Electrolux EOC5951AOX Korisnički priručnik


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Electrolux EOC5951AOX Korisnički priručnik | Manualzz
EOC5951AAX
EOC5951AOX
.......................................................... .......................................................
HR PEĆNICA
UPUTE ZA UPORABU
2
www.electrolux.com
SADRŽAJ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNKCIJE SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AUTOMATSKI PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
KORIŠTENJE PRIBORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DODATNE FUNKCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ENERGETSKA UČINKOVITOST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.RegisterElectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI
3
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
• Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Djeca mlađa od 3 go‐
dine ne smiju se ostaviti bez nadzora u blizini uređaja.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
• Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
• Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad‐
zora.
1.2 Opća sigurnost
• Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel.
• Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte
grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa
obavezno koristite rukavice.
• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐
ćenje.
• Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
• Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer
mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
4
www.electrolux.com
• Višak prolivenih tekućina mora se ukloniti prije pirolitičkog čiš‐
ćenja. Izvadite sve dijelove iz pećnice.
• Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja je prepo‐
ručena za ovaj uređaj.
• Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice,
a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice plitica vratite
na mjesto obrnutim redoslijedom.
• Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servis
ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se
izbjegla opasnost.
• Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste
isključili mogućnost strujnog udara.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti kvalificirana
osoba.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐
čenih s uređajem.
• Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj jer
je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice.
• Uređaj ne povlačite za ručku.
• Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizi‐
ni sigurnih struktura.
• Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti po‐
red uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti
kvalificirani električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na
natpisnoj pločici s električnim napajanjem.
Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
ne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kon‐
taktirajte ovlašteni servis.
• Ne dopustite da kabel napajanje dodiruje vra‐
ta uređaja, posebice kada su vrata vruća.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod napo‐
nom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena
na takav način da se ne može ukloniti bez
alata.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Pobrinite se da
nakon postavljanja postoji pristup utikaču.
• Ako je utičnica labava, nemojte priključivati
utikač.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
• Koristite samo odgovarajuće uređaje za
izolaciju: automatske sklopke, osigurače (osi‐
gurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), prekida‐
če i sklopnike struje zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati izolacijski ure‐
đaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz
HRVATSKI
električne mreže na svim polovima. Izolacijski
uređaj mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
2.2 Upotreba
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog
udara ili eksplozije.
• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
• Provjerite da otvori za ventilaciju nisu blokira‐
ni.
• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.
• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata dok je
uređaja u radu. Oslobađa se vruća para.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili
kada je u doticaju s vodom.
• Ne pritišćite otvorena vrata.
• Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za
čuvanje stvari.
• Vrata uređaja uvijek držite zatvorenima kad je
uređaj u radu.
• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka
koji sadrže alkohol može izazvati miješanje
alkohola i zraka.
• Iskre ili otvoreni plamen ne smiju dospjeti u
blizinu uređaja kada otvarate vrata.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili
na uređaj.
UPOZORENJE
Postoji opasnost od oštećenja uređaja.
• Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje
emajla:
– ne stavljajte izravno na dno uređaja posuđe
ili druge predmete.
– ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno
uređaja.
- ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj.
- ne držite vlažnu hranu i posuđe u uređaju
nakon završetka kuhanja.
- budite oprezni prilikom vađenja ili po‐
stavljanja pribora.
• Gubitak boje emajla nema utjecaj na per‐
formanse uređaja. To nije neispravnost u
smislu prava na jamstvo.
5
• Za vrlo vlažne kolače koristite duboku pliticu.
Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje
mogu biti trajne.
2.3 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE
Postoji opasnost od ozljede, vatre ili
oštećenja uređaja.
• Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvu‐
cite iz utičnice mrežnog napajanja.
• Uvjerite se da je uređaj hladan. Postoji opas‐
nost od puknuća staklenih ploča.
• Staklene ploče vrata odmah zamijenite kada
su oštećene. Obratite se ovlaštenom servisu.
• Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su
teška!
• Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
• Preostala masnoća ili hrana u uređaju može
uzrokovati požar.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Kori‐
stite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu‐
čiće za ribanje, otapala ili metalne predmete.
• Ako koristite sprej za pećnicu, poštujte sigur‐
nosne upute na ambalaži.
• Katalitički emajl nemojte čistiti (ako je
primjenjivo) nikakvom vrstom deterdženta.
Pirolitičko čišćenje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda/ požara/ kemijskog
isparavanja (dim) u pirolitičkom načinu
rada.
• Prije uključenja funkcije Pirolitičko samočiš‐
ćenje ili funkcije Prva Uporaba iz unutrašnjosti
pećnice izvadite:
– Sve prekomjerne ostatke hrane, ostatke/
naslage ulja ili masti.
– Sve uklonjive predmete (uključujući police,
bočne vodilice itd. isporučene s uređajem)
te posebno sve neprianjajuće posude, pliti‐
ce, pladnjeve, pribor itd.
• Pažljivo pročitajte sve upute za pirolitičko čiš‐
ćenje.
• Držite djecu dalje od uređaja dok je uključeno
pirolitičko čišćenje. Uređaj postane vruć a kroz
prednje ventilacijske otvore izlazi vrući zrak.
• Pirolitičko čišćenje je operacija s visokom
temperaturom koja može uzrokovati otpu‐
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
štanje dima od ostataka jela i konstrukcijskih
materijala, te stoga korisnici moraju:
– Omogućiti dobru ventilaciju tijekom i nakon
prve upotrebe na maksimalnoj temperaturi.
– Omogućiti dobru ventilaciju tijekom i nakon
svakog pirolitičkog čišćenja.
Za razliku od ljudi, neke ptice i gmazovi mogu
biti iznimno osjetljivi na moguće dimove koji
se javljaju tijekom postupka čišćenja svih pi‐
rolitičkih pećnica.
– Kućni ljubimci (osobito ptice) ne smiju biti u
blizini pećnice tijekom i nakon pirolitičkog
čišćenje i prvog korištenja na maksimalnoj
temperaturi u dobro prozračenom području.
Mali kućni ljubimci, također, mogu biti visoko
osjetljivi na lokalne promjene temperature u
blizini svih pirolitičkih pećnica.
Neprianjajuće površine na posudama, ta‐
vama. pliticama, priboru, itd., može oštetiti vi‐
soka temperatura pirolitičkog čišćenja u pi‐
rolitičkim pećnicama, a može biti i izvor štetnih
kemijskih plinova niske razine.
Opisani dimovi koji se ispuštaju iz pirolitičkih
pećnica / od ostataka kuhanja nisu štetni za
ljude, uključujući i djecu ili osobe s kroničnim
oboljenjima.
2.4 Osvijetljenje unutrašnjosti
• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi
u ovom uređaju namijenjeno je samo za
kućanske uređaje. Ne koristite je za kućno
osvjetljenje.
UPOZORENJE
Opasnost od strujnog udara.
• Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz
električne mreže.
• Koristite samo žarulje istih karakteristika.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
• Odrežite električni kabel i bacite ga.
• Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
3. OPIS PROIZVODA
1
1 Upravljačka ploča
2
2 Elektronski programator
3
4
5
5
4
10
3
6
2
1
7
8
9
3 Utičnice sonde za pečenje
4 Grijač
5 Žarulja
6 Ventilator
7 Grijač na stražnjoj stijenci
8 Donji grijač
9 Vodilica plitice, može se skinuti
10 Položaji police
HRVATSKI
7
Mreža za pečenje
Za posuđe, kolače u kalupu i pečenje mesa.
Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.
Plitica za roštiljanje/pečenje
Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za
sakupljanje masnoće.
Sonda za pečenje
Za mjerenje koliko je jelo pečeno.
Sklopive vodilice
Za police i pekače.
4. PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održa‐
vanje“.
4.1 Početno čišćenje
4.2 Prvo spajanje
• Sve dijelove izvadite iz uređaja.
• Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Kad priključite uređaj u utičnicu, zaslon prikazuje
tekst dobrodošlice. Morate postaviti jezik (samo
za prvo priključenje), datum i vrijeme. Dodirnite
8
www.electrolux.com
ili
za podešavanje postavki. Za potvrdu
dodirnite OK.
5. UPRAVLJAČKA PLOČA
5.1 Elektronski programator
1
6
5
4
3
2
Za rad uređaja koristite polje senzora.
Broj
Polje se‐
nzora
Opis
1
Desno, Lijevo
2
U REDU
Napomena
Za pomicanje unutar glavnog izbornika.
Za potvrdu ili pokretanje odabrane funkcije.
Za pomicanje unutar podizbornika te postavljanje po‐
stavki u njima.
Dolje, Gore
3
4
5
6
-
Prikaz
Početna
Za postavljanje vrijednosti:
• Polako: Dodirnite polje senzora jednom.
• Brzo: Držite polje senzora.
Prikazuje trenutnu postavku uređaja.
Za otkaz odabira i povratak na glavni izbornik.
Uključeno/Isključe‐
Za uključivanje i isključivanje uređaja.
no
HRVATSKI
9
5.2 Prikaz
1
2
12.00
4
3
Područje
Područje glavnog iz‐
bornika
1
Napomena
Prikazuje glavne stavke izbornika.
2
Može prikazivati:
• Naziv i simbol funkcije pećnice
• Naziv i simbol automatskog programa
Glavno područje sadr‐ • Temperaturu/temperature
žaja
• Status sonde za pečenje
• Tekst pomoći
• Naziv dana (samo kad je uređaj isključen)
• Datum
3
Može prikazivati:
Područje Funkcija sa‐
• Vremenske informacije za funkcije sata
ta
• Indikator tijeka vremena
Područje točnog
vremena
4
Prikazuje točno vrijeme.
Područje funkcija sata i vremena
1 Podsjetnik
2 Trajanje
1
3 Indikator tijeka vremena i proteka vremena
4 Vrijeme
12.00
4
3
2
10
www.electrolux.com
6. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
• automatski programi (recepti) - za pripremu
jela kada nemate znanja ili iskustva u kuhanju
Za rad uređaja možete koristiti:
• ručni način - za ručno postavljanje funkcije
pećnice, temperature i vremena pečenja
6.1 Pregled izbornika
Glavni izbornik
Simbol
Stavka izbornika
funkcije
Funkcije
Sadrži popis funkcija zagrijavanja.
Timer
Sadrži popis funkcija sata.
Sonda za pečenje
Za odabir postavki sonde za pečenje.
Čišćenje
Sadrži funkcije za čišćenje.
Postavke
Za podešavanje ostalih postavki.
Favoriti
Sadrži popis korisnikovih omiljenih programa
kuhanja.
Recepti
Sadrži popis automatskih programa kuhanja.
Temperatura
Prikazuje postavke uređaja.
Podizbornik za: Funkcije pećnice
Funkcija pećnice
funkcije
Vrući zrak
Za pečenje na najviše 3 police/a u isto vrijeme. Kad
koristite tu funkciju, smanjite temperaturu uređaja
za 20 - 40 °C od standardnih temperatura. Tu
funkciju možete koristiti za Konvencionalno .
Pizza
Za pečenje namirnica koje se trebaju intenzivnije
zapeći ili dobiti koricu na jednoj razini. Kada koristi‐
te ovu funkciju, smanjite temperaturu u pećnici za
20 do 40 °C u odnosu na uobičajenu temperaturu
koju koristite za rad s Konvencionalno .
Nisko temp. pečenje
Priprema vrlo mekih namirnica sa sokovima.
Tradicionalno pečenje
Za pečenje i prženje na jednoj razini police.
Infra pečenje
Pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na
jednoj razini police. Također i za zapeći hranu i
završno pečenje jela.
Mali roštilj
Roštiljanje tanjih komada u sredini roštilja. Za tosti‐
ranje kruha.
HRVATSKI
Funkcija pećnice
funkcije
Veliki roštilj
Za roštiljanje velikih količina hrane. Za tostiranje
kruha.
Održavanje Topline
Održavanje skuhane hrane toplom.
Odmrzavanje
Za otapanje zamrznutih namirnica.
Grijanje odozdo
Za pečenje kolača s hrskavom osnovom.
Konzerviranje
Za konzerviranje povrća kao što je npr. ukiseljeno
povrće.
Sušenje
Za sušenje voća narezanog na ploške kao što su
jabuke, šljive ili breskve i povrća kao što su rajčice,
tikvice ili gljive.
Grijanje tanjura
Za zagrijavanje tanjura prije posluživanja.
Podizbornici za: Timer
Simbol
Podizbornik
Trajanje
Vrijeme početka
Vrijeme završetka
Postavi i kreni
Vrijeme trajanja
Rodsjetnik
Podizbornici za: Sonda za pečenje
Simbol
Podizbornik
Idealna temperatura 60°
Podizbornici za: Čišćenje
Simbol
Podizbornik
funkcije
Pirolitičko
Pokreće postupak pirolitičkog čišćenja.
Podsjetnik za čišćenje
Podsjeća vas kada treba očistiti uređaj.
Podizbornici za: Postavke
Simbol
11
Podizbornik
funkcije
Uključite sat
Za podešavanje točnog vremena.
Odredite datum
Za podešavanje datuma.
12
www.electrolux.com
Simbol
Podizbornik
funkcije
Zagrije i zadrži
Uključuje i isključuje funkciju Zagrije i
zadrži .
Produljenje vremena
Uključuje i isključuje funkciju Produljenje
vremena .
Izbor jezika
Za odabir jezika zaslona.
Izbor tonova upozorenja
Uključuje i isključuje tonove upozorenja.
Servis
Prikazuje verziju softvera i konfiguraciju.
Najveća vrijednost
Podešava gdje se na zaslonu prikazuje
viša vrijednost u poljima prikaza tempe‐
rature i vremena.
Tipka ide gore
Podešava funkciju tipke
– pomiče
popis prema gore ili prelazi na gornju
stavku.
Tvorničke postavke
Za podešavanje svih postavki natrag na
tvorničke postavke (također i Favoriti ).
Podizbornici za: Favoriti
Simbol
Podizbornik
Dodaj novo
Nazivi spremljenih programa
Podizbornici za: Recepti
Simbol
Podizbornik
Svinjetina/Teletina
Govedina/Divljač/
Janjetina
Jelo
Svinjsko pečenje
Svinjska rebra
Buncek
Svinjski but
Teleće pečenje
Goveđi but
• Slabo pečeno
• Srednje pečeno
• Dobro pečeno
Skandinavska govedina
• Slabo pečeno
• Srednje pečeno
• Dobro pečeno
Goveđe pečenje
Marinirana goveđa pečenka
Rebra divljači
Pečena divljač
Teleća koljenica
Ossobuco
Nadjevena teleća prsa
Mesna štruca
Zec
Zec u umaku
Veprovina
Janjeće pečenje
Janjeći but, srednje pečen
Janjeći but
HRVATSKI
Simbol
Podizbornik
Jelo
Perad
Pile, cijelo
Puretina
Patka
Guska
Perad
Pileći batak
Pijetao u vinu
Patka s narandžama
Nadjeveno pile
Riba
Riba
Riblji filet
Bakalar
Riba u soli
Nadjevene lignje
Riba kuhana na pari
Mesne okruglice
Biskvit od limuna
Švedska torta
Biskvit
Kolač od sira
Voćni kolač
Drobljenac
Pletenica od dizanog tijesta
Torta
13
Pletenica od dizanog tijesta
Kuglof
Kolač od dizanog tijesta
Čokoladni kolač s orasima
Muffini
Pita
Kolač od mrkve
Torta od badema
Voćna torta
Pizza/Pogača/Kruh
Pizza
Pita od luka
Quiche Lorraine
Torta sa sirom
Puding
Tijesto sa sirom
Bijeli kruh
Raženi kruh
Ruska torta
Složenac/Zapečeno
Lasagne
Caneloni
Zapečeni krumpir
Musaka
Zapečeno tijesto
Zapečeno povrće
Složenac
Složenac sa zeljem
Gotova jela
Pizza, smrznuta
American pizza, smrznuta
Pizza, hladna
Pizza snack, smrznuta
Pomfrit
Kroketi
Pirjani krumpir
Kruh/Pecivo
Kruh/Pecivo, smrznuto
Štrudl od jabuka, smrznuti
Riblji filet, smrznut
Pileća krilca
Lasagne/Caneloni, smrznuti
Recepti s funkcijom Automatski recepti
Recepti s funkcijom Sonda za pečenje-Auto
Recepti s funkcijom Masa jela-Automatika
6.2 Rad s izbornicima
1.
2.
Uključite uređaj.
3.
Dodirnite
ili
za pomicanje unutar
podizbornika. Za potvrdu dodirnite OK.
Dodirnite
nika.
ili
za odabir stavke izbor‐
Za povratak na prethodni izbornik dodirnite
.
6.3 Aktiviranje funkcije pećnice
1.
2.
Uključite uređaj.
3.
Dodirnite
ili
za podešavanje tempe‐
rature. Dodirnite OK. Ako temperatura nije
podešena, uređaj će započeti rad sa zada‐
nom temperaturom za tu funkciju.
Dodirnite
ili
za odabir funkcije pećni‐
ce. Dodirnite OK.
14
www.electrolux.com
Kada uključite funkciju pećnice, zaslon
prikazuje temperaturu u uređaju u žutoj
boji i podešenu temperaturu u bijeloj
boji.
Za isključivanje uređaja dodirnite
6.5 Indikator preostale topline
Kada isključite uređaj, zaslon prikazuje poruku
da temperatura u uređaju opada. Preostalu
toplinu možete koristiti za održavanje hrane
toplom.
6.4 Prikazivanje temperature
Dodirnite ili za prelazak na stavku izbor‐
nika Temperatura
.
7. FUNKCIJE SATA
Simbol
Opis
Trajanje
Vrijeme početka
Vrijeme završetka
funkcije
Za podešavanje odbrojavanja.
Za postavljanje vremena uključenja uređaja.
Za postavljanje vremena isključivanja uređaja.
Postavi i kreni
Za odabir postavki funkcije pećnice i njezino kasnije uključi‐
vanje.
Vrijeme trajanja
Za postavljanje brojača. Prikazuje kako dugo uređaj radi.
Ova funkcija nema utjecaja na rad uređaja.
Rodsjetnik
Za postavljanje odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na
rad uređaja.
Postavljanje funkcija sata
1. Uđite u izbornik Funkcije i podesite funkciju
pećnice i temperaturu.
2. Uđite u izbornik Timer i podesite funkciju sa‐
ta.
3.
4.
Dodirnite
ili
za postavljanje potreb‐
nog vremena. Za potvrdu dodirnite OK.
Po završetku funkcije sata oglašava se
zvučni signal. Uređaj se isključuje. Boje na
zaslonu se mijenjaju i treperi simbol funkcije
sata.
Za isključivanje zvučnih signala dodirnite
polje senzora.
Kada koristite sondu za pečenje,
funkcije Trajanje i Završetak ne rade.
Podsjetnik možete podesiti kada je ure‐
đaj uključen i kada je isključen. Kako bi‐
ste podesili Podsjetnik kad je uređaj
isključen, dodirnite
ili
kako biste
podesili željeno vrijeme. Za potvrdu do‐
dirnite OK.
Podsjetnik ostaje uključen čak i kada
isključite uređaj.
7.1 Postavi i kreni
Podesite funkciju pećnice i temperaturu. U izbor‐
niku Timer odaberite funkciju Postavi i kreni i do‐
dirnite OK. Uređaj je u stanju čekanja. Dodirnite
bilo koje polje senzora kako biste uključili
funkciju pećnice.
7.2 Zagrije i zadrži
Funkciju možete aktivirati ili deaktivirati
u izborniku Postavke .
Funkcija Zagrije i zadrži 30 minuta zadržava pri‐
premljenu hranu na temperaturi od 80°. Uključuje
HRVATSKI
se nakon što su završeni postupci pečenja ili pr‐
ženja.
Uvjeti za funkciju:
• Postavljena temperatura je viša od
80°C.
• Postavljena je funkcija Trajanje.
15
Funkcija Produljenje vremena produljuje funkcije
pećnice nakon završetka postavljenog vremena.
• Može se koristiti za sve funkcije pećnice s
funkcijom Trajanje ili Masa jela-Automatika .
• Ne može se koristiti za funkcije pećnice sa
sondom za pečenje.
Po završetku funkcije oglašava se zvučni signal.
Funkcija Zagrije i zadrži radi 30 minuta i ostaje
uključena ako promijenite funkciju pećnice.
7.3 Produljenje vremena
Funkciju možete aktivirati ili deaktivirati
u izborniku Postavke .
8. AUTOMATSKI PROGRAMI
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Automatski programi nude optimalne postavke
za svaku vrstu mesa ili drugih recepata.
• Programi za meso s Masa jela-Automatika (iz‐
bornik Recepti )
• Programi za meso s Sonda za pečenje-Auto
(izbornik Recepti )
• Automatski recepti (Izbornik Recepti )
8.1 Recepti zajedno s Masa-jela
Automatika
Ova funkcija automatski izračunava vrijeme pe‐
čenja. Za korištenje ove funkcije potrebno je
unijeti težinu namirnica.
Uključivanje funkcije:
1. Uključite uređaj.
2. Odaberite izbornik Recepti . Dodirnite OK.
3. Podesite kategoriju i jelo. Dodirnite OK.
4. Podesite Masa jela-Automatika . Dodirnite
OK.
8.2 Recepti zajedno s Automatski
recepti
Uređaj ima komplet recepata koje možete koristi‐
ti. Recepti su zadane postavke i ne možete ih
mijenjati.
Uključivanje funkcije:
1. Uključite uređaj.
2. Odaberite izbornik Recepti . Dodirnite OK.
3. Podesite kategoriju i jelo. Dodirnite OK.
4. Podesite Automatski recepti . Dodirnite OK.
8.3 Recepti zajedno s Sonda za
pečenje-Auto
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5.
Dodirnite
ili
za podešavanje težine
namirnica. Dodirnite OK.
Započinje automatski program. Po isteku
vremena oglašava se zvučni signal. Za isključi‐
vanje zvučnog signala dodirnite polje senzora.
7.
Uključite uređaj.
Odaberite izbornik Recepti . Dodirnite OK.
Podesite kategoriju i jelo. Dodirnite OK.
Podesite Sonda za pečenje-Auto .
Dodirnite OK.
Umetnite sondu za pečenje.
Po isteku programa oglašava se zvučni sig‐
nal.
Za deaktivaciju zvučnog signala koristite
polje senzora.
Izvadite sondu za pečenje.
Kad postavite opciju Ručno zaslon
prikazuje automatske postavke koje
možete promijeniti.
16
www.electrolux.com
9. KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
9.1 Sonda za pečenje
Sonda za pečenje mjeri temperaturu jezgre hra‐
ne. Kada meso postigne postavljenu temperatu‐
ru, uređaj se isključuje automatski.
Treba podesiti dvije temperature
• Temperaturu pećnice
• Temperatura jezgre hrane
Zaslon prikazuje temperaturu pećnice i tempera‐
turu jezgre hrane.
1
2
3
6
4
5
1 Funkcija pećnice
2 Indikator sonde za pečenje
3.
Umetnite utikač sonde za pečenje u utičnicu
na bočnoj stjenci pećnice.
Zaslon prikazuje izbornik Sonda za pe‐
čenje .
4.
Dodirnite
ili
u sljedećih 5 sekundi
kako biste podesili temperaturu jezgre hra‐
ne.
Uđite u izbornik Funkcije .
5.
6.
3 Temperatura jezgre hrane
4 Podešenja temperatura jezgre hrane
5 Podešena temperatura u uređaju
6 Temperatura u uređaju
Kada uređaj radi na istoj temperaturi,
gasi se prikaz trenutačne temperature.
7.
Koristite samo isporučenu sondu za pe‐
čenje i originalne rezervne dijelove.
1.
2.
Uključite uređaj.
Ubodite vrh sonde za pečenje u središte
hrane.
8.
9.
Dodirnite
ili
kako biste odabrali
funkciju pećnice i, ako je potrebno, tempera‐
turu pećnice.
Tijekom pečenja sonda za pečenje
mora biti u hrani i u utikaču sonde za
pečenje.
Kad hrana dosegne postavljenu temperatu‐
ru, oglašava se zvučni signal. Isključuje se
funkcija pećnice.
Dodirnite jedno od polja senzora kako biste
ugasili signal.
UPOZORENJE
Pazite prilikom vađenja vrha i
isključenja sonde za pečenje, jer je vru‐
ća. Postoji opasnost od opeklina.
Izvadite utikač sonde za pečnje i izvadite
hranu iz uređaja.
Isključite uređaj.
Za programe za pečenje mesa sa son‐
dom za pečenje pogledajte izbornik Re‐
cepti.
HRVATSKI
17
9.2 Umetanje pribora
Istovremena upotreba mreže za pečenje i du‐
boke plitice:
Duboka posuda i mreža za pečenje imaju bočne
rubove. Ovi rubovi i oblik vodilica predstavljaju
posebnu mjeru za sprječavanje proklizavanje po‐
suđa.
Mreža za pečenje:
Gurnite mrežu između vodilica nosača police i
provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje.
• Sav pribor pećnice na donjem desnom i
lijevom rubu ima malu izbočinu za povećanje
sigurnosti. Te izbočine ujedno su i dodatna
mjera protiv prevrtanja.
• Visoki rub oko police je dodatna mjera kojom
se sprječava klizanje posuđa.
9.3 Teleskopske vodilice - umetanje pribora pećnice
Pekač za pecivo ili duboku pliticu postavite na
teleskopske vodilice.
18
www.electrolux.com
Mrežu za pečenje postavite na teleskopske vo‐
dilice tako da šipke budu s donje strane.
Visoki rub oko mreže za pečenje je do‐
datna mjera kojom se sprječava da po‐
suđe sklizne.
9.4 Istovremeno umetanje mreže za pečenje i duboke plitice
Mrežu za pečenje postavite na duboku pliticu.
Mrežu za pečenje i duboku pliticu postavite na
teleskopske vodilice.
10. DODATNE FUNKCIJE
10.1 Favoriti
Ako je memorija puna, iz izbornika
uklonite nekoliko stavki.
Možete pohraniti svoje omiljene postavke:
trajanje, temperaturu ili funkciju pećnice.
Spremanje programa
1. Uključite uređaj.
2. Podesite funkciju pećnice, temperaturu i
vrijeme, ili odaberite automatski program iz
izbornika Recepti . Dodirnite OK.
3. Podesite izbornik Favoriti .
4.
Dodirnite
ili
kako biste odabrali op‐
ciju Dodaj novo . Dodirnite OK. Zaslon
prikazuje mogući naziv programa.
5.
Dodirnite
ili
Dodirnite OK.
6.
Za brisanje zadnjeg simbola dodirnite
ili
kako biste odabrali opciju Makni . Dodir‐
nite OK.
Ponovite 5. korak sve dok ne podesite naziv
programa.
7.
8.
za odabir slova ili brojke.
Dodirnite
ili
kako biste odabrali op‐
ciju Spremi . Dodirnite OK.
Za promjenu naziva programa koristite
opciju Preimenuj . Pogledajte „Memori‐
ranje programa“.
Uključivanje programa
Uključite uređaj.
Podesite izbornik Favoriti . Dodirnite OK.
Podesite naziv programa. Dodirnite OK.
Odaberite opciju Početak . Dodirnite OK.
1.
2.
3.
4.
10.2 Blokiranje tipki
Funkcija Blokiranje tipki sprječava nehotičnu
promjenu funkcije pećnice.
Aktiviranje funkcije Blokiranje tipki
1. Uključite uređaj.
2. Podesite funkciju pećnice i temperaturu.
3.
Istovremeno dodirnite
i OK. Na zaslonu
se prikazuje poruka.
Funkcija Blokiranje tipki je aktivna.
HRVATSKI
Deaktiviranje funkcije Blokiranje tipki
1.
Istovremeno dodirnite
Blokiranje tipki nije aktivno.
i OK.
Ako isključujete uređaj, isključuje se
funkcija Blokiranje tipki .
10.3 Osigurano
Funkcija Osigurano sprječava nehotičan rad ure‐
đaja.
Aktivacija i deaktivacija funkcije Osigurano
1. Isključite uređaj.
2.
Istovremeno dodirnite
i OK sve dok se
na zaslonu ne pojavi poruka.
Ako uređaj ima funkciju Pirolitičko čiš‐
ćenje i funkcija je pokrenuta, vrata su
blokirana. Poruka se uključuje na
zaslonu kada dodirnete polje senzora.
10.4 Automatsko isključivanje
19
• ako ne isključite uređaj.
• ako ne promijenite temperaturu pećnice.
Temperatura pećni‐
ce
Vrijeme isključivanja
30 °C – 115 °C
12,5 h
120 °C – 195 °C
8,5 h
200 °C – 245 °C
5,5 h
250 °C – 300 °C
3h
Za rad uređaja nakon automatskog isključivanja,
najprije potpuno isključite uređaj.
10.5 Ventilator za hlađenje
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje au‐
tomatski se uključuje kako bi površinu uređaja
održao hladnom. Ako isključite uređaj, ventilator
za hlađenje i dalje radi sve dok se uređaj ne
ohladi.
Uređaj se isključuje nakon nekog vremena:
11. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
11.1 Unutarnja strana vrata
Kod nekih modela, na unutarnjoj strani vrata
nalaze se:
• Brojevi položaja polica.
• Informacije o funkcijama pećnice, preporučeni
položaji polica i temperature za pripremu uobi‐
čajenih jela.
Temperature i vremena pečenja u
tablicama služe samo kao smjernice.
Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini
korištenih sastojaka.
11.2 Savjet za posebne funkcije
pećnice
Održavanje Topline
Koristite ovu funkciju ako želite hranu održati
toplom.
Temperatura će se automatski postaviti na 80°C.
Grijanje tanjura
Za zagrijavanje tanjura i posuđa.
Ravnomjerno rasporedite tanjure i posude na re‐
šetki u pećnici. Razmjestite ih nakon što prođe
pola vremena zagrijavanja (zamijenite gornje i
donje posude).
Automatski postavljena temperatura je 70°C.
Preporučeni položaj rešetke: 3.
11.3 Pečenje kruha
Opće upute
• Vaš novi uređaj može peći drugačije nego
uređaj koji ste imali ranije. Uobičajene po‐
stavke (temperatura, vrijeme pečenja) i
položaje police prilagodite prema vrijedno‐
stima u tablicama.
• Kod duljih vremena pečenja, uređaj možete
isključiti oko 10 minuta prije završetka pečenja
i tako iskoristiti preostalu toplinu.
Kad kuhate zamrznutu hranu, rešetke u pećnici
mogu se iskriviti tijekom pečenja. Kad se rešetke
ohlade, vratit će se u prvotni oblik.
Korištenje tablica za pečenje
• Proizvođač preporuča da prvi put koristite nižu
temperaturu.
• Ako ne možete pronaći postavke za određeni
recept, potražite neki koji je vrlo sličan.
20
www.electrolux.com
• Vrijeme pečenja može se produžiti 10 – 15
minuta ako kolače pečete na više nivoa.
• Torte i pite u početku se možda neće rav‐
nomjerno zapeći ako ih pečete na različitim ni‐
voima. Ako se to dogodi, nemojte mijenjati po‐
stavku temperature. Razlika će se izjednačiti
tijekom pečenja.
• Prije pečenja zagrijte uređaj otprilike 10 minu‐
ta.
• Ne otvarajte vrata uređaja prije isteka 3/4 po‐
stavljenog vremena kuhanja.
• Ako u pećnicu istovremeno stavite dvije plitice
za pečenje, jedna razina za policu između njih
treba ostati prazna.
11.4 Pečenje kolača
• Najbolja temperatura za pečenje kolača je
između 150 °C i 200 °C.
11.5 Savjeti za pečenje tijesta i peciva
Rezultati pečenja tijesta i pe‐
civa
Mogući uzrok
rješenje
Dno torte nije dovoljno peče‐
no.
Pogrešan položaj police.
Tortu stavite na nižu policu.
Torta je upala i postaje
skliska, kvrgava ili trakasta.
Temperatura u uređaju je pre‐
visoka.
Sljedeći put malo snizite
temperaturu u uređaju.
Torta je upala i postaje
skliska, kvrgava ili trakasta.
Vrijeme pečenja je prekratko.
Produljite vrijeme pečenja.
Vremena pečenja ne možete
skratiti postavljanjem viših
temperatura.
Torta je upala i postaje
skliska, kvrgava ili trakasta.
Previše tekućine u mješavini.
Koristite manje tekućine. Pri‐
državajte se vremena
miješanja, osobito ako za to
koristite automatski mikser.
Kolač je presuh.
Temperatura u uređaju je pre‐
niska.
Sljedeći put malo povisite
temperaturu u uređaju.
Kolač je presuh.
Vrijeme pečenja je predugo.
Pri sljedećem pečenju posta‐
vite kraće vrijeme pečenja.
Kolač neravnomjerno tamni.
Temperatura u uređaju je pre‐
visoka, a vrijeme pečenja je
prekratko.
Postavite nižu temperaturu u
uređaju i produžite vrijeme
pečenja.
Kolač neravnomjerno tamni.
Smjesa je neravnomjerno ra‐
spoređena.
Ravnomjerno rasporedite
smjesu po pekaču za pecivo.
Kolač nije gotov za određeno
vrijeme pečenja.
Temperatura u uređaju je pre‐
niska.
Sljedeći put malo povisite
temperaturu u uređaju.
11.6 Pečenje tijesta i peciva na jednom nivou:
Pečenje u kalupima
Vrsta pečenja
tijesta i peciva
Kuglof / Brioš
Funkcije pećnice
Položaj rešetke
Temperatura u
°C
Vrijeme (min)
Vrući zrak
1
150 - 160
50 - 70
HRVATSKI
Vrsta pečenja
tijesta i peciva
Funkcije pećnice
Položaj rešetke
Temperatura u
°C
Vrijeme (min)
Madeira torta /
Voćni kolači
Vrući zrak
1
140 - 160
70 - 90
Fatless sponge
cake / Kolač od
dizanog tijesta
bez masnoće
Vrući zrak
2
140 - 150
35 - 50
Fatless sponge
cake / Kolač od
dizanog tijesta
bez masnoće
Tradicionalno
pečenje
2
160
35 - 50
Pite i kolači od
prhkog tijesta
Vrući zrak
2
170 - 180 1)
10 - 25
Mješavina
podloga za pite biskvit
Vrući zrak
2
150 - 170
20 - 25
Apple pie / Pita
od jabuka (2
kalupa Ø20 cm,
dijagonalno po‐
stavljeni)
Vrući zrak
2
160
60 - 90
Apple pie / Pita
od jabuka (2
kalupa Ø20 cm,
dijagonalno po‐
stavljeni)
Tradicionalno
pečenje kuhanja
1
180
70 - 90
Tradicionalno
pečenje
1
170 - 190
60 - 90
Kolač od sira
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
Torte / lisnata tijesta / krušna tijesta na pekačima za pecivo
Vrsta pečenja
tijesta i peciva
Funkcije pećnice
Položaj rešetke
Temperatura u
°C
Vrijeme (min)
Pletenica /
Vijenac od kruha
Tradicionalno
pečenje
3
160 - 180
40 - 60
Božićni kruh
Tradicionalno
pečenje
2
160 - 180 1)
50 - 70
Tradicionalno
pečenje
1
Kruh (raženi):
1. Prvi dio po‐
stupka pe‐
čenja.
2. Drugi dio
postupka
pečenja.
1.
2.
230 1)
160 - 180
1.
2.
20
30 - 60
21
22
www.electrolux.com
Vrsta pečenja
tijesta i peciva
Funkcije pećnice
Položaj rešetke
Temperatura u
°C
Vrijeme (min)
Princes krafne /
Ekleri
Tradicionalno
pečenje
3
190 - 210 1)
20 - 35
Biskvitna rolada
Tradicionalno
pečenje
3
180 - 200 1)
10 - 20
Kolači posuti
mrvicama od
tijesta (suhi)
Vrući zrak
3
150 - 160
20 - 40
Torta od ba‐
dema / Slatki
kolači
Tradicionalno
pečenje
3
190 - 210 1)
20 - 30
Voćne torte (od
dizanog tijesta /
mješavina)
Vrući zrak
3
150
35 - 55
Voćne torte (od
dizanog tijesta /
mješavina)
Tradicionalno
pečenje
3
170
35 - 55
Vrući zrak
3
160 - 170
40 - 80
Tradicionalno
pečenje
3
160 - 180 1)
40 - 80
Funkcije pećnice
Položaj rešetke
Temperatura u
°C
Vrijeme (min)
Biskviti od
prhkog tijesta
Vrući zrak
3
150 - 160 1)
10 - 20
Short bread /
Prhko tijesto /
Prutići
Vrući zrak
3
140
20 - 35
Short bread /
Prhko tijesto /
Prutići
Tradicionalno
pečenje
3
160 1)
20 - 30
Biskviti od diza‐
nog tijesta
Vrući zrak
3
150 - 160
15 - 20
Slastice od
bjelanjka /
Poljupci
Vrući zrak
3
80 - 100
120 - 150
2)
2)
Voćne torte s
prhkim tijestom
Kolači od diza‐
nog tijesta s
premazom (npr.
kravlji sir, krema,
glazura)
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
2) Koristite duboku pliticu za pečenje.
Biskviti
Vrsta pečenja
tijesta i peciva
HRVATSKI
Vrsta pečenja
tijesta i peciva
Funkcije pećnice
Položaj rešetke
Temperatura u
°C
Vrijeme (min)
Kolačići s ba‐
demima
Vrući zrak
3
100 - 120
30 - 50
Biskviti od diza‐
nog tijesta
Vrući zrak
3
150 - 160
20 - 40
Peciva od lisna‐
tog tijesta
Vrući zrak
3
170 - 1801)
20 - 30
Pecivo-kiflice
Vrući zrak
3
160 - 1801)
25 - 40
Pecivo-kiflice
Tradicionalno
pečenje
3
190 - 2101)
25 - 40
Small cakes /
Sitni kolači (po
20 na plitici)
Vrući zrak
3
1501)
20 - 35
Small cakes /
Sitni kolači (po
20 na plitici)
Tradicionalno
pečenje
3
1701)
20 - 30
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
Pečena i zapečena jela
Jelo
Funkcije pećnice
Položaj rešetke
Temperatura u
°C
Vrijeme (min)
Zapečena tjeste‐
nina
Tradicionalno
pečenje
1
180 - 200
45 - 60
Lasagne
Tradicionalno
pečenje
1
180 - 200
25 - 40
Zapečeno povr‐
će
Infra pečenje ili
Vrući zrak
1
160 - 170 1)
15 - 30
Baguette s
topljenim sirom
Infra pečenje ili
Vrući zrak
1
160 - 170
15 - 30
Slatki nabujci
Tradicionalno
pečenje
1
180 - 200
40 - 60
Riblji nabujci
Tradicionalno
pečenje
1
180 - 200
30 - 60
Infra pečenje ili
Vrući zrak
1
160 - 170
30 - 60
Punjeno povrće
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
23
24
www.electrolux.com
11.7 Pečenje na više nivoa
Torte / lisnata tijesta / krušna tijesta na pekačima za pecivo
Vrsta pečenja
tijesta i peciva
Vrući zrak
Položaj rešetke
Temperatura u
°C
Vrijeme (min)
2 razine
3 razine
Princes krafne /
Ekleri
1/4
-
160 - 180 1)
25 - 45
Suhi drobljenac
1/4
-
150 - 160
30 - 45
Temperatura u
°C
Vrijeme (min)
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
Biskviti / small cakes / sitni kolači / lisnata tijesta / peciva-kiflice
Vrsta pečenja
tijesta i peciva
Vrući zrak
Položaj rešetke
2 razine
3 razine
Biskviti od
prhkog tijesta
1/4
1/3/5
150 - 160
20 - 40
Short bread/
Prhko tijesto /
prutići
1/4
1/3/5
140
25 - 50
Biskviti od diza‐
nog tijesta
1/4
-
160 - 170
25 - 40
Slastice od
bjelanjaka /
poljupci
1/4
-
80 - 100
130 - 170
Kolačići s ba‐
demima
1/4
-
100 - 120
40 - 80
Biskviti od diza‐
nog tijesta
1/4
-
160 - 170
30 - 60
Peciva od lisna‐
tog tijesta
1/4
-
170 - 180 1)
30 - 50
Pecivo-kiflice
1/4
-
180
30 - 55
Small cakes /
Sitni kolači (po
20 na plitici)
1/4
-
1501)
25 - 40
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
11.8 Pečenje mesa i ribe
• Nemojte peći komade mesa manje od 1 kg.
Ako pečete premale količine, meso će se isu‐
šiti.
• Kako bi se crveno meso dobro ispeklo izvana,
a ostalo sočno iznutra, postavite temperaturu
između 200 °C - 250 °C.
• Za bijelo meso, perad i ribu postavite tempe‐
raturu između 150 °C - 175 °C.
• Kod vrlo masnih jela koristite posudu za
sakupljanje masnoće kako u pećnici ne bi bilo
mrlja koje se ne mogu očistiti.
• Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja
tako da se sok ne iscijedi.
HRVATSKI
• Kako biste spriječili pretjerani dim u pećnici
tijekom pečenja, u posudu za sakupljanje
masnoće ulijte malo vode. Za sprječavanje
kondenzacije dima, dodajte vode svaki put
nakon što ishlapi.
jamči vam da meso ima ispravnu temperaturu
jezgre (vidi tablicu Sonde za pečenje).
Temperaturu uređaja, za prvih 10 minuta, posta‐
vite između 80 °C i 150 °C. Zadana vrijednost je
90 °C. Nakon što je temperatura postavljena,
uređaj nastavlja s pečenjem na 80 °C. Funkciju
automatske niske temp. pečenja ne upo‐
trebljavajte za pripremu peradi.
11.9 Vremena kuhanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti, konzistentnosti i
volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline, vrijeme
kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količine
tijekom korištenja uređaja.
Kada upotrebljavate ovu funkciju, ob‐
roke kuhajte bez pokrova.
1.
2.
11.10 Nisko temp. pečenje
Ovu funkciju upotrebljavajte za pripremu tankih,
mekih komada mesa ili ribe kojima temperatura
jezgre nije viša od 65 °C. Nisko temp. pečenje ne
primjenjuje se za pripremu pečenje u loncu ili
masno svinjsko pečenje. Ova sonda za pečenje
3.
4.
Zapecite meso u plitici na ploči za kuhanje s
vrlo visokom postavkom 1 - 2 minute sa
svake strane.
Meso, zajedno s vrućom pliticom za pečenje
mesa, stavite u pećnicu na mrežu za pe‐
čenje.
Stavite sondu za pečenje u meso.
Odaberite funkciju Nisko temp. pečenje i po‐
stavite ispravnu temperaturu jezgre.
Hrana koju treba
ispeći
Masa (g)
Položaj rešetke
Temperatura u
°C
Vrijeme u min.
Goveđe pečenje
1000 - 1500
1
120
120 - 150
Goveđi file
1000 - 1500
3
120
90 - 150
Teleće pečenje
1000 - 1500
1
120
120 - 150
200 - 300
3
120
20 - 40
Položaj rešetke
Temperatura u °C
Vrijeme (min)
Pizza (tanka kora)
2
200 - 230 1)2)
15 - 20
Pizza (s mnogo
nadjeva)
2
180 - 200
20 - 30
Pite
1
180 - 200
40 - 55
Pita od špinata
1
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Pita od sira
1
170 - 190
45 - 55
Pita od jabuka, pokri‐
vena
1
150 - 170
50 - 60
Pita od povrća
1
160 - 180
50 - 60
2
230 - 2501)
10 - 20
2
160 - 180 1)
45 - 55
Odresci
11.11 Pizza
Vrsta pečenja tijesta i
peciva
Beskvasni kruh
Pita od lisnatog tijesta
25
26
www.electrolux.com
Vrsta pečenja tijesta i
peciva
Položaj rešetke
Temperatura u °C
Vrijeme (min)
Flammekuchen (jelo
slično pizzi iz Alsa‐
cea)
2
230 - 2501)
12 - 20
Piroške (ruska verzija
pizze calzone)
2
180 - 200 1)
15 - 25
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
2) Koristite duboku pliticu.
11.12 Pečenje
Pečena jela
• Za pečenje koristite vatrootporno posuđe (pro‐
čitajte upute proizvođača).
• Veliki komadi mesa mogu se peći u dubokoj
plitici (ako postoji) ili na mreži za pečenje iz‐
nad duboke plitice.
• Tanke komade mesa pecite u posudi s
poklopcem. Tako će meso ostati sočnije.
• Sve vrste mesa koje se mogu zapeći ili dobiti
koricu mogu se peći u posudi bez poklopca.
11.13 Pečenje s funkcijom Turbo roštilj
govedina
Vrsta mesa
Množství
Funkcije peć‐
nice
Položaj re‐
šetke
Temperatura
Vrijeme (min)
u °C
Pečenje u posu‐
di
1 - 1,5 kg
Tradicionalno
pečenje
1
230
120 - 150
Goveđe pečenje
ili file: slabo pe‐
čeno
po cm
debljine
Infra pečenje
1
190 - 200 1)
5-6
Goveđe pečenje
ili file: srednje
pečeno
po cm
debljine
Infra pečenje
1
180 - 190 1)
6-8
Goveđe pečenje
ili file: dobro pe‐
čeno
po cm
debljine
Infra pečenje
1
170 - 180 1)
8 - 10
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
Svinjetina
Vrsta mesa
Množství
Funkcije
pećnice
Položaj re‐
šetke
Temperatura
u °C
Vrijeme
(min)
Plećka / Vrat /
But
1 - 1,5 kg
Infra pečenje
1
160 - 180
90 - 120
Kotlet / Rebra
1 - 1,5 kg
Infra pečenje
1
170 - 180
60 - 90
Mesna pita
750 g – 1 kg
Infra pečenje
1
160 - 170
50 - 60
Buncek (pret‐
hodno kuhan)
750 g – 1 kg
Infra pečenje
1
150 - 170
90 - 120
HRVATSKI
27
Telecí
Vrsta mesa
Množství
Funkcije peć‐
nice
Položaj re‐
šetke
Temperatura
u °C
Vrijeme (min)
1 kg
Infra pečenje
1
160 - 180
90 - 120
1,5 - 2 kg
Infra pečenje
1
160 - 180
120 - 150
Množství
Funkcije peć‐
nice
Položaj re‐
šetke
Temperatura
u °C
Vrijeme (min)
Janeći but /
Janeće pe‐
čenje
1 - 1,5 kg
Infra pečenje
1
150 - 170
100 - 120
Janeći hrbat
1 - 1,5 kg
Infra pečenje
1
160 - 180
40 - 60
Množství
Funkcije peć‐
nice
Položaj re‐
šetke
Temperatura
u °C
Vrijeme (min)
Zečji hrbat /
noga
do 1 kg
Tradicionalno
pečenje
1
230 1)
30 - 40
Srneći hrbat
1,5 - 2 kg
Tradicionalno
pečenje
1
210 - 220
35 - 40
Srneći but
1,5 - 2 kg
Tradicionalno
pečenje
1
180 - 200
60 - 90
Množství
Funkcije peć‐
nice
Položaj re‐
šetke
Temperatura
u °C
Vrijeme (min)
Perad u
komadima
po 200 - 250
g
Infra pečenje
1
200 - 220
30 - 50
Pola pileta
po 400 - 500
g
Infra pečenje
1
190 - 210
35 - 50
Pile, mlada
kokoš
1 - 1,5 kg
Infra pečenje
1
190 - 210
50 - 70
Kachna
1,5 - 2 kg
Infra pečenje
1
180 - 200
80 - 100
Husa
3,5 - 5 kg
Infra pečenje
1
160 - 180
120 - 180
Puretina
2,5 - 3,5 kg
Infra pečenje
1
160 - 180
120 - 150
Puretina
4 - 6 kg
Infra pečenje
1
140 - 160
150 - 240
Teleće pe‐
čenje
Teleća
koljenica
Jehněčí
Vrsta mesa
Game
Vrsta mesa
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
Perad
Vrsta mesa
28
www.electrolux.com
Riba (na pari)
Vrsta mesa
Cijela riba
Množství
Funkcije peć‐
nice
Položaj re‐
šetke
Temperatura
u °C
Vrijeme (min)
1 - 1,5 kg
Tradicionalno
pečenje
1
210 - 220
40 - 60
11.14 Mali roštilj
Na roštilju pecite samo tanje komade mesa ili ri‐
be.
Uvijek prethodno zagrijte prazan uređaj s
uključenom funkcijom roštilja najmanje 5 minuta.
Uvijek roštiljajte na najvećoj postavci temperatu‐
re.
Policu postavite na položaj koji je preporučen u
tablici za mali roštilj.
Posudu uvijek postavite na prvi položaj police
kako biste sakupili masnoću.
POZOR
Uvijek roštiljajte sa zatvorenim vratima
uređaja.
Mali roštilj
Vrijeme (min)
Hrana za ro‐
štiljanje
Položaj rešetke
Temperatura
1. strana
2. strana
Goveđe pečenje
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Goveđi file
3
230
20 - 30
20 - 30
Svinjska leđa
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Teleća rebra
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Janjeća leđa
3
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3/4
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Riba, 500 - 1 000
g
Veliki roštilj
Vrijeme (min)
Hrana za roštiljanje
Položaj rešetke
1. strana
2. strana
Burgers / Hamburgeri
4
8 - 10
6-8
Svinjski filet
4
10 - 12
6 - 10
Uzeniny
4
10 - 12
6-8
Teleći file / odresci
4
7 - 10
6-8
Toast / Tost 1)
5
1-3
1-3
Tost s nadjevom
4
6-8
-
1) Prethodno zagrijte pećnicu.
11.15 Odmrzavanje
Uklonite ambalažu s hrane i zatim hranu stavite
na tanjur.
Ne pokrivajte je zdjelom ili tanjurom jer to može
produljiti vrijeme odmrzavanja.
Koristite prvi položaj police uređaja odozdo.
HRVATSKI
Jelo
Vrijeme
odmrzavanja
(min.)
Vrijeme daljnjeg
odmrzavanja (min.)
Napomena
Pile, 1.000 g
100 - 140
20 - 30
Pile stavite na okrenuti
tanjurić postavljen u veliki
tanjur. Preokrenuti kada
prođe pola vremena.
Meso, 1.000 g
100 - 140
20 - 30
Preokrenuti kada prođe
pola vremena.
Meso, 500 g
90 - 120
20 - 30
Preokrenuti kada prođe
pola vremena.
Pastrva, 150 g
25 - 35
10 - 15
-
Jagode, 300 g
30 - 40
10 - 20
-
Maslac, 250 g
30 - 40
10 - 15
-
Vrhnje, 2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Vrhnje se može tući i kada
je još djelomično zamrznu‐
to.
60
60
Torta, 1.400 g
-
11.16 Gotova jela
Vrući zrak
Gotova jela
Položaj rešetke
Temperatura (°C)
Vrijeme (min)
Pizza, smrznuta
2
200 - 220
15 - 25
American pizza,
smrznuta
2
190 - 210
20 - 25
Pizza, hladna
2
210 - 230
13 - 25
Pizza snack, smrznu‐
ta
2
180 - 200
15 - 30
Pomfrit, tanko nare‐
zan
3
200 - 220
20 - 30
Pomfrit, debelo nare‐
zan
3
200 - 220
25 - 35
Kroketi
3
220 - 230
20 - 35
Pirjani krumpir
3
210 - 230
20 - 30
Lasagne/Caneloni,
svježi
2
170 - 190
35 - 45
Lasagne/Caneloni,
smrznuti
2
160 - 180
40 - 60
Sir otopljen u pećnici
3
170 - 190
20 - 30
Pileća krilca
2
190 - 210
20 - 30
29
30
www.electrolux.com
Smrznuta gotova jela
Hrana koju treba
Funkcija pećnice
ispeći
Položaj rešetke
Temperatura
(°C)
Vrijeme (min)
Smrznuta pizza
Tradicionalno
pečenje
3
prema navodima prema navodima
proizvođača
proizvođača
Pomfrit
1)(300 - 600 g)
Tradicionalno
pečenje ili Infra
pečenje
3
Baguette
Tradicionalno
pečenje
3
prema navodima prema navodima
proizvođača
proizvođača
Voćni kolači
Tradicionalno
pečenje
3
prema navodima prema navodima
proizvođača
proizvođača
200 - 220
prema navodima
proizvođača
1) Pomfrit okrenite 2 do 3 puta tijekom pečenja
11.17 Sušenje
Za najbolje rezultate, uređaj isključite na polovici
rada. Otvorite vrata uređaja i pustite da se uređaj
ohladi. Nakon toga završite postupak sušenja.
Kao prekrivač za police uređaja koristite papir za
pečenje.
Povrće
Hrana za su‐
šenje
Položaj rešetke
1 nivo
2 razine
Temperatura
(°C)
Vrijeme (h)
Grah
3
1/4
60 - 70
6-8
Paprike
3
1/4
60 - 70
5-6
Povrće za
kiseljenje
3
1/4
60 - 70
5-6
Gljive
3
1/4
50 - 60
6-8
Začinsko bilje
3
1/4
40 - 50
2-3
Voće
Hrana za su‐
šenje
Položaj rešetke
1 nivo
2 razine
Temperatura
(°C)
Vrijeme (h)
Šljive
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Marelice
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Jabuke izrezane
na ploške
3
1/4
60 - 70
6-8
Kruške
3
1/4
60 - 70
6-9
11.18 Konzerviranje
Zapamtite:
• Upotrebljavajte samo staklenke za konzervi‐
ranje istih dimenzija dostupne na tržištu.
• Ne koristite staklenke s poklopcima koji se od‐
vijaju i s bajonetnim ili metalnim poklopcima.
• Za ovu funkciju koristite prvu policu odozdo.
• Na pekač za pecivo ne stavljajte više od šest
staklenki od jedne litre.
• Staklenke napunite jednoliko i zatvorite ih
obujmicom.
• Staklenke se ne smiju međusobno dodirivati.
• U pekač za pecivo stavite oko 1/2 litre vode
kako biste osigurali dovoljno vlage u uređaju.
HRVATSKI
• Kad tekućina u staklenkama počne ključati
(kod staklenki od 1 litre nakon otprilike 35 - 60
31
minuta), isključite uređaj ili smanjite tempera‐
turu na 100 °C (pogledajte tablicu).
Meko voće
Konzerviranje
Temperatura u °C
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min.)
Nastavak kuhanja pri
100°C (min.)
Jagode / Borovnice /
Maline / Zreli ogrozdi
160 - 170
35 - 45
-
Konzerviranje
Temperatura u °C
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min.)
Nastavak kuhanja pri
100°C (min.)
Kruške / Dunje / Šljive
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Temperatura u °C
Vrijeme kuhanja do
početka ključanja
(min.)
Nastavak kuhanja pri
100°C (min.)
Mrkva 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Krastavci
160 - 170
50 - 60
-
Miješano povrće za
kiseljenje
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Korabica / Grašak /
Šparoge
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Koštunjavo voće
Povrće
Konzerviranje
1) Ostavite u pećnici nakon isključivanja.
11.19 Tablica Sonde za pečenje
govedina
Jelo
Temperatura u °C u središtu hrane
Rebra / Komad od filea: slabo pečeno
45 - 50
Rebra / Komad od filea: srednje pečeno
60 - 65
Rebra / Komad od filea: dobro pečeno
70 - 75
Svinjetina
Jelo
Temperatura u °C u središtu hrane
Plećka / But / Vrat svinje
80 - 82
Kotlet (leđa) / Dimljeni svinjski but
75 - 80
Mesna pita
75 - 80
32
www.electrolux.com
Telecí
Jelo
Temperatura u °C u središtu hrane
Teleće pečenje
75 - 80
Teleća koljenica
85 - 90
Ovčetina / janjetina
Jelo
Temperatura u °C u središtu hrane
Ovčji but
80 - 85
Ovčja leđa
80 - 85
Janjeće pečenje / Janjeći but
70 - 75
Game
Jelo
Temperatura u °C u središtu hrane
Zečji hrbat
70 - 75
Zečji but
70 - 75
Cijeli zec
70 - 75
Srneći hrbat
70 - 75
Srneći but
70 - 75
Riba
Jelo
Temperatura u °C u središtu hrane
Losos
65 - 70
Pastrve
65 - 70
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Napomene o čišćenju:
• Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom
namočenom u mlaku vodu sa sredstvom za
čišćenje.
• Za čišćenje metalnih površina koristite uobi‐
čajeno sredstvo za čišćenje.
• Unutrašnjost uređaja očistite nakon svake
upotrebe. Tada prljavštinu možete lakše
ukloniti i ona se neće zapeći.
• Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom
za čišćenje pećnica.
• Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu
opremu i pustite da se osuši. Koristite meku
krpu namočenu u toplu vodu sa sredstvom za
čišćenje.
• Ako je dodatna oprema od neljepljivog mate‐
rijala, ne čistite je agresivnim sredstvima,
oštrim predmetima ili u perilici posuđa. To
može uzrokovati oštećenja na neljepljivom
sloju.
12.1 Potrebno je čišćenje
Funkcijom Pirolitičko čišćenje uređaj možete oči‐
stiti pirolizom. Odaberite funkciju u izborniku Čiš‐
čenje .
UPOZORENJE
Uređaj se jako zagrijava. Postoji opas‐
nost od opeklina.
HRVATSKI
Prije nego pokrenete funkciju Pi‐
rolitičko , iz uređaja izvadite sve
uklonjive dijelove (vodilice za plitice, pri‐
bor itd.).
1.
2.
Uključite uređaj.
3.
Dodirnite
ili
za odabir funkcije Pi‐
rolitičko . Dodirnite OK.
4.
Dodirnite
ili
kako biste odabrali
trajanje čišćenja.
– AUTOMATSKO - uređaj automatski izra‐
čunava koji ciklus pirolize koristiti.
– Kratak - za lagano uprljano (1 h)
– NORMALNO - za srednje uprljano (1 h
30 min)
– INTENZIVNO - za jako uprljano (2 h 30
min)
Na zaslonu se prikazuju poruke. Dodirnite
OK nakon svake poruke.
Kada uređaj radi na zadanoj temperaturi,
vrata su zaključana.
5.
Dodirnite ili kako biste odabrali izbor‐
nik Čiščenje . Dodirnite OK.
33
Kada započne pirolitički ciklus, unu‐
trašnje osvjetljenje ne radi, a ventilator
radi najvećom brzinom.
Prilikom zagrijavanja nemojte otvarati vrata. Ako
otvorite vrata, otkazuje se ciklus pirolitičkog čiš‐
ćenja.
Kako biste zaustavili ciklus pirolitičkog čišćenja,
.
dodirnite
Ne koristite uređaj sve dok se ne ugasi simbol za
zaključavanje vrata.
12.2 Podsjetnik za čišćenje
Pokazuje kada treba obaviti čišćenje. Zaslon
prikazuje poruku nakon što uređaj radi nekoliko
sati.
Funkciju Podsjetnik za čišćenje uključite ili
isključite u izborniku Čišćenje . Funkcija Podsjet‐
nika za čišćenje isključuje se kada uređaj vratite
na tvorničke postavke.
12.3 Nosači police
Vađenje vodilica plitica
Vodilice plitica možete ukloniti kako biste očistili
bočne stranice.
1. Prednji dio vodilice plitice povucite dalje od
bočne stjenke.
2.
2
1
Stražnji dio vodilice plitice povucite s bočne
stjenke i uklonite ga.
34
www.electrolux.com
Postavljanje vodilica plitica
Vodilice plitica vratite na mjesto obrnutim re‐
doslijedom.
Napomena za teleskopske vodilice:
Zatike za držanje na teleskopskim vo‐
dilicama morate usmjeriti prema na‐
prijed.
12.4 Žarulja
2.
3.
4.
Očistite stakleni poklopac.
Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom
koja je otporna na toplinu od 300 °C.
Postavite stakleni poklopac.
Zamjena žarulje na lijevoj strani unutrašnjosti.
1. Skinite lijevu vodilicu za plitice.
2. Koristite mali, tupi predmet (npr. čajnu žliči‐
cu) za skidanje staklenog poklopca. Očistite
stakleni poklopac.
UPOZORENJE
Postoji opasnost od strujnog udara.
Žarulja i stakleni poklopac žarulje mogu
biti vrući.
Prije zamjene žarulje:
• Isključite uređaj.
• Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima ili
isključite sklopku.
POZOR
Na dno unutrašnjosti uređaja postavite
krpu. To će spriječiti oštećenje na
staklenom poklopcu žaruljie i unu‐
trašnjosti.
Uvijek koristite istu vrstu žarulje.
Zamjena žaruljice na gornjem dijelu unutrašnjosti
pećnice:
1. Stakleni poklopac žarulje okrenite suprotno
od kazaljke na satu i skinite ga.
3.
4.
5.
Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom
koja je otporna na toplinu od 300 °C.
Postavite stakleni poklopac.
Vratite lijevu vodilicu za plitice.
12.5 Čišćenje vrata pećnice
Uklanjanje vrata i staklenih ploča
Vrata pećnice i unutarnje staklene ploče možete
ukloniti kako biste ih očistili. Broj staklenih ploča
je različit za različite modele.
UPOZORENJE
Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja.
Vrata su teška.
1.
2.
A
3.
A
4.
Vrata otvorite do kraja.
Do kraja pritisnite stezne poluge (A) na
dvjema šarkama vrata.
Vrata pećnice zatvorite do prvog otvorenog
položaja (približno kut od 70°).
Vrata držite jednom rukom sa svake strane i
povucite ih od uređaja i pod kutom prema
gore.
HRVATSKI
2
35
5.
Stavite vrata vanjskom stranom prema
dolje na meku krpu na stabilnoj površini. Na
taj način će se spriječiti ogrebotine.
6.
Uhvatite prirubnicu vrata (B) na gornjem ru‐
bu vrata s dvije strane i pritisnite prema
unutra kako biste kopču.
Prirubnicu vrata povucite prema naprijed za
uklanjanje.
7.
B
1
8.
9.
Postavljanje vrata i staklenih ploča
Kada je čišćenje završeno, postavite staklene
ploče i vrata pećnice. Gore opisane korake oba‐
Staklene ploče vrata držite za gornji rub,
jednu po jednu i povucite ih prema gore iz
vodilice.
Staklenu ploču očistite vodom i sapunicom.
Pažljivo osušite staklenu ploču.
vite obrnutim redoslijedom. Najprije umetnite
manju ploču, zatim veću.
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE
Pogledajte poglavlja Sigurnost.
Problem
Mogući uzrok
rješenje
Uređaj se ne zagrijava.
Uređaj je isključen.
Uključite uređaj.
Uređaj se ne zagrijava.
Nisu postavljene potrebne po‐
stavke.
Provjerite sve postavke.
Uređaj se ne zagrijava.
Uključena je funkcija "Blokiranje
radi djece".
Pogledajte "Uključivanje i
isključivanje funkcije Osigurano
".
Uređaj se ne zagrijava.
Osigurač u kutiji s osiguračima je Provjerite osigurač.
pregorio.
Ako osigurač i dalje pregara, po‐
zovite ovlaštenog električara.
Na zaslonu se prikazuje Elektronička pogreška.
šifra pogreške "F..."
Obratite se svom servisnom cen‐
tru.
Svjetlo pećnice ne radi.
Žarulja nije ispravna.
Pogledajte poglavlje "Zamjena
žarulje".
Para i kondenzat
nakupljaju se na hrani i
u unutrašnjosti uređaja.
Jelo ste predugo ostavili u ure‐
đaju.
Ne ostavljajte jelo u uređaju dulje
od 15-20 minuta nakon dovr‐
šetka pečenja.
36
www.electrolux.com
Ako ne možete samostalno pronaći rješenje, ob‐
ratite se dobavljaču ili servisu.
Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnoj
pločici. Nazivna pločica nalazi se na prednjem
okviru kućišta uređaja.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.)
.........................................
Broj proizvoda (PNC)
.........................................
Serijski broj (S.N.)
.........................................
14. TEHNIČKI PODACI
Napon
220 - 240 V
Frekvencija
50 Hz
15. ENERGETSKA UČINKOVITOST
15.1 Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU
65-66/2014
Naziv dobavljača
Electrolux
Identifikacija modela
EOC5951AAX
EOC5951AOX
Indeks energetske učinkovitosti
103.5
Klasa energetske učinkovitosti
A
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem,
konvencionalni način rada
0.99 kWh/ciklusu
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem,
rad s ventilatorom
0.88 kWh/ciklusu
Broj unutrašnjosti
1
Izvor topline
Električna struja
Zapremnina
71 l
Vrsta pećnice
Ugradbena pećnica
Masa
EOC5951AAX: 42.5 kg
EOC5951AOX: 41.5 kg
HRVATSKI
EN 60350-1 - Kućni električni uređaji za
kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne
pećnice i roštilji - Metode mjerenja
značajki.
15.2 Ušteda energije
Uređaj sadrži značajke koje vam pomažu
štedjeti energiju tijekom svakodnevnog
kuhanja.
•
Opći savjeti
– Uvjerite se da su vrata pećnice
ispravno zatvorena kad uređaj
radi i držite ih zatvorenima što je
više moguće tijekom kuhanja.
– Kako biste poboljšali uporabu
energije, koristite metalno
posuđe.
– Kad je moguće, stavite hranu u
pećnicu bez da je zagrijete.
– Kad je trajanje kuhanja duže od
30 minuta, smanjite temperaturu
pećnice na minimum, 3-10 prije
završetka vremena kuhanja,
ovisno o trajanju kuhanja.
•
•
•
•
37
Preostala toplina u pećnici
nastaviti će kuhati.
– Koristite preostalu toplinu za
zagrijavanje ostale hrane.
Kuhanje s ventilatorom - kad je
moguće, koristite funkcije kuhanja s
ventilatorom za uštedu energije.
Preostala toplina
– Kod nekih funkcija grijanja, ako je
uključen program s odabirom
vremena (Trajanje, Završetak) i
ako je vrijeme kuhanja duže od 30
minuta, grijači se automatski
isključuju 10% ranije. Ventilator i
svjetlo nastavljaju raditi.
Kuhanje s isključenim svjetlom isključuje svjetlo tijekom kuhanja i
uključuje ga samo kad vam je
potrebno.
Držite hranu toplom - ako želite
koristiti preostalu toplinu za
održavanje obroka toplim, odaberite
najnižu moguću postavku
temperature. Prikaz pokazuje
temperaturu preostale topline.
16. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
38
www.electrolux.com
HRVATSKI
39
867314792-A-442014
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement