIC” • Følgende mapper er afspilningsmål. - Mappen MUSIC - Mapper udover MIC ( ), LINE ( ) og MUSIC Mappenavnene med fed skrift vises, når enheden sluttes til en computer, og mappenavnet i parentes vises på enheden. • Rækkefølgen af afspilningen i mappen “MUSIC” er som følger. 1 Filer umiddelbart under mappen MUSIC 2 Filer i undermapperne til mappen MUSIC udover MIC, LINE og MUSIC - Hvis flere mapper er indeholdt, vises disse i samme rækkefølge, som de overføres i fra en computer til denne enhed. - Når flere filer overføres på én gang, vil afspilningen af dem følge rækkefølgen for overførsel som bestemt af computeren. - Tilføjelse af numre til begyndelsen af filnavne gør afspilning i din ønskede rækkefølge muligt. Bemærk, at gentagen sletning eller tilføjelse af en fil eller en mappe på en computer kan ændre afspilningsrækkefølgen. DANSK Mappekøfunktion 1 Tryk på [FOLDER] under afspilning. 3 Filer i mapper • Rækkefølgen på mappekøen (beskrevet i venstre side) er kørækkefølgen for mapper udover MIC, LINE og MUSIC, når alle mapper i mappen MUSIC er sat i kø. Eksempler på mapper udover MIC, LINE og MUSIC - Filer (MP3-filer eller PCM-filer) optaget på et SD-kort med visse Panasonic IC-optagere udover denne enhed kan afspilles med denne enhed, hvis du skifter SD-kort ved brug af nedenstående procedure. 1 Skift til SD-kort, og vælg mappen “MUSIC” (➜ side 4) 2 Sæt mappen i kø (beskrevet i venstre side) - Mapperne er til afspilning af filer optaget af en enhed udover denne enhed. Denne enhed kan også afspille musikfiler optaget med (eller overført af) visse stereosystemenheder fra Panasonic udstyret med en USB-optagelsesfunktion. VQT4J73 Vælg en fil fra mappe “MUSIC”: 1 Vælg filen, tryk derefter på [q OK]. 15 63 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 63 2012/05/29 14:12:12 Fildeling 1 Tryk under afspilning på [STOP g/RETURN] på det sted, hvor filen skal deles. 1 Skub knappen LINE/MIC til [MIC]. 2 Tryk på [MENU]. 3 Tryk på u, i for at vælge “DIV”, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 4 Tryk på +, – for at vælge “ på [q OK] for at bekræfte. Optagelse med tilslutning af en ekstern mikrofon ”, og tryk Ekstern mikrofon (medfølger ikke) Sæt stikket helt ind. Stiktype: ø 3,5 mm stereoministik 3 Tryk på [REC *] for at starte optagelsen. Se optagefunktioner på side 5. VQT4J73 Når filen deles, blinker statusindikatoren. Filen opdeles derefter i 2 filer, og afspilningen stopper ved begyndelsen af den anden fil. • Når “ ” blinker, er fildeling fuldendt. • Vælg “ ” for at stoppe deling. Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. 2 Tilslut den eksterne mikrofon. 16 64 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 64 2012/05/29 14:12:12 Optagelse fra andre enheder 7 Tryk på knappen [REC *], og hold den inde i 1 sekund eller mere. 1 Skub knappen LINE/MIC til [LINE]. 2 Tryk på [MENU]. “ ” (høj) : Ved tilslutning til den eksterne enheds hovedtelefonterminal. “ ” (lav) : Ved tilslutning til den bærbare enheds linjeudgangsterminal. (Fabriksindstillingen er “ ”.) 5 Tryk på [STOP g/RETURN]. 6 Tilslut den eksterne enhed. Lydkabel uden modstand (medfølger ikke) Lydenhed 8 Afspil den eksterne enhed, og juster niveauet for indgang/udgang. 1 Hvis niveaumåleren svinger, og der vises “ ”, er lydstyrken på den eksterne enhed for høj. Juster lydstyrken for den eksterne enhed til en område, hvor der vises 5-6 “ ”, også selvom lydstyrken er indstillet til maksimum. Du kan genkonfigurere linjeindgangsindstillingerne ved at trykke på [STOP g/RETURN] og fortsætte til trin 2 igen. 2 Når du er færdig med at justere indgang/udgangniveauet, skal du standse lydkilden for det andet udstyr ved den position, hvor du ønsker at starte optagelsen fra. DANSK Apparatet går i optagelsesstandby. ” (blinker) vises, og 3 Tryk på i, indtil “ tryk på [q OK] for at bekræfte. 4 Tryk på +, – for at vælge linjefølsomhed, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. 9 Tryk på [REC *] for at starte optagelse. 10 Afspil den eksterne enhed. Stiktype: ø 3,5 mm stereoministik VQT4J73 Sæt den helt ind. Til stikket Til lydudgangsstikket LINE OUT (lydudgang) (hovedtelefon) 17 65 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 65 2012/05/29 14:12:13 Lytning til lyden med høretelefoner Tilslut stereohovedtelefoner (medfølger ikke). Stiktype: ø 3,5 mm stereo-ministik Anbefalede ekstra høretelefoner: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (Gældende fra maj 2012) Visning af optageprocessen Regulering af lydstyrken: Du kan justere lydstyrken ved at trykke på +, –, men den lyd, der optages, påvirkes ikke. Lytning til den lyd, der afspilles VQT4J73 Sæt den helt ind. Den lyd, der afspilles, udsendes fra højttaleren på forsiden af denne enhed. Lytning på steder med støj kan være vanskelig på grund af højttalerlydstyrken. Hvis dette er tilfældet, kan der tilsluttes stereohovedtelefoner (medfølger ikke). 18 Fælles menu Funktion for fællesindstillinger 1 Tryk på [MENU]. 2 Tryk på u, i for at vælge (“BEEP” eller “LED”), og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. • Det indstillingselement, der blinker, er det aktuelt valgte. 3 Tryk på +, – for at ændre indstillingen, og tryk derefter på [q OK] for at bekræfte. Tryk på [STOP g/RETURN] for at forlade skærmbilledet for indstillinger. BEEP (biplyd) Lyden for funktionsknappen kan indstilles. : Biplyd. : Ingen biplyd. (Fabriksindstillingen er “ ”.) LED (optageindikator) Du kan vælge, om optagelsesindikatoren skal være ON eller OFF. : Lyser. : Lyser ikke. (Fabriksindstillingen er “ ”.) 66 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 66 2012/05/29 14:12:13 Systemkrav (Gældende fra maj 2012) • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional og Servicepakke 2, Servicepakke 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/ Forudinstalleret Ultimate og Servicepakke 1, Servicepakke 2 version • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate og Servicepakke 1 • Mac OS X 10.2.8 - 10.7 Grænseflade USB-port (funktionaliteten kan ikke garanteres, hvis der anvendes en USB-hub). ∗ Selvom de systemkrav, der fremgår af dette dokument, er opfyldt, kan visse personlige computere ikke anvendes. ∗ (Macintosh) Denne software anvender OS-standarddriveren. ∗ Funktionaliteten kan kun garanteres med overensstemmende operativsystemer. ∗ Funktionaliteten garanteres ikke på et opgraderet operativsystem. funktionalitet på hjemmebyggede computere. ∗ Der er ingen garanti for skal computeren opfylde systemkravene for Windows Media® Player. ∗ Hvis Windows Media® Player anvendes, Oplysninger om Windows Media® Player kan fås hos Microsoft Corporation. ∗ Microsoft, Windows, Windows Media og Windows Vista er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. ∗ MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson. ∗ IBM og PC/AT er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines Corporation i USA. ∗ Macintosh og Mac OS er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede varemærker eller ∗ Andre systemnavne og produktnavne, som forekommer i dette dokument, er generelt varemærker tilhørende deres respektive producenter. Bemærk, at ™-mærket og ®-mærket ikke forekommer i dette dokument. ∗ Afhængigt af computerens omgivelser kan der opstå funktionsfejl (f.eks. lyddata, der er optaget på dette apparat, som ikke kan anvendes osv.). Panasonic og Panasonics forhandlere kan ikke holdes ansvarlige for tab af lyddata eller anden direkte eller indirekte skade, medmindre det drejer sig om forsætlig eller grov forsømmelse. Intern hukommelse 2 GB Brugbar kapacitet vil være mindre. VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 67 DANSK Operativsystem IBM PC/AT-kompatible maskiner, Macintosh VQT4J73 Computer 19 67 2012/05/29 14:12:14 Tilslutning af dette apparat til en computer ● Når apparatet sluttes til en PC, kan det fungere uden batteri, fordi det modtager strøm fra computeren. ● Når apparatet er sluttet til en computer, kan computeren muligvis ikke starte (genstarte). Det anbefales at fjerne apparatet fra computeren, når computeren startes (genstartes). ● Betjening garanteres ikke i følgende tilfælde. • Når to eller flere USB-enheder er sluttet til én computer (eksklusive mus og tastatur i normal betjening) • Når der anvendes en USB-hub • Når der anvendes en anden USB-forlængerledning end den medfølgende. ● Hvis computeren startes (genstartes), når apparatet er sluttet til computeren, eller computeren går i standby, genkender computeren muligvis ikke apparatet. Fjern apparatet, og slut det til computeren igen, eller tilslut apparatet, når computeren er genstartet. ● Se betjeningsvejledningen til computeren. ■ Første gang du tilslutter apparatet til din PC ■ Frakobling af apparatet 1 Træk USB-stikdækslet af. 2 Sæt enheden i computeren. Hvis apparatet ikke kan sluttes direkte til computeren, skal du anvende USB-forlængerledningen (medfølger). ● Anvend udelukkende den medfølgende USBforlængerledning. Brug ikke den medfølgende ledning sammen med andre enheder. Forsigtig: Brug kun den medfølgende USBforlængerledning med en ferritkerne ved tilslutning til en computer. VQT4J73 Idet der vises flere beskeder af typen “Ny hardware fundet”, må du ikke fjerne apparatet fra din PC, før alle beskeder forsvinder. Fjern aldrig enheden under dataoverførsel. Fildataene eller enheden kan blive beskadiget. Apparatet kan ikke betjenes, når det er sluttet til computeren. 20 Dobbeltklik på ikonet (Windows XP: [ ], Windows Vista / Windows 7: [ ]) på proceslinjen nederst på computerens skærm, og følg instruktionerne på skærmen for at fjerne apparatet. (Ikonet vises muligvis ikke, afhængigt af operativsystemindstillingerne.) Når apparatet er fjernet, slukkes det. ■ USB-masselagerfunktion Dette apparat fungerer som en USB-hukommelse og genkendes som en computers eksterne lagerenhed. Datafiler i computeren kan overføres og gemmes i dette apparat. 68 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 68 2012/05/29 14:12:14 g Enhed • Undgå brug eller placering af denne enhed i nærheden af varmekilder. • Med henblik på at forebygge skader på produktet må det ikke udsættes for regn, vand eller øvrige væsker. • Enhedens højttaler er ikke magnetisk afskærmet. Undgå placering i nærheden af tv, computere, magnetiske kort (bankkort, togkort) eller øvrige enheder, der nemt påvirkes af en magnet. g Batterier • Pil ikke omslaget af batterierne, og benyt ikke batterierne, hvis omslaget er blevet pillet af. • Sørg for, at polerne ( og ) vender korrekt ved isætning af batteriet. • Fjern batteriet, hvis du ikke forventer at bruge enheden i længere tid ad gangen. • Batterierne må ikke opvarmes eller udsættes for åben ild. • Batteriet må ikke efterlades i en bil i direkte sollys i en længere periode med døre og vinduer lukket. • Fejlagtig håndtering af batterier kan forårsage elektrolytlækage, der kan beskadige genstande, som væsker kommer i kontakt med og forårsage en brand. Hvis der lækker elektrolyt fra batterierne, skal du kontakte forhandleren. Skyl grundigt med vand, hvis elektrolyt kommer i kontakt med nogen kropsdel. • Hold AAA (LR03)-batteriet uden for børns rækkevidde for at forhindre, at det bliver slugt. Synkning af batterier kan medføre skader på mave-tarmkanalen. • Ved transport af batterier i en lomme eller en taske skal du sikre dig, at metalgenstande såsom halskæder ikke kommer i kontakt med dem. Kontakt med metal kan forårsage kortslutning, der kan forårsage en brand. Af sikkerhedsårsager skal du transportere batterierne i en batteriopbevaringskasse. VQT4J73 Med henblik på at reducere den radiointerferens forårsaget af kabler fra hovedtelefoner, øretelefoner eller mikrofoner, bør du kun bruge tilbehør med en kabellængde på under 3 m. DANSK Pleje og brug 21 69 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 69 2012/05/29 14:12:14 Pleje og brug VQT4J73 g SD-kortkompatibilitet microSD-kort og microSDHC-kort kan benyttes til enheder, der understøtter hver korttype. (microSD-kort kan også benyttes til enheder, der understøtter microSDHC-kort.) Brug sammen med enheder, der ikke understøtter disse korttyper, kan formatere SD-kortene eller slette det optagede indhold. Computere eller enheder, der ikke understøtter microSDHC-kort, viser muligvis en meddelelse, der beder dig om at formatere SD-kort. Hvis du formaterer SD-kortet, slettes dataene. Slettede data kan ikke gendannes. Formater ikke SD-kortet. g Allergier • Ophør brugen, hvis du oplever ubehag med øretelefonerne eller nogen anden del, der er i direkte kontakt med din hud. • Fortsat brug kan forårsage udslæt eller øvrige allergiske reaktioner. • microSDHC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC. g Bemærkning vedr. overdragelse til en anden part eller kassering af enhedens SD-kort Hvis den interne hukommelse og SD-kortet formateres, eller dataene på dem slettes, kan sådanne data ikke afspilles. Dataene slettes dog ikke helt. Hvis du vil slette dataene helt af sikkerhedsmæssige årsager, skal du benytte datasletningssoftware til en computer, som du kan købe i handelen. Alternativt kan du formatere den interne hukommelse eller SD-kortet og derefter optage frem til slutningen for at rydde dataene. 22 70 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 70 2012/05/29 14:12:14 VQT4J73 • Afspil ikke lyd ved høje lydstyrker i hovedtelefoner eller øretelefoner. Høreeksperter advarer imod længere tids afspilning. • Hvis du oplever ringen for ørerne, skal du reducere lydstyrken eller ophøre brug. • Undgå brug, når du fører et motoriseret køretøj. I modsat fald kan der opstå trafikfarer, ligesom det er ulovligt i mange lande. • Udvis ekstrem forsigtighed, eller ophør midlertidigt brugen i potentielt farlige situationer. • Selvom dine hoved- eller øretelefoner er af den åbne type, således at du kan høre lydene fra omgivelserne, må du ikke skrue så højt op for lydstyrken, at du ikke kan høre, hvad der sker omkring dig. • Sørg for at anvende de medfølgende eller Dette produkt kan modtage radiointerferens anbefalede hovedtelefoner eller høretelefoner. forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge Baseret på EN 50332-2:2003 afstanden mellem produktet og mobiltelefonen. 1) Maksimal udgangsspænding (høretelefonudgang): 150mV FORSIGTIG 2) Karakteristisk bredbåndsspænding • Fare for eksplosion, hvis batteriet skiftes (høretelefoner): 75mV forkert ud. Skift det kun ud med en type, der anbefales af fabrikanten. • Når batterierne skal bortskaffes, bedes du kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren angående den korrekte metode til bortskaffelse. DANSK Forholdsregler ved lytning med hoved- eller øretelefoner 23 71 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 71 2012/05/29 14:12:15 Vedligeholdelse Rengør apparatet med en tør, blød klud. VQT4J73 • Hvis apparatet er meget snavset, skal snavset tørres af med en let fugtet klud, og derefter skal der tørres efter med en tør klud. • Anvend ikke opløsningsmidler inklusive rensebenzin, fortynder, alkohol, rengøringsmidler til køkkenet, kemisk aftørring osv. Dette kan bevirke, at apparatets ydre beholder bliver deformt, og at dets overfladebeklædning skaller af. 24 72 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 72 2012/05/29 14:12:15 Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger) Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted. I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området. DANSK -Hvis du ser dette symbol- Professionelle brugere i EU Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU Dette symbol er kun gyldigt i EU. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet. VQT4J73 Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger. 25 73 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DA.indd 73 2012/05/29 14:12:15 Niniejsza instrukcja obsługi opisuje podstawowe czynności i funkcje. Dostarczone wyposażenie 1 Kabel-przedłużacz USB Wkładanie baterii 1 bateria AAA LR03 (brak w zestawie) Upewnij się, czy bateria jest prawidłowo ustawiona. Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie zasilania: Przesuń przełącznik OPR/HOLD w stronę [ON], co spowoduje włączenie zasilania. Zaświeci się ekran wyświetlacza. Wyłączanie zasilania: Kiedy urządzenie jest zatrzymane, przesuń przełącznik OPR/HOLD w stronę [OFF]. Automatyczne wyłączanie zasilania: Zasilanie wyłączy się automatycznie po 30 minutach od zatrzymania urządzenia. Jeśli urządzenie zostało wyłączone przez funkcję automatycznego wyłączania zasilania, należy przesunąć przełącznik OPR/HOLD w stronę [OFF], a następnie włączyć zasilanie. Funkcja blokady Po włączeniu funkcji blokady przyciski są nieaktywne. Włączenie funkcji blokady: VQT4J73 ● Należy używać baterii zasadowych. ● Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię. Podczas nagrywania lub odtwarzania przesuń przełącznik OPR/HOLD w stronę [HOLD]. ” i funkcja blokady Pojawi się wskazanie „ zostanie włączona. Wyłączenie funkcji blokady: Przesuń przełącznik OPR/HOLD w stronę odwrotną od [HOLD]. ” i funkcja blokady Pojawi się wskazanie „ zostanie wyłączona. 2 74 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 74 2012/05/29 16:27:24 Nastawianie zegara 1 Naciśnij [MENU]. 8 Naciskaj przyciski +, –, aby ustawić minutę. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „DATE” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby ustawić pozycję ” (rok) i naciśnij przycisk i. „ 9 Naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 4 Naciskaj przyciski +, –, aby ustawić pozycję ” (miesiąc) i naciśnij przycisk i. „ Naciskaj przyciski +, –, aby ustawić pozycję 5 ” (dzień) i naciśnij przycisk i. „ • Data i godzina są ustawione i zegar rozpoczyna pracę. Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. POLSKI • Ustaw ostatnie dwie cyfry roku. („12” dla roku 2012) Aby zmienić ustawienia, użyj przycisków u, i do przemieszczania się między elementami, a następnie zmieniaj ustawienia przyciskami +, –. • Aby powrócić do ustawiania poprzedniego elementu, naciśnij przycisk u. 6 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać format wyświetlania godziny i naciśnij przycisk i. 7 Naciskaj przyciski +, –, aby ustawić godzinę i naciśnij i. ” dla VQT4J73 Wybierz „ ” dla formatu 24-godzinnego lub „ 12-godzinnego. • Obecnie wybrany format miga. 3 75 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 75 2012/05/29 16:27:24 Wybieranie folderu 1 Naciśnij [FOLDER]. Jeśli wybrana jest karta SD, na ekranie pojawi się wskazanie „SD”. Przełączanie między pamięcią wewnętrzną a kartą SD Pozycja mikrofonu Zalecane użytkowanie STEREO Ustawienie odpowiednie Działa jak zwykły do nagrywania wydarzeń, mikrofon stereofoniczny. takich jak spotkanie lub występ dużej liczby osób. ZOOM Nagrywanie ze wzmocnieniem dźwięku z przodu. Ustawienie odpowiednie do nagrywania wydarzeń, takich jak wykład lub wywiad, podczas których dźwięk jest emitowany z określonego kierunku. VQT4J73 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę [FOLDER], aby wybrać pamięć. Ustawianie pozycji mikrofonu 4 76 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 76 2012/05/29 16:27:25 1 Naciśnij [REC *]. (Rozpoczyna się nagrywanie.) Każde naciśnięcie: Wstrzymanie Wznowienie nagrywania Zatrzymanie nagrywania: Naciśnij [STOP g/RETURN]. Odtwarzanie 1 Naciśnij [q OK]. (Zaczyna się odtwarzanie.) Regulacja głośności Zwiększanie głośności: Naciśnij przycisk +. Zmniejszanie głośności: Naciśnij przycisk –. Operacje w trakcie odtwarzania Przeskakiwanie (pomijanie): Naciśnij przycisk u, i. Przewijanie do tyłu/do przodu (wyszukiwanie): POLSKI Nagrywanie Naciśnij i przytrzymaj u, i. Aby zatrzymać: VQT4J73 Naciśnij [STOP g/RETURN]. 5 77 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 77 2012/05/30 14:45:07 Usuwanie plików i formatowanie Wybieranie tematu zapisu (SCENE SELECT) Istnieją trzy sposoby usuwania plików. : Wybór jednego pliku i jego usunięcie. : Usunięcie wszystkich plików w wybranym folderze. (Nie można usunąć plików w podfolderach ani samego folderu) : Usunięcie wszystkich danych, takich jak wszystkie pliki w pamięci wewnętrznej lub na karcie SD oraz dane w folderach wyświetlanych, kiedy urządzenie jest podłączone do komputera. (formatowanie) 1 Naciśnij [ERASE/A-B&]. • Aby anulować usunięcie, naciśnij ponownie [ERASE/A-B&] lub naciśnij [STOP g/RETURN]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać sposób usuwania i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. • Kiedy chcesz usunąć tylko jeden plik, wybierz metodę usunięcia, zwracając uwagę, aby przypadkowo nie ” lub „ ”. wybrać opcji „ • Jeśli jako sposób usuwania wybrano opcję „ ”, naciśnij przycisk u lub i, aby wybrać pamięć ) lub kartę SD ( ), a następnie naciśnij wewnętrzną ( [q OK], aby zatwierdzić wybór i przejść do kroku 3 . VQT4J73 3 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać opcję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 6 Podczas usuwania miga wskaźnik stanu. Usunięcie może potrwać kilka minut. • Kiedy pojawi się „ ”, usuwanie lub formatowanie jest zakończone. • Wybierz „ ”, aby zakończyć usuwanie lub formatowanie. • W przypadku podjęcia próby formatowania bez włożonej ”. karty SD wyświetlone zostanie wskazanie „ 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „SCENE” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać scenę nagrania i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. (Ustawienie fabryczne to „ ”.) Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. Kiedy naciśniesz przycisk [REC *], nagranie zostanie zrealizowane z ustawieniami wybranego tematu Temat nagrania Zastosowanie Nagrywanie własnego głosu do ćwiczeń wymowy, itp. Nagrywanie głosów ludzkich podczas wywiadów, spotkań, itp. Nagrywanie dźwięku np. podczas wykładu itp. 78 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 78 2012/05/29 16:27:25 Zmienianie jakości dźwięku Ustawianie czułości 1 Naciśnij [MENU]. mikrofonu (Ustawienie fabryczne to „XP”.) Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję ” lub „ ”. „ : Ustawia wysoki poziom czułości mikrofonu. : Ustawia niski poziom czułości mikrofonu. (Ustawienie fabryczne to „ ”.) POLSKI 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „MODE” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję „PCM”, „XP”, „LP” lub „SLP” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 4 Nacśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. VQT4J73 Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. 7 79 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 79 2012/05/29 16:27:25 Redukcja szumów niskiej Zapobieganie niepotrzebnemu częstotliwości podczas nagrywania nagrywaniu (VAS) 1 Naciśnij [MENU]. 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciskaj przycisk u do momentu ” (miga) i pojawienia się wskazania „ naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję „On” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „VAS” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję 3 „On” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. (Ustawienie fabryczne to „OFF”.) Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. (Ustawienie fabryczne to „OFF”.) Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. Aby rozpocząć nagrywanie VAS, naciśnij [REC *]. Dostosowanie poziomu działania VAS: VQT4J73 Naciskaj przyciski u, i podczas nagrywania VAS. ”.) (Ustawienie fabryczne to „ 8 80 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 80 2012/05/29 16:27:25 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać czas nagrywania i naciśnij przycisk i. : : 30 minut 1 godzina : 2 godziny : Aż do wyczerpania wolnego miejsca : Wyłączenie ustawienia timera 4 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać godzinę rozpoczęcia nagrywania i naciśnij przycisk i. Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać minutę 5 rozpoczęcia nagrywania i naciśnij przycisk i. 6 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać miejsce docelowe nagrania i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. : Karta SD : Pamięć wewnętrzna POLSKI Nagrywanie o określonym czasie (TIMER RECORDING) VQT4J73 Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. 9 81 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 81 2012/05/29 16:27:25 Zmiana prędkości odtwarzania Odtwarzanie wielokrotne A-B 1 Naciśnij [q OK] podczas odtwarzania. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby dostosować prędkość odtwarzania. • i: Każde naciśnięcie tego przycisku zwiększa prędkość odtwarzania. • u: Każde naciśnięcie tego przycisku zmniejsza prędkość odtwarzania. Prędkość odtwarzania można dostosowywać w krokach co 10% przy zwiększaniu prędkości powyżej normalnej (100%) i w krokach co 5% dla prędkości mniejszych niż normalna (100%). • Naciśnij [STOP g/RETURN], aby powrócić do normalnej prędkości (100%). 3 Naciśnij [q OK]. 1 Naciśnij [ERASE/A-B&] podczas odtwarzania. Ustawiony zostanie punkt początkowy (A) i ” (świeci stale) i wyświetlone zostaną wskaźniki „ „ ” (miga). 2 W punkcie końcowym (B) naciśnij [ERASE/A-B&]. Wyświetlacz zmieni się na „ ” (świeci stale) i rozpocznie się odtwarzanie wielokrotne. Anulowanie odtwarzania wielokrotnego A-B: Ponownie naciśnij [ERASE/A-B&]. (Odtwarzanie wielokrotne A-B można także anulować, naciskając [STOP g/RETURN], u lub i.) VQT4J73 Ustawiona wartość została potwierdzona. 10 82 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 82 2012/05/29 16:27:26 Powtarzanie 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać opcję 3 „On” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Funkcja powtarzania zostanie włączona. (Ustawienie fabryczne to „OFF”.) Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. 4 Wybierz plik, który chcesz odtworzyć z funkcją powtarzania i naciśnij [q OK]. 5 Naciśnij [ERASE/A-B&]. Ustawiony zostanie punkt początkowy (A) i ” (świeci stale) i wyświetlone zostaną wskaźniki „ „ ” (miga). 6 W punkcie końcowym (B) naciśnij [ERASE/A-B&]. Wskazanie zmieni się na „ ” (świeci stale), rozpocznie się odtwarzanie z funkcją powtarzania: odtwarzanie wielokrotne A-B i odtwarzanie bez dźwięku. Ikona funkcji powtarzania świeci stale podczas odtwarzania wielokrotnego A-B, a miga podczas odtwarzania bez dźwięku. POLSKI 1 Naciśnij [MENU]. Anulowanie funkcji powtarzania: VQT4J73 Ponownie naciśnij [ERASE/A-B&]. (Funkcję powtarzania można także anulować, naciskając [STOP g/RETURN], u lub i.) 11 83 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 83 2012/05/29 16:27:26 Odtwarzanie od wyznaczonego Odtwarzanie miejsca (TIME SEARCH) wielokrotne (REPEAT) 1 Podczas odtwarzania naciśnij [MENU]. Odtwarzanie zatrzyma się i zostanie wyświetlona bieżąca pozycja (czas) odtwarzania. 2 Ustaw pozycję początkową odtwarzania. Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać „godzinę”, „minutę” i „sekundę” i naciskaj przyciski +, –, aby zmienić wartości. • Naciśnij [MENU] lub [STOP g/RETURN], aby przejść do stanu zatrzymania. 3 Naciśnij [q OK]. Odtwarzanie rozpoczyna się od wyznaczonego miejsca. Tryb powtarzania zmienia się przy każdym naciśnięciu i przytrzymaniu przez co najmniej 2 sekundy [MENU]. Brak wskaźnika: Pliki odtwarzane są normalnie. Odtwarzanie jest wykonywane od wybranego pliku do ostatniego pliku w folderze. Urządzenie zatrzymuje się po zakończeniu odtwarzania. : Odtwarzany jest wielokrotnie jeden plik. : Odtwarzane są wielokrotnie wszystkie pliki z folderu. : Działanie dla folderu „MIC” i „LINE” jest takie jak w przypadku pozycji „ ”. W przypadku folderu „MUSIC” odtwarzane są wielokrotnie wszystkie znajdujące się w nim pliki (maksymalnie 999 plików). VQT4J73 Naciśnij [STOP g/RETURN], aby zatrzymać proces ustawiania w trakcie jego wykonywania. 1 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy [MENU] podczas odtwarzania lub kiedy urządzenie jest zatrzymane. 12 84 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 84 2012/05/29 16:27:26 Redukcja szumów podczas odtwarzania (NOISE CANCEL) 1 Naciśnij [MENU]. (Ustawienie fabryczne to „OFF”.) Efekt Brak redukcji szumów. HI Wprowadzenie znacznej redukcji szumów. LO Wprowadzenie nieznacznej redukcji szumów. VQT4J73 Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. Typ OFF POLSKI 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „NC” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać typ REDUKCJI SZUMÓW i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 13 85 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 85 2012/05/29 16:27:26 Korzystanie z karty SD Wkładanie karty SD 1 Wyłącz zasilanie i otwórz wieczko kieszeni na baterię/kartę SD. 2 Włóż kartę SD i zamknij wieczko kieszeni na baterię/kartę SD. Ustaw kartę SD w prawidłowym położeniu ( ) i wsuń do oporu, aż usłyszysz „kliknięcie”. Wyjmowanie karty SD: 1 Wyłącz zasilanie i otwórz wieczko kieszeni na baterię/ kartę SD. VQT4J73 2 Delikatnie wciśnij kartę SD. 3 Kiedy karta SD nieco się wysunie, wyciągnij ją powoli. ● Można się przełączać pomiędzy pamięcią wewnętrzną a kartą SD naciskając przez co najmniej 1 sekundę [FOLDER], kiedy wyświetlany jest zatrzymany ekran. (➜ strona 4) ● W urządzeniu tym można używać kart microSD 2 GB, także kart microSDHC o pojemnościach od 4 GB do 32 GB. (Ważne od: maj 2012 r.) ● W zależności od producenta lub typu karty SD, urządzenie to może nie działać prawidłowo. ● Szczegółowe informacje o kartach SD, których prawidłowe działanie w zgodzie z naszymi standardami produkcyjnymi zostało potwierdzone, znajdują się na wskazanej poniżej stronie internetowej pomocy technicznej. http://panasonic.net/support/ ● Jeśli karta SD jest wsunięta i wybrana, ale wskazanie „SD” nie jest wyświetlane na ekranie, oznacza to, że urządzenie nie rozpoznało tej karty SD. Wyłącz zasilanie i włóż ponownie kartę SD. ● Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu. ● Nagranych plików nie można kopiować między pamięcią wewnętrzną a kartą SD. 14 86 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 86 2012/05/29 16:27:26 Słuchanie muzyki za pomocą tego urządzenia (pliki muzyczne MP3) 1 Podczas odtwarzania naciśnij [FOLDER]. 2 Naciskaj przyciski u, i po wyświetleniu wskazania „ ”. Anulowanie wyszukiwania fragmentów w folderach: Ustawienie to można anulować w jeden z następujących sposobów. Po anulowaniu pliki można pomijać za pomocą przycisku u, i. • Ponownie naciśnij [FOLDER]. • Naciśnij [q OK]. • Naciśnij [STOP g/RETURN]. (Odtwarzanie zostanie zakończone.) g Informacje o folderze „MUSIC” • Poniżej przedstawiono foldery docelowe odtwarzania. - Folder MUSIC - Foldery inne niż MIC ( ), LINE ( ) i MUSIC Pogrubione nazwy folderów są wyświetlane po podłączeniu urządzenia do komputera, a nazwy folderów w nawiasach są wyświetlane na ekranie urządzenia. • Poniżej przedstawiono kolejność odtwarzania w folderze „MUSIC”. 1 Pliki znajdujące się bezpośrednio w folderze MUSIC 2 Pliki znajdujące się w podfolderach folderu MUSIC innych niż MIC, LINE i MUSIC - W przypadku występowania wielu folderów, zostaną one odtworzone w tej samej kolejności, w jakiej zostały przesłane z komputera na to urządzenie. - W przypadku przesyłania wielu plików na raz, ich odtwarzanie będzie zgodne z kolejnością przesyłania określoną przez komputer. - Odtwarzanie plików w żądanej kolejności można uzyskać, dodając numery do początku ich nazw. Należy pamiętać, że wielokrotne usuwanie albo dodawanie plików lub folderów na komputerze może zmienić kolejność odtwarzania. POLSKI Funkcja wyszukiwania fragmentów w folderach 3 Pliki w folderach • Kolejność wyszukiwania fragmentów w folderach (opis po lewej stronie) to kolejność wyszukiwania fragmentów w folderach innych niż MIC, LINE i MUSIC po zakończeniu wyszukiwania fragmentów we wszystkich folderach w folderze MUSIC. Przykłady folderów innych niż MIC, LINE i MUSIC - Pliki (pliki MP3 lub PCM) nagrane na kartę SD za pomocą niektórych dyktafonów cyfrowych firmy Panasonic innych niż to urządzenie mogą zostać odtworzone za pomocą tego urządzenia po przełączeniu kart SD zgodnie z poniższą procedurą. 1 Przełącz karty SD i wybierz folder „MUSIC” (➜ strona 4) 2 Wyszukaj fragmenty w folderach (opis po lewej stronie) - Foldery służą do odtwarzania plików nagranych za pomocą innego urządzenia. Za pomocą tego urządzenia można także odtwarzać pliki muzyczne nagrane (lub przesłane) przy użyciu niektórych zestawów stereo firmy Panasonic wyposażonych w funkcję nagrywania USB. VQT4J73 Wybieranie pliku z folderu „MUSIC”: 1 Wybierz plik i naciśnij [q OK]. 15 87 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 87 2012/05/29 16:27:26 Dzielenie plików 1 Podczas odtwarzania naciśnij [STOP g/RETURN] w miejscu, w którym plik ma zostać podzielony. 2 Naciśnij [MENU]. 3 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać pozycję „DIV” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 4 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać pozycję „ ” i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 1 Przesuń przełącznik LINE/MIC w stronę [MIC]. 2 Podłącz mikrofon zewnętrzny. Mikrofon zewnętrzny (brak w zestawie) Wsunąć do oporu. Rodzaj wtyku: Wtyk stereo mini ø 3,5 mm 3 Naciśnij [REC *], aby rozpocząć nagrywanie. Zobacz instrukcję nagrywania na stronie 5. VQT4J73 Podczas dzielenia pliku miga wskaźnik stanu. Następnie plik jest dzielony na 2 pliki, a odtwarzanie zatrzymuje się na początku drugiego pliku. • Kiedy pojawi się „ ”, podział pliku jest zakończony. • Wybierz „ ”, aby zakończyć dzielenie. Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. Nagrywanie z podłączonym mikrofonem zewnętrznym 16 88 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 88 2012/05/29 16:27:26 Nagrywanie z innych urządzeń 1 Przesuń przełącznik LINE/MIC w stronę [LINE]. 7 Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 1 sekundę [REC *]. Urządzenie przejdzie w stan gotowości do nagrywania. „ ” (wysoka): W przypadku podłączania do wyjścia słuchawkowego urządzenia zewnętrznego. „ ” (niska): W przypadku podłączania do wyjścia liniowego urządzenia przenośnego. (Ustawienie fabryczne to „ ”.) 5 Naciśnij [STOP g/RETURN]. 6 Podłącz urządzenie zewnętrzne. Kabel audio bez rezystora (brak w zestawie) Wsunąć do oporu. Rodzaj wtyku: Wtyk stereo mini ø 3,5 mm Urządzenie audio Do wyjścia audio (słuchawki) Do WYJŚCIA LINIOWEGO (wyjście audio) 8 Odtwarzaj z urządzenia zewnętrznego i reguluj poziom wejścia/wyjścia. 1 Jeśli miernik poziomu drży i wyświetlone jest wskazanie „ ”, oznacza to, że poziom głośności z urządzenia zewnętrznego jest zbyt wysoki. Dostosuj poziom głośności urządzenia zewnętrznego, aby wyświetlanych było pięć lub sześć symboli „ ”, nawet jeśli głośność jest ustawiona na maksimum. Aby zmienić ustawienia wejścia liniowego, naciśnij [STOP g/RETURN] i przejdź ponownie do kroku 2. 2 Po zakończeniu regulacji poziomu wejścia/ wyjścia, zatrzymaj źródło dźwięku innego urządzenia w pozycji, od której chcesz rozpocząć nagrywanie. POLSKI 3 Naciskaj przycisk i do momentu ” (miga) i pojawienia się wskazania „ naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 4 Naciskaj przyciski +, –, aby wybrać czułość wejścia liniowego i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. 9 Naciśnij [REC *], aby rozpocząć nagrywanie. 10 Włącz odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym. VQT4J73 2 Naciśnij [MENU]. 17 89 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 89 2012/05/29 16:27:26 Odsłuchiwanie poprzez Menu ogólne Działanie ustawień ogólnych słuchawki Podłącz słuchawki stereo (brak w zestawie). Rodzaj wtyku: Wtyk stereo mini ø 3,5 mm Polecane słuchawki: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (Ważne od: maj 2012 r.) Monitorowanie procesu nagrywania Regulacja poziomu głośności: Głośność można regulować przyciskami +, –, ale nie ma to wpływu na poziom głośności nagrywanego dźwięku. Słuchanie dźwięku podczas odtwarzania VQT4J73 Wsunąć do oporu. 18 Dźwięk jest odtwarzany przez głośnik z przodu tego urządzenia. Z uwagi na moc głośnika słuchanie może być utrudnione w miejscach, gdzie panuje hałas. W takiej sytuacji należy podłączyć słuchawki stereo (brak w zestawie). 1 Naciśnij [MENU]. 2 Naciskaj przyciski u, i, aby wybrać ustawienie („BEEP” lub „LED”) i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. • Aktualnie wybrane ustawienie miga. 3 Naciskaj przyciski +, –, aby zmienić ustawienie i naciśnij [q OK], aby zatwierdzić wybór. Aby zamknąć ekran ustawień, naciśnij [STOP g/RETURN]. BEEP (Sygnał dźwiękowy) Ustawienia sygnału dźwiękowego przycisków. : Sygnał dźwiękowy. : Brak sygnału dźwiękowego. (Ustawienie fabryczne to „ ”.) LED (wskaźnik nagrywania) Możesz włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) świetlny wskaźnik nagrywania. : Świeci się. : Nie świeci się. (Ustawienie fabryczne to „ ”.) 90 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 90 2012/05/29 16:27:27 Wymaganie systemowe (Ważne od: maj 2012 r.) • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional i Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/ Wersja Ultimate i Service Pack 1, Service Pack 2 preinstalowana • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/ Ultimate i Service Pack 1 • Mac OS X 10.2.8 do 10.7 Port USB (Prawidłowe działanie nie może być gwarantowane, jeżeli używasz koncentratora USB.) Interfejs ∗ Nawet w przypadku spełnienia wymagań systemowych podanych w niniejszym dokumencie, niektórych komputerów osobistych nie można używać. ∗ (Macintosh) Oprogramowanie to działa na standardowym sterowniku OS. ∗ Prawidłowe działanie jest gwarantowane tylko w zgodnych systemach operacyjnych. ∗ Prawidłowe działanie nie jest gwarantowane w uaktualnionym systemie operacyjnym. ∗ Prawidłowe działanie nie jest gwarantowane® na komputerach złożonych przez użytkownika. korzystania z Windows Media Player, komputer musi spełniać wymagania systemowe Windows ∗ W przypadku Media® Player. O szczegółowe informacje dotyczące Windows Media® Player zwróć się do Microsoft Corporation. ∗ Microsoft, Windows, Windows Media i Windows Vista są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi Microsoft Corporation w USA i innych krajach. ∗ Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson. ∗ IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami handlowymi International Business Machines Corporation w USA. ∗ Macintosh oraz Mac OS są znakami handlowymi firmy Apple Inc. znakami handlowymi lub znakami ∗ Nazwy innych systemów i wyrobów pojawiające się w instrukcji obsługi są zasadniczo zarejestrowanymi handlowymi odpowiednich podmiotów, które je opracowały. Proszę zwrócić uwagę, że znaki ™ i ® nie pojawiają się w niniejszym dokumencie. ∗ Przy pewnych konfiguracjach komputera może dojść do nieprawidłowości w działaniu (np. mogą wystąpić problemy z wykorzystaniem danych dźwiękowych zarejestrowanych przy użyciu urządzenia itp.). Firma Panasonic i jej przedstawiciele nie ponoszą odpowiedzialności za utracone dane dźwiękowe, albo bezpośrednie lub pośrednie szkody, za wyjątkiem przypadków celowych i poważnych zaniedbań. Pamięć wewnętrzna 2 GB Pojemność dostępna jest mniejsza. VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 91 POLSKI System operacyjny Komputery kompatybilne z IBM PC/AT, Macintosh VQT4J73 Komputer 19 91 2012/05/29 16:27:27 Podłączanie urządzenia do komputera 1 Zdejmij pokrywkę wtyczki USB. 2 Wetknij wtyczkę USB urządzenia do gniazda USB komputera. Jeśli urządzenia nie da się połączyć z komputerem bezpośrednio, skorzystaj z kabla-przedłużacza USB (dostarczony w zestawie). ● Należy używać wyłącznie kabela-przedłużacza USB dostarczonego z urządzeniem. Dostarczonego z urządzeniem kabla nie należy używać z innymi urządzeniami. Uwaga: Do łączenia z komputerem, należy używać wyłącznie znajdującego się w komplecie kabelaprzedłużacza USB z ferrytowym filtrem. ● Po podłączeniu urządzenia do komputera może ono pracować bez baterii, ponieważ jest wtedy zasilane z komputera. ■ Podłączenie urządzenia do komputera po raz pierwszy VQT4J73 Ponieważ pojawi się wiele komunikatów „Znaleziono nowy sprzęt”, nie odłączaj urządzenia od komputera, dopóki wszystkie komunikaty nie znikną. 20 Nie należy nigdy odłączać urządzenia w czasie transferu danych. Może to spowodować uszkodzenie pliku lub urządzenia. Urządzenia nie można używać, gdy jest podłączone do komputera. ● Kiedy urządzenie będzie podłączone do komputera, komputer może nie włączyć się (zrestartować). Podczas włączania (restartowania) komputera zalecane jest odłączenie urządzenia od komputera. ● Działanie nie jest gwarantowane w poniższych sytuacjach. • Kiedy do jednego komputera podłączone są dwa lub więcej urządzeń USB (z wyjątkiem myszy i klawiatury podczas normalnej pracy) • Kiedy używany jest koncentrator USB • Kiedy używany jest kabel-przedłużacz USB inny niż dostarczony z urządzeniem. ● Kiedy urządzenie będzie podłączone do komputera i zostanie on włączony (zrestartowany) lub przejdzie w tryb gotowości, może on nie rozpoznać urządzenia. Odłącz urządzenie i podłącz ponownie do komputera lub podłącz po zrestartowaniu komputera. ● Sprawdź w instrukcji obsługi komputera. ■ Odłączenie urządzenia Kliknij dwukrotnie ikonę (Windows XP: [ ], Windows Vista / Windows 7: [ ]) na pasku zadań u dołu ekranu komputera i postępuj zgodnie z instrukcjami ekranowymi, aby odłączyć urządzenie. (Ikona ta może nie być wyświetlana w zależności od ustawień systemu operacyjnego.) Po odłączeniu od komputera urządzenie się wyłączy. ■ Funkcja pamięci masowej USB Urządzenie działa jako pamięć USB i jest rozpoznawane jako zewnętrzne urządzenie pamięci komputera. Pliki danych w komputerze można przesłać i zapisać w urządzeniu. 92 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 92 2012/05/29 16:27:27 g Urządzenie • Urządzenia nie należy używać ani umieszczać w pobliżu źródeł ciepła. • Aby uniknąć uszkodzenia produktu, nie należy wystawiać go na działanie deszczu, wody ani innych płynów. • Głośnik urządzenia nie jest ekranowany magnetycznie. Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu telewizorów, komputerów osobistych, kart magnetycznych (kart bankowych, kart pracowników) ani innych urządzeń łatwo reagujących na magnes. g Baterie • Nie należy zdejmować powłoki baterii, a także nie należy używać baterii, jeśli powłoka została zdjęta. • Podczas wkładania baterii należy ustawić odpowiednio bieguny ( i ). • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię. • Nie nagrzewać, chronić przez działaniem płomieni. • Bateria nie należy pozostawiać na dłuższy okres w pojeździe z zamkniętymi drzwiami i oknami narażonym na działanie bezpośredniego światła słonecznego. • Niewłaściwe obchodzenie się z baterią może być przyczyną wycieku elektrolitu, co może prowadzić do uszkodzenia elementów, z którymi płyn się zetknie, a także może dojść do wzniecenia pożaru. Jeśli elektrolit wycieknie z baterii, należy skontaktować się ze sprzedawcą. W przypadku zetknięcia się elektrolitu z dowolną częścią ciała, należy przemyć ją dokładnie wodą. • Trzymaj baterie AAA (LR03) z dala od dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. Przypadkowe połknięcie baterii może być przyczyną uszkodzenia żołądka i jelit. • Podczas przenoszenia baterii w kieszeni lub torebce nie należy umieszczać obok nich żadnych metalowych przedmiotów, takich jak naszyjniki. Zetknięcie się z metalem może być przyczyną zwarcia, co może prowadzić do wzniecenia pożaru. Ze względów bezpieczeństwa baterie należy przenosić w odpowiednim etui na baterie. VQT4J73 Aby zredukować ryzyko zakłóceń radiowych spowodowanych przez kable słuchawek nausznych, słuchawek dousznych lub mikrofonu, należy korzystać wyłącznie z właściwych akcesoriów z kablem o długości nie większej niż 3 m. POLSKI Dbałość i użytkowanie 21 93 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 93 2012/05/29 16:27:27 Dbałość i użytkowanie VQT4J73 g Zgodność kart SD Kart microSD i microSDHC można używać w urządzeniach, które je obsługują. (Kart microSD można także używać w urządzeniach, które obsługują karty microSDHC.) Użycie w urządzeniach nieobsługujących tych kart może być przyczyną sformatowania karty SD lub usunięcia nagranej zawartości. Także w przypadku komputerów lub urządzeń nieobsługujących kart microSDHC może zostać wyświetlony komunikat z monitem o sformatowanie karty SD. W wyniku sformatowania karty SD usunięte zostaną wszystkie zapisane na niej dane. Usuniętych danych nie będzie można odzyskać. Nie należy formatować karty SD. g Uwagi dotyczące przekazywania urządzenia innej osobie oraz pozbywania się karty SD lub urządzenia Jeśli pamięć wewnętrzna i karta SD zostaną sformatowane lub ich dane zostaną usunięte, danych tych nie będzie można odtworzyć, ale nie będą one jednak całkowicie wymazane. Aby ze względów bezpieczeństwa wymazać dane całkowicie, należy skorzystać z dostępnego na rynku komputerowego oprogramowania do usuwania danych. Można także sformatować pamięć wewnętrzną lub kartę SD, a następnie zapełnić je nowym nagraniem w celu wyczyszczenia poprzednich danych. g Uczulenia • Należy przerwać korzystanie z urządzenia w przypadku doświadczenia dyskomfortu związanego ze słuchawkami lub dowolnym innym elementem stykającym się ze skórą. • Dalsze używanie może być przyczyną wysypki lub innych reakcji alergicznych. • Logo microSDHC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC. 22 94 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 94 2012/05/29 16:27:27 • Poziom głośności dźwięku odtwarzanego przez słuchawki nauszne lub douszne nie powinien być wysoki. Eksperci w dziedzinie słuchu przestrzegają przed długotrwałym używaniem słuchawek. • W przypadku wystąpienia dzwonienia w uszach należy zmniejszyć głośność lub przerwać słuchanie. • Ze słuchawek nie należy korzystać podczas kierowania pojazdem mechanicznym. Może to stanowić zagrożenie w ruchu drogowym, a w wielu miejscach jest niezgodne z prawem. • W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach należy zachować szczególną ostrożność lub tymczasowo przerwać słuchanie. • Nawet jeśli słuchawki nauszne lub douszne są słuchawkami otwartymi umożliwiającymi słyszenie dźwięków otoczenia, nie należy zwiększać głośności na tyle, aby nie słyszeć dźwięków wokół siebie. UWAGA • Nieprawidłowa wymiana akumulatorów stwarza zagrożenie ich rozerwania. Wymieniać tylko na model zalecany przez producenta. • W celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie utylizacji akumulatorów należy skontaktować się z miejscowymi władzami lub ze sprzedawcą. • Zawsze używaj dostarczonych wraz urządzeniem lub rekomendowanych dla tego urządzenia słuchawek. W oparciu o EN 50332-2:2003 1) Maksymalne napięcie wyjściowe (wyjście słuchawkowe) : 150mV 2) Szerokopasmowa charakterystyka napięciowa (słuchawki) : 75mV VQT4J73 To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym. POLSKI Środki ostrożności dotyczące słuchania przy użyciu słuchawek nausznych lub dousznych 23 95 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 95 2012/05/29 16:27:27 Konserwacja Czyść urządzenie suchą, miękką szmatką. VQT4J73 • Jeżeli urządzenie silnie się zabrudzi, wyżmij zwilżoną wodą szmatkę, zetrzyj nią brud i przetrzyj suchą szmatką. • Nie używaj rozpuszczalników, takich jak benzyna, rozcieńczalniki, alkohol, detergenty kuchenne ani impregnowanych chemicznie szmatek. Mogą one zdeformować obudowę zewnętrzną i spowodować łuszczenie się powłoki. 24 96 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 96 2012/05/29 16:27:27 Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw domowych) Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. W niektórych krajach produkt można oddać lokalnemu dystrybutorowi podczas zakupu innego urządzenia. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. POLSKI -Jeżeli widzisz następujące oznaczenie- Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania. VQT4J73 Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską 25 97 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲PL.indd 97 2012/05/29 16:27:27 Tento návod k obsluze popisuje základní operace a funkce. Dodávané příslušenství 1 Prodlužovací USB kabel Vkládání baterie Zapnutí/vypnutí přístroje Zapnutí přístroje: Zapněte přístroj posunutím přepínače OPR/HOLD do polohy [ON]. Displej se rozsvítí. Vypnutí přístroje: Zatímco je přístroj zastaven, posuňte přepínač OPR/HOLD do polohy [OFF]. Automatické vypnutí přístroje: Přístroj se automaticky vypne po uplynutí 30 minut ve stavu zastavení. Pokud je přístroj vypnut pomocí funkce automatického vypnutí, posuňte přepínač OPR/HOLD do polohy [OFF] a poté přístroj zapněte. 1 baterie AAA LR03 (není součástí dodávky) Ujistěte se, že je baterie správně orientována. Funkce zajištění Pokud je zapnuta funkce zajištění, stisknutí tlačítek bude ignorováno. Zapnutí funkce zajištění: Během nahrávání nebo přehrávání posuňte přepínač OPR/HOLD do polohy [HOLD]. “ a funkce zajištění se zapne. Zobrazí se „ Vypnutí funkce zajištění: Posuňte přepínač OPR/HOLD směrem od polohy [HOLD]. Zobrazí se „ “ a funkce zajištění se vypne. VQT4J73 ● Používejte alkalickou baterii. ● Baterii vyjměte, pokud přístroj nebudete dlouhou dobu používat. 2 98 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 98 2012/05/29 16:23:52 Nastavení hodin 8 Stisknutím +, – nastavte minutu. 2 Stisknutím u, i vyberte „DATE“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – nastavte „ stiskněte i. “ (rok) a • Nastavte dvě poslední číslice roku. (Pro rok 2012 je nastavení „12“) 4 Stisknutím +, – nastavte „ stiskněte i. “ (měsíc) a 5 Stisknutím +, – nastavte „ stiskněte i. “ (den) a • Pokud se chcete vrátit k předchozí položce nastavení, stiskněte u. Pro změnu nastavení stiskněte u, i pro pohyb mezi položkami a poté stiskněte znovu +, – pro nové nastavení. 9 Stisknutím [q OK] volbu potvrďte. • Datum a čas jsou nastaveny a spustí se funkce hodin. Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. ČESKY 1 Stiskněte [MENU]. 6 Stisknutím +, – nastavte formát času a stiskněte i. Pokud chcete použít 24hodinový formát, vyberte “, chcete-li použít 12hodinový formát, možnost „ vyberte možnost „ “. • Vybraný formát zobrazení bliká. VQT4J73 7 Stisknutím +, – nastavte hodinu a stiskněte i. 3 99 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 99 2012/05/29 16:23:52 Výběr složky 1 Stiskněte [FOLDER]. Pokud je vybrána SD karta, na obrazovce bude zobrazen údaj „SD“. Přepínání mezi interní pamětí a SD kartou Poloha mikrofonu Doporučené použití STEREO Pracuje jako obyčejný stereo mikrofon. Vhodné k záznamu událostí, jako je například jednání nebo vystoupení velkého počtu lidí. ZOOM Nahrává výrazný zvuk před vámi. Vhodné k záznamu událostí, jako je například přednáška nebo pohovor, kdy zvuk vychází z určitého směru. VQT4J73 Paměť vyberte stisknutím a přidržením položky [FOLDER] alespoň 1 sekundu. Přepínání polohy mikrofonu 4 100 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 100 2012/05/29 16:23:53 Nahrávání 1 Stiskněte [REC *]. (Nahrávání se spustí.) Každé stisknutí: Pozastavit Pokračovat v nahrávání Zastavení nahrávání: Stiskněte [STOP g/RETURN]. Přehrávání 1 Stiskněte [q OK]. (Začne přehrávání.) Nastavení hlasitosti Zvýšení hlasitosti: Stiskněte +. Snížení hlasitosti: Stiskněte –. Činnosti během přehrávání Stiskněte u, i. Rychlé převíjení vzad/rychlé převíjení vpřed (hledání): Stiskněte a podržte u, i. ČESKY Přeskočit (vynechat): Zastavení: VQT4J73 Stiskněte [STOP g/RETURN]. 5 101 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 101 2012/05/30 14:36:31 Mazání souborů a formátování Volba režimu nahrávání (SCENE SELECT) Soubory lze vymazat třemi způsoby. : Vyberte jeden soubor a potom jej odstraňte. : Odstraňte všechny soubory ve vybrané složce. (Soubory v podsložkách a vlastní složku odstranit nelze.) : Můžete odstranit všechna data, jako například všechny soubory v interní paměti nebo na SD kartě a data ve složkách zobrazených, když je přístroj připojen k počítači. (formátování) 1 Stiskněte [ERASE/A-B&]. • Vymazání můžete zrušit opětovným stisknutím [ERASE/A-B&] nebo stisknutím [STOP g/RETURN]. 2 Stisknutím u, i vyberte způsob odstranění a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. • Pokud chcete vymazat pouze jeden soubor, vyberte způsob a dávejte přitom pozor, abyste omylem “ nebo „ “. nevybrali „ “, • Pokud jste vybrali způsob odstranění „ stisknutím u nebo i vyberte interní paměť ) nebo SD kartu ( ), stisknutím [q OK] ( potvrďte výběr a potom pokračujte krokem 3 . VQT4J73 “a 3 Stisknutím u, i vyberte „ stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 6 Během mazání bliká indikátor stavu. Dokončení mazání může trvat několik minut. • Pokud se na obrazovce objeví „ “, mazání nebo formátování bylo dokončeno. • Zvolením „ “ mazání nebo formátování zastavíte. • Pokud se pokusíte provést formátování bez vložení “. SD karty, na obrazovce se objeví „ 1 Stiskněte [MENU]. 2 Stisknutím u, i vyberte „SCENE“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Pomocí tlačítek +, – vyberte režim nahrávání a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. (Výrobní nastavení je „ “.) Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. Při stisknutí [REC *] se provede nahrávání s vybraným režimem nahrávání Nahrávaná Použití scéna Nahrávání vlastního hlasu kvůli procvičování výslovnosti atd. Záznam hlasu jiných lidí při rozhovorech, schůzkách atd. Umožňuje záznam zvuku na přednáškách apod. 102 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 102 2012/05/29 16:23:53 1 Stiskněte [MENU]. 2 Stisknutím u, i vyberte „MODE“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – vyberte „PCM“, „XP“, „LP“ nebo „SLP“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. (Výrobní nastavení je „XP“.) Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. Přepnutí citlivosti mikrofonu 1 Stiskněte [MENU]. 2 Stisknutím u, i vyberte „ “ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – vyberte „ “ nebo „ “. : Nastaví citlivost mikrofonu na vysokou úroveň. : Nastaví citlivost mikrofonu na nízkou úroveň. (Výrobní nastavení je „ “.) 4 Stisknutím [q OK] volbu potvrďte. VQT4J73 Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. ČESKY Změna kvality zvuku 7 103 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 103 2012/05/29 16:23:53 Omezení nízkofrekvenčního Zamezení nadbytečnému šumu při nahrávání záznamu (VAS) 1 Stiskněte [MENU]. 1 Stiskněte [MENU]. 2 Opakovaně stiskněte u, dokud na “, a obrazovce nezačne blikat údaj „ potom volbu potvrďte stisknutím [q OK]. 3 Stisknutím +, – vyberte „On“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 2 Stisknutím u, i vyberte „VAS“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – vyberte „On“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. (Výrobní nastavení je „OFF“.) (Výrobní nastavení je „OFF“.) Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. Nahrávání VAS spustíte stisknutím [REC *]. Úprava nastavení úrovně VAS: VQT4J73 Stiskněte u, i během záznamu VAS. “.) (Výrobní nastavení je „ 8 104 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 104 2012/05/29 16:23:53 Nahrávání ve stanovený čas (TIMER RECORDING) 2 Stisknutím u, i vyberte „ “ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. Stisknutím +, – vyberte dobu nahrávání a 3 stiskněte i. : 30 minut 1 hodina : 2 hodiny : Až do zaplnění místa : Vypnutí nastavení časovače : SD karta : Interní paměť Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. VQT4J73 : 4 Stisknutím +, – vyberte hodinu pro čas začátku nahrávání a stiskněte i. Stisknutím +, – vyberte minutu pro čas 5 začátku nahrávání a stiskněte i. 6 Stisknutím +, – vyberte cíl nahrávky a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. ČESKY 1 Stiskněte [MENU]. 9 105 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 105 2012/05/29 16:23:53 Změna rychlosti přehrávání Opakované přehrávání A-B 1 Během přehrávání stiskněte [q OK]. 2 Stiskněte u, i a upravte rychlost přehrávání. • i: Každé stisknutí tohoto tlačítka zvýší rychlost přehrávání. • u: Každé stisknutí tohoto tlačítka sníží rychlost přehrávání. Rychlost přehrávání lze upravit v krocích po 10 %, když je rychlost vyšší než normální rychlost (100 %), a v krocích po 5 %, když je rychlost nižší než normální rychlost (100 %). • Stisknutím [STOP g/RETURN] obnovíte normální rychlost (100 %). 1 Během přehrávání stiskněte [ERASE/A-B&]. Počáteční bod (A) je nastaven a zobrazí se symbol “ (bude svítit) a symbol „ “ (bude blikat). „ 2 Stiskněte [ERASE/A-B&] u koncového bodu (B). Displej se změní na „ opakované přehrávání. “ (bude svítit) a zahájí se Zrušení opakovaného přehrávání A-B: Znovu stiskněte [ERASE/A-B&]. (Funkci opakovaného přehrávání A-B lze také zrušit stisknutím [STOP g/RETURN], u nebo i.) 3 Stiskněte [q OK]. VQT4J73 Hodnota nastavení je potvrzena. 10 106 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 106 2012/05/29 16:23:53 Stínování 2 Stisknutím u, i vyberte „ “ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – vyberte „On“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. Funkce stínování se zapne. (Výrobní nastavení je „OFF“.) Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. 4 Vyberte soubor, který chcete přehrát se stínováním, a stiskněte [q OK]. 5 Stiskněte [ERASE/A-B&]. Počáteční bod (A) je nastaven a zobrazí se symbol “ (bude svítit) a symbol „ “ (bude blikat). „ 6 Stiskněte [ERASE/A-B&] u koncového bodu (B). Na displeji bude nyní zobrazeno „ “ (bude svítit), zahájí se stínování a spustí se opakované přehrávání A-B a přehrávání bez zvuku. Ikona stínování bude během opakovaného přehrávání A-B svítit a při přehrávání bez zvuku bude blikat. Zrušení stínování: VQT4J73 Znovu stiskněte [ERASE/A-B&]. (Funkci stínování lze také zrušit stisknutím [STOP g/RETURN], u nebo i.) ČESKY 1 Stiskněte [MENU]. 11 107 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 107 2012/05/29 16:23:54 Přehrávání od stanoveného Opakované přehrávání času (TIME SEARCH) (REPEAT) 1 Stiskněte během přehrávání položku [MENU]. Přehrávání se zastaví a zobrazí se aktuální pozice (čas) přehrávání. 2 Nastavte počáteční pozici přehrávání. Stisknutím u, i vyberte hodinu, minutu a sekundu a stisknutím +, – změňte hodnoty. • Stisknutím [MENU] nebo [STOP g/RETURN] provedete zastavení. 3 Stiskněte [q OK]. Přehrávání se spustí od stanoveného času. Režim opakování se změní pokaždé, když stisknete a přidržíte [MENU] alespoň na 2 sekundy. Žádná indikace: Přehraje soubory normálně. Přehrávání probíhá od zvoleného souboru až k poslednímu souboru v jedné složce. Po skončení přehrávání se přístroj zastaví. : Přehrává opakovaně jeden soubor. : Přehraje opakovaně všechny soubory ve složce. : V případě složky „MIC“ a složky „LINE“ je postup stejný jako pro nastavení „ “. V případě složky „MUSIC“ budou opakovaně přehrány všechny soubory (až 999 souborů) ve složce. VQT4J73 Stisknutím [STOP g/RETURN] ukončíte proces nastavení. 1 Stiskněte a přidržte [MENU] alespoň 2 sekundy během přehrávání nebo ve stavu zastavení. 12 108 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 108 2012/05/29 16:23:54 Omezení šumu během přehrávání (NOISE CANCEL) 1 Stiskněte [MENU]. 2 Stisknutím u, i vyberte „NC“ a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. 3 Stisknutím +, – vyberte typ funkce NOISE CANCEL a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. Typ Efekt OFF Neomezí šum. HI Značně omezí šum. LO Mírně omezí šum. (Výrobní nastavení je „OFF“.) VQT4J73 ČESKY Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. 13 109 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 109 2012/05/29 16:23:54 Používání SD karty Vložení SD karty 1 Vypněte napájení a otevřete kryt baterie / slotu SD karty. 2 Vložte SD kartu a zavřete kryt baterie / slotu SD karty. Při vkládání SD karty dbejte na dodržení správné orientace ( ) a kartu zcela zasuňte, dokud neuslyšíte „cvaknutí“. Vyjmutí SD karty: 1 Vypněte napájení přístroje a otevřete kryt baterie / slotu SD karty. 2 Mírně zatlačte na SD kartu. 3 Jakmile se SD karta mírně vysune, pomalu ji VQT4J73 vytáhněte. ● Mezi interní pamětí a SD kartou můžete přepnout stisknutím volby [FOLDER] na více než 1 sekundu, když je zobrazena obrazovka zastavení. (➜ strana 4) ● Přístroj je kompatibilní s 2 GB kartami microSD a 4 GB až 32 GB kartami microSDHC. (platnost ke květnu 2012) ● Tento přístroj nemusí fungovat správně s SD kartami všech výrobců nebo typů. ● Podrobnosti o SD kartách, jejichž funkčnost je ověřena dle našich výrobních standardů, můžete nalézt na stránce podpory na následující adrese: http://panasonic.net/support/ ● Pokud není na obrazovce uveden údaj „SD“, i když je vložena a vybrána SD karta, přístroj tuto SD kartu nerozpoznal. Vypněte přístroj a SD kartu vyjměte a znovu zasuňte. ● Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, jež by ji mohly spolknout. ● Nahrané soubory nelze kopírovat mezi interní pamětí a SD kartou. 14 110 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 110 2012/05/29 16:23:54 Poslech hudby v přístroji (hudební soubory MP3) 1 Stiskněte během přehrávání položku [FOLDER]. 2 Stiskněte u, i, když je zobrazena položka „ “. Zrušení přechodu mezi složkami: Nastavení lze zrušit jedním z následujících způsobů. Po zrušení tohoto nastavení lze soubory přeskakovat pomocí tlačítek u, i. • Znovu stiskněte položku [FOLDER]. • Stiskněte [q OK]. • Stiskněte [STOP g/RETURN]. (Přehrávání je dokončeno.) g Informace o složce „MUSIC“ • Následující složky jsou cílové složky pro přehrávání. - Složka MUSIC - Jiné složky než MIC ( ), LINE ( ) a MUSIC Názvy složek se zobrazí tučně, jestliže je jednotka připojena k počítači, a názvy složek v závorkách se zobrazí na přístroji. • Pro přehrávání souborů ve složce „MUSIC“ platí toto pořadí. 1 Soubory přímo ve složce MUSIC 2 Soubory v podsložkách složky MUSIC než MIC, LINE a MUSIC - Pokud je přítomno více složek, budou přehrány ve stejném pořadí, v jakém byly přeneseny z počítače do přístroje. - Pokud je v rámci jedné operace přeneseno více souborů, budou přehrány v pořadí, jaké určil počítač během přenosu. - Přidání čísel na začátek názvu souboru umožní přehrávání v požadovaném pořadí. Odstranění nebo přidání souboru nebo složky v počítači může opakovaně změnit pořadí přehrávání. • Pořadí přechodu mezi složkami (popis nalevo) představuje pořadí přechodu mezi jinými složkami než MIC, LINE a MUSIC poté, co byly všechny složky ve složce MUSIC zařazeny k přehrávání. Příklady jiných složek než MIC, LINE a MUSIC - Soubory (MP3 nebo PCM) nahrané na SD kartu pomocí jiného rekordéru Panasonic IC než tohoto přístroje lze v tomto přístroji přehrát, pokud vyměníte SD karty pomocí následujícího postupu. 1 Vyměňte SD karty a vyberte složku „MUSIC“ (➜ strana 4) 2 Vyberte složku (popis nalevo) - Tyto složky jsou určeny k přehrávání souborů nahraných jiným zařízením než tímto přístrojem. Tento přístroj také přehrává hudební soubory nahrané (nebo přenesené) některými stereofonními systémy Panasonic s funkcí nahrávání přes rozhraní USB. ČESKY Funkce přechod mezi složkami 3 Soubory v jiných složkách VQT4J73 Výběr souboru ze složky „MUSIC“: 1 Vyberte soubor a stiskněte [q OK]. 15 111 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 111 2012/05/29 16:23:54 Rozdělování souborů 1 Během přehrávání stiskněte [STOP g/RETURN] v místě, kde chcete soubor rozdělit. 2 Stiskněte [MENU]. 3 Stisknutím u, i vyberte volbu „DIV“ a stisknutím [q OK] výběr potvrďte. 4 Stisknutím +, – vyberte „ potvrďte stisknutím [q OK]. “ a volbu 1 Posuňte přepínač LINE/MIC do polohy [MIC]. 2 Připojte externí mikrofon. Externí mikrofon (není součástí dodávky) Zapojte pevně. Typ přípojky: Stereo mini přípojka, ø 3,5 mm 3 Stisknutím [REC *] zahájíte nahrávání. Informace o operacích při nahrávání naleznete na straně 5. VQT4J73 Během rozdělování souboru bliká indikace stavu. Poté se soubor rozdělí na 2 soubory a přehrávání se zastaví na začátku druhého souboru. • Když se zobrazí „ “, rozdělování souboru je dokončeno. • Zvolením „ “ rozdělování zastavíte. Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. Záznam pomocí připojeného externího mikrofonu 16 112 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 112 2012/05/29 16:23:54 Záznam z jiných zařízení 1 Posuňte přepínač LINE/MIC do polohy [LINE]. 7 Stiskněte a podržte [REC *] minimálně 1 sekundu. 3 Opakovaně stiskněte i, dokud na “, a obrazovce nezačne blikat údaj „ potom volbu potvrďte stisknutím [q OK]. 4 Stisknutím +, – vyberte citlivost linky a volbu potvrďte stisknutím [q OK]. „ “ (vysoký): Při připojení ke konektoru pro sluchátka externího zařízení. „ “ (nízký): Při připojení ke konektoru linkového výstupu přenosného zařízení. (Výrobní nastavení je „ “.) 5 Stiskněte [STOP g/RETURN]. 6 Připojte externí zařízení. Zapojte pevně. Typ přípojky: Stereo mini přípojka, ø 3,5 mm „ “, hlasitost externího zařízení je příliš vysoká. Nastavte rozsah hlasitosti externího zařízení, až se na obrazovce objeví pět nebo šest „ “, i když je hlasitost nastavena na maximum. Pokud chcete změnit konfiguraci nastavení linkového vstupu, stiskněte [STOP g/RETURN] a znovu pokračujte od kroku 2 . 2 Po nastavení vstupní/výstupní úrovně zastavte zdroj zvuku z jiného zařízení v místě, kde chcete začít nahrávat. 9 Stisknutím [REC *] zahajte nahrávání. Audiozařízení Ke konektoru výstupu audia (sluchátka) 8 Zahajte přehrávání na externím zařízení a upravte úroveň vstupu/výstupu. 1 Pokud se měřidlo úrovně pohybuje a je zobrazeno 10 Spusťte přehrávání externího zařízení. Ke konektoru LINE OUT (výstup audia) VQT4J73 Audiokabel bez rezistoru (není součástí dodávky) Přístroj přejde do pohotovostního nahrávacího režimu. ČESKY 2 Stiskněte [MENU]. 17 113 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 113 2012/05/29 16:23:54 Poslech zvuku pomocí sluchátek Zapojte stereofonní sluchátka (nejsou součástí dodávky). Typ přípojky: Stereo mini přípojka, ø 3,5 mm Doporučený typ volitelných sluchátek: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (platnost ke květnu 2012) Sledování průběhu záznamu Nastavení hlasitosti: Hlasitost lze upravit tlačítky + a –, úroveň nahrávky však nebude ovlivněna. Poslech zvuku během přehrávání VQT4J73 Zapojte pevně. Přehrávaný zvuk je výstupem z reproduktoru na přední straně přístroje. V hlučném prostředí může být poslech prostřednictvím reproduktoru obtížný. V takovém případě připojte stereofonní sluchátka (nejsou součástí dodávky). Společná nabídka Běžná nastavení 1 Stiskněte [MENU]. 2 Stisknutím u, i vyberte položku nastavení („BEEP“ nebo „LED“) a volbu potvrďte stisknutím [q OK]. • Vybraná položka nastavení bliká. 3 Stisknutím +, – změňte nastavení a stisknutím [q OK] volbu potvrďte. Chcete-li obrazovku nastavení zavřít, stiskněte [STOP g/RETURN]. BEEP (Zvukový signál) Lze nastavit zvuk tlačítek. : Zvukový signál. : Žádný zvukový signál. (Výrobní nastavení je „ “.) LED (indikace záznamu) Můžete nastavit, zda bude (ON) či nebude (OFF) svítit indikátor nahrávání. : Bude svítit. : Nebude svítit. (Výrobní nastavení je „ “.) 18 114 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 114 2012/05/29 16:23:55 Požadavky na systém (platnost ke květnu 2012) Počítač Počítače kompatibilní s IBM PC/AT, Macintosh • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional a Service Pack 2, Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/ Ultimate a Service Pack 1, Service Pack 2 Operační systém • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/ Professional/Ultimate a Service Pack 1 Předem nainstalovaná verze Interní paměť 2 GB Využitelná kapacita bude menší. VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 115 VQT4J73 ČESKY • Mac OS X 10.2.8 až 10.7 Rozhraní USB port (Jestliže používáte rozbočovač USB, nelze zaručit správnou funkci.) ✽ I když jsou splněny požadavky na systém, zmiňované v tomto návodu k obsluze, některé osobní počítače nelze použít. ✽ (Macintosh) Tento software používá standardní ovladač OS. ✽ Činnost je zaručena pouze s kompatibilním operačním systémem. ✽ Činnost není zaručena s upgradovanými operačními systémy. ✽ Činnost není zaručena s počítači sestavenými doma. ✽ Při použití aplikace Windows Media® Player musí počítač splňovat systémové požadavky aplikace Windows Media® Player. Pro podrobnosti o programu Windows Media® Player se obraťte na společnost Microsoft Corporation. ✽ Microsoft, Windows, Windows Media a Windows Vista jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a v jiných zemích. ✽ Zvuková kódovací technologie MPEG Layer-3 je licencována od společností Fraunhofer IIS a Thomson. ✽ IBM a PC/AT jsou registrované ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation v USA. ✽ Macintosh a Mac OS jsou obchodní značky společnosti Apple Inc. ✽ Jiné názvy systémů a jména výrobků uvedených v tomto dokumentu jsou, všeobecně, registrované obchodní známky nebo obchodní značky příslušných vývojových společností. Upozorňujeme, že v tomto dokumentu se nevyskytují značky ™ a ®. ✽ V závislosti na prostředí počítače může dojít ke špatnému fungování (např. zvuková data nahraná na přístroji nelze použít apod.). Firma Panasonic a prodejci firmy Panasonic nejsou zodpovědní za jakoukoliv ztrátu zvukových dat nebo jiné přímé či nepřímé poškození s výjimkou případů záměrné či hrubé nedbalosti. 19 115 2012/05/29 16:23:55 Připojení přístroje k počítači 1 Vytáhněte kryt konektoru USB. 2 Zasuňte přístroj do počítače. Pokud přístroj nelze připojit přímo k počítači, použijte prodlužovací USB kabel (součást dodávky). ● Nepoužívejte žádný jiný prodlužovací USB kabel kromě dodaného kabelu. Nepoužívejte dodaný kabel s jinými pøístroji. Upozornění: Při připojování k počítači používejte pouze dodaný prodlužovací USB kabel s feritovým jádrem. ● Pokud je přístroj připojen k počítači, může fungovat bez baterie, protože je napájen z počítače. ■ Po prvním připojení přístroje k počítači Objeví se několik zpráv „Byl rozpoznán nový hardware“, neodpojujte proto přístroj, dokud všechna hlášení v počítači nezmizí. VQT4J73 Nikdy neodpojujte přístroj během přenosu dat. Mohlo by dojít k poškození dat nebo přístroje. Přístroj nelze během jeho připojení k počítači ovládat. 20 ● Pokud je přístroj připojen k počítači, počítač se nemusí spustit (restartovat). Během spuštění (restartování) počítače se doporučuje přístroj od počítače odpojit. ● V následujících případech nelze zaručit funkčnost. • při připojení dvou nebo více USB zařízení k jednomu počítači (kromě myši a klávesnice při normálním používání) • při použití USB rozbočovače • při použití jiného než dodaného prodlužovacího USB kabelu. ● Pokud je přístroj připojen k počítači a počítač spustíte (restartujete) nebo se počítač přepne do úsporného režimu, počítač jej nemusí rozpoznat. Přístroj odpojte od počítače a znovu jej připojte, nebo jej připojte po restartu počítače. ● Přečtěte si návod k obsluze počítače. ■ Odpojení přístroje Dvakrát klikněte na ikonu (Windows XP: [ ], Windows Vista / Windows 7: [ ]) na hlavním panelu ve spodní části obrazovky počítače a postupujte podle pokynů k odebrání přístroje. (V závislosti na nastavení OS nemusí být ikona zobrazena.) Po odebrání se přístroj vypne. ■ Funkce velkokapacitního úložiště USB Přístroj funguje jako USB paměť a je rozpoznán jako externí zařízení počítače pro ukládání dat. Do přístroje lze přenášet a ukládat datové soubory z počítače. 116 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 116 2012/05/29 16:23:55 g Přístroj • Neumísťujte ani nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla. • Aby nedošlo k poškození produktu, nevystavujte jej vlivům deště, vody či jiných tekutin. • Reproduktor přístroje nemá magnetické stínění. Nepokládejte přístroj v blízkosti televizorů, osobních počítačů, magnetických karet (platební karty, karty veřejné dopravy) či jiných zařízení, jejichž funkce může být lehce ovlivněna magnetem. g Baterie • Neodstraňujte krycí materiál na bateriích a baterie nepoužívejte, byl-li tento krycí materiál odstraněn. • Při vkládání baterie dbejte na správnou orientaci pólů ( a ). • Baterii vyjměte, pokud přístroj nebudete dlouhou dobu používat. • Nevystavujete vysokým teplotám ani otevøenému ohni. • Neodkládejte baterie v automobilu vystavenému přímému slunečnímu záření po delší dobu při zavřených dveřích a oknech. • Nesprávné zacházení s baterií může způsobit únik elektrolytu, který může způsobit poškození a požár. Pokud elektrolyt unikne z baterií, kontaktujte prodejce. Pokud elektrolyt přijde do kontaktu s jakoukoli částí těla, důkladně ji opláchněte. • Baterie AAA (LR03) uchovávejte mimo dosah dětí, abyste zamezili náhodnému spolknutí. Náhodné spolknutí může způsobit poranění žaludku a střev. • Při přenášení baterií v kapse nebo tašce dejte pozor, aby nepřišly do kontaktu s kovovými předměty, například s náramky. Kontakt s kovem může způsobit zkrat a následně požár. Z bezpečnostních důvodů přenášejte baterie v brašně na baterie. VQT4J73 Aby bylo sníženo riziko rádiového rušení, které mohou způsobit kabely pro sluchátka nebo mikrofon, používejte pouze vhodné příslušenství s kabelem o maximální délce 3 m. ČESKY Péče a použití 21 117 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 117 2012/05/29 16:23:55 Péče a použití VQT4J73 g Kompatibilita SD karet Karty microSD a microSDHC lze použít v zařízeních, která tyto karty podporují. (Kartu microSD lze použít také v zařízeních s podporou karet microSDHC.) Použití v zařízeních, která tyto karty nepodporují, může způsobit formátování SD nebo vymazání nahraného obsahu. Počítače nebo zařízení bez podpory karty microSDHC mohou zobrazit zprávu s výzvou k formátování SD karty. Pokud SD kartu naformátujete, data budou vymazána. Vymazaná data nelze obnovit. SD kartu neformátujte. g Alergie • Produkt nepoužívejte, pokud vám sluchátka či jiné části v přímém kontaktu s pokožkou způsobují problémy. • Další používání může způsobit vyrážky či jiné alergické reakce. • Logo microSDHC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC. g Upozornění na případy, kdy předáváte produkt třetí straně nebo likvidujete SD kartu nebo přístroj Pokud naformátujete interní paměť a SD kartu nebo z nich odstraníte data, nebude možné je přehrát. Data se však tímto zcela neodstraní. Pokud chcete data z bezpečnostních důvodů zcela odstranit, použijte běžně dostupný počítačový software pro mazání dat. Případně naformátujte interní paměť nebo SD kartu a potom data zcela odstraňte nahráním jiných dat až do zaplnění kapacity. 22 118 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 118 2012/05/29 16:23:55 VQT4J73 • Sluchátka nepoužívejte při nastavení vysoké hlasitosti. Odborníci na sluch nedoporučují delší poslech. • Pokud vám začne „zvonit“ v uších, snižte hlasitost nebo přestaňte sluchátka používat. • Nepoužívejte je při řízení motorového vozidla. Mohli byste ohrozit dopravu a v řadě oblastí to není dovoleno. • V potenciálně nebezpečných situacích buďte maximálně opatrní nebo přestaňte sluchátka dočasně používat. • I když máte sluchátka otevřeného typu, která váš sluch zcela neizolují od vnějších zvuků, dejte pozor, abyste nezvýšili hlasitost natolik, že byste okolní zvuky neslyšeli. • Při poslouchání požívejte doporučená Tento výrobek může být během používání sluchátka. rušen rádiovou interferencí, která je způsobena mobilním telefonem. Jestliže k takovéto Dle normy EN 50332-2:2003 interferenci dojde, zajistěte prosím větší 1) Maximální výstupní napětí (výstup sluchátek): vzdálenost mezi tímto výrobkem a mobilním 150mV telefonem. 2) Širokopásmové charakteristické napětí (sluchátka): 75mV UPOZORNĚNÍ • Při nesprávné výměně akumulátoru hrozí nebezpečí výbuchu. K výměně používejte pouze typ doporučený výrobcem. • Před likvidací akumulátorů se obraťte na místní úřady nebo na prodejce a vyžádejte si informace o správné metodě likvidace. ČESKY Zásady při použití sluchátek 23 119 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 119 2012/05/29 16:23:55 Údržba Přístroj čistěte suchou a měkkou látkou. VQT4J73 • Jestliže je přístroj příliš znečištěný, omočte látku ve vodě a vyždímejte, otřete s ní špínu a vyčistěte suchou látkou. • Nepoužívejte rozpouštědla včetně benzenu, ředidla, alkoholu, kuchyňských čisticích prostředků, chemické čisticí přípravky apod. Jejich použití může způsobit deformaci krytu a poškození povrchové úpravy. 24 120 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 120 2012/05/29 16:23:55 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. ČESKY -Pokud uvidíte tento symbol- Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele. Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce. VQT4J73 Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii 25 121 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CZ.indd 121 2012/05/29 16:23:55 本手册说明本机的基本操作和功能。 接通/ 关断电源 接通电源: 附带的附件 将OPR/HOLD开关滑到 [ON] 侧以接通电源。然后,显示 器亮起。 1 USB 延长线 关闭电源: 在本机处于停止状态时,将OPR/HOLD开关滑到 [OFF] 侧。 装入电池 自动关闭电源: 在本机处于停止状态时,电源会在30分钟后自动关闭。 如果本机由自动关闭电源功能关机,请在接通电源前,将 OPR/HOLD 开关滑到 [OFF] 侧。 1 AAA LR03电池 (不附带) 确保电池朝向正确方向。 保持功能 当您将保持功能设为开时,按钮操作将被禁用。 开启保持功能: 在录音或播放过程中,将OPR/HOLD开关滑到 [HOLD] 侧。 ”,且保持功能开启。 出现“ 关闭保持功能: 向 [HOLD] 的相反方向滑动OPR/HOLD开关。 ”,且保持功能关闭。 出现“ VQT4J73 ● 使用碱性电池。 ● 长期不使用时请将电池从本机中取出。 2 122 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 122 2012/05/29 15:36:07 设置时钟 1 按 [MENU]。 8 按+、–设置分钟。 2 按u、i选择“DATE”,并按 [q OK] 确 定。 3 按+、– 设定 “ ” (年)并按 i。 • 设置年的最后两位数字。 (如为2012,则设置“12”) 4 按+、– 设定 “ ” (月)并按 i。 5 按+、– 设定 “ ” (日)并按 i。 要修改设定时,先按 u、i 以切换对象,然后再 次按+、–进行设定。 9 按 [q OK] 确定。 • 日期和时间设置完毕,时钟开始运行。 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 • 要回到前一设置项,按 u。 选择“ ”用于24小时显示,选择“ ”用于12小 时显示。 • 正在闪烁的显示格式为当前选定的格式。 中文 6 按+、–选择时间显示格式并按 i。 VQT4J73 7 按+、– 设定小时并按 i。 3 123 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 123 2012/05/29 15:36:08 选择文件夹 1 按 [FOLDER]。 如果选择了 SD卡,屏幕上会显示“SD”。 在内存和 SD 卡间进行切换 麦克风位置 推荐用途 立体声 作为普通的立体声麦克 风工作。 适合在会议或人数较多的表 演等时录音。 变焦 录音时强调您面前的 声音。 适合在讲课或采访(声音从 指定方向发出)时录音。 VQT4J73 按住 [FOLDER] 1秒或以上选择存储器。 切换麦克风位置 4 124 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 124 2012/05/29 15:36:08 播放 录音 1 按 [REC *]。(开始录音。) 每次按下:暂停 1 按 [q OK]。(开始播放。) 恢复录音 停止录音: 按 [STOP g/RETURN]。 调节音量 调高音量:按+。 调低音量:按 –。 播放时的操作 跳转(跳过): 按 u、i。 按住 u、i。 要停止时: VQT4J73 按 [STOP g/RETURN]。 中文 快退/快进(搜索): 5 125 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 125 2012/05/29 15:36:08 删除文件与格式化 有三种方法可删除文件。 : 选择一个文件,然后将其删除。 : 删除选定文件夹中的所有文件。(无法删除 子文件夹中的文件和文件夹本身) : 删除所有数据如内置存储器或 SD卡中的所 有文件以及当本机与电脑相连接时显示的文 件夹中的数据。(格式化) 1 按 [ERASE/A-B&]。 • 要取消删除时,再次按 [ERASE/A-B&] 或按 [STOP g/RETURN]。 2 按u、i选择删除方法,并按 [q OK] 确定。 • 仅想删除一个文件时,选择删除方法时,要确保不 ”或“ ”。 会误选“ ”,按 • 如果为删除方法选择了“ )或 SD卡( ),按 u或i选择内置存储器( [q OK] 确定选择,然后前往步骤 3 。 VQT4J73 3 按u、i选择“ 定。 选择录音场景(SCENE SELECT) 1 按 [MENU]。 2 按u、i选择“SCENE”,并按 [q OK] 确定。 3 按+、–选择录音场景,并按 [q OK] 确定。 (出厂设置为“ ”。) 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 按 [REC *] 时,以选定的录音场景设置进行录音 录音场景 应用 录制自己的声音进行发音练习等 在采访或会议等环境中录制其它人的声音 录制课堂讲座等的声音 ”,并按 [q OK] 确 删除期间,状态指示灯闪烁。 删除可能需花费数分钟才能结束。 • 出现“ ”时,表示删除或格式化已完成。 • 选择“ ”停止删除或格式化。 • 如果在未插有SD卡的情况下试图进行格式化,会显 ”。 示“ 6 126 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 126 2012/05/29 15:36:08 改变音质 切换麦克风灵敏度 1 按 [MENU]。 1 按 [MENU]。 2 按u、i选择“MODE”,并按 [q OK] 确 定。 3 按+、–选择 “PCM”、“XP”、“LP” 或“SLP”,并按 [q OK] 确定。 2 按u、i选择“ ”,并按 [q OK] 确定。 (出厂设置为 “XP”。) 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 3 按+、–选择“ ”或“ ”。 :将麦克风灵敏度设置为高。 :将麦克风灵敏度设置为低。 (出厂设置为“ ”。) 4 按 [q OK] 确定。 VQT4J73 中文 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 7 127 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 127 2012/05/29 15:36:08 在录音期间减少低频噪音 避免不必要的录音 (VAS) 1 按 [MENU]。 2 按 u直到显示 “ [q OK] 确定。 ”(闪烁),并按 3 按+、–选择“On”,并按 [q OK] 确定。 (出厂设置为“OFF”。) 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 1 按 [MENU]。 2 按u、i选择“VAS”,并按 [q OK] 确 定。 3 按+、–选择“On”,并按 [q OK] 确定。 (出厂设置为“OFF”。) 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 要开始VAS录音,按 [REC *]。 调节VAS操作电平: VQT4J73 VAS 录音时按u、i。 ”。) (出厂设置为“ 8 128 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 128 2012/05/29 15:36:08 在指定时间录音 (TIMER RECORDING) 1 按 [MENU]。 2 按u、i选择“ ”,并按 [q OK] 确定。 3 按+、–选择录音时间,并按i。 : 30分钟 1小时 : 2小时 : 直至没有空余空间 : 禁用定时器设置 6 按+、–选择录音目的地,并按 [q OK] 确定。 : SD卡 : 内置存储器 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 VQT4J73 中文 : 4 按+、–选择开始录音的时间(小时),并按 i。 按+、–选择开始录音的时间(分钟),并按 5 i。 9 129 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 129 2012/05/29 15:36:09 改变播放速度 1 播放时按 [q OK]。 2 按u、i 以调节播放速度。 • i:每按一次该按钮,播放速度加快。 • u:每按一次该按钮,播放速度减慢。 播放速度超过正常速度 (100%) 时,单次调节量为 10%;播放速度慢于正常速度 (100%) 时,单次调节 量为5%。 • 按 [STOP g/RETURN] 以恢复原正常速度 (100%)。 3 按 [q OK]。 A-B 反复播放 1 播放时按 [ERASE/A-B&]。 设定开始点(A),并显示“ 和“ ”(闪烁)。 ”(亮起) 2 在结束点(B)处按 [ERASE/A-B&]。 显示变为“ ”(亮起),并开始反复播放。 取消 A-B 反复播放: 再次按 [ERASE/A-B&]。(还可用 [STOP g/RETURN]、 u或i取消A-B反复播放。) VQT4J73 确认设置值。 10 130 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 130 2012/05/29 15:36:09 原语复述 1 按 [MENU]。 2 按u、i选择“ 4 选择想要用原语复述播放的文件并按 [q OK]。 ”,并按 [qOK] 确定。 3 按+、–选择“On”,并按 [q OK] 确定。 原语复述功能开启。 (出厂设置为“OFF”。) 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 5 按 [ERASE/A-B&]。 设定开始点(A),并显示“ 和“ ”(闪烁)。 ”(亮起) 6 在结束点(B)处按 [ERASE/A-B&]。 显示变为“ ”(亮起),开始原语复述,并反复 进行A-B反复播放和无声音播放。A-B反复播放期间 原语复述图标亮起,无声音播放期间该图标闪烁。 取消原语复述: VQT4J73 中文 再次按 [ERASE/A-B&]。(还可用 [STOP g/RETURN]、 u或i取消原语复述。) 11 131 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 131 2012/05/29 15:36:09 从指定位置播放 (TIME SEARCH) 1 播放期间按 [MENU]。 播放停止,并显示当前播放位置(时间)。 2 设置播放开始位置。 按 u、i 选择“小时”、“分钟”和“秒”并按 +、– 更改数值。 • 按 [MENU] 或 [STOP g/RETURN] 进入停止状态。 3 按 [q OK]。 从指定位置开始播放。 1 在播放期间或本机停止时,按住 [MENU] 至少 约2秒。 每次按住 [MENU] 至少约2秒时,反复播放模式发生 变化。 无指示 : 正常播放文件。从选定的文件开始,一直播 放到文件夹中的最后一个文件。播放结束后 本机停下。 : 反复播放一个文件。 : 反复播放文件夹中的所有文件。 : 对于“MIC”文件夹和“LINE”文件夹,操 作与“ ”的操作相同。 对于“MUSIC”文件夹,反复播放该文件夹 中的所有文件(最多999个文件)。 VQT4J73 按 [STOP g/RETURN] 可在中途停止设置操作。 反复播放 (REPEAT) 12 132 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 132 2012/05/29 15:36:09 在播放期间降噪 (NOISE CANCEL) 1 按 [MENU]。 类型 效果 2 按u、i选择“NC”,并按 [q OK] 确定。 OFF 不进行降噪。 HI 进行大幅度的降噪。 3 按 +、–选择噪音消除类型,并按 [q OK] 确定。 LO 进行小幅度的降噪。 (出厂设置为“OFF”。) VQT4J73 中文 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 13 133 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 133 2012/05/29 15:36:09 使用SD卡 插入 SD卡 1 关闭电源,打开电池/SD卡槽盖。 2 插入SD卡,关闭电池/SD卡槽盖。 将 SD卡对准正确方向( ),并完全插入直至听 到“咔嚓”声。 VQT4J73 若要移除 SD卡: 1 关闭本机电源,打开电池/SD卡槽盖。 2 轻推SD卡。 3 当SD卡略突出时,慢慢将卡拉出。 ● 显示停止屏幕时,按 [FOLDER] 1秒以上能够在内置存 储器与SD卡间进行切换。(➜ 第4页) ● 本机兼容2 GB microSD卡、4 GB至32 GB microSDHC 卡。(截至2012年5月) ● 根据 SD卡生产商或类型不同,本机可能不会正常工 作。 ● 有关根据我们的生产标准已确认能够正常工作的各种SD 卡的详情,请参见如下支持网站。 http://panasonic.net/support/ ● 如果即使插入并选择了SD卡也不在屏幕上显示“SD”, 则表示本机不识别该SD卡。关闭电源并重新插入SD卡。 ● 将存储卡置于儿童无法触及的地方,以防止吞咽。 ● 无法在内置存储器与 SD卡之间复制录音文件。 14 134 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 134 2012/05/29 15:36:09 在本机上收听音乐 (MP3音乐文件) 1 播放期间按 [FOLDER]。 2 在显示“ ”时按u 、i。 取消文件夹提示功能: 利用下列任一方法取消设置。当该设置被取消时,可以用 u、i跳过文件。 • 再次按 [FOLDER]。 • 按 [q OK]。 • 按 [STOP g/RETURN]。(完成播放。) g 关于“MUSIC”文件夹 • 下列文件夹为播放目标。 - MUSIC文件夹 )、LINE ( )和MUSIC以外的文件夹 - MIC ( 当本机与电脑相连接时显示粗体字的文件夹名称,在本 机上显示括号中的文件夹名称。 • “MUSIC”文件夹中的播放顺序如下。 1 直接位于MUSIC文件夹下的文件 2 MUSIC文件夹的子文件夹中的文件 3 MIC、LINE和MUSIC以外的文件夹 中的文件 - 如果包含多个文件夹,将按照与从电脑传送到本机 的相同顺序进行播放。 - 当一次传送了多个文件时,将按照电脑决定的传送 顺序进行播放。 请注意,反复在电脑上删除或添加文件或文件夹可能会 改变播放顺序。 • 对MUSIC文件夹中的所有文件夹进行提示后,文件夹提 示的顺序(左侧的说明)是MIC、LINE和MUSIC以外的 文件夹 的提示顺序。 MIC、LINE和MUSIC以外的文件夹的示例 - 只需用下列步骤切换SD卡,就可以用本机播放用本机以外的 某些Panasonic数码录音机录制到SD卡上的文件(MP3文件 或PCM文件)。 1 切换为SD卡并选择“MUSIC” 文件夹(➜ 第4页) 2 提示文件夹(左侧的说明) - 用于播放本机以外的设备录制的文件的文件夹。 本机还播放由某些具备 USB 录音功能的 Panasonic 立体声 系统设备录制(或传送)的音乐文件。 中文 文件夹提示功能 - 通过在文件名开头位置添加数字,可以按您所需的 顺序播放。 VQT4J73 从“MUSIC”文件夹中选择一个文件: 1 选择文件,并按 [q OK]。 15 135 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 135 2012/05/29 15:36:10 分割文件 连接外置麦克风进行录音 1 播放过程中,在您想要分割文件的点按 [STOP g/RETURN]。 2 按 [MENU]。 3 按u、i选择“DIV”,并按 [q OK] 确 定。 4 按+、– 选择“ 1 滑动 LINE/MIC 开关至 [MIC]。 2 连接外置麦克风。 外置麦克风 (不附带) 插紧。 ”,并按 [q OK] 确定。 插头类型∶ ø 3.5 mm立体声微型插头 3 按 [REC *] 开始录音。 录音操作请参见第5页。 VQT4J73 分割文件时,状态指示灯闪烁。 然后,该文件分割为2个文件并且播放停在第二个文 件的开始。 • 出现“ ”时,表示文件分割完成。 • 选择“ ”停止分割。若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 16 136 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 136 2012/05/29 15:36:10 从其它设备录音 1 滑动 LINE/MIC 开关至 [LINE]。 2 按 [MENU]。 本机进入录音待机。 ” (闪烁)并按 4 按+、–选择外线灵敏度,并按 [q OK] 确定。 “ ”(高): 与外部设备的头戴式耳机端子相连时。 “ ”(低): 与便携设备的外线输出端子相连时。 (出厂设置为“ ”。) 5 按 [STOP g/RETURN]。 6 连接外部设备。 不带电阻的音频线 (不附带) 插紧。 8 播放外部设备并调整输入/输出电平。 ”,则意味着外部 1 如果音量计摆动并显示 “ 设备音量过大。将外部设备音量调至即使音量最大 时也显示5或6个“ ”的范围。 重新配置外线输入设置时,按 [STOP g/RETURN] 并再次前往步骤 2 。 2 调整完输入/输出电平后,在想要开始录音的位置停 止其他设备的音源。 9 按 [REC *] 开始录音。 10 播放外部设备。 音频设备 至LINE OUT 至音频输出 (头戴式耳机) (音频输出) 端子 端子 中文 3 按i直到出现 “ [q OK] 确定。 7 按住 [REC *] 1秒或以上。 VQT4J73 插头类型∶ φ 3.5 mm立体声 微型插头 17 137 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 137 2012/05/29 15:36:10 使用耳机收听音频 连接立体声耳机(不附带)。 插头类型∶φ 3.5 mm立体声微型插头 推荐的追加耳机: Panasonic RP-HV154, RP-HJE120 (截至2012年5月) 监控正在进行的录音 调节音量: 按 +、– 可调节音量,但不会影 响录制的音频。 播放时收听音频 从本机前方的扬声器输出正在播 放的音频。因为是扬声器输出, 在嘈杂之处可能较难听清。这种 情况下,请连接立体声耳机(不 附带)。 通用菜单 通用设置操作 1 按 [MENU]。 2 按u、i选择设置项目(“BEEP” 或“LED”) ,并按 [q OK] 确定。 • 正在闪烁的设置项为当前选定项。 3 按 +、–更改设置,并按 [q OK] 确定。 若要退出设置屏幕,按 [STOP g/RETURN]。 提示音(蜂鸣声) 可以设置按钮操作音。 ︰ 有蜂鸣声。 ︰无蜂鸣声。 (出厂设置为“ ”。) 插紧。 指示灯(录音指示灯) VQT4J73 您可选择将录音指示灯设为开启或关闭。 : 亮起。 ︰不亮。 (出厂设置为“ ”。) 18 138 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 138 2012/05/29 15:36:10 系统要求 (截至2012年5月) 电脑 操作系统 IBM PC/AT 兼容机,Macintosh • Microsoft® Windows® XP 家庭版/ 专业版和 Service Pack 2、Service Pack 3 • Microsoft® Windows Vista® 家庭普通版/ 家庭高级版/ 商用版/ 旗舰版和 Service Pack 1、Service Pack 2 • Microsoft® Windows® 7 简易版/ 家庭普通版/ 家庭高级版/ 专业版/ 旗舰版 和 Service Pack 1 预装版本 2 GB 可用容量可能少一些。 VQT4J73 内置存储器 中文 • Mac OS X 10.2.8 - 10.7 接口 USB端口(如果使用USB集线器,将不能保证正常工作。) ∗ 即使满足此文档中所提的系统要求,也可能无法在某些个人电脑上使用。 ∗ (Macintosh) 该软件使用操作系统的标准驱动器运行。 ∗ 仅保证在兼容操作系统上的操作。 ∗ 不保证在升级操作系统上的操作。 ∗ 不保证在自制电脑上的操作。 ∗ 使用 Windows Media® Player 时,电脑必须满足 Windows Media® Player 的系统要求。 有关 Windows Media® Player 详 情,请咨询微软公司。 ∗ Microsoft、Windows、Windows Media 和 Windows Vista 是微软公司在美国和其他国家的注册商标或商标。 ∗ 经 Fraunhofer IIS 和 Thomson 授权的 MPEG Layer-3 音频编码技术。 ∗ IBM 和 PC/AT 是美国国际商业机器公司的注册商标。 ∗ Macintosh 和 Mac OS 是 Apple Inc. 的商标。 ∗ 出现在本文档中的其它系统名和产品名通常是各开发商公司的注册商标或商标。 请注意在本资料中没有标注 ™标记和® 标 记。 ∗ 在有的电脑环境下可能会发生故障(例如不能使用本机上录制的音频数据等)。 除了故意或严重疏忽之外,Panasonic 和 Panasonic 经销商对于任何音频数据的丢失或者其它直接或间接损失不承担责任。 19 139 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 139 2012/05/29 15:36:10 将本机与电脑相连接 1 拔下USB插头盖。 2 将本机插入电脑。 如果本机无法直接连接至电脑,可使用 USB 延长线(已 提供)。 ● 不要使用除随附USB电缆以外的任何其它电缆。 请勿将附带的电缆用于其它设备。 注意: 连接电脑时请仅使用附带的具有铁氧体磁芯的 USB 电缆。 ● 本机连接电脑时,可在没有电池的情况下运行,因为电 源由电脑提供。 ■ 本机首次连接至电脑时 因为会出现多个“发现新硬件”的消息,所以在这些消息 全部消失之前,不要断开本机与电脑的连接。 ■ 断开本机连接 双击电脑屏幕底部的任务托盘上的图标 (Windows XP: [ ], Windows Vista / Windows 7: [ ]) 并按照屏幕上显示的指示移除本机。(取决于操作系统设 置,可能不显示图标。) 移除本机后,本机关闭电源。 ■ USB海量存储功能 本机作为USB存储器工作并被识别为电脑的外接存储设 备。 可将电脑中的数据文件传送到并保存在本机内。 VQT4J73 数据传送期间请勿移除本机。 否则文件数据或本机可能因此损坏。 本机连接电脑时无法操作。 ● 本机连接电脑时,电脑可能不启动(重启)。建议启动 (重启)电脑时,从电脑上移除本机。 ● 下列情况下,不保证操作。 • 两台或以上USB设备连接至一台电脑时(不包括正常 操作时使用的鼠标与键盘) • 使用USB集线器时 • 使用随附 USB 延长线以外的电缆。 ● 当本机连接电脑时,如果您启动(重启)电脑或电脑进 入待机模式,电脑可能无法识别本机。请断开本机并重 新连接电脑,或在电脑重启之后重新连接本机。 ● 请参见电脑的使用说明书。 20 140 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 140 2012/05/29 15:36:11 保养和使用 g 本机 • 避免在热源附近使用或放置本机。 • 为了避免损坏产品,切勿使本产品遭受雨淋,沾 上水或其它液体。 • 本机的扬声器无磁屏蔽。切勿将本机放于电视机、个 人电脑、磁卡(银行卡、月票)或其它易受磁性影响 的设备附近。 VQT4J73 g 电池 • 切勿剥离电池上的外壳,如果外壳已经剥离,切 勿使用。 • 装入电池时请正确对准极性( 和 )。 • 如果长时间不使用本机,请取出电池。 • 切勿将其加热或置于明火之中。 • 请勿将电池长时间放置在门窗紧闭受阳光直射的 汽车内。 • 电池使用不当会造成电解液泄漏,从而损坏电 解液所接触的物品,甚至可能造成火灾。如果电 解液从电池泄漏出来的话,请向经销商洽询。如 果电解液与身体的任何部位接触,请用水彻底 冲洗。 • 将 AAA (LR03) 电池置于儿童无法触及的范围, 以防止吞服。误吞咽下电池可能会损伤胃肠。 • 当将电池放于口袋或包内携带时,请勿将项链等 金属物品与其放在一起。与金属接触可能会引起短 路,从而造成火灾。为了安全起见,请将电池放在 电池携带盒中携带。 中文 为了降低头戴式耳机、耳机或麦克风电缆导致的 无线电干扰,仅可使用电缆长度小于 3 m的适当 附件。 21 141 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 141 2012/05/29 15:36:11 保养和使用 g SD卡兼容性 可在支持microSD卡和microSDHC卡的设备上使 用各卡。(还可以在支持microSDHC卡的设备上 使用microSD卡。)如在不支持这些卡的设备上 使用,则可能导致 SD卡被格式化或所录制内容被 删除。同样,如计算机或设备不支持 microSDHC 卡,则可能显示建议您格式化SD卡的信息。如果 格式化SD卡,数据将会被删除。删除的数据无法 复原。请勿格式化您的 SD卡。 g 过敏 • 如果因耳机或任何其他部件直接与皮肤接触而感 到不适的话,请停止使用。 • 继续使用会诱发皮疹或其他过敏反应。 • microSDHC徽标是SD-3C, LLC的商标。 VQT4J73 g 向他人转让或处置 SD卡或本机时的注意事项 如格式化内置存储器和SD卡,或删除其中的数 据,则无法播放这些数据,但数据并未完全删除。 如果为安全原因要完全删除数据,使用市售的电脑 用数据删除软件。或格式化内置存储器或 SD卡, 然后将其录满以清除数据。 22 142 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 142 2012/05/29 15:36:11 用头戴式耳机或耳机收听时的注意事项 请勿将头戴式耳机或耳机音量调得很大。听力专家建议不要长时间用耳机听音乐。 如果出现耳鸣现象,应降低音量或停止使用耳机。 请勿在开车时使用耳机。这可能会造成交通事故,而且在很多地区属于违法行为。 在可能有危害的情况下要慎用或暂停使用。 即使头戴式耳机或耳机是可以听到外面声音的开放型,也不要将音量调得很大以至于听不到周围的声音。 本产品在使用过程中,可能会受到移动电话的无 线电波干扰。 如果这种干扰明显的话,请将本产品远离移动电 话使用。 根据 EN 50332-2:2003 标准 1) 最高输出电压(耳机输出): 150mV 2) 宽带特性电压(耳机): 75mV VQT4J73 注意 • 如果电池更换不正确,可能有爆炸危险。请仅 用制造商推荐的类型更换。 • 废弃电池时,请联系您本地相关部门或销售商 并询问正确的废弃方法。 • 务必使用随附或推荐的耳机或听筒。 中文 • • • • • 23 143 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 143 2012/05/29 15:36:11 维护 请用柔软的干布擦拭本机。 VQT4J73 • 如果本机较脏,请用拧干的湿布擦拭污垢,并用干布擦干。 • 不得使用包含汽油、稀释剂、酒精、厨房清洁剂、化学擦拭剂等在内的溶剂。 否则可能导致外壳变形 或涂层剥落。 24 144 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 144 2012/05/29 15:36:11 -如果看到此符号的话在欧盟以外其它国家的废物处置信息 VQT4J73 中文 此符号仅在欧盟有效。 如果要废弃此产品,请与当地机构或经销 商联系,获取正确的废弃方法。 25 145 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲CS.indd 145 2012/05/29 15:36:11 ﺗﺪﺍﺑﻴﺮ ﻭﻗﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻭ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ • • • • • ﻻ ﺗﺴﺘﻤﻊ ﺑﺼﻮﺕ ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻭ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ .ﻳﻨﺼﺢ ﺧﺒﺮﺍﺀ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻌﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺑﺼﻮﺭﺓ ﻣﺴﺘﻤﺮﺓ ﻟﻔﺘﺮﺍﺕ ﻃﻮﻳﻠﺔ. ﺇﺫﺍ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﻄﻨﻴﻦ ﻓﻲ ﺃﺫﻧﻴﻚ ،ﻓﺎﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﺳﻴﺎﺭﺓ .ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺣﺎﺩﺙ ﻣﺮﻭﺭﻱ ﻭﻳﻜﻮﻥ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻟﻠﻘﺎﻧﻮﻥ ﻓﻲ ﻛﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ. ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺧﻲ ﺑﺎﻟﻎ ﺍﻟﺤﻴﻄﺔ ﻭﺍﻟﺤﺬﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﻤﻞ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺧﻄﺮﺓ. ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻭ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻤﺼﻤﻢ ﻟﺘﻤﻜﻴﻨﻚ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ،ﻻ ﺗﺮﻓﻊ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻟﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻋﺎ ﹴﻝ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻨﺪﻩ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻚ. ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺪﺍﺧﻼ ﹰ ﻻﺳﻠﻜﻴﹰﺎ ﺳﺒﺒﻪ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ ﺍﻟﻨﻘﺎﻟﺔ ﻭﺍﺿﺤﺎ .ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺘﺪﺍﺧﻞ ﹰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﻟﻔﺎﺻﻠﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻭﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻨﻘﺎﻝ. ﺗﻨﺒﻴﻪ • ﺧﻄﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ. ﺍﺳﺘﺒﺪﻟﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻟﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺔ. • ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻨﻚ ﻭﺍﻃﻠﺐ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ. • ﺍﺣﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺃﻭ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ. ﺇﺳﺘﻨﺎﺩﺍ ﹰ ﺇﻟﻰ EN 50332-2:2003 (1ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﺍﻟﺨﺮﺝ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ )ﺧﺮﺝ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ(: 150ﻣﻠﻠﻲ ﻓﻮﻟﻂ (2ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﻌﺮﻳﺾ )ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ(: 75ﻣﻠﻠﻲ ﻓﻮﻟﻂ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ • ﺇﺫﺍ ﺍﺗﺴﺨﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻓﺎﻋﺼﺮ ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﻣﺮﻃﺒﺔ ﺑﺎﻟﻤﺎﺀ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺴﺢ ﺍﻻﺗﺴﺎﺥ ﻭﻧﻈﻔﻪ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ. • ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﺤﺎﻟﻴﻞ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻨﺮ )ﻣﺮﻗﻖ ﺍﻟﻄﻼﺀ( ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﻣﻨﻈﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻄﺒﺦ ﺃﻭ ﻣﻨﺎﺩﻳﻞ ﻛﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ،ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ .ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﺗﺸﻮﻩ ﺍﻟﻐﻼﻑ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺗﺴﺎﻗﻂ ﺍﻟﻄﻼﺀ. VQT4J73 ﻈﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ ﻭﻧﺎﻋﻤﺔ. ﻧ ﱢ 39 146 5/30/2012 6:07:20 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 39 ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ gﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﻄﺎﻗﺔ SD ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ microSDﻭﺑﻄﺎﻗﺔ microSDHCﻓﻲ ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ microSD ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺪﻋﻢ ﻛﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ) .ﻳﻤﻜﻦ ﹰ ﻓﻲ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺪﻋﻢ ﺑﻄﺎﻗﺔ (.microSDHCﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻓﻲ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ SDﺃﻭ ﻣﺴﺢ ﻭﺃﻳﻀﺎ ،ﻗﺪ ﺗﻌﺮﺽ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ. ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﹰ ﱠ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺪﻋﻢ ﺑﻄﺎﻗﺔ microSDHCﺭﺳﺎﻟﺔ ﺗﺤﺜﻚ ﻋﻠﻰ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SDﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ ،SDﻓﺴﻴﺘﻢ ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ .ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻣﺴﺤﻬﺎ .ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ gﻣﻼﺣﻈﺔ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﻨﺒﻪ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﻃﺮﻑ ﺁﺧﺮ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﺫﺍ ﺗﻤﺖ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺃﻭ ﺗﻢ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﻬﺎ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ،ﺇﻻ ﺃﻥ ،ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻣﺴﺤﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ. ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ ﻣﺴﺢ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻟﺪﻭﺍﻋﻲ ﺍﻷﻣﺎﻥ ،ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﺴﺢ ﻣﺘﻮﻓﺮ ﺗﺠﺎﺭﻳﺎ ﹰ ﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ .ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻟﻤﺴﺢ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ. gﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ • ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﻳﻼﻣﺲ ﺑﺸﺮﺗﻚ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﺇﺫﺍ ﺷﻌﺮﺕ ﺑﻌﺪﻡ ﺍﺭﺗﻴﺎﺡ. • ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺗﻬﻴﺞ ﺍﻟﺒﺸﺮﺓ ﺃﻭ ﺃﻣﺮﺍﺽ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ. • ﻳﻌﺘﺒﺮ ﺷﻌﺎﺭ microSDHCﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ .SD-3C, LLC -ﺇﺫﺍ ﺭﺃﻳﺖ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ - ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺧﺎﺭﺝ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻻﲢﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﺳﺎﺭﻱ ﺍﻟﻤﻔﻌﻮﻝ ﻓﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻓﻘﻂ. ﺇﺫﺍ ﺭﻏﺒﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﹸﺘﹶﺞ ،ﻳﹸﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺴﻠﻄﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﻟﺪﻳﻚ ﻭﺍﻟﺴﺆﺍﻝ ﻋﻦ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻪ. VQT4J73 38 147 5/30/2012 6:07:20 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 38 ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﺨﺎﻃﺮ ﺗﺪﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﻮﺟﺎﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﺴﺒﺐ ﻛﺒﻼﺕ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ،ﺃﻭ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ،ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻮﻯ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﻊ ﻛﺒﻞ ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﻃﻮﻟﻪ 3ﺃﻣﺘﺎﺭ. gﺍﻟﻮﺣﺪﺓ • ﺗﺠﻨﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. • ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺗﻠﻒ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ،ﻻ ﺗﻌﺮﺿﻪ ﻟﻠﻤﻄﺮ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺳﻮﺍﺋﻞ ﺃﺧﺮﻯ. • ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻻ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺯﻝ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻲ .ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻠﻔﺰﻳﻮﻥ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﻐﻨﻄﺔ )ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﺮﻓﻴﺔ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﻭﺍﻹﻳﺎﺏ ﺑﻮﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻴﻮﻣﻴﺔ( ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺗﺘﺄﺛﺮ ﺑﺎﻟﻤﺠﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺴﻴﺔ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ. gﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ • ﻻ ﺗﻘﺸﻂ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻃﺎ. ﻏﻄﺎﺅﻫﺎ ﻣﻘﺸﻮ ﹰ • ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺍﻟﻘﻄﺒﻴﻦ ( ﻭ ) ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻨﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. • ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻌﺘﺰﻡ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ. • ﻻ ﺗﺴﺨﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﺮﺿﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻬﺐ. • ﻻ ﺗﺘﺮﻙ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﻣﻌﺮﺿﺔ ﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻊ ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﻭﺍﻟﻨﻮﺍﻓﺬ. • ﺳﻮﺀ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻟﻴﺘﻲ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻼﻣﺴﻬﺎ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺃﻭ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ .ﻭﺇﺫﺍ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻟﻴﺘﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ،ﻓﺎﺳﺘﺸﺮ ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ .ﺇﺫﺍ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻟﺴﺎﺋﻞ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻟﻴﺘﻲ ﻣﻊ ﺃﻱ ﺟﺰﺀ ﻣﻦ ﺟﺴﺪﻙ ﺍﻏﺴﻠﻪ ﺟﻴﺪﺍ ﹰ. ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺃﻳﺪﻱ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ • ﺍﺣﻔﻆ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ AAA LR03 ﹰ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﺑﺘﻼﻋﻬﺎ .ﻓﻘﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺑﺘﻼﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺿﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﻤﻌﺪﺓ ﻭﺍﻷﻣﻌﺎﺀ. • ﻋﻨﺪ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻴﺐ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻋﺪﻡ ﻭﺿﻌﻬﺎ ﺳﻮﻳﺔ ﻣﻊ ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﺜﻞ ﺍﻟﻘﻼﺩﺓ .ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﻼﻣﺴﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻷﺷﻴﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺩﺍﺋﺮﺓ ﻗﺼﺮ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻓﻲ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ. ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ،ﺍﺣﻤﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ ﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ ﺣﻤﻞ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. VQT4J73 37 148 5/30/2012 6:07:20 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 37 ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻗﺼﺮ ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﻠﻮﻳﺔ ) LR03ﻣﻘﺎﺱ (AAAﻣﻦ Panasonic 2 1 ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ 44.1 PCMﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ( 192 XPﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ )ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ( 64 LPﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ )ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ( ﺣﻮﺍﻟﻲ 29ﺳﺎﻋﺔ ﻭ 30ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺣﻮﺍﻟﻲ 35ﺳﺎﻋﺔ ﻭ 30ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺣﻮﺍﻟﻲ 43ﺳﺎﻋﺔ ﻭ 30ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺣﻮﺍﻟﻲ 47ﺳﺎﻋﺔ ﻭ 32 SLPﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ )ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ( 30ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ VQT4J73 36 ﺣﻮﺍﻟﻲ 12ﺳﺎﻋﺔ ﻭ 30ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺣﻮﺍﻟﻲ 14ﺳﺎﻋﺔ ﺣﻮﺍﻟﻲ 16ﺳﺎﻋﺔ ﻭ 30ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺣﻮﺍﻟﻲ 17ﺳﺎﻋﺔ 1ﺑﺪﻭﻥ ﺷﺎﺷﺔ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ OFF :ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ 2ﻋﻨﺪ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ )ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ،11 :ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ(٪100 : ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ )ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻗﺼﺮ ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ) 2ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ( ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ 44.1 PCMﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ( ﺣﻮﺍﻟﻲ 3ﺳﺎﻋﺎﺕ 64 LPﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ )ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ( ﺣﻮﺍﻟﻲ 67ﺳﺎﻋﺔ 192 XPﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ )ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ( ﺣﻮﺍﻟﻲ 22ﺳﺎﻋﺔ 32 SLPﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ )ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ( ﺣﻮﺍﻟﻲ 134ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ 1411ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ 192ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ 64ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ 32ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ ● ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻋﺮﺿﺔ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ. 149 5/30/2012 6:07:20 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 36 ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﺨﻠﻴﺔ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ )ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﻘﻮﺳﺎﻥ ] [ ﺇﻟﻰ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ(. ﺗﻨﺴﻴﻖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ (MUSIC ﺗﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻳﻨﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ )ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ (MUSIC ﺧﺼﺎﺋﺺ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ) -10ﺩﻳﺴﺒﻞ ،ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ/ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ( )ﻳﺸﻴﺮ ﺍﻟﻘﻮﺳﺎﻥ ] [ ﺇﻟﻰ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(. 44.1ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ] 44.1 PCMﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ[ 44.1ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ]:XP 192 MP3ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ[ 22.05ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ]:LP 64 MP3ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ[ ]:SLP 16ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ 32 MP3ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ[ 16) Linear PCMﺑﺖ(MP3/ ﻣﻦ 16ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺇﻟﻰ 320ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ )(MP3 ﻣﻦ 8ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 48ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ )(MP3 ﻣﻦ 45ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 21,000ﻫﺮﺗﺰ ﻣﻦ 45ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 21,000ﻫﺮﺗﺰ ﻣﻦ 45ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 10,000ﻫﺮﺗﺰ ﻣﻦ 45ﻫﺮﺗﺰ ﺇﻟﻰ 7,500ﻫﺮﺗﺰ ] 44.1 PCMﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ[ ]MP3 :XP 192ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ[ ]MP3 :LP 64ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ[ ]MP3 :SLP 32ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ[ 45ﺩﻳﺴﺒﻞ ) (PCMﻣﺮﺷﺢ )(JIS A ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ/ ﺧﻂ ﺍﻟﺪﺧﻞ ø 3.5ﻣﻢ 16 ،ﺃﻭﻡ، ﺣﺪ ﺃﻗﺼﻰ 6 + 6ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ ø 20ﻣﻢ 8 ،ﺃﻭﻡ، ﺣﺪ ﺃﻗﺼﻰ 90ﻣﻴﻠﻠﻲ ﻭﺍﻁ )(RMS ø 3.5ﻣﻢ، 1.26ﻣﻠﻠﻲ ﻓﻮﻟﺖ ﻣﻮﺻﻮﻝ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ )ﻋﺮﺽ × ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ × ﻋﻤﻖ( 40.1ﻣﻢ × 112.7ﻣﻢ × 15.6ﻣﻢ ﺃﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻬﻴﻜﻞ )ﻋﺮﺽ × ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ × ﻋﻤﻖ( 38.5ﻣﻢ × 112.7ﻣﻢ × 14.6ﻣﻢ ﺍﻟﻜﺘﻠﺔ ﺣﻮﺍﻟﻲ 50ﺟﻢ ﺑﺎﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ 0ﺇﻟﻰ 40ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ 2ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﻮﺍﻟﻲ 39ﺟﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺭﻃﻮﺑﺔ ﻧﺴﺒﻴﺔ ﺑﻤﻌﺪﻝ ٪20ﺇﻟﻰ ٪80 )ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻜﺜﻒ( ﺳﺘﻜﻮﻥ ﺍﻟﺴﻌﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻗﻞ. VQT4J73 ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺴﺘﻤﺮ 1.5ﻓﻮﻟﺖ )ﻋﺪﺩ 1ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ LR03ﻣﻘﺎﺱ ) AAAﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﻠﻮﻳﺔ(( USB )USB2.0 (Hi-Speed ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ 5ﻓﻮﻟﺖ 150 /ﻣﻴﻠﻠﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ 35 150 5/30/2012 6:07:21 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 35 ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﺃﺧﺮﻯ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ. ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD " ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺬﻑ. ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ. ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ. • ﻫﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ AUTO POWER OFFﺗﻌﻤﻞ؟ )ﺗﺆﺩﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺃﻱ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻟﻤﺪﺓ 30ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ ) (.ﺻﻔﺤﺔ (3 • ﻫﻞ ﺗﻤﺖ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﺇﻟﺦ؟ ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ) .ﺻﻔﺤﺔ (8 • ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ .ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺃﻋﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ) .SDﺻﻔﺤﺔ (18 • ﺃﻧﺖ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ﻟﻠﻘﺮﺍﺀﺓ ﻓﻘﻂ .ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺛﻢ ﺍﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ) . ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﱠ ﺃﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﻴﻦ. ﺻﻔﺤﺔ (27 • ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ MP3ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻠﻘﺮﺍﺀﺓ ﻓﻘﻂ ﺃﻭ ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ " ،"MUSICﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻓﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺣﺬﻓﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ) .ﺻﻔﺤﺔ (27 • • • • ﻻ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺻﻔﺤﺔ (21 ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻭﺻﻮﻻ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺘﻘﺴﻴﻤﻪ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ]) .[STOP g/RETURN ﻫﻞ ﻳﻮﺟﺪ ﺣﻴﺰ ﻛﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ؟ ﻗﺪ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼ ﹰ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ(. ﺇﺫﺍ ﺍﺣﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼﹰ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ. ﻫﻞ ﻭﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺃﻗﺼﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ؟ ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﻒ ﺑﻮﻗﺖ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﻃﻮﻝ .ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﹰ ﻟﺘﻘﺴﻴﻤﻪ. • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ) .ﺻﻔﺤﺔ (26 • ﺍﻓﺼﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ. • ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ) . • ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ) . ﺻﻔﺤﺔ (4 ﺻﻔﺤﺔ (25 VQT4J73 34 151 5/30/2012 6:07:21 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 34 ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ. • ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮﺕ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ) . ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "MICﺃﻭ "."LINE • ﻫﻞ ﺗﻤﺖ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ؟ ﻓﻘﻂ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "MICﻭ " "LINEﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ ﺗﺴﻤﻴﺘﻬﺎ ﻭﻓﻘﺎ ﹰ "ﻷﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ) ":ﺻﻔﺤﺔ (28ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ .ﻭﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﻣﻠﻒ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺭﻗﻤﻪ ﻫﻮ ﻧﻔﺲ ﺭﻗﻢ ﻣﻠﻒ ﺁﺧﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ .ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ) .MUSICﺻﻔﺤﺔ (30 • ﻭﺟﻬﺔ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺧﺎﻃﺌﺔ .ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺨﺰﻧﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ )SDـ MIC (MICﺃﻭ )SDـ،LINE (LINE ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﺍﻧﻘﻞ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ) .MUSICﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻗﻮﺍﺱ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ ) (.SDﺻﻔﺤﺔ (30 ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺳﻤﺎﻉ ﺃﻱ ﺻﻮﺕ. • ﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ) . ﺻﻔﺤﺔ (7 ﺻﻔﺤﺔ (24 ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ " ،"MUSICﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺻﺤﻴﺢ. ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﻣﻠﻔﺎﺕ MP3ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ • ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ) PCMﺑﺘﻨﺴﻴﻖ (WAV ﱠ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻨﺴﻴﻘﺎﺕ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺜﻞ .WMA/AAC • ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " ،"MUSICﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .29 ﻣﻠﻔﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ) .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻧﺸﺎﺀ • ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ " ،"MUSICﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ 199ﹰ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻓﺮﻋﻴﺔ ،ﻳﻘﻞ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻜﺎﻓﻰﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺅﻫﺎ (.ﻭﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻘﻮﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪﺩﻫﺎ ﻋﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ. ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻣﻦ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺃﻭ ﻳﺼﻌﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﺗﻮﺟﺪ ﺿﻮﺿﺎﺀ. • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ. • ﺍﻣﺴﺢ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻟﺘﻨﻈﻴﻔﻪ. ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺻﻮﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ A-B • ﻫﻞ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻋﻠﻰ ON؟ ) ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻭ ﺃﺑﻄﺄ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ. ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎﺀ ﻧﻔﺴﻪ. ﺃﺧﺮﻯ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. • ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﻢ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺻﻔﺤﺔ (15 • ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ALL REPEATﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﺍﻷﻟﻒ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺠﻠﺪ ") ."MUSIC ﺻﻔﺤﺔ (16 • ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ " ،"MUSICﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺇﻟﻰ 999ﻣﻠﻒ ) .ﺻﻔﺤﺔ (20 ﻣﺜﺎﻝ( ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ 111ﻣﻠﻒ ،ﻓﺈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺗﻌﻤﻞ ﺇﻟﻰ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ. • ﺭﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻃﺎﻗﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺪ ﻧﻔﺪﺕ .ﺍﺳﺘﺒﺪﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻮﺍﺣﺪﺓ ﺟﺪﻳﺪﺓ) . ﺻﻔﺤﺔ (2 VQT4J73 ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ) ALL REPEAT ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ. (. • ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ) . ﺻﻔﺤﺔ (14 33 152 5/30/2012 6:07:21 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 33 ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻌﺮﺽ " ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ • .ﺭﺑﻤﺎ ﺃﺻﺒﺤﺖ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﻄﻴﺌﺔ .ﻗﻢ ﺑﻨﺴﺦ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺎ ﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺑﻄﺎﻗﺔ ) .SDﺻﻔﺤﺔ (8 • ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺨﻄﺄ ﺣﺘﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﻮﺍﻓﻖ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺧﺎﺻﺘﻚ ﻭﻓﻘﺎ ﹰ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ ) .ﺻﻔﺤﺔ (18 ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ. ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﱠ • • • • ﻟﻘﺪ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ .ﺇﺫﺍ ﺗﻤﺖ ﺗﻬﻴﺌﺘﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ، ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻗﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ) .ﺻﻔﺤﺔ (8 ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺣﺴﺐ ﺟﻬﺔ ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺃﻭ ﻧﻮﻉ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ، ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ. http://panasonic.net/support/ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ ) (VASﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ) .ﺻﻔﺤﺔ (12 ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ. ﺳﻤﺎﻉ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﱠ • ﺇﺫﺍ ﻟﻤﺴﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻴﺪﻙ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻤﺲ ﺷﻲﺀ ﻣﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻓﻮﻥ. ﺗﺠﻨﺐ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺃﻱ ﺷﻲﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﱠ ﺗﺠﻌﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ. ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻻﺛﻨﻴﻦ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ. • ﺍﻧﻘﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﺠﻮﺍﻝ ﹰ • ﺍﺿﺒﻂ LOW CUT FILTERﻋﻠﻰ .ONﺗﻘﻞ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﻭﻗﺪ ﻳﺼﺒﺢ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺃﺳﻬﻞ ) .ﺻﻔﺤﺔ (11 • ﺍﺿﺒﻂ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻟﻴﺔ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ) ﺻﻔﺤﺔ (10ﻭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ) ﺗﺴﺠﻴﻼﺕ ﺗﺠﺮﻳﺒﻴﺔ. ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﻣﺸﻮﻩ. ﺗﻮﺟﺪ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ. ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﱠ ﻫﺪﻭﺀﺍ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ. ﹰ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ. VQT4J73 32 153 5/30/2012 6:07:21 PM ﻣﺸﻮﻫﺎ ،ﻓﺎﺿﺒﻂ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ .ﺇﺫﺍ ﻇﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ • ﺍﺧﻔﺾ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ) ﺻﻔﺤﺔ (11ﺃﻭ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﹰ ﹰ LOW CUT FILTERﻋﻠﻰ ) ONﺻﻔﺤﺔ (11ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. • ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ) . • • • • • ﺻﻔﺤﺔ (11ﻭﺇﺟﺮﺍﺀ ﺻﻔﺤﺔ (11 ﻫﻞ ﻳﻮﺟﺪ ﺣﻴﺰ ﻛﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ؟ ﻗﺪ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼ ﹰ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ(. ﺇﺫﺍ ﺍﺣﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼﹰ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﻱ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ .ﻗﻢ ﺑﻨﺰﻋﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﻗﺖ ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ،ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ. ﺃﻭﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ .ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ،ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﺳﺘﻜﻮﻥ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ. ﻻ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻭﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻭﺗﻤﺖ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻗﺒﻞ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺒﺪﺀ. VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 32 ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺤﺮﻱ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺇﺻﻼﺣﻪ ﻗﺒﻞ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ،ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺷﻚ ﺣﻮﻝ ﺑﻌﺾ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ،ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺣﻞ ﺍﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺑﻌﺪ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ،ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﺯﻉ ﻟﺪﻳﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ. ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﻔﺤﺺ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ. • ﺗﺘﻌﺎﻣﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﺍﻟﺸﺤﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺼﺒﺢ ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺷﺤﻨﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﹰ. ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻻ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺃﻳﻀﺎ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﺑﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪﺓ. • ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ .ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺛﻢ ﺃﺩﺧﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ .ﺣﺎﻭﻝ ﹰ • ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ) .ﺻﻔﺤﺔ (3 ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. • ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﱠ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ. • ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ .ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ) .ﺻﻔﺤﺔ (3 ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. • ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﱠ ﺗﹸﺴﺘﻬﻠﻚ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺃﺳﺮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺘﻮﻗﻊ. • ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﺍﺧﺘﻼﻓﹰﺎ ﻛﺒﻴﺮﹰﺍ ﺣﺴﺐ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ) . ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻐﺮﺽ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ) .ﺻﻔﺤﺔ (10 • ﻫﻞ ﺗﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻛﺜﻴﺮﺓ؟ ﺍﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ) .ﺻﻔﺤﺔ (8 ﺻﺪﻭﺭ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺻﺎﺧﺒﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺫﻥ. • ﺍﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ) .ﺻﻔﺤﺔ (24 ،7 • ﺃﺑ ﹺﻖ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ) .ﺻﻔﺤﺔ (24 • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ،ﺃﺑ ﹺﻖ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺑﻌﻴﺪﺓ ﹰ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ. ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. • ﻫﻞ ﻳﻮﺟﺪ ﺣﻴﺰ ﻛﺎﻓﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ؟ • ﻗﺪ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼ ﹰ )ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ(. ﺇﺫﺍ ﺍﺣﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ 199ﻣﻠﻔﺎ ﹰ ﻣﺴﺠﻼﹰ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﻱ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺇﺿﺎﻓﻴﺔ. ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎﺀ ﻧﻔﺴﻪ. ﺍﻧﺘﻬﻰ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻔﻪ. ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ ) (VASﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ) . • ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﱠ ﺻﻔﺤﺔ (36ﺍﺧﺘﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻔﺤﺔ (12 VQT4J73 • ﺇﺫﺍ ﺗﻠﻘﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺻﺪﻣﺔ )ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺳﻘﻮﻃﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ( ،ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺗﺰﺣﺰﺣﺖ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺃﻭ ﻧﻔﺪﺕ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻓﻘﺪ ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. • ﻗﺪ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺣﻴﺰ ﻣﺘﺒﻘﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ. 31 154 5/30/2012 6:07:21 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 31 ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻻﺳﺘﻤﺘﺎﻉ ﺑﺴﻤﺎﻉ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺘﻨﺴﻴﻘﺎﺕ MP3ﻭ ) PCMﺑﺘﻨﺴﻴﻖ .(WAV ﻣﻠﻔﺎﺕ ) PCMﺑﺘﻨﺴﻴﻖ (WAVﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ. ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ • ﻗﻢ ﺑﻔﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MUSICﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭﻻ ﹰ) . ﺻﻔﺤﺔ (27 .1ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ،ﺃﻧﻘﺮ ﺑﺰﺭ ﺍﳌﺎﻭﺱ ﺍﻷﳝﻦ ﻭ ﺍﺧﺘﺮ ]ﻧﺴﺦ[. ﻘﺎ ﺃﻭ ﻧﺰﻉ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﺮﺽ ● ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻄﻠ ﹰ " " ،ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ● ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MUSICﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ .ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .29 ● ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ )SDـ MIC (MICﺃﻭ )SDـ) .LINE (LINEﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻗﻮﺍﺱ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ (.SD ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ .2ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ MUSICﺍﳋﺎﺹ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺍﻧﻘﺮ ﺑﺰﺭ ﺍﳌﺎﻭﺱ ﺍﻷﳝﻦ ﻭ ﺍﺧﺘﺮ ]ﻟﺼﻖ[ ﻟﻨﻘﻠﻪ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. VQT4J73 30 155 5/30/2012 6:07:21 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 30 ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ " ﺑﺎﻻﺳﻢ MICﻭ LINEﻟﻠﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ )SDـ MICﻭ SDـ LINEﻟﺒﻄﺎﻗﺔ (SDﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ "ﻭ" ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ " ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " " ﺑﺎﻻﺳﻢ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ MUSICﺇﻟﺦ ،ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. • ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MUSIC • ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ MICﻭ LINEﻭ ) MUSICﺻﻔﺤﺔ (20 ﻳﹸﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "DATAﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ .ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺭﺅﻳﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ: ✽ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MUSICﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ ، MP3ﺇﻟﺦ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ .MUSICﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺃﺩﻧﺎﻩ. :ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ :ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﺎﺣﺎ ﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ. ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻭﻣﺎ ﻓﻮﻕ. ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ (SD )memoryﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ Internal )(SD card ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻷﻭﻝ MUSIC Music 01.MP3 Artist A Music A.MP3 (SD )memoryﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ Internal )(SD card DATA )LINE (LINE_SD )MIC (MIC_SD 001_120920_1720V0.MP3 002_120925_0905V0.MP3 ✽ MUSIC Album A1 Music A1-1.MP3 Album A2 ﻣﺠﻠﺪ folder Artist B Album A2-1 ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ MICﻭ LINEﻭ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MUSIC ""TIMER VQT4J73 ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﺎﺣﺎ ﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ. ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﻠﺴﻞ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺜﺎﻟﺚ ﻭﻣﺎ ﻓﻮﻕ. ""T1 Meeting 01.MP3 ""T2 Meeting 02.MP3 ""VOICE Conference 01.MP3 29 156 5/30/2012 6:07:21 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 29 ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ: ﻣﺜﺎﻝ :ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ 20 :ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ /17:20 ،2012ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ MIC/MP3 1 001_120920_1720V0.MP3ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ )ﻣﻦ 001ﺇﻟﻰ (199 2 1ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺭﻗﻢ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺒﺎﻳﺖ 6 ،ﺃﺣﺮﻑ( 2 3 45 6 3ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )ﺭﻗﻢ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺒﺎﻳﺖ 4 ،ﺃﺣﺮﻑ( ) 1ﺑﺎﻳﺖ( "_" 4ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ) Vﺃﻭ (L :Vﺍﻟﻤﺠﻠﺪ MIC :Lﺍﻟﻤﺠﻠﺪ LINE 5ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ) 0ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ( 6ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ )(.MP3/.WAV ﺭﻗﻤﺎ ﻣﺜﻞ 1ﻳﻈﻬﺮ ﻟﻤﻠﻒ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﺳﻢ ﻣﻠﻒ ﻛﺎﻟﻤﻠﻒ ﺳﺎﻟﻒ ﺍﻟﺬﻛﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻟﻜﻦ ﹰ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺤﺬﻑ/ﺍﻟﺘﻘﺴﻴﻢ: ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﹰ ﻣﺴﺠﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻸﻣﺎﻡ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ. ﻳﺆﺩﻱ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ ﱠ ﻣﺜﺎﻝ :ﻋﻨﺪ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻒ ""002_120925_0905V0.MP3 ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 001_120920_1720V0.MP3 002_121003_1233V0.MP3 003_121231_1915V0.MP3 001_120920_1720V0.MP3 002_120925_0905V0.MP3 003_121003_1233V0.MP3 004_121231_1915V0.MP3 ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻠﻒ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻜﻞ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺤﺬﻭﻑ. ﺗﺘﻢ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺘﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ .ﻭﺗﺘﺤﺮﻙ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﻠﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﻀﺎﻑ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﻧﻘﻠﻪ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ ﻭﺗﺘﻐﻴﺮ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ. VQT4J73 28 157 ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ: ﻣﻦ ﺷﺄﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺇﺗﺎﺣﺔ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ) .ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ(. ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ،ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺤﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ،ﺇﻟﺦ ،ﻓﻘﺪ ﺗﺘﺸﺎﺑﻪ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺇﻋﺎﺩﺗﻬﺎ ﻣﻊ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻭﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺖ ﺇﻋﺎﺩﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻌﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ ﻭﺗﻢ ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ، ﻳﻮﺻﻰ ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻧﻘﻞ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ) .MUSICﺻﻔﺤﺔ (30 5/30/2012 6:07:22 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 28 ﻓﺘﺢ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﹸﻈﻬﺮ ﺍﻷﺷﻜﺎﻝ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ .Windows XPﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺴﺐ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭﻻ ﹰ) . ﺻﻔﺤﺔ (26 .1ﺍﻧﻘﺮ ]ﺍﺑﺪﺃ[ ] ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ[. ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻻﺳﻤﻴﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ. ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔIC RECORDER : ﺑﻄﺎﻗﺔ IC REC SD :SD ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺗﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻟﻢ ﺗﺘﻢ ﺻﻴﺎﻏﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﻈﻬﺮ ]ﻗﺮﺹ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﻚ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ[. .2ﺍﻧﻘﺮ ﺑﺰﺭ ﺍﳌﺎﻭﺱ ﺍﻷﳝﻦ ﻟﻔﺘﺢ ")"IC RECORDER (G: )ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ(. )ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ: ﺻﻔﺤﺔ (29 .3ﺍﻧﻘﺮ ﺑﺰﺭ ﺍﳌﺎﻭﺱ ﺍﻷﳝﻦ ﻟﻔﺘﺢ ﺍﻠﺪ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ/ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ • ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭﻻ ﹰ) . ﺻﻔﺤﺔ (26 ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ .1ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﳌﻠﻒ ﺍﳌﺴﺠﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺍﻧﻘﺮ ﺑﺰﺭ ﺍﳌﺎﻭﺱ ﺍﻷﳝﻦ ﻭ ﺍﺧﺘﺮ ]ﻧﺴﺦ[. .2ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﺍﻧﻘﺮ ﺑﺰﺭ ﺍﳌﺎﻭﺱ ﺍﻷﳝﻦ ﻭ ﺍﺧﺘﺮ ]ﻟﺼﻖ[ ﻻﺱﺗﻴﺮﺍﺩﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. VQT4J73 ﺃﻳﻀﺎ. ● ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ]ﺳﺤﺐ ﻭﺇﺳﻘﺎﻁ[ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﻴﺮﺍﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﹰ ﻘﺎ ﺃﻭ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﺮﺽ ● ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻄﻠ ﹰ " " ،ﻭﺇﻻ ﻓﻘﺪ ﺗﺘﻠﻒ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ● ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ● ﺍﻣﺘﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻫﻲ " "MP3ﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ MP3ﻭ ﺗﻨﺴﻴﻖ " "WAVﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ .PCM ● ﻳﹸﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "DATAﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ .ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺭﺅﻳﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ● ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﺮ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ )SDـSD) ،MIC (MICـ،LINE (LINE MUSICﺇﻟﺦ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ )SDـ MIC (MICﻭ )SDـ LINE (LINEﻭ MUSICﺟﺪﻳﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﺓ ﺍﻟﻘﺎﺩﻣﺔ) .ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺑﻴﻦ ﺍﻷﻗﻮﺍﺱ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ (.SD ﺇﺫﺍ ﺗﻤﺖ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺴﻤﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ،ﺳﻴﺼﺒﺢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻤﻜﻨﺎ ﹰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ " "MUSICﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 27 158 5/30/2012 6:07:22 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 27 ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻧﺴﺦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. • ﺍﺑﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭﻻ ﹰ. • ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭﻻ ﹰ. 1ﺍﻧﺰﻉ ﻏﻄﺎﺀ ﻗﺎﺑﺲ .USB 2ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺇﺫﺍ ﺗﻌﺬﺭ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓﹰ ،ﻓﺎﺳﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻞ USBﻟﻺﻃﺎﻟﺔ )ﻣﺮﻓﻖ(. ● ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻼﺕ USBﺃﺧﺮﻯ ﻟﻺﻃﺎﻟﺔ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ. ﺗﻨﺒﻴﻪ :ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺳﻮﻯ ﻛﺒﻞ ﺍﻻﻃﺎﻟﺔ USBﺍﻟﻤﺮﻓﻖ ﺍﻟﻤﺰﻭﺩ ﺑﻘﻠﺐ ﺣﺪﻳﺪﻱ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ● ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ ،ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ،ﻷﻥ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺈﻣﺪﺍﺩﻫﺎ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ. ■ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻟﺘﻮﺻﻴﻠﻚ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺑﺴﺒﺐ ﻇﻬﻮﺭ ﺭﺳﺎﺋﻞ "ﺍﻟﻌﺜﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ ﺟﺪﻳﺪ" ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ،ﻻ ﺗﻔﺼﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺣﺘﻰ ﺗﺨﺘﻔﻲ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺮﺳﺎﺋﻞ. VQT4J73 ﻘﺎ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻧﻘﻞ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﻣﻄﻠ ﹰ ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻠﺘﻠﻒ. ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. 26 ● ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻨﺰﻉ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ )ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ● ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. • ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯﻱ USBﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﺑﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺣﺪ )ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺎﻭﺱ ﻭﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ( • ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻮﺣﺔ ﻭﺻﻞ USB • ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻛﺒﻞ ﺗﻤﺪﻳﺪ USBﺁﺧﺮ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ. ● ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﺇﺫﺍ ﺑﺪﺃﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ )ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ( ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺩﺧﻮﻝ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ،ﻓﻘﺪ ﻻ ﻳﺘﻌﺮﻑ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻓﺼﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻌﺪ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ● ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ■ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﺰﺩﻭﺟﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻳﻘﻮﻧﺔ )ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،[ ] :Windows XP ﺍﻧﻘﺮ ﻧﻘﺮﹰﺍ ﹰ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻳﻂ ([ ] :Windows 7 / Windows Vistaﻓﻲ ﻋﻠﺒﺔ ﺍﻟﻤﻬﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﺴﻔﻠﻲ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺍﺗﺒﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺒﻌﺎ ﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻟﻨﺰﻉ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ) .ﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻷﻳﻘﻮﻧﺔ ﹰ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﺑﻌﺪ ﻧﺰﻋﻬﺎ. ■ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻛﺒﻴﺮ ﺍﻟﺴﻌﺔ ﻋﺒﺮ ﺗﻘﻨﻴﺔ USB ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻛﺬﺍﻛﺮﺓ USBﻭﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻛﺠﻬﺎﺯ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﻳﻤﻜﻦ ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻭﺣﻔﻈﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. 159 5/30/2012 6:07:22 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 26 ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻲ PC/ATﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻦ ،IBMﺃﺟﻬﺰﺓ Macintosh )ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺭ /ﻣﺎﻳﻮ (2012 • Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional ﻭService Pack 3 ،Service Pack 2 • Microsoft® Windows Vista® Home Basic/Home Premium/Business/Ultimate ﺇﺻﺪﺍﺭ ﻣﺜﺒﺖ ﺳﺎﺑ ﹰﻘﺎ ﻭService Pack 2 ،Service Pack 1 • Microsoft® Windows® 7 Starter/Home Basic/Home Premium/Professional/Ultimate ﻭService Pack 1 • ﺍﻹﺻﺪﺍﺭﺍﺕ ﻣﻦ 10.2.8ﺇﻟﻰ 10.7ﻣﻦ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Mac OS X ﻣﻨﻔﺬ ) USBﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺿﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﺖ ﻟﻮﺣﺔ ﻭﺻﻞ (.USB VQT4J73 ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺍﻟﻮﻓﺎﺀ ﺑﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ،ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻌﺾ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ. (Macintosh) ﻳﻌﻤﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﻲ ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻓﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻓﻘﻂ. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻧﻈﺎﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻤﺖ ﺗﺮﻗﻴﺘﻪ. ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻓﻲ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺍﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺟﻬﺔ ﻏﻴﺮ ﻣﻌﺘﻤﺪﺓ. ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ Windows Media® Playerﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﻮﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﻧﻈﺎﻡ .Windows Media® Playerﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺇﻟﻰ ﺷﺮﻛﺔ Microsoft Corporationﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ .Windows Media® Player Microsoft ﻭ Windowsﻭ Windows Mediaﻭ Windows Vistaﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ Microsoft Corporation ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭﺑﻠﺪﺍﻥ ﺃﺧﺮﻯ. ﺗﻘﻨﻴﺔ ﻓﻚ ﺗﺸﻔﻴﺮ MPEG Layer-3 audioﻣﺮﺧﺼﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺮﻛﺔ Fraunhofer IISﻭ .Thomson IBM ﻭ PC/ATﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﻣﺴﺠﻠﺘﺎﻥ ﻟﺸﺮﻛﺔ International Business Machines Corporationﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ. Macintosh ﻭ Mac OSﻋﻼﻣﺘﺎﻥ ﺗﺠﺎﺭﻳﺘﺎﻥ ﻟﺸﺮﻛﺔ .Apple Inc ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻷﻧﻈﻤﺔ ﻭﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻫﻲ ﺑﻮﺟﻪ ﻋﺎﻡ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺃﻭ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﻠﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻄﻮﺭﺓ ﻟﻜﻞ ﻣﻨﻬﺎ. ﻻﺣﻆ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ™ ﻭﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ® ﻻ ﺗﻈﻬﺮﺍﻥ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺛﻴﻘﺔ. ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﹰﺍ ﻋﻠﻰ ﺑﻴﺌﺔ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ،ﻗﺪ ﻳﺤﺪﺙ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺨﻠﻞ )ﻣﺜﻞ :ﺗﻌﺬﺭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ .(.ﻻ ﻳﺠﻮﺯ ﺃﻥ ﺗﺘﺤﻤﻞ Panasonicﺃﻭ ﺑﺎﺋﻌﻮ Panasonicﺍﻟﻤﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺃﻱ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺻﻮﺗﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺗﻠﻒ ﺁﺧﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ﺃﻭ ﻏﻴﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮ ،ﻣﺎ ﻋﺪﺍ ﻓﻲ ﺣﺎﻻﺕ ﺍﻹﻫﻤﺎﻝ ﺍﻟﺠﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﺘﻌﻤﺪ. 25 160 5/30/2012 6:07:22 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 25 ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺫﻥ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺫﻥ ﺳﺘﺮﻳﻮ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(. ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ :ﻗﺎﺑﺲ ﺳﺘﺮﻳﻮ ﻣﺼﻐﺮ ﺑﻘﻄﺮ ø 3.5ﻣﻢ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ: RP-HV154ﻭ RP-HJE120ﻣﻦ Panasonic )ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺭ/ﻣﺎﻳﻮ (2012 ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻘﺪﻡ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ: ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻀﻐﻂ ،+ – ،ﻟﻜﻦ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻞ ﻟﻦ ﻳﺘﺄﺛﺮ. ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺩﺧﻞ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ. VQT4J73 24 161 5/30/2012 6:07:22 PM ﻳﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻭﻗﺪ ﻳﺼﻌﺐ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻓﻲ ﺍﻷﻣﺎﻛﻦ ﻛﺜﻴﺮﺓ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺑﺴﺒﺐ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ. ﻭﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺃﺫﻥ ﺳﺘﺮﻳﻮ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ(. ● ﻳﺘﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥ. ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻨﺪ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ )" "BEEPﺃﻭ " ("LEDﻭ ﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. • ﺑﻨﺪ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻮﺍﻣﺾ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺣﺎﻟﻴﹰﺎ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ "ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ" ،ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .4 ) BEEPﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ( ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺻﻮﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺰﺭ. :ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ. :ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺗﻨﺒﻴﻪ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ " "(. ● ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﻋﻠﻰ " " ،ﻻ ﻳﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﻧﻐﻤﺔ ﺍﻟﺘﻨﺒﻴﻪ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﺛﻨﺎﺀ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘﺎ ﹰ. ) LEDﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺇﻣﺎ ﺿﺒﻂ ﺿﻮﺀ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ONﺃﻭ .OFF :ﻳﻀﻲﺀ. :ﻻ ﻳﻀﻲﺀ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ " "(. ● ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ " "LEDﻋﻠﻰ " " ،ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺜﻞ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻒ. VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 24 ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻫﺬﻩ ﻫﻲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "LINEﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ/ﺧﻂ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1 2 3 4 5 6 7 ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ LINE/MICﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ].[LINE ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU ﺍﺿﻐﻂ iﺣﺘﻰ ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. " )ﻣﻀﺎﺀ( ﻭ ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﺨﻂ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. " " )ﻣﺮﺗﻔﻊ( :ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ. " " )ﻣﻨﺨﻔﺾ( :ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻄﺮﻑ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ " "(. ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﺿﻐﻂ ]* [RECﻭﺃﺑﻘﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃﹰﺎ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ. 9 10 ﻳﻌﻨﻲ ﺃﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ .ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺮﺽ ﺧﻤﺴﺔ ﺃﻭ ﺳﺘﺔ " " ،ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻷﻗﺼﻰ. ﻹﻋﺪﺍﺩ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﺩﺧﻞ ﺍﻟﺨﻂ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ،ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻭﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ 2ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ. 2ﺑﻌﺪ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎﺀ ﻣﻦ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺪﺧﻞ/ﺍﻟﺨﺮﺝ ،ﺃﻭﻗﻒ ﻣﺼﺪﺭ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻵﺧﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﻨﻪ. ﺍﺿﻐﻂ ]* [RECﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﻗﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ. ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ. ● ﺍﻗﺮﺃ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﱠ ● ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺳﻴﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ● ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ ) .ﺻﻔﺤﺔ (10 ● ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ " "MICﺃﻭ " "MUSICﻭ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮﺕ ﺧﻂ ﺍﻟﺪﺧﻞ ،ﺳﻴﺘﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﺠﻠﺪ " "LINEﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ ﻭ ﺳﻴﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺧﻂ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ "."LINE VQT4J73 ﺗﺪﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ. 8 ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﻭﺍﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺪﺧﻞ/ﺍﻟﺨﺮﺝ. " ،ﻓﻬﺬﺍ 1ﺇﺫﺍ ﺍﻫﺘﺰ ﻣﻘﻴﺎﺱ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﺗﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " 23 162 5/30/2012 6:07:23 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 23 ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻗﻢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ/ﺧﻂ ﺍﻟﺪﺧﻞ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1 ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ LINE/MICﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ].[MIC 2 ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ. ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻖ( ﺃﺩﺧﻞ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ. 3 ﻧﻮﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ: ﻗﺎﺑﺲ ﺳﺘﺮﻳﻮ ﻣﺼﻐﺮ ﺑﻘﻄﺮ ø 3.5ﻣﻢ ﺍﺿﻐﻂ ]* [RECﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ 6ﻟﻼﻃﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ. ● ﺍﻗﺮﺃ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﱠ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺃﻭ ● ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺮﺗﻔﻌﺎ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ ،ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ) .ﺻﻔﺤﺔ (11 ﹰ ﹰ ● ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﺑﻤﻘﺒﺲ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ/ﺧﻂ ﺍﻟﺪﺧﻞ. ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ ،ﻗﺪ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﻗﻨﺎﺓ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ. ● ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﱠ VQT4J73 22 163 5/30/2012 6:07:23 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 22 ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻔﻴﻦ ﻋﻨﺪ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻌﻴﻦ .ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺮﺍﺝ ﺟﺰﺀ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺃﻭ ﻗﻄﻊ ﺟﺰﺀ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻱ. 1ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﻄﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻋﻨﺪﻫﺎ. 2ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 3ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ" "DIVﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. " ﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ. ﺛﻢ ،ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺇﻟﻰ ﻣﻠﻔﻴﻦ ﻭﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ. • ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ،ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ. • ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﻘﺴﻴﻢ .ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ● ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ "."MUSIC ● ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻟﺘﻘﺴﻴﻤﻪ. ● ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ ﻋﻨﺪ ﺑﺪﺍﻳﺘﻪ. ● ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻘﺴﻴﻤﻬﺎ .ﻳﻮﺻﻰ ﺑﻌﻤﻞ ﻧﺴﺨﺔ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﺴﺨﻪ ﻣﺴﺒﻘﺎ ﹰ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ● ﺑﻌﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ،ﻳﺰﻳﺪ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ. ● ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﺧﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ 199ﻣﻠ ﹰﻔﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ،ﻓﻼ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻠﻒ. ● ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻓﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﻌﺪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ .28 VQT4J73 21 164 5/30/2012 6:07:23 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 21 ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ (MP3 ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻘﺪﱘ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ gﺣﻮﻝ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﳌﻮﺳﻴﻘﻰ ""MUSIC ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ "."MUSIC 1 ﺍﺿﻐﻂ ] [FOLDERﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ". ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ 2 ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻋﻨﺪ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ". ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ • ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻤﺴﺎﺭ ﺍﻷﻭﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ. • ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " .ﻭﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺃﻳﻀﺎ ،ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻸﻣﺎﻡ/ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﺨﻠﻒ. ﹰ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ: VQT4J73 ﻳﻤﻜﻦ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻫﺬﺍ، ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ .i ،u • ﺍﺿﻐﻂ ] [FOLDERﻣﺮﺓﹰ ﺃﺧﺮﻯ. • ﺍﺿﻐﻂ ].[q OK • ﺍﺿﻐﻂ ]) .[STOP g/RETURNﺍﻛﺘﻤﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. 20 • ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻫﻲ ﺃﻫﺪﺍﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MUSIC( ﻭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ MUSIC ( ﻭ ) LINE ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ) MICﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﺨﻂ ﻏﺎﻣﻖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ) ﺻﻔﺤﺔ ،(29ﻭﻋﺮﺽ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﻜﺘﻮﺑﺔ ﺑﻴﻦ ﻗﻮﺳﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ " "MUSICﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﺃﺩﻧﺎﻩ. 1ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺃﺳﻔﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MUSICﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﹰ 2ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MUSIC 3ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ MICﻭ LINEﻭ MUSIC ﺇﺫﺍ ﻭﺟﺪ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ،ﻓﺈﻥ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺳﻴﺘﻢ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﺘﺮﺗﻴﺐﺍﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻋﻨﺪ ﻧﻘﻞ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ،ﻓﺈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎﺳﺘﺘﺒﻊ ﻧﻔﺲ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ. ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻳﺘﻴﺢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻄﻠﺒﻪ ) .ﺻﻔﺤﺔ (28ﻻﺣﻆ ﺃﻥ ﺣﺬﻑ ﺃﻭ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻠﻒ ﺃﻭ ﻣﺠﻠﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. • ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ )ﺗﻢ ﺗﻮﺿﻴﺤﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ( ﻫﻮ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕﺍﻷﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ MICﻭ LINEﻭ MUSICﻭﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ .MUSIC ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻣﺜﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ MICﻭ LINEﻭ MUSIC ) ﺻﻔﺤﺔ (29 ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ )ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺑﺼﻴﻐﺔ MP3ﺃﻭ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺑﺼﻴﻐﺔ (PCMﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺑﻌﺾ ﻣﺴﺠﻼﺕ IC ﻃﺮﺍﺯ Panasonicﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻤﺠﺮﺩ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ SDﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﺤﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ. 1ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺇﻟﻰ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ ،SDﻭ ﺍﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ""MUSIC ) ﺻﻔﺤﺔ (5 2ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ )ﺗﻢ ﺗﻮﺿﻴﺤﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ( ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﻏﻴﺮﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﺴﺠﻴﻠﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ )ﺃﻭ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ( ﺑﻌﺾ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺴﺘﺮﻳﻮ ﻣﻦ Panasonicﻭﺍﻟﻤﺠﻬﺰﺓ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ .USB 165 5/30/2012 6:07:23 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 20 ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ )ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﺘﻨﺴﻴﻖ (MP3 • ﻧﻘﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺇﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ) . ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﻣﻦ ﻣﺠﻠﺪ ":"MUSIC ﺻﻔﺤﺔ (30 ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ 5ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﻭﺻﻔﺤﺔ 7ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ. 1 ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ) ALL REPEAT ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻲ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ. ( ،ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻣﻦ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ 7ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ● ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ MP3ﻭﻣﻠﻔﺎﺕ ) PCMﺑﺘﻨﺴﻴﻖ (WAVﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ● ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ) ،ID3 tagﻭﻣﺎ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ( ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ● ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "MUSICﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ 199ﻣﻠ ﹰﻔﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺠﻠﺪ ﻭﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ .ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﻓﺮﻋﻴﺔ ،ﻳﻘﻞ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻤﻜﺎﻓﺊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺇﻧﺸﺎﺅﻫﺎ. )ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ"ﺑﻨﻴﺔ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ" ،ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ (.29 ● ﻳﺘﻌﺬﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺍﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﺑﺤﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ. ● ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ MP3ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻣﻌﺪﻝ ﺑﺖ ﻣﺘﻐﻴﺮ ﻟﻜﻦ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻲ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺽ ﺃﻭ ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻟﺒﺖ ﻗﺪ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺍﺿﻊ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ A-Bﻋﻦ ﺍﻟﻤﻮﺍﺿﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺗﻌﻴﻴﻨﻬﺎ. ● ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﺑﺤﺠﻢ 2ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ. :ID3 tagﻳﺘﻢ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ ﻭﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ ﺩﺍﺧﻞ ﻣﻠﻔﺎﺕ .MP3 ● ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ " "MUSICﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻭﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ، ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ. ● ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﻴﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ "،"MUSIC ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ،ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺳﺘﺼﺒﺢ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻣﻮﺿﺤﺔ ﺃﻋﻼﻩ. VQT4J73 19 166 5/30/2012 6:07:24 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 19 ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ SD ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻄﺎﻗﺔ microSD/microSDHCﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ. ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺟﺪﻳﺪﺓ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ) ﺻﻔﺤﺔ .(8 ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ SD 1 ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ/ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD 2 ﺃﺩﺧﻞ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻭﺃﻏﻠﻖ ﻏﻄﺎﺀ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ/ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻗﻢ ﺑﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺑﺎﻻﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ) ( ﻭﻗﻢ ﺑﺈﺩﺧﺎﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺗﺴﻤﻊ ﺻﻮﺕ ﻃﻘﺔ. ﻣﻊ ﻛﻮﻥ ﻭﺟﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﺘﺠ ﹰﻬﺎ ﻟﻸﺳﻔﻞ ﻭﺟﻪ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ● ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ] [FOLDERﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻮﻗﻒ. ) ﺻﻔﺤﺔ (5 ● ﺗﺘﻮﺍﻓﻖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ 2 microSDﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ،ﻭﺑﻄﺎﻗﺎﺕ microSDHCﻣﻦ 4ﺇﻟﻰ 32ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ) .ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻣﻦ ﺁﻳﺎﺭ /ﻣﺎﻳﻮ (2012 ● ﻗﺪ ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺼﺎﻧﻊ ﺃﻭ ﻧﻮﻉ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD ● ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﺣﻮﻝ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ SDﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻬﺎ ﺗﻌﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻓ ﹰﻘﺎ ﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ ،ﺭﺍﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ. http://panasonic.net/support/ ● ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " "SDﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺣﺘﻰ ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻭﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻄﺎﻗﺔ ،SDﻓﺈﻥ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﻢ ﺗﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SDﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﺃﻋﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD ﺑﻌﻴﺪﺍ ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺃﻳﺪﻱ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺍﺑﺘﻼﻋﻬﺎ. ● ﺍﺣﻔﻆ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﹰ ● ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻧﺴﺦ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ .SD ﻟﻨﺰﻉ ﺑﻄﺎﻗﺔ :SD VQT4J73 1ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ/ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD 2ﻗﻢ ﺑﺪﻓﻊ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺑﺮﻓﻖ. 3ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﺮﺯ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻗﻠﻴﻼﹰ ،ﻗﻢ ﹴ ﺣﻴﻨﺌﺬ ﺑﺒﻂﺀ. ﺑﺴﺤﺐ ﺍﻟﺒﻄﺎﻗﺔ 18 167 5/30/2012 6:07:24 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 18 ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )(NOISE CANCEL ﺗﻌﻤﻞ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺳﻤﺎﻉ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻬﺪﻑ. ﺍﻟﻨﻮﻉ • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "NCﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻮﻉ NOISE CANCELﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. OFF ﺍﻟﺘﺄﺛﻴﺮ ﻻ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ. HI ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ. LO ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺨﻔﻴﺾ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻗﻠﻴﻠﺔ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ "(."OFF ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ● ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﻳﺘﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ) ﺻﻔﺤﺔ ،(14ﻓﻠﻦ ﻳﻌﻤﻞ .NOISE CANCEL ● ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﺑﺘﺮﺩﺩ ﻣﻌﺎﻳﻨﺔ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ 16ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ ،ﻓﻠﻦ ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ .NOISE CANCEL VQT4J73 17 168 5/30/2012 6:07:25 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 17 ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻌﻴﻦ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )(REPEAT 1ﺍﺿﻐﻂ ] [MENUﻭﺃﺑﻘﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃﹰﺎ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ )(TIME SEARCH ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻮﻗﻒ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﻣﻌﻴﻦ ﺯﻣﻨﻴﹰﺎ. 1ﺍﺿﻐﻂ ] [MENUﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ )ﺍﻟﺰﻣﻦ(. 2ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ "ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ" ﻭ"ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ" ﻭ"ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ" ﻭﺍﺿﻐﻂ ،+ – ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻘﻴﻢ. • ﺍﺿﻐﻂ ] [MENUﺃﻭ ] [STOP g/RETURNﻟﺪﺧﻮﻝ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ. 3ﺍﺿﻐﻂ ].[q OK ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ. ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻹﻳﻘﺎﻑ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺼﻒ. ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﹰ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻘﻮﻡ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻀﻐﻂ ] [MENUﻭﺗﺒﻘﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃﹰﺎ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ. ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻣﺆﺷﺮ :ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎﺩﻱ .ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻷﺧﻴﺮ ﻓﻲ ﻣﺠﻠﺪ ﻭﺍﺣﺪ. ﻭﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. :ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. :ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. :ﻟﻠﻤﺠﻠﺪ " "MICﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " ،"LINEﻻ ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻋﻦ " " .ﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ " ) "MUSICﺻﻔﺤﺔ ،(29ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ )ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ 999ﻣﻠ ﹰﻔﺎ( ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. ● ﻻ ﻳﺴﺮﻱ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﺑﺎﻟﻮﻗﺖ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺣﺎﻟﻴﹰﺎ. VQT4J73 16 169 5/30/2012 6:07:25 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 16 ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻫﻮ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﻣﺜﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺳﻤﺎﻋﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ. ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻼﺋﻤﺎ ﻟﻠﺘﻤﺮﻳﻦ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ ) A-Bﻣﺜﺎﻝ( ﻭﻣﻘﻄﻊ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻮﺕ )ﺗﻤﺮﻳﻦ( .ﻳﻌﺘﺒﺮ ﻫﺬﺍ ﹰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻄﻖ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﻭﺫﻟﻚ ﻟﺘﻌﻠﻢ ﺍﻟﻠﻐﺔ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. " ﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "Onﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ "(."OFF ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 4ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ) ﺍﻟﺼﻔﺤﺎﺕ 5ﻭ (7 ﻭﺍﺿﻐﻂ ].[q OK 5ﺍﺿﻐﻂ ]&.[ERASE/A-B ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ) (Aﻭﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ " )ﻭﺍﻣﺾ(. " )ﻣﻀﺎﺀ( ﻭﺍﻟﺮﻣﺰ " " 6ﺍﺿﻐﻂ ]& [ERASE/A-Bﻋﻨﺪ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ).(B " )ﻣﻀﺎﺀ( ،ﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻭﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﺪﻻﻟﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ A-Bﻭﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻮﺕ .ﺗﻀﻲﺀ ﺃﻳﻘﻮﻧﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ،A-Bﻭﺗﻮﻣﺾ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻮﺕ. ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ: ﺃﻳﻀﺎ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﺍﺿﻐﻂ ]& [ERASE/A-Bﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ) .ﻳﺘﻢ ﹰ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ] u ،[STOP g/RETURNﺃﻭ (.i ● ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻴﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ) (Aﻭﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ) (Bﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻗﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ. ● ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ) (Aﻭﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻓﻘﻂ ،ﺗﺼﺒﺢ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻫﻲ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ) (Bﻭﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ. ● ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﻔﻴﻦ. VQT4J73 15 170 5/30/2012 6:07:25 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 15 ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 1ﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻟﻀﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. • :iﺗﺆﺩﻱ ﻛﻞ ﺿﻐﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﺇﻟﻰ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. • :uﺗﺆﺩﻱ ﻛﻞ ﺿﻐﻄﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺰﺭ ﺇﻟﻰ ﺧﻔﺾ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﻤﻜﻦ ﺿﺒﻂ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻤﺮﺍﺣﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎ ٪10ﻟﺴﺮﻋﺎﺕ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ) ،(٪100ﻭﺑﻤﺮﺍﺣﻞ ﻣﻘﺪﺍﺭﻫﺎ ٪5ﻟﺴﺮﻋﺎﺕ ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ).(٪100 • ﺍﺿﻐﻂ ] [STOP g/RETURNﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ).(٪100 3ﺍﺿﻐﻂ ].[q OK ﻳﺘﻢ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ. ● ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻣﻤﻜﻨﹰﺎ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﻠﻒ. ● ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﻓﻠﻦ ﻳﻌﻤﻞ .NOISE CANCEL ) ﺻﻔﺤﺔ (17 ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ A-B ﻳﺘﻜﺮﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﻴﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ) (Aﻭﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ) (Bﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺿﺒﻂ ﻫﺎﺗﻴﻦ ﺍﻟﻨﻘﻄﺘﻴﻦ. • ﺍﺿﺒﻂ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻠﻔﻈﻲ ﻋﻠﻰ ) .OFF ﻣﻦ 1ﺇﻟﻰ ( 3 ﺻﻔﺤﺔ ،15ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ 1ﺍﺿﻐﻂ ]& [ERASE/A-Bﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ) (Aﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " " )ﻭﺍﻣﺾ(. " )ﻣﻀﺎﺀ( ﻭﺍﻟﺮﻣﺰ 2ﺍﺿﻐﻂ ]& [ERASE/A-Bﻋﻨﺪ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ).(B ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ " " )ﻣﻀﺎﺀ( ﻭﻳﺒﺪﺃ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺘﻜﺮﺍﺭ. ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ :A-B ﺃﻳﻀﺎ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﺿﻐﻂ ]& [ERASE/A-Bﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ) .ﻳﺘﻢ ﹰ ﻣﻘﻄﻊ A-Bﺑﻀﻐﻂ ] u ،[STOP g/RETURNﺃﻭ (.i ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ● ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ A-Bﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻴﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ) (Aﻭﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ) (Bﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺃﻭ ﺃﻗﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ. ● ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺿﺒﻂ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ) (Aﻭﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ، ﺗﺼﺒﺢ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻫﻲ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ) (Bﻭﻳﺒﺪﺃ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ .A-B ● ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ A-Bﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻠﻔﻴﻦ. VQT4J73 14 171 5/30/2012 6:07:25 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 14 ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﺪﺩ )(TIMER RECORDING • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN • ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻛﻮﺟﻬﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ،ﻗﻢ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺃﻭﻻ ﹰ. ) ﺻﻔﺤﺔ (18 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " " ﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻴﻐﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﺿﻐﻂ .i 30 :ﺩﻗﻴﻘﺔ :ﺳﺎﻋﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ :ﺳﺎﻋﺘﺎﻥ :ﺣﺘﻰ ﻻ ﻳﺘﺒﻘﻰ ﺣﻴﺰ ﺧﺎﻟﻲ :ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺒﺪﺃ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ .i 5ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺒﺪﺃ ﻣﻨﻬﺎ ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ .i 6ﺇﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺟﻬﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. :ﺑﻄﺎﻗﺔ SD :ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻀﺒﻂ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ،ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ". ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ،ﻳﻮﻣﺾ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﻭﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﻭﺗﺪﺧﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ. ﺗﻮﻣﺾ " " ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ. ﺇﺫﺍ ﺿﻐﻄﺖ ] [STOP g/RETURNﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ﺃﻭ ﻭﺿﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ،ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ. VQT4J73 ● ﺇﺫﺍ ﺍﻧﻘﻄﻌﺖ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩ ،ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻭﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ ،ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﻨﻄﻔﺊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻮﻗﺖ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﺆﻗﺖ. ● ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺎﻟﻤﻮﻗﺖ ،ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺧﺮﻯ ﻏﻴﺮ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ .ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ● ﻳﺘﻢ ﺗﻌﻄﻴﻞ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ .ﻟﺬﻟﻚ ،ﻗﻢ ﺑﺈﻋﺎﺩﺓ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. 13 172 5/30/2012 6:07:26 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 13 ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ )(VAS ﺍﻟﻤﻨﺸﻂ( ،ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺇﺫﺍ ﺍﺳﺘﻤﺮﺕ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﻜﻮﻥ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﹶ ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ) VASﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ .ﺇﺫﺍ ﺭﺻﺪﺕ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺻﻮﺗﹰﺎ ،ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1 2 3 ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "VASﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "Onﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺗﺸﻐﻴﻞ :VAS ﺍﺿﻐﻂ i ،uﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺴﺠﻴﻞ .VAS )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ " "(. ● ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺭﺻﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ 1ﺇﻟﻰ .5 ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ،ﻓﺎﺭﻓﻊ ﻗﻴﻤﺔ ) VASﻣﺴﺘﻮﻯ ● ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﺗﺴﺠﻴﻠﻪ ﹰ ﻣﺮﺗﻔﻌﺎ ،ﻓﺎﺧﻔﺾ ﻗﻴﻤﺔ .VAS ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ( .ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﹰ )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ "(."OFF ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ "."VAS ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ﻟﺒﺪﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ،VASﺍﺿﻐﻂ ]* .[REC VQT4J73 ● ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ،ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﺇﻋﺪﺍﺩ VASﻋﻠﻰ .OFF ● ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻬﻴﺌﺔ LOW CUT FILTERﻫﻲ ،ONﻓﻘﺪ ﻳﺘﻢ ﻗﻄﻊ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ ﻭﻗﺪ ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ ﺗﺴﺠﻴﻞ .VASﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ،ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻬﻴﺌﺔ LOW CUT FILTERﺇﻟﻰ ) .OFFﺻﻔﺤﺔ (11 ● ﺇﺫﺍ ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻣﺆﺷﺮ" "VASﻭﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻣﺆﺷﺮ "*" .ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ]* [RECﻣﻦ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻫﺬﺍ ،ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻭﺳﺘﻀﻲﺀ " "VASﺣﻴﻨﺌﺬ.ﹴ 12 173 5/30/2012 6:07:26 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 12 ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺗﺨﻔﻴﺾ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺣﺴﺐ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ .ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﺮﺗﻔﻌﺎ ،ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ " " )ﻣﻨﺨﻔﺾ(. ﹰ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ،ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ ﻋﻠﻰ " " )ﻣﺮﺗﻔﻊ(. ﹰ • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU " ﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. " ﺃﻭ " 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " ". :ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﺮﺗﻔﻊ. :ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺿﺒﻂ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ " "(. 4ﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ " " ﺃﻭ " " ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻮﺍﻟﻲ. ﺃﻭ ،ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ﻳﻨﺨﻔﺾ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ. ﻭﺗﻈﻬﺮ ﻓﻌﺎﻟﻴﺔ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻴﺰﺓ ﻋﻨﺪ ﺧﻔﺾ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺟﻬﺎﺯ ﺗﻜﻴﻴﻒ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ،ﺇﻟﺦ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ،ﺇﻟﺦ(LOW CUT FILTER) . • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ uﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ " ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. " )ﻭﺍﻣﻀﺔ( 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "Onﻭﺍﺿﻐﻂ ][q OK ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ "(."OFF ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN VQT4J73 11 174 5/30/2012 6:07:26 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 11 ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ .ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺟﻮﺩﺓ ﺻﻮﺕ ﻟﻠﻐﺮﺽ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "MODEﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ● ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ،ﺳﺘﺨﺘﻠﻒ ﻛﻼ ﹰ ﻣﻦ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻭﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ) 3 ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "PCMﺃﻭ " "XPﺃﻭ " "LPﺃﻭ " "SLPﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ "(."XP ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ﺻﻔﺤﺔ .(36 ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ PCM ) 44.1ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰ( ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ SLP LP XP ) 192 MP3ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ( ) 64 MP3ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ( ) 32 MP3ﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ( ● ﻋﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ " ،"SLPﻳﺼﺒﺢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺍﻟﺼﻮﺕ. VQT4J73 10 175 5/30/2012 6:07:27 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 10 ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ )(SCENE SELECT ﺗﻮﻓﺮ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺗﺴﺠﻴﻞ .ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻷﻛﺜﺮ ﻣﻼﺋﻤﺔ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1 2 ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "SCENEﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. gﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﳌﺼﻨﻊ ﳌﻘﺎﻃﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻄﺒﻴﻘﻲ ﻟﻤﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻨﺪ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ )ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ( ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ )(10 ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )(11 ﻣﺮﺷﺢ ﺍﺧﺘﺰﺍﻝ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻤﻨﺨﻔﺾ )(11 3 ﺇﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ " "(. ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ﻋﻨﺪ ﺿﻐﻂ ]* ،[RECﻳﺘﻢ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺻﻮﺗﻚ ﻟﻠﺘﻤﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻄﻖ، ﺇﻟﺦ. ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺃﺻﻮﺍﺕ ﺃﺷﺨﺎﺹ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻟﻠﻤﻘﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ، ﺇﻟﺦ. ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺻﻮﺍﺕ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﺍﻟﺤﺎﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺎﺿﺮﺍﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﺍﻟﺼﻔﻴﺔ، ﺇﻟﺦ. ) HIﻣﺮﺗﻔﻊ( ) LOﻣﻨﺨﻔﺾ( ) HIﻣﺮﺗﻔﻊ( 192 :XPﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ 64 :LPﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ OFF ON 192 :XPﻛﻴﻠﻮﺑﺖ/ﺛﺎﻧﻴﺔ ON VQT4J73 " ﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ، 3ﺗﻌﻮﺩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓﹰ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﺑﺘﻬﻴﺌﺔ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻭﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ● ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﺧﺘﻴﺎﺭ" " ،ﻭﺗﺨﺘﻔﻲ ﺩﻻﻟﺔ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ● ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﻣﺜﻞ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺑﻌﺪ ﺿﺒﻂ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺗﺴﺘﺒﺪﻝ " ● ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ .ﻻ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺮ ﻭﺿﺒﻂ ﻣﻔﺘﺎﺡ LINE/MICﻋﻠﻰ ] ) [LINEﺻﻔﺤﺔ .(23 9 176 5/30/2012 6:07:27 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 9 ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ﺍﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN • ﻗﻢ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﻳﺪ ﺣﺬﻓﻪ ) .ﺍﻟﺼﻔﺤﺘﺎﻥ 5ﻭ (7 ﺗﻮﺟﺪ ﺛﻼﺛﺔ ﻃﺮﻕ ﻟﺤﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ. ﻭﺍﺣﺪﺍ ﺛﻢ ﺍﺣﺬﻓﻪ. ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻠ ﹰﻔﺎ : ﹰ ﺍﺣﺬﻑ ﻛﻞ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ) .ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ : ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ ﻻﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻓﻬﺎ( :ﻗﻢ ﺑﺤﺬﻑ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻛﺎﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﻭﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ) .ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ( 1ﺍﺿﻐﻂ ]&.[ERASE/A-B • ﻹﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﺤﺬﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ]& [ERASE/A-Bﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺤﺬﻑ ﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺤﺬﻑ ﻣﻠﻒ ﻭﺍﺣﺪ ﻓﻘﻂ ،ﺍﺧﺘﺮ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ " ﺃﻭ " ﻋﺪﻡ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﺑﺎﻟﺨﻄﺄ. • ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺤﺬﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ u ﺃﻭ iﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ) ( ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ ،( ) SDﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻹﺩﺧﺎﻝ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ،ﺛﻢ ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ . 3 3ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ] [qOKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. " ﻭﺍﺿﻐﻂ ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺤﺬﻑ. ﻗﺪ ﻳﺴﺘﻐﺮﻕ ﺍﻷﻣﺮ ﻋﺪﺓ ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺣﺘﻰ ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺍﻟﺤﺬﻑ. • ﻋﻨﺪ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ،ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺍﻟﺤﺬﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ. • ﺍﺧﺘﺮ " " ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺤﺬﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ. • ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﺤﺎﻭﻝ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻣﻦ ﺩﻭﻥ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ ،SDﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " ". ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ VQT4J73 ● ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﺣﺬﻓﻬﺎ. ● ﺍﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ ﻓﻲ ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ. ● ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﻹﻟﻐﺎﺀ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ. ● ﻗﺒﻞ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ،ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ ﺗﺒﻘﻲ ﻃﺎﻗﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ● ﻻ ﺗﻨﺰﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺑﻄﺎﻗﺔ SDﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ. ( ﻭﺑﺤﺬﻑ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ) ● ﺑﺤﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻒ ) ( ،ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ .ﺇﻻ ﺃﻧﻪ ،ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺣﺬﻑ ﻣﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻘﺮﺍﺀﺓ ﻓﻘﻂ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ .ﻗﻢ ﺑﺤﺬﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ) .ﺻﻔﺤﺔ (27 ● ﻳﺘﻢ ﻧﻘﻞ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻣﺎﻡ ﺑﻌﺪ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﻤﻠﻒ ) (. 8 177 5/30/2012 6:07:27 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 8 ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN • ﺍﺧﺘﺮ ﻣﺠﻠﺪ ) .ﺻﻔﺤﺔ (5 • ﺍﺧﺘﺮ ﻣﻠﻒ) .ﺭﺍﺟﻊ ﺃﺩﻧﺎﻩ( 1ﺍﺿﻐﻂ ]) .[q OKﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ(. ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻠﻒ. ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮﺓ ﺗﻀﻐﻂ ،ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ. ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺭﻓﻊ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺍﺿﻐﻂ .+ ﺧﻔﺾ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ :ﺍﺿﻐﻂ –. ﻧﻄﺎﻕ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ 0ﺇﻟﻰ .20 )ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﻫﻮ "(."12 ﺇﺫﺍ ﺃﻭﻗﻔﺖ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻀﺒﻮﻃﹰﺎ ﻋﻠﻰ 17ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ،ﻓﺈﻧﻪ ﺳﻴﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻋﻠﻰ 16ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﺓ ﺍﻟﻘﺎﺩﻣﺔ. ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻝ )ﺍﻟﺘﺨﻄﻲ(: ﻛﻞ ﺿﻐﻄﺔ ﻋﻠﻰ ] [STOP g/RETURNﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺔ )ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ/ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻹﺟﻤﺎﻟﻴﺔ )ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ )ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﺰﻣﻨﻴﺔ((/ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ/ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ/ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ/ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﺒﻞ.( ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﻫﺬﺍ ﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ "."MUSIC ﺍﺿﻐﻂ .i ،u ﺍﺿﻐﻂ uﻧﺼﻒ ﺿﻐﻄﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻠﻒ ﻭﺳﻴﻨﺘﻘﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻟﻰ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ .ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﺍﺿﻐﻂ uﻓﻲ ﻏﻀﻮﻥ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ ﻣﻦ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻤﻠﻒ. ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ/ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ )ﺑﺤﺚ(: ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻭﺃﺑﻘﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃﹰﺎ. ﻟﻺﻳﻘﺎﻑ: ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN VQT4J73 7 178 5/30/2012 6:07:28 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 7 ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺇﻟﻰ ZOOMﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺚ ﺃﻣﺎﻣﻚ .ﻗﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺣﺴﺐ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ. STEREO ZOOM ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ • ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ) .ﺻﻔﺤﺔ (3 • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ]) .[* RECﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ(. ﻛﻞ ﺿﻐﻄﺔ :ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ STEREO ﻳﻌﻤﻞ ﻛﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺳﺘﺮﻳﻮ ﻋﺎﺩﻱ. ZOOM ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ VQT4J73 6 ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﻣﺜﻞ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺤﻀﺮﻫﺎ ﻋﺪﺩ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ. ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ ﻣﺜﻞ ﻣﺤﺎﺿﺮﺓ ﺃﻭ ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ،ﺣﻴﺚ ﻳﻨﺒﻌﺚ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻣﻦ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﻣﻌﻴﻦ. ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﻨﺒﻌﺚ ﺃﻣﺎﻣﻚ. ﺃﻳﻀﺎ ﺗﺴﺠﻴﻞ ● ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ .ﻳﺘﻢ ﹰ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﺪﺭ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﺒﺪﻳﻞ. ● ﺗﻌﻤﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ .ﻻ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ) ﺻﻔﺤﺔ (22ﺃﻭ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ) ﺻﻔﺤﺔ .(23 ﺍﺳﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻳﻀﻲﺀ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. )ﻳﻮﻣﺾ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ(. • ﺇﺫﺍ ﺿﻐﻄﺖ ] [MENUﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ، ﻳﺘﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ ﺑﻴﻦ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻴﺔ ﻭﻣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻨﻘﻀﻴﺔ. ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ: ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ● ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻭﺟﻮﺩ ﻃﺎﻗﺔ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. ● ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺟﻮﺩﺓ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﺓ. ) ﺍﻟﺼﻔﺤﺘﺎﻥ (11 ،10 ● ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺘﺎﺣﺔ ﻻﺳﺘﺮﺟﺎﻉ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻬﻴﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻬﺎ ﻟﻤﻘﻄﻊ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﺸﻜ ﹴﻞ ﻣﺘﺰﺍﻣﻦ ) .ﺻﻔﺤﺔ (9 ● ﺇﺫﺍ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﻤﻠﻒ 2ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻣﺆﻗﺘﹰﺎ ﻋﻨﺪ 2ﺟﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ ،ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﻳﺴﺘﻤﺮ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻗﺘﻬﺎ ﺑﻤﻠﻒ ﺟﺪﻳﺪ .ﻻ ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺷﻲﺀ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻮﻗﺖ )ﺛﺎﻧﻴﺘﻴﻦ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ( ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﺗﻮﻗﻒ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻤﺆﻗﺖ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ. ● ﻳﺮﺟﻰ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻧﻪ ﺇﺫﺍ ﺗﻼﻣﺲ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﺃﻭ ﺷﻲﺀ ﻣﺎ ﻣﻊ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ،ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺍﻟﻀﻮﺿﺎﺀ ﻋﺒﺮ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ. 179 5/30/2012 6:07:28 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 6 ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻣﻦ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﺒﺪﺍﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﻧﻘﻄﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻛﻤﻠﻒ. ﻳﹸﻄﻠﻖ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻔﻮﻇﺔ ﺍﺳﻢ ﻣﻠﻒ. ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﻫﺬﺍ ﻫﻮ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻢ ﺣﻔﻆ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﻓﻴﻪ .ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. • ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "MICﻟﻠﺘﺴﺠﻴﻞ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ) ﺻﻔﺤﺔ .(6 ﻣﻮﺻﻠﺔ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ • ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "LINEﻟﻠﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﱠ ) ﺻﻔﺤﺔ .(23 • ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ " "MUSICﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﺎﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ) ﺻﻔﺤﺔ .(19 ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ • ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN 1ﺍﺿﻐﻂ ].[FOLDER ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺑﻄﺎﻗﺔ ،SDﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " "SDﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. )ﺍﻧﻈﺮ ﺃﺩﻧﺎﻩ( ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻭﺑﻄﺎﻗﺔ SD ﺍﺿﻐﻂ ] [FOLDERﻭﺃﺑﻘﻪ ﻣﻀﻐﻮﻃﹰﺎ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺮ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ. ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ 199ﻣﻠ ﹰﻔﺎ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ " "MICﻭ"."LINE ﻳﺘﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ .ﻋﻨﺪ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺑﻄﺎﻗﺔ SD ) ﺻﻔﺤﺔ ،(18ﻳﺘﻢ ﺇﻧﺸﺎﺀ ﻣﺠﻠﺪﺍﺕ ﺑﻨﻔﺲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﺎﻗﺔ .SD ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ،ﺗﹸﻜﺘﺐ ﺑﻄﺎﻗﺔ microSD/microSDHCﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ "ﺑﻄﺎﻗﺔ ."SD ● ﻋﻨﺪ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ " "MUSICﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ،ﻳﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻭﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ،ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺚ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﺭ. VQT4J73 5 180 5/30/2012 6:07:28 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 5 ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻛﺎﺳﻢ ﻣﻠﻒ ) ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ. • ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ) . ﺃﻳﻀﺎ ﺿﺒﻂ ﺻﻔﺤﺔ (28ﺃﻭ ﻟﻼﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻭﻭﻗﺘﻪ .ﺍﺿﺒﻂ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺼﺤﻴﺤﻴﻦ .ﻭﻳﺠﺐ ﹰ ﺻﻔﺤﺔ (3 • ﺑﻌﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ،ﺍﻧﺘﻘﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ . 3 1ﺍﺿﻐﻂ ].[MENU 2ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻻﺧﺘﻴﺎﺭ " "DATEﻭﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. 6ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﺻﻴﻐﺔ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﺿﻐﻂ .i " ﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻨﻈﺎﻡ 24ﺳﺎﻋﺔ ،ﻭ " ﺍﺧﺘﺮ " ﺳﺎﻋﺔ. • ﺻﻴﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﻮﺍﻣﻀﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﺣﺎﻟﻴﹰﺎ. " ﻟﻌﺮﺿﻪ ﺑﻨﻈﺎﻡ 12 7ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺿﻐﻂ .i 8ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ. 3ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﻀﺒﻂ " " )ﺍﻟﺴﻨﺔ( ﻭﺍﺿﻐﻂ .i ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ i ،uﻟﻼﻧﺘﻘﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﺒﻨﻮﺩ ،ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ ﻻﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ. 4ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﻀﺒﻂ " " )ﺍﻟﺸﻬﺮ( ﻭﺍﺿﻐﻂ .i • ﻳﺘﻢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻭﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ ﻭﺗﺒﺪﺃ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ. • ﺍﺿﺒﻂ ﺁﺧﺮ ﺧﺎﻧﺘﻴﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻨﺔ) .ﺃﺩﺧﻞ " "12ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﺴﻨﺔ (2012 ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 5ﺍﺿﻐﻂ – ،+ﻟﻀﺒﻂ " " )ﺍﻟﻴﻮﻡ( ﻭﺍﺿﻐﻂ .i • ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺑﻨﺪ ﺍﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﻤﺴﺒﻖ ،ﺍﺿﻐﻂ .u 9ﺍﺿﻐﻂ ] [q OKﻟﻠﺪﺧﻮﻝ. ﻟﻠﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺘﻬﻴﺌﺔ ،ﺍﺿﻐﻂ ].[STOP g/RETURN ● ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺑﺤﺪﻭﺙ ﻧﻘﺼﺎﻥ/ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 60ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺗﻘﺮﻳﺒﹰﺎ ﻛﻞ ﺷﻬﺮ ﺑﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ. ● ﺳﻴﺘﻢ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻨﺪ ﻧﺰﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻧﻔﺪﺕ ﺷﺤﻨﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ. VQT4J73 4 181 5/30/2012 6:07:28 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 4 ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ ON/OFFﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ Hold ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ :OPR/HOLD ON ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ :ON ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ] [ONﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ .ﺗﻀﻲﺀ ﹴ ﺣﻴﻨﺌﺬ. ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺇﻟﻰ :OFF ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ] [OFFﺃﺛﻨﺎﺀ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ. ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ: ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﹰ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻧﻘﻀﺎﺀ 30ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ. ﺇﺫﺍ ﺗﻢ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ، ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ] [OFFﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ. ﻳﺘﻢ ﺗﺠﺎﻫﻞ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺎﻷﺯﺭﺍﺭ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ .Hold ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ :Hold ﺍﺳﺤﺐ ﻣﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ] [HOLDﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﻭﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ .Hold ﻹﻳﻘﺎﻑ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ :Hold ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻤﻔﺘﺎﺡ OPR/HOLDﺑﻌﻜﺲ ﺍﺗﺠﺎﻩ ].[HOLD ﻳﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﻣﺰ " " ﻭﺗﻨﻄﻔﺊ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ .Hold ● ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ Holdﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ،ﻳﺘﻢ ﺗﺠﺎﻫﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺿﻐﻂ ﺍﻷﺯﺭﺍﺭ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺮﻣﺰ " "( ،ﻣﻤﺎ ﻳﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻣﻨﻊ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻘﺼﻮﺩﺓ ،ﻣﺜﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ● ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ ،Hold ﺗﻨﻘﻄﻊ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ. VQT4J73 3 182 5/30/2012 6:07:29 PM VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 3 In deze handleiding worden de basisbediening en -functies van dit apparaat beschreven. De batterij plaatsen Het apparaat in- en uitschakelen Het apparaat inschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar [ON] om het apparaat in te schakelen. Vervolgens gaat het display aan. Het apparaat uitschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD naar [OFF] terwijl het apparaat niet actief is. Automatisch uitschakelen: 1 AAA LR03 batterij (niet meegeleverd) Plaats de batterij in de juiste richting. Het apparaat wordt automatisch na 30 minuten uitgeschakeld wanneer het niet actief is. Als u het toestel wilt inschakelen nadat het automatisch werd uitgeschakeld, moet u eerst de schakelaar OPR/HOLD naar [OFF] schuiven voordat u de stroom inschakelt. Hold-functie VQT4J73 ● Gebruik een alkalinebatterij. ● Haal de batterij uit het toestel als u het gedurende langere tijd niet zult gebruiken. 2 Schakel Hold (toetsvergrendeling) in als u niet wilt dat het toestel op toetsbediening reageert. De Hold-functie inschakelen: Schuif tijdens de opname of weergave de schakelaar OPR/HOLD naar [HOLD]. “ ” wordt weergegeven en de Hold-functie wordt ingeschakeld. De Hold-functie uitschakelen: Schuif de schakelaar OPR/HOLD weg van [HOLD] naar de tegenovergestelde positie. “ ” wordt weergegeven en de Hold-functie wordt uitgeschakeld. ƆİĨâƈ ƧİñƔƈ ŎĪõħïƌ ŐùĨïƌ őĦê IJĪĤõöħïƌ IJóƖİğõïƌ IJĨùç ƩŐöûð ƛĿê ōöó .ƎĽäŐïƌ Ƨľò Ōħê ńðƌƨ Œì IJóƖİğõïƌ ƤĽõöæƌ ." " ŀðĿïƌ ńðŐó ŸIJóƖİğõïƌ IJĨùç Ɣİģñ IJïİä Œì ● .Ŏĥħð ijíƨ ƍĿíƈ " ŀðĿïƌ ĿĩĠó ŸIJóƖİğõïƌ IJĨùç Ɣİģñ ĽĨê ● ŌĪĢĜá ʼníŐöóƨ " .İƫĪŕİĤĦá IJíİğïƌ Őï őöä ŸŏðƌĽúöæƌ ƔƌĿħïƌ ŌĪĢĜöïƌ ƩŐöùð ƨƈ IJóƖİğõïƌ IJïİä őĦê ƌƫ Ɣİħöêƌ ● Ŏĥħħïƌ Ŏð ŸIJóƖİğõïƌ IJĨùç Ɣİģñ ıõûà IJíİğïƌ ŌĪĢĜá ơİĤóƊ ōá Ľí Ÿŏñƈ ůƊ .ƩĿåƈ ƎĿð İĩĦĪĢĜá ōá ƌƕƊ ƎŀĪãƨ ƎĿöģï ƎĽäŐïƌ Ƨľò ƥƌĽúöæƌ ƩŐöûð ƛİģúñƌ ıõûà ŌĪĢĜöïƌ ƆİĨâƈ įãİģð ŌĥĜà ƎĽäŐïƌ ơİĤóƊ ōöó .IJóƖİğõïƌ IJĨùç ƏİģĦħïƌ ơľùà ƥİĪĤïƌ ĽĨê IJóƖİğõïƌ IJĨùç Ŏð ŎĪġð ƩŐöûð ĿìŐá ıĦğöó ● Ŀĩé ƌƕƊ .(21 IJùģř ) ƏİģĦħïƌ ōĪûĤáƨ Ÿ(8 IJùģř ) IJôĪĩöïƌƨ ŸƧľò ŌĪĢĜöïƌ ƏİĪĦħê ƆƌĿãƊ ōáƨ (ńðƌƨ) " " ŀðĿïİà IJóƖİğõïƌ Ŀçĭð .IJóƖİğõïƌ IJĨùç Ɣİģñ ıõûà OFF őĦê IJíİğïƌ ƎƖƌƔƊ ōöá .īìƏĩĘîèƅ ƊƅĸÞƃ Ņîæ īæĩĘèƅ ŅģěĕÚ ƚĩĝìƃ Ňé ĶçĥÚ ● Ľí ƨƈ ƏİñİĪõïƌ ƦƌĽĤì ōöó ĽĤì ŸƎĽäŐïƌ ŌĪĢĜá ƆİĨâƈ IJóƖİğõïƌ ƞŀñ ōá ƌƕƊ • .ƎĽäŐïƌ Ƨľò ʼnĦöá .IJóƖİğõïƌ ƤƌĽõöæƌ ƨƈ őïƨĺƌ ƎĿħĦï IJóƖİğõïƌ ƤİåƔƊ Ľġà IJêİûïƌ ŅõŖƌ (4 IJùģř ) USB ﻛﺒﻞ ﺗﻤﺪﻳﺪ1 īìƏĩĘîèƅ ƝĩÞƍƃ ( 2 ơ 1 ) SD īæĩĘÙ/īìƏĩĘîèƅ īòïå ſĩĘä Ĵïåƅ IJíİğà/IJóƖİğõïƌ IJùöì Ɔİğë SD AAA ƘİĤð LR03 IJóƖİğà 1 (IJĤìĿð ĿĪë) IJóƖİğõïƌ ŇŖƨ ōá Ľí ŏñƈ Ŏð ĽîĬá .ĻĪùĝïƌ Ƨİøáůİà īòïå ſĩĘä ŃğäƁ ( 5 ơ 4 ) SD īæĩĘÙ/īìƏĩĘîèƅ .IJóŐĦí IJóƖİğà ƥĽúöæƌ ● IJĪĨðƗ ƎĿöģï İĩðƌĽúöæƌ ƥĽê ƥŀöġá ijĨî ƌƕƊ ƎĽäŐïƌ Ŏð IJóƖİğõïƌ ƞŀñƌ ● .IJĦóŐè 2 183 2 VQT4J73_RR-XS350_AR.indd 2 VQT4J73̲RR-XS350̲E̲DU.indd 2 īĝåĸĠèƅ ƈĩĝòğĠèƅ ǀƸŮǍƯŽȚ ǀưƴŽȚ 1 USB-verlengkabel VQT4J73 Meegeleverde accessoires 2012/05/31 10:13:17 5/31/2012 10:07:11 AM Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze 使用说明书 IC-recorder IC-inspelare IC-optager Dyktafon cyfrowy Digitální záznamník IC 录音机 EU EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Model No. Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012 VQT4J73̲RR-XS350-cover.indd 2 Du Sw Da Po Cz Cn NEDERLANDS SVENSKA DANSK POLSKI ČESKY 中 文 RR-XS350 Ar VQT4J73 2012/05/30 11:45:22 E VQT4J73̲RR-XS350-cover.indd 1 VQT4J73 M0512KZ0 2012/05/24 13:23:05
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project