advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
Model No. English TX-L47WT60Y TX-L55WT60Y Dansk Operating Instructions LCD Television Contents Be Sure to Read Important Notice········································· 2 Safety Precautions ····································· 3 Quick Start Guide Accessories ·············································· 6 Connections ·············································· 8 Identifying Controls ··································· 14 First time Auto Setup ································· 17 For more detailed instructions, refer to [eHELP] (Built-in Operating Instructions). Using your VIERA Operations ·············································· 18 How to Use eHELP ··································· 19 Viewing 3D images ··································· 20 Others FAQs ····················································· 21 Maintenance ··········································· 21 Specifications ·········································· 22 How to use [eHELP] Thank you for purchasing this Panasonic product. Please read these instructions carefully before operating this product and retain them for future reference. The images shown in this manual are for illustrative purposes only. Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your local Panasonic dealer for assistance. (p. 19) Important Notice English Notice for DVB / Data broadcasting / IPTV functions This TV is designed to meet the standards (as of August, 2012) of DVB-T / T2 (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital terrestrial services, DVB-C (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital cable services and DVB-S (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264)) digital satellite services. Consult your local dealer for availability of DVB-T / T2 or DVB-S services in your area. Consult your cable service provider for availability of DVB-C services with this TV. This TV may not work correctly with the signal which does not meet the standards of DVB-T / T2, DVB-C or DVB-S. Not all the features are available depending on the country, area, broadcaster, service provider, satellite and network environment. Not all CI modules work properly with this TV. Consult your service provider about the available CI module. This TV may not work correctly with CI module that is not approved by the service provider. Additional fees may be charged depending on the service provider. The compatibility with future services is not guaranteed. Check the latest information on the available services at the following website. (English only) http://panasonic.net/viera/support Panasonic does not guarantee operation and performance of peripheral devices made by other manufacturers; and we disclaim any liability or damage arising from operation and/or performance from usage of such other maker’s peripheral devices. The recording and playback of content on this or any other device may require permission from the owner of the copyright or other such rights in that content. Panasonic has no authority to and does not grant you that permission and explicitly disclaims any right, ability or intention to obtain such permission on your behalf. It is your responsibility to ensure that your use of this or any other device complies with applicable copyright legislation in your country. Please refer to that legislation for more information on the relevant laws and regulations involved or contact the owner of the rights in the content you wish to record or playback. For the information of the trademarks, refer to [eHELP] (Support > Licence). 2 This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and non-commercial use of a consumer to (i) encode video in compliance with the AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC Video that was encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial activity and/or was obtained from a video provider licensed to provide AVC Video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Transport only in upright position Safety Precautions To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or injury, please follow the warnings and cautions below: Mains plug and lead Warning If you detect anything unusual, immediately remove the mains plug. This TV is designed to operate on AC 220-240 V, 50 / 60 Hz. Insert the mains plug fully into the socket outlet. Ensure that the mains plug is easily accessible. Disconnect the mains plug when cleaning the TV. Do not touch the mains plug with wet hands. Do not damage the mains lead. Do not place a heavy object on the lead. Do not place the lead near a high temperature object. Do not pull on the lead. Hold onto the mains plug body when disconnecting the plug. Do not move the TV with the lead plugged into a socket outlet. Do not twist the lead, bend it excessively or stretch it. Do not use a damaged mains plug or socket outlet. Ensure the TV does not crush the mains lead. Do not use any mains lead other than that provided with this TV. Take care Warning Do not remove covers and never modify the TV yourself as live parts are accessible when they are removed. There are no user serviceable parts inside. Do not expose the TV to rain or excessive moisture. This TV must not be exposed to dripping or splashing water and objects filled with liquid, such as vases, must not be placed on top of or above the TV. Do not insert foreign objects into the TV through the air vents. Do not use an unapproved pedestal / mounting equipment. Be sure to ask your local Panasonic dealer to perform the setup or installation of approved wallhanging brackets. Do not apply strong force or impact to the display panel. Do not place the TV on sloped or unstable surfaces, and ensure that the TV does not hang over the edge of the base. This TV is designed for table-top use. Do not expose the TV to direct sunlight and other sources of heat. English Rovi Corporation and/or its subsidiaries and related affiliates are not in any way liable for the accuracy or availability of the program schedule information or other data in the GUIDE Plus+/Rovi Guide system and cannot guarantee service availability in your area. In no event shall Rovi Corporation and/or its related affiliates be liable for any damages in connection with the accuracy or availability of the program schedule information or other data in the GUIDE Plus+/Rovi Guide system. To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from this product at all times Dangerous part / Small object Warning This product contains possibly dangerous parts such as plastic bags, that can be breathed in or swallowed by young children accidentally. Keep these parts out of reach of young children. Do not allow children to handle any small objects such as SD Card. The small object could be swallowed by young children. Remove SD Card immediately after use and store out of reach of young children. 3 English Pedestal Bluetooth® wireless technology Warning Do not disassemble or modify the pedestal. Caution The TV and VIERA Touch Pad Controller use the 2.4 GHz radio frequency ISM band (Bluetooth®). To avoid malfunctions or slow response caused by radio wave interference, keep the TV and VIERA Touch Pad Controller away from the devices such as other wireless LAN devices, other Bluetooth devices, microwaves, mobile phones and the devices that use 2.4 GHz signal. Caution Do not use any pedestal other than the one provided with this TV. Do not use the pedestal if it becomes warped or physically damaged. If this occurs, contact your nearest Panasonic dealer immediately. During setup, make sure that all screws are securely tightened. Ensure that the TV does not suffer any impact during installation of the pedestal. Ensure that children do not climb onto the pedestal. Install or remove the TV from the pedestal with at least two people. Install or remove the TV by the specified procedure. Ventilation Caution Allow sufficient space around the TV in order to help prevent excessive heat, which could lead to early failure of some electronic components. Minimum distance: 10 Radio wave Warning Do not use the TV and VIERA Touch Pad Controller in any medical institutions or locations with medical equipment. Radio waves may interfere with the medical equipment and cause accidents due to the malfunction. Do not use the TV and VIERA Touch Pad Controller near any automatic control equipment such as automatic doors or fire alarms. Radio waves may interfere with the automatic control equipment and cause accidents due to the malfunction. Keep the distance at least 22 cm from the TV and VIERA Touch Pad Controller when you have a cardiac pacemaker. Radio waves may interfere with the operation of the pacemaker. Do not disassemble or alter the TV and VIERA Touch Pad Controller in any way. Built-in wireless LAN Caution Do not use the built-in wireless LAN to connect to any wireless network (SSID*) for which you do not have usage rights. Such networks may be listed as a result of searches. However, using them may be regarded as illegal access. *SSID is a name for identifying a particular wireless network for transmission. Do not subject the built-in wireless LAN to high temperatures, direct sunlight or moisture. Data transmitted and received over radio waves may be intercepted and monitored. The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz frequency bands. To avoid malfunctions or slow response caused by radio wave interference, keep the TV away from the devices such as other wireless LAN devices, microwaves, mobile phones and the devices that use 2.4 GHz and 5 GHz signals when using the built-in wireless LAN. When noises occur due to the static electricity, etc., the TV might stop operating for the protection of the devices. In this case, turn the TV off with Mains power On / Off switch, then turn it on again. Additional information for the wireless LAN and access point may be on the following website. (English only) http://panasonic.net/viera/support 4 10 10 10 (cm) Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths and curtains. Whether you are using a pedestal or not, always ensure the vents at the bottom of the TV are not blocked and there is sufficient space to enable adequate ventilation. Moving the TV Caution Before moving the TV, disconnect all cables. Move the TV with at least two people. Support as shown to avoid injury by the TV tipping or falling. When not in use for a long time Caution This TV will still consume some power even in the Off mode, as long as the mains plug is still connected to a live socket outlet. Remove the mains plug from the wall socket when the TV is not in use for a prolonged period of time. Excessive volume Caution Do not expose your ears to excessive volume from the headphones. Irreversible damage can be caused. If you hear a drumming noise in your ears, turn down the volume or temporarily stop using the headphones. Battery for the Remote Control / VIERA Touch Pad Controller 3D Eyewear Use Caution Use the 3D Eyewear only for the intended purpose and nothing else. Do not move around while wearing the 3D Eyewear to avoid falling or accidental injury. Do not drop, bend, exert pressure on, or step on the 3D Eyewear. Be careful of the tips of the frame when putting on the 3D Eyewear. Be careful not to trap your fingers in the hinge section of the 3D Eyewear. Do not use the 3D Eyewear if it is physically damaged. If you suffer from any eyesight problems (short / farsighted, astigmatism, eyesight differences in left and right), ensure that you correct your vision before using the 3D Eyewear. The supplied 3D Eyewear can be worn over vision correction glasses. Viewing 3D Images Caution Pay special attention when children are viewing 3D images. 3D images should not be viewed by children younger than about 6 years old, as a guideline. All children must be fully supervised by parents or guardians who must ensure their safety and health while they are viewing 3D images. Stop viewing 3D images immediately if you feel tired, feel unwell, experience any other uncomfortable sensation or clearly see double images. Take an appropriate break before continuing to view. When you set the 3D effect by using [3D Adjustment], take into account that the vision of 3D images varies among different individuals. Do not view 3D images if you have a history of oversensitivity to light, heart problems or any other medical conditions. When viewing 3D images, your sense of distance may be tricked or go wrong. Be careful not to hit the TV screen or other people unintentionally. Ensure there are no breakable objects around you to avoid any accidental damage or injury. Do not view 3D images from a distance shorter than recommended. The recommended viewing distance is at least 3 times of the image height. 47-inch model : 1.8 m or more 55-inch model : 2.1 m or more When black bands at the top and bottom of the screen are displayed, such as movies, view the screen from a distance at least 3 times the height of the actual image. (That makes the distance shorter than the recommended values above.) English Caution Incorrect installation may cause battery leakage, corrosion and explosion. Replace only with the same or equivalent type. Do not mix old and new batteries. Do not mix different battery types (such as alkaline and manganese batteries). Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.). Do not burn or break up batteries. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Make sure you dispose of batteries correctly. Remove the battery from the unit when not using for a prolonged period of time to prevent battery leakage, corrosion and explosion. Stop using the 3D Eyewear immediately if you experience any redness, pain or skin irritation around the nose or temples. In rare cases, the materials used in the 3D Eyewear may cause an allergic reaction. LCD Television Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.” If you want to get a copy of the original DoC of this TV, please visit the following website: http://www.doc.panasonic.de Authorized Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany This TV is intended to be used in the following countries. Denmark, Finland, Norway, Sweden The wireless LAN feature of this TV shall exclusively be used inside buildings. 5 Accessories English Remote Control (p. 14) N2QAYB000842 Mains lead (p. 8) VIERA Touch Pad Controller (p. 15) N2QBYB000027 Batteries (4) R6 (p. 14, 15) AV1 (SCART) adaptor (p. 9, 10) Pedestal (see below) 3D Eyewear (4) (p. 20) Cable tie (p. 13) AV2 (COMPONENT / VIDEO) adaptor (p. 11) Operating Instructions Pan European Guarantee Card Accessories may not be placed all together. Take care not to throw them away unintentionally. For the information of optional accessories, refer to [eHELP] (Support > Optional accessories). Assembling / Removing the pedestal Assembly screw (4) Bracket Cover Base Spiral tube M5 × 10 Assembly screw (7) (p. 13) M4 × 10 Parts for preventing the TV from falling over Band (2) 6 Screw (2) Wood screw (2) Assembling the pedestal A C English 1 D E 2 B B 3 Preventing the TV from falling over It is recommended to secure the pedestal to a furniture as shown to prevent the TV from falling over. This information is designed to reduce the risk of injuries caused by the TV falling over. However, no measure can guarantee protection in all cases. 4 G G F F H H Removing the pedestal from the TV Be sure to remove the pedestal in the following way when using the wall-hanging bracket or repacking the TV. 1 Remove the assembly screws 2 Pull out the cover. 3 Remove the assembly screws 4 Lift the TV from the pedestal. 5 Remove the assembly screws from the cover. from the TV. from the bracket. 7 Connections English External equipment and cables shown are not supplied with this TV. Ensure that the unit is disconnected from the mains socket before attaching or disconnecting any leads. Check the type of terminals and cable plugs are correct when connecting. Always use a fully wired SCART or HDMI cable. Keep the TV away from electronic equipment (video equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor. Otherwise, distortion of image / sound may occur or operation of other equipment may be interfered. Also read the manual of the equipment being connected. Terminals 1 1 2 3 4 5 6 7 2 4 3 8 9 10 11 5 CI slot 1 - 2 (p. 12) SD Card slot Headphone jack (p. 12) USB 1 - 3 port HDMI1 - 3 (p. 10, 11) DIGITAL AUDIO AV2 (COMPONENT / VIDEO) (p. 11) AV1 (SCART) (p. 9, 10) Terrestrial / cable terminal (see below) Satellite terminal (p. 9) ETHERNET (p. 10) 6 11 10 9 8 7 Basic connections To ensure your satellite dish or aerial is correctly installed, please consult your local dealer. Also please consult the received broadcasting companies for details. Mains lead and aerial DVB-C, DVB-T, Analogue Terrestrial aerial Cable Mains lead (supplied) RF cable Mains lead Insert the mains plug firmly into place. When disconnecting the mains lead, be absolutely sure to disconnect the mains plug at the socket outlet first. AC 220-240 V 50 / 60 Hz 8 Satellite dish DVB-S (Dual tuner (DiSEqc)) TV English Satellite dish Satellite cables with Multi Switcher DVB-S (Dual tuner (Single Cable System)) TV Satellite dish Satellite cable with Single Cable router DVB-S (Single tuner) TV Satellite dish Satellite cable AV devices DVD Recorder / VCR TV Terrestrial aerial SCART cable DVD Recorder / VCR Cable AV1 (SCART) adaptor (supplied) RF cable RF cable 9 DVD Recorder / VCR and Set top box TV Cable Set top box English HDMI cable Terrestrial aerial SCART cable SCART cable AV1 (SCART) adaptor (supplied) RF cable DVD Recorder / VCR RF Cable Network To enable the network service functions (VIERA Connect, etc.), you need to connect the TV to a broadband network environment. If you do not have any broadband network services, please consult your retailer for assistance. Prepare the internet environment for wired connection or wireless connection. Setup of the network connection will start when first using the TV. (p. 17) Wired connection TV Internet environment LAN cable (Shielded) Use the Shielded Twist Pair (STP) LAN cable. Wireless connection Access point Internet environment Built-in wireless LAN 10 Other connections DVD player (COMPONENT equipment) English TV (Listening) DVD Player (Viewing) AV2 (COMPONENT / VIDEO) adaptor (supplied) Camcorder / Game equipment (VIDEO equipment) TV (Listening) Camcorder (Viewing) Game equipment AV2 (COMPONENT / VIDEO) adaptor (supplied) Amplifier (to listen with speakers) TV HDMI cable Amplifier with speaker system External equipment (DVD Player, etc.) Use HDMI2 for connecting an amplifier. This connection is applicable when using an amplifier that has ARC (Audio Return Channel) function. As for an amplifier without ARC function, use DIGITAL AUDIO. To enjoy the sound from the external equipment in multi-channel sound (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the equipment to the amplifier. For the connections, read the manuals of the equipment and amplifier. 11 Headphones TV To adjust volume [Headphone Volume] in the Sound Menu English (M3 stereo mini plug) Common Interface TV If a view card and a card reader come as a set, first insert the card reader, then insert the view card into the card reader. Insert the module in the correct direction. CI module Types of connectable equipment to each terminal Terminal USB 1 - 3 VIDEO HDMI 1 - 3 COMPONENT DIGITAL AUDIO AV1*1 Features ETHERNET AV2*1 To record / play back videocassettes / DVDs (VCR / DVD Recorder) To watch 3D contents (Blu-ray Disc Player) To watch cable broadcasts (Set top box) To watch DVDs (DVD Player) To watch camcorder images (Video camera) To play games (Game equipment) To use amplifier with speaker system *2 To use network services USB HDD Recording *3 VIERA Link : Recommended Connection *1: To connect the equipment, the terminal adaptor (supplied) is necessary. *2: Use HDMI2 for connecting an amplifier. This connection is applicable when using an amplifier that has ARC (Audio Return Channel) function. *3: Use USB 3 port for connecting the USB HDD. 12 Using the cable tie and spiral tube (supplied) Do not bundle the Satellite cable, RF cable and mains lead together (could cause distorted image). Fix cables with the cable tie and spiral tube as necessary. When using the optional accessory, follow the option’s assembly manual to fix cables. Bundle the cables hole Insert the cable tie in a hole English Attach the cable tie Set the tip in the hooks hooks To remove from the TV: To loosen: snaps Keep pushing both side snaps knob Keep pushing the knob Attach the spiral tube 13 Identifying Controls Remote Control English 6 OK 1 2 3 14 15 4 5 16 17 18 6 19 7 20 8 9 10 21 22 11 23 7 8 9 10 11 12 13 14 15 12 24 13 16 17 25 18 19 20 21 1 Standby On / Off switch 2 3D button 22 Switches the view between 2D and 3D. 3 [Main Menu] Press to access Picture, Sound, Network, Timer, Setup and Help Menus. 4 Information Displays channel and programme information. 5 APPS Displays [APPS List] (applications list). 23 24 25 Confirms selections and choices. Press after selecting channel positions to quickly change channel. Displays the Channel List. [Option Menu] Easy optional setting for viewing, sound, etc. Coloured buttons (red-green-yellow-blue) Used for the selection, navigation and operation of various functions. Sound Mute On / Off Teletext button Volume Up / Down Numeric buttons Changes channel and teletext pages. Sets characters. When in Standby mode, switches TV on. [eHELP] Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions). Light Lights the buttons for about 5 seconds (except the buttons “25”). Input mode selection TV - switches to DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analogue mode. AV - switches to AV input mode from Input Selection list. Exit Returns to [Home Screen]. HOME Displays [Home Screen]. TV Guide Displays Electronic Programme Guide. Cursor buttons Makes selections and adjustments. Return Returns to the previous menu / page. Aspect Changes aspect ratio. Subtitles Displays subtitles. Channel Up / Down Last view Switches to previously viewed channel or input mode. Operations for contents, connected equipment, etc. Installing / Removing batteries Close Pull open Hook 14 Note the correct polarity (+ or -) VIERA Touch Pad Controller English This touch pad controller is designed for the convenient operations, especially, on Home Screen or internet contents. You can operate the TV intuitively with this controller. The touch pad controller can be used by registering to this TV with Bluetooth wireless technology. Setup screen to register will appear in “First time Auto Setup” for first using the TV. (p. 17) After registering, you can operate the TV without pointing this controller at the TV (except Standby On / Off switch). To use Standby On / Off switch, point the controller directly at the TV's remote control signal receiver because it works with the infrared. (You can operate the switch without registration.) It is recommended to speak within about 15 cm from microphone of VIERA Touch Pad Controller when using Voice Control function. 1 Standby On / Off switch 1 2 3 9 4 10 5 6 12 2 3 4 5 6 7 8 11 7 9 8 10 11 12 Same function of the remote control button 1 (p. 14). Microphone Microphone button Touch pad (see below) [Option Menu] HOME Same function of the remote control button 17 (p. 14). Volume Up / Down Same function of the remote control button 11 (p. 14). APPS Same function of the remote control button 5 (p. 14). On-screen remote control Press to display the remote control GUI (Graphical User Interface). Press again to move the position of GUI. (To change the page of GUI, slide your finger to the left / right on the touch pad.) Return Same function of the remote control button 20 (p. 14). Channel Up / Down Same function of the remote control button 23 (p. 14). OK Touch Pad Tap the centre of the pad for “OK”. Slide your finger to move the cursor (on internet contents or [Cursor Settings] in [VIERA Touch Pad Controller] (Setup Menu)), select the item, adjust levels, etc. Trace the fringe to scroll. Installing / Removing batteries Slide open Close Note the correct polarity (+ or -) Note It is recommended to hold the touch pad controller with your hand when using. The battery power will be used whenever you use the touch pad controller (including the touch of the touch pad) even if not operating the TV. It may decrease the battery life. Some operations differ depending on the application. 15 Indicator / Control panel When pressing 1, 2, 3 buttons, the control panel guide appears on the right side of the screen for 3 seconds to highlight the pressed button. English 1 20 mm 2 8 9 10 3 4 5 6 7 Rear side of the TV 1 Input mode selection 2 3 4 5 6 7 Power LED Press repeatedly until you reach the desired mode. [Main Menu] Press and hold for about 3 seconds to display main menu. OK (when in the menu system) Channel Up / Down Cursor Up / Down (when in the menu system) Volume Up / Down Cursor Left / Right (when in the menu system) Mains power On / Off switch Use to switch the mains power. Remote control signal receiver Do not place any objects between the TV remote control signal receiver and remote control. Ambient sensor Senses brightness to adjust picture quality when [Ambient Sensor] in the Picture Menu is set to [On]. Red: Standby Green: On Orange: Standby with Recording Standby with Timer Programming On The LED blinks when the TV receives a command from the remote control. 8 LED illumination Illuminates LED according to settings. 9 Built-in Camera Automatically pops up when the camera operation is activated. Close manually by pushing top of the camera. For the information of the camera operation, refer to [eHELP] (Functions > Built-in Camera). 10 Lens part Tilt: -17° to +17° Using the On Screen Displays - Operation guide Many features available on this TV can be accessed via the On Screen Display menu. Operation guide How to use remote control Operation guide will help your operation by using the remote control. Example: [Sound Menu] 1/2 Main Menu Mode Sound Network Timer Setup 0 0 RETURN Operation guide 16 Access the menu / store settings after adjustments have been made or options have been set 0 Off Off Off Return to the previous menu 11 Off Exit the menu system and return to [Home Screen] Help Select Change Move the cursor / select from a range of options / select the menu item (up and down only) / adjust levels (left and right only) Standard Picture Bass Treble Equaliser Balance Surround Bass Boost Digital Remaster Headphone Volume Auto Gain Control Open the main menu Selects your favourite sound mode. Page up Page down First time Auto Setup 1 Plug the TV into mains socket and turn power on 2 Select the following items English Automatically sets up the TV and searches for available TV channels when the TV is turned on for the first time. These steps are not necessary if the setup has been completed by your local dealer. Please complete connections (p. 8 - 13) and settings (if necessary) of the connected equipment before starting Auto Setup. For details of settings for the connected equipment, read the manual of the equipment. Takes a few seconds to be displayed. Set up each item by following the on-screen instructions. Select the language Select [Home] Select [Home] viewing environment to use in your home environment. [Shop] is for shop display. To change viewing environment later on, you will need to initialise all settings by accessing Shipping Condition. Set up the network connection Select your country Depending on the country you select, select your Region or store the Child Lock-PIN number (“0000” cannot be stored). Tick the TV signal mode to tune, and then select [Start Auto Setup] : tune (search for the available channels) : skip tuning Auto Setup screen varies depending on the country and the signal mode you select. [DVB-S Antenna Setup] Ensure the satellite connections are completed (p. 9) and select the tuner mode ([Dual Tuner] / [Single Tuner]). [DVB-C Network Settings] Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto]. If [Auto] is not displayed or if necessary, enter [Frequency] and [Network ID] specified by your cable provider with numeric buttons. Register the VIERA Touch Pad Controller to this TV Select [Pairing] and follow the on-screen instructions to use the touch pad controller (supplied). To register later on or detailed settings [VIERA Touch Pad Controller] (Setup Menu) 3 Select the type of [Home Screen] The demonstration to explain how to use [my Home Screen] is displayed. Confirm the demonstration by following the on-screen instructions, and then select the desired [Home Screen]. Example: [Home Screen Selection] Example: [TV Home Screen] [my Home Screen] is the start-up screen when the TV is turned on or the HOME button is pressed. Auto Setup is now complete and your TV is ready for viewing. If tuning has failed, check the connection of the network, Satellite cable, RF cable, and then follow the on-screen instructions. Note The TV will automatically go into Standby mode when no operation is performed for 4 hours if [Auto Standby] in the Timer Menu is set to [On]. The TV will automatically go into Standby mode when no signal is received and no operation is performed for 10 minutes if [No signal Power off] in the Timer Menu is set to [On]. To retune all channels [Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu) To add the available TV signal mode later [Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu) To initialise all settings [Shipping Condition] in [System Menu] (Setup Menu) 17 Operations Turn power on English ! or (TV) "#$%&* < =? @$"J%&* =? @& "$%&*< X Z$%&* <\ <\ $%&*\^\_$%=`{*|}~<% & Watching TV 1 Select the TV viewer from [Home Screen] 2 Select the mode &#< } TV Selection DVB-S DVB-C DVB-T Analogue 3 X< }"J < $"J&* <\ "J Select a channel "_} \} or To access each feature Access [APPS List] and select a feature =? @${{&`* {{& "J ^ ${{&`*\ _$%=`{*^~{{& ` 18 How to Use eHELP $%=`{* }"J\ <}} Display [eHELP] English 1 or [Help] [eHELP] $* < }{<}} $%=`{* #$%=`{*"J\ < $^{}*$`{}* 2 Select the category and item !}< & }< " # " } | }} " < < 19 Viewing 3D images English You can enjoy viewing 3D images with contents or programmes corresponding to the 3D effect by wearing the 3D Eyewear (supplied). The 3D Eyewear must be worn to view 3D images. This TV supports [Frame Sequential]*, [Side by Side] and [Top and Bottom] 3D formats. *: The 3D format that the images for the left and right eyes are recorded with the high definition quality and alternately played back. To view the 3D images Playing back 3D-compatible Blu-ray disc (Frame Sequential format) Connect the 3D-compatible player via a fully wired HDMI compliant cable. (If you use the non 3D-compatible player, the images will be displayed in 2D mode.) If the input mode is not switched automatically, select the input mode connected to the player using the AV button. 3D-supported broadcast Please consult the suppliers of contents or programmes for availability of this service. 3D photos and 3D videos taken by 3D-compatible Panasonic products Available in Media Player and Network services. 2D images converted to 3D Press the 3D button and set to [2D 3D] mode in [3D Mode Selection]. 1 Put the 3D Eyewear on 2 View the 3D images Safety precautions will be displayed when you first watch the 3D image. Select [Yes] or [No] to continue to view 3D images. To change 2D - 3D mode Note Do not exert pressure on or scratch the lens of the 3D Eyewear. 3D content will not be correctly visible if the 3D Eyewear is worn upside down or back-to-front. When viewing 3D images, make sure your eyes are at an approximately horizontal level and keep a position where you do not see double images. 20 FAQs Before requesting service or assistance, please follow these simple guides to solve the problem. For more information, refer to [eHELP] (Support > FAQs). The TV goes into Standby mode Auto power standby function is activated. English The TV does not switch on Check the mains lead is plugged into the TV and the socket outlet. The remote control does not work or is intermittent Are the batteries installed correctly? (p. 14) Has the TV been switched on? The batteries may be running low. Replace them with new ones. Point the remote control directly at the TV’s remote control signal receiver (within about 7 m and a 30 degree angle of the signal receiver). Situate the TV away from sunshine or other sources of bright light not to shine on the TV’s remote control signal receiver. No image can be displayed Check the TV is turned on. Check the mains lead is plugged into the TV and the socket outlet. Check the correct input mode is selected. Check the setting of [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Input Selection] to match the output of the external equipment. Is [Contrast], [Brightness] or [Colour] in the Picture Menu set to the minimum? Check all required cables and connections are firmly in place. Unusual image is displayed Turn the TV off with Mains power On / Off switch, then turn it on again. If the problem persists, initialise all settings. [Shipping Condition] in [System Menu] (Setup Menu) Parts of the TV become hot Even if the temperature of parts of the front, top and rear panels has risen, these temperature rises do not cause any problems in terms of performance or quality. The LCD panel moves slightly and clattered sound is heard when it is pushed with a finger There is some flexibility around the panel to prevent damage to the panel. This is not a malfunction. Maintenance First, remove the mains plug from the socket outlet. Display panel, Cabinet, Pedestal Regular care: Gently wipe the surface of the display panel, cabinet, or pedestal by using a soft cloth to clean the dirt or fingerprints. For stubborn dirt: First clean the dust on the surface. Dampen a soft cloth with clean water or diluted neutral detergent (1 part detergent to 100 parts water). Wring the cloth and wipe the surface. Finally, wipe away all the moisture. Caution Do not use a hard cloth or rub the surface too hard, otherwise this may cause scratches on the surface. Take care not to subject the TV’s surfaces to water or detergent. Liquid inside the TV could lead to product failure. Take care not to subject the surfaces to insect repellent, solvent, thinner or other volatile substances. This may degrade surface quality or cause peeling of the paint. The surface of the display panel is specially treated and may be easily damaged. Take care not to tap or scratch the surface with your fingernail or other hard objects. Do not allow the cabinet and pedestal to make contact with a rubber or PVC substance for a long time. This may degrade surface quality. Mains plug Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals. Moisture and dust may cause fire or electrical shock. 21 Specifications TV Model No. 55-inch model TX-L55WT60Y English Dimensions (W × H*1 × D) 1,057 mm × 717 mm × 358 mm (With Pedestal) 1,057 mm × 621 mm × 32 mm (TV only) 1,227 mm × 814 mm × 358 mm (With Pedestal) 1,227 mm × 717 mm × 32 mm (TV only) Mass 16.5 kg Net (With Pedestal) 12.5 kg Net (TV only) 20.0 kg Net (With Pedestal) 16.0 kg Net (TV only) Power source AC 220-240 V, 50 / 60 Hz Panel LED LCD panel Sound Connection terminals Speaker Z\| Audio output 18 W (4 W + 4 W + 10 W) Headphones M3 (3.5 mm) stereo mini Jack × 1 AV1 input / output SCART (Audio/Video in, Audio/Video out, RGB in) VIDEO RCA PIN Type × 1 1.0 V[p-p] (75 :) AV2 input (COMPONENT / VIDEO) AUDIO L - R RCA PIN Type × 2 0.5 V[rms] Y PB, PR 1.0 V[p-p] (including synchronisation) ±0.35 V[p-p] HDMI 1 / 2 / 3 input TYPE A Connectors HDMI1 / 3: 3D, Content Type, Deep Colour HDMI2: 3D, Content Type, Audio Return Channel, Deep Colour This TV supports “HDAVI Control 5” function. Card slot SD Card slot × 1 Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 / 3 USB1 / 2: USB2.0 DC 5 V, Max. 500 mA USB3: USB3.0 DC 5 V, Max. 900 mA DIGITAL AUDIO output PCM / Dolby Digital / DTS, Fibre optic Receiving systems / Band name Check the latest information on the available services at the following website. (English only) http://panasonic.net/viera/ support 22 47-inch model TX-L47WT60Y DVB-S / S2 Digital satellite services (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) Receiver frequency range - 950 MHz to 2,150 MHz DiSEqC - Version 1.0 DVB-C Digital cable services (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) DVB-T / T2 Digital terrestrial services (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALY) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALY) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R6 - R12 VHF R3 - R5 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Playback of NTSC tape from some PAL Video recorders (VCR) M.NTSC Playback from M.NTSC Video recorders (VCR) NTSC (AV input only) Playback from NTSC Video recorders (VCR) Female F-type 75 :× 2 Aerial input VHF / UHF Operating conditions Temperature: 0 °C - 35 °C Humidity: 20 % - 80 % RH (non-condensing) Built-in Camera Lens: F2.0 Lens; FOV (D) 50.9° (in HD mode) Focus: Fixed focus Resolution: 1,280 × 720 Built-in wireless LAN Standard compliance and Frequency range*2: IEEE802.11a/n 5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.580 GHz, 5.660 GHz - 5.700 GHz IEEE802.11b/g/n 2.412 GHz - 2.472 GHz Security: WPA2-PSK (TKIP/AES) Bluetooth wireless technology*3 English Satellite dish input WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) Standard Compliance: Bluetooth 3.0 Frequency Range: 2.402 GHz - 2.480 GHz *1: With Camera pop-up: +20 mm height *2: The frequency and channel differ depending on the country. *3: Not all the Bluetooth compatible devices are available with this TV. Up to 5 devices can be used simultaneously (except the VIERA Touch Pad Controller). 3D Eyewear Dimensions (W × H × D) 165 mm × 38 mm × 166 mm Mass Approx. 18 g Usage temperature range 0 °C - 40 °C Materials Main body / Lens section: Resin Use Panasonic 3D Eyewear supporting passive 3D system technology. Note VIERA Touch Pad Controller uses Bluetooth wireless technology. Design and Specifications are subject to change without notice. Mass and Dimensions shown are approximate. For the information of power consumption, display resolution, etc., please refer to Product fiche. For the information of the open source software, refer to [eHELP] (Support > Licence). This equipment complies with the EMC standards listed below. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 When using the wall-hanging bracket Please contact your local Panasonic dealer to purchase the recommended wall-hanging bracket. Holes for wall-hanging bracket Depth of screw installation minimum: 7 mm maximum: 11 mm 400 mm Diameter: M6 400 mm Rear of the TV Screw for fixing the TV onto the wall-hanging bracket (not supplied with the TV) (View from the side) 23 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries English These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information. [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. Customer’s Record The model number and serial number of this product may be found on its rear panel. You should note this serial number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes. Model Number Serial Number TQB0E2334U Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 Printed in the Czech Republic Modelnr. Dansk TX-L47WT60Y TX-L55WT60Y Brugervejledning LCD-fjernsyn Indhold Husk at læse Vigtig information ················································2 Sikkerhedsforanstaltninger ·································3 Kvik-start vejledning Tilbehør ······························································6 Forbindelser························································8 Kontakternes betegnelse ··································14 Første autoopsætning ······································17 For udførlige oplysninger, bedes du se [eHJÆLP] (Inkluderet betjeningsvejledning). Brug af VIERA Betjeninger ·······················································18 Betjening eHJÆLP ···········································19 Visning af 3D-billeder ·······································20 Andet Hyppigt stillede spørgsmål ·······························21 Vedligeholdelse ················································21 Specifikationer ··················································22 Sådan bruges [eHJÆLP] Tak, fordi du har valgt at købe dette Panasonic-produkt. Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden du begynder at anvende dit apparat og gem den til fremtidig konsultation. De i denne betjeningsvejledning viste illustrationer er kun til illustrationsformål. Se venligst dit Pan europæiske garantikort, hvis du har behov for at kontakte din lokale Panasonic-forhandler og få assistance. (s. 19) Vigtig information Bemærkning vedrørende DVB- / Dataudsendelses- / IPTV-funktioner Dansk Dette fjernsyn er designet til at overholde standarderne (gældende fra august 2012) for DVB-T / T2 (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264)) digitale jordbaserede tjenester, DVB-C (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264)) digitale kabeltjenester og DVB-S (MPEG2 og MPEG4AVC(H.264)) digitale satellit-tjenester. Rådfør dig med din lokale forhandler angående tilgængeligheden af DVB-T / T2- eller DVB-S-service i dit område. Rådfør dig med din kabel-serviceudbyder angående tilgængeligheden af DVB-C-service med dette fjernsyn. Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med et signal, der ikke er i overensstemmelse med standarderne for DVB-T / T2, DVB-C eller DVB-S. Ikke alle funktioner er tilgængelige, afhængigt af land, område, sendestation, serviceudbyder, satellit og netværksforhold. Ikke alle CI-moduler fungerer korrekt med dette fjernsyn. Rådfør dig med din serviceudbyder angående det tilgængelige CI-modul. Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med et CImodul, der ikke er godkendt af serviceudbyderen. Der vil muligvis komme ekstra omkostninger afhængigt af serviceudbyderen. Der gives ingen garanti for kompatibilitet med fremtidige services. Kontroller den sidste nye information om den tilgængelige service på det følgende websted. (Kun på engelsk) http://panasonic.net/viera/support Panasonic giver ingen garanti for driften og ydeevnen af periferiske enheder, der er fremstillet af andre producenter, og vi fraskriver os ethvert ansvar eller en enhver beskadigelse opstået i forbindelse med drift og/eller ydeevne fra brugen af sådanne periferiske enheder af andre mærker. Optagelsen og afspilningen af indholdet på denne eller en anden enhed kræver muligvis tilladelse fra ejeren af ophavsretten eller andre lignende rettigheder med dette indhold. Panasonic har ingen bemyndigelse til og giver dig ikke denne tilladelse og frasiger sig udtrykkeligt enhver rettighed, evne eller hensigt om at opnå en sådan tilladelse på dine vegne. Det er dit eget ansvar at sikre dig, at din anvendelse af denne eller enhver anden enhed sker i overensstemmelse med den gældende lovgivning om ophavsret i dit land. Du bedes referere til denne lovgivning for yderligere oplysninger om de omfattende relevante love og regler eller kontakte ejeren af ophavsretten for det indhold, du ønsker at optage eller afspille. For oplysninger vedrørende varemærker, se venligst [eHJÆLP] (Support > Licens). 2 Dette produkt er koncessioneret under AVC patent portefølje-licens til personlig og ikke-kommerciel brug af en forbruger til at (i) kode video i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC Video”) og/eller (ii) afkode AVC-video, som er blevet kodet af en forbruger, som er engageret i en personlig og ikke-kommerciel aktivitet og/eller er opnået fra en video-leverandør med licens til at levere AVC-video. Ingen licens gives eller vil blive underforstået for nogen anden brug. Yderligere information kan indhentes fra MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. Rovi Corporation og/eller dets datterselskaber og relaterede partnere er på ingen måde ansvarlige for korrektheden eller tilgængeligheden af programinformationerne eller andre data i GUIDE Plus+/Rovi Guide-systemet og kan ikke garantere tilgængeligheden af denne service i dit område. Under ingen omstændigheder skal Rovi Corporation og/eller dets relaterede partnere være ansvarlige for enhver form for skader i forbindelse med korrektheden eller tilgængeligheden af programinformationerne eller andre data i GUIDE Plus+/Rovi Guide-systemet. Skal holdes i opret stilling under transport For at undgå fare for elektrisk stød, brand, skade eller kvæstelse, bedes du følge advarslerne og sikkerhedsforanstaltningerne beskrevet nedenfor: Netstik og ledninger Advarsel Hvis du observerer noget usædvanligt, skal du øjeblikkeligt tage stikket ud. Dette fjernsyn er beregnet til at fungere ved AC 220-240 V, 50 / 60 Hz. Sæt stikket helt ind i stikkontakten. Sørg for en nem adgang til stikket. Afbryd stikket under rengøring af dit tv. Rør ikke ved stikket med våde hænder. Vær påpasselig med ikke at beskadige netledningen. Undlad at anbringe tunge genstande ovenpå ledningen. Advarsel Undlad at fjerne afskærmninger og foretag aldrig selv ændringer på tv’et eftersom strømførende dele bliver eksponeret, når de bliver fjernet. Der findes alligevel ingen dele, der kan repareres af brugeren. Udsæt ikke tv’et for regn eller overdreven fugtighed. Dette fjernsyn må ikke blive udsat for dryppende eller løbende vand, og genstande fyldt med væske, såsom vaser, må ikke placeres oven på fjernsynet. Kom ikke nogen genstande ind i tv’et gennem luftventilerne. Brug udelukkende en godkendt sokkel eller monteringsbeslag. Husk at bede din lokale Panasonicforhandler om at udføre opsætning eller montering af godkendte vægbeslag. Du må ikke bruge for megen styrke eller berøre billedskærmen for kraftigt. Anbring ikke tv’et på skrå eller ustabile overflader, og sørg for, at tv’et ikke hænger ud over kanten på underlaget. Dette tv er beregnet til at stå på et bord. Udsæt ikke tv’et for direkte sollys og andre varmekilder. Dansk Sikkerhedsforanstaltninger Vær forsigtig For at forhindre brand skal stearinlys og anden åben ild altid holdes væk fra produktet. Farlige dele / små genstande Undlad at anbringe ledningen i nærheden af varmekilder. Træk ikke i ledningen. Tag fat i stikket, når du tager ledningen ud. Flyt ikke fjernsynet med ledningen sat i stikkontakten. Lad være med at sno ledningen, bøje den for meget og strække den. Anvend ikke et stik eller en stikkontakt, som er Advarsel Dette produkt kan indeholde potentielt farlige dele, som for eksempel plastikposer, som ved et uheld kan forårsage kvælning eller sluges af små børn. Hold disse dele uden for børns rækkevidde. Undgå at børn rører ved de små genstande såsom et SD-kort. Små genstande kunne sluges af små børn. Fjern altid SD-kort efter brug, og opbevar det udenfor børns rækkevidde. beskadiget. Pas på, at fjernsynet ikke knuser netledningen. Anvend ikke nogen anden netledning end den, der følger med dette fjernsyn. 3 Sokkel Bluetooth® trådløs teknologi Advarsel Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af den. Forsigtig Fjernsynet og VIERA Touch Pad controlleren bruger 2,4 GHz radiofrekvens ISM-bånd (Bluetooth®). For at undgå funktionsfejl eller langsomme reaktioner forårsaget af radiobølgeinterferens skal fjernsynet og VIERA Touch Pad controlleren holdes på afstand af enheder som f.eks. andre trådløse LAN-enheder, andre Bluetooth-enheder, mikrobølgeovne, mobiltelefoner og enheder, der bruger signaler på 2,4 GHz. Dansk Forsigtig Anvend ikke andre sokler end den, der følger med dette fjernsyn. Brug ikke soklen, hvis den bliver bøjet, får revner eller på anden måde bliver defekt. Hvis dette skulle forekomme, bedes du omgående kontakte den nærmeste Panasonic-forhandler. Sørg under opsætningen for, at alle skruer er forsvarligt strammede. Sørg for at tv’et ikke bliver udsat for slag under montering på soklen. Sørg for at børn ikke leger med soklen. Af- og påmontering af tv’et skal udføres af mindst to personer. Af- og påmonter tv’et ifølge den angivne procedure. Radiobølge Advarsel Brug ikke fjernsynet og VIERA Touch Pad Controller i nogen form for hospitalsbygning eller steder med medicinaludstyr. Radiobølger kan eventuelt forstyrre det medicinske udstyr og forårsage uheld pga. teknisk fejl. Brug ikke fjernsynet og VIERA Touch Pad controlleren i nærheden af automatisk kontrolleret udstyr, såsom automatiske døre eller brandalarmer. Radiobølger kan eventuelt forstyrre det automatiske kontroludstyr og forårsage uheld pga. teknisk fejl. Hvis du har en pacemaker, skal din afstand til fjernsynet og VIERA Touch Pad controlleren være mindst 22 cm. Radiobølger kan eventuelt forstyrre pacemakerens funktion. Fjernsynet og VIERA Touch Pad controlleren må hverken skilles ad eller ændres på nogen måde. Indbygget trådløst LAN Forsigtig Undlad at bruge den trådløse LAN-adapter til at slutte til et trådløst netværk (SSID*), som du ikke har brugerrettigheder til. Sådanne netværk kan være angivet som et resultat af søgninger. Det kan dog anses som ulovlig adgang, hvis man bruger dem. *SSID er et navn til identificering af et bestemt trådløst netværk til transmission. Den indbyggede trådløse LAN må ikke udsættes for høje temperaturer, direkte sollys eller fugt. Data, der modtages og overføres via radiobølger, kan muligvis opsnappes og overvåges. Det indbyggede, trådløse LAN benytter signalerne 2,4 GHz og 5 GHz. For at undgå funktionsfejl eller langsomme reaktioner forårsaget af radiobølgeinterferens, skal fjernsynet holdes væk fra enheder som f.eks. andre trådløse LAN-enheder, mikrobølgeovne, mobiltelefoner og enheder, der bruger signaler på 2,4 GHz og 5 GHz, når den trådløse LANadapter anvendes. Når der opstår støj på grund af statisk elektricitet, osv., vil betjeningen af dette fjernsyn muligvis blive standset for at beskytte udstyret. Sluk i så fald for fjernsynet med hovedafbryderens tænd-/sluk knap, og tænd derefter igen. Der findes muligvis yderligere information om trådløs LAN og adgangspunkt på følgende hjemmeside. (Kun på engelsk) http://panasonic.net/viera/support 4 Ventilation Forsigtig Sørg for rigelig plads rundt om tv’et for at undgå varmeudvikling, der kunne forårsage utilsigtet svigt af visse elektroniske komponenter. Minimumsafstand: 10 10 10 10 (cm) Ventilationen må ikke forhindres pga. tildækning af ventilationsåbninger med genstande såsom avispapir, duge og gardiner. Uanset om du bruger en sokkel eller ej, skal du altid sørge for, at ventilationsåbningen i bunden af tv’et ikke er blokeret og at der er rigeligt med plads til at sikre ordentlig ventilation. Flytning af fjernsynet Forsigtig Inden du flytter tv’et, bedes du trække alle kabler ud. I skal være mindst to personer til at flytte tv’et. Støt som vist for at undgå tilskadekomst på grund af, at fjernsynet vælter eller falder ned. Når tv’et ikke bruges i lang tid Forsigtig Fjernsynet vil forbruge nogen strøm, selv hvis der er slukket for det (OFF), så længe netstikket stadig sidder i en strømførende stikkontakt. Hvis tv’et ikke skal være i brug i en længere periode, bedes du udtrække stikket fra stikkontakten. Høj lydstyrke Forsigtig Udsæt ikke ørerne for høj lydstyrke fra hovedtelefonerne. Der kan opstå uoprettelige skader. Hvis du hører en summende lyd i dine øre, bør du sænke lydstyrken eller holde op med at bruge hovedtelefonerne i et stykke tid. Batteri til fjernbetjeningen / VIERA Touch Pad controlleren Brug af 3D-briller Forsigtig 3D-brillerne må kun bruges til det beregnede formål og intet andet. Undlad at gå rundt med 3D-briller på for at undgå ulykker. Undlad at tabe, bøje, udøve tryk på eller træde på 3D-brillerne. Pas på stellets spidser, når De tager 3D-brillerne på. Pas på, du ikke får fingrene i klemme i 3D-brillernes hængselsområde. 3D-brillerne må ikke bruges, hvis de er fysisk beskadigede. Hvis du lider af en eller anden type synsproblemer (nær-/langsynet, astigmatisme, synsforskelle i venstre og højre), bedes du venligst korrigere dit syn, inden du bruger 3D-brillerne. De medfølgende 3D-briller kan bæres uden på almindelige briller. Visning af 3D-billeder Forsigtig Man bør være særlig opmærksom, når børn ser 3D-billeder. 3D-billeder bør som udgangspunkt ikke anvendes af børn under 6 år. Forældre eller værger skal holde fuldt opsyn med børn, og de skal sikre deres sikkerhed og helbred, så længe de benytter 3D-billederne. Stop omgående med at se 3D-billeder hvis du føler dig træt, utilpas, oplever andre ubehagelige symptomer eller ser dobbelt. Tag en pause, før du fortsætter med at se 3D-billeder. Når du indstiller 3D-effekten vha. [3D-justering], skal du tage højde for, at visningen af 3D-billeder varierer fra person til person. Undlad at se 3D-billeder hvis du tidligere har lidt af overfølsomhed overfor lys, hjerteproblemer eller andre lidelser. Når du ser 3D-billeder, kan din afstandsfornemmelse blive påvirket eller forstyrret. Pas på du ikke utilsigtet rammer tv-skærmen eller andre personer. Sørg for at fjerne genstande der kan gå itu i nærheden af dig for at undgå uheld. Undlad at se 3D-billeder tættere på tv’et end hvad der anbefales. Den anbefalede visningsafstand er mindst 3 gange billedhøjden. 47 tommers model : 1,8 m eller mere 55 tommers model : 2,1 m eller mere Når der vises sorte striber øverst og nederst på skærmen, som ved filmvisning, bør skærmen ses på en afstand af mindst 3 gange højden af det faktiske billede (dette gør afstanden kortere end de herover anbefalede tal). Dansk Forsigtig Forkert isættelse af batterier kan resultere i batterilækage, ætsning og eksplosion. Udskift kun med et af samme slags eller af tilsvarende type. Anvend ikke gamle og nye batterier sammen. Anvend ikke forskellige typer batterier sammen (som for eksempel alkalibatterier og manganbatterier). Anvend ikke genopladelige (Ni-Cd, etc.) batterier. Batterier må ikke brændes eller brydes op. Udsæt ikke batterierne for ekstrem varme som direkte sollys, ild eller lignende. Sørg for at bortskaffe batterier på den korrekte måde. Fjern batteriet fra enheden, når den ikke skal anvendes i længere tid, for at forhindre batterilækage, korrosion og eksplosion. Hold straks op med at bruge 3D-brillerne, hvis du oplever nogen form for rødme, smerte eller hudirritation omkring næsen eller tindingerne. I sjælne tilfælde kan materialerne, der bruges i 3D-brillerne, forårsage en allergisk reaktion. LCD-fjernsyn Overensstemmelseserklæring (DoC) “Herved erklærer Panasonic Corporation, at dette fjernsyn opfylder de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i Direktivet 1999/5/EF.” Hvis du ønsker en kopi af det originale DoC-dokument for dette fjernsyn, kan du finde den på følgende hjemmeside: http://www.doc.panasonic.de Autoriseret repræsentant: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland Dette fjernsyn er møntet på brug i følgende lande. Danmark, Finland, Norge, Sverige Dette tv’s trådløse LAN-egenskab bør udelukkende anvendes inde i bygninger. 5 Tilbehør Fjernbetjening (s. 14) N2QAYB000842 Dansk Netledning (s. 8) VIERA Touch Pad controller (s. 15) N2QBYB000027 Batterier (4) R6 (s. 14, 15) AV1 (SCART) adapter (s. 9, 10) Sokkel (se herunder) 3D-briller (4) (s. 20) Kabelbinder (s. 13) AV2 (COMPONENT / VIDEO) adapter (s. 11) Brugervejledning Pan europæisk garanti Alt tilbehør er muligvis ikke placeret sammen. Pas på du ikke smider det væk ved et uheld. For oplysninger vedrørende valgfrit tilbehør, se venligst [eHJÆLP] (Support > Ekstraudstyr). Samling / afmontering af soklen Monteringsskrue (4) Beslag Dæksel Fod Spiralrør Skrue (2) Træskrue (2) M5 × 10 Monteringsskrue (7) (s. 13) M4 × 10 Dele som forhindrer, at tv’et vælter Bånd (2) 6 Samling af soklen A C 1 D E B B 3 Forhindrer fjernsynet i at falde om Det anbefales at fastgøre soklen til et møbelstykke som vist for at forhindre, at tv’et vælter. Disse oplysninger er beregnet til at nedsætte risikoen for skader, som forårsages af, at tv’et vælter. Men ingen foranstaltninger kan garantere sikkerheden under alle omstændigheder. 4 Dansk 2 G G F F H H Afmontering af soklen fra tv’et Sørg for at afmontere soklen på følgende måde, når du anvender vægophænget eller pakker fjernsynet ned. 1 Fjern monteringsskruerne 2 Træk dækslet ud. 3 Fjern monteringsskruerne 4 Løft fjernsynet af soklen. 5 Fjern monteringsskruerne fra dækslet. fra fjernsynet. fra beslaget. 7 Forbindelser Det viste eksterne udstyr og kabler følger ikke med dette fjernsyn. Bekræft venligst, at enheden er taget ud af stikkontakten, inden du tilslutter eller udtager nogen ledninger. Kontroller, at terminaltypen og kabelstikkene er korrekte ved tilslutning. Brug altid et tilsluttet SCART-stik eller HDMI-kabel. Hold fjernsynet væk fra elektronisk udstyr (videoudstyr osv.) eller udstyr med infrarød sensor. Ellers kan der opstå forvrængning af billede/lyd, eller betjening af andet udstyr kan påvirkes. Du bedes også læse brugervejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes. Terminaler Dansk 1 1 2 3 4 5 6 7 2 4 3 8 9 10 11 5 CI-plads 1 - 2 (s. 12) SD-kortplads Stik til hovedtelefoner (s. 12) USB 1 - 3 port HDMI1 - 3 (s. 10, 11) DIGITAL AUDIO AV2 (COMPONENT / VIDEO) (s. 11) AV1 (SCART) (s. 9, 10) Terrestrisk / kabel-terminal (se herunder) Satellitterminal (s. 9) ETHERNET (s. 10) 6 11 10 9 8 7 Grundlæggende tilslutning For at sikre at din parabolantenne eller antenne er korrekt installeret, bedes du kontakte din lokale forhandler. Kontakt også venligst virksomhederne for de modtagne udsendelser for detaljerede oplysninger. Netledning og antenne DVB-C, DVB-T, Analog Jordbaseret antenne Kabel Netledning (medfølger) RF-kabel Netledning Tilslut netledningen omhyggeligt på plads. Når du tager netledningen ud af forbindelse, skal du være absolut sikker på, at du tager netledningsstikket ud af kontakten først. Vekselstrøm 220-240 V 50 / 60 Hz 8 Parabolantenne DVB-S (Dobbelt tuner (DiSEqc)) Fjernsyn Parabolantenne Dansk Satellitkabler med Multi Switcher DVB-S (Dobbelt tuner (Enkelt kabelsystem)) Fjernsyn Parabolantenne Satellitkabel med Enkelt kabelrouter DVB-S (Enkelt tuner) Fjernsyn Parabolantenne Satellitkabel AV-enheder DVD-optager / videobåndoptager Fjernsyn Jordbaseret antenne SCART-kabel DVD-optager / videobåndoptager Kabel AV1 (SCART) adapter (medfølger) RF-kabel RF-kabel 9 DVD-optager / videobåndoptager og Sæt-topboks Fjernsyn Kabel Sæt-topboks HDMI-kabel Jordbaseret antenne SCART-kabel SCART-kabel Dansk AV1 (SCART) adapter (medfølger) DVD-optager / videobåndoptager RF-kabel RF-kabel Netværk For at aktivere netværkstjenestens funktioner (VIERA Connect osv.) skal du tilslutte fjernsynet til et netværksmiljø med bredbånd. Hvis du ikke har bredbåndsnetværkstjenester, skal du henvende dig til din forhandler for at få hjælp. Forbered internetmiljøet til kabelforbindelser eller trådløse forbindelser. Opsætning af netværksforbindelsen starter ved anvendelse af tv’et for første gang. (s. 17) Ledningsført forbindelse Fjernsyn Internetmiljø LAN-kabel (Afskærmet) Anvend Shielded Twist Pair (STP) LAN-kablet. Trådløs forbindelse Access point Internetmiljø Indbygget trådløst LAN 10 Andre forbindelser DVD-afspiller (COMPONENT-udstyr) Fjernsyn (Lytte) DVD-afspiller Dansk (Se) AV2 (COMPONENT / VIDEO) adapter (medfølger) Videokamera / spiludstyr (VIDEO-udstyr) Fjernsyn (Lytte) Videokamera (Se) Spiludstyr AV2 (COMPONENT / VIDEO) adapter (medfølger) Forstærker (lytning med højtalere) TV HDMI-kabel Forstærker med højttalersystem Eksternt udstyr (DVD-afspiller osv.) Anvend HDMI2 for tilslutning af en forstærker. Denne tilslutning kan anvendes, når der bruges en forstærker med funktionen ARC (kanal til returlyd). I tilfælde af en forstærker uden ARC-funktion bruges DIGITAL AUDIO. For at høre lyden fra det eksterne udstyr i multikanallyd (f.eks. Dolby Digital 5.1ch), skal du slutte udstyret til forstærkeren. Læs brugsanvisningerne for udstyret og forstærkeren angående tilslutningerne. 11 Hovedtelefoner Fjernsyn Regulering af lydstyrken [Hovedtlf. Styrke] i menuen Lyd (M3 stereo-ministik) Almindeligt interface Fjernsyn Dansk Hvis et visningskort og en kortlæser findes som et sæt, skal man først sætte visningskortet ind i kortlæseren. Sæt modulet ind i den rigtige retning. CI-modul Typer af udstyr, der kan sluttes til hver terminal Terminal USB 1 - 3 VIDEO HDMI 1 - 3 COMPONENT DIGITAL AUDIO AV1*1 Egenskaber ETHERNET AV2*1 For at optage / afspille videobånd / DVD´er (Videobåndoptager / DVD-optager) For at se 3D-indhold (Blu-ray Disc-afspiller) For at se kabel-udsendelser (Sæt-topboks) For at se DVD’er (DVD-afspiller) For at se videokamera-billeder (Videokamera) For at spille spil (Spiludstyr) Anvendelse af forstærker med højttalersystem *2 For at bruge netværkstjenester USB HDD optagelse *4 VIERA Link : Anbefalet tilslutning *1: Terminaladapteren (medfølger) er nødvendig for at tilslutte udstyret. *2: Anvend HDMI2 for tilslutning af en forstærker. Denne tilslutning kan anvendes, når der bruges en forstærker med funktionen ARC (kanal til returlyd). *3: Anvend USB 3-porten til tilslutning af USB HDD. 12 Ved brug af kabelbinderen og spiralrøret (medfølger) Undlad at binde satellitkablet, RF-kablet og netledningen sammen (det kan forårsage forvrænget billede). Fastgør kablerne med kabelbinderen og spiralrøret efter behov. Følg ekstraudstyrets samlingsvejledning for at fastgøre kabler, når du anvender ekstraudstyr. Påsæt kabelbinderen Bind kablerne sammen v Sæt kabelbinderen ind i et hul Sæt spidsen i krogene kroge Dansk For at fjerne fra fjernsynet: Frigørelse: låse Bliv ved med at trykke på låsen på begge sider knap Bliv ved med at trykke på knappen Fastgør spiralrøret 13 Kontakternes betegnelse Fjernbetjening 6 OK 1 2 3 14 15 4 Dansk 5 16 17 18 6 19 7 20 8 9 10 21 22 11 23 7 8 9 10 11 12 13 14 15 12 24 13 16 17 25 18 19 20 21 1 Standby til / fra knap 2 3D-knap 22 Skifter visningstilstand mellem 2D og 3D. 3 [Hovedmenu] Tryk for at åbne menuerne for Billede, Lyd, Netværk, Timer, Opsætning og Hjælpemenuer. 4 Information Viser kanal- og programinformation. 5 APPS Viser [APPS liste] (liste over applikationer). 23 24 25 Bekræfter valg og beslutninger. Tryk efter valg af kanalpositioner for hurtigt at skifte kanal. Viser kanallisten. [Alternativmenu] Nem valgfri indstilling til visning, lyd, osv. Farvede knapper (rød-grøn-gul-blå) Anvendes til valg, navigation og anvendelse af forskellige funktioner. Lyd Tænd / Sluk Knap til tekst-tv Lydstyrke op / ned Taltaster Skifter kanal og tekst-tv sider. Vælger tegn. Tænder for tv’et i Standby-tilstand. [eHJÆLP] Viser [eHJÆLP] (Inkluderet betjeningsvejledning). Lys Oplyser knapperne i ca. 5 sekunder (undtagen knapperne i område “25”). Valg af indgangsindstilling TV – skifter til DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analog tilstand. AV – skifter til AV-indgangstilstand fra listen over indgangsvalg. Afslut Vender tilbage til [Startskærm]. START Viser [Startskærm]. TV-Guide Viser den elektroniske programguide. Markørknapper Foretager valg og justeringer. Tilbage Går tilbage til den foregående menu / side. Skærmformat Ændrer skærmformatet. Undertekster Viser undertekster. Kanal op / ned Seneste visning Skifter til tidligere vist kanal eller indgangsindstilling. Funktioner for indhold, tilsluttet udstyr mv. Isætning / udtagning af batterier Luk Træk åben Krog 14 Bemærk den korrekte polaritet (+ eller -) VIERA Touch Pad controller Denne touch pad controller er designet til at give dig nem betjening af især Startskærmen eller internetindhold. Med denne controller kan du betjene fjernsynet intuitivt. Denne touch pad controller kan bruges ved at registrere den til dette fjernsyn med trådløs Bluetooth-teknologi. (s. 17) Opsætningsskærmen for registrering vil vises i “Første autoopsætning”, første gang fjernsynet bruges. Efter registrering kan du betjene dette fjernsyn uden at pege controlleren imod fjernsynet (undtagen for Standby til / fra knappen). For at bruge Standby til / fra knappen skal du holde controlleren direkte imod fjernsynets signalmodtager til fjernbetjening, da den virker vha. infrarødt signal. (Du kan betjene kontakten uden registrering.) Det anbefales at tale inden for cirka 15 centimeters afstand af mikrofonen på VIERA Touch Pad Controller, når du bruge funktionen til stemmekontrol. 1 Standby til / fra knap 3 9 12 4 10 5 2 3 4 5 6 7 6 8 11 7 9 8 10 11 12 Samme funktion som fjernbetjeningens knap 1 (s. 14). Mikrofon Mikrofonknap Touch pad (se herunder) [Alternativmenu] START Samme funktion som fjernbetjeningens knap 17 (s. 14). Lydstyrke op / ned Samme funktion som fjernbetjeningens knap 11 (s. 14). APPS Samme funktion som fjernbetjeningens knap 5 (s. 14). On-screen fjernbetjening Tryk for at åbne fjernbetjeningens GUI (Graphical User Interface). Tryk igen for at flytte placeringen af GUI. (For at skifte side i GUI skal du trække din finger til venstre / højre på touch pad’en.) Tilbage Samme funktion som fjernbetjeningens knap 20 (s. 14). Kanal op / ned Samme funktion som fjernbetjeningens knap 23 (s. 14). OK Dansk 1 2 Touch Pad Tryk midt på pad’en for at vælge “OK”. Træk med din finger for at flytte markøren (over på internetindhold eller [Markørindstillinger] i [VIERA touch-pad fjernbetj.] (Indstillingsmenu)), vælg et punkt, justér niveauer osv. Træk langs kanten for at scrolle. Isætning / udtagning af batterier Skub åben Luk Bemærk den korrekte polaritet (+ eller -) Bemærk Det anbefales at holde touch pad-controlleren i hånden under brug. Batteriet vil bruges under al brug af touch pad-controlleren (inklusive tryk på touch pad’en), selv hvis fjernsynet ikke er tændt. Dette kan reducere batteriets levetid. Nogle betjeninger kan variere, afhængig af anvendelsen. 15 Indikator / Kontrolpanel Når du trykker på 1, 2, 3-knapperne, fremkommer kontrolpanelguiden på højre side af skærmen i 3 sekunder og viser den knap, der blev trykket på. 1 20 mm 2 8 9 10 3 Dansk 4 5 6 7 Bagside på fjernsynet 1 Valg af indgangsindstilling 2 3 4 5 6 7 Strøm LED Tryk gentagne gange, indtil du har nået den ønskede indstilling. [Hovedmenu] Tryk og hold i ca. 3 sekunder for at vise hovedmenuen. OK (når du befinder dig i menusystemet) Kanal op / ned Cursor Op / Ned (når du befinder dig i menusystemet) Lydstyrke op / ned Cursor Venstre/Højre (når du befinder dig i menusystemet) Tænd / sluk-knap (hovedafbryder) Bruges til at tænde og slukke for udstyret. Modtager til fjernbetjeningssignal Placér ikke nogen genstand mellem fjernbetjeningen og signalmodtageren på fjernsynet. Rumsensor Registrerer lys for at justere billedkvaliteten, når [Omgivelsessensor] i Billedmenuen er indstillet til [Til]. Rød: Standby Grøn: Til Orange: Standby med Optager Standby med timerprogrammering aktiveret. LED-lampen blinker, når fjernsynet modtager en kommando fra fjernbetjeningen. 8 LED-belysning Belyser LED’en i henhold til indstillingerne. 9 Indbygget kamera Kommer automatisk frem, når kamerafunktionen aktiveres. Lukkes manuelt ved at trykke på toppen af kameraet. Der henvises til [eHJÆLP] (Funktioner > Indbygget kamera) for oplysninger om kamerafunktionen. 10 Linsedel Hældning: -17° til +17° Anvendelse af skærmvisninger - Betjeningsvejledning Der kan fås adgang til mange af dette fjernsyns funktioner via skærmdisplayet. Brugsanvisning Hvordan fjernbetjeningen anvendes Betjeningsguiden vil hjælpe dig til betjening ved hjælp af fjernbetjeningen. Eksempel: [Lyd] Åbn hovedmenuen 1/2 Hovedmenu Lydindstilling Standard Billede Bas 0 0 Diskant Lyd Equalizer Balance Surround Basforstærkning Timer Digital Remaster Hovedtlf. Styrke Indstilling Automatisk gainkontrol Netværk Gå tilbage til den foregående menu 11 Fra Forlad menusystemet og vend tilbage til [Startskærm] Vælger din favorit lydindstilling. Tilbage Brugsanvisning 16 Få adgang til menuen / gem indstillinger, efter at du har udført indstillinger eller indstillet muligheder 0 Fra Fra Fra Hjælp Vælg Ændre Flyt markøren / vælg mellem diverse muligheder / vælg menupunktet (op eller ned) / juster niveauer (kun til højre og venstre) Side op Side ned Første autoopsætning Indstiller automatisk tv’et og søger efter tilgængelige tv-kanaler, når tv’et bliver tændt for første gang. Disse trin er ikke nødvendige, hvis klargøringen er blevet udført af din lokale forhandler. Fuldfør tilslutningerne (s. 8 - 13) og indstillingerne (om nødvendigt) af det tilsluttede udstyr, før du starter Autosøgning. For detaljer om det tilsluttede udstyr, henvises der til brugsvejledningen for udstyret. 1 Slut fjernsynet til stikkontakten i væggen og tænd 2 Vælg følgende punkter Det varer et par sekunder, inden visningen kommer frem. Dansk Opsæt hvert af følgende punkter ved at følge vejledningen på skærmen. Vælg sproget Vælg [Hjemme] Vælg visningsmiljøet [Hjemme] for at anvende det hjemme hos dig selv. [Butik] er til indkøbsvisning. For at skifte visningsmiljøet senere, skal du initialisere alle indstillinger ved at gå ind under Fabriksindstilling. Opsætning af netværksforbindelsen Vælg dit land Afhængigt af det valgte land bør du vælge din region eller gemme den børnelåste PIN-kode (“0000” kan ikke gemmes). Marker tv-signalet der skal indstilles og vælg derefter [Start Autosøgning] : indstil (søg efter tilgængelige kanaler) : spring over indstilling Autoopsætningsskærmen varierer alt efter det land og det signal, du vælger. [DVB-S antenneopsætning] Tjek, at satellitforbindelserne er udførte (s. 9) og vælg tilstand for tuner ([Dobbelt Tuner] / [Enkelt Tuner]). [DVB-C netværksindstillinger] Indstil normalt [Frekvens] og [Netværk ID] til [Automatisk]. Hvis [Automatisk] ikke vises, eller hvis det er nødvendigt, skal du indtaste [Frekvens] og [Netværk ID] specificeret af din kabeludbyder med taltaster. Registrér VIERA Touch Pad controlleren for dette fjernsyn. Vælg [Parring] og følg instruktionerne på skærmen for brug af touch pad controlleren (medfølger). For at registrere senere eller for detaljerede indstillinger [VIERA touch-pad fjernbetj.] (Indstillingsmenu) 3 Vælg typen af [Startskærm] Demonstrationen, der viser hvordan, man bruger [min startskærm], fremkommer. Bekræft demonstrationen ved at følge vejledningen på skærmen og vælg så den foretrukne [Startskærm]. Eksempel: [Valg af startskærm] Eksempel: [TV-startskærm] [min startskærm] er opstartskærmen, når tv’et tændes, eller der trykkes på START-knappen. Autosøgning er nu fuldført og dit fjernsyn er klar til brug. Hvis indstillingen mislykkedes, skal netværksforbindelsen, satellit-kablet og RF-kablet kontrolleres. Følg derefter anvisningerne på skærmen. Bemærk Tv’et vil automatisk gå i tilstanden standby, når det ikke betjenes inden for 4 timer, hvis [Automatisk standby] i menuen Timer er indstillet til [Til]. Tv’et vil automatisk gå i tilstanden standby, når det ikke betjenes inden for 10 minutter, hvis [Sluk ved intet signal] i menuen Timer er indstillet til [Til]. For at genindstille alle kanaler [Autosøgning] i [Indstillingsmenu] (Opsætningsmenuen) For at tilføje den tilgængelige tv-signalindstilling på et senere tidspunkt [Tilføj TV-signal] i [Indstillingsmenu] (Opsætningsmenuen) For at genindstille alle indstillinger [Fabriksindstilling] i [System] (Opsætningsmenuen) 17 Betjeninger Tænd "Z_Z Z# ^} eller (TV) $&Z*# =Z @$"J_Z* =Z @J}Z Dansk ^#}}$&Z* Z $&Z*#Z <}\}}Z\ #}$&Z*\^} <}\}#} Z $%`{*&~Z For at se fjernsyn 1 Vælg tv-projektor fra [Startskærm] #} }} 2 Vælg tilstanden }\Z#}\#}}Z #} TV valg DVB-S DVB-C DVB-T Analog 3 }} Z}#}#<ZZ "J_Z }}}} %#$"J#}*ZZ#\Z<ZZ "J_Z Z Vælg en kanal ^#}Z #\Z eller ned For at få adgang til hver funktion Få adgang til [APPS liste] og vælg funktion =Z @${{&* {{& ZZ # ^}#Z} }${{&*\} #} Z$%`{*^Z~{{& 18 Betjening eHJÆLP $%`{*\<}}#\ }ZZZ}Z 1 Vis [eHJÆLP] eller [Hjælp] [eHJÆLP] Dansk $`*Z# `#}#}<}}}} }$%`{* %#ZZ}}\#$%`{*\<#\Z ZZ\#Z}###$^&"=&=*$^=&=* 2 Vælg kategorien og punkt } {Z Z Z# #}Z} #} Z #} Z }} }} }} ^}}} ^}Z## Z## ^#Z#Z#Z# 19 Visning af 3D-billeder De kan få vist 3D-billeder med indhold eller programmer, der svarer til 3D-effekten, hvis De tager 3D-brillerne på (medfølger). 3D-brillerne skal anvendes for at kunne se 3D-billeder. Dette fjernsyn understøtter [Frame Sequential]*, [Side om side] og [Top og bund] 3D-formater. *: Et 3D-format, hvor billederne for venstre og højre øje er indspillet i HD-kvalitet og afspilles skiftevis. Visning af 3D-billederne Afspilning af en 3D-kompatibel Blu-ray-disk (Frame Sequential-format) Dansk Tilslut den 3D-kompatible afspiller vha. et fuldt monteret HDMI-kompatibelt kabel. (Hvis du bruger en afspiller, der ikke er kompatibel med 3D, vil billederne blive vist i 2D-tilstand.) Hvis indgangstilstanden ikke skifter automatisk, skal du vælge indgangstilstanden, der er sluttet til afspilleren ved hjælp af AV-knappen. 3D-understøttet udsendelse Kontakt venligst udbyderne af programindholdet for information om tilgængeligheden af denne service. 3D-billeder og 3D-videoer, der er optaget vha. 3D-kompatible Panasonic-produkter Tilgængeligt i Medieafspiller og netværkstjenester. 2D-billeder, der er konverteret til 3D Tryk på 3D-knappen og indstil på [2D 3D] tilstand i [Valg af 3D-tilstand]. 1 Tag 3D-brillerne på 2 Visning af 3D-billederne Der vil blive vist sikkerhedsanvisninger, når du ser 3D-billedet for første gang. Vælg [Ja] eller [Nej] for at fortsætte med at se 3D-billeder. Skift mellem 2D- og 3D-tilstand Bemærk Undlad at bruge unødvendigt tryk på eller at ridse linserne på 3D-brillerne. 3D-indhold vil ikke kunne ses korrekt, hvis 3D-brillerne tages på, så de vender på hovedet, eller så bagsiden vender udad. Når der vises 3D-billeder skal du holde øjnene nogenlunde vandret samt holde en position, hvor du ikke ser dobbelt. 20 Hyppigt stillede spørgsmål Følg venligst disse enkle anvisninger til løsning af problemet, inden du bestiller reparation eller ringer efter hjælp. For yderligere oplysninger, se venligst [eHJÆLP] (Support > Ofte stillede spørgsmål (FAQ)). Fjernsynet tænder ikke Kontroller at netledningen er sat i fjernsynet og stikkontakten. Fjernsynet indstilles til Standby-tilstand Den automatiske standby-funktion er aktiveret. Dansk Fjernbetjeningen fungerer ikke eller fungerer uregelmæssigt Er batterierne sat korrekt i? (s. 14) Er der tændt for fjernsynet? Batterierne kan være ved at være udtjente. Udskift dem med nye. Ret fjernbetjeningen direkte mod fjernsynets signalmodtager til fjernbetjening (inden for ca. 7 m og en vinkel på 30 grader foran signalmodtageren). Anbring fjernsynet på god afstand af solskin eller andre stærke lyskilder, så fjernsynets fjernbetjeningssignalmodtager ikke rammes. Der kan ikke vises noget billede Kontroller at fjernsynet er tændt. Kontroller at netledningen er sat i fjernsynet og stikkontakten. Kontrollér at den korrekte indgangstilstand er valgt. Kontrollér indstillingen af [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) i [Inputvalg] for at matche udgangssignalet fra det eksterne udstyr. Er [Kontrast], [Lys] eller [Farve] i Billedemenuen indstillet til minimum? Kontroller at alle nødvendige kabler og tilslutninger er sat ordentligt i forbindelse. Et usædvanligt billede vises Sluk for fjernsynet med hovedafbryderen (tænd / sluk-knap) og tænd derefter for det igen. Hvis problemet fortsætter, skal du initiere alle indstillinger. [Fabriksindstilling] i [System] (Opsætningsmenu) Dele af fjernsynet bliver meget varme Selv når temperaturen på dele af front-, top- og bagpanelerne er steget, vil disse temperaturstigninger ikke forårsage problemer i forhold til ydeevne eller kvalitet. LCD-panelet flytter sig en anelse, og der høres en raslen, når du skubber til den med en finger Skærmen er fleksibel hele vejen rundt for at undgå beskadigelse af den. Dette er helt normalt. Vedligeholdelse Tag først stikket ud af stikkontakten. Displaypanel, Kabinet, Hylde Almindelig pleje: Tør forsigtigt overfladen af billedskærmen, kabinettet eller hylden med en blød klud for at rengøre snavs eller fingeraftryk. Til genstridigt snavs: Tør først overfladen af for støv. Fugt en blød klud med rent vand eller fortyndet neutralt rengøringsmiddel (1 del rengøringsmiddel til 100 dele vand). Vrid derefter kluden og tør overfladen af. Tør til sidst al fugten af. Forsigtig Undlad at bruge en hård klud eller gnide overfladen for hårdt, da det kan forårsage ridser i overfladen. Vær påpasselig med ikke at udsætte fjernsynets overflader for vand eller rengøringsmiddel. Væske indeni fjernsynet kan føre til fejlfunktion af apparatet. Vær påpasselig med ikke at udsætte overfladerne for insektmiddel, opløsningsmiddel, fortynder eller andre flygtige substanser. Dette kan forringe kvaliteten af overfladen eller få malingen til at skalle af. Displaypanelets overflade har undergået en specialbehandling og kan nemt lide skade. Vær påpasselig med ikke at banke på eller ridse overfladen med en fingernegl eller andre hårde objekter. Lad ikke kabinettet eller hylden være i kontakt med gummi- eller PVC-substanser i længere tid. Dette kan forringe kvaliteten af overfladen. Netstik Tør jævnligt netstikket af med en tør klud. Fugt og støv kan føre til brand eller elektrisk stød. 21 Specifikationer TV Modelnr 47 tommers model 55 tommers model TX-L47WT60Y TX-L55WT60Y Dansk Mål (B × H*1 × D) 1.057 mm × 717 mm × 358 mm (Med sokkel) 1.057 mm × 621 mm × 32 mm (Kun fjernsyn) 1.227 mm × 814 mm × 358 mm (Med sokkel) 1.227 mm × 717 mm × 32 mm (Kun fjernsyn) Vægt 16,5 kg netto (Med sokkel) 12,5 kg netto (Kun fjernsyn) 20,0 kg netto (Med sokkel) 16,0 kg netto (Kun fjernsyn) Strømkilde Vekselstrøm 220-240 V, 50 / 60 Hz Panel LED LCD panel Lyd Højttaler <}}\ Lydudgang 18 W (4 W + 4 W + 10 W) Hovedtelefoner M3 (3,5 mm) stereo-minijack × 1 AV1 indgang / udgang SCART (Audio/Video ind, Audio/Video ud, RGB ind) Tilslutningsterminaler AV2 indgang (COMPONENT / VIDEO) VIDEO RCA PIN-type × 1 1,0 V[p-p] (75 :) AUDIO L - R RCA PIN-type × 2 0,5 V[rms] Y PB, PR 1,0 V[p-p] (inkl. synkronisering) ±0,35 V[p-p] HDMI 1 / 2 / 3 indgang TYPE A stik HDMI1 / 3: 3D, Indholdstype, Dyb farve HDMI2: 3D, Indholdstype, Lydreturkanal, Dyb farve Dette fjernsyn understøtter funktionen “HDAVI Control 5”. Kortsprække SD-kortsprække × 1 Fælles grænseflade-stik (overholder CI Plus) × 2 ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX USB 1 / 2 / 3 USB1 / 2: USB2.0 DC 5 V, Maks. 500 mA USB3: USB3.0 DC 5 V, Maks. 900 mA DIGITAL AUDIOudgang PCM / Dolby Digital / DTS, Fiber-optisk Modtagesystemer / båndnavn Kontroller den sidste nye information om den tilgængelige service på det følgende websted. (Kun på engelsk) http://panasonic.net/viera/ support DVB-S / S2 Digital satellit-tjeneste (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264)) Frekvensområde for modtager – 950 MHz til 2.150 MHz DiSEqC – Version 1.0 DVB-C Digital kabelservice (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264)) DVB-T / T2 Digital jordbaseret service (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264)) PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L, L’ VHF E2 - E12 VHF A - H (ITALIEN) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITALIEN) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperbånd) PAL D, K, SECAM D, K VHF R1 - R2 VHF R6 - R12 VHF R3 - R5 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Afspilning af NTSC-bånd fra nogle PAL-videobåndoptagere (VCR) M.NTSC Afspilning fra M.NTSC-videobåndoptagere (VCR) NTSC Afspilning fra NTSC-videobåndoptagere (VCR) (kun AV-indgang) 22 Parabolantenneindgang Hun F-type 75 :× 2 Antenneindgang VHF / UHF Brugsforhold Temperatur: 0 °C – 35 °C Luftfugtighed: 20 % – 80 % RH (ikke-kondenserende) Indbygget kamera Linse: F2.0 linse; FOV (synsfelt) (diagonalt) 50,9° (i HD-tilstand) Fokus: Fast fokus Opløsning: 1.280 × 720 Indbygget trådløst LAN Sikkerhed: WPA2-PSK (TKIP/AES) Bluetooth trådløs teknologi*3 WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit) Dansk Standardoverensstemmelse og Frekvensområde*2: IEEE802.11a/n 5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz – 2,472 GHz Standardoverensstemmelse: Bluetooth 3.0 Frekvensområde: 2,402 GHz – 2,480 GHz *1 Med kamera-pop-up: +20 mm i højden. *2 Frekvensen og kanalen er forskellig afhængigt af landet. *3 Ikke alle Bluetooth-kompatible enheder kan fås til dette fjernsyn. Der kan benyttes op til 5 enheder på samme tid (undtagen VIERA Touch Pad controlleren). 3D-briller Mål (B × H × D) 165 mm × 38 mm × 166 mm Vægt Cirka 18 g Brugstemperaturområde 0 °C – 40 °C Materialer Hoveddel / Linsesektion: Resin Brug Panasonic 3D-briller, der understøtter passiv 3D-systemteknologi. Bemærk VIERA Touch Pad controlleren anvender trådløs Bluetooth-teknologi. Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Den viste vægt og de viste mål er omtrentlige. For oplysninger om strømforbrug, skærmopløsning osv. henvises til produkt-fichen. For oplysninger vedrørende open source software, se venligst [eHJÆLP] (Support > Licens). Dette udstyr er i overensstemmelse med de herunder angivne EMC standarder. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 Når du bruger vægbeslaget Kontakt venligst din nærmeste Panasonic-forhandler for at købe det anbefalede vægbeslag. Huller til installation af vægbeslag Dybde af skrue minimum: 7 mm maksimum: 11 mm 400 mm Diameter: M6 400 mm Bagsiden af fjernsynet Skrue til fastgørelse af fjernsynet på vægbeslag (leveres ikke med fjernsynet) (Vist fra siden) 23 Brugerinformation om indsamling og bortskaffelse af elektronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være folgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg. Dansk For kommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information. [Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union] Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse. Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor): Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie. Kunderegistrering Produktets kundenummer og serienummer findes på bagbeklædningen. Disse numre bør du notere på den herunder givne plads, og denne bog samt din kvittering bør gemmes, så du har et permanent bevis for købet, hvis identifikation er nødvendig i tilfælde af tyveri eller tab og til garantiformål. Modelnummer Serienummer TQB0E2334K Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2013 Trykt i Tjekkiet
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement