Aeg-Electrolux F60870 Benutzerhandbuch


Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux F60870 Benutzerhandbuch | Manualzz
FAVORIT 60870
Benutzerinformation
Geschirrspülautomat
2
Verehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha
ben.
Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und
wegweisender Spitzentechnologie.
Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte,
die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einneh
men.
Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlich
keit und Energieeinsparung gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Pro
dukte sind.
Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal
und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit
sparend ausführen zu können.
Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen
Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
3
In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Ver
meidung von Geräteschäden
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
2
Hinweise zum Umweltschutz
1
Inhalt
3
Inhalt
Gebrauchsanweisung
4
Sicherheit
4
Geräteansicht
5
Bedienfeld
6
Vor der ersten Inbetriebnahme
Wasserenthärter einstellen
Spezialsalz einfüllen
Klarspüler einfüllen
Im täglichen Gebrauch
Besteck und Geschirr einordnen
Oberkorb in der Höhe verstellen
Reinigungsmittel einfüllen
Verwendung von 3in1 Reinigern
Spülprogramm auswählen (Programmtabelle)
Spülprogramm starten
Zeitvorwahl einstellen
Geschirrspüler ausschalten
Pflege und Reinigung
9
9
11
12
15
15
21
22
24
26
28
28
29
30
Was tun, wenn...
Kleine Störungen selbst beheben
Wenn das Spülergebnis nicht zufriedenstellend ist
Entsorgung
32
32
35
36
Technische Daten
36
Hinweise für Prüfinstitute
37
Aufstell und Anschlussanweisung
38
Sicherheitshinweise für die Installation
38
Aufstellen des Geschirrspülers
38
Anschließen des Geschirrspülers
39
Garantie/Kundendienst
42
Service
47
4
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheit
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Beachten Sie die „Aufstell und Anschlussanweisung“.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Geschirrspüler ist nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr bestimmt.
• Umbauten oder Veränderungen am Geschirrspüler sind nicht zulässig.
• Nur Spezialsalz, Reinigungs sowie Klarspülmittel verwenden, die für Haus
haltsgeschirrspüler geeignet sind.
• Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler geben. Explosionsgefahr!
Sicherheit von Kindern
• Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht
erkennen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt beim Geschirrspüler.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in den Geschirrspüler klet
tern. Lebensgefahr!
• Spülmittel können Verätzungen in Augen, Mund und Rachen verursachen. Le
bensgefahr! Sicherheitshinweise der Spül und Reinigungsmittelhersteller be
achten.
• Das Wasser im Geschirrspüler ist kein Trinkwasser. Verätzungsgefahr!
Allgemeine Sicherheit
• Reparaturen am Geschirrspüler dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer
den.
• Bei Betriebspausen den Geschirrspüler ausschalten und Wasserhahn schließen.
• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern immer am Ste
cker.
• Achten Sie darauf, dass die Tür des Geschirrspülers, außer beim Ein und Aus
räumen von Geschirr stets geschlossen ist. So vermeiden Sie, dass jemand über
die geöffnete Tür stolpern und sich verletzen kann.
• Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür.
• Steht der Geschirrspüler in einem frostgefährdeten Raum, nach jedem Spülen
den Anschlussschlauch vom Wasserhahn trennen.
Geräteansicht
5
Geräteansicht
DeckenSprüharm
OberkorbSprüharm und
BodenSprüharm
Härtebereichs
schalter
Vorratsbehälter
für Spezialsalz
Behälter für
Reinigungsmittel
Vorratsbehälter
für Klarspüler
Typschild
Siebe
Innenbeleuchtung
1
Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch beim Öffnen und
Schließen der Tür ein und ausgeschaltet.
Innenbeleuchtung durch LED der KLASSE 1 in Übereinstimmung mit EN 60825
1: 1994 + A1:2002 + A2:2001
Wenden Sie sich für einen eventuellen Austausch der Lampe an den Kunden
dienst.
6
Bedienfeld
Bedienfeld
EIN / AUSTaste
1
ProgrammTasten
2
3
FunktionsTasten
Mit der EIN/AUSTaste wird der Geschirrspüler ein/ausgeschaltet.
Mit den ProgrammTasten wird das gewünschte Spülprogramm gewählt.
Bedienfeld
7
FunktionsTasten: Zusätzlich zum aufgedruckten Spülprogramm können mit
Hilfe dieser Tasten noch folgende Funktionen eingestellt werden:
FunktionsTaste 1
Wasserenthärter einstellen
FunktionsTaste 2
Klarspülerzulauf bei 3in1 ein, ausschalten
FunktionsTaste 3
nicht belegt Der Klarspülerzulauf wird nur beeinflusst, wenn die 3in1 Funktion ausgewählt
ist.
Multidisplay
ProgrammablaufAnzeigen
Kontroll
Anzeigen
Zeitvorwahl
einstellen
3in1 Funktion
auswählen
Das Multidisplay kann anzeigen:
– auf welche Härtestufe der Wasserenthärter eingestellt ist.
– ob der Klarspülerzulauf ein, ausgeschaltet ist.
– welche Startzeit eingestellt ist.
– wie lange ein laufendes Spülprogramm voraussichtlich noch dauert.
– welcher Fehler am Geschirrspüler vorliegt.
8
Bedienfeld
ProgrammablaufAnzeige: In der Programmablaufanzeige wird immer der ak
tuelle Programmabschnitt angezeigt.
Kontrollanzeigen haben folgende Bedeutung:
SALZ 1)
Spezialsalz nachfüllen
KLARSPÜLER 1)
Klarspüler nachfüllen
WASSER
Wasserhahn öffnen
SIEB
Siebsystem des Geschirrspülers reinigen
TÜR
Tür des Geschirrspülers ist offen
1) Diese Kontrollanzeigen leuchten nicht während des laufenden Spülprogramms.
Vor der ersten Inbetriebnahme
9
Vor der ersten Inbetriebnahme
3
Wenn Sie 3in1 Reiniger verwenden wollen:
Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Verwendung von 3in1 Reinigern“.
Füllen Sie weder Spezialsalz noch Klarspüler ein.
Wenn Sie keinen 3in1 Reiniger verwenden, vor der ersten Inbetriebnahme:
1. Wasserenthärter einstellen
2. Spezialsalz für Wasserenthärter einfüllen
3. Klarspüler einfüllen
Wasserenthärter einstellen
3
Wasserenthärter muss mechanisch und elektronisch eingestellt werden.
Um Kalkablagerungen auf Geschirr und im Geschirrspüler zu verhindern, muss
das Geschirr mit weichem, d.h. kalkarmem Wasser gespült werden. Der Wasse
renthärter muss gemäß Tabelle auf die Wasserhärte Ihres Wohngebietes einge
stellt werden. Auskunft über die örtliche Wasserhärte erteilt das zuständige
Wasserwerk.
Geschirrspülautomat muss ausgeschaltet
sein.
Mechanische Einstellung:
1. Tür des Geschirrspülers öffnen.
2. Unteren Geschirrkorb aus dem
Geschirrspüler herausnehmen.
3. Härtebereichsschalter auf der linken Seite
des Spülraums auf 1 oder 2 drehen (siehe Ta
belle).
10
3
Vor der ersten Inbetriebnahme
Elektronische Einstellung:
1. EIN/AUSTaste drücken.
Falls nur die LEDAnzeige einer Programmtaste leuchtet, ist dieses Spülpro
gramm aktiviert. Das Spülprogramm muss abgewählt werden:
Funktionstasten 1 und 2 für ca. 2 Sekunden gleichzeitig drücken.
Die LEDAnzeigen aller jetzt anwählbaren Programmtasten leuchten.
2. FunktionsTaste 1 und 2 gleichzeitig drücken und gedrückt halten.
Die LEDAnzeigen der FunktionsTasten 1 bis 3 blinken.
3. FunktionsTaste 1 drücken.
Die LEDAnzeige der Funktionstaste 1 blinkt.
Das Multidisplay zeigt die eingestellte Härtestufe an.
4. Drücken der FunktionsTaste 1 erhöht die Härtestufe um 1.
(Ausnahme: Nach Härtestufe 10 folgt Härtestufe 1).
5. Ist die Härtestufe richtig eingestellt, EIN/AUSTaste drücken.
Die Härtestufe ist dann gespeichert.
Wird der Wasserenthärter elektronisch auf „1“ eingestellt, dann wird damit die
KontrollAnzeige für Spezialsalz abgeschaltet.
Wasserhärte
in
°d1)
in
mmol/l2)
Einstellung der Härtestufe
Bereich
mechanisch
elektronisch
103)
9
8
7
6
51 70
43 50
37 42
29 36
23 28
9,0 12,5
7,6 8,9
6,5 7,5
5,1 6,4
4,0 5,0
IV
19 22
15 18
3,3 3,9
2,6 3,2
III
5*
4
11 14
1,9 2,5
II
3
4 10
0,7 1,8
I/II
unter 4
unter 0,7
I
2*
1
Anzeige auf dem
Multidisplay
2
1
kein Salz
erforderlich
1) (°d) deutscher Grad, Maß für die Wasserhärte
2) (mmol/l) Millimol pro Liter, internationale Einheit der Wasserhärte
3) Bei dieser Einstellung kann sich die Programmlaufzeit geringfügig verlängern.
*) werkseitige Einstellung
10L .
9L
8L
7L
6L
5L
4L
3L
2L
1L
Vor der ersten Inbetriebnahme
11
Spezialsalz einfüllen
1.
2.
3.
4.
3
3
Um den Wasserenthärter zu entkalken, muss Spezialsalz eingefüllt werden. Nur
Spezialsalz verwenden, das für Haushaltsgeschirrspüler geeignet ist.
Wenn Sie keinen 3in1 Reiniger verwenden, füllen Sie Spezialsalz ein:
– Vor der ersten Inbetriebnahme des Geschirrspülers.
– Wenn auf dem Bedienfeld die Kontrollanzeige für Spezialsalz leuchtet.
Tür öffnen, Unterkorb herausnehmen.
Verschlusskappe des Salzvorratsbehälters
entgegen dem Uhrzeigersinn aufdrehen.
Nur bei Erstinbetriebnahme:
Salzvorratsbehälter mit Wasser vollfüllen.
Mitgelieferten Trichter auf Öffnung des
Vorratsbehälters stecken.
Spezialsalz in Vorratsbehälter einfüllen,
Fassungsvermögen je nach Körnung ca.
1,01,5 kg. Vorratsbehälter nicht überfüllen.
Es ist unbedenklich, dass beim Einfüllen
von Spezialsalz Wasser überläuft.
5. Öffnung des Vorratsbehälters von Salzresten säubern.
6. Verschlusskappe im Uhrzeigersinn fest zudrehen.
7. Nach dem Einfüllen des Spezialsalzes ein Spülprogramm ablaufen lassen.
Dadurch werden übergelaufenes Salzwasser und Salzkörner ausgespült.
Je nach Körnung kann es einige Stunden dauern, bis das Salz sich im Wasser
aufgelöst hat und die Kontrollanzeige für Spezialsalz wieder erlischt.
12
Vor der ersten Inbetriebnahme
Klarspüler einfüllen
Da der Klarspüler das Spülwasser besser ablaufen lässt, erhält man fleckenfreies,
glänzendes Geschirr und klare Gläser.
Wenn Sie keinen 3in1 Reiniger verwenden, füllen Sie Klarspüler ein:
– Vor der ersten Inbetriebnahme des Geschirrspülers.
– Wenn auf dem Bedienfeld die Kontrollanzeige für Klarspüler leuchtet.
Verwenden Sie nur Spezialklarspüler für
Geschirrspüler und keine anderen flüssigen
Reinigungsmittel.
1. Tür öffnen.
Das Fach für Klarspüler ist auf der Innensei
te der Geschirrspülertür.
2. Entriegelungsknopf des Klarspülerfachs
drücken.
3. Deckel aufklappen.
4. Klarspüler langsam genau bis zur gestri
chelten Markierung „max“ einfüllen;
das entspricht einer Füllmenge von ca. 140
ml
5. Deckel zudrücken, bis dieser einrastet.
6. Wenn Klarspüler danebengelaufen ist, mit
einem Lappen wegwischen. Sonst bildet
sich beim Spülen zuviel Schaum.
Vor der ersten Inbetriebnahme
13
Klarspülerdosierung einstellen
3
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dosierung nur dann verändern, wenn auf Gläsern und Geschirr Schlieren, mil
chige Flecken (Dosierung niedriger einstellen) oder angetrocknete Wassertropfen
(Dosierung höher einstellen) zu sehen sind (siehe Kapitel „Wenn das Spülergeb
nis nicht zufriedenstellend ist“). Die Dosierung kann von 16 eingestellt werden.
Vom Werk ist die Dosierung auf „4“ voreingestellt.
Geschirrspülertür öffnen.
Entriegelungsknopf des Klarspülerfachs
drücken.
Deckel aufklappen.
Dosierung einstellen.
Deckel zudrücken, bis dieser einrastet.
Wenn Klarspüler ausgelaufen ist, mit einem
Lappen wegwischen.
14
Vor der ersten Inbetriebnahme
Klarspülerzulauf einschalten bei ausgewählter 3in1 Funktion
3
3
Ist die 3in1 Funktion nicht ausgewählt, ist der Klarspülerzulauf immer einge
schaltet.
Ist die 3in1 Funktion wegen Verwendung von 3in1 Reinigern ausgewählt, ist der
Klarspülerzulauf ausgeschaltet. Falls das Geschirr dann nicht ausreichend tro
cken wird, sollten Sie den Klarspülerzulauf wieder einschalten (siehe auch Kapi
tel „Verwendung von 3in1 Reinigern“).
1. EIN/AUSTaste drücken.
Falls nur die LEDAnzeige einer Programmtaste leuchtet, ist dieses Spülpro
gramm aktiviert. Das Spülprogramm muss abgewählt werden:
Funktionstasten 1 und 2 für ca. 2 Sekunden gleichzeitig drücken.
Die LEDAnzeigen aller jetzt anwählbaren Programmtasten leuchten.
2. FunktionsTaste 1 und 2 gleichzeitig drücken und gedrückt halten.
Die LEDAnzeigen der FunktionsTasten 1 bis 3 blinken.
3. FunktionsTaste 2 drücken.
Die LEDAnzeige der FunktionsTaste 2 blinkt.
Das Multidisplay zeigt die momentane Einstellung an:
0d
Klarspülerzulauf bei 3in1 ausgeschaltet
(Voreinstellung ab Werk)
1d
Klarspülerzulauf bei 3in1 eingeschaltet
4. Drücken der FunktionsTaste 2 schaltet die Klarspülerzugabe ein bzw. aus.
5. Zeigt das Multidisplay die gewünschte Einstellung an, EIN/AUSTaste drücken.
Die Einstellung ist dann gespeichert.
Im täglichen Gebrauch
15
Im täglichen Gebrauch
Besteck und Geschirr einordnen
1
Schwämme, Haushaltstücher und alle Gegenstände, die sich mit Wasser vollsau
gen können, dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Kunststoff und
teflonbeschichtetes Geschirr hält Wassertropfen verstärkt zurück. Daher trock
net dieses Geschirr etwas schlechter als Porzellan und Edelstahl.
Zum Spülen im Geschirrspüler ist folgendes Besteck/Geschirr
nicht geeignet:
bedingt geeignet:
• Bestecke mit Holz, Horn,
Porzellan oder Perlmuttgriffen
• nicht hitzebeständige
Kunststoffteile
• älteres Besteck, dessen Kitt
temperaturempfindlich ist
• geklebte Geschirr oder Besteckteile
• Zinn bzw. Kupfergegenstände
• Bleikristallglas
• rostempfindliche Stahlteile
• Holz/Frühstücksbrettchen
• kunstgewerbliche Gegenstände
• Steingutgeschirr nur im Geschirrspüler spülen, wenn
es vom Hersteller ausdrücklich als dafür geeignet
ausgewiesen ist.
• Aufglasurdekore können nach sehr häufigem ma
schinellen Spülen verblassen.
• Silber und Aluminiumteile neigen beim Spülen zu
Verfärbungen. Speisereste wie z. B. Eiweiß, Eigelb,
Senf verursachen oft Verfärbungen bzw. Flecken auf
Silber. Silber deshalb immer gleich von Speiseresten
säubern, wenn es nicht unmittelbar nach Gebrauch
gespült wird.
• Glas kann nach vielen Spülgängen trüb werden.
• Bevor Sie das Geschirr einordnen, sollten Sie:
– grobe Speisereste entfernen.
– Töpfe mit eingebrannten Speiseresten einweichen.
• Beachten Sie beim Einordnen des Geschirrs und Bestecks:
– Geschirr und Besteck dürfen die Sprüharme nicht behindern, sich zu drehen.
– Schüsseln, Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Öffnung nach unten einordnen,
damit sich kein Wasser ansammeln kann
– Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich gegensei
tig abdecken
– um Glasschäden zu vermeiden, dürfen Gläser sich nicht berühren
– kleine Gegenstände (z.B. Deckel) nicht in die Geschirrkörbe, sondern in den
Besteckkorb legen, damit diese nicht durchfallen können.
16
Im täglichen Gebrauch
Besteck einordnen
1
Warnung: Spitze Messer und scharfkantige Besteckteile müssen wegen Verlet
zungsgefahr in den Oberkorb gelegt werden.
Damit alle Besteckteile im Besteckkorb vom Wasser umspült werden, sollten Sie:
1.Gittereinsatz auf den Besteckkorb
2.Gabeln und Löffel mit dem Griff
aufstecken
nach unten in den Gittereinsatz des
Besteckkorbs stellen.
Für größere Besteckteile, wie z.B. Schneebesen, kann eine Hälfte des Besteckgit
ters weggelassen werden.
Der Besteckkorb ist aufklappbar.
Der zweiteilige Griff sollte beim Heraus
nehmen immer mit der Hand ganz umfasst
werden.
1. Besteckkorb auf Tisch oder Arbeitsplatte
stellen.
2. Beide Griffteile auseinanderklappen.
3. Besteck herausnehmen.
Im täglichen Gebrauch
Unterkorb und Oberkorb beladen / entladen
Zum Be und Entladen Unter und Ober
korb mittig am Frontgriff herausziehen
bzw. zurückschieben .
Töpfe, Pfannen, große Teller
Größeres und stark verschmutztes Geschirr
im Unterkorb einordnen
(Teller bis 29 cm Durchmesser).
Um größeres Geschirr leichter einordnen zu
können, sind alle hinteren Tellereinsätze
des Unterkorbs klappbar.
17
18
Im täglichen Gebrauch
Bier und Sektgläser
In die Bierglashalter links im Unterkorb
können bis zu vier Weizenbiergläser, Pilsflö
ten etc. eingehängt werden.
Bei Bedarf können die Bierglashalter hoch
geklappt werden.
Die Bierglashalter können gegen zwei zu
sätzlich gelieferte Tassenauflagen ausge
tauscht werden, die auch als Prosecco
oder Sektglashalter dienen.
1. Bierglashalter entfernen durch Hochziehen
und leichtes Drücken von unten auf die
Einhängehaken.
2. Tassenauflagen mit den Einhängehaken auf
die Querverstrebungen A oder B aufste
cken. Durch leichten Druck auf die Einhän
gehaken einrasten.
3. Das Entfernen der Tassenauflagen wie bei
Bierglashalter.
4. Für Weizenbiergläser üblicher Größe Bier
glashalter auf Querverstrebung A aufste
cken, für sehr schwere kürzere Gläser auf B.
Im täglichen Gebrauch
1
Das Gestänge zur Befestigung der Bierglas
halter bzw. Tassenauflagen lässt sich, falls
gewünscht, entfernen.
1. Gestänge mit dem Daumen nach hinten
schieben (siehe Grafik).
Achtung: Verletzungsgefahr:
Mit der Hand nicht in das Gestänge grei
fen; Hand zur Unterstützung unterhalb des
Gestänges am Besteckkorb platzieren.
2. Gestänge wieder befestigen durch Schie
ben nach vorne.
Tassen, Gläser, Kaffeeservice
Kleineres, empfindliches Geschirr und lan
ge, spitze Besteckteile im Oberkorb einord
nen.
• Geschirrteile auf und unter den klappba
ren Tassenauflagen versetzt anordnen,
damit das Spülwasser alle Geschirrteile
erreicht.
19
20
Im täglichen Gebrauch
• Für hohe Geschirrteile lassen sich die Tas
senauflagen hochklappen.
• Weinoder Cognacgläser in die Aus
schnitte der Tassenauflagen lehnen bzw.
hängen.
• Für langstielige Gläser Glasauflage nach
rechts umklappen, sonst nach links weg
geklappt lassen.
• Die Stachelreihe links im Oberkorb ist
ebenfalls zweiteilig umklappbar.
Stachelreihe nicht umgeklappt: Gläser,
Becher usw. in den Oberkorb stellen.
Stachelreihe umgeklappt: Mehr Platz für
Schüsseln.
Im täglichen Gebrauch
Oberkorb in der Höhe verstellen
Maximale Höhe des Geschirrs im
3
Oberkorb
Unterkorb
bei angehobenem Oberkorb
22 cm
30 cm
bei abgesenktem Oberkorb
24 cm
29 cm
Die Höhenverstellung ist auch bei beladenen Körben möglich.
Anheben / Absenken des Oberkorbs
1. Oberkorb ganz herausziehen.
2. Oberkorb am Griff bis zum Anschlag anhe
ben und senkrecht absenken.
Der Oberkorb rastet in der unteren bzw.
oberen Position ein.
21
22
Im täglichen Gebrauch
Reinigungsmittel einfüllen
1
3
Reinigungsmittel lösen die Verschmutzun
gen von Geschirr und Besteck.
Das Reinigungsmittel muss vor Programm
beginn eingefüllt werden.
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für
Haushaltsgeschirrspüler.
Das Fach für Reinigungsmittel ist auf der
Innenseite der Tür.
1. Falls der Deckel geschlossen ist:
Entriegelungsknopf drücken.
Deckel springt auf.
2. Reinigungsmittel in den Behälter für Reini
gungsmittel füllen. Als Dosierhilfe für Pul
verreiniger dienen die Markierungslinien:
„20/30“ entspricht ca. 20/30 ml Reiniger.
Dosier und Lagerempfehlungen des Her
stellers beachten.
3. Deckel zurückklappen und zudrücken, bis
dieser einrastet.
Bei sehr stark verschmutztem Geschirr fül
len Sie zusätzlich Reinigungsmittel in die
Nebenkammer (1). Dieser Reiniger wird be
reits beim Vorspülen wirksam.
Im täglichen Gebrauch
23
Kompaktreiniger
2
Reinigungsmittel für Geschirrspüler sind heute fast ausschließlich niederalkali
sche Kompaktreiniger mit natürlichen Enzymen in Tabletten oder Pulverform.
50 °CSpülprogramme in Verbindung mit diesen Kompaktreinigern entlasten die
Umwelt und schonen Ihr Geschirr, denn diese Spülprogramme sind speziell auf
die schmutzlösenden Eigenschaften der Enzyme im Kompaktreiniger abge
stimmt. Deshalb erzielen 50 °CSpülprogramme in Verbindung mit Kompaktrei
nigern die gleichen Reinigungsergebnisse, die sonst nur mit 65 °CProgrammen
erreicht werden.
Reinigertabletten
3
Reinigertabletten verschiedener Hersteller lösen sich unterschiedlich schnell
auf. Daher können einige Reinigertabletten in Kurzprogrammen nicht die ganze
Reinigungskraft entfalten. Verwenden Sie deshalb bei Reinigertabletten Spül
programme mit Vorspülen.
24
Im täglichen Gebrauch
Verwendung von 3in1 Reinigern
3
3
Bei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Reinigungs
mittel, Klarspül und Salzfunktionen.
Mit dem Einschalten der 3in1Funktion
– wird die Zugabe von Spezialsalz und Klarspüler aus dem jeweiligen Vorratsbe
hälter unterbunden.
– wird Salz und Klarspülermangel nicht mehr angezeigt.
– können die Spülprogramme bis zu 30 Minuten länger dauern.
Wenn Sie 3in1 Reiniger verwenden wollen, prüfen Sie, ob diese Reiniger für Ihre
Wasserhärte geeignet sind. (Herstellerangabe beachten!)
Ist Ihre Wasserhärte höher als die vom Hersteller empfohlene und Sie möchten
trotzdem 3in1Reiniger verwenden, gehen Sie wie folgt vor:
• Stellen Sie bei ausgewählter 3in1 Funktion den Wasserenthärter eine Härte
stufe niedriger ein als beim Spülen ohne 3in1Reiniger.
• Füllen Sie Spezialsalz in den Vorratsbehälter (falls dieser leer ist).
Der Geschirrspüler merkt sich die zwei unterschiedlich eingestellten Härtestufen
für Spülen mit 3in1 Funktion und ohne 3in1 Funktion.
Wenn Sie 3in1 Produkte verwenden
1. EIN/AUSTaste drücken.
2. MULTITAB Taste drücken.
Anzeige der Taste leuchtet: 3in1 Funktion ist ausgewählt.
Vor Spülprogrammbeginn 3in1 Reiniger in den Behälter für Reinigungsmittel
geben.
Da bei Einschalten der 3in1Funktion der Klarspülerzulauf automatisch ausge
schaltet wird, kann es auf Grund unterschiedlicher Qualitätsstandards der 3in1
Reiniger vorkommen, dass das Geschirr nicht ausreichend trocken wird.
Gehen Sie dann wie folgt vor (siehe Kapitel „Klarspüler einfüllen“):
• Klarspüler in den Vorratsbehälter (falls dieser leer ist) einfüllen.
• Klarspülerdosierung mechanisch auf "2" einstellen.
• Klarspülerzulauf einschalten.
Im täglichen Gebrauch
25
Wenn Sie keine 3in1 Produkte mehr verwenden
Wenn Sie keine 3in1 Produkte mehr verwenden wollen, gehen Sie bitte wie folgt
vor:
• Schalten Sie die 3in1 Funktion aus.
• Füllen Sie wieder die Behälter für Salz und Klarspüler.
• Schalten Sie den Wasserenthärter auf die höchstmögliche Einstellung und
führen Sie bis zu drei Normalzyklen ohne Ladung durch.
• Stellen Sie dann den Wasserenthärter auf die örtliche Wasserhärte ein.
Wenn Sie 4in1 Produkte verwenden
Wenn Sie "4in1"Reinigungsmittel verwenden, bei denen in die "3in1"For
mel auch ein Mittel gegen Glaskorrosion integriert wurde, befolgen Sie bitte die
selbe Anleitung wie für "3in1"Reinigungsmittel.
26
Im täglichen Gebrauch
Spülprogramm auswählen (Programmtabelle)
•
•
•
•
•
•
leicht verschmutzt
•
•
•
73
0,9
15
Benutztes Geschirr, das im
Geschirrspüler gesammelt
und erst später gespült
werden soll.
•
12
< 0,1
4
Wasser (Liter)
•
ENERGIE
SPAREN
(50°)5)
Ess und Kochge
schirr, temperatur
empfindliches
Geschirr
normal verschmutzt
GLAS
45°
Dessert und Kaf
feegeschirr, emp
findliche Gläser
Alle Geschirrarten
9
•
23 25
stark verschmutzt,
angetrocknete Speisereste,
besonders Eiweiß und Stär
ke
12 14
Ess und
Kochgeschirr
0,8
INTENSIV
CARE 70°4)
1,8 2,0
•
0,95 1,05
120 130
frisch benutzt, leicht bis
normal verschmutzt
130 160
Geschirr ohne Töpfe
12 23
•
•
VORSPÜLEN
(kalt)6)
Energie (kWh)
•
1,1 1,6
•
normal verschmutzt,
angetrocknete Speisereste
30 MIN
(60°)3)
90 125 Dauer (Minuten)
Trocknen
Ess und
Kochgeschirr
AUTOMATIC
(45° 70°)2)
30
Klarspülen
•
Reinigen
1 bis 2x
•
2x
Art der
Verschmutzung
Verbrauchs
werte1)
2x
Geeignet
für:
Vorspülen
Spülprogramm
Zwischenspülen
Programmablauf
1) Die Verbrauchswerte wurden unter Normbedingungen ermittelt. Sie sind von der Beladung der Geschirr
körbe abhängig. Abweichungen sind daher unter Praxisbedingungen möglich.
2) Bei diesem Programm wird über die Trübung des Spülwassers festgestellt, wie stark das Geschirr ver
schmutzt ist. Programmdauer, Wasser und Energieverbrauch können stark variieren je nach Beladung
und Verschmutzung. Abhängig von der Verschmutzung wird die Temperatur des Spülwassers zwischen
45°C bis 70°C automatisch angepasst.
3) Bei diesem Programm den Geschirrspüler nur halbvoll beladen.
4) Beim Klarspülen Temperaturerhöhung auf 68° für 10 Minuten zum hygienischen Reinigen von z.B. Baby
flaschen, KunststoffSchneidebrettern oder Marmeladengläsern.
5) Testprogramm für Prüfinstitute
6) Dieses Spülprogramm braucht kein Reinigungsmittel.
Im täglichen Gebrauch
Programmwahl
Wenn Ihr Geschirr so aussieht, wählen Sie
ein IntensivProgramm.
ein Normal oder Energiesparprogramm.
ein Kurzprogramm (z.B. 30minProgramm).
27
28
Im täglichen Gebrauch
Spülprogramm starten
1.
2.
3.
4.
5.
3
Überprüfen, ob sich die Sprüharme frei drehen können.
Wasserhahn ganz aufdrehen.
Tür schließen.
EIN/AUSTaste drücken.
Gewünschtes Programm wählen.
Die Programmanzeige und die zugehörigen Spülprogrammabschnitte in der Pro
grammablaufanzeige leuchten. Im Multidisplay wird die zu erwartende Restlauf
zeit für das Programm angezeigt.
Nach ungefähr 3 Sekunden beginnt das gewählte Spülprogramm.
In der Programmablaufanzeige wird nun immer der aktuelle Programmabschnitt
angezeigt.
Die Restlaufzeit im Multidisplay wird während des Spülvorgangs gegebenenfalls
an Beladungsmenge, Verschmutzungsgrad, etc. angepasst.
Spülprogramm unterbrechen oder abbrechen
1
3
Unterbrechen Sie ein laufendes Spülprogramm nur, wenn es unbedingt notwen
dig ist.
Spülprogramm unterbrechen durch Öffnen der Geschirrspülertür
Beim Öffnen der Tür kann heißer Dampf austreten. Verbrühungsgefahr!
1. Tür vorsichtig öffnen. Das Spülprogramm stoppt.
2. Tür schließen. Das Spülprogramm läuft weiter.
Spülprogramm abbrechen
1. FunktionsTasten 1 und 2 drücken und gedrückt halten.
Die LEDAnzeigen aller jetzt anwählbaren Programmtasten leuchten.
2. FunktionsTasten loslassen. Das Spülprogramm wurde abgebrochen.
3. Wenn Sie ein neues Spülprogramm starten wollen, überprüfen Sie, ob Reinigungsmittel im
Behälter ist.
4. Mit EIN/AUSTaste ausschalten.
Durch Ausschalten des Geschirrspülers wird ein gewähltes Spülprogramm nur unter
brochen, nicht abgebrochen. Nach erneutem Einschalten wird das Spülprogramm fort
gesetzt.
Zeitvorwahl einstellen
3
Mit der Zeitvorwahl können Sie den Beginn eines Spülprogramms zwischen 1 bis
19 Stunden aufschieben.
Im täglichen Gebrauch
29
1. Taste Zeitvorwahl so oft drücken, bis der gewünschte Startaufschub im Multidis
play erscheint, z. B. 12h, wenn das Spülprogramm in 12 Stunden starten soll. Die
Anzeige Zeitvorwahl leuchtet.
2. Spülprogramm wählen.
3. Die verbleibende Zeit bis zum Spülprogrammstart wird fortlaufend angezeigt (z.
B. 12h, 11h, 10h, ... 1h usw.).
Zeitvorwahl ändern:
Solange das Spülprogramm nicht begonnen hat, können Sie durch Drücken der
Taste Zeitvorwahl die Einstellung noch ändern.
Zeitvorwahl löschen:
Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl so oft, bis im Multidisplay die Laufzeit des ge
wählten Programms erscheint. Das gewählte Spülprogramm beginnt sofort.
Spülprogramm wechseln
Solange das Spülprogramm nicht begonnen hat, können Sie das Spülprogramm
noch wechseln: Erst Spülprogramm abbrechen, dann erneut Zeitvorwahl einstel
len, zuletzt neues Spülprogramm wählen.
Geschirrspüler ausschalten
1
Geschirrspüler erst ausschalten, wenn das Multidisplay „0“ als Restlaufzeit des
Spülprogramms anzeigt und die SpülprogrammendeAnzeige aufleuchtet.
Bei manchen Spülprogrammen läuft der Trocknungsventilator auch nach Pro
grammende weiter.
1. EIN/AUSTaste drücken. Alle Anzeigen erlöschen.
2. Wasserhahn schließen!
Tür vorsichtig öffnen, heißer Dampf kann austreten.
• Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Geschirr deshalb vor dem Ausräumen ca.
15 Minuten abkühlen lassen. Dadurch verbessert sich auch das Trocknungser
gebnis.
• Geschirr trocknet schneller, wenn Sie die Tür nach Programmende für einen
Moment ganz öffnen und dann angelehnt lassen.
Geschirr ausräumen
3
Es ist normal, dass Innentür und Behältergehäuse feucht sind.
• Zuerst Unterkorb, dann Oberkorb ausräumen. Dadurch vermeiden Sie, dass
Restwasser vom Oberkorb auf Geschirr im Unterkorb tropft.
• Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers ist immer eingeschaltet, solange die
Geschirrspülertür offen ist. Um Energie zu sparen, sollten Sie daher nach dem
Einordnen/ Herausnehmen des Geschirrs die Geschirrspülertür stets schließen.
30
Pflege und Reinigung
Pflege und Reinigung
1
Keine Möbelpflege oder aggressive Reinigungsmittel verwenden.
• Bedienteile des Geschirrspülers mit einem weichen Lappen und warmem, kla
rem Wasser reinigen.
• Innenbehälter, Türdichtung und Wasserzulaufsieb (falls vorhanden) gelegent
lich auf Verschmutzungen kontrollieren und gegebenfalls reinigen.
Reinigung der Siebe
3
Die Siebe müssen regelmäßig kontrolliert
und gereinigt werden. Verschmutzte Siebe
beeinträchtigen das Spülergebnis.
1. Tür öffnen, Unterkorb herausnehmen.
2. Griff etwa um ¼ Umdrehung entgegen dem
Uhrzeigersinn (A) schwenken und Siebsys
tem herausnehmen (B).
3. Feinsieb (1) an der Grifföse fassen und aus
dem Mikrofilter (2) herausziehen.
4. Alle Siebe unter fließendem Wasser gründ
lich reinigen.
Pflege und Reinigung
1
5. Flächensieb (3) aus dem Spülraumboden
nehmen und auf beiden Seiten gründlich rei
nigen.
6. Flächensieb wieder einsetzen.
7. Feinsieb in den Mikrofilter einsetzen und zu
sammenstecken.
8. Siebsystem einsetzen und durch Schwenken
des Griffs im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag
verriegeln. Darauf achten, dass das Flächen
sieb nicht über den Spülraumboden heraus
steht.
Ohne Siebe darf auf keinen Fall gespült werden.
31
32
Was tun, wenn...
Was tun, wenn...
Kleine Störungen selbst beheben
Bevor Sie den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie bitte, ob die Störung nicht
– mit nachfolgender Fehlertabelle von Ihnen selbst behoben werden kann
oder
– durch fehlerhafte, elektrische Anschlüsse und/oder fehlerhafte Wasseran
schlüsse verursacht wird.
In diesen Fällen muss der Techniker Ihnen den KundendienstEinsatz auch wäh
rend der Garantiezeit kostenpflichtig verrechnen.
Falls während des Betriebs einer der folgenden Fehlercodes im Multidisplay an
gezeigt wird:
– FehlercodeÅ 10 (Probleme mit Wasserzulauf),
– FehlercodeÅ 20 (Probleme mit Wasserablauf),
sehen Sie bitte in nachfolgender Tabelle nach.
Nachdem der Fehler behoben ist, Taste des angefangenen Spülprogramms drü
cken. Das Spülprogramm läuft weiter.
Bei anderen Fehlercodes („Å “gefolgt von einer Zahl):
– Spülprogramm abbrechen.
– Gerät aus und wieder einschalten.
– Spülprogramm neu einstellen.
Wird der Fehler erneut angezeigt, bitte den Kundendienst verständigen und den
Fehlercode nennen.
Was tun, wenn...
Störung
Mögliche Ursache
33
Abhilfe
Wasserhahn ist verkalkt oder
defekt.
Wasserhahn prüfen, gegebe
nenfalls reparieren lassen.
Wasserhahn ist geschlossen.
Wasserhahn öffnen.
Sieb (falls vorhanden) in der
Schlauchverschraubung am
Wasserhahn ist verstopft.
Sieb in der Schlauchverschrau
bung reinigen.
Programmanzeige des ge
wählten Spülprogramms
blinkt:
die Kontrollanzeige WASSER
leuchtet,
das Multidisplay zeigt Fehler Siebe im Spülraumboden sind
code Å 10 an
verstopft.
(Probleme mit Wasserzulauf).
Wasserzulaufschlauch
ist nicht korrekt verlegt.
Programmanzeige des ge
Der Siphon ist verstopft.
wählten Spülprogramms
blinkt,
das Multidisplay zeigt Fehler Wasserablaufschlauch
code Å 20 an
ist nicht korrekt verlegt.
(Spülwasser steht im Innen
behälter des Geschirrspülers).
Spülprogramm abbrechen (sie
he Kapitel: Spülprogramm star
ten),
Siebe reinigen (siehe Kapitel:
Reinigung der Siebe),
anschließend Spülprogramm
neu starten.
Schlauchverlegung prüfen.
Siphon reinigen.
Schlauchverlegung prüfen.
Das Multidisplay zeigt Fehler Das Wasserschutzsystem hat
code Å 30 an.
angesprochen.
Erst Wasserhahn schließen,
dann Gerät ausschalten und
Kundendienst verständigen.
Die Kontrollanzeige TÜR
leuchtet.
Die Tür des Geschirrspülers ist
offen.
Tür des Geschirrspülers schlie
ßen.
Die Kontrollanzeige SIEB
leuchtet.
Die Anzeige SIEB soll nur daran
erinnern, die Siebe des Ge
schirrspülers gelegentlich zu
Anzeige erlischt automatisch
kontrollieren und wenn nötig,
beim Start des
zu reinigen. Sie leuchtet in re
nächsten Spülprogramms.
gelmäßigen Abständen auf,
unabhängig vom jeweiligen
Reinigungszustand der Siebe.
Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Programm startet nicht.
Netzstecker einstecken.
Sicherung der Hausinstallation
Sicherung ersetzen.
ist nicht in Ordnung.
Bei Geschirrspülermodellen mit Falls Geschirr sofort gespült
Startzeitvorwahl:
werden soll, Startzeitvorwahl
Eine Startzeit ist vorgewählt.
löschen.
34
Was tun, wenn...
Störung
Im Spülraum sind Rostfle
cken sichtbar.
Pfeifendes Geräusch beim
Spülen.
Innenbeleuchtung des Ge
schirrspülers leuchtet nicht.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Spülraum besteht aus rostfrei
em Edelstahl. Rostflekken im
Spülraum sind auf Fremdrost
zurückzuführen (Rostteilchen
Nur geeignetes Besteck und Ge
aus Wasserleitung, von Töp
schirr spülen.
fen, Besteck usw.). Beseitigen
Sie solche Flecken mit einem
handelsüblichen Edelstahl
putzmittel.
Das Pfeifen ist unbedenklich.
Gerät mit im Handel erhältli
chem Mittel zum Reinigen des
Geschirrspülautomaten entkal
ken. Sind nach dem Entkalken
die Geräusche noch zu hören,
anderen Markenreiniger zum
Reinigen von Besteck und Ge
schirr verwenden.
Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Netzstecker einstecken.
Lampe der Innenbeleuchtung
ist defekt.
Kundendienst verständigen.
Was tun, wenn...
35
Wenn das Spülergebnis nicht zufriedenstellend ist
Das Geschirr wird nicht sauber.
• Es wurde nicht das richtige Spülprogramm gewählt.
• Geschirr war so eingeordnet, dass das Spülwasser nicht alle Teile erreicht hat.
Die Geschirrkörbe dürfen nicht überladen sein.
• Siebe im Spülraumboden sind nicht sauber oder falsch eingesetzt.
• Es wurde kein MarkenReinigungsmittel verwendet oder zu wenig dosiert.
• Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr: Vorratsbehälter für das Spezialsalz ist leer
oder die Wasserenthärtungsanlage ist falsch eingestellt.
• Ablaufschlauch ist nicht korrekt verlegt.
• Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen der Sprüharme ver
stopfen. Sie haben die Möglichkeit, die Sprüharme zur Reinigung aus ihrer Be
festigung zu lösen (siehe Kapitel „Pflege und Reinigung“).
Das Geschirr wird nicht trocken und bleibt ohne Glanz.
• Es wurde kein MarkenKlarspüler verwendet.
• Vorratsbehälter für den Klarspüler ist leer.
Auf Gläsern und Geschirr sind Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder
blauschimmernder Belag.
• Klarspülerdosierung niedriger einstellen.
Auf Gläsern und Geschirr sind angetrocknete Wassertropfen.
• Klarspülerdosierung höher einstellen.
• Der Reiniger kann die Ursache sein. Kontaktieren Sie den Kundenberater des
Reinigungsmittelherstellers.
Glaskorrosion
• Kontaktieren Sie den Kundenberater des Reinigungsmittelherstellers.
36
Entsorgung
Entsorgung
2
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die
Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Ver
packungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen
Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2
1
Altgerät
W
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an
einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge
räten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rat
haus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft ha
ben.
Warnung! Bei ausgedienten Geräten Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Netzkabel abschneiden und mit dem Stecker beseitigen.
Türschloß zerstören, so daß die Tür nicht mehr schließt. Kinder können sich da
durch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Technische Daten
5
Fassungsvermögen:
12 Maßgedecke einschließlich Servicegeschirr
Zulässiger Wasserdruck:
0,11,0 MPa (= 10100 N/cm2 = 110 bar )
Elektrischer Anschluß:
Siehe Typschild am rechten Innenrand der Geschirrspülertür.
Abmessungen:
850 x 598 x 598 (H x B x T in mm)
max. Gewicht:
45 Kg
Hinweise für Prüfinstitute
37
Hinweise für Prüfinstitute
Die Prüfung nach EN 60704 muß bei voller Beladung mit dem Testprogramm
(siehe Programmtabelle) durchgeführt werden.
Die Prüfungen nach EN 50242 müssen mit vollem Salzbehälter des Wasse
renthärters, mit vollem Vorratsbehälter für Klarspüler und mit dem Testpro
gramm (siehe Programmtabelle) durchgeführt werden.
Volle Beladung: 12 Maßgedecke einschl. Servicegeschirr
Reinigerdosierung:
5g + 25g (Typ B)
Klarspülereinstellung:
4 (Typ III)
Einordnungsbeispiele:
Oberkorb *)
*) Eventuell auf der linken Seite vorhandene Tassenauflagen sowie eventuell vorhandene Be
steckablage entfernen.
Unterkorb mit Besteckkorb*)
Besteckkorb
*) Eventuell auf der linken Seite vorhandene Tassenauflagen sowie eventuell vorhandene Bier
glashalter einschließlich des Gestänges entfernen.
38
Aufstell und Anschlussanweisung
Aufstell und Anschlussanweisung
1 Sicherheitshinweise für die Installation
• Den Geschirrspüler nur stehend transportieren, sonst kann Salzwasser auslau
fen.
• Vor Inbetriebnahme den Geschirrspüler auf Transportschäden überprüfen. Ein
beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadens
fall an Ihren Lieferanten.
• Geschirrspüler nie in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel, Zu /Ablaufschlauch
beschädigt sind oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder der Sockelbereich so
beschädigt sind, dass das Gerät offen zugänglich ist.
• Netzstecker immer in vorschriftsmäßig installierte SchutzkontaktSteckdose
stecken.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Ge
räts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Strom
art am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche elektrische Absicherung
ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
• Vielfachstecker /kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet
werden. Brandgefahr durch Überhitzung!
• Die Netzzuleitung des Geschirrspülers darf nur vom Kundendienst oder einem
autorisierten Fachmann ausgetauscht werden.
• Ein Zulaufschlauch mit Sicherheitsventil darf nur vom Kundendienst ausge
tauscht werden.
Aufstellen des Geschirrspülers
• Geschirrspüler muss standsicher und waagrecht in alle Richtungen ausgerich
tet auf festem Boden aufgestellt werden.
• Um Bodenunebenheiten auszugleichen und Gerätehöhe an andere Möbel an
zugleichen, Schraubfüße mit einem Schraubendreher herausschrauben.
• Ablaufschlauch, Zulaufschlauch und Netzkabel müssen innerhalb des Sockel
rücksprungs hinten frei beweglich verlegt sein, damit diese weder abgeknickt
noch abgequetscht werden können.
Standgeräte
1
Wird der Geschirrspüler direkt neben einem Herd aufgestellt, muss zwischen
Herd und Geschirrspüler eine wärmeisolierende, nicht brennbare Platte (auf der
Anschließen des Geschirrspülers
39
Seite zum Herd hin mit Aluminiumfolie kaschiert) bündig zur Oberkante der Ar
beitsplatte (Tiefe 57,5 cm) angebracht werden.
Bei Einbau des Gerätes unter eine Küchen
arbeitsplatte kann die OriginalArbeitsplat
te des Geschirrspülers wie folgt entfernt
werden:
1. Schrauben aus den Winkelstücken an der
Rückseite herausdrehen (1).
2. Arbeitsplatte des Geräts ca. 1cm nach hin
ten schieben (2).
3. Arbeitsplatte vorne anheben (3) und weg
nehmen.
1
Wird der Geschirrspüler später wieder als Standgerät benutzt, muss die Original
Arbeitsplatte wieder montiert werden.
Anschließen des Geschirrspülers
Wasseranschluss
• Der Geschirrspüler kann an Kaltwasser und an Warmwasser bis max. 60 °C an
geschlossen werden.
• Der Geschirrspüler darf nicht an offene Warmwassergeräte und Durchlaufer
hitzer angeschlossen werden.
Zulässiger Wasserdruck
Niedrigster zulässiger Wasserdruck:
0,1 MPa ( = 1 bar = 10 N/cm2 )
Unter 0,1 MPa Wasserdruck ziehen Sie bitte Ih
ren Installateur zu Rate.
Höchster zulässiger Wasserdruck:
1 MPa ( = 10 bar = 100 N/cm2 )
Bei mehr als 1 MPa Wasserdruck muss ein
Druckminderventil vorgeschaltet werden (bei
Ihrem Fachhändler zu beziehen).
40
Anschließen des Geschirrspülers
Zulaufschlauch anschließen
1
3
1
Der Zulaufschlauch darf beim Anschließen nicht geknickt, gequetscht oder in
sich verschlungen sein.
Zulaufschlauch mit der Schlauchverschraubung (ISO 2281:2000) an einen Was
serhahn mit Außengewinde (¾ Zoll) anschließen. Der Zulaufschlauch ist entwe
der mit einer Kunststoff oder mit einer MetallAnschlussmutter ausgestattet:
– Anschlussmutter der Schlauchverschraubung nur von Hand anziehen.
Anschließend die Dichtheit visuell überprüfen (sicherstellen, dass der Wasser
hahn nicht tropft).
Damit die Wasserentnahme in der Küche nicht eingeschränkt wird, empfehlen
wir, einen zusätzlichen Wasserhahn zu installieren oder an den vorhandenen
Wasserhahn ein Abzweigstück anzubauen.
Warnung: Stomschlaggefahr
(Gilt nur bei Geschirrspülern mit Sicherheits
ventil).
Das elektrische Kabel für das Sicherheitsven
til verläuft im doppelwandigen Zulauf
schlauch und steht unter Spannung.
Niemals den Zulaufschlauch und das Sicher
heitsventil in Wasser eintauchen.
Wasserablauf
1
Ablaufschlauch
Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt, gequetscht oder in sich verschlungen
sein.
Anschluss des Ablaufschlauches:
– maximal zulässige Höhe: 1 Meter.
– minimal erforderliche Höhe: 40 cm über der Geräteunterkante.
Anschließen des Geschirrspülers
41
Verlängerungsschläuche
• Verlängerungsschläuche sind über den
Fachhandel oder unseren Kundendienst zu
beziehen. Der Innendurchmesser der Ver
längerungs schläuche muss 19 mm betra
gen, damit die Gerätefunktion nicht
gestört wird.
• Verlängerungsschläuche dürfen höchstens
4 Meter waagrecht verlegt sein und die
maximal zulässige Höhe für den Anschluss
des Ablaufschlauches beträgt dann 85 cm.
Siphonanschluss
• Die Tülle des Ablaufschlauches (ø 19 mm) passt auf alle gängigen Siphonty
pen. Der Außendurchmesser des Siphonanschlusses muss mindestens 15 mm
sein.
• Der Ablaufschlauch muss mit der beiliegenden Schlauchschelle am Siphonan
schluss befestigt werden.
Wasserschutzsystem
Zum Schutz gegen Wasserschäden ist der Geschirrspüler mit einem Wasser
schutzsystem ausgestattet.
Im Fehlerfall unterbricht das Sicherheitsventil im Zulaufschlauch sofort den
Wasserzulauf.
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind
dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist am rechten Innenrand der Ge
schirrspülertür angebracht.
Um den Geschirrspüler vom Netz zu trennen, Netzstecker ziehen.
Achtung:
– Die Erdung des Gerätes ist laut Sicherheitsbestimmungen gesetzlich vorge
schrieben. Der Hersteller ist nicht für die Missachtung der vorgenannten Si
cherheitsmaßnahmen verantworlich.
– Der Stecker muss nach Aufstellung des Gerätes zugänglich bleiben.
42
Garantie/Kundendienst
Garantie/Kundendienst
Deutschland
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer
(Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die
durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche
Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie
für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom
Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften
aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheb
lich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat
der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter
diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung
der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaa
ten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und
Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2)
Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich
beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport, Wege, Arbeits und
Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch
diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kosten
günstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von
welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Ge
rät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes
vom Händler an den Verbraucher, der durch OriginalKaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn
dieses Gerät gewerblich oder bei Waschgeräten und Wäschetrocknern in Gemeinschaftsanlagen genutzt
wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH
Muggenhofer Straße 135
D90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
Garantie/Kundendienst
43
Österreich
Sehr geehrter Kunde!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux
Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes ge
mäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeit
raum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren.
2. Die Garantie umfasst Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Material und / oder Herstellungsfeh
ler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter
diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes,
durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder
Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht
wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine Originalteile sind
und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt.
Von der Garantiezusage ausgenommen sind Verschleißteile (z.B.: Keilriemen, Kohlebürsten,
Leuchtmittel, usw.).
3.Die Garantiezusage umfasst die Behebung oben dargestellter Mängel am Gerät innerhalb angemessener
Frist nach Mitteilung des Mangels durch Verbesserung. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendun
gen, insbesondere Transport, Weg, Arbeits, und Materialkosten werden von uns getragen. Über die Ver
besserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeräumt.
Verbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerk
stätten, durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf
bzw. Lieferdatum vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garan
tiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande
ner Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händler, bei dem er das
Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf aufmerksam zu machen,
dass Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit
Rat und Tat zur Verfügung stehen.
Electrolux Hausgeräte GmbH
ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH
ADRESSE
HERZIGGASSE 9
A1230 WIEN
VERTRIEB TELEFON
(01) 866 40200
VERTRIEB TELEFAX
(01) 866 40250
KUNDENDIENST TELEFON
(01) 866 40330
KUNDENDIENST TELEFAX
(01) 866 40300
WIEN FN 98903 x
DVR: 0595411
ARA LIZENZ NR.
2702
UID: ATU 14758207
Unsere Kundendienststellen und Servicepartner
Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen TopQualität mit unse
ren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten.
Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland
44
Garantie/Kundendienst
Electrolux Hausgeräte GmbH
1230 Wien, Herziggasse 9
Tel. Reparaturannahme: 01/86640330
Tel. Ersatzteile: 01/86640315
Technische Hotline (0,88h/Min.): 0900340090
Fax: 01/86640300
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Oberösterreich
Hausgeräte Kundendienst GmbH
4030 Linz, Winetzhammerstraße 8
Tel.: 0732/383031
Fax: 0732/38303123
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Steiermark, südliches Burgenland
A. Hell Hausgeräteservice
8020 Graz, Asperngasse 2
Tel.: 0316/572615
Fax: 0316/57261530
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Salzburg
Hausgeräte Kundendienst
Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG
5020 Salzburg, Gnigler Straße 18
Tel.: 0662/872714
Fax: 0662/8727144
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Kärnten, Osttirol
Elektroservice H. Schneider
9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189
Tel.: 0463/29993
Fax: 0463/299934
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Tirol
BEP! HausgeräteKundendienst GesmbH
6020 Innsbruck, Amraser Straße 118
Tel.: 0512/392153
Fax: 0512/39215329
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Vorarlberg
Walter Stecher Elektroinstallationen
6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2
Tel.: 05573/83651
Fax: 05573/8365114
Internet: [email protected]
Garantie/Kundendienst
45
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie
von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn
Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter
folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gül
tiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie
sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf
einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und
verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen
Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen
gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
p
t
b
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12
Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm
46
Garantie/Kundendienst
p
t
b
Magyarország
+36 1 252 1773
H1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte Edificio Gonçalves Zarco Q 35
2774 518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre
bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim
Istanbul
Ðîññèÿ
+7 095 937 7837
129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé
ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“
Service
47
Service
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie
folgt:
Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes
Wenden Sie sich an den AEGDirect Info Service:
Telefon: 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)**
Internet: www.aegelectrolux.de
EMail: [email protected]
Bei technischen Störungen
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel
„Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten:
Rufen Sie den Kundendienst:
Telefon: 0180 322 66 22* (0,09 Euro/Min)**
Fax: 0180 580 41 41 (0,12 Euro/Min)**
Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti
gen wir folgende Angaben:
– Modellbezeichnung
– ProduktNummer (PNC)
– SerienNummer (SNo.)
(Nummern siehe Typschild)
– Art der Störung
– eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät
anzeigt
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Telefon: 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)**
Fax: 0180 500 11 94 (0,12 Euro/Min)**
Internet: www.aegelectrolux.de
EMail: [email protected]
*)
Unter dieser Rufnummer werden Sie automatisch mit der Ihrem Wohnort nächstgelegenen
Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen ServicePartner ver
bunden.
**) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
www.electrolux.com
117 988 26/0-00-180407-01
Änderungen vorbehalten
www.aeg-electrolux.de
www.aeg-electrolux.at
www.aeg-electrolux.be
www.aeg-electrolux.lu
www.aeg.ch

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement