- Industrial & lab equipment
- Measuring, testing & control
- Electrolux
- EOC6851AOX
- Používateľská príručka
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
EOC6851AOX SK Parná rúra Návod na používanie 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.......................................................................3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.............................................................................. 4 3. INŠTALÁCIA.......................................................................................................8 4. POPIS VÝROBKU............................................................................................ 10 5. OVLÁDACÍ PANEL...........................................................................................10 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................12 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 13 8. ČASOVÉ FUNKCIE.......................................................................................... 21 9. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..........................................................................22 10. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA................................................................... 22 11. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.................................................................................27 12. TIPY A RADY................................................................................................. 29 13. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................46 14. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 51 15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.......................................................................... 53 MYSLÍME NA VÁS Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: www.electrolux.com/webselfservice Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registerelectrolux.com Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.electrolux.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom. Deti do 3 rokov nesmú mať prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sa môžu počas používania nahriať. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. 1.2 Všeobecná bezpečnosť • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. VAROVANIE: Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Spotrebič nepoužívajte pred jeho nainštalovaním do zabudovanej štruktúry. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Vyliate zvyšky treba odstrániť pred pyrolytickým čistením. Z rúry vyberte všetky súčasti. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento spotrebič. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy • • • • používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. Spotrebič je vybavený elektrickým chladiacim systémom. Musí sa používať s napájaním z elektrickej siete. SLOVENSKY • Minimálna výška lin‐ ky (linka pod mini‐ málnou výškou pra‐ covnej plochy) 590 (600) mm • Šírka linky 560 mm Hĺbka linky 550 (550) mm Výška prednej časti spotrebiča 594 mm Výška zadnej časti spotrebiča 576 mm Šírka prednej časti spotrebiča 595 mm Šírka zadnej časti spotrebiča 559 mm Hĺbka spotrebiča 569 mm Zabudovaná hĺbka spotrebiča 548 mm Hĺbka s otvorenými dvierkami 1022 mm Minimálna veľkosť vetracieho otvoru. Otvor položený na spodnej zadnej stra‐ ne 560x20 mm Dĺžka hlavného na‐ pájacieho kábla. Ká‐ bel sa nachádza v pravom rohu zadnej strany 1500 mm Montážne skrutky 4x25 mm • • • • • VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • • 2.2 Zapojenie do elektrickej siete • • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. • • 5 Vždy používajte správne nainštalovanú zásuvku odolnú proti nárazom. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry ani predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča alebo výklenku pod spotrebičom najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte za sieťovú zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Skôr ako zapojíte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky, úplne zavrite dvierka spotrebiča. Tento spotrebič sa dodáva s napájacou zástrčkou a káblom. Typy káblov použiteľných na inštalá‐ ciu alebo výmenu pre Európu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Prierez kábla určite podľa celkového príkonu uvedeného na typovom štítku. 6 www.electrolux.com Môžete si tiež pozrieť údaje uvedené v tabuľke: Celkový príkon (W) Prierez kábla (mm²) maximálne 1 380 3 x 0.75 maximálne 2 300 3x1 maximálne 3 680 3 x 1.5 VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • Uzemňovací kábel (zeleno/žltý kábel) musí byť o 2 cm dlhší ako fázový a nulový kábel (modrý a hnedý kábel). 2.3 Používanie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • • • • • • • • • • • Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. • • • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – po ukončení prípravy pokrmu v spotrebiči nenechávajte vlhký riad ani potraviny, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. 2.4 Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. SLOVENSKY • • • • • • • Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. 2.5 Pyrolytické čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia / požiaru / chemických emisií (výparov) v pyrolytickom režime. • • • • Pred vykonaním funkcie pyrolytického samočistenia alebo postupu na prvé použitie odstráňte z vnútra rúry: – všetky zvyšky jedla, oleja alebo tuku a iné nečistoty. – všetky vyberateľné predmety (vrátane roštov, bočných zásuvných mriežok a pod., ktoré boli dodané s produktom), predovšetkým však nepriľnavé hrnce, panvice, pekáče, nástroje a pod. Pozorne si prečítajte všetky pokyny týkajúce sa pyrolytického čistenia. Keď je spustené pyrolytické čistenie, nepúšťajte deti k spotrebiču. Spotrebič sa veľmi zohreje a z predných chladiacich otvorov uniká horúci vzduch. Pyrolytické čistenie je proces využívajúci veľmi vysokú teplotu, pri ktorom môže dôjsť k tvorbe dymu zo zvyškov jedla a konštrukčných • • • • 2.6 Parné pečenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. • 7 materiálov, preto používateľom dôrazne odporúčame: – v priebehu pyrolytického čistenia a po ňom zabezpečiť dobré vetranie. – počas prvého použitia pri maximálnej teplote a po ňom zabezpečiť dobré vetranie. Na rozdiel od ľudí môžu byť niektoré vtáky a plazy extrémne citlivé na prípadné výpary vznikajúce počas čistiaceho procesu všetkých pyrolytických rúr. – V priebehu pyrolytického čistenia sa domáce zvieratá (najmä vtáky) nesmú dostať do blízkeho okolia spotrebiča a pri prvom použití funkcie pyrolytického čistenia alebo maximálnej teploty zabezpečte dostatočné vetranie. Malé zvieratá môžu byť tiež veľmi citlivé na lokálne zmeny teploty v blízkosti všetkých pyrolytických rúr počas programu pyrolytického samočistenia. Nelepivé povrchy hrncov, panvíc, plechov, kuchynského riadu a pod. sa môžu poškodiť vysokou teplotou pri pyrolytickom čistení vo všetkých pyrolytických rúrach a môžu byť tiež zdrojom nízkej úrovne škodlivých výparov. Opísané výpary, ktoré sa uvoľňujú zo všetkých pyrolytických rúr/zvyškov po varení, nie sú škodlivé pre ľudí vrátane detí ani ľudí so zdravotnými problémami. Uvoľnená para môže spôsobiť popáleniny: – Počas parného pečenia neotvárajte dvierka spotrebiča. – Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne. 8 www.electrolux.com 2.7 Vnútorné osvetlenie • VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. • • • Používajte iba originálne náhradné diely. 2.9 Likvidácia Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami . VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • • • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. 2.8 Servis • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. 3. INŠTALÁCIA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 3.1 Zabudovanie 548 21 min. 550 80 60 520 600 18 20 114 589 594 min. 560 595+-1 60 198 5 3 523 20 SLOVENSKY 548 70 60 9 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 20 3.2 Upevnenie rúry k linke 523 10 www.electrolux.com 4. POPIS VÝROBKU 4.1 Celkový prehľad 1 2 4 5 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 5 4 3 3 2 1 6 7 10 9 8 4.2 Príslušenstvo • • • • Drôtený rošt Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Plech na pečenie Na koláče a sušienky. Hlboký pekáč Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. • • Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka na vodu Zásuvka teplotnej sondy Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Zasúvacia lišta, vyberateľná Odtoková rúrka Ventil na vypustenie vody Úrovne v rúre Prívod pary Teplotná sonda Na meranie, do akej miery je pokrm upečený. Teleskopické lišty Pre rošty a plechy. Dietetický pekáč Pre funkcie parného pečenia. 5. OVLÁDACÍ PANEL 5.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 Rúra sa ovláda senzorovými tlačidlami. Senzo‐ rové tla‐ čidlo 1 Funkcia Poznámka ZAP/VYP Na zapnutie a vypnutie rúry. 7 8 9 10 11 SLOVENSKY Senzo‐ rové tla‐ čidlo Funkcia Poznámka Funkcie ohrevu alebo Recepty Jedným stlačením senzorového tlačidla zvolíte funkciu ohrevu alebo ponuku: Recepty. Ďalším stlačením senzorového tlačidla prepnete medzi ponukami: Funkcie ohrevu, Recepty. Osvetle‐ nie zapnete alebo vypnete stlačením senzoro‐ vého tlačidla na 3 sekundy. Späť Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zo‐ braziť hlavnú ponuku, stlačte pole na 3 sekun‐ dy. 2 3 11 Nastavenie te‐ Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej ploty/ Rýchle zo‐ teploty v rúre. Stlačením tlačidla na 3 sekundy hrievanie zapnete alebo vypnete funkciu: Rýchle zohrie‐ vanie. 4 5 - 6 7 8 Obľúbené Ukladanie a prístup k obľúbeným programom. Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. Hore Pohyb nahor v ponuke. Dole Pohyb nadol v ponuke. Časové a dopln‐ kové funkcie Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funkcia ohrevu, stlačte senzorové tlačidlo a na‐ stavte časovač alebo funkcie: Blok. ovládania, Obľúbené, Ohrev a uchovanie teploty, Nastaviť a ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy. Časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer. Ok Potvrdenie výberu alebo nastavenia. 9 10 11 5.2 Displej A B C E D A. B. C. D. E. Funkcia ohrevu Presný čas Ukazovateľ ohrevu Teplota Čas trvania alebo skončenia funkcie 12 www.electrolux.com Iné ukazovatele na displeji: Symbol Funkcia Časomer Je zapnutá táto funkcia. Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas. Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas pečenia. Koniec Na displeji sa zobrazí čas skončenia pečenia. Teplota Na displeji sa zobrazí teplota. Časové Údaje Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je spustená funkcia ohrevu. Ak chcete vynulovať čas, stlačte súčasne a . Výpočet Rúra vypočíta čas pečenia. Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v rúre. Rýchle zohrievanie Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zohrievania rúry. Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktív‐ ny automatický program so zadáva‐ ním hmotnosti alebo že je možné zmeniť hmotnosť. Ohrev a uchovanie te‐ ploty Funkcia je zapnutá. 6. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Prvé čistenie Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. 6.2 Prvé zapojenie Po zapojení rúry do elektrickej siete alebo po prerušení napájania je potrebné nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas displeja a denný čas. alebo nastavte 1. Stlačením požadovanú hodnotu. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6.3 Predhriatie Pred prvým použitím rúry vyberte všetko príslušenstvo a rúru predhrejte. SLOVENSKY 1. Nastavte funkciu: Tradičné pečenie a maximálnu teplotu. 2. Rúru nechajte spustenú jednu hodinu. 3. Nastavte funkciu: Teplovzdušné pečenie 13 4. Rúru nechajte spustenú 15 minút. Rúra môže počas predohrevu produkovať zápach a dym. Zabezpečte dostatočné vetranie v miestnosti. a maximálnu teplotu. 7. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 7.1 Navigácia v ponukách 1. Zapnite rúru. 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť ponuky. 3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo . Kedykoľvek sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky pomocou tlačidla . 7.2 Prehľad ponúk Hlavná ponuka Symbol/Polo‐ žka ponuky Použitie Obsahuje zoznam Funkcie ohrevu funkcií ohrevu. Recepty Obľúbené Čistenie Obsahuje zoznam automatických pro‐ gramov. Obsahuje zoznam obľúbených progra‐ mov pečenia vytvore‐ ných používateľom. Symbol/Polo‐ žka ponuky Špeciálne Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu. Obsahuje odporúča‐ Sprievodca Pe‐ né nastavenia pre mnoho pokrmov. čením Zvoľte pokrm a začni‐ te proces pečenia. Údaje o teplote a ča‐ se sú iba orientačné v záujme dosiahnutia čo najlepšieho vý‐ sledku a môžete ich upraviť. Skutočné hodnoty závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prísad. Podponuka pre: Základné nastavenie Symbol/Polo‐ žka ponuky Popis Nastavenie aktuálne‐ Nastaviť denný ho denného času. čas Časové údaje Obsahuje zoznam či‐ stiacich programov. Používa sa na nasta‐ Základné nasta‐ venie konfigurácie spotrebiča. venie Použitie Rýchle zohrie‐ vanie Ak je funkcia ZA‐ PNUTÁ, na displeji sa zobrazuje aktuál‐ ny čas, aj keď je spo‐ trebič vypnutý. Ak je funkcia ZA‐ PNUTÁ, skracuje čas zahrievania rúry. 14 www.electrolux.com Symbol/Polo‐ žka ponuky Nastaviť a ísť Ohrev a ucho‐ vanie teploty Popis Symbol/Polo‐ žka ponuky Na nastavenie funk‐ cie a jej neskoršie ak‐ tivovanie stlačte kto‐ rýkoľvek symbol na ovládacom paneli. Obnovuje všetky pô‐ Pôvodné nasta‐ vodné nastavenia. venie Po skončení cyklu pečenia uchová pri‐ pravené jedlo teplé po dobu 30 minút. Zapína a vypína Predĺženie doby funkciu predĺženia pečenia. pečenia Upravuje kontrast di‐ Kontrast disple‐ spleja po stupňoch. ja Jas displeja Jazyk Hlasitosť zvuk. signalizácie Tóny tlačidiel Upravuje jas displeja po stupňoch. Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón dotykového tla‐ čidla ZAP/VYP nie je možné vypnúť. Zapína a vypína vý‐ Alarm/Výstražný stražnú zvukovú sig‐ nalizáciu. tón Pripomína, že je po‐ Pripomienka či‐ trebné vyčistiť spotre‐ bič. stenia Režim DEMO Servis 7.3 Funkcie ohrevu Funkcia ohre‐ Použitie vu Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť Teplovzdušné potraviny.Nastavte te‐ plotu o 20-40 °C nižšiu pečenie ako pre funkciu: Tra‐ dičné pečenie. Horúca para Nastavuje jazyk di‐ spleja. Upravuje hlasitosť tó‐ nov tlačidiel a zvuko‐ vej signalizácie po stupňoch. Aktivačný/deaktivač‐ ný kód: 2468. Zobrazenie verzie softvéru a konfigurá‐ cie. Popis Pizza Na prípravu jedál pa‐ rou. Pomocou tejto funkcie skrátite čas prípravy, aby sa v po‐ krmoch uchovali vita‐ míny a živiny. Zvoľte funkciu a nastavte te‐ plotu v rozsahu 130 °C až 230 °C. Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri kto‐ rom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrum‐ kavú kôrku naspodku. Nastavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie. Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej Tradičné peče‐ úrovni. nie Pomalé peče‐ nie Dolný ohrev Na prípravu jemného a šťavnatého pečené‐ ho mäsa. Na pečenie koláčov s chrumkavým korpu‐ som a na zaváranie. SLOVENSKY Funkcia ohre‐ Použitie vu Táto funkcia je určená na úsporu energie po‐ Pečenie s vy‐ čas pečenia. Pokyny užitím vlhkosti ohľadne pečenia náj‐ dete v kapitole „Rady a tipy“, Pečenie s vy‐ užitím vlhkosti. Dvier‐ ka rúry majú byť po‐ čas pečenia zatvore‐ né, aby nedošlo k pre‐ rušeniu funkcie a aby bola zabezpečená prevádzka s najvyššou možnou energetickou účinnosťou. Keď pou‐ žijete túto funkciu, te‐ plota v dutine sa môže líšiť od nastavenej te‐ ploty. Používa sa zvy‐ škové teplo.Výkon ohrevu sa môže znížiť. Všeobecné odporúča‐ nia na úsporu energie nájdete v kapitole „Energetická účin‐ nosť", Úspora energie Táto funkcia zodpove‐ dá deklarovanej ener‐ getickej triede spotre‐ biča podľa normy EN 60350-1. Keď použije‐ te túto funkciu, osve‐ tlenie sa po 30 sekun‐ dách automaticky vy‐ pne. Mrazené po‐ krmy Gril Rýchly Gril Na prípravu chrumka‐ vých polotovarov (na‐ pr. zemiakových hra‐ nolčekov, amerických zemiakov alebo jar‐ ných závitkov). Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok. Na grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a prípravu hrianok. 15 Funkcia ohre‐ Použitie vu Turbo gril Regenerácia Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hy‐ diny s kosťami na jed‐ nej úrovni. Na gratino‐ vanie a zapekanie. Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje vyschnutiu povrchu. Teplo sa distribuuje jemne a rovnomerne, čo umožňuje obnoviť chuť a arómu jedla, ako keby bolo práve pripravené. Túto funk‐ ciu môžete používať na priame zohrievanie jedla na tanieri. Naraz môžete zohrievať viac tanierov na rôznych úrovniach rúry. 7.4 Špeciálne Funkcia ohre‐ vu Použitie Na udržiavanie teplo‐ ty pokrmov. Uchovať teplé Ohrev tanierov Na predhriatie tanie‐ rov pred podávaním jedla. Zaváranie Na zaváranie zeleni‐ ny (napr. nakladanej miešanej zeleniny). Sušenie Na sušenie nakrája‐ ného ovocia, zeleniny a húb. Kysnutie cesta Na urýchlenie vykys‐ nutia kysnutého ce‐ sta. Zabraňuje vysu‐ šeniu povrchu cesta a zachováva cesto pružné. 16 www.electrolux.com Funkcia ohre‐ vu 7.6 Sprievodca Pečením Použitie Táto funkcia sa pou‐ žíva na prípravu chle‐ Pečenie chleba ba a chlebového pe‐ čiva a z hľadiska chrumkavosti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profesionálov. Kategória pokrmu: Ryby/Morské Plody Pokrm Ryby Rybie prsty Rybie filé, zmraze‐ né Celá malá ryba, grilovaná Na rozmrazenie po‐ travín (zeleniny a Rozmrazovanie ovocia). Čas rozmra‐ zovania závisí od množstva a veľkosti mrazených potravín. Gratinované jedlá Na prípravu jedál, ako sú lasagne či za‐ pekané zemiaky. Na gratinovanie a zape‐ kanie. 7.5 Nastavenie funkcie ohrevu Celá ryba, grilova‐ ná Celá ryba, grilova‐ ná Losos vcelku . 5. Potvrďte stlačením tlačidla 6. Nastavte teplotu. . 7. Potvrďte stlačením tlačidla . - Kategória pokrmu: Hydina Pokrm Hydina bez kostí 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Funkcie ohrevu. 3. Potvrďte stlačením tlačidla 4. Vyberte funkciu ohrevu. Pečená ryba Kuracie krídla, čer‐ stvé Kuracie krídla, mrazené Kurča Kuracie stehná, čerstvé Kuracie stehná, mrazené Kurča, 2 polovice Kategória pokrmu: mäso Pokrm Hovädzie Dusené mäso Fašírka SLOVENSKY Pokrm Pokrm Neprepečený Zajac • Zajačie stehno • Zajačí chrbát Neprepečený Stredne prepečený Rozbif 17 Stredne prepečený Zverina Srnčie/jelenie • Srnčie stehno • Srnčí/jelení chrbát Prepečené Pečená zverina Prepečené Zadné zo zveriny Neprepečený Hovädzie po škan‐ Stredne prepečený dinávsky Prepečené Rebierka Brav. koleno, pred‐ varené Bravčové Pečené bravčové Bravčové zadné Krkovička Kategória pokrmu: Pečené jedlá Pokrm Lasagne/Cannello‐ ni, zmraz. Gratinovaná zele‐ nina - Sladké jedlá - Kategória pokrmu: Pizza/Slaný koláč Pokrm Pizza, tenká Bravčové pliecko Pizza, extra oblo‐ ženie Teľacie koleno Teľacie Hovädzia roštenka Pečená teľacina Pizza, mrazená Pizza Jahňacie stehno Jahňacie Pizza, chladená Jahňací chrbát Jahňacia roštenka, stredne prepečená Americká pizza, mrazená Malé pizze, mraze‐ né Zapekané bagety - Alsaský slaný ko‐ láč - Švajčiarsky koláč, pikantný - Slaný lotrinský ko‐ láč - Slaný koláč - 18 www.electrolux.com Kategória pokrmu: Koláč/Sušienky Pokrm Pokrm Kysnutý koláč - Jablkový koláč, ob‐ ložený Koláče s mrvenič‐ kou - Piškótový koláč - Cukrový koláč - Jablkový koláč - Korpus z cesta Tvarohový Koláč, forma - Piškótový korpus Brioška - Krehký ovocný ko‐ láč Koláč Madeira - Torta - Švajčiarsky koláč, sladký - Mandľový koláč - Pokrm Muffiny - Pečivo Pečivo, mrazené Jemné pečivo - Ciabatta - Prúžky pečiva - Koláče so šľahač‐ kou - Drobné pečivo z lístkového cesta - Veterníky - Mandľové sušien‐ ky - Bábovka - Sušienky z krehké‐ ho cesta Ovocné koláče Krehký korpus Piškótový koláč s ovocím Kysnuté cesto Kategória pokrmu: Chlieb/Pečivo Veniec z kysnuté‐ ho cesta Chlieb Vianočka Nízky chlieb Kategória pokrmu: Prílohy Pokrm Hranolky, tenké - Hranolky, hrubé - Hranolčeky, mra‐ zené - Vianočná štóla - Jablkový závin, zmrazený - Americké zemiaky, krokety Piškótové cesto Americké zemiaky Kysnuté cesto Opečené zemiako‐ vé pyré Koláč na plechu Tvarohový koláč, plech - Brownies - čok. su‐ šienky Piškótová roláda - - Keď je potrebné zmeniť hmotnosť alebo vnútornú teplotu pokrmu, pomocou tlačidiel alebo nastavte nové hodnoty. SLOVENSKY 7.7 Nastavenie parnej funkcie Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v ovládacom paneli. VAROVANIE! Použite iba studenú vodu z vodovodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilovanú vodu. Nepoužívajte iné kvapaliny. Do zásuvky na vodu nelejte horľavé kvapaliny ani kvapaliny s obsahom alkoholu. 1. Zatlačením na kryt otvorte zásuvku na vodu. 2. Do zásuvky na vodu nalejte 900 ml vody. Zásoba vody vystačí asi na 55-60 minút. 3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy. 4. Zapnite rúru. 5. Nastavte funkciu ohrevu v pare a teplotu. 6. V prípade potreby nastavte funkciu: Trvanie alebo: Koniec . Ak je výrobník pary prázdny, zaznie zvukový signál. Zvukový signál zaznie po uplynutí času pečenia. 7. Vypnite rúru. 8. Po dokončení pečenia parou vyprázdnite nádržku na vodu. Pozrite si funkciu čistenia:Vyliatie nádržky. UPOZORNENIE! Rúra je horúca. Hrozí riziko popálenia. Keď vyprázdňujete nádržku na vodu, buďte opatrní. 9. Po pečení s parou môže skondenzovať para na dne dutiny rúry. Vždy vysušte dno dutiny, keď rúra vychladne. Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby úplne vyschla. 19 VAROVANIE! Po každom použití funkcie pečenia s parou počkajte minimálne 60 minút, aby ste zabránili úniku horúcej vody z výpustného ventilu na vodu. 7.8 Ukazovateľ prázdnej nádržky Displej zobrazuje: Doplňte vodu a zaznie zvukový signál, ak je nádržka prázdna a treba doliať vodu. Bližšie informácie nájdete v kapitole „Každodenné používanie“, Nastavenie parnej funkcie. 7.9 Ukazovateľ plnej nádržky Keď displej zobrazuje: Polna posoda za vodo, môžete použiť parné pečenie. Keď je nádržka plná, zaznie zvukový signál. Ak do nádržky nalejete príliš veľa vody, bezpečnostným kanálikom vytečie nadbytočná voda na dno rúry. Vodu poutierajte špongiou alebo handrou. 7.10 Vyprázdnenie nádržky na vodu UPOZORNENIE! Pred vyprázdňovaním nádržky na vodu musí byť rúra chladná. Nádržku na vodu vyprázdnite po každom pečení s parou. 1. Pripravte si odtokovú rúrku (C), ktorá sa nachádza v rovnakom balení ako používateľská príručka. Prípojku (B) nasaďte na jeden koniec odtokovej rúrky. 20 www.electrolux.com A B C Na opätovné naplnenie nádržky na vodu nepoužívajte vypustenú vodu. 7.11 Ukazovateľ ohrevu Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje, že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí teploty 3-krát zaznie zvukový signál a pásik zabliká a následne zmizne. 7.12 Rýchle zohrievanie 2. Druhý koniec odtokovej rúrky (C) vložte do nádoby. Umiestnite ho nižšie ako výpustný ventil (A). 3. Otvorte dvierka rúry a zasuňte prípojku (B) do výpustného ventilu (A). 4. Pri vypúšťaní nádržky na vodu opakovane stláčajte prípojku. V nádržke môže byť určité množstvo vody, keď sa na displeji zobrazuje hlásenie: Doplňte vodu. Počkajte, kým voda neprestane tiecť z ventilu na vypustenie vody. 5. Keď prestane voda tiecť, odpojte prípojku od ventilu. Táto funkcia skracuje čas zohrievania rúry. Počas funkcie rýchleho ohrevu nesmie byť v rúre jedlo. Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte tlačidlo 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu sa mení. Táto funkcia nie je k dispozícii pre niektoré funkcie rúry. 7.13 Zvyškové teplo Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. SLOVENSKY 21 8. ČASOVÉ FUNKCIE 8.2 Nastavenie časových funkcií 8.1 Tabuľka s časovými funkciami Časová funk‐ cia Časomer Skôr ako použijete funkcie: Trvanie, Koniec, musíte najprv nastaviť funkciu ohrevu a teplotu. Rúra sa vypne automaticky. Môžete použiť funkcie: funkcie Trvanie a Koniec môžete používať súčasne, ak chcete, aby sa rúra v neskoršom čase automaticky zapla a vypla. Funkcie: Trvanie a Koniec nefungujú, ak použijete teplotnú sondu. Použitie Na nastavenie odpočí‐ tavania (max. 2 hodiny 30 minút). Táto funk‐ cia nemá vplyv na čin‐ nosť rúry. Funkciu zapnite tlačid‐ lom . Stlačením alebo môžete na‐ staviť čas v minútach a stlačením ciu spustíte. funk‐ Trvanie Na nastavenie ako dl‐ ho má byť zapnutá rú‐ ra (max. 23 hodín 59 minút). Koniec Nastavenie času vy‐ pnutia pre funkciu ohrevu (max. 23 h 59 min). Ak nastavíte čas pre časovú funkciu, odpočítavanie začne po 5 sekundách. Ak použijete funkcie hodín: Trvanie, Koniec, rúra vypne ohrievacie články po uplynutí 90 % nastaveného času. Rúra bude pomocou zvyškového tepla pokračovať v pečení, kým neuplynie doba pečenia (3 až 20 minút). 1. Nastavte funkciu ohrevu. 2. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia a príslušný symbol. alebo môžete 3. Po stlačení nastaviť požadovaný čas. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 5. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. 8.3 Ohrev a uchovanie teploty Podmienky pre funkciu: • • Nastavená teplota je vyššia ako 80 °C. Funkcia: Trvanie je nastavená. Funkcia: Ohrev a uchovanie teploty uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C počas 30 minút. Zapína sa po skončení pečenia. Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v ponuke: Základné nastavenie. 1. Zapnite rúru. 2. Vyberte funkciu ohrevu. 3. Nastavte teplotu nad 80 °C. 4. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Ohrev a uchovanie teploty. 22 www.electrolux.com 5. Potvrďte stlačením tlačidla . Keď funkcia skončí, zaznie zvukový signál. 8.4 Predĺženie doby pečenia Funkcia: Predĺženie doby pečenia umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj po skončení funkcie Trvanie. Platí to pre všetky funkcie ohrevu s Trvanie alebo Hmotnostný program. Funkciu nemožno použiť pri funkciách ohrevu s teplotnou sondou. 1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie zvukový signál. Stlačte ľubovoľný symbol. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 2. Funkciu zapnete stlačením tlačidla alebo zrušíte stlačením tlačidla . 3. Nastavte dĺžku trvania funkcie. 4. Stlačte tlačidlo . 9. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 9.1 Recepty s Receptový program Táto rúra ponúka automatické receptové programy. Nastavenia pre recepty nie je možné meniť. 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Recepty. Stlačením potvrďte. 3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie . potvrďte stlačením tlačidla 4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 9.2 Recepty s Hmotnostný program 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Recepty. Stlačením potvrďte. 3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Zvoľte funkciu: Hmotnostný program. Stlačením potvrďte. 5. Pri nastavovaní hmotnosti jedla alebo . stlačte tlačidlo Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla Spustí sa automatický program. 6. Hmotnosť môžete kedykoľvek zmeniť. Ak chcete zmeniť hmotnosť, stlačte tlačidlo alebo . 7. Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. Pri niektorých programoch jedlo po 30 minútach obráťte. Na displeji sa zobrazí pripomienka. Táto funkcia automaticky vypočíta dobu pečenia. Ak ju chcete použiť, je potrebné zadať hmotnosť pokrmu. 10. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 10.1 Teplotná sonda Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a vnútornú teplotu. SLOVENSKY Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú teplotu, rúra sa vypne. UPOZORNENIE! Používajte iba dodanú teplotnú sondu alebo príslušné náhradné diely. Počas pečenia musí teplotná sonda zostať zasunutá v mäse a zapojená v zásuvke na teplotnú sondu. 1. Špičku teplotnej sondy zapichnite do stredu mäsa. 2. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky vo vrchnej časti dutiny rúry. 23 VAROVANIE! Teplotná sonda je horúca. Hrozí riziko popálenia. Pri vyberaní špičky sondy a odpájaní konektora sondy dávajte pozor. 10.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol. Plech na pečenie/hlboký pekáč: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. 3. Zapnite rúru. Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. alebo stlačte do 5 4. Tlačidlo sekúnd a nastavte vnútornú teplotu. 5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. Rúra vypočíta približný čas skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši v závislosti od množstva pokrmu, nastavených teplôt rúry (minimálne 120 °C) a prevádzkových režimov. Rúra vypočíta čas skončenia približne do 30 minút. 6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri mäsa, stlačte tlačidlo . Keď mäso dosiahne nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne automaticky. 7. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. 8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite zo zásuvky a mäso vyberte z rúry. 9. Stlačením tlačidla vypnite rúru. Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie alebo hlbokým pekáčom: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. 24 www.electrolux.com °C Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. 10.3 Teleskopické lišty Pokyny na inštaláciu teleskopických líšt si odložte na budúce použitie. Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do rúry. 10.4 Príslušenstvo na pečenie parou Dietetický pekáč na pečenie parou Pekáč sa skladá zo sklenej nádoby, veka s otvorom na vstrekovaciu trubicu (C) a oceľového roštu, ktorý je potrebné položiť na dno pekáča. Sklenená nádoba (A) 1. Vytiahnite ľavú a pravú teleskopickú lištu. °C 2. Drôtený rošt položte na teleskopické lišty a opatrne ich zasuňte do rúry. Veko (B) SLOVENSKY 25 Dýza a vstrekovacia trubica C D • Do horúceho pekáča nelejte studené tekutiny. • Pekáč nepoužívajte na horúcom varnom povrchu. • Na čistenie pekáča nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, škrabky ani prášky. „C“ označuje vstrekovaciu trubicu na pečenie parou, „D“ označuje dýzu určenú na priame pečenie parou. Vstrekovacia trubica (C) Dýza na priame pečenie parou (D) Oceľový rošt (E) • Horúci pekáč neklaďte na studené ani vlhké povrchy. 26 www.electrolux.com 10.5 Pečenie parou v dietetickom pekáči UPOZORNENIE! Nepoužívajte veko pekáča. Jedlo položte na oceľový rošt v pekáči a zakryte ho vekom. 1. Vstrekovaciu trubicu zasuňte do špeciálneho otvoru vo veku dietetického pekáča. C VAROVANIE! Buďte opatrní pri používaní dýzy, keď je rúra zapnutá. Keď je rúra horúca, pri manipulácii s dýzou vždy používajte rukavice. Keď nepoužívate parnú funkciu, vždy vyberte dýzu z rúry. Vstrekovacia trubica je špeciálne vyrobená na prípravu jedál a neobsahuje nebezpečné materiály. 1. Dýzu (D) pripojte k vstrekovacej trubici (C). Druhý koniec pripojte k prívodu pary. 2. Pekáč vložte do rúry na druhú úroveň odspodu. 3. Druhý koniec vstrekovacej trubice pripojte k prívodu pary. Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 4. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. 10.6 Priame pečenie parou Pokrm položte na oceľový rošt vo vnútri pekáča. Pridajte trochu vody. 2. Umiestnite pekáč na prvú alebo druhú úroveň odspodu. Dbajte na to, aby ste nepritlačili vstrekovaciu trubicu. Zároveň sa trubica nesmie dotýkať ohrevného článku v hornej časti rúry. 3. Nastavte rúru na funkciu pečenia parou. Keď pečiete napríklad kurča, kačku, morku, kozľacinu alebo veľkú rybu, vložte dýzu (D) priamo do dutej časti v mäse. Dbajte na to, aby sa otvory neupchali. SLOVENSKY 27 Viac informácií o pečení parou nájdete v tabuľkách pre pečenie parou v kapitole „Tipy a rady”. 11. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 11.1 Obľúbené Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si môžete uložiť. Nastavenia budú dostupné v ponuke: Obľúbené. Do pamäte môžete uložiť 20 programov. Uloženie programu Môžete zmeniť názov programu v ponuke: Zmeniť názov programu. Zapnutie programu 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Obľúbené. 3. Nastavenie potvrďte stlačením 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo automatický program. tlačidla . 4. Zvoľte názov svojho obľúbeného programu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: ULOŽIŤ. 4. Nastavenie potvrďte stlačením Stlačením tlačidla ponuky: Obľúbené. . tlačidla Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti. 5. Nastavenie potvrďte stlačením Keď je zapnutá detská poistka, nie je možné náhodné spustenie rúry. tlačidla . 6. Zadajte názov programu. Prvé písmeno bliká. 7. Stlačte alebo zmeniť písmeno. , aby ste mohli 8. Stlačte tlačidlo . Ďalšie písmeno začne blikať. 9. V prípade potreby zopakujte krok č. 7. 10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a podržíte tlačidlo . Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti, stlačte alebo , a potom stlačte tlačidlo , ak chcete prepísať aktuálny program. tlačidla . prejdite priamo do 11.2 Používanie detskej poistky Ak je zapnutá funkcia pyrolýzy, dvierka sa automaticky zablokujú. Keď sa dotknete ľubovoľného symbolu, na displeji sa zobrazí príslušné hlásenie. 1. Stlačením tlačidla zapnite displej. 2. Stlačte zároveň a , až kým sa na displeji nezobrazí hlásenie . Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok 2. 28 www.electrolux.com 11.3 Blok. ovládania • Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie ohrevu. Môžete ju zapnúť iba pri zapnutej rúre. • 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastavenie. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Blok. ovládania. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Ak je zapnutá funkcia pyrolýzy, dvierka sú zablokované a na displeji sa zobrazí symbol kľúča. Funkciu vypnete stlačením . Na displeji sa zobrazí hlásenie. Výber potvrďte stlačením tlačidla tlačidla , a potom na potvrdenie. Keď rúru vypnete, vypne sa aj funkcia. 11.4 Nastaviť a ísť Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu (alebo program) ohrevu a neskôr ju použiť jedným dotykom ľubovoľného symbolu. 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Trvanie. 4. Nastavte čas. 5. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Nastaviť a ísť. 6. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol (okrem ): Nastaviť a ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu. Keď skončí funkcia ohrevu, zaznie zvukový signál. Blok. ovládania sa zapne, keď je zapnutá funkcia ohrevu. Ponuka: Základné nastavenie vám umožňuje funkciu: Nastaviť a ísť zapnúť a vypnúť. 11.5 Automatické vypínanie Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nastavenie nezmeníte, rúra sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. (°C) (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 – maximum 3 Pyrolytické čistenie 4.5 Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie rúry, Teplotná sonda,Trvanie, Koniec. 11.6 Jas displeja Existujú dva režimy jasu displeja: • • Nočný jas – ak je rúra vypnutá, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: – keď je rúra zapnutá. – ak sa dotknete symbolu počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAP / VYP), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, – ak je rúra vypnutá a nastavíte funkciu: Časomer. Po skončení funkcie sa displej vráti späť do režimu nočného jasu. 11.7 Chladiaci ventilátor Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal SLOVENSKY povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa rúra neochladí. 11.8 Bezpečnostný termostat 29 prehriatie. Aby sa tomu predišlo, rúra je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý preruší dodávku energie. Po poklese teploty sa rúra opäť automaticky zapne. Nesprávna prevádzka rúry alebo chybné súčasti môžu spôsobiť nebezpečné 12. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. 12.1 Odporúčania pre pečenie Rúra ponúka päť úrovní zasunutia roštov. Úrovne roštov počítajte od dna vnútra rúry. Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné nastavenia pre teplotu, čas pečenia a úroveň rúry. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. Rúra je vybavená špeciálnym systémom, ktorý zabezpečuje cirkuláciu vzduchu a neustále recyklovanie pary. Pomocou tohto systému môžete piecť v parnom prostredí a pripravovať pokrmy jemné vo vnútri a chrumkavé na povrchu. To skracuje čas varenia aj spotrebu energie. Pečenie koláčov Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím 3/4 nastaveného času pečenia. 12.3 Horúca para Prázdnu rúru predhrejte. Ak pri pečení používate súčasne dva plechy, nechávajte medzi nimi jednu voľnú úroveň. Pečenie mäsa a rýb Na prípravu nadmerne mastných pokrmov použite hlboký pekáč, aby ste predišli vytvoreniu škvŕn, ktoré môžu byť trvalé. Pred krájaním mäsa ho nechajte odstáť približne 15 minút, aby z neho nevytiekla šťava. Aby počas pečenia v rúre nevznikalo príliš mnoho dymu, pridajte do hlbokého pekáča trochu vody. Kondenzácii dymu zabránite, ak vodu pridáte vždy, keď sa odparí. Čas pečenia Čas pečenia závisí od typu pokrmu, jeho konzistencie a objemu. Spočiatku sledujte priebeh pečenia. Pri používaní spotrebiča sami zistíte najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň, čas pečenia, atď.) pre kuchynský riad, recepty a množstvá, ktoré používate. 12.2 Vnútorná strana dvierok Na vnútornej strane dvierok môžete nájsť: • • čísla úrovní roštov. informácie o funkciách ohrevu, odporúčané úrovne a teploty pre pokrmy. 30 www.electrolux.com KOLÁČE/PEČIVO (°C) (min) Švajčiarske pečivo 175 Wähe, predohrev nie je potrebný 30 - 40 2 Forma na tortu, Ø 26 cm Biskupský chlebíček, 160 predohrev nie je po‐ trebný 80 - 90 2 Forma na tortu, Ø 26 cm Panettone 150 - 160 70 - 100 2 Forma na tortu, Ø 20 cm Slivkový koláč 160 40 - 50 2 Forma na chlieb Sušienky, predohrev nie je potrebný 150 20 - 35 3 (2 a 4) Plech na pečenie Kysnuté koláče 180 - 200 12 - 20 2 Plech na pečenie Briošky 180 15 - 20 3 (2 a 4) Plech na pečenie Použite formu na koláče. ZAPEKANÉ JEDLÁ (°C) (min) Plnená zelenina 170 - 180 30 - 40 1 Lasagne 170 - 180 40 - 50 2 Zapečené zemiaky 160 - 170 50 - 60 1 (2 a 4) Použite druhú úroveň v rúre. Použite drôtený rošt. MÄSO MÄSO (°C) Pečené bravčo‐ 180 vé, 1 kg (min) 90 - 110 (°C) (min) Teľacie, 1 kg 180 90 - 110 Rozbif, nepre‐ pečený, 1 kg 210 45 - 50 SLOVENSKY RYBY MÄSO (°C) 55 - 65 Rozbíf, prepe‐ čený, 1 kg 65 - 75 190 (min) 175 35 - 50 Morská šťuka 200 20 - 30 Ohrejte váš pokrm na platni. Prázdnu rúru predhrejte. Použite druhú úroveň v rúre. (°C) (°C) Tuniak, 4 - 6 fi‐ liet, 1,2 kg (min) Rozbif, stredne 200 prepečený, 1 kg Použite druhú úroveň v rúre. ZOHRIEVANIE V PARE (min) Jahňacie steh‐ 175 no, 1 kg 110 - 130 Celé kura, 1 kg 200 55 - 65 170 180 - 240 Dusené/Zape‐ kané jedlá 15 - 25 Celá morka, 4 kg 120 - 150 Cestoviny s omáčkou 10 - 15 Celá kačka 2 – 170 - 180 2,5 kg Prílohy 10 - 15 Králik, porcio‐ vaný 60 - 90 Jedlá na tanie‐ ri 10 - 15 mäso 10 - 15 Zelenina 10 - 15 170 - 180 Použite prvú úroveň v rúre. (°C) Celá hus, 3 kg 160 - 170 (min) 150 - 200 Použite druhú úroveň v rúre. (°C) 12.4 Varenie v dietetickej nádobe na pečenie Túto funkciu používajte: Horúca para. Použite druhú úroveň v rúre. Teplotu nastavte na 130 °C. RYBY (°C) Pstruh, 3 - 4 ry‐ 180 by, 1,5 kg (min) 25 - 35 (min) 31 32 www.electrolux.com Teplotu nastavte na 130 °C. ZELENINA PRÍLOHY (min) Paradajky 15 Baklažán 15 - 20 Brokolica, ružičky 20 - 25 Cukina, plátky 20 - 25 Paprika, prúžky 20 - 25 Karfiol, ružičky 25 - 30 Kaleráb 25 - 30 Špargľa, biela 25 - 35 Zeler, plátky 30 - 35 Fenikel 30 - 35 Špargľa, zelená 35 - 45 Mrkva 35 - 40 Teplotu nastavte na 130 °C. MÄSO (min) Pošírované kuracie prsia 25 - 35 Varená šunka 55 - 65 Údené mäso 80 - 100 Teplotu nastavte na 130 °C. RYBY (min) Pstruh / Losos, filety 25 - 30 (min) Ryža 35 - 40 Varené zemiaky, na 1/4 35 - 45 Polenta 40 - 45 Nešúpané zemiaky, stredné 50 - 60 12.5 Regenerácia Prázdnu rúru predhrejte. Teplotu nastavte na 130 °C. Použite druhú úroveň v rúre. (min) Cestoviny s omáčkou 10 - 15 Prílohy 10 - 15 Jedlo na jednom tanieri 10 - 15 mäso 10 - 15 Zelenina 10 - 15 Dusené/Zapekané jedlá 15 - 25 SLOVENSKY 33 12.6 Pečenie mäsa a nemäsových pokrmov KOLÁČE Tradičné peče‐ nie Teplovzdušné pečenie (min) (°C) (°C) Šľahané cestá 170 2 160 3 (2 a 4) 45 - 60 Forma na tortu Linecké cesto 170 2 160 3 (2 a 4) 20 - 30 Forma na tortu Tvarohový ko‐ láč 170 1 165 2 80 - 100 Forma na tortu, Ø 26 cm Závin 175 3 150 2 60 - 80 Plech na pečenie Džemové tor‐ tičky 170 2 165 2 30 - 40 Forma na tortu, Ø 26 cm Vianočka, prázdnu rúru predhrejte 160 2 150 2 90 - 120 Forma na tortu, Ø 20 cm Slivkový koláč, prázdnu rúru predhrejte 175 1 160 2 50 - 60 Forma na chlieb Sušienky 140 3 140 150 3 25 - 45 Plech na pečenie Snehové pu‐ sinky 120 3 120 3 80 - 100 Plech na pečenie Snehové pu‐ sinky, prázdnu rúru predhrejte, dve úrovne - 120 2a4 80 - 100 Plech na pečenie Buchtičky, prázdnu rúru predhrejte 190 3 190 3 12 - 20 Plech na pečenie Veterníky 190 3 170 3 25 - 35 Plech na pečenie Veterníky, dve úrovne - - 170 2a4 35 - 45 Plech na pečenie Plochý koláč 180 2 170 2 45 - 70 Forma na tortu, Ø 20 cm Koláč so suše‐ ným ovocím 160 1 150 2 110 120 Forma na tortu, Ø 24 cm 34 www.electrolux.com KOLÁČE Tradičné peče‐ nie Teplovzdušné pečenie (min) (°C) Viktóriin koláč 170 (°C) 1 160 2 30 - 50 Forma na tortu, Ø 20 cm Prázdnu rúru predhrejte. CHLIEB A PIZZA Tradičné pečenie Teplovzdušné pe‐ čenie (min) (°C) (°C) Biely chlieb, 1 190 – 2 kusy, kaž‐ dý 0,5 kg 1 190 1 60 - 70 - Ražný chlieb, 190 predohrev nie je potrebný 1 180 1 30 - 45 Forma na chlieb Pečivo z chle‐ 190 bového cesta, 6 – 8 rožkov 2 180 2 (2 a 4) 25 - 40 Plech na pe‐ čenie Pizza 230 250 1 230 250 1 10 - 20 Plech na pe‐ čenie / Hlbo‐ ký pekáč Pagáče 200 3 190 3 10 - 20 Plech na pe‐ čenie Prázdnu rúru predhrejte. Použite formu na koláče. SLOVENSKY ZAPEKANÉ JEDLÁ Tradičné pečenie Teplovzdušné peče‐ nie (min) (°C) (°C) Zapekané cestoviny, 200 predohrev nie je potreb‐ ný 2 180 2 40 - 50 Zapekaná zelenina, 200 predohrev nie je potreb‐ ný 2 175 2 45 - 60 Slané koláče 180 1 180 1 50 - 60 Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Cannelloni 180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 Použite druhú úroveň v rúre. Použite drôtený rošt. MÄSO Tradičné peče‐ nie Teplovzdušné pečenie (min) (°C) (°C) Hovädzie 200 190 50 - 70 Bravčové 180 180 90 - 120 Teľacie 190 175 90 - 120 Krvavý anglický rozbif 210 200 50 - 60 Stredne prepečený anglický rozbif 210 200 60 - 70 Prepečený anglický rozbif 210 200 70 - 75 35 36 www.electrolux.com MÄSO Tradičné pečenie Teplovzdušné pe‐ čenie (min) (°C) (°C) Bravčové pliecko, s kožou 180 2 170 2 120 - 150 Bravčová nožina, 2 kusy 180 2 160 2 100 - 120 Jahňacie stehno 190 2 175 2 110 - 130 Celé kura 220 2 200 2 70 - 85 Celá morka 180 2 160 2 210 - 240 Celá kačka 175 2 220 2 120 - 150 Celá hus 175 2 160 1 150 - 200 Králik, porciovaný 190 2 175 2 60 - 80 Zajac, porciovaný 190 2 175 2 150 - 200 Celý bažant 190 2 175 2 90 - 120 Použite druhú úroveň v rúre. RYBY Tradičné pečenie Teplovzdušné pečenie (min) (°C) (°C) Pstruh / Pražma morská, 3 – 4 ryby 190 175 40 - 55 Tuniak / Losos, 4 – 6 filiet 190 175 35 - 60 12.7 Pečenie chleba Prázdnu rúru predhrejte. Použite druhú úroveň v rúre, pokiaľ nie je uvedené inak. SLOVENSKY CHLIEB (kg) (°C) (min) Biely chlieb, 1 - 2 kusy, 1 každý 0,5 kg 180 - 190 45 - 60 - Pečivo z chlebového cesta, 6 - 8 rožkov 0.5 190 - 210 20 - 30 Plech na pečenie, použite druhú a štvrtú úroveň v rúre Ražný chlieb, 1 - 2 ku‐ sy, každý 0,5 kg 1 180 - 200 50 - 70 - Focaccia - 190 - 210 20 - 25 Plech na pečenie 12.8 Chrumkavé pečenie s: Pizza Prázdnu rúru predhrejte. Použite prvú úroveň v rúre, pokiaľ nie je uvedené inak. PIZZA (°C) (min) Pizza, tenká 200 - 220 15 - 25 Plech na pečenie Pizza, tenká 200 - 220 20 - 30 Plech na pečenie Minipizza 200 - 220 15 - 20 Plech na pečenie Jablkový koláč 150 - 170 50 - 70 Forma na tortu, Ø 20 cm Švajčiarske pečivo Wähe 170 - 190 35 - 50 Forma na tortu, Ø 26 cm Cibuľový koláč, použite druhú úroveň v rúre 200 - 220 20 - 30 Plech na pečenie 12.9 Gril Prázdnu rúru predhrejte. Použite štvrtú úroveň v rúre. Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. 37 38 www.electrolux.com GRIL (kg) (min) 1. strana (min) 2. strana Steaky z filiet, 4 kusy 0.8 12 - 15 12 - 14 Hovädzí steak, 4 kusy 0.6 10 - 12 6-8 Klobásy, 8 - 12 - 15 10 - 12 Bravčové kotlety, 4 kusy 0.6 12 - 16 12 - 14 Kurča, polovica, 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebaby, 4 - 10 - 15 10 - 12 Kuracie prsia, 4 kusy 0.4 12 - 15 12 - 14 Fašírky/hamburgery, 6 0.6 20 - 30 - Rybie filé, 4 kusy 0.4 12 - 14 10 - 12 Zapekané sendviče, 4 - 6 - 5-7 - Hrianky, 4 - 6 - 2-4 2-3 12.10 Turbo gril Prázdnu rúru predhrejte. Použite prvú alebo druhú úroveň v rúre. BRAVČOVÉ Na výpočet času pečenia vynásobte čas uvedený v tabuľke nižšie centimetrami hrúbky filety. (°C) (min) Pliecko / Krkovič‐ 160 - 180 90 - 120 ka / Stehno, 1 1,5 kg HOVÄDZIE (°C) (min) Neprepečený 190 - 200 5 - 6 rozbif alebo fileta Stredne prepeče‐ 180 - 190 6 - 8 ný rozbif alebo fi‐ leta Prepečený rozbif 170 - 180 8 - 10 alebo fileta Kotlety / Rebier‐ ka, 1 – 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 Fašírka 0,75 – 1 kg 160 - 170 50 - 60 Bravčové koleno, 150 - 170 90 - 120 predvarené 0,75 – 1 kg SLOVENSKY 39 HYDINA TEĽACIE (°C) (°C) (min) (min) Pečená teľacina, 1 kg 160 - 180 90 - 120 Morka 2,5 – 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 Teľacie koleno 1,5 – 2 kg 160 - 180 120 - 150 Morka 4 – 6 kg 140 - 160 150 - 240 RYBA (V PARE) JAHŇACIE (°C) Jahňacie steh‐ no / Pečené jah‐ ňacie, 1 – 1,5 kg (min) 150 - 170 100 - 120 Jahňací chrbát 1 160 - 180 40 - 60 – 1,5 kg HYDINA (°C) (min) Porciovaná hydi‐ 200 - 220 30 - 50 na, každý 0,2 – 0,25 kg Kurča, polovica každý 0,4 – 0,5 kg 190 - 210 35 - 50 Kurča, vykŕmené 190 - 210 50 - 70 1 – 1,5 kg Kačka 1,5 – 2 kg 180 - 200 80 - 100 Hus 3,5 – 5 kg 160 - 180 120 - 180 (°C) (min) Celá ryba 1 – 1,5 210 - 220 40 - 60 kg 12.11 Pomalé pečenie Táto funkcia vám umožňuje prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb. Nie je možné ju použiť pre: pre hydinu, mastné bravčové pečené, dusené mäso v pekáči.Teplotná sonda teplota nesmie byť vyššia ako 65 °C. 1. Mäso na 1-2 minúty osmažte na každej strane na veľmi horúcej panvici. 2. Mäso položte na pekáč alebo priamo na drôtený rošt. Pod drôtený rošt vložte pekáč na zachytávanie tuku. Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 3. Použite Teplotná sonda. 4. Zvoľte funkciu: Pomalé pečenie. Môžete nastaviť teplotu medzi 80 °C a 150 °C pre prvých 10 minút. Predvolená teplota je 90 °C. Nastavte teplotu pre Teplotná sonda. 5. Po 10 minútach rúra automaticky zníži teplotu na 80 °C. 40 www.electrolux.com Teplotu nastavte na 120 °C. (kg) (min) Steaky 0.2 - 0.3 20 - 40 3 Hovädzie filety 1 - 1.5 90 - 150 3 Rozbif 1 - 1.5 120 - 150 1 Pečená teľacina 1 - 1.5 120 - 150 1 12.12 Rozmrazovanie (kg) Čas rozmra‐ Dodatočný čas zovania (min.) rozmrazovania (v min.) Kurča 1 100 - 140 20 - 30 Kurča položte na obrátený tanierik vložený do veľkého taniera. Po uplynutí polovice času ob‐ ráťte. mäso 1 100 - 140 20 - 30 0.5 90 - 120 Po uplynutí polovi‐ ce času obráťte. Smotana 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Smotana sa dá vý‐ borne vyšľahať, aj keď je čiastočne zamrznutá. Pstruh 0.15 25 - 35 10 - 15 - Jahody 0.3 30 - 40 10 - 20 - Maslo 0.25 30 - 40 10 - 15 - Torta 1.4 60 60 - 12.13 Zaváranie Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani plechovky. Použite prvú úroveň v rúre. Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť litrových zaváracích pohárov. Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte. Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. SLOVENSKY Keď sa tekutina v pohároch začne variť (asi po 35 – 60 minútach pri jednolitrových pohároch), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si tabuľku). 41 ZELENINA Teplotu nastavte na 160 – 170 °C. (min) Varenie kým sa ne‐ začnú tvo‐ riť bublin‐ ky (min) Ďalšie va‐ renie pri 100 °C Miešaná ze‐ lenina 50 - 60 5 - 10 Kaleráb / Hrášok / Špargľa 50 - 60 15 - 20 MÄKKÉ OVOCIE (min) Varenie kým sa nezačnú tvoriť bublinky Jahody / Čučoried‐ ky / Maliny / Zrelé egreše 35 - 45 12.14 Sušenie - Teplovzdušné pečenie Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie. KÔSTKOVÉ OVOCIE Broskyne / Dule / Slivky (min) Varenie kým sa ne‐ začnú tvo‐ riť bublin‐ ky (min) Ďalšie va‐ renie pri 100 °C 35 - 45 10 - 15 Aby ste dosiahli lepší výsledok, po uplynutí polovice času sušenia rúru vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte na jednu noc vychladnúť a až potom dokončite sušenie. Pre 1 plech na pečenie použite tretiu úroveň v rúre. Pre 2 plechy použite prvú a štvrtú úroveň v rúre. ZELENINA ZELENINA (°C) (h) Strukoviny 60 - 70 6-8 Paprika 60 - 70 5-6 Zelenina do poliev‐ 60 - 70 ky 5-6 5 - 10 Huby 50 - 60 6-8 - Bylinky 40 - 50 2-3 (min) Varenie kým sa ne‐ začnú tvo‐ riť bublin‐ ky (min) Ďalšie va‐ renie pri 100 °C Mrkva 50 - 60 Uhorky 50 - 60 Teplotu nastavte na 60 – 70 °C. 42 www.electrolux.com OVOCIE (°C) Prepečený anglický rozbif 70 - 75 (h) Bravčové pliecko 80 - 82 Slivky 8 - 10 Bravčová nožina 75 - 80 Marhule 8 - 10 Jahňacie 70 - 75 Jablkové plátky 6-8 Kurča 98 Hrušky 6-9 Zajac 70 - 75 Pstruh / Pražma morská 65 - 70 Tuniak / Losos 65 - 70 12.15 Teplotná sonda (°C) Pečená teľacina 75 - 80 Teľacie koleno 85 - 90 Krvavý anglický rozbif 45 - 50 Stredne prepečený an‐ glický rozbif 60 - 65 12.16 Pečenie s využitím vlhkosti – odporúčané príslušenstvo Použite tmavé a matné formy a nádoby. Absorbujú teplo lepšie ako svetlý a lesklý riad. Forma na pizzu Zapekacia nádoba Tmavá, matná 28 cm priemer Tmavá, matná 26 cm priemer 12.17 Pečenie s využitím vlhkosti V záujme čo najlepších výsledkov sa riaďte tipmi v tabuľke nižšie. Zapekacia forma Keramická 8 cm priemer, 5 cm výška Forma na korpus Tmavá, matná 28 cm priemer SLOVENSKY (° C) (min) Sladké rožky, 16 plech na pečenie ale‐ kusov bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 180 2 20 - 30 Pečivo, 9 kusov 180 2 30 - 40 Pizza, mrazená, Drôtený rošt 0,35 kg 220 2 10 - 15 Piškótová roláda plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 170 2 25 - 35 Brownies – čo‐ koládový koláč plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 175 3 25 - 30 Nákyp, 6 kusov keramické zapekacie 200 formy na drôtenom ro‐ šte 3 25 - 30 Piškótový kor‐ pus forma na korpus na drôtenom rošte 180 2 15 - 25 Viktóriin koláč forma na pečenie na drôtenom rošte 170 2 40 - 50 Pošírovaná ry‐ ba, 0,3 kg plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 180 3 20 - 25 Celá ryba, 0,2 kg plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 180 3 25 - 35 Rybie filé, 0,3 kg forma na pizzu na drô‐ 180 tenom rošte 3 25 - 30 Pošírované mä‐ so, 0,25 kg plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 200 3 35 - 45 Šašlík, 0,5 kg plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 200 3 25 - 30 Sušienky, 16 ku‐ plech na pečenie ale‐ sov bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 180 2 20 - 30 plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 43 44 www.electrolux.com (° C) (min) Mandľové su‐ plech na pečenie ale‐ šienky, 24 kusov bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 180 2 25 - 35 Muffiny, 12 ku‐ sov plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 170 2 30 - 40 Slané pečivo, 20 plech na pečenie ale‐ kusov bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 180 2 25 - 30 Sušienky z kreh‐ plech na pečenie ale‐ kého cesta, 20 bo pekáč na zachytá‐ kusov vanie tuku 150 2 25 - 35 Ovocné koláči‐ ky, 8 kusov plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 170 2 20 - 30 Zelenina, poší‐ rovaná, 0,4 kg plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 180 3 35 - 45 Vegetariánska omeleta forma na pizzu na drô‐ 200 tenom rošte 3 25 - 30 Stredozemská zelenina, 0,7 kg plech na pečenie ale‐ bo pekáč na zachytá‐ vanie tuku 4 25 - 30 180 12.18 Informácie pre skúšobne Testy podľa IEC 60350-1. (°C) (min) Malé ko‐ Tradičné láčiky, 20 pečenie ks/plech Plech na 3 pečenie 170 20 - 30 - Malé ko‐ Teplo‐ láčiky, 20 vzdušné ks/plech pečenie Plech na 3 pečenie 150 160 20 - 35 - Malé ko‐ Teplo‐ láčiky, 20 vzdušné ks/plech pečenie Plech na 2 a 4 pečenie 150 160 20 - 35 - SLOVENSKY (°C) (min) Jablkový Tradičné koláč, 2 pečenie formy Ø20 cm Drôtený rošt 2 180 70 - 90 - Jablkový Teplo‐ koláč, 2 vzdušné formy pečenie Ø20 cm Drôtený rošt 2 160 70 - 90 - Piškóto‐ Tradičné vý koláč, pečenie forma na koláče Ø26 cm Drôtený rošt 2 170 40 - 50 Rúru predhrie‐ vajte 10 minút. Piškóto‐ Teplo‐ vý koláč, vzdušné forma na pečenie koláče Ø26 cm Drôtený rošt 2 160 40 - 50 Rúru predhrie‐ vajte 10 minút. Piškóto‐ Teplo‐ vý koláč, vzdušné forma na pečenie koláče Ø26 cm Drôtený rošt 2a4 160 40 - 60 Rúru predhrie‐ vajte 10 minút. Linecké koláčiky Teplo‐ vzdušné pečenie Plech na 3 pečenie 140 150 20 - 40 - Linecké koláčiky Teplo‐ vzdušné pečenie Plech na 2 a 4 pečenie 140 150 25 - 45 - Linecké koláčiky Tradičné pečenie Plech na 3 pečenie 140 150 25 - 45 - Hrianky, 4-6 ku‐ sov Gril Drôtený rošt max. 2-3 minúty pr‐ Rúru predhrie‐ vá strana; 2-3 vajte 3 minúty. minúty druhá strana 4 45 46 www.electrolux.com Hovädzí Gril burger, 6 kusov, 0,6 kg Drôtený 4 rošt a pekáč na zachytá‐ vanie tu‐ ku (°C) (min) max. 20 - 30 Drôtený rošt vložte do štvrtej a pekáč na za‐ chytávanie tuku do tretej úrovne rúry. V polovici pečenia otočte pokrm na druhú stranu. Rúru predhrie‐ vajte 3 minúty. 13. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Poznámky k čisteniu Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vo‐ de s prídavkom mierneho čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok. Čistiace pro‐ Odolné škvrny odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. striedky Dutinu rúry vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvy‐ škov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. V rúre alebo na sklenených paneloch dvierok sa môže kondenzovať Každodenné vlhkosť. V záujme zníženia kondenzácie nechajte rúru zapnutú 10 používanie minút pred pečením. Dutinu po každom použití vysušte jemnou hand‐ ričkou. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho us‐ chnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídav‐ kom čistiaceho prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umý‐ vačke riadu. Príslušen‐ stvo Nepriľnavé príslušenstvo sa nesmie čistiť agresívnymi prostriedkami, predmetmi s ostrými hranami alebo v umývačke. SLOVENSKY 13.2 Antikorové alebo hliníkové rúry 13.4 Pyrolýza UPOZORNENIE! Pred začiatkom čistenia skontrolujte, či je nádržka na vodu prázdna. Pozrite si kapitolu „Každodenné používanie”, Vyprázdnenie nádržky na vodu. Dvierka rúry čistite iba vlhkou handričkou alebo špongiou. Vysušte ich mäkkou handričkou. Nikdy nepoužívajte oceľové drôtenky, kyseliny ani abrazívne materiály, ktoré by mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakou obozretnosťou čistite aj ovládací panel rúry. UPOZORNENIE! Ak sú v tej istej kuchynskej skrinke nainštalované ďalšie spotrebiče, nepoužívajte ich súčasne s funkciou: Pyrolýza. Mohlo by to spôsobiť poškodenie spotrebiča. 13.3 Vybratie zasúvacích líšt Pri čistení rúry z nej vyberte zasúvacie lišty. UPOZORNENIE! Pri vyberaní zasúvacích líšt postupujte veľmi opatrne. Proces čistenia sa nemôže začať: 1. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. • • 2. Zadnú časť líšt odtiahnite od bočnej steny a lišty vyberte. Pyrolýza. Stlačte tlačidlo 5. Nastavte trvanie čistenia: 1 2 Pri inštalácii odstráneného príslušenstva zvoľte opačný postup. Upevňovacie kolíky na teleskopických lištách musia smerovať dopredu. 47 ak ste nevybrali teplotnú sondu. ak nie sú zatvorené dvierka rúry. 1. Vyberte všetko príslušenstvo a vyberateľné podpery roštov. 2. Dutinu rúry očistite teplou vodou a jemným čistiacim prostriedkom.Sklo vnútorných dvierok očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode. 3. Zapnite rúru. 4. Vstúpte do ponuky a vyberte funkciu: . Voliteľná funkcia Popis Rýchla Pre ľahké čistenie: 1 h. Normálna Pre štand‐ ardné čiste‐ nie: 1 h 30 min. Intenzívna Pre dôkladné čistenie: 2 h 30 min. 6. Stlačte tlačidlo . Po spustení čistenia sa dvierka rúry zablokujú a osvetlenie nefunguje. Ak chcete zastaviť čistenie pred jeho skončením, vypnite rúru. 48 www.electrolux.com Po určitom čase sa môže v rúre nahromadiť vodný kameň. Predídete tomu tak, že budete čistiť tie časti rúry, v ktorých sa tvorí para. Nádržku na vodu vyprázdnite po každom pečení s parou. VAROVANIE! Po skončení funkcie je rúra veľmi horúca. Hrozí riziko popálenia. Dvierka zostanú zablokované a niektoré z funkcií rúry nebudú k dispozícii, kým sa neskončí čistenie a nezníži teplota v rúre. 13.5 Čistenie nádržky na vodu VAROVANIE! Počas čistenia nenalievajte vodu do nádržky na vodu. Typy vody • • • V priebehu čistenia môže z prívodu pary kvapkať voda do vnútra rúry. Na rošt rúry priamo pod prívod pary položte nádobu na odkvapkávanie, aby ste zabránili kvapkaniu vody na dno rúry. Mäkká voda s nízkym obsahom vápnika – výrobca odporúča túto možnosť, pretože znižuje frekvenciu čistenia. Voda z vodovodu – môžete ju používať, ak je na prívodnom potrubí namontovaný špeciálny filter alebo zmäkčovač. Tvrdá voda s vysokým obsahom vápnika – neovplyvňuje výkon rúry, ale zvyšuje frekvenciu čistenia. TABUĽKA MNOŽSTVA VÁPNIKA STANOVENÁ ORGANIZÁCIOU WHO (Svetová zdravotnícka organizácia) Usadeniny vápnika Tvrdosť vody Klasifikácia vody Odvápnite raz za (Francúzske stupne) (Nemecké stupne) 0 – 60 mg/l 0-6 0-3 Veľmi mäkká 75 cyklov – 2,5 mesiaca 60 – 120 mg/l 6 - 12 3-7 Stredne tvrdá 50 cyklov – 2 mesiace 120 – 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Tvrdá alebo vá‐ 40 cyklov – 1,5 penatá mesiaca nad 180 mg/l vyše 18 vyše 10 Veľmi tvrdá 1. Do nádržky na vodu vlejte 850 ml vody a pridajte 50 ml (päť čajových lyžičiek) kyseliny citrónovej. Vypnite rúru a počkajte približne 60 minút. 2. Zapnite rúru a nastavte funkciu: Horúca para. Nastavte teplotu 230 °C. Spotrebič vypnite po 25 minútach a nechajte ho na 15 minút vychladnúť. 3. Zapnite rúru a nastavte funkciu: Horúca para. Nastavte teplotu v 30 cyklov – 1 mesiac rozsahu od 130 do 230 °C. Po 10 minútach spotrebič vypnite. Nechajte ho vychladnúť a pokračuje vyprázdnením nádržky. Pozrite si časť „Vyprázdnenie nádržky na vodu”. 4. Vypláchnite nádržku na vodu a handričkou vyčistite zvyšky vodného kameňa v rúre. 5. Odtokovú rúrku umyte ručne teplou vodou so saponátom. Ak chcete predísť poškodeniu, nepoužívajte SLOVENSKY 49 kyseliny, spreje ani podobné čistiace prostriedky. 13.6 Odstránenie a montáž dvierok Dvierka rúry sa skladajú z troch sklenených panelov. Dvierka rúry a vnútorné sklenené panely môžete vybrať a vyčistiť. Pred odstránením sklenených panelov si prečítajte celý pokyn „Odstránenie a montáž dvierok“. Ak by ste sa pokúšali sklenené panely vybrať, kým sú dvierka namontované, mohli by sa dvierka zatvoriť. 4. Nadvihnite a plne otočte príchytku na ľavom závese. UPOZORNENIE! Rúru nepoužívajte bez sklenených panelov. 1. Úplne otvorte dvierka a nájdite záves na pravej strane dvierok. 2. Pomocou skrutkovača nadvihnite a plne otočte príchytku na pravom závese. 5. Dvierka rúry privrite do polovice, aby zostali v prvej otvorenej polohe. Potom ich nadvihnite a potiahnite vpred a vyberte z lôžka. 3. Nájdite záves na ľavej strane dvierok. 6. Dvierka položte na mäkkú tkaninu na stabilný povrch. 50 www.electrolux.com 7. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. A B 2 B 1 8. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 9. Sklenené panely dvierok uchopte za horné okraje a opatrne ich vytiahnite jeden za druhým. Začnite vrchným panelom. Uistite sa, že sklenený panel sa úplne vysunie z podpier. Uistite sa, že stredný sklenený panel je namontovaný správne. A B 13.7 Výmena osvetlenia 10. Panely umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenené panely opatrne osušte. Sklenené panely neumývajte v umývačke riadu. Po dokončení čistenia namontujte sklenené panely a dvierka rúry. Dbajte na to, aby ste sklenené panely (A a B) namontovali späť v správnom poradí. Skontrolujte symbol/potlač na bočnej strane skleneného panela, každý zo sklenených panelov vyzerá odlišne, aby boli demontáž a montáž jednoduchšie. Pri správnej montáži rám dvierok zacvakne. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. 1. Vypnite rúru. Počkajte, kým rúra vychladne. 2. Rúru odpojte zo siete. 3. Na dno dutiny položte handričku. UPOZORNENIE! Halogénovú žiarovku vždy držte cez tkaninu, aby ste predišli pripáleniu zvyškov mastnoty na žiarovke. Zadné svetlo 1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho. 2. Sklenený kryt vyčistite. 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C . 4. Nasaďte sklenený kryt. SLOVENSKY 51 14. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 14.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Rúra nie je pripojená ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojená ne‐ správne. Skontrolujte, či je rúra správne pripojená ku zdro‐ ju elektrického napájania (pozrite si schému pripoje‐ nia ak je k dispozícii). Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné Skontrolujte, či sú nastave‐ nastavenia. nia správne. Rúra sa nezohrieva. Automatické vypínanie je aktívne. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. Rúra sa nezohrieva. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Úplne zatvorte dvierka. Rúra sa nezohrieva. Je vypálená poistka. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakova‐ ne, obráťte sa na kvalifiko‐ vaného elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Pozrite si časť „Automatic‐ ké vypínanie“. Teplotná sonda nefunguje. Konektor teplotnej sondy Konektor teplotnej sondy nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐ ný do zásuvky. suvky až na doraz. Vo vnútri rúry je voda. V nádržke na vodu je pri‐ veľa vody. Vypnite rúru a vodu poutie‐ rajte handrou alebo špon‐ giou. Nefunguje pečenie v pare. V nádržke na vodu nie je voda. Naplňte nádržku na vodu. Nefunguje pečenie v pare. Otvory na paru sa upchali vodným kameňom. Skontrolujte otvor prívodu pary. Odstráňte vodný ka‐ meň. 52 www.electrolux.com Problém Možné príčiny Riešenie Vyprázdnenie nádržky na V rúre sa usadil vodný ka‐ vodu trvá dlhšie ako tri mi‐ meň. núty alebo z otvoru prívodu pary vyteká voda. Vyčistite nádržku na vodu. Pozrite si časť „Čistenie nádržky na vodu“. Na displeji sa zobrazuje F111. Konektor teplotnej sondy Konektor teplotnej sondy nie je správne nainštalova‐ zasuňte do príslušnej zá‐ ný do zásuvky. suvky až na doraz. Na displeji je zobrazený chybový kód, ktorý nie je v tabuľke. Došlo k poruche elektriky. • • Pomocou domovej po‐ istky alebo ističa v po‐ istkovej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, obráťte sa na oddelenie starostlivosti o zákazní‐ ka. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda. Jedlo ste nechali v rúre prí‐ Po ukončení pečenia ne‐ liš dlho. nechávajte jedlá v rúre dlh‐ šie ako 15 – 20 minút. Spotrebič je zapnutý, ale sa nezohrieva. Ventilátor nefunguje. Na displeji sa zobrazí symbol "Demo". Je aktivovaný ukážkový re‐ Pozrite si časť „Základné žim. nastavenia“ v kapitole „Každodenné používanie“. 14.2 Servisné údaje Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MÓD.) ......................................... Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... SLOVENSKY 53 15. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 15.1 Informačný list k výrobku Informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa Electrolux Model EOC6851AOX 949494730 Index energetickej účinnosti 81.2 Trieda energetickej efektívnosti A+ Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tra‐ dičný režim 0.93 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim 0.69 kWh/cyklus s ventilátorom Počet dutín rúry 1 Zdroj tepla Elektrina Hlasitosť 72 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť 38.2 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie. 15.2 Úspora energie Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. Uistite sa, že sú dvierka rúry počas prevádzky rúry zatvorené. Počas pečenia neotvárajte príliš často dvierka. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. V záujme vyššej úspory energie použite kovový riad. Ak je to možné, rúru pred pečením nepredhrievajte. Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Ak trvá pečenie dlhšie ako 30 minút, znížte teplotu na minimum 3-10 minút pred koncom pečenia. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné 54 www.electrolux.com nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. Pečenie s vypnutým osvetlením Počas pečenia vypnite osvetlenie. Zapnite ho iba v prípade potreby. Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie. Pečenie s využitím vlhkosti Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia. 16. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. * SLOVENSKY 55 867347664-B-262019 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement