- Industrial & lab equipment
- Measuring, testing & control
- Electrolux
- EOC5851ZOZ
- Používateľská príručka
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
EOC5851FOX EOC5851ZOZ SK Rúra Návod na používanie 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4 3. POPIS VÝROBKU.............................................................................................. 7 4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................10 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 11 7. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 14 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................15 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA..................................................................... 16 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................19 11. TIPY A RADY................................................................................................. 21 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................37 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 40 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 42 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: www.electrolux.com/webselfservice Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registerelectrolux.com Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.electrolux.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom. Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. 1.2 Všeobecná bezpečnosť • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Vyliate zvyšky treba odstrániť pred pyrolytickým čistením. Z rúry vyberte všetky súčasti. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento spotrebič. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. • • • Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. Spotrebič je vybavený elektrickým chladiacim systémom. Musí sa používať s napájaním z elektrickej siete. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. SLOVENSKY • • • • • • • • • • • • • • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Používanie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • • • • • • • • • • • 5 Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – po ukončení prípravy pokrmu v spotrebiči nenechávajte vlhký riad ani potraviny, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. 6 www.electrolux.com • • • Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. 2.5 Pyrolytické čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia / požiaru / chemických emisií (výparov) v pyrolytickom režime. • 2.4 Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. • • • • • Pred vykonaním funkcie pyrolytického samočistenia alebo postupu na prvé použitie odstráňte z vnútra rúry: – všetky zvyšky jedla, oleja alebo tuku a iné nečistoty. – všetky vyberateľné predmety (vrátane roštov, bočných zásuvných mriežok a pod., ktoré boli dodané s produktom), predovšetkým však nepriľnavé hrnce, panvice, pekáče, nástroje a pod. Pozorne si prečítajte všetky pokyny týkajúce sa pyrolytického čistenia. Keď je spustené pyrolytické čistenie, nepúšťajte deti k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zohreje a z predných chladiacich otvorov uniká horúci vzduch. Pyrolytické čistenie je proces využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri ktorom môže dôjsť k tvorbe dymu zo zvyškov jedla a konštrukčných materiálov, preto používateľom dôrazne odporúčame: – v priebehu pyrolytického čistenia a po ňom zabezpečiť dobré vetranie. – počas prvého použitia pri maximálnej teplote a po ňom zabezpečiť dobré vetranie. Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré vtáky a plazy extrémne citlivé na prípadné výpary vznikajúce počas čistiaceho procesu všetkých pyrolytických rúr. – V priebehu pyrolytického čistenia sa domáce zvieratá (najmä vtáky) nesmú dostať do blízkeho okolia spotrebiča a pri prvom použití funkcie pyrolytického čistenia alebo maximálnej teploty zabezpečte dostatočné vetranie. Malé zvieratá môžu byť tiež veľmi citlivé na lokálne zmeny teploty v blízkosti všetkých pyrolytických rúr SLOVENSKY počas programu pyrolytického samočistenia. Nelepivé povrchy hrncov, panvíc, plechov, kuchynského riadu a pod. sa môžu poškodiť vysokou teplotou pri pyrolytickom čistení vo všetkých pyrolytických rúrach a môžu byť tiež zdrojom nízkej úrovne škodlivých výparov. Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po varení, nie sú škodlivé pre ľudí vrátane dojčiat ani ľudí so zdravotnými problémami. • • • • 2.7 Servis • • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 2.8 Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. 2.6 Vnútorné osvetlenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. • • • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 3 4 5 5 4 8 3 6 2 1 7 7 Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami . 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka teplotnej sondy Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Zasúvacia lišta, vyberateľná Úrovne v rúre 8 www.electrolux.com 3.2 Príslušenstvo Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Drôtený rošt Teplotná sonda Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Na meranie teploty vnútri jedla. Plech na pečenie Teleskopické lišty Na koláče a sušienky. Pre rošty a plechy. Pekáč na grilovanie/pečenie 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 SLOVENSKY 9 Rúra sa ovláda senzorovými tlačidlami. Senzo‐ rové tla‐ čidlo Funkcia Poznámka ZAP / VYP Na zapnutie a vypnutie rúry. Funkcie ohrevu alebo Sprievod‐ ca Pečením Jedným stlačením senzorového tlačidla zvolíte funkciu ohrevu alebo ponuku: Sprievodca Pe‐ čením. Ďalším stlačením senzorového tlačidla prepnete medzi ponukami: Funkcie ohrevu, Sprievodca Pečením. Osvetlenie zapnete alebo vypnete stlačením senzorového tlačidla na 3 sekundy. Tlačidlo Späť Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zo‐ braziť hlavnú ponuku, stlačte pole na 3 sekun‐ dy. Nastavenie te‐ ploty Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej teploty v rúre. Stlačením tlačidla na 3 sekundy zapnete alebo vypnete funkciu: Rýchle zohrie‐ vanie. Obľúbené Ukladanie a prístup k obľúbeným programom. Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. 7 Tlačidlo na po‐ sun nahor Pohyb nahor v ponuke. 8 Tlačidlo na po‐ sun nadol Pohyb nadol v ponuke. Časové a dopln‐ kové funkcie Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funkcia ohrevu, stlačte senzorové tlačidlo a na‐ stavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania, Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy. Časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer. OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia. 1 2 3 4 5 6 - 9 10 11 10 www.electrolux.com 4.2 Displej A B C E D A. B. C. D. E. Funkcia ohrevu Presný čas Ukazovateľ ohrevu Teplota Čas trvania alebo skončenia funkcie Iné ukazovatele na displeji: Symbol Funkcia Časomer Je zapnutá táto funkcia. Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas. Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas pečenia. Koniec Na displeji sa zobrazí čas skončenia pečenia. Teplota Na displeji sa zobrazí teplota. Časové Údaje Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je spustená funkcia ohrevu. Ak chcete vynulovať čas, stlačte súčasne a . Výpočet Rúra vypočíta čas pečenia. Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v rúre. Rýchle zohrievanie Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zohrievania rúry. Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktív‐ ny automatický program so zadáva‐ ním hmotnosti alebo že je možné zmeniť hmotnosť. Ohrev a uchovanie te‐ ploty Funkcia je zapnutá. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Prvé čistenie Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. SLOVENSKY Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. 5.2 Prvé zapojenie Po zapojení rúry do elektrickej siete alebo po prerušení napájania je potrebné 11 nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas displeja a denný čas. 1. Stlačením alebo nastavte požadovanú hodnotu. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Navigácia v ponukách 1. Zapnite rúru. alebo 2. Stlačením tlačidla vyberte možnosť ponuky. 3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo . Kedykoľvek sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky pomocou tlačidla Symbol/Polo‐ žka ponuky Špeciálne Symbol/Polo‐ žka ponuky Časové údaje Použitie Obsahuje zoznam Funkcie ohrevu funkcií ohrevu. Obsahuje zoznam Sprievodca Pe‐ automatických pro‐ gramov. čením Obľúbené Obsahuje zoznam obľúbených progra‐ mov pečenia vytvore‐ ných používateľom. Rýchle zohrie‐ vanie Nastaviť a ísť Ohrev a ucho‐ vanie teploty Pyrolytické čistenie. Pyrolýza Používa sa na nasta‐ Základné nasta‐ venie konfigurácie spotrebiča. venia Popis Nastavenie aktuálne‐ Nastaviť denný ho denného času. čas Hlavná ponuka Symbol/Polo‐ žka ponuky Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu. Podponuka pre: Základné nastavenia . 6.2 Prehľad ponúk Použitie Predĺženie pe‐ čenia Ak je funkcia ZA‐ PNUTÁ, na displeji sa zobrazuje aktuál‐ ny čas, aj keď je spo‐ trebič vypnutý. Ak je funkcia ZA‐ PNUTÁ, skracuje čas zahrievania rúry. Na nastavenie funk‐ cie a jej neskoršie ak‐ tivovanie stlačte kto‐ rýkoľvek symbol na ovládacom paneli. Po skončení cyklu pečenia uchová pri‐ pravené jedlo teplé po dobu 30 minút. Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia. 12 www.electrolux.com Symbol/Polo‐ žka ponuky Popis Upravuje kontrast di‐ Kontrast disple‐ spleja po stupňoch. ja Jas displeja Jazyk Hlasitosť zvuk. signalizácie Tóny tlačidiel Upravuje jas displeja po stupňoch. Nastavuje jazyk di‐ spleja. Upravuje hlasitosť tó‐ nov tlačidiel a zvuko‐ vej signalizácie po stupňoch. Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón dotykového tla‐ čidla ZAP/VYP nie je možné vypnúť. Zapína a vypína vý‐ Alarm/Výstražný stražnú zvukovú sig‐ nalizáciu. tón Pripomína, že je po‐ Pripomienka či‐ trebné vyčistiť spotre‐ bič. stenia Režim DEMO Servis Aktivačný/deaktivač‐ ný kód: 2468. Zobrazenie verzie softvéru a konfigurá‐ cie. Obnovuje všetky pô‐ Pôvodné nasta‐ vodné nastavenia. venia 6.3 Funkcie ohrevu Funkcia ohre‐ Použitie vu Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť Teplovzdušné potraviny.Nastavte te‐ plotu o 20-40 °C nižšiu pečenie ako pre funkciu: Tra‐ dičné pečenie. Pizza Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri kto‐ rom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrum‐ kavú kôrku naspodku. Nastavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie. Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej Tradičné peče‐ úrovni. nie (Horný/ Dolný ohrev) Pomalé peče‐ nie Dolný ohrev Na prípravu jemného a šťavnatého pečené‐ ho mäsa. Na pečenie koláčov s chrumkavým korpu‐ som a na zaváranie. SLOVENSKY Funkcia ohre‐ Použitie vu Vlhký horúci vzduch Gril Rýchly gril Turbo gril Táto funkcia je určená na úsporu energie po‐ čas pečenia. Pokyny ohľadom pečenia náj‐ dete v kapitole „Rady a tipy“, Vlhký horúci vzduch. Dvierka rúry majú byť počas peče‐ nia zatvorené, aby ne‐ bola prerušená funkcia a aby bola zabezpeče‐ ná prevádzka s naj‐ vyššou možnou ener‐ getickou účinnosťou. Keď použijete túto funkciu, teplota v duti‐ ne sa môže líšiť od nastavenej teploty. Používa sa zvyškové teplo.Výkon ohrevu môže byť znížený. Všeobecné odporúča‐ nia ohľadne úspory energie nájdete v kapi‐ tole „Energetická účin‐ nosť", Úspora ener‐ gie.Táto funkcia bola použitá na určenie triedy energetickej účinnosti podľa normy EN 60350-1. Keď pou‐ žijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automatic‐ ky vypne. Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok. Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prípravu hrianok. Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hy‐ diny s kosťami na jed‐ nej úrovni. Na gratino‐ vanie a zapekanie. 13 Pri niektorých funkciách rúry sa osvetlenie môže automaticky vypnúť pri teplote pod 60 °C. 6.4 Špeciálne Funkcia ohre‐ vu Použitie Na pečenie chleba. Chlieb Na prípravu jedál, ako sú lasagne či za‐ Zapečené jedlo pekané zemiaky. Na gratinovanie a zape‐ kanie. Kysnutie cesta Na vykysnutie kysnu‐ tého cesta pred peče‐ ním. Ohrev tanierov Na predhriatie tanie‐ rov pred podávaním jedla. Zaváranie Na zaváranie zeleni‐ ny (napr. nakladanej miešanej zeleniny). Sušenie Na sušenie nakrája‐ ného ovocia, zeleniny a húb. Na udržiavanie teplo‐ ty pokrmov. Uchovať teplé Na rozmrazenie po‐ travín (zeleniny a Rozmrazovanie ovocia). Čas rozmra‐ zovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. Mrazené po‐ krmy Na prípravu chrumka‐ vých polotovarov (na‐ pr. zemiakových hra‐ nolčekov, amerických zemiakov alebo jar‐ ných závitkov). 14 www.electrolux.com 6.5 Nastavenie funkcie ohrevu 6.7 Rýchle zohrievanie 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu. 3. Nastavenie potvrďte stlačením Táto funkcia skracuje čas zohrievania rúry. . tlačidla 4. Vyberte funkciu ohrevu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6. Nastavte teplotu. 7. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6.6 Ukazovateľ ohrevu Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje, že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí teploty 3-krát zaznie zvukový signál a pásik zabliká a následne zmizne. Počas funkcie rýchleho ohrevu nesmie byť v rúre jedlo. Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu sa mení. Táto funkcia nie je k dispozícii pre niektoré funkcie rúry. 6.8 Zvyškové teplo Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Časová funk‐ cia Časomer Použitie Na nastavenie odpočí‐ tavania (max. 2 hodiny 30 minút). Táto funk‐ cia nemá vplyv na čin‐ nosť rúry. Funkciu zapnite tlačid‐ lom . Stlačením alebo môžete na‐ staviť čas v minútach a stlačením ciu spustíte. funk‐ Trvanie Na nastavenie ako dl‐ ho má byť zapnutá rú‐ ra (max. 23 hodín 59 minút). Koniec Nastavenie času vy‐ pnutia pre funkciu ohrevu (max. 23 h 59 min). Ak nastavíte čas pre časovú funkciu, odpočítavanie začne po 5 sekundách. Ak použijete funkcie hodín: Trvanie, Koniec, rúra vypne ohrievacie články po uplynutí 90 % nastaveného času. Rúra bude pomocou zvyškového tepla pokračovať v pečení, kým neuplynie doba pečenia (3 až 20 minút). 7.2 Nastavenie časových funkcií Skôr ako použijete funkcie: Trvanie, Koniec, musíte najprv nastaviť funkciu ohrevu a teplotu. Rúra sa vypne automaticky. Môžete použiť funkcie: funkcie Trvanie a Koniec môžete používať súčasne, ak chcete, aby sa rúra v neskoršom čase automaticky zapla a vypla. Funkcie: Trvanie a Koniec nefungujú, ak použijete teplotnú sondu. 1. Nastavte funkciu ohrevu. SLOVENSKY 2. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia a príslušný symbol. 3. Po stlačení alebo môžete nastaviť požadovaný čas. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 5. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. 7.3 Ohrev a uchovanie teploty Podmienky pre funkciu: • • Nastavená teplota je vyššia ako 80 °C. Funkcia: Trvanie je nastavená. Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C počas 30 minút. Zapína sa po skončení pečenia. Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v ponuke: Základné nastavenia. 1. Zapnite rúru. 2. Vyberte funkciu ohrevu. 3. Nastavte teplotu nad 80 °C. 15 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď funkcia skončí, zaznie zvukový signál. Funkcia zostane zapnutá aj po zmene funkcie ohrevu. 7.4 Predĺženie pečenia Funkcia: Predĺženie pečenia umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj po skončení funkcie Trvanie. Platí to pre všetky funkcie ohrevu s Trvanie alebo Hmotnostný program. Funkciu nemožno použiť pri funkciách ohrevu s teplotnou sondou. 1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie zvukový signál. Stlačte ľubovoľný symbol. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 2. Funkciu zapnete stlačením tlačidla alebo zrušíte stlačením tlačidla . 3. Nastavte dĺžku trvania funkcie. 4. Stlačte tlačidlo . 4. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Ohrev a uchovanie teploty. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Online recepty Recepty pre automatické programy určené pre túto rúru nájdete na vašej webovej stránke. Pri hľadaní správnej knihy receptov budete potrebovať číslo PNC uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry. 8.2 Sprievodca Pečením s Receptový program Táto rúra ponúka automatické receptové programy. Nastavenia pre recepty nie je možné meniť. 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením. potvrďte. Stlačením 3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 16 www.electrolux.com 4. Zvoľte funkciu: Hmotnostný program. Kedy môžete použiť túto funkciu: Manuálne, rúra používa automatické nastavenia. Tie môžete zmeniť ako v prípade ostatných funkcií. Stlačením potvrďte. 5. Pri nastavovaní hmotnosti jedla stlačte tlačidlo alebo . Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Spustí sa automatický program. 6. Hmotnosť môžete kedykoľvek zmeniť. Ak chcete zmeniť hmotnosť, 8.3 Sprievodca Pečením s Hmotnostný program Táto funkcia automaticky vypočíta dobu pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné zadať hmotnosť pokrmu. 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Sprievodca Pečením. alebo . stlačte tlačidlo 7. Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. Pri niektorých programoch jedlo po 30 minútach obráťte. Na displeji sa zobrazí pripomienka. potvrďte. Stlačením 3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 9.1 Teplotná sonda Teplotná sonda meria teplotu vnútri pokrmu. Keď pokrm dosiahne nastavenú teplotu, rúra sa vypne. Treba nastaviť dve teploty: • • teplotu rúry (minimálne 120 °C), teplotu vo vnútri pokrmu. UPOZORNENIE! Používajte iba dodanú teplotnú sondu a pôvodné náhradné diely. Pokyny pre najlepšie výsledky: • Prísady by mali mať izbovú teplotu. • Teplotnú sondu nie je možné použiť pre tekuté pokrmy. • Počas pečenia musí teplotná sonda zostať v pokrme a zástrčka v zásuvke. • Použite odporúčané nastavenia teplotnej sondy. Pozrite si kapitolu „Tipy a rady“. Rúra vypočíta približný čas skončenia pečenia. Závisí od množstva potravín, nastavenej funkcie ohrevu a teploty. Kategórie pokrmov: mäso, hydina a ryba 1. Zapnite spotrebič. 2. Špičku teplotnej sondy vložte do stredu mäsa alebo pokrmu, podľa možnosti do najhrubšej časti. Uistite sa, že minimálne 3/4 teplotnej sondy sú vnútri pokrmu. 3. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky umiestnenej v prednom ráme spotrebiča. SLOVENSKY 17 2. Polovicu prísad vložte do zapekacej nádoby. 3. Špičku teplotnej sondy zapichnite presne do stredu zapekacej nádoby. Teplotná sonda má byť počas pečenia stabilne na jednom mieste. Dosiahnete to použitím pevnej prísady. Na podoprenie silikónovej rukoväte teplotnej sondy použite okraj zapekacej nádoby. Špička teplotnej sondy by sa nemala dotýkať dna zapekacej nádoby. Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. alebo nastavte do 4. Pomocou 5 sekúnd teplotu vnútri pokrmu. 5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. 6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri 4. Teplotnú sondu prikryte ostatnými prísadami. 5. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky umiestnenej v prednom ráme spotrebiča. pokrmu, stlačte tlačidlo . Po dosiahnutí nastavenej teploty pokrmu zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky. 7. Signál vypnete stlačením ľubovoľného symbolu. 8. Vytiahnite zástrčku teplotnej sondy z príslušnej zásuvky a vytiahnite pokrm zo spotrebiča. VAROVANIE! Pretože sa teplotná sonda zohreje, hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z pokrmu buďte opatrní. Kategória pokrmu: zapekaný pokrm 1. Zapnite spotrebič. Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. 6. Pomocou alebo nastavte do 5 sekúnd teplotu vnútri pokrmu. 7. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. 8. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri pokrmu, stlačte tlačidlo . 18 www.electrolux.com Po dosiahnutí nastavenej teploty pokrmu zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky. 9. Signál vypnete stlačením ľubovoľného symbolu. 10. Vytiahnite zástrčku teplotnej sondy z príslušnej zásuvky a vytiahnite pokrm zo spotrebiča. VAROVANIE! Pretože sa teplotná sonda zohreje, hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z pokrmu buďte opatrní. 9.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt . Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. 9.3 Teleskopické lišty – vkladanie príslušenstva Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. Plech na pečenie/hlboký pekáč: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. UPOZORNENIE! Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do rúry. Drôtený rošt: Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali nadol. Vysoký okraj okolo drôteného roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré zabráni prevrhnutiu varnej nádoby. Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie alebo hlbokým pekáčom: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. SLOVENSKY 19 Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: Drôtený rošt a hlboký pekáč položte spolu na teleskopické lišty. Hlboký pekáč: Hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Obľúbené Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si môžete uložiť. Nastavenia budú dostupné v ponuke: Obľúbené. Do pamäte môžete uložiť 20 programov. Uloženie programu 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo automatický program. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: ULOŽIŤ. 4. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6. Zadajte názov programu. Prvé písmeno bliká. 7. Stlačte alebo zmeniť písmeno. , aby ste mohli 8. Stlačte tlačidlo . Ďalšie písmeno začne blikať. 9. V prípade potreby zopakujte krok č. 7. 10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a podržíte tlačidlo . Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti, stlačte alebo , a potom , ak chcete prepísať stlačte tlačidlo aktuálny program. Môžete zmeniť názov programu v ponuke: Zmeniť názov programu. Zapnutie programu 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Obľúbené. 3. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Zvoľte názov svojho obľúbeného programu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 20 www.electrolux.com Stlačením tlačidla ponuky: Obľúbené. prejdite priamo do použiť jedným dotykom ľubovoľného symbolu. 10.2 Používanie detskej poistky 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu. Keď je zapnutá detská poistka, nie je možné náhodné spustenie rúry. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Trvanie. 4. Nastavte čas. Ak je zapnutá funkcia pyrolýzy, dvierka sa automaticky zablokujú. Keď sa dotknete ľubovoľného symbolu, na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie. 1. Stlačením tlačidla zapnite displej. 2. Stlačte zároveň a , až kým sa na displeji nezobrazí hlásenie . Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok 2. 10.3 Blok. ovládania Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie ohrevu. Môžete ju zapnúť iba pri zapnutej rúre. 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastavenie. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Blok. ovládania. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Ak je zapnutá funkcia pyrolýzy, dvierka sú zablokované a na displeji sa zobrazí symbol kľúča. Funkciu vypnete stlačením . Na displeji sa zobrazí hlásenie. Výber potvrďte stlačením tlačidla tlačidla , a potom na potvrdenie. Keď rúru vypnete, vypne sa aj funkcia. 10.4 Nastaviť a ísť Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu (alebo program) ohrevu a neskôr ju 5. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť. 6. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol (okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu. Keď skončí funkcia ohrevu, zaznie zvukový signál. • • Blok. ovládania sa zapne, keď je zapnutá funkcia ohrevu. Ponuka: Základné nastavenia vám umožňuje funkciu: Nastaviť a ísť zapnúť a vypnúť. 10.5 Automatické vypnutie Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nastavenie nezmeníte, rúra sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. Teplota (°C) Čas vypnutia (hod.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 – maximum 1.5 Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Teplotná sonda,Trvanie, Koniec. 10.6 Jas displeja Existujú dva režimy jasu displeja: SLOVENSKY • • Nočný jas – ak je rúra vypnutá, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: – keď je rúra zapnutá. – ak sa dotknete symbolu počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAP / VYP), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, – ak je rúra vypnutá a nastavíte funkciu: Časomer. Po skončení 21 funkcie sa displej vráti späť do režimu nočného jasu. 10.7 Chladiaci ventilátor Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa rúra neochladí. 11. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. 11.1 Odporúčania pre pečenie Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné nastavenia pre teplotu, čas pečenia a úroveň rúry. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. 11.2 Vnútorná strana dvierok Na vnútornej strane dvierok môžete nájsť: • • čísla úrovní roštov. informácie o funkciách ohrevu, odporúčané úrovne a teploty pre pokrmy. 11.3 Tipy pre špeciálne funkcie ohrevu rúry Uchovať teplé Táto funkcia vám umožňuje uchovať jedlo teplé. Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C. Ohrev tanierov Táto funkcia vám umožňuje nahriať taniere a riad pred podávaním. Teplota sa automaticky nastaví na 70 °C. Na drôtený rošt rovnomerne umiestnite taniere a riad nad seba. Použite prvú úroveň v rúre. Po polovici času ohriatia vymeňte ich miesta. Rozmrazovanie Jedlo vyberte z obalu a položte ho na tanier. Jedlo nezakrývajte, môže sa tým predĺžiť čas rozmrazovania. Použite prvú úroveň v rúre. 11.4 Pečenie • • • • Po prvýkrát použite nižšiu teplotu. Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť o 10 až 15 minút. Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach neopečú vždy rovnako dohneda. Ak sa vyskytne nerovnomerné zhnednutie, nie je potrebné zmeniť nastavenie teploty. Rozdiely sa stratia počas pečenia. Plechy v rúre sa môžu počas pečenia vykriviť. Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne. 22 www.electrolux.com 11.5 Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Spodok koláča nie je Úroveň roštu/plechu nie je Koláč vložte do nižšej úrovne v dostatočne prepečený. správna. rúre. Koláč je nízky a vlhký, zvlnený alebo sú na ňom vlhké pásy. Koláč je príliš suchý. Koláč zhnedol nerov‐ nomerne. Teplota rúry je príliš vyso‐ ká. Pri ďalšom pečení nastavte o niečo nižšiu teplotu v rúre. Príliš krátky čas pečenia. Nastavte dlhší čas pečenia. Čas pečenia nie je možné skrá‐ tiť nastavením vyšších teplôt. V ceste je príliš veľa teku‐ tiny. Použite menej tekutiny. Dávajte pozor na časy miesenia, pred‐ ovšetkým pri použití kuchyn‐ ských spotrebičov. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte vyš‐ šiu teplotu v rúre. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení nastavte kratší čas pečenia. Teplota v rúre je príliš vy‐ soká a čas pečenia je prí‐ liš krátky. Nastavte nižšiu teplotu pečenia v rúre a predĺžte čas pečenia. Zmes nie je rovnomerne rozložená. Zmes cesta rozotrite po plechu rovnomerne. Koláč sa za nastavený Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte o čas neupečie. niečo vyššiu teplotu v rúre. 11.6 Pečenie na jednej úrovni Pečenie vo formách Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnutá bábov‐ Teplovzdušné ka/brioška pečenie 150 - 160 50 - 70 1 Koláč Madeira/ ovocné koláče Teplovzdušné pečenie 140 - 160 70 - 90 1 Korpus z kreh‐ kého cesta Teplovzdušné pečenie 170 - 1801) 10 - 25 2 150 - 170 20 - 25 2 Tradičné peče‐ 170 - 190 nie 60 - 90 1 Korpus z piškó‐ Teplovzdušné tového cesta pečenie Tvarohová tor‐ ta/koláč 1) Rúru predhrejte. SLOVENSKY 23 Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pletenec/ Tradičné peče‐ veniec z kysnu‐ nie tého cesta 170 - 190 30 - 40 3 Vianočka Tradičné peče‐ nie 160 - 1801) 50 - 70 2 Chlieb (ražný chlieb): 1. Prvých 20 minút: 2. Potom znížte na: Tradičné peče‐ nie 1. 2301) 2. 160 - 180 1. 20 2. 30 - 60 1 Veterníky/ Tradičné peče‐ odpaľované ce‐ nie sto 190 - 2101) 20 - 35 3 Piškótová rolá‐ da Tradičné peče‐ nie 180 - 2001) 10 - 20 3 Koláč posypa‐ ný mrveničkou (suchý) Teplovzdušné pečenie 150 - 160 20 - 40 3 Mandľový mas‐ Tradičné peče‐ lový koláč/ nie cukrové koláče 190 - 2101) 20 - 30 3 Ovocné koláče 180 35 - 55 3 160 - 1801) 40 - 60 3 Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Krehké/piškóto‐ Teplovzdušné vé cesto pečenie 150 - 160 10 - 20 3 Snehové pusin‐ Teplovzdušné ky pečenie 80 - 100 120 - 150 3 Mandľové Su‐ šienky Teplovzdušné pečenie 100 - 120 30 - 50 3 Sušienky z kys‐ Teplovzdušné nutého cesta pečenie 150 - 160 20 - 40 3 Tradičné peče‐ nie Kysnutý koláč s Tradičné peče‐ plnkou (napr. nie tvarohovou, smotanovou, pudingovou) 1) Rúru predhrejte. Sušienky Pokrm Funkcia 24 www.electrolux.com Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pečivo z lístko‐ Teplovzdušné vého cesta pečenie 170 - 1801) 20 - 30 3 Pečivo 190 - 2101) 10 - 25 3 Tradičné peče‐ nie 1) Rúru predhrejte. 11.7 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Cestovinový nákyp Tradičné peče‐ nie 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne Tradičné peče‐ nie 180 - 200 25 - 40 1 Gratinovaná zelenina1) Turbo gril 160 - 170 15 - 30 1 Bagety s rozto‐ Teplovzdušné peným syrom pečenie 160 - 170 15 - 30 1 Mliečna ryža Tradičné peče‐ nie 180 - 200 40 - 60 1 Zapečené ryby Tradičné peče‐ nie 180 - 200 30 - 60 1 Plnená zeleni‐ na Teplovzdušné pečenie 160 - 170 30 - 60 1 1) Rúru predhrejte. 11.8 Vlhký horúci vzduch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Zapečené cestoviny 200 - 220 45 - 55 3 Zapečené zemiaky 180 - 200 70 - 85 3 Moussaka 170 - 190 70 - 95 3 Lasagne 180 - 200 75 - 90 3 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3 Chlebový puding 190 - 200 55 - 70 3 Ryžový puding 170 - 190 45 - 60 3 SLOVENSKY 25 Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Jablkový koláč z piškótové‐ ho cesta (okrúhla forma na koláče) 160 - 170 70 - 80 3 Biely chlieb 190 - 200 55 - 70 3 11.9 Viacúrovňové pečenie Túto funkciu používajte: Teplovzdušné pečenie. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne 3 úrovne Veterníky/ 160 - 1801) odpaľované ce‐ sto 25 - 45 1/4 - Suchý koláč s mrveničkou 150 - 160 30 - 45 1/4 - Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 1) Rúru predhrejte. Sušienky Pokrm 2 úrovne 3 úrovne 20 - 40 1/4 1/3/5 Snehové pusin‐ 80 - 100 ky 130 - 170 1/4 - Mandľové su‐ šienky 100 - 120 40 - 80 1/4 - Sušienky z kys‐ 160 - 170 nutého cesta 30 - 60 1/4 - Pečivo z lístko‐ 170 - 1801) vého cesta 30 - 50 1/4 - Pečivo 20 - 30 1/4 - Sušienky z krehkého/ piškótového cesta 1) Rúru predhrejte. 150 - 160 180 26 www.electrolux.com 11.10 Chrumkavé pečenie s Pizza Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza (tenká) 200 - 2301) 15 - 20 2 Pizza (hrubá) 180 - 200 20 - 30 2 Švajčiarske pečivo Wähe 180 - 200 40 - 55 1 Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1 Slaný lotrinský ko‐ láč/Švajčiarska tor‐ ta 170 - 190 45 - 55 1 Jablkový koláč, ob‐ ložený 150 - 170 50 - 60 1 Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1 Nízky chlieb 230 - 2501) 10 - 20 2 Koláč z lístkového cesta 160 - 1801) 45 - 55 2 Nemecký slaný ko‐ láč Flammekuchen 230 - 2501) 12 - 20 2 Ruskí Knedle 180 - 2001) 15 - 25 2 1) Rúru predhrejte. 11.11 Pečenie mäsa Použite teplovzdorný riad do rúr. Veľké kusy mäsa pečte priamo na plechu na pečenie alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad plechom. Na plech na pečenie nalejte malé množstvo vody, aby ste predišli horeniu mäsových štiav alebo tuku. Mäso s kožou môžete piecť v pekáči bez pokrievky. Pečené mäso po uplynutí 1/2 až 2/3 doby pečenia obráťte. Aby bolo mäso šťavnatejšie: • chudé mäso pečte v pekáči s pokrievkou alebo vo vrecku na pečenie. • pečte mäso a rybu vo veľkých kusoch (1 kg alebo viac). • veľké kusy pečeného mäsa a hydinu niekoľkokrát podlejte počas pečenia vlastnou šťavou. SLOVENSKY 11.12 Pečenie mäsa Hovädzie Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Dusené mäso 1 - 1.5 Tradičné peče‐ 230 nie 120 - 150 Hovädzie pečené alebo hovädzie fi‐ lety: neprepečený 1 cm hrubé Turbo gril 190 - 2001) 5-6 Hovädzie pečené alebo hovädzie fi‐ lety: stredne pre‐ pečený 1 cm hrubé Turbo gril 180 - 1901) 6-8 Hovädzie pečené alebo hovädzie fi‐ lety: prepečený 1 cm hrubé Turbo gril 170 - 1801) 8 - 10 Teplota (°C) Čas (min) 1) Rúru predhrejte. Bravčové Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Pliecko, krkovička, 1 - 1.5 stehno Turbo gril 160 - 180 90 - 120 Kotleta/rebierka 1 - 1.5 Turbo gril 170 - 180 60 - 90 Fašírka 0.75 - 1 Turbo gril 160 - 170 50 - 60 Bravčové koleno (predvarené) 0.75 - 1 Turbo gril 150 - 170 90 - 120 Teplota (°C) Čas (min) Teľacie Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teľacie pečené 1 Turbo gril 160 - 180 90 - 120 Teľacie koleno Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1.5 - 2 Jahňacie Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Jahňacie steh‐ no/pečená jah‐ ňacina 1 - 1.5 Turbo gril 150 - 170 100 - 120 Jahňací chrbát 1 - 1.5 Turbo gril 160 - 180 40 - 60 27 28 www.electrolux.com Zverina Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Zajačí chrbát/ Noha zajaca 1 Tradičné peče‐ nie 2301) 30 - 40 Srnčí/jelení chrbát 1.5 - 2 Tradičné peče‐ nie 210 - 220 35 - 40 Srnčie stehno 1.5 - 2 Tradičné peče‐ nie 180 - 200 60 - 90 1) Rúru predhrejte. Hydina Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Časti hydiny 0.2 - 0.25 Turbo gril 200 - 220 30 - 50 Polovica kuraťa 0.4 - 0.5 Turbo gril 190 - 210 35 - 50 Kurča, vykŕme‐ 1 - 1.5 né Turbo gril 190 - 210 50 - 70 Kačka 1.5 - 2 Turbo gril 180 - 200 80 - 100 Hus 3.5 - 5 Turbo gril 160 - 180 120 - 180 Morka 2.5 - 3.5 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 Morka 4-6 Turbo gril 140 - 160 150 - 240 Ryby Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Celá ryba do 1 kg 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 Tradičné peče‐ nie 11.13 Gril Prázdnu rúru predhrievajte 5 minúty. Pekáč zasuňte do prvej úrovne rúry, aby zachytával tuk. Gril Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana Hovädzia ro‐ štenka 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Hovädzie filety 230 20 - 30 20 - 30 3 Bravčový chrb‐ át 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Teľací chrbát 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Celá ryba, 0,5 – 210 - 230 1 kg 15 - 30 15 - 30 3/4 Jahňací chrbát Rýchly gril Prázdnu rúru predhrievajte 3 minúty. Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. Pokrm Čas (min) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana Bravčová fileta 10 - 12 6 - 10 4 Klobásy 10 - 12 6-8 4 Filety/teľacie steaky 7 - 10 6-8 4 Obložené hrianky - 4 6-8 29 11.14 Mrazené pokrmy Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza, mrazená 200 - 220 15 - 25 2 Americká pizza, mrazená 190 - 210 20 - 25 2 Pizza, chladená 210 - 230 13 - 25 2 Malé pizze, mraze‐ né 180 - 200 15 - 30 2 Hranolčeky, tenké 200 - 220 20 - 30 3 Hranolčeky, hrubé 200 - 220 25 - 35 3 Americké Zemiaky, Krokety 220 - 230 20 - 35 3 Opečené Zemiako‐ vé Pyré 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne/cannelloni, 170 - 190 čerstvé 35 - 45 2 Lasagne/cannelloni, 160 - 180 zmraz. 40 - 60 2 Syr pečený v rúre 170 - 190 20 - 30 3 Kuracie Krídla 190 - 210 20 - 30 2 30 www.electrolux.com Mrazené hotové jedlá Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Mrazená pizza Tradičné peče‐ nie podľa pokynov výrobcu podľa pokynov výrobcu 3 Hranolčeky1) (300 – 600 g) Tradičné peče‐ 200 - 220 nie alebo Turbo gril podľa pokynov výrobcu 3 Bagety Tradičné peče‐ nie podľa pokynov výrobcu podľa pokynov výrobcu 3 Ovocné koláče Tradičné peče‐ nie podľa pokynov výrobcu podľa pokynov výrobcu 3 1) Hranolčeky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte. 11.15 Pomalé pečenie Túto funkciu použite na prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri maximálnej teplote 65 °C. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené. Pomocou teplotnej sondy môžete zabezpečiť správnu vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku pre teplotnú sondu). Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150 °C. Predvolená teplota je 90 °C. Po nastavení teploty bude rúra ďalej piecť pri 80 °C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 1. Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote – asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. 2. Mäso vložte do horúceho pekáča a vložte ho do rúry na drôtený rošt. 3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu. 4. Zvoľte funkciu: Pomalé pečenie a nastavte správnu koncovú teplotu. Teplotu nastavte na 120 °C. Pokrm Čas (min) Hovädzie pe‐ čené, 1 – 1,5 kg 120 - 150 1 Hovädzie filety, 90 - 150 1 – 1,5 kg Úroveň v rúre 3 Teľacie peče‐ né, 1 – 1,5 kg 120 - 150 1 Steaky, 0,2 – 0,3 kg 20 - 40 3 11.16 Rozmrazovanie • • • Jedlo vyberte z obalu a položte ho na tanier. V rúre použite prvú úroveň zdola. Jedlo nezakrývajte miskou ani tanierom, pretože by sa tým mohol predĺžiť čas rozmrazovania. SLOVENSKY 31 Pokrm Množstvo Čas roz‐ Dodatočný Poznámky mrazovania čas rozmra‐ (min.) zovania (v min.) Kurča 1 kg 100 - 140 20 - 30 Kurča položte na prevrátený ta‐ nierik položený vo veľkom tanie‐ ri. Po uplynutí polovice času ob‐ ráťte. Mäso 1 kg 100 - 140 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráť‐ te. Mäso 500 g 90 - 120 20 - 30 Po uplynutí polovice času obráť‐ te. Pstruh 150 g 25 - 35 10 - 15 - Jahody 300 g 30 - 40 10 - 20 - Maslo 250 g 30 - 40 10 - 15 - Smotana 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Smotanu vyšľahajte, kým je mie‐ stami ešte mierne zmrazená. Torta 60 60 - 1,4 kg 11.17 Zaváranie Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte. Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani plechovky. Pri tejto funkcii použite prvú úroveň zdola. Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť litrových zaváracích pohárov. Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. Keď sa tekutina v pohároch začne variť (asi po 35 – 60 minútach pri jednolitrových pohároch), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si tabuľku). Mäkké ovocie Pokrm Teplota (°C) Jahody/čučoriedky/ 160 - 170 maliny/zrelé egreše Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) 35 - 45 - 32 www.electrolux.com Kôstkovice Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Hrušky/dule/slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Miešaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/ špargľa 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Zelenina 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť. 11.18 Sušenie • • Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie. Aby ste dosiahli lepší výsledok, po uplynutí polovice času sušenia rúru vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte na jednu noc vychladnúť a až potom dokončite sušenie. Zelenina: Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Strukoviny 60 - 70 6-8 3 1/4 Paprika 60 - 70 5-6 3 1/4 Zelenina na kvasenie 60 - 70 5-6 3 1/4 Huby 50 - 60 6-8 3 1/4 Bylinky 40 - 50 2-3 3 1/4 Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre Ovocie Pokrm 1 úroveň 2 úrovne Slivky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Marhule 60 - 70 8 - 10 3 1/4 SLOVENSKY Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Jablkové plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 6-9 3 1/4 60 - 70 11.19 Chlieb Predhriatie sa neodporúča. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Biely Chlieb 180 - 200 40 - 60 2 Bageta 200 - 220 35 - 45 2 Brioška 180 - 200 40 - 60 2 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2 Ražný Chlieb 190 - 210 50 - 70 2 Tmavý chlieb 180 - 200 50 - 70 2 Celozrnný chlieb 170 - 190 60 - 90 2 11.20 Tabuľka Teplotná sonda Hovädzie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Neprepečený Stredne Pre‐ Prepečené pečený Hovädzie pečené 45 60 70 Roštenka 45 60 70 Hovädzie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Sekaná 80 83 86 Bravčové Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Šunka, Pečenie mäsa Menej Stredne Pre‐ pečený Viac 80 84 88 33 34 www.electrolux.com Bravčové Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Kotlety (chrbát), Údené bravčové karé, Údené karé, pošírované 75 78 82 Teľacie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Pečené teľacie 75 80 85 Teľacie koleno 85 88 90 Baranina/jahňacina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ Viac čený Jahňacie stehno 80 85 88 Baranie stehno 75 80 85 Jahňacie stehno, Pečené jahňacie 65 70 75 Zverina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ Viac čený Zajačí chrbát, Srnčí/jelení chrbát 65 70 75 Zajačie stehno, Celý zajac, Srnčie alebo jelenie stehno 70 75 80 Hydina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Kurča (celé/polovica/prsia) 80 83 86 Kačka (celá/polovica), Morka (celá/prsia) 75 80 85 Kačka (prsia) 60 65 70 SLOVENSKY Ryba (losos, pstruh, zubáč) Ryba (celá/veľká/na pare), Ryba (celá/veľká/pečená) 35 Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ Viac čený 60 64 68 Zapekacia nádoba - predvare‐ Teplota vo vnútri pokrmu (°C) ná zelenina Menej Stredne Pre‐ pečený Viac Cuketa v zapekacej nádobe, Brokolica v zapekacej nádobe, Fenikel v zapekacej nádobe 91 85 88 Zapekacia nádoba - Slané jed‐ Teplota vo vnútri pokrmu (°C) lá Menej Stredne Pre‐ Viac pečený Cannelloni, Lasagne, Cestovinový nákyp 85 Zapekacia nádoba - Sladké jedlá Biely chlieb v zapekacej nádobe s ovocím/bez ovocia, Ryžová kaša v zapekacej nád‐ obe s ovocím/bez ovocia, Sladké rezance v zapekacej nádobe 88 91 Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Pre‐ pečený Viac 80 85 90 11.21 Informácie pre skúšobne Skúšky podľa noriem EN 60350-1:2013 a IEC 60350-1:2011. Pečenie na jednej úrovni. Pečenie vo formách Pokrm Funkcia Piškótový koláč bez tuku Piškótový koláč bez tuku Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Teplovzdušné pe‐ 140 - 150 čenie 35 - 50 2 Horný/Dolný ohrev 35 - 50 2 160 36 www.electrolux.com Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Jablkový koláč (2 Teplovzdušné pe‐ 160 formy, priemer 20 čenie cm, rozmiestnené po uhlopriečke) 60 - 90 2 Jablkový koláč (2 Horný/Dolný formy, priemer 20 ohrev cm, rozmiestnené po uhlopriečke) 70 - 90 1 180 Pečenie na jednej úrovni. Sušienky Použite tretiu úroveň v rúre. Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Linecké koláčiky/ploché pečivo Teplovzdušné peče‐ nie 140 25 - 40 Linecké koláčiky/ploché pečivo Horný/Dolný ohrev 1601) 20 - 30 Malé koláčiky (20 ks/ plech) Teplovzdušné peče‐ nie 1501) 20 - 35 Malé koláčiky (20 ks/ plech) Horný/Dolný ohrev 1701) 20 - 30 1) Rúru predhrejte. Viacúrovňové pečenie. Sušienky Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re 2 3 úrov‐ úrov‐ ne ne Linecké koláčiky/ ploché pečivo Teplovzdušné pe‐ 140 čenie 25 - 45 1/4 1/3/ 5 Malé koláčiky (20 ks/plech) Teplovzdušné pe‐ 1501) čenie 23 - 40 1/4 - 1) Rúru predhrejte. Gril Prázdnu rúru predhrievajte 5 minút. Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. Pokrm Funkcia Čas (min) Úroveň v rúre Hrianky Gril 1-3 5 SLOVENSKY Pokrm Funkcia Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzí steak Gril 24 - 301) 4 37 1) Po uplynutí polovice času obráťte. Rýchly gril Prázdnu rúru predhrievajte 3 minúty. Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. Použite štvrtú úroveň v rúre. Pokrm Čas (min) 1. strana 2. strana Hamburgery 8 - 10 6-8 Hrianky 1-3 1-3 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 12.1 Poznámky k čisteniu Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom mierneho čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok. Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu. Po každom použití vyčistite vlhkosť z dutiny. 12.2 Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty. UPOZORNENIE! Pri vyberaní zasúvacích líšt postupujte veľmi opatrne. 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte. 1 2 38 www.electrolux.com Pri inštalácii odstráneného príslušenstva zvoľte opačný postup. Upevňovacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu. 12.3 Pyrolýza UPOZORNENIE! Vyberte všetko príslušenstvo a vysúvacie lišty. Pyrolytické čistenie sa nemôže spustiť: • ak ste nevytiahli konektor teplotnej sondy z príslušnej zásuvky, • ak ste nezavreli úplne dvierka rúry. Hrubé nečistoty očistite ručne. UPOZORNENIE! Ak sú v tej istej kuchynskej skrinke nainštalované ďalšie spotrebiče, nepoužívajte ich súčasne s funkciou: Pyrolýza. Mohlo by to spôsobiť poškodenie rúry. 1. Vnútornú stranu dvierok umyte horúcou vodou, tak aby sa zvyšky nepripálili vplyvom horúceho vzduchu. 2. Rúru zapnite a z hlavnej ponuky vyberte funkciu: Pyrolýza. Stlačením potvrďte. 3. Nastavte trvanie procesu čistenia: Voliteľná funkcia Popis Rýchla 1 h pre slabé znečistenie Normálna Intenzívna 1 h 30 min pre bežné znečistenie 3 h pre silné znečistenie 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Po spustení pyrolytického čistenia sa dvierka rúry zablokujú a osvetlenie nefunguje. Ak chcete zastaviť pyrolitické čistenie pred jeho skončením, vypnite rúru. VAROVANIE! Po ukončení funkcie je rúra veľmi horúca. Nechajte ju vychladnúť. Hrozí riziko popálenia. Dvierka zostanú zablokované aj počas fázy chladnutia po ukončení funkcie. Počas fázy chladnutia nie sú k dispozícii niektoré funkcie rúry. 12.4 Vybratie a inštalácia dvierok Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrať, aby ste ich vyčistili. Počet sklenených panelov sa líši v závislosti od modelu. VAROVANIE! Dvierka sú ťažké. 1. Dvierka úplne otvorte. 2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na oboch pántoch dvierok. A A 3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v prvej otvorenej polohe (približne v 70° uhle). 4. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od rúry v určitom uhle smerom nahor. 5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú tkaninu na rovný povrch. SLOVENSKY 6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. ABC 2 B 1 7. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 8. Sklenené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vytiahnite smerom nahor z úchytiek. 12.5 Výmena osvetlenia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. 9. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Po dokončení čistenia vykonajte hore uvedené kroky v opačnom poradí. Najprv namontujte malý panel, potom väčší a dvierka. 1. Vypnite rúru. Počkajte, kým rúra vychladne. 2. Rúru odpojte zo siete. 3. Na dno dutiny položte handričku. Horné svetlo 1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho. VAROVANIE! Uistite sa, že sú sklá vložené v správnej polohe, inak sa môže prehriať povrch dierok. Dbajte na to, aby ste sklenené panely (C, B a A) namontovali späť v správnom poradí. Najprv vložte panel C, ktorý má na ľavej strane vytlačený štvorec a na pravej strane vytlačený trojuholník. Tieto symboly nájdete vytlačené aj na ráme dvierok. Symbol trojuholníka na skle sa musí zhodovať s trojuholníkom na ráme dverí, a symbol štvorca sa musí zhodovať so štvorcom. Následne vložte zvyšné dva sklenené panely. 2. Sklenený kryt vyčistite. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C . 4. Nasaďte sklenený kryt. Bočné osvetlenie 1. Aby ste získali prístup k žiarovke osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie lišty. 39 40 www.electrolux.com 2. Pomocou úzkeho tupého predmetu (napr. čajovej lyžičky) odstráňte sklenený kryt. 3. Sklenený kryt vyčistite. 4. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C. 5. Nasaďte sklenený kryt. 6. Nainštalujte ľavé zásuvné lišty. 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Rúra nie je pripojená ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojená ne‐ správne. Skontrolujte, či je rúra správne pripojená ku zdro‐ ju elektrického napájania (pozrite si schému pripoje‐ nia). Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐ nastavenia. nia správne. Rúra sa nezohrieva. Automatické vypínanie je aktívne. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. Rúra sa nezohrieva. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Pozrite si časť „Automatic‐ ké vypínanie“. Úplne zatvorte dvierka. SLOVENSKY 41 Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakova‐ ne, obráťte sa na kvalifiko‐ vaného elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Na displeji sa zobrazuje F111. Konektor teplotnej sondy Konektor teplotnej sondy nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐ ný do zásuvky. suvky až na doraz. Na displeji je zobrazený chybový kód, ktorý nie je v tabuľke. Došlo k poruche elektriky. • • Pomocou domovej po‐ istky alebo ističa v po‐ istkovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazní‐ ka. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda. Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐ liš dlho. nechávajte jedlá v rúre dlh‐ šie ako 15 – 20 minút. Spotrebič je zapnutý, ale sa nezohrieva. Ventilátor nefunguje. Na displeji sa zobrazí symbol "Demo". Je aktivovaný ukážkový re‐ Pozrite si časť „Základné žim. nastavenia“ v kapitole „Každodenné používanie“. 13.2 Servisné údaje Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MÓD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 42 www.electrolux.com 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 14.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa Electrolux Model EOC5851FOX EOC5851ZOZ Index energetickej účinnosti 81.2 Energetická trieda A+ Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐ dičný režim 1.09 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.69 kWh/cyklus s ventilátorom Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 71 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť EOC5851FOX 35.5 kg EOC5851ZOZ 35.5 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. 14.2 Úspora energie Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. Všeobecné rady Uistite sa, že sú dvierka rúry počas prevádzky rúry zatvorené. Počas pečenia neotvárajte príliš často dvierka. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. V záujem vyššej úspory energie použite kovový riad. Ak je to možné, rúru pred vložením jedla dovnútra nepredhrievajte. Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako 30 minút, 3-10 minút pred ukončením Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie. Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. SLOVENSKY Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. Pečenie s vypnutým osvetlením Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby. 43 Vlhký horúci vzduch Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia. Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie. 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. * 867326691-C-342018 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement