Panasonic TXL47WT60Y Quick Start Guide


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Panasonic TXL47WT60Y Quick Start Guide | Manualzz
Model No.
English
TX-L47WT60Y
TX-L55WT60Y
Dansk
Operating Instructions
LCD Television
Contents
Be Sure to Read
Important Notice········································· 2
Safety Precautions ····································· 3
Quick Start Guide
Accessories ·············································· 6
Connections ·············································· 8
Identifying Controls ··································· 14
First time Auto Setup ································· 17
For more detailed instructions, refer to [eHELP]
(Built-in Operating Instructions).
Using your VIERA
Operations ·············································· 18
How to Use eHELP ··································· 19
Viewing 3D images ··································· 20
Others
FAQs ····················································· 21
Maintenance ··········································· 21
Specifications ·········································· 22
How to use [eHELP]
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before operating this product and
retain them for future reference.
The images shown in this manual are for illustrative purposes only.
Please refer to Pan European Guarantee Card if you need to contact your
local Panasonic dealer for assistance.
(p. 19)
Important Notice
English
Notice for DVB / Data broadcasting /
IPTV functions
This TV is designed to meet the standards (as
of August, 2012) of DVB-T / T2 (MPEG2 and
MPEG4-AVC(H.264)) digital terrestrial services,
DVB-C (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264)) digital
cable services and DVB-S (MPEG2 and MPEG4AVC(H.264)) digital satellite services.
Consult your local dealer for availability of DVB-T /
T2 or DVB-S services in your area.
Consult your cable service provider for availability of
DVB-C services with this TV.
This TV may not work correctly with the signal which
does not meet the standards of DVB-T / T2, DVB-C
or DVB-S.
Not all the features are available depending on the
country, area, broadcaster, service provider, satellite
and network environment.
Not all CI modules work properly with this TV.
Consult your service provider about the available CI
module.
This TV may not work correctly with CI module that is
not approved by the service provider.
Additional fees may be charged depending on the
service provider.
The compatibility with future services is not
guaranteed.
Check the latest information on the available
services at the following website. (English only)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic does not guarantee operation and
performance of peripheral devices made by other
manufacturers; and we disclaim any liability or damage
arising from operation and/or performance from usage
of such other maker’s peripheral devices.
The recording and playback of content on this or any
other device may require permission from the owner
of the copyright or other such rights in that content.
Panasonic has no authority to and does not grant
you that permission and explicitly disclaims any right,
ability or intention to obtain such permission on your
behalf. It is your responsibility to ensure that your use
of this or any other device complies with applicable
copyright legislation in your country. Please refer to
that legislation for more information on the relevant
laws and regulations involved or contact the owner
of the rights in the content you wish to record or
playback.
For the information of the trademarks, refer to [eHELP]
(Support > Licence).
2
This product is licensed under the AVC patent portfolio
license for the personal and non-commercial use of a
consumer to (i) encode video in compliance with the
AVC Standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode AVC
Video that was encoded by a consumer engaged in
a personal and non-commercial activity and/or was
obtained from a video provider licensed to provide
AVC Video. No license is granted or shall be implied
for any other use.
Additional information may be obtained from MPEG
LA, LLC.
See http://www.mpegla.com.
Transport only in upright position
Safety Precautions
To help avoid risk of electrical shock, fire, damage or
injury, please follow the warnings and cautions below:
Mains plug and lead
Warning
If you detect anything unusual,
immediately remove the mains
plug.
This TV is designed to operate on AC 220-240 V, 50 /
60 Hz.
Insert the mains plug fully into the socket outlet.
Ensure that the mains plug is easily accessible.
Disconnect the mains plug when cleaning the TV.
Do not touch the mains plug with wet hands.
Do not damage the mains lead.
Do not place a heavy object
on the lead.
Do not place the lead near a
high temperature object.
Do not pull on the lead. Hold
onto the mains plug body
when disconnecting the plug.
Do not move the TV with the lead plugged into a
socket outlet.
Do not twist the lead, bend it excessively or stretch it.
Do not use a damaged mains plug or socket outlet.
Ensure the TV does not crush the mains lead.
Do not use any mains lead other than that provided with
this TV.
Take care
Warning
Do not remove covers and never modify
the TV yourself as live parts are accessible
when they are removed. There are no user
serviceable parts inside.
Do not expose the TV to rain
or excessive moisture. This TV
must not be exposed to dripping
or splashing water and objects
filled with liquid, such as vases,
must not be placed on top of or
above the TV.
Do not insert foreign objects into the TV through the air
vents.
Do not use an unapproved pedestal / mounting
equipment. Be sure to ask your local Panasonic dealer
to perform the setup or installation of approved wallhanging brackets.
Do not apply strong force or impact to the display panel.
Do not place the TV on sloped
or unstable surfaces, and ensure
that the TV does not hang over
the edge of the base.
This TV is designed for table-top use.
Do not expose the TV to direct
sunlight and other sources of
heat.
English
Rovi Corporation and/or its subsidiaries and related
affiliates are not in any way liable for the accuracy or
availability of the program schedule information or
other data in the GUIDE Plus+/Rovi Guide system
and cannot guarantee service availability in your area.
In no event shall Rovi Corporation and/or its related
affiliates be liable for any damages in connection with
the accuracy or availability of the program schedule
information or other data in the GUIDE Plus+/Rovi
Guide system.
To prevent the
spread of fire, keep
candles or other
open flames away
from this product at
all times
Dangerous part / Small object
Warning
This product contains possibly dangerous parts such
as plastic bags, that can be breathed in or swallowed
by young children accidentally. Keep these parts out of
reach of young children.
Do not allow children to handle
any small objects such as SD
Card. The small object could be
swallowed by young children.
Remove SD Card immediately
after use and store out of reach of
young children.
3
English
Pedestal
Bluetooth® wireless technology
Warning
Do not disassemble or modify the pedestal.
Caution
The TV and VIERA Touch Pad Controller use the
2.4 GHz radio frequency ISM band (Bluetooth®). To
avoid malfunctions or slow response caused by radio
wave interference, keep the TV and VIERA Touch Pad
Controller away from the devices such as other wireless
LAN devices, other Bluetooth devices, microwaves,
mobile phones and the devices that use 2.4 GHz signal.
Caution
Do not use any pedestal other than the one provided
with this TV.
Do not use the pedestal if it becomes warped or
physically damaged. If this occurs, contact your nearest
Panasonic dealer immediately.
During setup, make sure that all screws are securely
tightened.
Ensure that the TV does not suffer any impact during
installation of the pedestal.
Ensure that children do not climb onto the pedestal.
Install or remove the TV from the pedestal with at least
two people.
Install or remove the TV by the specified procedure.
Ventilation
Caution
Allow sufficient space around the TV in order to help
prevent excessive heat, which could lead to early failure
of some electronic components.
Minimum distance:
10
Radio wave
Warning
Do not use the TV and VIERA Touch Pad Controller
in any medical institutions or locations with medical
equipment. Radio waves may interfere with the medical
equipment and cause accidents due to the malfunction.
Do not use the TV and VIERA Touch Pad Controller
near any automatic control equipment such as
automatic doors or fire alarms. Radio waves may
interfere with the automatic control equipment and
cause accidents due to the malfunction.
Keep the distance at least 22 cm from the TV and
VIERA Touch Pad Controller when you have a cardiac
pacemaker. Radio waves may interfere with the
operation of the pacemaker.
Do not disassemble or alter the TV and VIERA Touch
Pad Controller in any way.
Built-in wireless LAN
Caution
Do not use the built-in wireless LAN to connect to any
wireless network (SSID*) for which you do not have
usage rights. Such networks may be listed as a result
of searches. However, using them may be regarded as
illegal access.
*SSID is a name for identifying a particular wireless
network for transmission.
Do not subject the built-in wireless LAN to high
temperatures, direct sunlight or moisture.
Data transmitted and received over radio waves may be
intercepted and monitored.
The built-in wireless LAN uses 2.4 GHz and 5 GHz
frequency bands. To avoid malfunctions or slow
response caused by radio wave interference, keep the
TV away from the devices such as other wireless LAN
devices, microwaves, mobile phones and the devices
that use 2.4 GHz and 5 GHz signals when using the
built-in wireless LAN.
When noises occur due to the static electricity, etc.,
the TV might stop operating for the protection of the
devices. In this case, turn the TV off with Mains power
On / Off switch, then turn it on again.
Additional information for the wireless LAN and access
point may be on the following website. (English only)
http://panasonic.net/viera/support
4
10
10
10
(cm)
Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with items
such as newspapers, tablecloths
and curtains.
Whether you are using a pedestal or not, always ensure
the vents at the bottom of the TV are not blocked and
there is sufficient space to enable adequate ventilation.
Moving the TV
Caution
Before moving the TV, disconnect all cables.
Move the TV with at least two
people. Support as shown to
avoid injury by the TV tipping
or falling.
When not in use for a long time
Caution
This TV will still consume some power even in the Off
mode, as long as the mains plug is still connected to a
live socket outlet.
Remove the mains plug from the wall socket when the
TV is not in use for a prolonged period of time.
Excessive volume
Caution
Do not expose your ears to
excessive volume from the
headphones. Irreversible
damage can be caused.
If you hear a drumming noise in your ears, turn down
the volume or temporarily stop using the headphones.
Battery for the Remote Control / VIERA
Touch Pad Controller
3D Eyewear Use
Caution
Use the 3D Eyewear only for the intended purpose and
nothing else.
Do not move around while wearing the 3D Eyewear to
avoid falling or accidental injury.
Do not drop, bend, exert pressure on, or step on the 3D
Eyewear.
Be careful of the tips of the frame when putting on the
3D Eyewear.
Be careful not to trap your fingers in the hinge section
of the 3D Eyewear.
Do not use the 3D Eyewear if it is physically damaged.
If you suffer from any eyesight problems (short / farsighted, astigmatism, eyesight differences in left and
right), ensure that you correct your vision before using
the 3D Eyewear. The supplied 3D Eyewear can be worn
over vision correction glasses.
Viewing 3D Images
Caution
Pay special attention when children are viewing 3D
images. 3D images should not be viewed by children
younger than about 6 years old, as a guideline.
All children must be fully supervised by parents or
guardians who must ensure their safety and health
while they are viewing 3D images.
Stop viewing 3D images immediately if you feel tired,
feel unwell, experience any other uncomfortable
sensation or clearly see double images. Take an
appropriate break before continuing to view. When you
set the 3D effect by using [3D Adjustment], take into
account that the vision of 3D images varies among
different individuals.
Do not view 3D images if you have a history of
oversensitivity to light, heart problems or any other
medical conditions.
When viewing 3D images, your sense of distance may
be tricked or go wrong. Be careful not to hit the TV
screen or other people unintentionally. Ensure there
are no breakable objects around you to avoid any
accidental damage or injury.
Do not view 3D images from a distance shorter than
recommended. The recommended viewing distance is
at least 3 times of the image height.
47-inch model : 1.8 m or more
55-inch model : 2.1 m or more
When black bands at the top and bottom of the screen
are displayed, such as movies, view the screen from
a distance at least 3 times the height of the actual
image. (That makes the distance shorter than the
recommended values above.)
English
Caution
Incorrect installation may cause battery leakage,
corrosion and explosion.
Replace only with the same or equivalent type.
Do not mix old and new batteries.
Do not mix different battery types (such as alkaline and
manganese batteries).
Do not use rechargeable batteries (Ni-Cd, etc.).
Do not burn or break up batteries.
Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
Make sure you dispose of batteries correctly.
Remove the battery from the unit when not using for
a prolonged period of time to prevent battery leakage,
corrosion and explosion.
Stop using the 3D Eyewear immediately if you
experience any redness, pain or skin irritation around
the nose or temples. In rare cases, the materials used
in the 3D Eyewear may cause an allergic reaction.
LCD Television
Declaration of Conformity (DoC)
“Hereby, Panasonic Corporation declares that this TV is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of the Directive 1999/5/EC.”
If you want to get a copy of the original DoC of this TV, please visit the following website:
http://www.doc.panasonic.de
Authorized Representative:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
This TV is intended to be used in the following countries.
Denmark, Finland, Norway, Sweden
The wireless LAN feature of this TV shall exclusively be used inside buildings.
5
Accessories
English
Remote Control
(p. 14)
N2QAYB000842
Mains lead
(p. 8)
VIERA Touch Pad Controller
(p. 15)
N2QBYB000027
Batteries (4)
R6
(p. 14, 15)
AV1 (SCART) adaptor
(p. 9, 10)
Pedestal
(see below)
3D Eyewear (4)
(p. 20)
Cable tie
(p. 13)
AV2 (COMPONENT / VIDEO) adaptor
(p. 11)
Operating Instructions
Pan European Guarantee Card
Accessories may not be placed all together. Take care not to throw them away unintentionally.
For the information of optional accessories, refer to [eHELP] (Support > Optional accessories).
Assembling / Removing the pedestal
Assembly screw (4)
Bracket
Cover
Base
Spiral tube
M5 × 10
Assembly screw (7)
(p. 13)
M4 × 10
Parts for preventing the TV from falling over
Band (2)
6
Screw (2)
Wood screw (2)
Assembling the pedestal
A
C
English
1
D
E
2
B
B
3
Preventing the TV from falling over
It is recommended to secure the pedestal to a furniture as shown
to prevent the TV from falling over.
This information is designed to reduce the risk of injuries
caused by the TV falling over. However, no measure can
guarantee protection in all cases.
4
G
G
F
F
H
H
Removing the pedestal from the TV
Be sure to remove the pedestal in the following way when using the wall-hanging bracket or repacking the TV.
1 Remove the assembly screws
2 Pull out the cover.
3 Remove the assembly screws
4 Lift the TV from the pedestal.
5 Remove the assembly screws
from the cover.
from the TV.
from the bracket.
7
Connections
English
External equipment and cables shown are not supplied with this TV.
Ensure that the unit is disconnected from the mains socket before attaching or disconnecting any leads.
Check the type of terminals and cable plugs are correct when connecting.
Always use a fully wired SCART or HDMI cable.
Keep the TV away from electronic equipment (video equipment, etc.) or equipment with an infrared sensor.
Otherwise, distortion of image / sound may occur or operation of other equipment may be interfered.
Also read the manual of the equipment being connected.
Terminals
1
1
2
3
4
5
6
7
2
4
3
8
9
10
11
5
CI slot 1 - 2
(p. 12)
SD Card slot
Headphone jack
(p. 12)
USB 1 - 3 port
HDMI1 - 3
(p. 10, 11)
DIGITAL AUDIO
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(p. 11)
AV1 (SCART) (p. 9, 10)
Terrestrial / cable terminal
(see below)
Satellite terminal (p. 9)
ETHERNET (p. 10)
6
11
10
9
8
7
Basic connections
To ensure your satellite dish or aerial is correctly installed, please consult your local dealer. Also please consult the
received broadcasting companies for details.
Mains lead and aerial
DVB-C, DVB-T, Analogue
Terrestrial aerial
Cable
Mains lead
(supplied)
RF cable
Mains lead
Insert the mains plug firmly into place.
When disconnecting the mains lead, be absolutely sure to
disconnect the mains plug at the socket outlet first.
AC 220-240 V
50 / 60 Hz
8
Satellite dish
DVB-S (Dual tuner (DiSEqc))
TV
English
Satellite dish
Satellite cables with Multi Switcher
DVB-S (Dual tuner (Single Cable System))
TV
Satellite dish
Satellite cable with Single Cable router
DVB-S (Single tuner)
TV
Satellite dish
Satellite cable
AV devices
DVD Recorder / VCR
TV
Terrestrial aerial
SCART cable
DVD Recorder / VCR
Cable
AV1 (SCART)
adaptor (supplied)
RF cable
RF cable
9
DVD Recorder / VCR and Set top box
TV
Cable
Set top box
English
HDMI cable
Terrestrial aerial
SCART cable
SCART cable
AV1 (SCART)
adaptor (supplied)
RF cable
DVD Recorder / VCR
RF Cable
Network
To enable the network service functions (VIERA Connect, etc.), you need to connect the TV to a broadband network
environment. If you do not have any broadband network services, please consult your retailer for assistance.
Prepare the internet environment for wired connection or wireless connection.
Setup of the network connection will start when first using the TV. (p. 17)
Wired connection
TV
Internet environment
LAN cable (Shielded)
Use the Shielded Twist Pair (STP) LAN cable.
Wireless connection
Access point
Internet environment
Built-in wireless LAN
10
Other connections
DVD player
(COMPONENT equipment)
English
TV
(Listening)
DVD Player
(Viewing)
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
adaptor (supplied)
Camcorder / Game equipment
(VIDEO equipment)
TV
(Listening)
Camcorder
(Viewing)
Game equipment
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
adaptor (supplied)
Amplifier (to listen with speakers)
TV
HDMI cable
Amplifier with
speaker system
External equipment
(DVD Player, etc.)
Use HDMI2 for connecting an amplifier. This connection is applicable when using an amplifier that has ARC (Audio
Return Channel) function.
As for an amplifier without ARC function, use DIGITAL AUDIO.
To enjoy the sound from the external equipment in multi-channel sound (e.g. Dolby Digital 5.1ch), connect the
equipment to the amplifier. For the connections, read the manuals of the equipment and amplifier.
11
Headphones
TV
To adjust volume
[Headphone Volume] in the
Sound Menu
English
(M3 stereo mini plug)
Common Interface
TV
If a view card and a card reader come as a set, first insert the card
reader, then insert the view card into the card reader.
Insert the module in the correct direction.
CI module
Types of connectable equipment to each terminal
Terminal
USB 1 - 3
VIDEO
HDMI 1 - 3
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO
AV1*1
Features
ETHERNET
AV2*1
To record / play back videocassettes / DVDs
(VCR / DVD Recorder)
To watch 3D contents (Blu-ray Disc Player)
To watch cable broadcasts (Set top box)
To watch DVDs (DVD Player)
To watch camcorder images (Video camera)
To play games (Game equipment)
To use amplifier with speaker system
*2
To use network services
USB HDD Recording
*3
VIERA Link
: Recommended Connection
*1: To connect the equipment, the terminal adaptor (supplied) is necessary.
*2: Use HDMI2 for connecting an amplifier. This connection is applicable when using an amplifier that has ARC (Audio
Return Channel) function.
*3: Use USB 3 port for connecting the USB HDD.
12
Using the cable tie and spiral tube (supplied)
Do not bundle the Satellite cable, RF cable and mains lead together (could cause distorted image).
Fix cables with the cable tie and spiral tube as necessary.
When using the optional accessory, follow the option’s assembly manual to fix cables.
Bundle the cables
hole
Insert the cable tie
in a hole
English
Attach the cable tie
Set the tip in
the hooks
hooks
To remove from the TV:
To loosen:
snaps
Keep pushing both
side snaps
knob
Keep pushing the
knob
Attach the spiral tube
13
Identifying Controls
Remote Control
English
6 OK
1
2
3
14
15
4
5
16
17
18
6
19
7
20
8
9
10
21
22
11
23
7
8
9
10
11
12
13
14
15
12
24
13
16
17
25
18
19
20
21
1 Standby On / Off switch
2 3D button
22
Switches the view between 2D and 3D.
3 [Main Menu]
Press to access Picture, Sound, Network, Timer,
Setup and Help Menus.
4 Information
Displays channel and programme information.
5 APPS
Displays [APPS List] (applications list).
23
24
25
Confirms selections and choices.
Press after selecting channel positions to quickly
change channel.
Displays the Channel List.
[Option Menu]
Easy optional setting for viewing, sound, etc.
Coloured buttons
(red-green-yellow-blue)
Used for the selection, navigation and operation of
various functions.
Sound Mute On / Off
Teletext button
Volume Up / Down
Numeric buttons
Changes channel and teletext pages.
Sets characters.
When in Standby mode, switches TV on.
[eHELP]
Displays [eHELP] (Built-in Operating Instructions).
Light
Lights the buttons for about 5 seconds (except the
buttons “25”).
Input mode selection
TV - switches to DVB-S / DVB-C / DVB-T /
Analogue mode.
AV - switches to AV input mode from Input
Selection list.
Exit
Returns to [Home Screen].
HOME
Displays [Home Screen].
TV Guide
Displays Electronic Programme Guide.
Cursor buttons
Makes selections and adjustments.
Return
Returns to the previous menu / page.
Aspect
Changes aspect ratio.
Subtitles
Displays subtitles.
Channel Up / Down
Last view
Switches to previously viewed channel or input
mode.
Operations for contents, connected equipment,
etc.
Installing / Removing batteries
Close
Pull open
Hook
14
Note the correct polarity
(+ or -)
VIERA Touch Pad Controller
English
This touch pad controller is designed for the convenient operations, especially, on Home Screen or internet contents.
You can operate the TV intuitively with this controller.
The touch pad controller can be used by registering to this TV with Bluetooth wireless technology. Setup screen to
register will appear in “First time Auto Setup” for first using the TV. (p. 17)
After registering, you can operate the TV without pointing this controller at the TV (except Standby On / Off switch).
To use Standby On / Off switch, point the controller directly at the TV's remote control signal receiver because it
works with the infrared. (You can operate the switch without registration.)
It is recommended to speak within about 15 cm from microphone of VIERA Touch Pad Controller when using Voice
Control function.
1 Standby On / Off switch
1
2
3
9
4
10
5
6
12
2
3
4
5
6
7
8
11
7
9
8
10
11
12
Same function of the remote control button 1 (p. 14).
Microphone
Microphone button
Touch pad (see below)
[Option Menu]
HOME
Same function of the remote control button 17 (p. 14).
Volume Up / Down
Same function of the remote control button 11 (p. 14).
APPS
Same function of the remote control button 5 (p. 14).
On-screen remote control
Press to display the remote control GUI (Graphical User
Interface). Press again to move the position of GUI. (To
change the page of GUI, slide your finger to the left / right
on the touch pad.)
Return
Same function of the remote control button 20 (p. 14).
Channel Up / Down
Same function of the remote control button 23 (p. 14).
OK
Touch Pad
Tap the centre of the pad for “OK”.
Slide your finger to move the cursor (on
internet contents or [Cursor Settings] in
[VIERA Touch Pad Controller] (Setup
Menu)), select the item, adjust levels, etc.
Trace the fringe to scroll.
Installing / Removing batteries
Slide open
Close
Note the correct polarity
(+ or -)
Note
It is recommended to hold the touch pad controller with your hand when using.
The battery power will be used whenever you use the touch pad controller (including the touch of the touch pad) even
if not operating the TV. It may decrease the battery life.
Some operations differ depending on the application.
15
Indicator / Control panel
When pressing 1, 2, 3 buttons, the control panel guide appears on the right side of the screen for 3 seconds to
highlight the pressed button.
English
1
20 mm
2
8
9 10
3
4
5
6
7
Rear side of the TV
1 Input mode selection
2
3
4
5
6
7 Power LED
Press repeatedly until you reach the desired
mode.
[Main Menu]
Press and hold for about 3 seconds to display
main menu.
OK (when in the menu system)
Channel Up / Down
Cursor Up / Down (when in the menu system)
Volume Up / Down
Cursor Left / Right (when in the menu system)
Mains power On / Off switch
Use to switch the mains power.
Remote control signal receiver
Do not place any objects between the TV remote
control signal receiver and remote control.
Ambient sensor
Senses brightness to adjust picture quality when
[Ambient Sensor] in the Picture Menu is set to
[On].
Red: Standby
Green: On
Orange: Standby with Recording
Standby with Timer Programming On
The LED blinks when the TV receives a command
from the remote control.
8 LED illumination
Illuminates LED according to settings.
9 Built-in Camera
Automatically pops up when the camera operation
is activated.
Close manually by pushing top of the camera.
For the information of the camera operation, refer
to [eHELP] (Functions > Built-in Camera).
10 Lens part
Tilt: -17° to +17°
Using the On Screen Displays - Operation guide
Many features available on this TV can be accessed via the On Screen Display menu.
Operation guide
How to use remote control
Operation guide will help your operation by using the
remote control.
Example: [Sound Menu]
1/2
Main Menu
Mode
Sound
Network
Timer
Setup
0
0
RETURN
Operation guide
16
Access the menu / store settings after adjustments
have been made or options have been set
0
Off
Off
Off
Return to the previous menu
11
Off
Exit the menu system and return to [Home Screen]
Help
Select
Change
Move the cursor / select from a range of options /
select the menu item (up and down only) / adjust
levels (left and right only)
Standard
Picture Bass
Treble
Equaliser
Balance
Surround
Bass Boost
Digital Remaster
Headphone Volume
Auto Gain Control
Open the main menu
Selects your favourite sound
mode.
Page up
Page down
First time Auto Setup
1
Plug the TV into mains socket and turn power on
2
Select the following items
English
Automatically sets up the TV and searches for available TV channels when the TV is turned on for the first time.
These steps are not necessary if the setup has been completed by your local dealer.
Please complete connections (p. 8 - 13) and settings (if necessary) of the connected equipment before starting Auto
Setup. For details of settings for the connected equipment, read the manual of the equipment.
Takes a few seconds to be displayed.
Set up each item by following the on-screen instructions.
Select the language
Select [Home]
Select [Home] viewing environment to use in your home environment.
[Shop] is for shop display.
To change viewing environment later on, you will need to initialise all settings by accessing Shipping Condition.
Set up the network connection
Select your country
Depending on the country you select, select your Region or store the Child Lock-PIN number (“0000” cannot
be stored).
Tick the TV signal mode to tune, and then select [Start Auto Setup]
: tune (search for the available channels)
: skip tuning
Auto Setup screen varies depending on the country and the signal mode you select.
[DVB-S Antenna Setup]
Ensure the satellite connections are completed (p. 9) and select the tuner mode ([Dual Tuner] / [Single Tuner]).
[DVB-C Network Settings]
Normally set [Frequency] and [Network ID] to [Auto].
If [Auto] is not displayed or if necessary, enter [Frequency] and [Network ID] specified by your cable provider
with numeric buttons.
Register the VIERA Touch Pad Controller to this TV
Select [Pairing] and follow the on-screen instructions to use the touch pad controller (supplied).
To register later on or detailed settings [VIERA Touch Pad Controller] (Setup Menu)
3
Select the type of [Home Screen]
The demonstration to explain how to use [my Home Screen] is displayed. Confirm the demonstration by
following the on-screen instructions, and then select the desired [Home Screen].
Example: [Home Screen Selection]
Example: [TV Home Screen]
[my Home Screen] is the start-up screen when the TV is turned on or the HOME button is pressed.
Auto Setup is now complete and your TV is ready for viewing.
If tuning has failed, check the connection of the network, Satellite cable, RF cable, and then follow the on-screen
instructions.
Note
The TV will automatically go into Standby mode when no operation is performed for 4 hours if [Auto Standby] in the
Timer Menu is set to [On].
The TV will automatically go into Standby mode when no signal is received and no operation is performed for
10 minutes if [No signal Power off] in the Timer Menu is set to [On].
To retune all channels [Auto Setup] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
To add the available TV signal mode later
[Add TV Signal] in [Tuning Menu] (Setup Menu)
To initialise all settings
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup Menu)
17
Operations
Turn power on
English
!
or
(TV)
"#$%&*
<
=?
@$"J%&*
=?
@&
"$%&*<
X
Z$%&*
<\
<\
$%&*\^\_$%=`{*|}~<%
&
Watching TV
1
Select the TV viewer from [Home Screen]
2
Select the mode
&#<
}
TV Selection
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analogue
3
X<
}"J
<
$"J&*
<\
"J
Select a channel
"€_}
\}‚‚
or
To access each feature
Access [APPS List] and select a feature
=?
@$ƒ{{&`*
ƒ{{&
"J
^
$ƒ{{&`*\
_$%=`{*^~ƒ{{&
`
18
How to Use eHELP
$%=`{*
}"J\
<}}
Display [eHELP]
English
1
or
[Help]
[eHELP]
$*
<
}{<}}
$%=`{*
#$%=`{*"J\
<
$^{}*$`{}*
2
Select the category and item
!}<

&
„
}<
"
#
"
}
|
}}
"
<
<
19
Viewing 3D images
English
You can enjoy viewing 3D images with contents or programmes corresponding to the 3D effect by wearing the 3D
Eyewear (supplied).
The 3D Eyewear must be worn to view 3D images.
This TV supports [Frame Sequential]*, [Side by Side] and [Top and Bottom] 3D formats.
*: The 3D format that the images for the left and right eyes are recorded with the high definition quality and alternately
played back.
To view the 3D images
Playing back 3D-compatible Blu-ray disc (Frame Sequential format)
Connect the 3D-compatible player via a fully wired HDMI compliant cable. (If you use the non 3D-compatible player,
the images will be displayed in 2D mode.)
If the input mode is not switched automatically, select the input mode connected to the player using the AV button.
3D-supported broadcast
Please consult the suppliers of contents or programmes for availability of this service.
3D photos and 3D videos taken by 3D-compatible Panasonic products
Available in Media Player and Network services.
2D images converted to 3D
Press the 3D button and set to [2D
3D] mode in [3D Mode Selection].
1
Put the 3D Eyewear on
2
View the 3D images
Safety precautions will be displayed when you first watch the 3D image. Select [Yes] or [No] to continue to view
3D images.
To change 2D - 3D mode
Note
Do not exert pressure on or scratch the lens of the 3D Eyewear.
3D content will not be correctly visible if the 3D Eyewear is worn upside down or back-to-front.
When viewing 3D images, make sure your eyes are at an approximately horizontal level and keep a position where
you do not see double images.
20
FAQs
Before requesting service or assistance, please follow these simple guides to solve the problem.
For more information, refer to [eHELP] (Support > FAQs).
The TV goes into Standby mode
Auto power standby function is activated.
English
The TV does not switch on
Check the mains lead is plugged into the TV and the socket outlet.
The remote control does not work or is intermittent
Are the batteries installed correctly?
(p. 14)
Has the TV been switched on?
The batteries may be running low. Replace them with new ones.
Point the remote control directly at the TV’s remote control signal receiver (within about 7 m and a 30 degree
angle of the signal receiver).
Situate the TV away from sunshine or other sources of bright light not to shine on the TV’s remote control signal
receiver.
No image can be displayed
Check the TV is turned on.
Check the mains lead is plugged into the TV and the socket outlet.
Check the correct input mode is selected.
Check the setting of [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Input Selection] to match the output of the external
equipment.
Is [Contrast], [Brightness] or [Colour] in the Picture Menu set to the minimum?
Check all required cables and connections are firmly in place.
Unusual image is displayed
Turn the TV off with Mains power On / Off switch, then turn it on again.
If the problem persists, initialise all settings.
[Shipping Condition] in [System Menu] (Setup Menu)
Parts of the TV become hot
Even if the temperature of parts of the front, top and rear panels has risen, these temperature rises do not cause
any problems in terms of performance or quality.
The LCD panel moves slightly and clattered sound is heard when it is pushed with a finger
There is some flexibility around the panel to prevent damage to the panel. This is not a malfunction.
Maintenance
First, remove the mains plug from the socket outlet.
Display panel, Cabinet, Pedestal
Regular care:
Gently wipe the surface of the display panel, cabinet, or pedestal by using a soft cloth to clean the dirt or fingerprints.
For stubborn dirt:
First clean the dust on the surface. Dampen a soft cloth with clean water or diluted neutral detergent (1 part detergent
to 100 parts water). Wring the cloth and wipe the surface. Finally, wipe away all the moisture.
Caution
Do not use a hard cloth or rub the surface too hard, otherwise this may cause scratches on the surface.
Take care not to subject the TV’s surfaces to water or detergent. Liquid inside the TV could lead to product failure.
Take care not to subject the surfaces to insect repellent, solvent, thinner or other volatile substances. This may
degrade surface quality or cause peeling of the paint.
The surface of the display panel is specially treated and may be easily damaged. Take care not to tap or scratch the
surface with your fingernail or other hard objects.
Do not allow the cabinet and pedestal to make contact with a rubber or PVC substance for a long time. This may
degrade surface quality.
Mains plug
Wipe the mains plug with a dry cloth at regular intervals. Moisture and dust may cause fire or electrical shock.
21
Specifications
TV
Model No.
55-inch model
TX-L55WT60Y
English
Dimensions (W × H*1 × D)
1,057 mm × 717 mm × 358 mm
(With Pedestal)
1,057 mm × 621 mm × 32 mm
(TV only)
1,227 mm × 814 mm × 358 mm
(With Pedestal)
1,227 mm × 717 mm × 32 mm
(TV only)
Mass
16.5 kg Net (With Pedestal)
12.5 kg Net (TV only)
20.0 kg Net (With Pedestal)
16.0 kg Net (TV only)
Power source
AC 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
LED LCD panel
Sound
Connection terminals
Speaker
†
Z‡€\|ˆ‰Š‡
Audio output
18 W (4 W + 4 W + 10 W)
Headphones
M3 (3.5 mm) stereo mini Jack × 1
AV1 input / output
SCART (Audio/Video in, Audio/Video out, RGB in)
VIDEO
RCA PIN Type × 1
1.0 V[p-p] (75 :)
AV2 input
(COMPONENT /
VIDEO)
AUDIO L - R
RCA PIN Type × 2
0.5 V[rms]
Y
PB, PR
1.0 V[p-p] (including synchronisation)
±0.35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3 input
TYPE A Connectors
HDMI1 / 3: 3D, Content Type, Deep Colour
HDMI2: 3D, Content Type, Audio Return Channel, Deep Colour
This TV supports “HDAVI Control 5” function.
Card slot
SD Card slot × 1
Common Interface slot (complies with CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 / 3
USB1 / 2: USB2.0 DC 5 V, Max. 500 mA
USB3: USB3.0 DC 5 V, Max. 900 mA
DIGITAL AUDIO
output
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibre optic
Receiving systems /
Band name
Check the latest information
on the available services at
the following website.
(English only)
http://panasonic.net/viera/
support
22
47-inch model
TX-L47WT60Y
DVB-S / S2
Digital satellite services (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264))
Receiver frequency range - 950 MHz to 2,150 MHz
DiSEqC - Version 1.0
DVB-C
Digital cable services (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T / T2
Digital terrestrial services (MPEG2 and MPEG4-AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALY)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALY)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Playback of NTSC tape from some PAL Video recorders (VCR)
M.NTSC
Playback from M.NTSC Video recorders (VCR)
NTSC
(AV input only)
Playback from NTSC Video recorders (VCR)
Female F-type 75 :× 2
Aerial input
VHF / UHF
Operating conditions
Temperature: 0 °C - 35 °C
Humidity: 20 % - 80 % RH (non-condensing)
Built-in Camera
Lens: F2.0 Lens; FOV (D) 50.9° (in HD mode)
Focus: Fixed focus
Resolution: 1,280 × 720
Built-in wireless LAN
Standard compliance and Frequency range*2:
IEEE802.11a/n
5.180 GHz - 5.320 GHz, 5.500 GHz - 5.580 GHz, 5.660 GHz - 5.700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2.412 GHz - 2.472 GHz
Security: WPA2-PSK (TKIP/AES)
Bluetooth wireless
technology*3
English
Satellite dish input
WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit)
Standard Compliance: Bluetooth 3.0
Frequency Range: 2.402 GHz - 2.480 GHz
*1: With Camera pop-up: +20 mm height
*2: The frequency and channel differ depending on the country.
*3: Not all the Bluetooth compatible devices are available with this TV. Up to 5 devices can be used simultaneously
(except the VIERA Touch Pad Controller).
3D Eyewear
Dimensions (W × H × D)
165 mm × 38 mm × 166 mm
Mass
Approx. 18 g
Usage temperature range
0 °C - 40 °C
Materials
Main body / Lens section: Resin
Use Panasonic 3D Eyewear supporting passive 3D system technology.
Note
VIERA Touch Pad Controller uses Bluetooth wireless technology.
Design and Specifications are subject to change without notice. Mass and Dimensions shown are approximate.
For the information of power consumption, display resolution, etc., please refer to Product fiche.
For the information of the open source software, refer to [eHELP] (Support > Licence).
This equipment complies with the EMC standards listed below.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
When using the wall-hanging bracket
Please contact your local Panasonic dealer to purchase the recommended wall-hanging bracket.
Holes for wall-hanging bracket
Depth of screw
installation
minimum: 7 mm
maximum: 11 mm
400 mm
Diameter: M6
400 mm
Rear of the TV
Screw for fixing the TV onto the wall-hanging bracket
(not supplied with the TV)
(View from the side)
23
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used
Batteries
English
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used
electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC
and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please
contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the Directive for the chemical involved.
Customer’s Record
The model number and serial number of this product may be found on its rear panel. You should note this serial
number in the space provided below and retain this book, plus your purchase receipt, as a permanent record of
your purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for Warranty Service purposes.
Model Number
Serial Number
TQB0E2334U
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Printed in the Czech Republic
Modelnr.
Dansk
TX-L47WT60Y
TX-L55WT60Y
Brugervejledning
LCD-fjernsyn
Indhold
Husk at læse
Vigtig information ················································2
Sikkerhedsforanstaltninger ·································3
Kvik-start vejledning
Tilbehør ······························································6
Forbindelser························································8
Kontakternes betegnelse ··································14
Første autoopsætning ······································17
For udførlige oplysninger, bedes du se [eHJÆLP]
(Inkluderet betjeningsvejledning).
Brug af VIERA
Betjeninger ·······················································18
Betjening eHJÆLP ···········································19
Visning af 3D-billeder ·······································20
Andet
Hyppigt stillede spørgsmål ·······························21
Vedligeholdelse ················································21
Specifikationer ··················································22
Sådan bruges [eHJÆLP]
Tak, fordi du har valgt at købe dette Panasonic-produkt.
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden du begynder at
anvende dit apparat og gem den til fremtidig konsultation.
De i denne betjeningsvejledning viste illustrationer er kun til
illustrationsformål.
Se venligst dit Pan europæiske garantikort, hvis du har behov for at
kontakte din lokale Panasonic-forhandler og få assistance.
(s. 19)
Vigtig information
Bemærkning vedrørende DVB- / Dataudsendelses- / IPTV-funktioner
Dansk
Dette fjernsyn er designet til at overholde standarderne
(gældende fra august 2012) for DVB-T / T2 (MPEG2
og MPEG4-AVC(H.264)) digitale jordbaserede
tjenester, DVB-C (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264))
digitale kabeltjenester og DVB-S (MPEG2 og MPEG4AVC(H.264)) digitale satellit-tjenester.
Rådfør dig med din lokale forhandler angående
tilgængeligheden af DVB-T / T2- eller DVB-S-service
i dit område.
Rådfør dig med din kabel-serviceudbyder angående
tilgængeligheden af DVB-C-service med dette
fjernsyn.
Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med
et signal, der ikke er i overensstemmelse med
standarderne for DVB-T / T2, DVB-C eller DVB-S.
Ikke alle funktioner er tilgængelige, afhængigt af
land, område, sendestation, serviceudbyder, satellit
og netværksforhold.
Ikke alle CI-moduler fungerer korrekt med dette
fjernsyn. Rådfør dig med din serviceudbyder
angående det tilgængelige CI-modul.
Dette fjernsyn virker muligvis ikke korrekt med et CImodul, der ikke er godkendt af serviceudbyderen.
Der vil muligvis komme ekstra omkostninger
afhængigt af serviceudbyderen.
Der gives ingen garanti for kompatibilitet med
fremtidige services.
Kontroller den sidste nye information om den
tilgængelige service på det følgende websted. (Kun
på engelsk)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic giver ingen garanti for driften og ydeevnen
af periferiske enheder, der er fremstillet af andre
producenter, og vi fraskriver os ethvert ansvar eller en
enhver beskadigelse opstået i forbindelse med drift
og/eller ydeevne fra brugen af sådanne periferiske
enheder af andre mærker.
Optagelsen og afspilningen af indholdet på denne eller
en anden enhed kræver muligvis tilladelse fra ejeren af
ophavsretten eller andre lignende rettigheder med dette
indhold. Panasonic har ingen bemyndigelse til og giver dig
ikke denne tilladelse og frasiger sig udtrykkeligt enhver
rettighed, evne eller hensigt om at opnå en sådan tilladelse
på dine vegne. Det er dit eget ansvar at sikre dig, at din
anvendelse af denne eller enhver anden enhed sker i
overensstemmelse med den gældende lovgivning om
ophavsret i dit land. Du bedes referere til denne lovgivning
for yderligere oplysninger om de omfattende relevante
love og regler eller kontakte ejeren af ophavsretten for det
indhold, du ønsker at optage eller afspille.
For oplysninger vedrørende varemærker, se venligst
[eHJÆLP] (Support > Licens).
2
Dette produkt er koncessioneret under AVC patent
portefølje-licens til personlig og ikke-kommerciel brug
af en forbruger til at (i) kode video i overensstemmelse
med AVC-standarden (“AVC Video”) og/eller (ii) afkode
AVC-video, som er blevet kodet af en forbruger, som er
engageret i en personlig og ikke-kommerciel aktivitet
og/eller er opnået fra en video-leverandør med licens
til at levere AVC-video. Ingen licens gives eller vil blive
underforstået for nogen anden brug.
Yderligere information kan indhentes fra MPEG LA, LLC.
Se http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation og/eller dets datterselskaber og
relaterede partnere er på ingen måde ansvarlige
for korrektheden eller tilgængeligheden af
programinformationerne eller andre data i GUIDE
Plus+/Rovi Guide-systemet og kan ikke garantere
tilgængeligheden af denne service i dit område. Under
ingen omstændigheder skal Rovi Corporation og/eller
dets relaterede partnere være ansvarlige for enhver
form for skader i forbindelse med korrektheden eller
tilgængeligheden af programinformationerne eller
andre data i GUIDE Plus+/Rovi Guide-systemet.
Skal holdes i opret stilling under transport
For at undgå fare for elektrisk stød, brand, skade
eller kvæstelse, bedes du følge advarslerne og
sikkerhedsforanstaltningerne beskrevet nedenfor:
Netstik og ledninger
Advarsel
Hvis du observerer noget
usædvanligt, skal du øjeblikkeligt
tage stikket ud.
Dette fjernsyn er beregnet til at fungere ved AC 220-240 V,
50 / 60 Hz.
Sæt stikket helt ind i stikkontakten.
Sørg for en nem adgang til stikket.
Afbryd stikket under rengøring af dit tv.
Rør ikke ved stikket med våde hænder.
Vær påpasselig med ikke at beskadige netledningen.
Undlad at anbringe tunge
genstande ovenpå ledningen.
Advarsel
Undlad at fjerne afskærmninger og foretag
aldrig selv ændringer på tv’et eftersom
strømførende dele bliver eksponeret, når de
bliver fjernet. Der findes alligevel ingen dele,
der kan repareres af brugeren.
Udsæt ikke tv’et for regn eller
overdreven fugtighed. Dette
fjernsyn må ikke blive udsat for
dryppende eller løbende vand,
og genstande fyldt med væske,
såsom vaser, må ikke placeres
oven på fjernsynet.
Kom ikke nogen genstande ind i tv’et gennem
luftventilerne.
Brug udelukkende en godkendt sokkel eller
monteringsbeslag. Husk at bede din lokale Panasonicforhandler om at udføre opsætning eller montering af
godkendte vægbeslag.
Du må ikke bruge for megen styrke eller berøre
billedskærmen for kraftigt.
Anbring ikke tv’et på skrå eller
ustabile overflader, og sørg for,
at tv’et ikke hænger ud over
kanten på underlaget.
Dette tv er beregnet til at stå på et bord.
Udsæt ikke tv’et for direkte sollys
og andre varmekilder.
Dansk
Sikkerhedsforanstaltninger
Vær forsigtig
For at forhindre
brand skal stearinlys
og anden åben ild
altid holdes væk fra
produktet.
Farlige dele / små genstande
Undlad at anbringe ledningen
i nærheden af varmekilder.
Træk ikke i ledningen. Tag
fat i stikket, når du tager
ledningen ud.
Flyt ikke fjernsynet med ledningen sat i stikkontakten.
Lad være med at sno ledningen, bøje den for meget
og strække den.
Anvend ikke et stik eller en stikkontakt, som er
Advarsel
Dette produkt kan indeholde potentielt farlige dele,
som for eksempel plastikposer, som ved et uheld kan
forårsage kvælning eller sluges af små børn. Hold disse
dele uden for børns rækkevidde.
Undgå at børn rører ved de små
genstande såsom et SD-kort.
Små genstande kunne sluges
af små børn. Fjern altid SD-kort
efter brug, og opbevar det udenfor
børns rækkevidde.
beskadiget.
Pas på, at fjernsynet ikke knuser netledningen.
Anvend ikke nogen anden netledning end den, der
følger med dette fjernsyn.
3
Sokkel
Bluetooth® trådløs teknologi
Advarsel
Undlad at skille soklen ad og foretage ændringer af
den.
Forsigtig
Fjernsynet og VIERA Touch Pad controlleren bruger
2,4 GHz radiofrekvens ISM-bånd (Bluetooth®).
For at undgå funktionsfejl eller langsomme reaktioner
forårsaget af radiobølgeinterferens skal fjernsynet og
VIERA Touch Pad controlleren holdes på afstand af
enheder som f.eks. andre trådløse LAN-enheder, andre
Bluetooth-enheder, mikrobølgeovne, mobiltelefoner og
enheder, der bruger signaler på 2,4 GHz.
Dansk
Forsigtig
Anvend ikke andre sokler end den, der følger med dette
fjernsyn.
Brug ikke soklen, hvis den bliver bøjet, får revner
eller på anden måde bliver defekt. Hvis dette skulle
forekomme, bedes du omgående kontakte den
nærmeste Panasonic-forhandler.
Sørg under opsætningen for, at alle skruer er forsvarligt
strammede.
Sørg for at tv’et ikke bliver udsat for slag under
montering på soklen.
Sørg for at børn ikke leger med soklen.
Af- og påmontering af tv’et skal udføres af mindst to
personer.
Af- og påmonter tv’et ifølge den angivne procedure.
Radiobølge
Advarsel
Brug ikke fjernsynet og VIERA Touch Pad Controller
i nogen form for hospitalsbygning eller steder med
medicinaludstyr. Radiobølger kan eventuelt forstyrre det
medicinske udstyr og forårsage uheld pga. teknisk fejl.
Brug ikke fjernsynet og VIERA Touch Pad controlleren
i nærheden af automatisk kontrolleret udstyr, såsom
automatiske døre eller brandalarmer. Radiobølger kan
eventuelt forstyrre det automatiske kontroludstyr og
forårsage uheld pga. teknisk fejl.
Hvis du har en pacemaker, skal din afstand til fjernsynet
og VIERA Touch Pad controlleren være mindst 22 cm.
Radiobølger kan eventuelt forstyrre pacemakerens funktion.
Fjernsynet og VIERA Touch Pad controlleren må
hverken skilles ad eller ændres på nogen måde.
Indbygget trådløst LAN
Forsigtig
Undlad at bruge den trådløse LAN-adapter til at
slutte til et trådløst netværk (SSID*), som du ikke
har brugerrettigheder til. Sådanne netværk kan være
angivet som et resultat af søgninger. Det kan dog anses
som ulovlig adgang, hvis man bruger dem.
*SSID er et navn til identificering af et bestemt trådløst
netværk til transmission.
Den indbyggede trådløse LAN må ikke udsættes for
høje temperaturer, direkte sollys eller fugt.
Data, der modtages og overføres via radiobølger, kan
muligvis opsnappes og overvåges.
Det indbyggede, trådløse LAN benytter signalerne
2,4 GHz og 5 GHz. For at undgå funktionsfejl
eller langsomme reaktioner forårsaget af
radiobølgeinterferens, skal fjernsynet holdes væk
fra enheder som f.eks. andre trådløse LAN-enheder,
mikrobølgeovne, mobiltelefoner og enheder, der bruger
signaler på 2,4 GHz og 5 GHz, når den trådløse LANadapter anvendes.
Når der opstår støj på grund af statisk elektricitet, osv.,
vil betjeningen af dette fjernsyn muligvis blive standset
for at beskytte udstyret. Sluk i så fald for fjernsynet med
hovedafbryderens tænd-/sluk knap, og tænd derefter igen.
Der findes muligvis yderligere information om trådløs
LAN og adgangspunkt på følgende hjemmeside. (Kun
på engelsk)
http://panasonic.net/viera/support
4
Ventilation
Forsigtig
Sørg for rigelig plads rundt om tv’et for at undgå
varmeudvikling, der kunne forårsage utilsigtet svigt af
visse elektroniske komponenter.
Minimumsafstand:
10
10
10
10
(cm)
Ventilationen må ikke
forhindres pga. tildækning
af ventilationsåbninger med
genstande såsom avispapir,
duge og gardiner.
Uanset om du bruger en sokkel eller ej, skal du altid
sørge for, at ventilationsåbningen i bunden af tv’et ikke
er blokeret og at der er rigeligt med plads til at sikre
ordentlig ventilation.
Flytning af fjernsynet
Forsigtig
Inden du flytter tv’et, bedes du trække alle kabler ud.
I skal være mindst to personer
til at flytte tv’et. Støt som vist
for at undgå tilskadekomst på
grund af, at fjernsynet vælter
eller falder ned.
Når tv’et ikke bruges i lang tid
Forsigtig
Fjernsynet vil forbruge nogen strøm, selv hvis der er
slukket for det (OFF), så længe netstikket stadig sidder i
en strømførende stikkontakt.
Hvis tv’et ikke skal være i brug i en længere periode,
bedes du udtrække stikket fra stikkontakten.
Høj lydstyrke
Forsigtig
Udsæt ikke ørerne for høj
lydstyrke fra hovedtelefonerne.
Der kan opstå uoprettelige
skader.
Hvis du hører en summende lyd i dine øre, bør
du sænke lydstyrken eller holde op med at bruge
hovedtelefonerne i et stykke tid.
Batteri til fjernbetjeningen / VIERA Touch
Pad controlleren
Brug af 3D-briller
Forsigtig
3D-brillerne må kun bruges til det beregnede formål og
intet andet.
Undlad at gå rundt med 3D-briller på for at undgå
ulykker.
Undlad at tabe, bøje, udøve tryk på eller træde på
3D-brillerne.
Pas på stellets spidser, når De tager 3D-brillerne på.
Pas på, du ikke får fingrene i klemme i 3D-brillernes
hængselsområde.
3D-brillerne må ikke bruges, hvis de er fysisk beskadigede.
Hvis du lider af en eller anden type synsproblemer
(nær-/langsynet, astigmatisme, synsforskelle i venstre
og højre), bedes du venligst korrigere dit syn, inden
du bruger 3D-brillerne. De medfølgende 3D-briller kan
bæres uden på almindelige briller.
Visning af 3D-billeder
Forsigtig
Man bør være særlig opmærksom, når børn ser
3D-billeder. 3D-billeder bør som udgangspunkt ikke
anvendes af børn under 6 år. Forældre eller værger
skal holde fuldt opsyn med børn, og de skal sikre
deres sikkerhed og helbred, så længe de benytter
3D-billederne.
Stop omgående med at se 3D-billeder hvis du føler dig
træt, utilpas, oplever andre ubehagelige symptomer
eller ser dobbelt. Tag en pause, før du fortsætter med
at se 3D-billeder. Når du indstiller 3D-effekten vha.
[3D-justering], skal du tage højde for, at visningen af
3D-billeder varierer fra person til person.
Undlad at se 3D-billeder hvis du tidligere har lidt af
overfølsomhed overfor lys, hjerteproblemer eller andre
lidelser.
Når du ser 3D-billeder, kan din afstandsfornemmelse
blive påvirket eller forstyrret. Pas på du ikke utilsigtet
rammer tv-skærmen eller andre personer. Sørg for at
fjerne genstande der kan gå itu i nærheden af dig for at
undgå uheld.
Undlad at se 3D-billeder tættere på tv’et end hvad der
anbefales. Den anbefalede visningsafstand er mindst
3 gange billedhøjden.
47 tommers model : 1,8 m eller mere
55 tommers model : 2,1 m eller mere
Når der vises sorte striber øverst og nederst på
skærmen, som ved filmvisning, bør skærmen ses på en
afstand af mindst 3 gange højden af det faktiske billede
(dette gør afstanden kortere end de herover anbefalede
tal).
Dansk
Forsigtig
Forkert isættelse af batterier kan resultere i
batterilækage, ætsning og eksplosion.
Udskift kun med et af samme slags eller af tilsvarende
type.
Anvend ikke gamle og nye batterier sammen.
Anvend ikke forskellige typer batterier sammen (som for
eksempel alkalibatterier og manganbatterier).
Anvend ikke genopladelige (Ni-Cd, etc.) batterier.
Batterier må ikke brændes eller brydes op.
Udsæt ikke batterierne for ekstrem varme som direkte
sollys, ild eller lignende.
Sørg for at bortskaffe batterier på den korrekte måde.
Fjern batteriet fra enheden, når den ikke skal anvendes
i længere tid, for at forhindre batterilækage, korrosion
og eksplosion.
Hold straks op med at bruge 3D-brillerne, hvis du oplever
nogen form for rødme, smerte eller hudirritation omkring
næsen eller tindingerne. I sjælne tilfælde kan materialerne,
der bruges i 3D-brillerne, forårsage en allergisk reaktion.
LCD-fjernsyn
Overensstemmelseserklæring (DoC)
“Herved erklærer Panasonic Corporation, at dette fjernsyn opfylder de væsentlige krav og andre relevante forskrifter i
Direktivet 1999/5/EF.”
Hvis du ønsker en kopi af det originale DoC-dokument for dette fjernsyn, kan du finde den på følgende hjemmeside:
http://www.doc.panasonic.de
Autoriseret repræsentant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Dette fjernsyn er møntet på brug i følgende lande.
Danmark, Finland, Norge, Sverige
Dette tv’s trådløse LAN-egenskab bør udelukkende anvendes inde i bygninger.
5
Tilbehør
Fjernbetjening
(s. 14)
N2QAYB000842
Dansk
Netledning
(s. 8)
VIERA Touch Pad
controller
(s. 15)
N2QBYB000027
Batterier (4)
R6
(s. 14, 15)
AV1 (SCART) adapter
(s. 9, 10)
Sokkel
(se herunder)
3D-briller (4)
(s. 20)
Kabelbinder
(s. 13)
AV2 (COMPONENT / VIDEO) adapter
(s. 11)
Brugervejledning
Pan europæisk garanti
Alt tilbehør er muligvis ikke placeret sammen. Pas på du ikke smider det væk ved et uheld.
For oplysninger vedrørende valgfrit tilbehør, se venligst [eHJÆLP] (Support > Ekstraudstyr).
Samling / afmontering af soklen
Monteringsskrue (4)
Beslag
Dæksel
Fod
Spiralrør
Skrue (2)
Træskrue (2)
M5 × 10
Monteringsskrue (7)
(s. 13)
M4 × 10
Dele som forhindrer, at tv’et vælter
Bånd (2)
6
Samling af soklen
A
C
1
D
E
B
B
3
Forhindrer fjernsynet i at falde om
Det anbefales at fastgøre soklen til et møbelstykke som vist for at
forhindre, at tv’et vælter.
Disse oplysninger er beregnet til at nedsætte risikoen
for skader, som forårsages af, at tv’et vælter. Men ingen
foranstaltninger kan garantere sikkerheden under alle
omstændigheder.
4
Dansk
2
G
G
F
F
H
H
Afmontering af soklen fra tv’et
Sørg for at afmontere soklen på følgende måde, når du anvender vægophænget eller pakker fjernsynet ned.
1 Fjern monteringsskruerne
2 Træk dækslet ud.
3 Fjern monteringsskruerne
4 Løft fjernsynet af soklen.
5 Fjern monteringsskruerne
fra dækslet.
fra fjernsynet.
fra beslaget.
7
Forbindelser
Det viste eksterne udstyr og kabler følger ikke med dette fjernsyn.
Bekræft venligst, at enheden er taget ud af stikkontakten, inden du tilslutter eller udtager nogen ledninger.
Kontroller, at terminaltypen og kabelstikkene er korrekte ved tilslutning.
Brug altid et tilsluttet SCART-stik eller HDMI-kabel.
Hold fjernsynet væk fra elektronisk udstyr (videoudstyr osv.) eller udstyr med infrarød sensor. Ellers kan der opstå
forvrængning af billede/lyd, eller betjening af andet udstyr kan påvirkes.
Du bedes også læse brugervejledningen til det udstyr, der skal tilsluttes.
Terminaler
Dansk
1
1
2
3
4
5
6
7
2
4
3
8
9
10
11
5
CI-plads 1 - 2 (s. 12)
SD-kortplads
Stik til hovedtelefoner (s. 12)
USB 1 - 3 port
HDMI1 - 3
(s. 10, 11)
DIGITAL AUDIO
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(s. 11)
AV1 (SCART) (s. 9, 10)
Terrestrisk / kabel-terminal
(se herunder)
Satellitterminal (s. 9)
ETHERNET (s. 10)
6
11
10
9
8
7
Grundlæggende tilslutning
For at sikre at din parabolantenne eller antenne er korrekt installeret, bedes du kontakte din lokale forhandler.
Kontakt også venligst virksomhederne for de modtagne udsendelser for detaljerede oplysninger.
Netledning og antenne
DVB-C, DVB-T, Analog
Jordbaseret antenne
Kabel
Netledning
(medfølger)
RF-kabel
Netledning
Tilslut netledningen omhyggeligt på plads.
Når du tager netledningen ud af forbindelse, skal du være
absolut sikker på, at du tager netledningsstikket ud af
kontakten først.
Vekselstrøm 220-240 V
50 / 60 Hz
8
Parabolantenne
DVB-S (Dobbelt tuner (DiSEqc))
Fjernsyn
Parabolantenne
Dansk
Satellitkabler med Multi Switcher
DVB-S (Dobbelt tuner (Enkelt kabelsystem))
Fjernsyn
Parabolantenne
Satellitkabel med Enkelt kabelrouter
DVB-S (Enkelt tuner)
Fjernsyn
Parabolantenne
Satellitkabel
AV-enheder
DVD-optager / videobåndoptager
Fjernsyn
Jordbaseret
antenne
SCART-kabel
DVD-optager /
videobåndoptager
Kabel
AV1 (SCART) adapter
(medfølger)
RF-kabel
RF-kabel
9
DVD-optager / videobåndoptager og Sæt-topboks
Fjernsyn
Kabel
Sæt-topboks
HDMI-kabel
Jordbaseret
antenne
SCART-kabel
SCART-kabel
Dansk
AV1 (SCART) adapter
(medfølger)
DVD-optager /
videobåndoptager
RF-kabel
RF-kabel
Netværk
For at aktivere netværkstjenestens funktioner (VIERA Connect osv.) skal du tilslutte fjernsynet til et netværksmiljø
med bredbånd. Hvis du ikke har bredbåndsnetværkstjenester, skal du henvende dig til din forhandler for at få hjælp.
Forbered internetmiljøet til kabelforbindelser eller trådløse forbindelser.
Opsætning af netværksforbindelsen starter ved anvendelse af tv’et for første gang.
(s. 17)
Ledningsført forbindelse
Fjernsyn
Internetmiljø
LAN-kabel (Afskærmet)
Anvend Shielded Twist Pair (STP) LAN-kablet.
Trådløs forbindelse
Access point
Internetmiljø
Indbygget trådløst LAN
10
Andre forbindelser
DVD-afspiller
(COMPONENT-udstyr)
Fjernsyn
(Lytte)
DVD-afspiller
Dansk
(Se)
AV2 (COMPONENT /
VIDEO) adapter (medfølger)
Videokamera / spiludstyr
(VIDEO-udstyr)
Fjernsyn
(Lytte)
Videokamera
(Se)
Spiludstyr
AV2 (COMPONENT /
VIDEO) adapter (medfølger)
Forstærker (lytning med højtalere)
TV
HDMI-kabel
Forstærker med
højttalersystem
Eksternt udstyr
(DVD-afspiller osv.)
Anvend HDMI2 for tilslutning af en forstærker. Denne tilslutning kan anvendes, når der bruges en forstærker med
funktionen ARC (kanal til returlyd).
I tilfælde af en forstærker uden ARC-funktion bruges DIGITAL AUDIO.
For at høre lyden fra det eksterne udstyr i multikanallyd (f.eks. Dolby Digital 5.1ch), skal du slutte udstyret til
forstærkeren. Læs brugsanvisningerne for udstyret og forstærkeren angående tilslutningerne.
11
Hovedtelefoner
Fjernsyn
Regulering af lydstyrken
[Hovedtlf. Styrke] i menuen Lyd
(M3 stereo-ministik)
Almindeligt interface
Fjernsyn
Dansk
Hvis et visningskort og en kortlæser findes som et sæt, skal man først
sætte visningskortet ind i kortlæseren.
Sæt modulet ind i den rigtige retning.
CI-modul
Typer af udstyr, der kan sluttes til hver terminal
Terminal
USB 1 - 3
VIDEO
HDMI 1 - 3
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO
AV1*1
Egenskaber
ETHERNET
AV2*1
For at optage / afspille videobånd / DVD´er
(Videobåndoptager / DVD-optager)
For at se 3D-indhold (Blu-ray Disc-afspiller)
For at se kabel-udsendelser (Sæt-topboks)
For at se DVD’er (DVD-afspiller)
For at se videokamera-billeder (Videokamera)
For at spille spil (Spiludstyr)
Anvendelse af forstærker med højttalersystem
*2
For at bruge netværkstjenester
USB HDD optagelse
*4
VIERA Link
: Anbefalet tilslutning
*1: Terminaladapteren (medfølger) er nødvendig for at tilslutte udstyret.
*2: Anvend HDMI2 for tilslutning af en forstærker. Denne tilslutning kan anvendes, når der bruges en forstærker med
funktionen ARC (kanal til returlyd).
*3: Anvend USB 3-porten til tilslutning af USB HDD.
12
Ved brug af kabelbinderen og spiralrøret (medfølger)
Undlad at binde satellitkablet, RF-kablet og netledningen sammen (det kan forårsage forvrænget billede).
Fastgør kablerne med kabelbinderen og spiralrøret efter behov.
Følg ekstraudstyrets samlingsvejledning for at fastgøre kabler, når du anvender ekstraudstyr.
Påsæt kabelbinderen
Bind kablerne sammen
v
Sæt kabelbinderen
ind i et hul
Sæt spidsen i
krogene
kroge
Dansk
For at fjerne fra fjernsynet:
Frigørelse:
låse
Bliv ved med at
trykke på låsen på
begge sider
knap
Bliv ved med at
trykke på knappen
Fastgør spiralrøret
13
Kontakternes betegnelse
Fjernbetjening
6 OK
1
2
3
14
15
4
Dansk
5
16
17
18
6
19
7
20
8
9
10
21
22
11
23
7
8
9
10
11
12
13
14
15
12
24
13
16
17
25
18
19
20
21
1 Standby til / fra knap
2 3D-knap
22
Skifter visningstilstand mellem 2D og 3D.
3 [Hovedmenu]
Tryk for at åbne menuerne for Billede, Lyd,
Netværk, Timer, Opsætning og Hjælpemenuer.
4 Information
Viser kanal- og programinformation.
5 APPS
Viser [APPS liste] (liste over applikationer).
23
24
25
Bekræfter valg og beslutninger.
Tryk efter valg af kanalpositioner for hurtigt at
skifte kanal.
Viser kanallisten.
[Alternativmenu]
Nem valgfri indstilling til visning, lyd, osv.
Farvede knapper
(rød-grøn-gul-blå)
Anvendes til valg, navigation og anvendelse af
forskellige funktioner.
Lyd Tænd / Sluk
Knap til tekst-tv
Lydstyrke op / ned
Taltaster
Skifter kanal og tekst-tv sider.
Vælger tegn.
Tænder for tv’et i Standby-tilstand.
[eHJÆLP]
Viser [eHJÆLP] (Inkluderet betjeningsvejledning).
Lys
Oplyser knapperne i ca. 5 sekunder (undtagen
knapperne i område “25”).
Valg af indgangsindstilling
TV – skifter til DVB-S / DVB-C / DVB-T / Analog
tilstand.
AV – skifter til AV-indgangstilstand fra listen over
indgangsvalg.
Afslut
Vender tilbage til [Startskærm].
START
Viser [Startskærm].
TV-Guide
Viser den elektroniske programguide.
Markørknapper
Foretager valg og justeringer.
Tilbage
Går tilbage til den foregående menu / side.
Skærmformat
Ændrer skærmformatet.
Undertekster
Viser undertekster.
Kanal op / ned
Seneste visning
Skifter til tidligere vist kanal eller
indgangsindstilling.
Funktioner for indhold, tilsluttet udstyr mv.
Isætning / udtagning af batterier
Luk
Træk åben
Krog
14
Bemærk den korrekte
polaritet (+ eller -)
VIERA Touch Pad controller
Denne touch pad controller er designet til at give dig nem betjening af især Startskærmen eller internetindhold. Med
denne controller kan du betjene fjernsynet intuitivt.
Denne touch pad controller kan bruges ved at registrere den til dette fjernsyn med trådløs Bluetooth-teknologi.
(s. 17)
Opsætningsskærmen for registrering vil vises i “Første autoopsætning”, første gang fjernsynet bruges.
Efter registrering kan du betjene dette fjernsyn uden at pege controlleren imod fjernsynet (undtagen for Standby til /
fra knappen).
For at bruge Standby til / fra knappen skal du holde controlleren direkte imod fjernsynets signalmodtager til
fjernbetjening, da den virker vha. infrarødt signal. (Du kan betjene kontakten uden registrering.)
Det anbefales at tale inden for cirka 15 centimeters afstand af mikrofonen på VIERA Touch Pad Controller, når du
bruge funktionen til stemmekontrol.
1 Standby til / fra knap
3
9
12
4
10
5
2
3
4
5
6
7
6
8
11
7
9
8
10
11
12
Samme funktion som fjernbetjeningens knap 1 (s. 14).
Mikrofon
Mikrofonknap
Touch pad (se herunder)
[Alternativmenu]
START
Samme funktion som fjernbetjeningens knap 17 (s. 14).
Lydstyrke op / ned
Samme funktion som fjernbetjeningens knap 11 (s. 14).
APPS
Samme funktion som fjernbetjeningens knap 5 (s. 14).
On-screen fjernbetjening
Tryk for at åbne fjernbetjeningens GUI (Graphical User Interface).
Tryk igen for at flytte placeringen af GUI. (For at skifte side i GUI
skal du trække din finger til venstre / højre på touch pad’en.)
Tilbage
Samme funktion som fjernbetjeningens knap 20 (s. 14).
Kanal op / ned
Samme funktion som fjernbetjeningens knap 23 (s. 14).
OK
Dansk
1
2
Touch Pad
Tryk midt på pad’en for at vælge
“OK”.
Træk med din finger for at flytte
markøren (over på internetindhold
eller [Markørindstillinger] i
[VIERA touch-pad fjernbetj.]
(Indstillingsmenu)), vælg et punkt,
justér niveauer osv.
Træk langs kanten for at scrolle.
Isætning / udtagning af batterier
Skub åben
Luk
Bemærk den korrekte
polaritet (+ eller -)
Bemærk
Det anbefales at holde touch pad-controlleren i hånden under brug.
Batteriet vil bruges under al brug af touch pad-controlleren (inklusive tryk på touch pad’en), selv hvis fjernsynet ikke
er tændt. Dette kan reducere batteriets levetid.
Nogle betjeninger kan variere, afhængig af anvendelsen.
15
Indikator / Kontrolpanel
Når du trykker på 1, 2, 3-knapperne, fremkommer kontrolpanelguiden på højre side af skærmen i 3 sekunder og viser
den knap, der blev trykket på.
1
20 mm
2
8
9 10
3
Dansk
4
5
6
7
Bagside på fjernsynet
1 Valg af indgangsindstilling
2
3
4
5
6
7 Strøm LED
Tryk gentagne gange, indtil du har nået den
ønskede indstilling.
[Hovedmenu]
Tryk og hold i ca. 3 sekunder for at vise
hovedmenuen.
OK (når du befinder dig i menusystemet)
Kanal op / ned
Cursor Op / Ned (når du befinder dig i
menusystemet)
Lydstyrke op / ned
Cursor Venstre/Højre (når du befinder dig i
menusystemet)
Tænd / sluk-knap (hovedafbryder)
Bruges til at tænde og slukke for udstyret.
Modtager til fjernbetjeningssignal
Placér ikke nogen genstand mellem
fjernbetjeningen og signalmodtageren på
fjernsynet.
Rumsensor
Registrerer lys for at justere billedkvaliteten, når
[Omgivelsessensor] i Billedmenuen er indstillet
til [Til].
Rød: Standby
Grøn: Til
Orange: Standby med Optager
Standby med timerprogrammering
aktiveret.
LED-lampen blinker, når fjernsynet modtager en
kommando fra fjernbetjeningen.
8 LED-belysning
Belyser LED’en i henhold til indstillingerne.
9 Indbygget kamera
Kommer automatisk frem, når kamerafunktionen
aktiveres.
Lukkes manuelt ved at trykke på toppen af
kameraet.
Der henvises til [eHJÆLP] (Funktioner > Indbygget
kamera) for oplysninger om kamerafunktionen.
10 Linsedel
Hældning: -17° til +17°
Anvendelse af skærmvisninger - Betjeningsvejledning
Der kan fås adgang til mange af dette fjernsyns funktioner via skærmdisplayet.
Brugsanvisning
Hvordan fjernbetjeningen anvendes
Betjeningsguiden vil hjælpe dig til betjening ved
hjælp af fjernbetjeningen.
Eksempel: [Lyd]
Åbn hovedmenuen
1/2
Hovedmenu
Lydindstilling
Standard
Billede Bas
0
0
Diskant
Lyd Equalizer
Balance
Surround
Basforstærkning
Timer
Digital Remaster
Hovedtlf. Styrke
Indstilling
Automatisk gainkontrol
Netværk
Gå tilbage til den foregående menu
11
Fra
Forlad menusystemet og vend tilbage til
[Startskærm]
Vælger din favorit
lydindstilling.
Tilbage
Brugsanvisning
16
Få adgang til menuen / gem indstillinger, efter at
du har udført indstillinger eller indstillet muligheder
0
Fra
Fra
Fra
Hjælp
Vælg
Ændre
Flyt markøren / vælg mellem diverse muligheder /
vælg menupunktet (op eller ned) / juster niveauer
(kun til højre og venstre)
Side op
Side ned
Første autoopsætning
Indstiller automatisk tv’et og søger efter tilgængelige tv-kanaler, når tv’et bliver tændt for første gang.
Disse trin er ikke nødvendige, hvis klargøringen er blevet udført af din lokale forhandler.
Fuldfør tilslutningerne (s. 8 - 13) og indstillingerne (om nødvendigt) af det tilsluttede udstyr, før du starter
Autosøgning. For detaljer om det tilsluttede udstyr, henvises der til brugsvejledningen for udstyret.
1
Slut fjernsynet til stikkontakten i væggen og tænd
2
Vælg følgende punkter
Det varer et par sekunder, inden visningen kommer frem.
Dansk
Opsæt hvert af følgende punkter ved at følge vejledningen på skærmen.
Vælg sproget
Vælg [Hjemme]
Vælg visningsmiljøet [Hjemme] for at anvende det hjemme hos dig selv.
[Butik] er til indkøbsvisning.
For at skifte visningsmiljøet senere, skal du initialisere alle indstillinger ved at gå ind under Fabriksindstilling.
Opsætning af netværksforbindelsen
Vælg dit land
Afhængigt af det valgte land bør du vælge din region eller gemme den børnelåste PIN-kode (“0000” kan ikke
gemmes).
Marker tv-signalet der skal indstilles og vælg derefter [Start Autosøgning]
: indstil (søg efter tilgængelige kanaler)
: spring over indstilling
Autoopsætningsskærmen varierer alt efter det land og det signal, du vælger.
[DVB-S antenneopsætning]
Tjek, at satellitforbindelserne er udførte (s. 9) og vælg tilstand for tuner ([Dobbelt Tuner] / [Enkelt Tuner]).
[DVB-C netværksindstillinger]
Indstil normalt [Frekvens] og [Netværk ID] til [Automatisk].
Hvis [Automatisk] ikke vises, eller hvis det er nødvendigt, skal du indtaste [Frekvens] og [Netværk ID]
specificeret af din kabeludbyder med taltaster.
Registrér VIERA Touch Pad controlleren for dette fjernsyn.
Vælg [Parring] og følg instruktionerne på skærmen for brug af touch pad controlleren (medfølger).
For at registrere senere eller for detaljerede indstillinger [VIERA touch-pad fjernbetj.] (Indstillingsmenu)
3
Vælg typen af [Startskærm]
Demonstrationen, der viser hvordan, man bruger [min startskærm], fremkommer. Bekræft demonstrationen ved
at følge vejledningen på skærmen og vælg så den foretrukne [Startskærm].
Eksempel: [Valg af startskærm]
Eksempel: [TV-startskærm]
[min startskærm] er opstartskærmen, når tv’et tændes, eller der trykkes på START-knappen.
Autosøgning er nu fuldført og dit fjernsyn er klar til brug.
Hvis indstillingen mislykkedes, skal netværksforbindelsen, satellit-kablet og RF-kablet kontrolleres. Følg derefter
anvisningerne på skærmen.
Bemærk
Tv’et vil automatisk gå i tilstanden standby, når det ikke betjenes inden for 4 timer, hvis [Automatisk standby] i
menuen Timer er indstillet til [Til].
Tv’et vil automatisk gå i tilstanden standby, når det ikke betjenes inden for 10 minutter, hvis [Sluk ved intet signal] i
menuen Timer er indstillet til [Til].
For at genindstille alle kanaler [Autosøgning] i [Indstillingsmenu] (Opsætningsmenuen)
For at tilføje den tilgængelige tv-signalindstilling på et senere tidspunkt
[Tilføj TV-signal] i [Indstillingsmenu] (Opsætningsmenuen)
For at genindstille alle indstillinger [Fabriksindstilling] i [System] (Opsætningsmenuen)
17
Betjeninger
Tænd
"’Z_Z
Z#’’
^““}
eller
(TV)
„$&Z’*#
=Z
@$"J_Z’*
=Z
@J}Z’
Dansk
^#}”}$&Z’*
„Z
’”$&Z’*#•Z
<}\”}}Z\
#’}$&Z’*\^•}
<}\•}#“}
”Z’
$%–—`{*&~Z’
For at se fjernsyn
1
Vælg tv-projektor fra [Startskærm]
#’}
}}
2
Vælg tilstanden
„}\Z#’}\#’}}Z
#’}
TV valg
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analog
3
}}
„Z}”#’}#<ZZ
”"J_Z
}}}}
%#$"J#}*ZZ#\Z<ZZ
”"J_Z
Z
Vælg en kanal
^#}Z
#€\Z‚‚
eller
ned
For at få adgang til hver funktion
Få adgang til [APPS liste] og vælg funktion
=Z
@$ƒ{{&*
ƒ{{&
ZZ
”#˜
^“}#Z}
’}$ƒ{{&*\•}
#“}
”Z’$%–—`{*^Z~ƒ{{&
18
Betjening eHJÆLP
$%–—`{*\<}}#\“’
}”ZZZ}Z
1
Vis [eHJÆLP]
eller
[Hjælp]
[eHJÆLP]
Dansk
$`’•*Z•#
”`’#}#“}<}}}}”
”“}$%–—`{*
%#ZZ•}}\”#$%–—`{*\“<#’\Z
Z’Z’\#Z}###$^™&"=&„=*$^š=&„=*
2
Vælg kategorien og punkt
›}
{Z
œ
Z
Z#
#’}Z}
#’}
Z
#’}
Z
}}
}}
}}
^}”}}”
^}Z##
Z#’#
^#Z#Z#Z#
•
19
Visning af 3D-billeder
De kan få vist 3D-billeder med indhold eller programmer, der svarer til 3D-effekten, hvis De tager 3D-brillerne på
(medfølger).
3D-brillerne skal anvendes for at kunne se 3D-billeder.
Dette fjernsyn understøtter [Frame Sequential]*, [Side om side] og [Top og bund] 3D-formater.
*: Et 3D-format, hvor billederne for venstre og højre øje er indspillet i HD-kvalitet og afspilles skiftevis.
Visning af 3D-billederne
Afspilning af en 3D-kompatibel Blu-ray-disk (Frame Sequential-format)
Dansk
Tilslut den 3D-kompatible afspiller vha. et fuldt monteret HDMI-kompatibelt kabel. (Hvis du bruger en afspiller, der
ikke er kompatibel med 3D, vil billederne blive vist i 2D-tilstand.)
Hvis indgangstilstanden ikke skifter automatisk, skal du vælge indgangstilstanden, der er sluttet til afspilleren ved
hjælp af AV-knappen.
3D-understøttet udsendelse
Kontakt venligst udbyderne af programindholdet for information om tilgængeligheden af denne service.
3D-billeder og 3D-videoer, der er optaget vha. 3D-kompatible Panasonic-produkter
Tilgængeligt i Medieafspiller og netværkstjenester.
2D-billeder, der er konverteret til 3D
Tryk på 3D-knappen og indstil på [2D
3D] tilstand i [Valg af 3D-tilstand].
1
Tag 3D-brillerne på
2
Visning af 3D-billederne
Der vil blive vist sikkerhedsanvisninger, når du ser 3D-billedet for første gang. Vælg [Ja] eller [Nej] for at
fortsætte med at se 3D-billeder.
Skift mellem 2D- og 3D-tilstand
Bemærk
Undlad at bruge unødvendigt tryk på eller at ridse linserne på 3D-brillerne.
3D-indhold vil ikke kunne ses korrekt, hvis 3D-brillerne tages på, så de vender på hovedet, eller så bagsiden vender
udad.
Når der vises 3D-billeder skal du holde øjnene nogenlunde vandret samt holde en position, hvor du ikke ser dobbelt.
20
Hyppigt stillede spørgsmål
Følg venligst disse enkle anvisninger til løsning af problemet, inden du bestiller reparation eller ringer efter hjælp.
For yderligere oplysninger, se venligst [eHJÆLP] (Support > Ofte stillede spørgsmål (FAQ)).
Fjernsynet tænder ikke
Kontroller at netledningen er sat i fjernsynet og stikkontakten.
Fjernsynet indstilles til Standby-tilstand
Den automatiske standby-funktion er aktiveret.
Dansk
Fjernbetjeningen fungerer ikke eller fungerer uregelmæssigt
Er batterierne sat korrekt i? (s. 14)
Er der tændt for fjernsynet?
Batterierne kan være ved at være udtjente. Udskift dem med nye.
Ret fjernbetjeningen direkte mod fjernsynets signalmodtager til fjernbetjening (inden for ca. 7 m og en vinkel på
30 grader foran signalmodtageren).
Anbring fjernsynet på god afstand af solskin eller andre stærke lyskilder, så fjernsynets
fjernbetjeningssignalmodtager ikke rammes.
Der kan ikke vises noget billede
Kontroller at fjernsynet er tændt.
Kontroller at netledningen er sat i fjernsynet og stikkontakten.
Kontrollér at den korrekte indgangstilstand er valgt.
Kontrollér indstillingen af [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) i [Inputvalg] for at matche udgangssignalet fra det
eksterne udstyr.
Er [Kontrast], [Lys] eller [Farve] i Billedemenuen indstillet til minimum?
Kontroller at alle nødvendige kabler og tilslutninger er sat ordentligt i forbindelse.
Et usædvanligt billede vises
Sluk for fjernsynet med hovedafbryderen (tænd / sluk-knap) og tænd derefter for det igen.
Hvis problemet fortsætter, skal du initiere alle indstillinger. [Fabriksindstilling] i [System] (Opsætningsmenu)
Dele af fjernsynet bliver meget varme
Selv når temperaturen på dele af front-, top- og bagpanelerne er steget, vil disse temperaturstigninger ikke
forårsage problemer i forhold til ydeevne eller kvalitet.
LCD-panelet flytter sig en anelse, og der høres en raslen, når du skubber til den med en finger
Skærmen er fleksibel hele vejen rundt for at undgå beskadigelse af den. Dette er helt normalt.
Vedligeholdelse
Tag først stikket ud af stikkontakten.
Displaypanel, Kabinet, Hylde
Almindelig pleje:
Tør forsigtigt overfladen af billedskærmen, kabinettet eller hylden med en blød klud for at rengøre snavs eller
fingeraftryk.
Til genstridigt snavs:
Tør først overfladen af for støv. Fugt en blød klud med rent vand eller fortyndet neutralt rengøringsmiddel (1 del
rengøringsmiddel til 100 dele vand). Vrid derefter kluden og tør overfladen af. Tør til sidst al fugten af.
Forsigtig
Undlad at bruge en hård klud eller gnide overfladen for hårdt, da det kan forårsage ridser i overfladen.
Vær påpasselig med ikke at udsætte fjernsynets overflader for vand eller rengøringsmiddel. Væske indeni
fjernsynet kan føre til fejlfunktion af apparatet.
Vær påpasselig med ikke at udsætte overfladerne for insektmiddel, opløsningsmiddel, fortynder eller andre flygtige
substanser. Dette kan forringe kvaliteten af overfladen eller få malingen til at skalle af.
Displaypanelets overflade har undergået en specialbehandling og kan nemt lide skade. Vær påpasselig med ikke at
banke på eller ridse overfladen med en fingernegl eller andre hårde objekter.
Lad ikke kabinettet eller hylden være i kontakt med gummi- eller PVC-substanser i længere tid. Dette kan forringe
kvaliteten af overfladen.
Netstik
Tør jævnligt netstikket af med en tør klud. Fugt og støv kan føre til brand eller elektrisk stød.
21
Specifikationer
TV
Modelnr
47 tommers model
55 tommers model
TX-L47WT60Y
TX-L55WT60Y
Dansk
Mål (B × H*1 × D)
1.057 mm × 717 mm × 358 mm
(Med sokkel)
1.057 mm × 621 mm × 32 mm
(Kun fjernsyn)
1.227 mm × 814 mm × 358 mm
(Med sokkel)
1.227 mm × 717 mm × 32 mm
(Kun fjernsyn)
Vægt
16,5 kg netto (Med sokkel)
12,5 kg netto (Kun fjernsyn)
20,0 kg netto (Med sokkel)
16,0 kg netto (Kun fjernsyn)
Strømkilde
Vekselstrøm 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
LED LCD panel
Lyd
Højttaler
<}}†•“‡€\•“ˆ‰Š‡
Lydudgang
18 W (4 W + 4 W + 10 W)
Hovedtelefoner
M3 (3,5 mm) stereo-minijack × 1
AV1 indgang /
udgang
SCART (Audio/Video ind, Audio/Video ud, RGB ind)
Tilslutningsterminaler
AV2 indgang
(COMPONENT /
VIDEO)
VIDEO
RCA PIN-type × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
AUDIO L - R
RCA PIN-type × 2
0,5 V[rms]
Y
PB, PR
1,0 V[p-p] (inkl. synkronisering)
±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3
indgang
TYPE A stik
HDMI1 / 3: 3D, Indholdstype, Dyb farve
HDMI2: 3D, Indholdstype, Lydreturkanal, Dyb farve
Dette fjernsyn understøtter funktionen “HDAVI Control 5”.
Kortsprække
SD-kortsprække × 1
Fælles grænseflade-stik (overholder CI Plus) × 2
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 / 3
USB1 / 2: USB2.0 DC 5 V, Maks. 500 mA
USB3: USB3.0 DC 5 V, Maks. 900 mA
DIGITAL AUDIOudgang
PCM / Dolby Digital / DTS, Fiber-optisk
Modtagesystemer /
båndnavn
Kontroller den sidste
nye information om den
tilgængelige service på det
følgende websted.
(Kun på engelsk)
http://panasonic.net/viera/
support
DVB-S / S2
Digital satellit-tjeneste (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264))
Frekvensområde for modtager – 950 MHz til 2.150 MHz
DiSEqC – Version 1.0
DVB-C
Digital kabelservice (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T / T2
Digital jordbaseret service (MPEG2 og MPEG4-AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L’
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIEN)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIEN)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperbånd)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Afspilning af NTSC-bånd fra nogle PAL-videobåndoptagere (VCR)
M.NTSC
Afspilning fra M.NTSC-videobåndoptagere (VCR)
NTSC
Afspilning fra NTSC-videobåndoptagere (VCR)
(kun AV-indgang)
22
Parabolantenneindgang
Hun F-type 75 :× 2
Antenneindgang
VHF / UHF
Brugsforhold
Temperatur: 0 °C – 35 °C
Luftfugtighed: 20 % – 80 % RH (ikke-kondenserende)
Indbygget kamera
Linse: F2.0 linse; FOV (synsfelt) (diagonalt) 50,9° (i HD-tilstand)
Fokus: Fast fokus
Opløsning: 1.280 × 720
Indbygget trådløst LAN
Sikkerhed: WPA2-PSK (TKIP/AES)
Bluetooth trådløs
teknologi*3
WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit)
Dansk
Standardoverensstemmelse og Frekvensområde*2:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Standardoverensstemmelse: Bluetooth 3.0
Frekvensområde: 2,402 GHz – 2,480 GHz
*1 Med kamera-pop-up: +20 mm i højden.
*2 Frekvensen og kanalen er forskellig afhængigt af landet.
*3 Ikke alle Bluetooth-kompatible enheder kan fås til dette fjernsyn. Der kan benyttes op til 5 enheder på samme tid
(undtagen VIERA Touch Pad controlleren).
3D-briller
Mål (B × H × D)
165 mm × 38 mm × 166 mm
Vægt
Cirka 18 g
Brugstemperaturområde
0 °C – 40 °C
Materialer
Hoveddel / Linsesektion: Resin
Brug Panasonic 3D-briller, der understøtter passiv 3D-systemteknologi.
Bemærk
VIERA Touch Pad controlleren anvender trådløs Bluetooth-teknologi.
Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Den viste vægt og de viste mål er omtrentlige.
For oplysninger om strømforbrug, skærmopløsning osv. henvises til produkt-fichen.
For oplysninger vedrørende open source software, se venligst [eHJÆLP] (Support > Licens).
Dette udstyr er i overensstemmelse med de herunder angivne EMC standarder.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Når du bruger vægbeslaget
Kontakt venligst din nærmeste Panasonic-forhandler for at købe det anbefalede vægbeslag.
Huller til installation af vægbeslag
Dybde af skrue
minimum: 7 mm
maksimum: 11 mm
400 mm
Diameter: M6
400 mm
Bagsiden af fjernsynet
Skrue til fastgørelse af fjernsynet på vægbeslag (leveres ikke
med fjernsynet)
(Vist fra siden)
23
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelse af elektronikskrot og brugte
batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og
elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne
gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til
gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte
værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet,
som vil kunne være folgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan
du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
Dansk
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din
forhandler eller leverandør for nærmere information.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne
produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig
bortskaffelse.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det
direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Kunderegistrering
Produktets kundenummer og serienummer findes på bagbeklædningen. Disse numre bør du notere på den
herunder givne plads, og denne bog samt din kvittering bør gemmes, så du har et permanent bevis for købet, hvis
identifikation er nødvendig i tilfælde af tyveri eller tab og til garantiformål.
Modelnummer
Serienummer
TQB0E2334K
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Trykt i Tjekkiet

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement