Electrolux EOC6851AOX Používateľská príručka


Add to my manuals
56 Pages

advertisement

Electrolux EOC6851AOX Používateľská príručka | Manualzz
EOC6851AOX
SK
Parná rúra
Návod na používanie
2
www.electrolux.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4
3. INŠTALÁCIA.......................................................................................................8
4. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 10
5. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................10
6. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................12
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 13
8. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 21
9. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................22
10. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA................................................................... 22
11. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................27
12. TIPY A RADY................................................................................................. 29
13. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................46
14. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 51
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 53
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču,
pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba
ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sa môžu počas používania nahriať.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
1.2 Všeobecná bezpečnosť
•
•
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od
elektrickej siete.
VAROVANIE: Dbajte na to, aby bol spotrebič pred
výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené
nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do
zabudovanej štruktúry.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Vyliate zvyšky treba odstrániť pred pyrolytickým
čistením. Z rúry vyberte všetky súčasti.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento
spotrebič.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
Odstráňte všetky obaly.
Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
•
•
•
•
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Spotrebič nainštalujte na bezpečné a
vhodné miesto, ktoré spĺňa
požiadavky na inštaláciu.
Spotrebič je vybavený elektrickým
chladiacim systémom. Musí sa
používať s napájaním z elektrickej
siete.
SLOVENSKY
•
Minimálna výška lin‐
ky (linka pod mini‐
málnou výškou pra‐
covnej plochy)
590 (600) mm
•
Šírka linky
560 mm
Hĺbka linky
550 (550) mm
Výška prednej časti
spotrebiča
594 mm
Výška zadnej časti
spotrebiča
576 mm
Šírka prednej časti
spotrebiča
595 mm
Šírka zadnej časti
spotrebiča
559 mm
Hĺbka spotrebiča
569 mm
Zabudovaná hĺbka
spotrebiča
548 mm
Hĺbka s otvorenými
dvierkami
1022 mm
Minimálna veľkosť
vetracieho otvoru.
Otvor položený na
spodnej zadnej stra‐
ne
560x20 mm
Dĺžka hlavného na‐
pájacieho kábla. Ká‐
bel sa nachádza v
pravom rohu zadnej
strany
1500 mm
Montážne skrutky
4x25 mm
•
•
•
•
•
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
•
•
•
•
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
•
•
Všetky elektrické zapojenia by mal
vykonať kvalifikovaný
elektroinštalatér.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
•
•
5
Vždy používajte správne
nainštalovanú zásuvku odolnú proti
nárazom.
Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
ani predlžovacie káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča alebo
výklenku pod spotrebičom najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Spotrebič neodpájajte ťahaním za
napájací kábel. Vždy ťahajte za
sieťovú zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Skôr ako zapojíte sieťovú zástrčku do
sieťovej zásuvky, úplne zavrite
dvierka spotrebiča.
Tento spotrebič sa dodáva s
napájacou zástrčkou a káblom.
Typy káblov použiteľných na inštalá‐
ciu alebo výmenu pre Európu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Prierez kábla určite podľa celkového
príkonu uvedeného na typovom štítku.
6
www.electrolux.com
Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v
tabuľke:
Celkový príkon
(W)
Prierez kábla
(mm²)
maximálne 1 380
3 x 0.75
maximálne 2 300
3x1
maximálne 3 680
3 x 1.5
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•
Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel)
musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a
nulový kábel (modrý a hnedý kábel).
2.3 Používanie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, popálenín,
zásahu elektrickým prúdom
alebo výbuchu.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické parametre tohto
spotrebiča.
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
•
•
•
•
•
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– priamo na dno dutiny spotrebiča
nedávajte alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– po ukončení prípravy pokrmu v
spotrebiči nenechávajte vlhký riad
ani potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Starostlivosť a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
•
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
SLOVENSKY
•
•
•
•
•
•
•
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Existuje riziko, že sklenené panely
môžu prasknúť.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
jeho obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
2.5 Pyrolytické čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia / požiaru /
chemických emisií (výparov)
v pyrolytickom režime.
•
•
•
•
Pred vykonaním funkcie pyrolytického
samočistenia alebo postupu na prvé
použitie odstráňte z vnútra rúry:
– všetky zvyšky jedla, oleja alebo
tuku a iné nečistoty.
– všetky vyberateľné predmety
(vrátane roštov, bočných
zásuvných mriežok a pod., ktoré
boli dodané s produktom),
predovšetkým však nepriľnavé
hrnce, panvice, pekáče, nástroje
a pod.
Pozorne si prečítajte všetky pokyny
týkajúce sa pyrolytického čistenia.
Keď je spustené pyrolytické čistenie,
nepúšťajte deti k spotrebiču.
Spotrebič sa veľmi zohreje a z
predných chladiacich otvorov uniká
horúci vzduch.
Pyrolytické čistenie je proces
využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri
ktorom môže dôjsť k tvorbe dymu zo
zvyškov jedla a konštrukčných
•
•
•
•
2.6 Parné pečenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
•
7
materiálov, preto používateľom
dôrazne odporúčame:
– v priebehu pyrolytického čistenia
a po ňom zabezpečiť dobré
vetranie.
– počas prvého použitia pri
maximálnej teplote a po ňom
zabezpečiť dobré vetranie.
Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré
vtáky a plazy extrémne citlivé na
prípadné výpary vznikajúce počas
čistiaceho procesu všetkých
pyrolytických rúr.
– V priebehu pyrolytického čistenia
sa domáce zvieratá (najmä vtáky)
nesmú dostať do blízkeho okolia
spotrebiča a pri prvom použití
funkcie pyrolytického čistenia
alebo maximálnej teploty
zabezpečte dostatočné vetranie.
Malé zvieratá môžu byť tiež veľmi
citlivé na lokálne zmeny teploty v
blízkosti všetkých pyrolytických rúr
počas programu pyrolytického
samočistenia.
Nelepivé povrchy hrncov, panvíc,
plechov, kuchynského riadu a pod. sa
môžu poškodiť vysokou teplotou pri
pyrolytickom čistení vo všetkých
pyrolytických rúrach a môžu byť tiež
zdrojom nízkej úrovne škodlivých
výparov.
Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo
všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po
varení, nie sú škodlivé pre ľudí
vrátane detí ani ľudí so zdravotnými
problémami.
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
– Počas parného pečenia
neotvárajte dvierka spotrebiča.
– Po parnom pečení otvárajte
dvierka spotrebiča opatrne.
8
www.electrolux.com
2.7 Vnútorné osvetlenie
•
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
•
•
•
Používajte iba originálne náhradné
diely.
2.9 Likvidácia
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami .
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
•
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
3. INŠTALÁCIA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
3.1 Zabudovanie
548
21
min. 550
80
60
520
600
18
20
114
589
594
min. 560
595+-1
60
198
5
3
523
20
SLOVENSKY
548
70
60
9
21
min. 550
20
520
18
590
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
20
3.2 Upevnenie rúry k linke
523
10
www.electrolux.com
4. POPIS VÝROBKU
4.1 Celkový prehľad
1
2
4
5
12
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
5
4
3
3
2
1
6
7
10
9
8
4.2 Príslušenstvo
•
•
•
•
Drôtený rošt
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na pečenie mäsa a múčnych
pokrmov alebo ako nádoba na
zachytávanie tuku.
•
•
Ovládací panel
Elektronický programátor
Zásuvka na vodu
Zásuvka teplotnej sondy
Ohrevný článok
Osvetlenie
Ventilátor
Zasúvacia lišta, vyberateľná
Odtoková rúrka
Ventil na vypustenie vody
Úrovne v rúre
Prívod pary
Teplotná sonda
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
Teleskopické lišty
Pre rošty a plechy.
Dietetický pekáč
Pre funkcie parného pečenia.
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Elektronický programátor
1
2 3 4 5
6
Rúra sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzo‐
rové tla‐
čidlo
1
Funkcia
Poznámka
ZAP/VYP
Na zapnutie a vypnutie rúry.
7 8 9 10 11
SLOVENSKY
Senzo‐
rové tla‐
čidlo
Funkcia
Poznámka
Funkcie ohrevu
alebo Recepty
Jedným stlačením senzorového tlačidla zvolíte
funkciu ohrevu alebo ponuku: Recepty. Ďalším
stlačením senzorového tlačidla prepnete medzi
ponukami: Funkcie ohrevu, Recepty. Osvetle‐
nie zapnete alebo vypnete stlačením senzoro‐
vého tlačidla na 3 sekundy.
Späť
Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zo‐
braziť hlavnú ponuku, stlačte pole na 3 sekun‐
dy.
2
3
11
Nastavenie te‐
Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej
ploty/ Rýchle zo‐ teploty v rúre. Stlačením tlačidla na 3 sekundy
hrievanie
zapnete alebo vypnete funkciu: Rýchle zohrie‐
vanie.
4
5
-
6
7
8
Obľúbené
Ukladanie a prístup k obľúbeným programom.
Displej
Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry.
Hore
Pohyb nahor v ponuke.
Dole
Pohyb nadol v ponuke.
Časové a dopln‐
kové funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá
funkcia ohrevu, stlačte senzorové tlačidlo a na‐
stavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania,
Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť
a ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej
sondy.
Časomer
Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer.
Ok
Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
9
10
11
5.2 Displej
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Funkcia ohrevu
Presný čas
Ukazovateľ ohrevu
Teplota
Čas trvania alebo skončenia funkcie
12
www.electrolux.com
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol
Funkcia
Časomer
Je zapnutá táto funkcia.
Presný čas
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie
Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
Koniec
Na displeji sa zobrazí čas skončenia
pečenia.
Teplota
Na displeji sa zobrazí teplota.
Časové Údaje
Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu. Ak chcete
vynulovať čas, stlačte súčasne
a
.
Výpočet
Rúra vypočíta čas pečenia.
Ukazovateľ ohrevu
Na displeji sa zobrazí teplota v rúre.
Rýchle zohrievanie
Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu
zohrievania rúry.
Hmotnostný program
Na displeji sa zobrazuje, že je aktív‐
ny automatický program so zadáva‐
ním hmotnosti alebo že je možné
zmeniť hmotnosť.
Ohrev a uchovanie te‐
ploty
Funkcia je zapnutá.
6. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
6.1 Prvé čistenie
Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie
lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a
čistenie“.
Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo
vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na ich pôvodné miesto.
6.2 Prvé zapojenie
Po zapojení rúry do elektrickej siete
alebo po prerušení napájania je potrebné
nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas
displeja a denný čas.
alebo
nastavte
1. Stlačením
požadovanú hodnotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
6.3 Predhriatie
Pred prvým použitím rúry vyberte všetko
príslušenstvo a rúru predhrejte.
SLOVENSKY
1. Nastavte funkciu: Tradičné pečenie
a maximálnu teplotu.
2. Rúru nechajte spustenú jednu
hodinu.
3. Nastavte funkciu: Teplovzdušné
pečenie
13
4. Rúru nechajte spustenú 15 minút.
Rúra môže počas predohrevu
produkovať zápach a dym. Zabezpečte
dostatočné vetranie v miestnosti.
a maximálnu teplotu.
7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
7.1 Navigácia v ponukách
1. Zapnite rúru.
2. Stlačením tlačidla
alebo
vyberte možnosť ponuky.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
.
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
tlačidla
.
7.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Symbol/Polo‐
žka ponuky
Použitie
Obsahuje zoznam
Funkcie ohrevu funkcií ohrevu.
Recepty
Obľúbené
Čistenie
Obsahuje zoznam
automatických pro‐
gramov.
Obsahuje zoznam
obľúbených progra‐
mov pečenia vytvore‐
ných používateľom.
Symbol/Polo‐
žka ponuky
Špeciálne
Obsahuje zoznam
doplnkových funkcií
ohrevu.
Obsahuje odporúča‐
Sprievodca Pe‐ né nastavenia pre
mnoho pokrmov.
čením
Zvoľte pokrm a začni‐
te proces pečenia.
Údaje o teplote a ča‐
se sú iba orientačné
v záujme dosiahnutia
čo najlepšieho vý‐
sledku a môžete ich
upraviť. Skutočné
hodnoty závisia od
konkrétneho receptu
a množstva a kvality
použitých prísad.
Podponuka pre: Základné nastavenie
Symbol/Polo‐
žka ponuky
Popis
Nastavenie aktuálne‐
Nastaviť denný ho denného času.
čas
Časové údaje
Obsahuje zoznam či‐
stiacich programov.
Používa sa na nasta‐
Základné nasta‐ venie konfigurácie
spotrebiča.
venie
Použitie
Rýchle zohrie‐
vanie
Ak je funkcia ZA‐
PNUTÁ, na displeji
sa zobrazuje aktuál‐
ny čas, aj keď je spo‐
trebič vypnutý.
Ak je funkcia ZA‐
PNUTÁ, skracuje čas
zahrievania rúry.
14
www.electrolux.com
Symbol/Polo‐
žka ponuky
Nastaviť a ísť
Ohrev a ucho‐
vanie teploty
Popis
Symbol/Polo‐
žka ponuky
Na nastavenie funk‐
cie a jej neskoršie ak‐
tivovanie stlačte kto‐
rýkoľvek symbol na
ovládacom paneli.
Obnovuje všetky pô‐
Pôvodné nasta‐ vodné nastavenia.
venie
Po skončení cyklu
pečenia uchová pri‐
pravené jedlo teplé
po dobu 30 minút.
Zapína a vypína
Predĺženie doby funkciu predĺženia
pečenia.
pečenia
Upravuje kontrast di‐
Kontrast disple‐ spleja po stupňoch.
ja
Jas displeja
Jazyk
Hlasitosť zvuk.
signalizácie
Tóny tlačidiel
Upravuje jas displeja
po stupňoch.
Zapína a vypína tóny
dotykových tlačidiel.
Tón dotykového tla‐
čidla ZAP/VYP nie je
možné vypnúť.
Zapína a vypína vý‐
Alarm/Výstražný stražnú zvukovú sig‐
nalizáciu.
tón
Pripomína, že je po‐
Pripomienka či‐ trebné vyčistiť spotre‐
bič.
stenia
Režim DEMO
Servis
7.3 Funkcie ohrevu
Funkcia ohre‐ Použitie
vu
Ak chcete piecť až na
3 úrovniach a sušiť
Teplovzdušné potraviny.Nastavte te‐
plotu o 20-40 °C nižšiu
pečenie
ako pre funkciu: Tra‐
dičné pečenie.
Horúca para
Nastavuje jazyk di‐
spleja.
Upravuje hlasitosť tó‐
nov tlačidiel a zvuko‐
vej signalizácie po
stupňoch.
Aktivačný/deaktivač‐
ný kód: 2468.
Zobrazenie verzie
softvéru a konfigurá‐
cie.
Popis
Pizza
Na prípravu jedál pa‐
rou. Pomocou tejto
funkcie skrátite čas
prípravy, aby sa v po‐
krmoch uchovali vita‐
míny a živiny. Zvoľte
funkciu a nastavte te‐
plotu v rozsahu 130 °C
až 230 °C.
Na pečenie pokrmu na
jednej úrovni, pri kto‐
rom chcete dosiahnuť
intenzívne zhnednutie
na povrchu a chrum‐
kavú kôrku naspodku.
Nastavte teplotu o
20-40 °C nižšiu ako
pre funkciu: Tradičné
pečenie.
Na pečenie múčnych
jedál a mäsa na jednej
Tradičné peče‐ úrovni.
nie
Pomalé peče‐
nie
Dolný ohrev
Na prípravu jemného
a šťavnatého pečené‐
ho mäsa.
Na pečenie koláčov s
chrumkavým korpu‐
som a na zaváranie.
SLOVENSKY
Funkcia ohre‐ Použitie
vu
Táto funkcia je určená
na úsporu energie po‐
Pečenie s vy‐ čas pečenia. Pokyny
užitím vlhkosti ohľadne pečenia náj‐
dete v kapitole „Rady
a tipy“, Pečenie s vy‐
užitím vlhkosti. Dvier‐
ka rúry majú byť po‐
čas pečenia zatvore‐
né, aby nedošlo k pre‐
rušeniu funkcie a aby
bola zabezpečená
prevádzka s najvyššou
možnou energetickou
účinnosťou. Keď pou‐
žijete túto funkciu, te‐
plota v dutine sa môže
líšiť od nastavenej te‐
ploty. Používa sa zvy‐
škové teplo.Výkon
ohrevu sa môže znížiť.
Všeobecné odporúča‐
nia na úsporu energie
nájdete v kapitole
„Energetická účin‐
nosť", Úspora energie
Táto funkcia zodpove‐
dá deklarovanej ener‐
getickej triede spotre‐
biča podľa normy EN
60350-1. Keď použije‐
te túto funkciu, osve‐
tlenie sa po 30 sekun‐
dách automaticky vy‐
pne.
Mrazené po‐
krmy
Gril
Rýchly Gril
Na prípravu chrumka‐
vých polotovarov (na‐
pr. zemiakových hra‐
nolčekov, amerických
zemiakov alebo jar‐
ných závitkov).
Na grilovanie plochých
jedál a na prípravu
hrianok.
Na grilovanie plochých
jedál vo väčších
množstvách a prípravu
hrianok.
15
Funkcia ohre‐ Použitie
vu
Turbo gril
Regenerácia
Na pečenie väčších
kusov mäsa alebo hy‐
diny s kosťami na jed‐
nej úrovni. Na gratino‐
vanie a zapekanie.
Opätovné zohrievanie
jedla parou zabraňuje
vyschnutiu povrchu.
Teplo sa distribuuje
jemne a rovnomerne,
čo umožňuje obnoviť
chuť a arómu jedla,
ako keby bolo práve
pripravené. Túto funk‐
ciu môžete používať
na priame zohrievanie
jedla na tanieri. Naraz
môžete zohrievať viac
tanierov na rôznych
úrovniach rúry.
7.4 Špeciálne
Funkcia ohre‐
vu
Použitie
Na udržiavanie teplo‐
ty pokrmov.
Uchovať teplé
Ohrev tanierov
Na predhriatie tanie‐
rov pred podávaním
jedla.
Zaváranie
Na zaváranie zeleni‐
ny (napr. nakladanej
miešanej zeleniny).
Sušenie
Na sušenie nakrája‐
ného ovocia, zeleniny
a húb.
Kysnutie cesta
Na urýchlenie vykys‐
nutia kysnutého ce‐
sta. Zabraňuje vysu‐
šeniu povrchu cesta
a zachováva cesto
pružné.
16
www.electrolux.com
Funkcia ohre‐
vu
7.6 Sprievodca Pečením
Použitie
Táto funkcia sa pou‐
žíva na prípravu chle‐
Pečenie chleba ba a chlebového pe‐
čiva a z hľadiska
chrumkavosti, farby a
lesku kôrky dosahuje
veľmi dobré výsledky
ako od profesionálov.
Kategória pokrmu: Ryby/Morské
Plody
Pokrm
Ryby
Rybie prsty
Rybie filé, zmraze‐
né
Celá malá ryba,
grilovaná
Na rozmrazenie po‐
travín (zeleniny a
Rozmrazovanie ovocia). Čas rozmra‐
zovania závisí od
množstva a veľkosti
mrazených potravín.
Gratinované
jedlá
Na prípravu jedál,
ako sú lasagne či za‐
pekané zemiaky. Na
gratinovanie a zape‐
kanie.
7.5 Nastavenie funkcie ohrevu
Celá ryba, grilova‐
ná
Celá ryba, grilova‐
ná
Losos vcelku
.
5. Potvrďte stlačením tlačidla
6. Nastavte teplotu.
.
7. Potvrďte stlačením tlačidla
.
-
Kategória pokrmu: Hydina
Pokrm
Hydina bez kostí
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu.
3. Potvrďte stlačením tlačidla
4. Vyberte funkciu ohrevu.
Pečená ryba
Kuracie krídla, čer‐
stvé
Kuracie krídla,
mrazené
Kurča
Kuracie stehná,
čerstvé
Kuracie stehná,
mrazené
Kurča, 2 polovice
Kategória pokrmu: mäso
Pokrm
Hovädzie
Dusené mäso
Fašírka
SLOVENSKY
Pokrm
Pokrm
Neprepečený
Zajac
• Zajačie stehno
• Zajačí chrbát
Neprepečený
Stredne prepečený
Rozbif
17
Stredne prepečený
Zverina
Srnčie/jelenie
• Srnčie stehno
• Srnčí/jelení
chrbát
Prepečené
Pečená zverina
Prepečené
Zadné zo zveriny
Neprepečený
Hovädzie po škan‐ Stredne prepečený
dinávsky
Prepečené
Rebierka
Brav. koleno, pred‐
varené
Bravčové
Pečené bravčové
Bravčové zadné
Krkovička
Kategória pokrmu: Pečené jedlá
Pokrm
Lasagne/Cannello‐ ni, zmraz.
Gratinovaná zele‐
nina
-
Sladké jedlá
-
Kategória pokrmu: Pizza/Slaný koláč
Pokrm
Pizza, tenká
Bravčové pliecko
Pizza, extra oblo‐
ženie
Teľacie koleno
Teľacie
Hovädzia roštenka
Pečená teľacina
Pizza, mrazená
Pizza
Jahňacie stehno
Jahňacie
Pizza, chladená
Jahňací chrbát
Jahňacia roštenka,
stredne prepečená
Americká pizza,
mrazená
Malé pizze, mraze‐
né
Zapekané bagety
-
Alsaský slaný ko‐
láč
-
Švajčiarsky koláč,
pikantný
-
Slaný lotrinský ko‐
láč
-
Slaný koláč
-
18
www.electrolux.com
Kategória pokrmu: Koláč/Sušienky
Pokrm
Pokrm
Kysnutý koláč
-
Jablkový koláč, ob‐ ložený
Koláče s mrvenič‐
kou
-
Piškótový koláč
-
Cukrový koláč
-
Jablkový koláč
-
Korpus z cesta
Tvarohový Koláč,
forma
-
Piškótový korpus
Brioška
-
Krehký ovocný ko‐
láč
Koláč Madeira
-
Torta
-
Švajčiarsky koláč,
sladký
-
Mandľový koláč
-
Pokrm
Muffiny
-
Pečivo
Pečivo, mrazené
Jemné pečivo
-
Ciabatta
-
Prúžky pečiva
-
Koláče so šľahač‐
kou
-
Drobné pečivo z
lístkového cesta
-
Veterníky
-
Mandľové sušien‐
ky
-
Bábovka
-
Sušienky z krehké‐ ho cesta
Ovocné koláče
Krehký korpus
Piškótový koláč s
ovocím
Kysnuté cesto
Kategória pokrmu: Chlieb/Pečivo
Veniec z kysnuté‐
ho cesta
Chlieb
Vianočka
Nízky chlieb
Kategória pokrmu: Prílohy
Pokrm
Hranolky, tenké
-
Hranolky, hrubé
-
Hranolčeky, mra‐
zené
-
Vianočná štóla
-
Jablkový závin,
zmrazený
-
Americké zemiaky, krokety
Piškótové cesto
Americké zemiaky
Kysnuté cesto
Opečené zemiako‐ vé pyré
Koláč na plechu
Tvarohový koláč,
plech
-
Brownies - čok. su‐ šienky
Piškótová roláda
-
-
Keď je potrebné zmeniť
hmotnosť alebo vnútornú
teplotu pokrmu, pomocou
tlačidiel
alebo
nastavte nové hodnoty.
SLOVENSKY
7.7 Nastavenie parnej funkcie
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
VAROVANIE!
Použite iba studenú vodu z
vodovodu. Nepoužívajte
filtrovanú (demineralizovanú)
ani destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku
na vodu.
2. Do zásuvky na vodu nalejte 900 ml
vody.
Zásoba vody vystačí asi na 55-60
minút.
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
4. Zapnite rúru.
5. Nastavte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
6. V prípade potreby nastavte funkciu:
Trvanie
alebo: Koniec
.
Ak je výrobník pary prázdny,
zaznie zvukový signál.
Zvukový signál zaznie po uplynutí času
pečenia.
7. Vypnite rúru.
8. Po dokončení pečenia parou
vyprázdnite nádržku na vodu. Pozrite
si funkciu čistenia:Vyliatie nádržky.
UPOZORNENIE!
Rúra je horúca. Hrozí
riziko popálenia. Keď
vyprázdňujete nádržku
na vodu, buďte opatrní.
9. Po pečení s parou môže
skondenzovať para na dne dutiny
rúry. Vždy vysušte dno dutiny, keď
rúra vychladne.
Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby
úplne vyschla.
19
VAROVANIE!
Po každom použití funkcie
pečenia s parou počkajte
minimálne 60 minút, aby ste
zabránili úniku horúcej vody
z výpustného ventilu na
vodu.
7.8 Ukazovateľ prázdnej
nádržky
Displej zobrazuje: Doplňte vodu a zaznie
zvukový signál, ak je nádržka prázdna a
treba doliať vodu.
Bližšie informácie nájdete v kapitole
„Každodenné používanie“, Nastavenie
parnej funkcie.
7.9 Ukazovateľ plnej nádržky
Keď displej zobrazuje: Polna posoda za
vodo, môžete použiť parné pečenie.
Keď je nádržka plná, zaznie zvukový
signál.
Ak do nádržky nalejete príliš
veľa vody, bezpečnostným
kanálikom vytečie
nadbytočná voda na dno
rúry.
Vodu poutierajte špongiou
alebo handrou.
7.10 Vyprázdnenie nádržky na
vodu
UPOZORNENIE!
Pred vyprázdňovaním
nádržky na vodu musí byť
rúra chladná.
Nádržku na vodu vyprázdnite po každom
pečení s parou.
1. Pripravte si odtokovú rúrku (C), ktorá
sa nachádza v rovnakom balení ako
používateľská príručka. Prípojku (B)
nasaďte na jeden koniec odtokovej
rúrky.
20
www.electrolux.com
A
B
C
Na opätovné naplnenie
nádržky na vodu
nepoužívajte vypustenú
vodu.
7.11 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí
teploty 3-krát zaznie zvukový signál a
pásik zabliká a následne zmizne.
7.12 Rýchle zohrievanie
2. Druhý koniec odtokovej rúrky (C)
vložte do nádoby. Umiestnite ho
nižšie ako výpustný ventil (A).
3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte
prípojku (B) do výpustného ventilu
(A).
4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu
opakovane stláčajte prípojku.
V nádržke môže byť
určité množstvo vody,
keď sa na displeji
zobrazuje hlásenie:
Doplňte vodu.
Počkajte, kým voda
neprestane tiecť z
ventilu na vypustenie
vody.
5. Keď prestane voda tiecť, odpojte
prípojku od ventilu.
Táto funkcia skracuje čas zohrievania
rúry.
Počas funkcie rýchleho
ohrevu nesmie byť v rúre
jedlo.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu
sa mení.
Táto funkcia nie je k dispozícii pre
niektoré funkcie rúry.
7.13 Zvyškové teplo
Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí
zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na
udržanie teploty jedla.
SLOVENSKY
21
8. ČASOVÉ FUNKCIE
8.2 Nastavenie časových
funkcií
8.1 Tabuľka s časovými
funkciami
Časová funk‐
cia
Časomer
Skôr ako použijete funkcie:
Trvanie, Koniec, musíte
najprv nastaviť funkciu
ohrevu a teplotu. Rúra sa
vypne automaticky.
Môžete použiť funkcie:
funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať súčasne,
ak chcete, aby sa rúra v
neskoršom čase
automaticky zapla a vypla.
Funkcie: Trvanie a Koniec
nefungujú, ak použijete
teplotnú sondu.
Použitie
Na nastavenie odpočí‐
tavania (max. 2 hodiny
30 minút). Táto funk‐
cia nemá vplyv na čin‐
nosť rúry.
Funkciu zapnite tlačid‐
lom
. Stlačením
alebo
môžete na‐
staviť čas v minútach
a stlačením
ciu spustíte.
funk‐
Trvanie
Na nastavenie ako dl‐
ho má byť zapnutá rú‐
ra (max. 23 hodín 59
minút).
Koniec
Nastavenie času vy‐
pnutia pre funkciu
ohrevu (max. 23 h 59
min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, rúra vypne
ohrievacie články po uplynutí
90 % nastaveného času.
Rúra bude pomocou
zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
alebo
môžete
3. Po stlačení
nastaviť požadovaný čas.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál.
Rúra sa vypne. Na displeji sa zobrazí
hlásenie.
5. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
8.3 Ohrev a uchovanie teploty
Podmienky pre funkciu:
•
•
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné nastavenie.
1. Zapnite rúru.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev a
uchovanie teploty.
22
www.electrolux.com
5. Potvrďte stlačením tlačidla
.
Keď funkcia skončí, zaznie zvukový
signál.
8.4 Predĺženie doby pečenia
Funkcia: Predĺženie doby pečenia
umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj
po skončení funkcie Trvanie.
Platí to pre všetky funkcie
ohrevu s Trvanie alebo
Hmotnostný program.
Funkciu nemožno použiť pri
funkciách ohrevu s teplotnou
sondou.
1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľný
symbol.
Na displeji sa zobrazí hlásenie.
2. Funkciu zapnete stlačením tlačidla
alebo zrušíte stlačením tlačidla
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte tlačidlo
.
9. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Recepty s Receptový
program
Táto rúra ponúka automatické receptové
programy. Nastavenia pre recepty nie je
možné meniť.
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Recepty.
Stlačením
potvrďte.
3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie
.
potvrďte stlačením tlačidla
4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla
.
9.2 Recepty s Hmotnostný
program
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Recepty.
Stlačením
potvrďte.
3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie
potvrďte stlačením tlačidla
.
4. Zvoľte funkciu: Hmotnostný program.
Stlačením
potvrďte.
5. Pri nastavovaní hmotnosti jedla
alebo
.
stlačte tlačidlo
Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
Spustí sa automatický program.
6. Hmotnosť môžete kedykoľvek
zmeniť. Ak chcete zmeniť hmotnosť,
stlačte tlačidlo
alebo
.
7. Keď čas uplynie, zaznie zvukový
signál. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
Pri niektorých programoch
jedlo po 30 minútach
obráťte. Na displeji sa
zobrazí pripomienka.
Táto funkcia automaticky vypočíta dobu
pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné
zadať hmotnosť pokrmu.
10. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
10.1 Teplotná sonda
Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a
vnútornú teplotu.
SLOVENSKY
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri
mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú
teplotu, rúra sa vypne.
UPOZORNENIE!
Používajte iba dodanú
teplotnú sondu alebo
príslušné náhradné diely.
Počas pečenia musí teplotná
sonda zostať zasunutá v
mäse a zapojená v zásuvke
na teplotnú sondu.
1. Špičku teplotnej sondy zapichnite do
stredu mäsa.
2. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky vo vrchnej časti dutiny rúry.
23
VAROVANIE!
Teplotná sonda je horúca.
Hrozí riziko popálenia. Pri
vyberaní špičky sondy a
odpájaní konektora sondy
dávajte pozor.
10.2 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
Plech na pečenie/hlboký pekáč:
Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry.
3. Zapnite rúru.
Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej
sondy.
alebo
stlačte do 5
4. Tlačidlo
sekúnd a nastavte vnútornú teplotu.
5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade
potreby zmeňte teplotu rúry.
Rúra vypočíta približný čas skončenia
pečenia. Čas skončenia sa líši v
závislosti od množstva pokrmu,
nastavených teplôt rúry (minimálne 120
°C) a prevádzkových režimov. Rúra
vypočíta čas skončenia približne do 30
minút.
6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri
mäsa, stlačte tlačidlo .
Keď mäso dosiahne nastavenú teplotu,
zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne
automaticky.
7. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite
zo zásuvky a mäso vyberte z rúry.
9. Stlačením tlačidla
vypnite rúru.
Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie
alebo hlbokým pekáčom:
Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte
medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry
a drôtený rošt na vodiacich lištách.
24
www.electrolux.com
°C
Malé zarážky na vrchu
zvyšujú bezpečnosť. Tieto
zarážky zároveň zabraňujú
prevrhnutiu. Vysoký okraj
okolo roštu zabraňuje
zošmyknutiu kuchynského
riadu z roštu.
10.3 Teleskopické lišty
Pokyny na inštaláciu
teleskopických líšt si odložte
na budúce použitie.
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
UPOZORNENIE!
Teleskopické lišty
neumývajte v umývačke
riadu. Teleskopické lišty
nemažte.
Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte
teleskopické lišty úplne do rúry.
10.4 Príslušenstvo na pečenie
parou
Dietetický pekáč na pečenie parou
Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka
s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a
oceľového roštu, ktorý je potrebné
položiť na dno pekáča.
Sklenená nádoba (A)
1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú
lištu.
°C
2. Drôtený rošt položte na teleskopické
lišty a opatrne ich zasuňte do rúry.
Veko (B)
SLOVENSKY
25
Dýza a vstrekovacia trubica
C
D
•
Do horúceho pekáča nelejte studené
tekutiny.
•
Pekáč nepoužívajte na horúcom
varnom povrchu.
•
Na čistenie pekáča nepoužívajte
drsné čistiace prostriedky, škrabky ani
prášky.
„C“ označuje vstrekovaciu trubicu na
pečenie parou, „D“ označuje dýzu určenú
na priame pečenie parou.
Vstrekovacia trubica (C)
Dýza na priame pečenie parou (D)
Oceľový rošt (E)
•
Horúci pekáč neklaďte na studené ani
vlhké povrchy.
26
www.electrolux.com
10.5 Pečenie parou v
dietetickom pekáči
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte veko pekáča.
Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a
zakryte ho vekom.
1. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do
špeciálneho otvoru vo veku
dietetického pekáča.
C
VAROVANIE!
Buďte opatrní pri používaní
dýzy, keď je rúra zapnutá.
Keď je rúra horúca, pri
manipulácii s dýzou vždy
používajte rukavice. Keď
nepoužívate parnú funkciu,
vždy vyberte dýzu z rúry.
Vstrekovacia trubica je
špeciálne vyrobená na
prípravu jedál a neobsahuje
nebezpečné materiály.
1. Dýzu (D) pripojte k vstrekovacej
trubici (C). Druhý koniec pripojte k
prívodu pary.
2. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň
odspodu.
3. Druhý koniec vstrekovacej trubice
pripojte k prívodu pary.
Dbajte na to, aby ste nepritlačili
vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica
nesmie dotýkať ohrevného článku v
hornej časti rúry.
4. Nastavte rúru na funkciu pečenia
parou.
10.6 Priame pečenie parou
Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri
pekáča. Pridajte trochu vody.
2. Umiestnite pekáč na prvú alebo
druhú úroveň odspodu.
Dbajte na to, aby ste nepritlačili
vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica
nesmie dotýkať ohrevného článku v
hornej časti rúry.
3. Nastavte rúru na funkciu pečenia
parou.
Keď pečiete napríklad kurča, kačku,
morku, kozľacinu alebo veľkú rybu, vložte
dýzu (D) priamo do dutej časti v mäse.
Dbajte na to, aby sa otvory neupchali.
SLOVENSKY
27
Viac informácií o pečení parou nájdete v
tabuľkách pre pečenie parou v kapitole
„Tipy a rady”.
11. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
11.1 Obľúbené
Svoje obľúbené nastavenia, ako sú
trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si
môžete uložiť. Nastavenia budú
dostupné v ponuke: Obľúbené. Do
pamäte môžete uložiť 20 programov.
Uloženie programu
Môžete zmeniť názov programu v
ponuke: Zmeniť názov programu.
Zapnutie programu
1. Zapnite rúru.
2. Zvoľte ponuku: Obľúbené.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
1. Zapnite rúru.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
tlačidla
.
4. Zvoľte názov svojho obľúbeného
programu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: ULOŽIŤ.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
Stlačením tlačidla
ponuky: Obľúbené.
.
tlačidla
Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
Keď je zapnutá detská poistka, nie je
možné náhodné spustenie rúry.
tlačidla
.
6. Zadajte názov programu.
Prvé písmeno bliká.
7. Stlačte
alebo
zmeniť písmeno.
, aby ste mohli
8. Stlačte tlačidlo
.
Ďalšie písmeno začne blikať.
9. V prípade potreby zopakujte krok č.
7.
10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a
podržíte tlačidlo
.
Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď
sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti, stlačte
alebo
, a potom
stlačte tlačidlo
, ak chcete prepísať
aktuálny program.
tlačidla
.
prejdite priamo do
11.2 Používanie detskej poistky
Ak je zapnutá funkcia
pyrolýzy, dvierka sa
automaticky zablokujú.
Keď sa dotknete
ľubovoľného symbolu, na
displeji sa zobrazí príslušné
hlásenie.
1. Stlačením tlačidla
zapnite displej.
2. Stlačte zároveň
a
, až kým sa
na displeji nezobrazí hlásenie .
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok 2.
28
www.electrolux.com
11.3 Blok. ovládania
•
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Môžete ju zapnúť iba pri
zapnutej rúre.
•
1. Zapnite rúru.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné
nastavenie.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Blok. ovládania.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Ak je zapnutá funkcia
pyrolýzy, dvierka sú
zablokované a na displeji sa
zobrazí symbol kľúča.
Funkciu vypnete stlačením . Na
displeji sa zobrazí hlásenie. Výber
potvrďte stlačením tlačidla
tlačidla
, a potom
na potvrdenie.
Keď rúru vypnete, vypne sa
aj funkcia.
11.4 Nastaviť a ísť
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
(alebo program) ohrevu a neskôr ju
použiť jedným dotykom ľubovoľného
symbolu.
1. Zapnite rúru.
2. Nastavte funkciu ohrevu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Trvanie.
4. Nastavte čas.
5. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol
(okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa
nastavená funkcia ohrevu.
Keď skončí funkcia ohrevu, zaznie
zvukový signál.
Blok. ovládania sa zapne,
keď je zapnutá funkcia
ohrevu.
Ponuka: Základné
nastavenie vám
umožňuje funkciu:
Nastaviť a ísť zapnúť a
vypnúť.
11.5 Automatické vypínanie
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a
nastavenie nezmeníte, rúra sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
(°C)
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 – maximum
3
Pyrolytické čistenie 4.5
Funkcia automatického vypnutia nebude
fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie
rúry, Teplotná sonda,Trvanie, Koniec.
11.6 Jas displeja
Existujú dva režimy jasu displeja:
•
•
Nočný jas – ak je rúra vypnutá, jas
displeja je nižší v čase 22:00 až
06:00.
Denný jas:
– keď je rúra zapnutá.
– ak sa dotknete symbolu počas
funkcie nočného jasu (s výnimkou
ZAP / VYP), displej sa na 10
sekúnd prepne späť do denného
jasu,
– ak je rúra vypnutá a nastavíte
funkciu: Časomer. Po skončení
funkcie sa displej vráti späť do
režimu nočného jasu.
11.7 Chladiaci ventilátor
Ak je rúra zapnutá, automaticky sa
aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal
SLOVENSKY
povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete,
chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti,
až kým sa rúra neochladí.
11.8 Bezpečnostný termostat
29
prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je
vybavená bezpečnostným termostatom,
ktorý preruší dodávku energie. Po
poklese teploty sa rúra opäť automaticky
zapne.
Nesprávna prevádzka rúry alebo chybné
súčasti môžu spôsobiť nebezpečné
12. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
12.1 Odporúčania pre pečenie
Rúra ponúka päť úrovní zasunutia
roštov.
Úrovne roštov počítajte od dna vnútra
rúry.
Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak
ako rúra, ktorú ste používali doteraz.
Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné
nastavenia pre teplotu, čas pečenia a
úroveň rúry.
Ak nie je k dispozícii nastavenie pre
konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie
pre podobný recept.
Rúra je vybavená špeciálnym systémom,
ktorý zabezpečuje cirkuláciu vzduchu a
neustále recyklovanie pary. Pomocou
tohto systému môžete piecť v parnom
prostredí a pripravovať pokrmy jemné vo
vnútri a chrumkavé na povrchu. To
skracuje čas varenia aj spotrebu energie.
Pečenie koláčov
Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím
3/4 nastaveného času pečenia.
12.3 Horúca para
Prázdnu rúru predhrejte.
Ak pri pečení používate súčasne dva
plechy, nechávajte medzi nimi jednu
voľnú úroveň.
Pečenie mäsa a rýb
Na prípravu nadmerne mastných
pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste
predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byť
trvalé.
Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť
približne 15 minút, aby z neho nevytiekla
šťava.
Aby počas pečenia v rúre nevznikalo
príliš mnoho dymu, pridajte do hlbokého
pekáča trochu vody. Kondenzácii dymu
zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa
odparí.
Čas pečenia
Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho
konzistencie a objemu.
Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri
používaní spotrebiča sami zistíte
najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň,
čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad,
recepty a množstvá, ktoré používate.
12.2 Vnútorná strana dvierok
Na vnútornej strane dvierok môžete
nájsť:
•
•
čísla úrovní roštov.
informácie o funkciách ohrevu,
odporúčané úrovne a teploty pre
pokrmy.
30
www.electrolux.com
KOLÁČE/PEČIVO
(°C)
(min)
Švajčiarske pečivo
175
Wähe, predohrev nie
je potrebný
30 - 40
2
Forma na tortu, Ø 26
cm
Biskupský chlebíček, 160
predohrev nie je po‐
trebný
80 - 90
2
Forma na tortu, Ø 26
cm
Panettone
150 - 160
70 - 100
2
Forma na tortu, Ø 20
cm
Slivkový koláč
160
40 - 50
2
Forma na chlieb
Sušienky, predohrev
nie je potrebný
150
20 - 35
3 (2 a 4)
Plech na pečenie
Kysnuté koláče
180 - 200
12 - 20
2
Plech na pečenie
Briošky
180
15 - 20
3 (2 a 4)
Plech na pečenie
Použite formu na koláče.
ZAPEKANÉ JEDLÁ
(°C)
(min)
Plnená zelenina
170 - 180
30 - 40
1
Lasagne
170 - 180
40 - 50
2
Zapečené zemiaky
160 - 170
50 - 60
1 (2 a 4)
Použite druhú úroveň v rúre.
Použite drôtený rošt.
MÄSO
MÄSO
(°C)
Pečené bravčo‐ 180
vé, 1 kg
(min)
90 - 110
(°C)
(min)
Teľacie, 1 kg
180
90 - 110
Rozbif, nepre‐
pečený, 1 kg
210
45 - 50
SLOVENSKY
RYBY
MÄSO
(°C)
55 - 65
Rozbíf, prepe‐
čený, 1 kg
65 - 75
190
(min)
175
35 - 50
Morská šťuka
200
20 - 30
Ohrejte váš pokrm na platni.
Prázdnu rúru predhrejte.
Použite druhú úroveň v rúre.
(°C)
(°C)
Tuniak, 4 - 6 fi‐
liet, 1,2 kg
(min)
Rozbif, stredne 200
prepečený, 1
kg
Použite druhú úroveň v rúre.
ZOHRIEVANIE V PARE
(min)
Jahňacie steh‐ 175
no, 1 kg
110 - 130
Celé kura, 1
kg
200
55 - 65
170
180 - 240
Dusené/Zape‐
kané jedlá
15 - 25
Celá morka, 4
kg
120 - 150
Cestoviny
s omáčkou
10 - 15
Celá kačka 2 – 170 - 180
2,5 kg
Prílohy
10 - 15
Králik, porcio‐
vaný
60 - 90
Jedlá na tanie‐
ri
10 - 15
mäso
10 - 15
Zelenina
10 - 15
170 - 180
Použite prvú úroveň v rúre.
(°C)
Celá hus, 3 kg 160 - 170
(min)
150 - 200
Použite druhú úroveň v rúre.
(°C)
12.4 Varenie v dietetickej
nádobe na pečenie
Túto funkciu používajte: Horúca para.
Použite druhú úroveň v rúre.
Teplotu nastavte na 130 °C.
RYBY
(°C)
Pstruh, 3 - 4 ry‐ 180
by, 1,5 kg
(min)
25 - 35
(min)
31
32
www.electrolux.com
Teplotu nastavte na 130 °C.
ZELENINA
PRÍLOHY
(min)
Paradajky
15
Baklažán
15 - 20
Brokolica, ružičky
20 - 25
Cukina, plátky
20 - 25
Paprika, prúžky
20 - 25
Karfiol, ružičky
25 - 30
Kaleráb
25 - 30
Špargľa, biela
25 - 35
Zeler, plátky
30 - 35
Fenikel
30 - 35
Špargľa, zelená
35 - 45
Mrkva
35 - 40
Teplotu nastavte na 130 °C.
MÄSO
(min)
Pošírované kuracie
prsia
25 - 35
Varená šunka
55 - 65
Údené mäso
80 - 100
Teplotu nastavte na 130 °C.
RYBY
(min)
Pstruh / Losos, filety
25 - 30
(min)
Ryža
35 - 40
Varené zemiaky, na 1/4
35 - 45
Polenta
40 - 45
Nešúpané zemiaky,
stredné
50 - 60
12.5 Regenerácia
Prázdnu rúru predhrejte.
Teplotu nastavte na 130 °C.
Použite druhú úroveň v rúre.
(min)
Cestoviny s omáčkou
10 - 15
Prílohy
10 - 15
Jedlo na jednom tanieri
10 - 15
mäso
10 - 15
Zelenina
10 - 15
Dusené/Zapekané jedlá 15 - 25
SLOVENSKY
33
12.6 Pečenie mäsa a nemäsových pokrmov
KOLÁČE
Tradičné peče‐
nie
Teplovzdušné
pečenie
(min)
(°C)
(°C)
Šľahané cestá
170
2
160
3 (2 a 4) 45 - 60
Forma na tortu
Linecké cesto
170
2
160
3 (2 a 4) 20 - 30
Forma na tortu
Tvarohový ko‐
láč
170
1
165
2
80 - 100
Forma na tortu, Ø
26 cm
Závin
175
3
150
2
60 - 80
Plech na pečenie
Džemové tor‐
tičky
170
2
165
2
30 - 40
Forma na tortu, Ø
26 cm
Vianočka,
prázdnu rúru
predhrejte
160
2
150
2
90 - 120
Forma na tortu, Ø
20 cm
Slivkový koláč,
prázdnu rúru
predhrejte
175
1
160
2
50 - 60
Forma na chlieb
Sušienky
140
3
140 150
3
25 - 45
Plech na pečenie
Snehové pu‐
sinky
120
3
120
3
80 - 100
Plech na pečenie
Snehové pu‐
sinky, prázdnu
rúru predhrejte,
dve úrovne
-
120
2a4
80 - 100
Plech na pečenie
Buchtičky,
prázdnu rúru
predhrejte
190
3
190
3
12 - 20
Plech na pečenie
Veterníky
190
3
170
3
25 - 35
Plech na pečenie
Veterníky, dve
úrovne
-
-
170
2a4
35 - 45
Plech na pečenie
Plochý koláč
180
2
170
2
45 - 70
Forma na tortu, Ø
20 cm
Koláč so suše‐
ným ovocím
160
1
150
2
110 120
Forma na tortu, Ø
24 cm
34
www.electrolux.com
KOLÁČE
Tradičné peče‐
nie
Teplovzdušné
pečenie
(min)
(°C)
Viktóriin koláč
170
(°C)
1
160
2
30 - 50
Forma na tortu, Ø
20 cm
Prázdnu rúru predhrejte.
CHLIEB A PIZZA
Tradičné pečenie
Teplovzdušné pe‐
čenie
(min)
(°C)
(°C)
Biely chlieb, 1 190
– 2 kusy, kaž‐
dý 0,5 kg
1
190
1
60 - 70
-
Ražný chlieb, 190
predohrev nie
je potrebný
1
180
1
30 - 45
Forma na
chlieb
Pečivo z chle‐ 190
bového cesta,
6 – 8 rožkov
2
180
2 (2 a 4)
25 - 40
Plech na pe‐
čenie
Pizza
230 250
1
230 250
1
10 - 20
Plech na pe‐
čenie / Hlbo‐
ký pekáč
Pagáče
200
3
190
3
10 - 20
Plech na pe‐
čenie
Prázdnu rúru predhrejte.
Použite formu na koláče.
SLOVENSKY
ZAPEKANÉ JEDLÁ
Tradičné pečenie
Teplovzdušné peče‐
nie
(min)
(°C)
(°C)
Zapekané cestoviny,
200
predohrev nie je potreb‐
ný
2
180
2
40 - 50
Zapekaná zelenina,
200
predohrev nie je potreb‐
ný
2
175
2
45 - 60
Slané koláče
180
1
180
1
50 - 60
Lasagne
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Cannelloni
180 - 190
2
180 - 190
2
25 - 40
Použite druhú úroveň v rúre.
Použite drôtený rošt.
MÄSO
Tradičné peče‐
nie
Teplovzdušné
pečenie
(min)
(°C)
(°C)
Hovädzie
200
190
50 - 70
Bravčové
180
180
90 - 120
Teľacie
190
175
90 - 120
Krvavý anglický rozbif
210
200
50 - 60
Stredne prepečený anglický rozbif
210
200
60 - 70
Prepečený anglický rozbif
210
200
70 - 75
35
36
www.electrolux.com
MÄSO
Tradičné pečenie
Teplovzdušné pe‐
čenie
(min)
(°C)
(°C)
Bravčové pliecko, s kožou
180
2
170
2
120 - 150
Bravčová nožina, 2 kusy
180
2
160
2
100 - 120
Jahňacie stehno
190
2
175
2
110 - 130
Celé kura
220
2
200
2
70 - 85
Celá morka
180
2
160
2
210 - 240
Celá kačka
175
2
220
2
120 - 150
Celá hus
175
2
160
1
150 - 200
Králik, porciovaný
190
2
175
2
60 - 80
Zajac, porciovaný
190
2
175
2
150 - 200
Celý bažant
190
2
175
2
90 - 120
Použite druhú úroveň v rúre.
RYBY
Tradičné pečenie Teplovzdušné
pečenie
(min)
(°C)
(°C)
Pstruh / Pražma morská, 3 – 4
ryby
190
175
40 - 55
Tuniak / Losos, 4 – 6 filiet
190
175
35 - 60
12.7 Pečenie chleba
Prázdnu rúru predhrejte.
Použite druhú úroveň v rúre, pokiaľ nie je uvedené inak.
SLOVENSKY
CHLIEB
(kg)
(°C)
(min)
Biely chlieb, 1 - 2 kusy, 1
každý 0,5 kg
180 - 190
45 - 60
-
Pečivo z chlebového
cesta, 6 - 8 rožkov
0.5
190 - 210
20 - 30
Plech na pečenie,
použite druhú a
štvrtú úroveň v rúre
Ražný chlieb, 1 - 2 ku‐
sy, každý 0,5 kg
1
180 - 200
50 - 70
-
Focaccia
-
190 - 210
20 - 25
Plech na pečenie
12.8 Chrumkavé pečenie s: Pizza
Prázdnu rúru predhrejte.
Použite prvú úroveň v rúre, pokiaľ nie je uvedené inak.
PIZZA
(°C)
(min)
Pizza, tenká
200 - 220
15 - 25
Plech na pečenie
Pizza, tenká
200 - 220
20 - 30
Plech na pečenie
Minipizza
200 - 220
15 - 20
Plech na pečenie
Jablkový koláč
150 - 170
50 - 70
Forma na tortu, Ø 20
cm
Švajčiarske pečivo Wähe
170 - 190
35 - 50
Forma na tortu, Ø 26
cm
Cibuľový koláč, použite druhú
úroveň v rúre
200 - 220
20 - 30
Plech na pečenie
12.9 Gril
Prázdnu rúru predhrejte.
Použite štvrtú úroveň v rúre.
Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou.
37
38
www.electrolux.com
GRIL
(kg)
(min)
1. strana
(min)
2. strana
Steaky z filiet, 4 kusy
0.8
12 - 15
12 - 14
Hovädzí steak, 4 kusy
0.6
10 - 12
6-8
Klobásy, 8
-
12 - 15
10 - 12
Bravčové kotlety, 4 kusy
0.6
12 - 16
12 - 14
Kurča, polovica, 2
1
30 - 35
25 - 30
Kebaby, 4
-
10 - 15
10 - 12
Kuracie prsia, 4 kusy
0.4
12 - 15
12 - 14
Fašírky/hamburgery, 6
0.6
20 - 30
-
Rybie filé, 4 kusy
0.4
12 - 14
10 - 12
Zapekané sendviče, 4 - 6
-
5-7
-
Hrianky, 4 - 6
-
2-4
2-3
12.10 Turbo gril
Prázdnu rúru predhrejte.
Použite prvú alebo druhú úroveň v rúre.
BRAVČOVÉ
Na výpočet času pečenia vynásobte čas
uvedený v tabuľke nižšie centimetrami
hrúbky filety.
(°C)
(min)
Pliecko / Krkovič‐ 160 - 180 90 - 120
ka / Stehno, 1 1,5 kg
HOVÄDZIE
(°C)
(min)
Neprepečený
190 - 200 5 - 6
rozbif alebo fileta
Stredne prepeče‐ 180 - 190 6 - 8
ný rozbif alebo fi‐
leta
Prepečený rozbif 170 - 180 8 - 10
alebo fileta
Kotlety / Rebier‐
ka, 1 – 1,5 kg
170 - 180 60 - 90
Fašírka 0,75 – 1
kg
160 - 170 50 - 60
Bravčové koleno, 150 - 170 90 - 120
predvarené 0,75
– 1 kg
SLOVENSKY
39
HYDINA
TEĽACIE
(°C)
(°C)
(min)
(min)
Pečená teľacina,
1 kg
160 - 180 90 - 120
Morka 2,5 – 3,5
kg
160 - 180 120 - 150
Teľacie koleno
1,5 – 2 kg
160 - 180 120 - 150
Morka 4 – 6 kg
140 - 160 150 - 240
RYBA (V PARE)
JAHŇACIE
(°C)
Jahňacie steh‐
no / Pečené jah‐
ňacie, 1 – 1,5 kg
(min)
150 - 170 100 - 120
Jahňací chrbát 1 160 - 180 40 - 60
– 1,5 kg
HYDINA
(°C)
(min)
Porciovaná hydi‐ 200 - 220 30 - 50
na, každý 0,2 –
0,25 kg
Kurča, polovica
každý 0,4 – 0,5
kg
190 - 210 35 - 50
Kurča, vykŕmené 190 - 210 50 - 70
1 – 1,5 kg
Kačka 1,5 – 2 kg 180 - 200 80 - 100
Hus 3,5 – 5 kg
160 - 180 120 - 180
(°C)
(min)
Celá ryba 1 – 1,5 210 - 220 40 - 60
kg
12.11 Pomalé pečenie
Táto funkcia vám umožňuje prípravu
chudých, jemných kúskov mäsa a rýb.
Nie je možné ju použiť pre: pre hydinu,
mastné bravčové pečené, dusené mäso
v pekáči.Teplotná sonda teplota nesmie
byť vyššia ako 65 °C.
1. Mäso na 1-2 minúty osmažte na
každej strane na veľmi horúcej
panvici.
2. Mäso položte na pekáč alebo priamo
na drôtený rošt. Pod drôtený rošt
vložte pekáč na zachytávanie tuku.
Pri použití tejto funkcie pripravujte
vždy pokrm bez pokrievky.
3. Použite Teplotná sonda.
4. Zvoľte funkciu: Pomalé pečenie.
Môžete nastaviť teplotu medzi 80 °C
a 150 °C pre prvých 10 minút.
Predvolená teplota je 90 °C.
Nastavte teplotu pre Teplotná sonda.
5. Po 10 minútach rúra automaticky
zníži teplotu na 80 °C.
40
www.electrolux.com
Teplotu nastavte na 120 °C.
(kg)
(min)
Steaky
0.2 - 0.3
20 - 40
3
Hovädzie filety
1 - 1.5
90 - 150
3
Rozbif
1 - 1.5
120 - 150
1
Pečená teľacina
1 - 1.5
120 - 150
1
12.12 Rozmrazovanie
(kg)
Čas rozmra‐
Dodatočný čas
zovania (min.) rozmrazovania (v
min.)
Kurča
1
100 - 140
20 - 30
Kurča položte na
obrátený tanierik
vložený do veľkého
taniera. Po uplynutí
polovice času ob‐
ráťte.
mäso
1
100 - 140
20 - 30
0.5
90 - 120
Po uplynutí polovi‐
ce času obráťte.
Smotana
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Smotana sa dá vý‐
borne vyšľahať, aj
keď je čiastočne
zamrznutá.
Pstruh
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Jahody
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Maslo
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Torta
1.4
60
60
-
12.13 Zaváranie
Používajte len zaváracie poháre rovnakej
veľkosti dostupné na trhu.
Nepoužívajte poháre so skrutkovacím
viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani
plechovky.
Použite prvú úroveň v rúre.
Na plech na pečenie nedávajte viac než
šesť litrových zaváracích pohárov.
Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte.
Poháre sa nesmú navzájom dotýkať.
Do plechu na pečenie nalejte približne
1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila
dostatočná vlhkosť.
SLOVENSKY
Keď sa tekutina v pohároch začne variť
(asi po 35 – 60 minútach pri
jednolitrových pohároch), rúru vypnite
alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si
tabuľku).
41
ZELENINA
Teplotu nastavte na 160 – 170 °C.
(min)
Varenie
kým sa ne‐
začnú tvo‐
riť bublin‐
ky
(min)
Ďalšie va‐
renie pri
100 °C
Miešaná ze‐
lenina
50 - 60
5 - 10
Kaleráb /
Hrášok /
Špargľa
50 - 60
15 - 20
MÄKKÉ OVOCIE
(min)
Varenie kým sa
nezačnú tvoriť
bublinky
Jahody / Čučoried‐
ky / Maliny / Zrelé
egreše
35 - 45
12.14 Sušenie - Teplovzdušné
pečenie
Plechy pokryte papierom odolným voči
tuku alebo papierom na pečenie.
KÔSTKOVÉ OVOCIE
Broskyne /
Dule / Slivky
(min)
Varenie
kým sa ne‐
začnú tvo‐
riť bublin‐
ky
(min)
Ďalšie va‐
renie pri
100 °C
35 - 45
10 - 15
Aby ste dosiahli lepší výsledok, po
uplynutí polovice času sušenia rúru
vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte
na jednu noc vychladnúť a až potom
dokončite sušenie.
Pre 1 plech na pečenie použite tretiu
úroveň v rúre.
Pre 2 plechy použite prvú a štvrtú úroveň
v rúre.
ZELENINA
ZELENINA
(°C)
(h)
Strukoviny
60 - 70
6-8
Paprika
60 - 70
5-6
Zelenina do poliev‐ 60 - 70
ky
5-6
5 - 10
Huby
50 - 60
6-8
-
Bylinky
40 - 50
2-3
(min)
Varenie
kým sa ne‐
začnú tvo‐
riť bublin‐
ky
(min)
Ďalšie va‐
renie pri
100 °C
Mrkva
50 - 60
Uhorky
50 - 60
Teplotu nastavte na 60 – 70 °C.
42
www.electrolux.com
OVOCIE
(°C)
Prepečený anglický rozbif 70 - 75
(h)
Bravčové pliecko
80 - 82
Slivky
8 - 10
Bravčová nožina
75 - 80
Marhule
8 - 10
Jahňacie
70 - 75
Jablkové plátky
6-8
Kurča
98
Hrušky
6-9
Zajac
70 - 75
Pstruh / Pražma morská
65 - 70
Tuniak / Losos
65 - 70
12.15 Teplotná sonda
(°C)
Pečená teľacina
75 - 80
Teľacie koleno
85 - 90
Krvavý anglický rozbif
45 - 50
Stredne prepečený an‐
glický rozbif
60 - 65
12.16 Pečenie s využitím
vlhkosti – odporúčané
príslušenstvo
Použite tmavé a matné formy a nádoby.
Absorbujú teplo lepšie ako svetlý a lesklý
riad.
Forma na pizzu
Zapekacia nádoba
Tmavá, matná
28 cm priemer
Tmavá, matná
26 cm priemer
12.17 Pečenie s využitím
vlhkosti
V záujme čo najlepších výsledkov sa
riaďte tipmi v tabuľke nižšie.
Zapekacia
forma
Keramická
8 cm priemer,
5 cm výška
Forma na korpus
Tmavá, matná
28 cm priemer
SLOVENSKY
(° C)
(min)
Sladké rožky, 16 plech na pečenie ale‐
kusov
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
180
2
20 - 30
Pečivo, 9 kusov
180
2
30 - 40
Pizza, mrazená, Drôtený rošt
0,35 kg
220
2
10 - 15
Piškótová roláda plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
170
2
25 - 35
Brownies – čo‐
koládový koláč
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
175
3
25 - 30
Nákyp, 6 kusov
keramické zapekacie
200
formy na drôtenom ro‐
šte
3
25 - 30
Piškótový kor‐
pus
forma na korpus na
drôtenom rošte
180
2
15 - 25
Viktóriin koláč
forma na pečenie na
drôtenom rošte
170
2
40 - 50
Pošírovaná ry‐
ba, 0,3 kg
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
180
3
20 - 25
Celá ryba, 0,2
kg
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
180
3
25 - 35
Rybie filé, 0,3 kg forma na pizzu na drô‐ 180
tenom rošte
3
25 - 30
Pošírované mä‐
so, 0,25 kg
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
200
3
35 - 45
Šašlík, 0,5 kg
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
200
3
25 - 30
Sušienky, 16 ku‐ plech na pečenie ale‐
sov
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
180
2
20 - 30
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
43
44
www.electrolux.com
(° C)
(min)
Mandľové su‐
plech na pečenie ale‐
šienky, 24 kusov bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
180
2
25 - 35
Muffiny, 12 ku‐
sov
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
170
2
30 - 40
Slané pečivo, 20 plech na pečenie ale‐
kusov
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
180
2
25 - 30
Sušienky z kreh‐ plech na pečenie ale‐
kého cesta, 20
bo pekáč na zachytá‐
kusov
vanie tuku
150
2
25 - 35
Ovocné koláči‐
ky, 8 kusov
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
170
2
20 - 30
Zelenina, poší‐
rovaná, 0,4 kg
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
180
3
35 - 45
Vegetariánska
omeleta
forma na pizzu na drô‐ 200
tenom rošte
3
25 - 30
Stredozemská
zelenina, 0,7 kg
plech na pečenie ale‐
bo pekáč na zachytá‐
vanie tuku
4
25 - 30
180
12.18 Informácie pre skúšobne
Testy podľa IEC 60350-1.
(°C)
(min)
Malé ko‐ Tradičné
láčiky, 20 pečenie
ks/plech
Plech na 3
pečenie
170
20 - 30
-
Malé ko‐ Teplo‐
láčiky, 20 vzdušné
ks/plech pečenie
Plech na 3
pečenie
150 160
20 - 35
-
Malé ko‐ Teplo‐
láčiky, 20 vzdušné
ks/plech pečenie
Plech na 2 a 4
pečenie
150 160
20 - 35
-
SLOVENSKY
(°C)
(min)
Jablkový Tradičné
koláč, 2 pečenie
formy
Ø20 cm
Drôtený
rošt
2
180
70 - 90
-
Jablkový Teplo‐
koláč, 2 vzdušné
formy
pečenie
Ø20 cm
Drôtený
rošt
2
160
70 - 90
-
Piškóto‐ Tradičné
vý koláč, pečenie
forma na
koláče
Ø26 cm
Drôtený
rošt
2
170
40 - 50
Rúru predhrie‐
vajte 10 minút.
Piškóto‐ Teplo‐
vý koláč, vzdušné
forma na pečenie
koláče
Ø26 cm
Drôtený
rošt
2
160
40 - 50
Rúru predhrie‐
vajte 10 minút.
Piškóto‐ Teplo‐
vý koláč, vzdušné
forma na pečenie
koláče
Ø26 cm
Drôtený
rošt
2a4
160
40 - 60
Rúru predhrie‐
vajte 10 minút.
Linecké
koláčiky
Teplo‐
vzdušné
pečenie
Plech na 3
pečenie
140 150
20 - 40
-
Linecké
koláčiky
Teplo‐
vzdušné
pečenie
Plech na 2 a 4
pečenie
140 150
25 - 45
-
Linecké
koláčiky
Tradičné
pečenie
Plech na 3
pečenie
140 150
25 - 45
-
Hrianky,
4-6 ku‐
sov
Gril
Drôtený
rošt
max.
2-3 minúty pr‐ Rúru predhrie‐
vá strana; 2-3 vajte 3 minúty.
minúty druhá
strana
4
45
46
www.electrolux.com
Hovädzí Gril
burger, 6
kusov,
0,6 kg
Drôtený 4
rošt a
pekáč na
zachytá‐
vanie tu‐
ku
(°C)
(min)
max.
20 - 30
Drôtený rošt
vložte do štvrtej
a pekáč na za‐
chytávanie tuku
do tretej úrovne
rúry. V polovici
pečenia otočte
pokrm na druhú
stranu.
Rúru predhrie‐
vajte 3 minúty.
13. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
13.1 Poznámky k čisteniu
Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vo‐
de s prídavkom mierneho čistiaceho prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok.
Čistiace pro‐ Odolné škvrny odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry
na pečenie.
striedky
Dutinu rúry vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvy‐
škov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri
grilovacom pekáči.
V rúre alebo na sklenených paneloch dvierok sa môže kondenzovať
Každodenné vlhkosť. V záujme zníženia kondenzácie nechajte rúru zapnutú 10
používanie
minút pred pečením. Dutinu po každom použití vysušte jemnou hand‐
ričkou.
Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho us‐
chnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídav‐
kom čistiaceho prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umý‐
vačke riadu.
Príslušen‐
stvo
Nepriľnavé príslušenstvo sa nesmie čistiť agresívnymi prostriedkami,
predmetmi s ostrými hranami alebo v umývačke.
SLOVENSKY
13.2 Antikorové alebo hliníkové
rúry
13.4 Pyrolýza
UPOZORNENIE!
Pred začiatkom čistenia
skontrolujte, či je nádržka na
vodu prázdna. Pozrite si
kapitolu „Každodenné
používanie”, Vyprázdnenie
nádržky na vodu.
Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou
alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou
handričkou.
Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky,
kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by
mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou
obozretnosťou čistite aj ovládací panel
rúry.
UPOZORNENIE!
Ak sú v tej istej kuchynskej
skrinke nainštalované ďalšie
spotrebiče, nepoužívajte ich
súčasne s funkciou:
Pyrolýza. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie
spotrebiča.
13.3 Vybratie zasúvacích líšt
Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie
lišty.
UPOZORNENIE!
Pri vyberaní zasúvacích líšt
postupujte veľmi opatrne.
Proces čistenia sa nemôže začať:
1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
•
•
2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej
steny a lišty vyberte.
Pyrolýza. Stlačte tlačidlo
5. Nastavte trvanie čistenia:
1
2
Pri inštalácii odstráneného príslušenstva
zvoľte opačný postup.
Upevňovacie kolíky na
teleskopických lištách musia
smerovať dopredu.
47
ak ste nevybrali teplotnú sondu.
ak nie sú zatvorené dvierka rúry.
1. Vyberte všetko príslušenstvo a
vyberateľné podpery roštov.
2. Dutinu rúry očistite teplou vodou a
jemným čistiacim prostriedkom.Sklo
vnútorných dvierok očistite mäkkou
handričkou namočenou v teplej vode.
3. Zapnite rúru.
4. Vstúpte do ponuky a vyberte funkciu:
.
Voliteľná
funkcia
Popis
Rýchla
Pre ľahké
čistenie: 1 h.
Normálna
Pre štand‐
ardné čiste‐
nie: 1 h 30
min.
Intenzívna
Pre dôkladné
čistenie: 2 h
30 min.
6. Stlačte tlačidlo
.
Po spustení čistenia sa dvierka rúry
zablokujú a osvetlenie nefunguje.
Ak chcete zastaviť čistenie pred jeho
skončením, vypnite rúru.
48
www.electrolux.com
Po určitom čase sa môže v rúre
nahromadiť vodný kameň. Predídete
tomu tak, že budete čistiť tie časti rúry, v
ktorých sa tvorí para. Nádržku na vodu
vyprázdnite po každom pečení s parou.
VAROVANIE!
Po skončení funkcie je rúra
veľmi horúca. Hrozí riziko
popálenia.
Dvierka zostanú zablokované a niektoré
z funkcií rúry nebudú k dispozícii, kým sa
neskončí čistenie a nezníži teplota v
rúre.
13.5 Čistenie nádržky na vodu
VAROVANIE!
Počas čistenia nenalievajte
vodu do nádržky na vodu.
Typy vody
•
•
•
V priebehu čistenia môže z
prívodu pary kvapkať voda
do vnútra rúry. Na rošt rúry
priamo pod prívod pary
položte nádobu na
odkvapkávanie, aby ste
zabránili kvapkaniu vody na
dno rúry.
Mäkká voda s nízkym obsahom
vápnika – výrobca odporúča túto
možnosť, pretože znižuje frekvenciu
čistenia.
Voda z vodovodu – môžete ju
používať, ak je na prívodnom potrubí
namontovaný špeciálny filter alebo
zmäkčovač.
Tvrdá voda s vysokým obsahom
vápnika – neovplyvňuje výkon rúry,
ale zvyšuje frekvenciu čistenia.
TABUĽKA MNOŽSTVA VÁPNIKA STANOVENÁ ORGANIZÁCIOU WHO (Svetová
zdravotnícka organizácia)
Usadeniny
vápnika
Tvrdosť vody
Klasifikácia
vody
Odvápnite raz
za
(Francúzske
stupne)
(Nemecké
stupne)
0 – 60 mg/l
0-6
0-3
Veľmi mäkká
75 cyklov – 2,5
mesiaca
60 – 120 mg/l
6 - 12
3-7
Stredne tvrdá
50 cyklov – 2
mesiace
120 – 180 mg/l
12 - 18
8 - 10
Tvrdá alebo vá‐ 40 cyklov – 1,5
penatá
mesiaca
nad 180 mg/l
vyše 18
vyše 10
Veľmi tvrdá
1. Do nádržky na vodu vlejte 850 ml
vody a pridajte 50 ml (päť čajových
lyžičiek) kyseliny citrónovej. Vypnite
rúru a počkajte približne 60 minút.
2. Zapnite rúru a nastavte funkciu:
Horúca para. Nastavte teplotu 230
°C. Spotrebič vypnite po 25 minútach
a nechajte ho na 15 minút
vychladnúť.
3. Zapnite rúru a nastavte funkciu:
Horúca para. Nastavte teplotu v
30 cyklov – 1
mesiac
rozsahu od 130 do 230 °C. Po 10
minútach spotrebič vypnite.
Nechajte ho vychladnúť a pokračuje
vyprázdnením nádržky. Pozrite si časť
„Vyprázdnenie nádržky na vodu”.
4. Vypláchnite nádržku na vodu a
handričkou vyčistite zvyšky vodného
kameňa v rúre.
5. Odtokovú rúrku umyte ručne teplou
vodou so saponátom. Ak chcete
predísť poškodeniu, nepoužívajte
SLOVENSKY
49
kyseliny, spreje ani podobné čistiace
prostriedky.
13.6 Odstránenie a montáž
dvierok
Dvierka rúry sa skladajú z troch
sklenených panelov. Dvierka rúry a
vnútorné sklenené panely môžete vybrať
a vyčistiť. Pred odstránením sklenených
panelov si prečítajte celý pokyn
„Odstránenie a montáž dvierok“.
Ak by ste sa pokúšali
sklenené panely vybrať, kým
sú dvierka namontované,
mohli by sa dvierka zatvoriť.
4. Nadvihnite a plne otočte príchytku na
ľavom závese.
UPOZORNENIE!
Rúru nepoužívajte bez
sklenených panelov.
1. Úplne otvorte dvierka a nájdite záves
na pravej strane dvierok.
2. Pomocou skrutkovača nadvihnite a
plne otočte príchytku na pravom
závese.
5. Dvierka rúry privrite do polovice, aby
zostali v prvej otvorenej polohe.
Potom ich nadvihnite a potiahnite
vpred a vyberte z lôžka.
3. Nájdite záves na ľavej strane dvierok.
6. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na
stabilný povrch.
50
www.electrolux.com
7. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
A
B
2
B
1
8. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
9. Sklenené panely dvierok uchopte za
horné okraje a opatrne ich vytiahnite
jeden za druhým. Začnite vrchným
panelom. Uistite sa, že sklenený
panel sa úplne vysunie z podpier.
Uistite sa, že stredný sklenený panel je
namontovaný správne.
A
B
13.7 Výmena osvetlenia
10. Panely umyte vodou s prídavkom
saponátu. Sklenené panely opatrne
osušte. Sklenené panely neumývajte
v umývačke riadu.
Po dokončení čistenia namontujte
sklenené panely a dvierka rúry.
Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A
a B) namontovali späť v správnom
poradí. Skontrolujte symbol/potlač na
bočnej strane skleneného panela, každý
zo sklenených panelov vyzerá odlišne,
aby boli demontáž a montáž
jednoduchšie.
Pri správnej montáži rám dvierok
zacvakne.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Žiarovka môže byť horúca.
1. Vypnite rúru.
Počkajte, kým rúra vychladne.
2. Rúru odpojte zo siete.
3. Na dno dutiny položte handričku.
UPOZORNENIE!
Halogénovú žiarovku vždy
držte cez tkaninu, aby ste
predišli pripáleniu zvyškov
mastnoty na žiarovke.
Zadné svetlo
1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho.
2. Sklenený kryt vyčistite.
3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou
žiarovkou odolnou teplotám do 300
°C .
4. Nasaďte sklenený kryt.
SLOVENSKY
51
14. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
14.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nedá zapnúť ani
používať.
Rúra nie je pripojená ku
zdroju elektrického napája‐
nia alebo je pripojená ne‐
správne.
Skontrolujte, či je rúra
správne pripojená ku zdro‐
ju elektrického napájania
(pozrite si schému pripoje‐
nia ak je k dispozícii).
Rúra sa nezohrieva.
Rúra je vypnutá.
Zapnite rúru.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené hodiny.
Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐
nastavenia.
nia správne.
Rúra sa nezohrieva.
Automatické vypínanie je
aktívne.
Rúra sa nezohrieva.
Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
Rúra sa nezohrieva.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Úplne zatvorte dvierka.
Rúra sa nezohrieva.
Je vypálená poistka.
Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak
sa poistka vypáli opakova‐
ne, obráťte sa na kvalifiko‐
vaného elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Vymeňte žiarovku.
Pozrite si časť „Automatic‐
ké vypínanie“.
Teplotná sonda nefunguje. Konektor teplotnej sondy
Konektor teplotnej sondy
nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐
ný do zásuvky.
suvky až na doraz.
Vo vnútri rúry je voda.
V nádržke na vodu je pri‐
veľa vody.
Vypnite rúru a vodu poutie‐
rajte handrou alebo špon‐
giou.
Nefunguje pečenie v pare.
V nádržke na vodu nie je
voda.
Naplňte nádržku na vodu.
Nefunguje pečenie v pare.
Otvory na paru sa upchali
vodným kameňom.
Skontrolujte otvor prívodu
pary. Odstráňte vodný ka‐
meň.
52
www.electrolux.com
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Vyprázdnenie nádržky na
V rúre sa usadil vodný ka‐
vodu trvá dlhšie ako tri mi‐ meň.
núty alebo z otvoru prívodu
pary vyteká voda.
Vyčistite nádržku na vodu.
Pozrite si časť „Čistenie
nádržky na vodu“.
Na displeji sa zobrazuje
F111.
Konektor teplotnej sondy
Konektor teplotnej sondy
nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐
ný do zásuvky.
suvky až na doraz.
Na displeji je zobrazený
chybový kód, ktorý nie je v
tabuľke.
Došlo k poruche elektriky.
•
•
Pomocou domovej po‐
istky alebo ističa v po‐
istkovej skrini vypnite
rúru a znovu ju zapnite.
Ak sa na displeji znovu
zobrazí chybový kód,
obráťte sa na oddelenie
starostlivosti o zákazní‐
ka.
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐
liš dlho.
nechávajte jedlá v rúre dlh‐
šie ako 15 – 20 minút.
Spotrebič je zapnutý, ale
sa nezohrieva. Ventilátor
nefunguje. Na displeji sa
zobrazí symbol "Demo".
Je aktivovaný ukážkový re‐ Pozrite si časť „Základné
žim.
nastavenia“ v kapitole
„Každodenné používanie“.
14.2 Servisné údaje
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
kontaktujte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru rúry.
Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MÓD.)
.........................................
Číslo výrobku (PNC)
.........................................
Sériové číslo (S.N.)
.........................................
SLOVENSKY
53
15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
15.1 Informačný list k výrobku
Informácie o produkte podľa EU 65-66/2014
Názov dodávateľa
Electrolux
Model
EOC6851AOX 949494730
Index energetickej účinnosti
81.2
Trieda energetickej efektívnosti
A+
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐
dičný režim
0.93 kWh/cyklus
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.69 kWh/cyklus
s ventilátorom
Počet dutín rúry
1
Zdroj tepla
Elektrina
Hlasitosť
72 l
Typ rúry
Zabudovateľná rúra
Hmotnosť
38.2 kg
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite funkcie pečenia
s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu
energie.
15.2 Úspora energie
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné
články automaticky vypnú skôr, ak je
zapnutý program s časovou funkciou
Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je
dlhší ako 30 minút.
Rúra má funkcie, ktoré vám
pomôžu usporiť energiu pri
každodennom pečení.
Uistite sa, že sú dvierka rúry počas
prevádzky rúry zatvorené. Počas
pečenia neotvárajte príliš často dvierka.
Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a
uistite sa, že je upevnené na svojom
mieste.
V záujme vyššej úspory energie použite
kovový riad.
Ak je to možné, rúru pred pečením
nepredhrievajte.
Keď pripravujete niekoľko pokrmov
naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky
medzi pečením.
Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v
činnosti. Keď rúru vypnete, na displeji sa
zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete
použiť na udržanie teploty jedla.
Ak trvá pečenie dlhšie ako 30 minút,
znížte teplotu na minimum 3-10 minút
pred koncom pečenia. Pokrm sa bude
naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v
rúre.
Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Uchovanie teploty jedla
Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné
54
www.electrolux.com
nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí
ukazovateľ zvyškového tepla alebo
teplota.
Pečenie s vypnutým osvetlením
Počas pečenia vypnite osvetlenie.
Zapnite ho iba v prípade potreby.
Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa
po 30 sekundách automaticky vypne.
Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale
tento úkon zníži očakávanú úsporu
energie.
Pečenie s využitím vlhkosti
Funkcia určená na úsporu energie počas
pečenia.
16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
spotrebiče označené symbolom spolu s
odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
*
SLOVENSKY
55
867347664-B-262019
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement