advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
FAVORIT 60870 Benutzerinformation Geschirrspülautomat 2 Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden ha ben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Produkte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposition einneh men. Besonderer Wert wurde zudem auf so wichtige Aspekte wie Umweltfreundlich keit und Energieeinsparung gelegt, die integraler Bestandteil aller unserer Pro dukte sind. Lesen Sie diese Benutzerinformation aufmerksam durch, um Ihr Gerät optimal und über lange Zeit zuverlässig nutzen und alle Bedienvorgänge korrekt und Zeit sparend ausführen zu können. Bewahren Sie die Benutzerinformation an einem sicheren Ort auf und händigen Sie diese beim Weiterverkauf des Geräts dem zukünftigen Besitzer aus. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät. 3 In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet: Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und Informationen zur Ver meidung von Geräteschäden Allgemeine Hinweise und Ratschläge 2 Hinweise zum Umweltschutz 1 Inhalt 3 Inhalt Gebrauchsanweisung 4 Sicherheit 4 Geräteansicht 5 Bedienfeld 6 Vor der ersten Inbetriebnahme Wasserenthärter einstellen Spezialsalz einfüllen Klarspüler einfüllen Im täglichen Gebrauch Besteck und Geschirr einordnen Oberkorb in der Höhe verstellen Reinigungsmittel einfüllen Verwendung von 3in1 Reinigern Spülprogramm auswählen (Programmtabelle) Spülprogramm starten Zeitvorwahl einstellen Geschirrspüler ausschalten Pflege und Reinigung 9 9 11 12 15 15 21 22 24 26 28 28 29 30 Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Wenn das Spülergebnis nicht zufriedenstellend ist Entsorgung 32 32 35 36 Technische Daten 36 Hinweise für Prüfinstitute 37 Aufstell und Anschlussanweisung 38 Sicherheitshinweise für die Installation 38 Aufstellen des Geschirrspülers 38 Anschließen des Geschirrspülers 39 Garantie/Kundendienst 42 Service 47 4 Gebrauchsanweisung Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell und Anschlussanweisung“. Bestimmungsgemäße Verwendung • Geschirrspüler ist nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr bestimmt. • Umbauten oder Veränderungen am Geschirrspüler sind nicht zulässig. • Nur Spezialsalz, Reinigungs sowie Klarspülmittel verwenden, die für Haus haltsgeschirrspüler geeignet sind. • Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler geben. Explosionsgefahr! Sicherheit von Kindern • Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr! • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt beim Geschirrspüler. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in den Geschirrspüler klet tern. Lebensgefahr! • Spülmittel können Verätzungen in Augen, Mund und Rachen verursachen. Le bensgefahr! Sicherheitshinweise der Spül und Reinigungsmittelhersteller be achten. • Das Wasser im Geschirrspüler ist kein Trinkwasser. Verätzungsgefahr! Allgemeine Sicherheit • Reparaturen am Geschirrspüler dürfen nur von Fachkräften durchgeführt wer den. • Bei Betriebspausen den Geschirrspüler ausschalten und Wasserhahn schließen. • Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern immer am Ste cker. • Achten Sie darauf, dass die Tür des Geschirrspülers, außer beim Ein und Aus räumen von Geschirr stets geschlossen ist. So vermeiden Sie, dass jemand über die geöffnete Tür stolpern und sich verletzen kann. • Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür. • Steht der Geschirrspüler in einem frostgefährdeten Raum, nach jedem Spülen den Anschlussschlauch vom Wasserhahn trennen. Geräteansicht 5 Geräteansicht DeckenSprüharm OberkorbSprüharm und BodenSprüharm Härtebereichs schalter Vorratsbehälter für Spezialsalz Behälter für Reinigungsmittel Vorratsbehälter für Klarspüler Typschild Siebe Innenbeleuchtung 1 Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch beim Öffnen und Schließen der Tür ein und ausgeschaltet. Innenbeleuchtung durch LED der KLASSE 1 in Übereinstimmung mit EN 60825 1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 Wenden Sie sich für einen eventuellen Austausch der Lampe an den Kunden dienst. 6 Bedienfeld Bedienfeld EIN / AUSTaste 1 ProgrammTasten 2 3 FunktionsTasten Mit der EIN/AUSTaste wird der Geschirrspüler ein/ausgeschaltet. Mit den ProgrammTasten wird das gewünschte Spülprogramm gewählt. Bedienfeld 7 FunktionsTasten: Zusätzlich zum aufgedruckten Spülprogramm können mit Hilfe dieser Tasten noch folgende Funktionen eingestellt werden: FunktionsTaste 1 Wasserenthärter einstellen FunktionsTaste 2 Klarspülerzulauf bei 3in1 ein, ausschalten FunktionsTaste 3 nicht belegt Der Klarspülerzulauf wird nur beeinflusst, wenn die 3in1 Funktion ausgewählt ist. Multidisplay ProgrammablaufAnzeigen Kontroll Anzeigen Zeitvorwahl einstellen 3in1 Funktion auswählen Das Multidisplay kann anzeigen: – auf welche Härtestufe der Wasserenthärter eingestellt ist. – ob der Klarspülerzulauf ein, ausgeschaltet ist. – welche Startzeit eingestellt ist. – wie lange ein laufendes Spülprogramm voraussichtlich noch dauert. – welcher Fehler am Geschirrspüler vorliegt. 8 Bedienfeld ProgrammablaufAnzeige: In der Programmablaufanzeige wird immer der ak tuelle Programmabschnitt angezeigt. Kontrollanzeigen haben folgende Bedeutung: SALZ 1) Spezialsalz nachfüllen KLARSPÜLER 1) Klarspüler nachfüllen WASSER Wasserhahn öffnen SIEB Siebsystem des Geschirrspülers reinigen TÜR Tür des Geschirrspülers ist offen 1) Diese Kontrollanzeigen leuchten nicht während des laufenden Spülprogramms. Vor der ersten Inbetriebnahme 9 Vor der ersten Inbetriebnahme 3 Wenn Sie 3in1 Reiniger verwenden wollen: Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Verwendung von 3in1 Reinigern“. Füllen Sie weder Spezialsalz noch Klarspüler ein. Wenn Sie keinen 3in1 Reiniger verwenden, vor der ersten Inbetriebnahme: 1. Wasserenthärter einstellen 2. Spezialsalz für Wasserenthärter einfüllen 3. Klarspüler einfüllen Wasserenthärter einstellen 3 Wasserenthärter muss mechanisch und elektronisch eingestellt werden. Um Kalkablagerungen auf Geschirr und im Geschirrspüler zu verhindern, muss das Geschirr mit weichem, d.h. kalkarmem Wasser gespült werden. Der Wasse renthärter muss gemäß Tabelle auf die Wasserhärte Ihres Wohngebietes einge stellt werden. Auskunft über die örtliche Wasserhärte erteilt das zuständige Wasserwerk. Geschirrspülautomat muss ausgeschaltet sein. Mechanische Einstellung: 1. Tür des Geschirrspülers öffnen. 2. Unteren Geschirrkorb aus dem Geschirrspüler herausnehmen. 3. Härtebereichsschalter auf der linken Seite des Spülraums auf 1 oder 2 drehen (siehe Ta belle). 10 3 Vor der ersten Inbetriebnahme Elektronische Einstellung: 1. EIN/AUSTaste drücken. Falls nur die LEDAnzeige einer Programmtaste leuchtet, ist dieses Spülpro gramm aktiviert. Das Spülprogramm muss abgewählt werden: Funktionstasten 1 und 2 für ca. 2 Sekunden gleichzeitig drücken. Die LEDAnzeigen aller jetzt anwählbaren Programmtasten leuchten. 2. FunktionsTaste 1 und 2 gleichzeitig drücken und gedrückt halten. Die LEDAnzeigen der FunktionsTasten 1 bis 3 blinken. 3. FunktionsTaste 1 drücken. Die LEDAnzeige der Funktionstaste 1 blinkt. Das Multidisplay zeigt die eingestellte Härtestufe an. 4. Drücken der FunktionsTaste 1 erhöht die Härtestufe um 1. (Ausnahme: Nach Härtestufe 10 folgt Härtestufe 1). 5. Ist die Härtestufe richtig eingestellt, EIN/AUSTaste drücken. Die Härtestufe ist dann gespeichert. Wird der Wasserenthärter elektronisch auf „1“ eingestellt, dann wird damit die KontrollAnzeige für Spezialsalz abgeschaltet. Wasserhärte in °d1) in mmol/l2) Einstellung der Härtestufe Bereich mechanisch elektronisch 103) 9 8 7 6 51 70 43 50 37 42 29 36 23 28 9,0 12,5 7,6 8,9 6,5 7,5 5,1 6,4 4,0 5,0 IV 19 22 15 18 3,3 3,9 2,6 3,2 III 5* 4 11 14 1,9 2,5 II 3 4 10 0,7 1,8 I/II unter 4 unter 0,7 I 2* 1 Anzeige auf dem Multidisplay 2 1 kein Salz erforderlich 1) (°d) deutscher Grad, Maß für die Wasserhärte 2) (mmol/l) Millimol pro Liter, internationale Einheit der Wasserhärte 3) Bei dieser Einstellung kann sich die Programmlaufzeit geringfügig verlängern. *) werkseitige Einstellung 10L . 9L 8L 7L 6L 5L 4L 3L 2L 1L Vor der ersten Inbetriebnahme 11 Spezialsalz einfüllen 1. 2. 3. 4. 3 3 Um den Wasserenthärter zu entkalken, muss Spezialsalz eingefüllt werden. Nur Spezialsalz verwenden, das für Haushaltsgeschirrspüler geeignet ist. Wenn Sie keinen 3in1 Reiniger verwenden, füllen Sie Spezialsalz ein: – Vor der ersten Inbetriebnahme des Geschirrspülers. – Wenn auf dem Bedienfeld die Kontrollanzeige für Spezialsalz leuchtet. Tür öffnen, Unterkorb herausnehmen. Verschlusskappe des Salzvorratsbehälters entgegen dem Uhrzeigersinn aufdrehen. Nur bei Erstinbetriebnahme: Salzvorratsbehälter mit Wasser vollfüllen. Mitgelieferten Trichter auf Öffnung des Vorratsbehälters stecken. Spezialsalz in Vorratsbehälter einfüllen, Fassungsvermögen je nach Körnung ca. 1,01,5 kg. Vorratsbehälter nicht überfüllen. Es ist unbedenklich, dass beim Einfüllen von Spezialsalz Wasser überläuft. 5. Öffnung des Vorratsbehälters von Salzresten säubern. 6. Verschlusskappe im Uhrzeigersinn fest zudrehen. 7. Nach dem Einfüllen des Spezialsalzes ein Spülprogramm ablaufen lassen. Dadurch werden übergelaufenes Salzwasser und Salzkörner ausgespült. Je nach Körnung kann es einige Stunden dauern, bis das Salz sich im Wasser aufgelöst hat und die Kontrollanzeige für Spezialsalz wieder erlischt. 12 Vor der ersten Inbetriebnahme Klarspüler einfüllen Da der Klarspüler das Spülwasser besser ablaufen lässt, erhält man fleckenfreies, glänzendes Geschirr und klare Gläser. Wenn Sie keinen 3in1 Reiniger verwenden, füllen Sie Klarspüler ein: – Vor der ersten Inbetriebnahme des Geschirrspülers. – Wenn auf dem Bedienfeld die Kontrollanzeige für Klarspüler leuchtet. Verwenden Sie nur Spezialklarspüler für Geschirrspüler und keine anderen flüssigen Reinigungsmittel. 1. Tür öffnen. Das Fach für Klarspüler ist auf der Innensei te der Geschirrspülertür. 2. Entriegelungsknopf des Klarspülerfachs drücken. 3. Deckel aufklappen. 4. Klarspüler langsam genau bis zur gestri chelten Markierung „max“ einfüllen; das entspricht einer Füllmenge von ca. 140 ml 5. Deckel zudrücken, bis dieser einrastet. 6. Wenn Klarspüler danebengelaufen ist, mit einem Lappen wegwischen. Sonst bildet sich beim Spülen zuviel Schaum. Vor der ersten Inbetriebnahme 13 Klarspülerdosierung einstellen 3 1. 2. 3. 4. 5. 6. Dosierung nur dann verändern, wenn auf Gläsern und Geschirr Schlieren, mil chige Flecken (Dosierung niedriger einstellen) oder angetrocknete Wassertropfen (Dosierung höher einstellen) zu sehen sind (siehe Kapitel „Wenn das Spülergeb nis nicht zufriedenstellend ist“). Die Dosierung kann von 16 eingestellt werden. Vom Werk ist die Dosierung auf „4“ voreingestellt. Geschirrspülertür öffnen. Entriegelungsknopf des Klarspülerfachs drücken. Deckel aufklappen. Dosierung einstellen. Deckel zudrücken, bis dieser einrastet. Wenn Klarspüler ausgelaufen ist, mit einem Lappen wegwischen. 14 Vor der ersten Inbetriebnahme Klarspülerzulauf einschalten bei ausgewählter 3in1 Funktion 3 3 Ist die 3in1 Funktion nicht ausgewählt, ist der Klarspülerzulauf immer einge schaltet. Ist die 3in1 Funktion wegen Verwendung von 3in1 Reinigern ausgewählt, ist der Klarspülerzulauf ausgeschaltet. Falls das Geschirr dann nicht ausreichend tro cken wird, sollten Sie den Klarspülerzulauf wieder einschalten (siehe auch Kapi tel „Verwendung von 3in1 Reinigern“). 1. EIN/AUSTaste drücken. Falls nur die LEDAnzeige einer Programmtaste leuchtet, ist dieses Spülpro gramm aktiviert. Das Spülprogramm muss abgewählt werden: Funktionstasten 1 und 2 für ca. 2 Sekunden gleichzeitig drücken. Die LEDAnzeigen aller jetzt anwählbaren Programmtasten leuchten. 2. FunktionsTaste 1 und 2 gleichzeitig drücken und gedrückt halten. Die LEDAnzeigen der FunktionsTasten 1 bis 3 blinken. 3. FunktionsTaste 2 drücken. Die LEDAnzeige der FunktionsTaste 2 blinkt. Das Multidisplay zeigt die momentane Einstellung an: 0d Klarspülerzulauf bei 3in1 ausgeschaltet (Voreinstellung ab Werk) 1d Klarspülerzulauf bei 3in1 eingeschaltet 4. Drücken der FunktionsTaste 2 schaltet die Klarspülerzugabe ein bzw. aus. 5. Zeigt das Multidisplay die gewünschte Einstellung an, EIN/AUSTaste drücken. Die Einstellung ist dann gespeichert. Im täglichen Gebrauch 15 Im täglichen Gebrauch Besteck und Geschirr einordnen 1 Schwämme, Haushaltstücher und alle Gegenstände, die sich mit Wasser vollsau gen können, dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Kunststoff und teflonbeschichtetes Geschirr hält Wassertropfen verstärkt zurück. Daher trock net dieses Geschirr etwas schlechter als Porzellan und Edelstahl. Zum Spülen im Geschirrspüler ist folgendes Besteck/Geschirr nicht geeignet: bedingt geeignet: • Bestecke mit Holz, Horn, Porzellan oder Perlmuttgriffen • nicht hitzebeständige Kunststoffteile • älteres Besteck, dessen Kitt temperaturempfindlich ist • geklebte Geschirr oder Besteckteile • Zinn bzw. Kupfergegenstände • Bleikristallglas • rostempfindliche Stahlteile • Holz/Frühstücksbrettchen • kunstgewerbliche Gegenstände • Steingutgeschirr nur im Geschirrspüler spülen, wenn es vom Hersteller ausdrücklich als dafür geeignet ausgewiesen ist. • Aufglasurdekore können nach sehr häufigem ma schinellen Spülen verblassen. • Silber und Aluminiumteile neigen beim Spülen zu Verfärbungen. Speisereste wie z. B. Eiweiß, Eigelb, Senf verursachen oft Verfärbungen bzw. Flecken auf Silber. Silber deshalb immer gleich von Speiseresten säubern, wenn es nicht unmittelbar nach Gebrauch gespült wird. • Glas kann nach vielen Spülgängen trüb werden. • Bevor Sie das Geschirr einordnen, sollten Sie: – grobe Speisereste entfernen. – Töpfe mit eingebrannten Speiseresten einweichen. • Beachten Sie beim Einordnen des Geschirrs und Bestecks: – Geschirr und Besteck dürfen die Sprüharme nicht behindern, sich zu drehen. – Schüsseln, Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Öffnung nach unten einordnen, damit sich kein Wasser ansammeln kann – Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich gegensei tig abdecken – um Glasschäden zu vermeiden, dürfen Gläser sich nicht berühren – kleine Gegenstände (z.B. Deckel) nicht in die Geschirrkörbe, sondern in den Besteckkorb legen, damit diese nicht durchfallen können. 16 Im täglichen Gebrauch Besteck einordnen 1 Warnung: Spitze Messer und scharfkantige Besteckteile müssen wegen Verlet zungsgefahr in den Oberkorb gelegt werden. Damit alle Besteckteile im Besteckkorb vom Wasser umspült werden, sollten Sie: 1.Gittereinsatz auf den Besteckkorb 2.Gabeln und Löffel mit dem Griff aufstecken nach unten in den Gittereinsatz des Besteckkorbs stellen. Für größere Besteckteile, wie z.B. Schneebesen, kann eine Hälfte des Besteckgit ters weggelassen werden. Der Besteckkorb ist aufklappbar. Der zweiteilige Griff sollte beim Heraus nehmen immer mit der Hand ganz umfasst werden. 1. Besteckkorb auf Tisch oder Arbeitsplatte stellen. 2. Beide Griffteile auseinanderklappen. 3. Besteck herausnehmen. Im täglichen Gebrauch Unterkorb und Oberkorb beladen / entladen Zum Be und Entladen Unter und Ober korb mittig am Frontgriff herausziehen bzw. zurückschieben . Töpfe, Pfannen, große Teller Größeres und stark verschmutztes Geschirr im Unterkorb einordnen (Teller bis 29 cm Durchmesser). Um größeres Geschirr leichter einordnen zu können, sind alle hinteren Tellereinsätze des Unterkorbs klappbar. 17 18 Im täglichen Gebrauch Bier und Sektgläser In die Bierglashalter links im Unterkorb können bis zu vier Weizenbiergläser, Pilsflö ten etc. eingehängt werden. Bei Bedarf können die Bierglashalter hoch geklappt werden. Die Bierglashalter können gegen zwei zu sätzlich gelieferte Tassenauflagen ausge tauscht werden, die auch als Prosecco oder Sektglashalter dienen. 1. Bierglashalter entfernen durch Hochziehen und leichtes Drücken von unten auf die Einhängehaken. 2. Tassenauflagen mit den Einhängehaken auf die Querverstrebungen A oder B aufste cken. Durch leichten Druck auf die Einhän gehaken einrasten. 3. Das Entfernen der Tassenauflagen wie bei Bierglashalter. 4. Für Weizenbiergläser üblicher Größe Bier glashalter auf Querverstrebung A aufste cken, für sehr schwere kürzere Gläser auf B. Im täglichen Gebrauch 1 Das Gestänge zur Befestigung der Bierglas halter bzw. Tassenauflagen lässt sich, falls gewünscht, entfernen. 1. Gestänge mit dem Daumen nach hinten schieben (siehe Grafik). Achtung: Verletzungsgefahr: Mit der Hand nicht in das Gestänge grei fen; Hand zur Unterstützung unterhalb des Gestänges am Besteckkorb platzieren. 2. Gestänge wieder befestigen durch Schie ben nach vorne. Tassen, Gläser, Kaffeeservice Kleineres, empfindliches Geschirr und lan ge, spitze Besteckteile im Oberkorb einord nen. • Geschirrteile auf und unter den klappba ren Tassenauflagen versetzt anordnen, damit das Spülwasser alle Geschirrteile erreicht. 19 20 Im täglichen Gebrauch • Für hohe Geschirrteile lassen sich die Tas senauflagen hochklappen. • Weinoder Cognacgläser in die Aus schnitte der Tassenauflagen lehnen bzw. hängen. • Für langstielige Gläser Glasauflage nach rechts umklappen, sonst nach links weg geklappt lassen. • Die Stachelreihe links im Oberkorb ist ebenfalls zweiteilig umklappbar. Stachelreihe nicht umgeklappt: Gläser, Becher usw. in den Oberkorb stellen. Stachelreihe umgeklappt: Mehr Platz für Schüsseln. Im täglichen Gebrauch Oberkorb in der Höhe verstellen Maximale Höhe des Geschirrs im 3 Oberkorb Unterkorb bei angehobenem Oberkorb 22 cm 30 cm bei abgesenktem Oberkorb 24 cm 29 cm Die Höhenverstellung ist auch bei beladenen Körben möglich. Anheben / Absenken des Oberkorbs 1. Oberkorb ganz herausziehen. 2. Oberkorb am Griff bis zum Anschlag anhe ben und senkrecht absenken. Der Oberkorb rastet in der unteren bzw. oberen Position ein. 21 22 Im täglichen Gebrauch Reinigungsmittel einfüllen 1 3 Reinigungsmittel lösen die Verschmutzun gen von Geschirr und Besteck. Das Reinigungsmittel muss vor Programm beginn eingefüllt werden. Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Haushaltsgeschirrspüler. Das Fach für Reinigungsmittel ist auf der Innenseite der Tür. 1. Falls der Deckel geschlossen ist: Entriegelungsknopf drücken. Deckel springt auf. 2. Reinigungsmittel in den Behälter für Reini gungsmittel füllen. Als Dosierhilfe für Pul verreiniger dienen die Markierungslinien: „20/30“ entspricht ca. 20/30 ml Reiniger. Dosier und Lagerempfehlungen des Her stellers beachten. 3. Deckel zurückklappen und zudrücken, bis dieser einrastet. Bei sehr stark verschmutztem Geschirr fül len Sie zusätzlich Reinigungsmittel in die Nebenkammer (1). Dieser Reiniger wird be reits beim Vorspülen wirksam. Im täglichen Gebrauch 23 Kompaktreiniger 2 Reinigungsmittel für Geschirrspüler sind heute fast ausschließlich niederalkali sche Kompaktreiniger mit natürlichen Enzymen in Tabletten oder Pulverform. 50 °CSpülprogramme in Verbindung mit diesen Kompaktreinigern entlasten die Umwelt und schonen Ihr Geschirr, denn diese Spülprogramme sind speziell auf die schmutzlösenden Eigenschaften der Enzyme im Kompaktreiniger abge stimmt. Deshalb erzielen 50 °CSpülprogramme in Verbindung mit Kompaktrei nigern die gleichen Reinigungsergebnisse, die sonst nur mit 65 °CProgrammen erreicht werden. Reinigertabletten 3 Reinigertabletten verschiedener Hersteller lösen sich unterschiedlich schnell auf. Daher können einige Reinigertabletten in Kurzprogrammen nicht die ganze Reinigungskraft entfalten. Verwenden Sie deshalb bei Reinigertabletten Spül programme mit Vorspülen. 24 Im täglichen Gebrauch Verwendung von 3in1 Reinigern 3 3 Bei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Reinigungs mittel, Klarspül und Salzfunktionen. Mit dem Einschalten der 3in1Funktion – wird die Zugabe von Spezialsalz und Klarspüler aus dem jeweiligen Vorratsbe hälter unterbunden. – wird Salz und Klarspülermangel nicht mehr angezeigt. – können die Spülprogramme bis zu 30 Minuten länger dauern. Wenn Sie 3in1 Reiniger verwenden wollen, prüfen Sie, ob diese Reiniger für Ihre Wasserhärte geeignet sind. (Herstellerangabe beachten!) Ist Ihre Wasserhärte höher als die vom Hersteller empfohlene und Sie möchten trotzdem 3in1Reiniger verwenden, gehen Sie wie folgt vor: • Stellen Sie bei ausgewählter 3in1 Funktion den Wasserenthärter eine Härte stufe niedriger ein als beim Spülen ohne 3in1Reiniger. • Füllen Sie Spezialsalz in den Vorratsbehälter (falls dieser leer ist). Der Geschirrspüler merkt sich die zwei unterschiedlich eingestellten Härtestufen für Spülen mit 3in1 Funktion und ohne 3in1 Funktion. Wenn Sie 3in1 Produkte verwenden 1. EIN/AUSTaste drücken. 2. MULTITAB Taste drücken. Anzeige der Taste leuchtet: 3in1 Funktion ist ausgewählt. Vor Spülprogrammbeginn 3in1 Reiniger in den Behälter für Reinigungsmittel geben. Da bei Einschalten der 3in1Funktion der Klarspülerzulauf automatisch ausge schaltet wird, kann es auf Grund unterschiedlicher Qualitätsstandards der 3in1 Reiniger vorkommen, dass das Geschirr nicht ausreichend trocken wird. Gehen Sie dann wie folgt vor (siehe Kapitel „Klarspüler einfüllen“): • Klarspüler in den Vorratsbehälter (falls dieser leer ist) einfüllen. • Klarspülerdosierung mechanisch auf "2" einstellen. • Klarspülerzulauf einschalten. Im täglichen Gebrauch 25 Wenn Sie keine 3in1 Produkte mehr verwenden Wenn Sie keine 3in1 Produkte mehr verwenden wollen, gehen Sie bitte wie folgt vor: • Schalten Sie die 3in1 Funktion aus. • Füllen Sie wieder die Behälter für Salz und Klarspüler. • Schalten Sie den Wasserenthärter auf die höchstmögliche Einstellung und führen Sie bis zu drei Normalzyklen ohne Ladung durch. • Stellen Sie dann den Wasserenthärter auf die örtliche Wasserhärte ein. Wenn Sie 4in1 Produkte verwenden Wenn Sie "4in1"Reinigungsmittel verwenden, bei denen in die "3in1"For mel auch ein Mittel gegen Glaskorrosion integriert wurde, befolgen Sie bitte die selbe Anleitung wie für "3in1"Reinigungsmittel. 26 Im täglichen Gebrauch Spülprogramm auswählen (Programmtabelle) • • • • • • leicht verschmutzt • • • 73 0,9 15 Benutztes Geschirr, das im Geschirrspüler gesammelt und erst später gespült werden soll. • 12 < 0,1 4 Wasser (Liter) • ENERGIE SPAREN (50°)5) Ess und Kochge schirr, temperatur empfindliches Geschirr normal verschmutzt GLAS 45° Dessert und Kaf feegeschirr, emp findliche Gläser Alle Geschirrarten 9 • 23 25 stark verschmutzt, angetrocknete Speisereste, besonders Eiweiß und Stär ke 12 14 Ess und Kochgeschirr 0,8 INTENSIV CARE 70°4) 1,8 2,0 • 0,95 1,05 120 130 frisch benutzt, leicht bis normal verschmutzt 130 160 Geschirr ohne Töpfe 12 23 • • VORSPÜLEN (kalt)6) Energie (kWh) • 1,1 1,6 • normal verschmutzt, angetrocknete Speisereste 30 MIN (60°)3) 90 125 Dauer (Minuten) Trocknen Ess und Kochgeschirr AUTOMATIC (45° 70°)2) 30 Klarspülen • Reinigen 1 bis 2x • 2x Art der Verschmutzung Verbrauchs werte1) 2x Geeignet für: Vorspülen Spülprogramm Zwischenspülen Programmablauf 1) Die Verbrauchswerte wurden unter Normbedingungen ermittelt. Sie sind von der Beladung der Geschirr körbe abhängig. Abweichungen sind daher unter Praxisbedingungen möglich. 2) Bei diesem Programm wird über die Trübung des Spülwassers festgestellt, wie stark das Geschirr ver schmutzt ist. Programmdauer, Wasser und Energieverbrauch können stark variieren je nach Beladung und Verschmutzung. Abhängig von der Verschmutzung wird die Temperatur des Spülwassers zwischen 45°C bis 70°C automatisch angepasst. 3) Bei diesem Programm den Geschirrspüler nur halbvoll beladen. 4) Beim Klarspülen Temperaturerhöhung auf 68° für 10 Minuten zum hygienischen Reinigen von z.B. Baby flaschen, KunststoffSchneidebrettern oder Marmeladengläsern. 5) Testprogramm für Prüfinstitute 6) Dieses Spülprogramm braucht kein Reinigungsmittel. Im täglichen Gebrauch Programmwahl Wenn Ihr Geschirr so aussieht, wählen Sie ein IntensivProgramm. ein Normal oder Energiesparprogramm. ein Kurzprogramm (z.B. 30minProgramm). 27 28 Im täglichen Gebrauch Spülprogramm starten 1. 2. 3. 4. 5. 3 Überprüfen, ob sich die Sprüharme frei drehen können. Wasserhahn ganz aufdrehen. Tür schließen. EIN/AUSTaste drücken. Gewünschtes Programm wählen. Die Programmanzeige und die zugehörigen Spülprogrammabschnitte in der Pro grammablaufanzeige leuchten. Im Multidisplay wird die zu erwartende Restlauf zeit für das Programm angezeigt. Nach ungefähr 3 Sekunden beginnt das gewählte Spülprogramm. In der Programmablaufanzeige wird nun immer der aktuelle Programmabschnitt angezeigt. Die Restlaufzeit im Multidisplay wird während des Spülvorgangs gegebenenfalls an Beladungsmenge, Verschmutzungsgrad, etc. angepasst. Spülprogramm unterbrechen oder abbrechen 1 3 Unterbrechen Sie ein laufendes Spülprogramm nur, wenn es unbedingt notwen dig ist. Spülprogramm unterbrechen durch Öffnen der Geschirrspülertür Beim Öffnen der Tür kann heißer Dampf austreten. Verbrühungsgefahr! 1. Tür vorsichtig öffnen. Das Spülprogramm stoppt. 2. Tür schließen. Das Spülprogramm läuft weiter. Spülprogramm abbrechen 1. FunktionsTasten 1 und 2 drücken und gedrückt halten. Die LEDAnzeigen aller jetzt anwählbaren Programmtasten leuchten. 2. FunktionsTasten loslassen. Das Spülprogramm wurde abgebrochen. 3. Wenn Sie ein neues Spülprogramm starten wollen, überprüfen Sie, ob Reinigungsmittel im Behälter ist. 4. Mit EIN/AUSTaste ausschalten. Durch Ausschalten des Geschirrspülers wird ein gewähltes Spülprogramm nur unter brochen, nicht abgebrochen. Nach erneutem Einschalten wird das Spülprogramm fort gesetzt. Zeitvorwahl einstellen 3 Mit der Zeitvorwahl können Sie den Beginn eines Spülprogramms zwischen 1 bis 19 Stunden aufschieben. Im täglichen Gebrauch 29 1. Taste Zeitvorwahl so oft drücken, bis der gewünschte Startaufschub im Multidis play erscheint, z. B. 12h, wenn das Spülprogramm in 12 Stunden starten soll. Die Anzeige Zeitvorwahl leuchtet. 2. Spülprogramm wählen. 3. Die verbleibende Zeit bis zum Spülprogrammstart wird fortlaufend angezeigt (z. B. 12h, 11h, 10h, ... 1h usw.). Zeitvorwahl ändern: Solange das Spülprogramm nicht begonnen hat, können Sie durch Drücken der Taste Zeitvorwahl die Einstellung noch ändern. Zeitvorwahl löschen: Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl so oft, bis im Multidisplay die Laufzeit des ge wählten Programms erscheint. Das gewählte Spülprogramm beginnt sofort. Spülprogramm wechseln Solange das Spülprogramm nicht begonnen hat, können Sie das Spülprogramm noch wechseln: Erst Spülprogramm abbrechen, dann erneut Zeitvorwahl einstel len, zuletzt neues Spülprogramm wählen. Geschirrspüler ausschalten 1 Geschirrspüler erst ausschalten, wenn das Multidisplay „0“ als Restlaufzeit des Spülprogramms anzeigt und die SpülprogrammendeAnzeige aufleuchtet. Bei manchen Spülprogrammen läuft der Trocknungsventilator auch nach Pro grammende weiter. 1. EIN/AUSTaste drücken. Alle Anzeigen erlöschen. 2. Wasserhahn schließen! Tür vorsichtig öffnen, heißer Dampf kann austreten. • Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Geschirr deshalb vor dem Ausräumen ca. 15 Minuten abkühlen lassen. Dadurch verbessert sich auch das Trocknungser gebnis. • Geschirr trocknet schneller, wenn Sie die Tür nach Programmende für einen Moment ganz öffnen und dann angelehnt lassen. Geschirr ausräumen 3 Es ist normal, dass Innentür und Behältergehäuse feucht sind. • Zuerst Unterkorb, dann Oberkorb ausräumen. Dadurch vermeiden Sie, dass Restwasser vom Oberkorb auf Geschirr im Unterkorb tropft. • Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers ist immer eingeschaltet, solange die Geschirrspülertür offen ist. Um Energie zu sparen, sollten Sie daher nach dem Einordnen/ Herausnehmen des Geschirrs die Geschirrspülertür stets schließen. 30 Pflege und Reinigung Pflege und Reinigung 1 Keine Möbelpflege oder aggressive Reinigungsmittel verwenden. • Bedienteile des Geschirrspülers mit einem weichen Lappen und warmem, kla rem Wasser reinigen. • Innenbehälter, Türdichtung und Wasserzulaufsieb (falls vorhanden) gelegent lich auf Verschmutzungen kontrollieren und gegebenfalls reinigen. Reinigung der Siebe 3 Die Siebe müssen regelmäßig kontrolliert und gereinigt werden. Verschmutzte Siebe beeinträchtigen das Spülergebnis. 1. Tür öffnen, Unterkorb herausnehmen. 2. Griff etwa um ¼ Umdrehung entgegen dem Uhrzeigersinn (A) schwenken und Siebsys tem herausnehmen (B). 3. Feinsieb (1) an der Grifföse fassen und aus dem Mikrofilter (2) herausziehen. 4. Alle Siebe unter fließendem Wasser gründ lich reinigen. Pflege und Reinigung 1 5. Flächensieb (3) aus dem Spülraumboden nehmen und auf beiden Seiten gründlich rei nigen. 6. Flächensieb wieder einsetzen. 7. Feinsieb in den Mikrofilter einsetzen und zu sammenstecken. 8. Siebsystem einsetzen und durch Schwenken des Griffs im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag verriegeln. Darauf achten, dass das Flächen sieb nicht über den Spülraumboden heraus steht. Ohne Siebe darf auf keinen Fall gespült werden. 31 32 Was tun, wenn... Was tun, wenn... Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie bitte, ob die Störung nicht – mit nachfolgender Fehlertabelle von Ihnen selbst behoben werden kann oder – durch fehlerhafte, elektrische Anschlüsse und/oder fehlerhafte Wasseran schlüsse verursacht wird. In diesen Fällen muss der Techniker Ihnen den KundendienstEinsatz auch wäh rend der Garantiezeit kostenpflichtig verrechnen. Falls während des Betriebs einer der folgenden Fehlercodes im Multidisplay an gezeigt wird: – FehlercodeÅ 10 (Probleme mit Wasserzulauf), – FehlercodeÅ 20 (Probleme mit Wasserablauf), sehen Sie bitte in nachfolgender Tabelle nach. Nachdem der Fehler behoben ist, Taste des angefangenen Spülprogramms drü cken. Das Spülprogramm läuft weiter. Bei anderen Fehlercodes („Å “gefolgt von einer Zahl): – Spülprogramm abbrechen. – Gerät aus und wieder einschalten. – Spülprogramm neu einstellen. Wird der Fehler erneut angezeigt, bitte den Kundendienst verständigen und den Fehlercode nennen. Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache 33 Abhilfe Wasserhahn ist verkalkt oder defekt. Wasserhahn prüfen, gegebe nenfalls reparieren lassen. Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen. Sieb (falls vorhanden) in der Schlauchverschraubung am Wasserhahn ist verstopft. Sieb in der Schlauchverschrau bung reinigen. Programmanzeige des ge wählten Spülprogramms blinkt: die Kontrollanzeige WASSER leuchtet, das Multidisplay zeigt Fehler Siebe im Spülraumboden sind code Å 10 an verstopft. (Probleme mit Wasserzulauf). Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt verlegt. Programmanzeige des ge Der Siphon ist verstopft. wählten Spülprogramms blinkt, das Multidisplay zeigt Fehler Wasserablaufschlauch code Å 20 an ist nicht korrekt verlegt. (Spülwasser steht im Innen behälter des Geschirrspülers). Spülprogramm abbrechen (sie he Kapitel: Spülprogramm star ten), Siebe reinigen (siehe Kapitel: Reinigung der Siebe), anschließend Spülprogramm neu starten. Schlauchverlegung prüfen. Siphon reinigen. Schlauchverlegung prüfen. Das Multidisplay zeigt Fehler Das Wasserschutzsystem hat code Å 30 an. angesprochen. Erst Wasserhahn schließen, dann Gerät ausschalten und Kundendienst verständigen. Die Kontrollanzeige TÜR leuchtet. Die Tür des Geschirrspülers ist offen. Tür des Geschirrspülers schlie ßen. Die Kontrollanzeige SIEB leuchtet. Die Anzeige SIEB soll nur daran erinnern, die Siebe des Ge schirrspülers gelegentlich zu Anzeige erlischt automatisch kontrollieren und wenn nötig, beim Start des zu reinigen. Sie leuchtet in re nächsten Spülprogramms. gelmäßigen Abständen auf, unabhängig vom jeweiligen Reinigungszustand der Siebe. Netzstecker ist nicht eingesteckt. Programm startet nicht. Netzstecker einstecken. Sicherung der Hausinstallation Sicherung ersetzen. ist nicht in Ordnung. Bei Geschirrspülermodellen mit Falls Geschirr sofort gespült Startzeitvorwahl: werden soll, Startzeitvorwahl Eine Startzeit ist vorgewählt. löschen. 34 Was tun, wenn... Störung Im Spülraum sind Rostfle cken sichtbar. Pfeifendes Geräusch beim Spülen. Innenbeleuchtung des Ge schirrspülers leuchtet nicht. Mögliche Ursache Abhilfe Spülraum besteht aus rostfrei em Edelstahl. Rostflekken im Spülraum sind auf Fremdrost zurückzuführen (Rostteilchen Nur geeignetes Besteck und Ge aus Wasserleitung, von Töp schirr spülen. fen, Besteck usw.). Beseitigen Sie solche Flecken mit einem handelsüblichen Edelstahl putzmittel. Das Pfeifen ist unbedenklich. Gerät mit im Handel erhältli chem Mittel zum Reinigen des Geschirrspülautomaten entkal ken. Sind nach dem Entkalken die Geräusche noch zu hören, anderen Markenreiniger zum Reinigen von Besteck und Ge schirr verwenden. Netzstecker ist nicht eingesteckt. Netzstecker einstecken. Lampe der Innenbeleuchtung ist defekt. Kundendienst verständigen. Was tun, wenn... 35 Wenn das Spülergebnis nicht zufriedenstellend ist Das Geschirr wird nicht sauber. • Es wurde nicht das richtige Spülprogramm gewählt. • Geschirr war so eingeordnet, dass das Spülwasser nicht alle Teile erreicht hat. Die Geschirrkörbe dürfen nicht überladen sein. • Siebe im Spülraumboden sind nicht sauber oder falsch eingesetzt. • Es wurde kein MarkenReinigungsmittel verwendet oder zu wenig dosiert. • Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr: Vorratsbehälter für das Spezialsalz ist leer oder die Wasserenthärtungsanlage ist falsch eingestellt. • Ablaufschlauch ist nicht korrekt verlegt. • Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen der Sprüharme ver stopfen. Sie haben die Möglichkeit, die Sprüharme zur Reinigung aus ihrer Be festigung zu lösen (siehe Kapitel „Pflege und Reinigung“). Das Geschirr wird nicht trocken und bleibt ohne Glanz. • Es wurde kein MarkenKlarspüler verwendet. • Vorratsbehälter für den Klarspüler ist leer. Auf Gläsern und Geschirr sind Schlieren, Streifen, milchige Flecken oder blauschimmernder Belag. • Klarspülerdosierung niedriger einstellen. Auf Gläsern und Geschirr sind angetrocknete Wassertropfen. • Klarspülerdosierung höher einstellen. • Der Reiniger kann die Ursache sein. Kontaktieren Sie den Kundenberater des Reinigungsmittelherstellers. Glaskorrosion • Kontaktieren Sie den Kundenberater des Reinigungsmittelherstellers. 36 Entsorgung Entsorgung 2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc. Entsorgen Sie die Ver packungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. 2 1 Altgerät W Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Ge räten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rat haus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft ha ben. Warnung! Bei ausgedienten Geräten Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Netzkabel abschneiden und mit dem Stecker beseitigen. Türschloß zerstören, so daß die Tür nicht mehr schließt. Kinder können sich da durch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten. Technische Daten 5 Fassungsvermögen: 12 Maßgedecke einschließlich Servicegeschirr Zulässiger Wasserdruck: 0,11,0 MPa (= 10100 N/cm2 = 110 bar ) Elektrischer Anschluß: Siehe Typschild am rechten Innenrand der Geschirrspülertür. Abmessungen: 850 x 598 x 598 (H x B x T in mm) max. Gewicht: 45 Kg Hinweise für Prüfinstitute 37 Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung nach EN 60704 muß bei voller Beladung mit dem Testprogramm (siehe Programmtabelle) durchgeführt werden. Die Prüfungen nach EN 50242 müssen mit vollem Salzbehälter des Wasse renthärters, mit vollem Vorratsbehälter für Klarspüler und mit dem Testpro gramm (siehe Programmtabelle) durchgeführt werden. Volle Beladung: 12 Maßgedecke einschl. Servicegeschirr Reinigerdosierung: 5g + 25g (Typ B) Klarspülereinstellung: 4 (Typ III) Einordnungsbeispiele: Oberkorb *) *) Eventuell auf der linken Seite vorhandene Tassenauflagen sowie eventuell vorhandene Be steckablage entfernen. Unterkorb mit Besteckkorb*) Besteckkorb *) Eventuell auf der linken Seite vorhandene Tassenauflagen sowie eventuell vorhandene Bier glashalter einschließlich des Gestänges entfernen. 38 Aufstell und Anschlussanweisung Aufstell und Anschlussanweisung 1 Sicherheitshinweise für die Installation • Den Geschirrspüler nur stehend transportieren, sonst kann Salzwasser auslau fen. • Vor Inbetriebnahme den Geschirrspüler auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadens fall an Ihren Lieferanten. • Geschirrspüler nie in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel, Zu /Ablaufschlauch beschädigt sind oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder der Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Gerät offen zugänglich ist. • Netzstecker immer in vorschriftsmäßig installierte SchutzkontaktSteckdose stecken. • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Ge räts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Strom art am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen. • Vielfachstecker /kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung! • Die Netzzuleitung des Geschirrspülers darf nur vom Kundendienst oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden. • Ein Zulaufschlauch mit Sicherheitsventil darf nur vom Kundendienst ausge tauscht werden. Aufstellen des Geschirrspülers • Geschirrspüler muss standsicher und waagrecht in alle Richtungen ausgerich tet auf festem Boden aufgestellt werden. • Um Bodenunebenheiten auszugleichen und Gerätehöhe an andere Möbel an zugleichen, Schraubfüße mit einem Schraubendreher herausschrauben. • Ablaufschlauch, Zulaufschlauch und Netzkabel müssen innerhalb des Sockel rücksprungs hinten frei beweglich verlegt sein, damit diese weder abgeknickt noch abgequetscht werden können. Standgeräte 1 Wird der Geschirrspüler direkt neben einem Herd aufgestellt, muss zwischen Herd und Geschirrspüler eine wärmeisolierende, nicht brennbare Platte (auf der Anschließen des Geschirrspülers 39 Seite zum Herd hin mit Aluminiumfolie kaschiert) bündig zur Oberkante der Ar beitsplatte (Tiefe 57,5 cm) angebracht werden. Bei Einbau des Gerätes unter eine Küchen arbeitsplatte kann die OriginalArbeitsplat te des Geschirrspülers wie folgt entfernt werden: 1. Schrauben aus den Winkelstücken an der Rückseite herausdrehen (1). 2. Arbeitsplatte des Geräts ca. 1cm nach hin ten schieben (2). 3. Arbeitsplatte vorne anheben (3) und weg nehmen. 1 Wird der Geschirrspüler später wieder als Standgerät benutzt, muss die Original Arbeitsplatte wieder montiert werden. Anschließen des Geschirrspülers Wasseranschluss • Der Geschirrspüler kann an Kaltwasser und an Warmwasser bis max. 60 °C an geschlossen werden. • Der Geschirrspüler darf nicht an offene Warmwassergeräte und Durchlaufer hitzer angeschlossen werden. Zulässiger Wasserdruck Niedrigster zulässiger Wasserdruck: 0,1 MPa ( = 1 bar = 10 N/cm2 ) Unter 0,1 MPa Wasserdruck ziehen Sie bitte Ih ren Installateur zu Rate. Höchster zulässiger Wasserdruck: 1 MPa ( = 10 bar = 100 N/cm2 ) Bei mehr als 1 MPa Wasserdruck muss ein Druckminderventil vorgeschaltet werden (bei Ihrem Fachhändler zu beziehen). 40 Anschließen des Geschirrspülers Zulaufschlauch anschließen 1 3 1 Der Zulaufschlauch darf beim Anschließen nicht geknickt, gequetscht oder in sich verschlungen sein. Zulaufschlauch mit der Schlauchverschraubung (ISO 2281:2000) an einen Was serhahn mit Außengewinde (¾ Zoll) anschließen. Der Zulaufschlauch ist entwe der mit einer Kunststoff oder mit einer MetallAnschlussmutter ausgestattet: – Anschlussmutter der Schlauchverschraubung nur von Hand anziehen. Anschließend die Dichtheit visuell überprüfen (sicherstellen, dass der Wasser hahn nicht tropft). Damit die Wasserentnahme in der Küche nicht eingeschränkt wird, empfehlen wir, einen zusätzlichen Wasserhahn zu installieren oder an den vorhandenen Wasserhahn ein Abzweigstück anzubauen. Warnung: Stomschlaggefahr (Gilt nur bei Geschirrspülern mit Sicherheits ventil). Das elektrische Kabel für das Sicherheitsven til verläuft im doppelwandigen Zulauf schlauch und steht unter Spannung. Niemals den Zulaufschlauch und das Sicher heitsventil in Wasser eintauchen. Wasserablauf 1 Ablaufschlauch Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt, gequetscht oder in sich verschlungen sein. Anschluss des Ablaufschlauches: – maximal zulässige Höhe: 1 Meter. – minimal erforderliche Höhe: 40 cm über der Geräteunterkante. Anschließen des Geschirrspülers 41 Verlängerungsschläuche • Verlängerungsschläuche sind über den Fachhandel oder unseren Kundendienst zu beziehen. Der Innendurchmesser der Ver längerungs schläuche muss 19 mm betra gen, damit die Gerätefunktion nicht gestört wird. • Verlängerungsschläuche dürfen höchstens 4 Meter waagrecht verlegt sein und die maximal zulässige Höhe für den Anschluss des Ablaufschlauches beträgt dann 85 cm. Siphonanschluss • Die Tülle des Ablaufschlauches (ø 19 mm) passt auf alle gängigen Siphonty pen. Der Außendurchmesser des Siphonanschlusses muss mindestens 15 mm sein. • Der Ablaufschlauch muss mit der beiliegenden Schlauchschelle am Siphonan schluss befestigt werden. Wasserschutzsystem Zum Schutz gegen Wasserschäden ist der Geschirrspüler mit einem Wasser schutzsystem ausgestattet. Im Fehlerfall unterbricht das Sicherheitsventil im Zulaufschlauch sofort den Wasserzulauf. Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist am rechten Innenrand der Ge schirrspülertür angebracht. Um den Geschirrspüler vom Netz zu trennen, Netzstecker ziehen. Achtung: – Die Erdung des Gerätes ist laut Sicherheitsbestimmungen gesetzlich vorge schrieben. Der Hersteller ist nicht für die Missachtung der vorgenannten Si cherheitsmaßnahmen verantworlich. – Der Stecker muss nach Aufstellung des Gerätes zugänglich bleiben. 42 Garantie/Kundendienst Garantie/Kundendienst Deutschland 1. 2. 3. 4. 5. 6. Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheb lich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaa ten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport, Wege, Arbeits und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kosten günstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Ge rät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch OriginalKaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder bei Waschgeräten und Wäschetrocknern in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D90429 Nürnberg * EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002) Garantie/Kundendienst 43 Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumentenschutzgesetzes ge mäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte gewährt. 1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über einen Zeit raum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren. 2. Die Garantie umfasst Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Material und / oder Herstellungsfeh ler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht durch die Garantie gedeckt. Von der Garantiezusage ausgenommen sind Verschleißteile (z.B.: Keilriemen, Kohlebürsten, Leuchtmittel, usw.). 3.Die Garantiezusage umfasst die Behebung oben dargestellter Mängel am Gerät innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels durch Verbesserung. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendun gen, insbesondere Transport, Weg, Arbeits, und Materialkosten werden von uns getragen. Über die Ver besserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie nicht eingeräumt. Verbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerk stätten, durchgeführt. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf bzw. Lieferdatum vorzulegen. 4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garan tiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät. 5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande ner Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. 6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf aufmerksam zu machen, dass Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung stehen. Electrolux Hausgeräte GmbH ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH ADRESSE HERZIGGASSE 9 A1230 WIEN VERTRIEB TELEFON (01) 866 40200 VERTRIEB TELEFAX (01) 866 40250 KUNDENDIENST TELEFON (01) 866 40330 KUNDENDIENST TELEFAX (01) 866 40300 WIEN FN 98903 x DVR: 0595411 ARA LIZENZ NR. 2702 UID: ATU 14758207 Unsere Kundendienststellen und Servicepartner Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor, die dafür garantieren, dass wir Ihnen TopQualität mit unse ren Kundendiensteinrichtungen jetzt und in Zukunft bieten. Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland 44 Garantie/Kundendienst Electrolux Hausgeräte GmbH 1230 Wien, Herziggasse 9 Tel. Reparaturannahme: 01/86640330 Tel. Ersatzteile: 01/86640315 Technische Hotline (0,88h/Min.): 0900340090 Fax: 01/86640300 Internet: [email protected] Kundendienststelle Oberösterreich Hausgeräte Kundendienst GmbH 4030 Linz, Winetzhammerstraße 8 Tel.: 0732/383031 Fax: 0732/38303123 Internet: [email protected] Kundendienststelle Steiermark, südliches Burgenland A. Hell Hausgeräteservice 8020 Graz, Asperngasse 2 Tel.: 0316/572615 Fax: 0316/57261530 Internet: [email protected] Kundendienststelle Salzburg Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG 5020 Salzburg, Gnigler Straße 18 Tel.: 0662/872714 Fax: 0662/8727144 Internet: [email protected] Kundendienststelle Kärnten, Osttirol Elektroservice H. Schneider 9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189 Tel.: 0463/29993 Fax: 0463/299934 Internet: [email protected] Kundendienststelle Tirol BEP! HausgeräteKundendienst GesmbH 6020 Innsbruck, Amraser Straße 118 Tel.: 0512/392153 Fax: 0512/39215329 Internet: [email protected] Kundendienststelle Vorarlberg Walter Stecher Elektroinstallationen 6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2 Tel.: 05573/83651 Fax: 05573/8365114 Internet: [email protected] Garantie/Kundendienst 45 Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gül tiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. • Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. • Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen. www.electrolux.com p t b Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L1273 Hamm 46 Garantie/Kundendienst p t b Magyarország +36 1 252 1773 H1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte Edificio Gonçalves Zarco Q 35 2774 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbiceva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre bièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 095 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ Service 47 Service Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes Wenden Sie sich an den AEGDirect Info Service: Telefon: 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)** Internet: www.aegelectrolux.de EMail: [email protected] Bei technischen Störungen Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten: Rufen Sie den Kundendienst: Telefon: 0180 322 66 22* (0,09 Euro/Min)** Fax: 0180 580 41 41 (0,12 Euro/Min)** Um Ihnen schnell helfen zu können, benöti gen wir folgende Angaben: – Modellbezeichnung – ProduktNummer (PNC) – SerienNummer (SNo.) (Nummern siehe Typschild) – Art der Störung – eventuelle Fehlermeldung, die das Gerät anzeigt Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Telefon: 0180 500 10 76 (0,12 Euro/Min)** Fax: 0180 500 11 94 (0,12 Euro/Min)** Internet: www.aegelectrolux.de EMail: [email protected] *) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatisch mit der Ihrem Wohnort nächstgelegenen Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen ServicePartner ver bunden. **) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002 www.electrolux.com 117 988 26/0-00-180407-01 Änderungen vorbehalten www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.be www.aeg-electrolux.lu www.aeg.ch
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement