Aeg L73471FL Benutzerhandbuch


Add to my manuals
28 Pages

advertisement

Aeg L73471FL Benutzerhandbuch | Manualzz
L 73471 FL
DE Benutzerinformation
2
www.aeg.com
INHALT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in
die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
4
www.aeg.com
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 7
kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)
liegen.
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert
werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet
werden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
• Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen,
müssen Sie die Trommel blockieren.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
hitzebeständig und sauber ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren
kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten
neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte
Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
5
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann sehr
heiß sein.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter
das Gerät. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
6
www.aeg.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
4 Türgriff
3
5 Typenschild
6 Filter Ablaufpumpe
7 Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
4
3.1 Satz Fixierplatten
(4055171146)
5
Verwenden Sie dieses Sonderzubehör,
wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
montieren.
Es verhindert das „Wandern“ des Geräts
während des Betriebs.
Lesen Sie aufmerksam die diesem Zubehör beiliegende Anleitung.
Es ist in den autorisierten Kundendienststellen erhältlich.
6
7
1 Arbeitsplatte
2 Waschmittelschublade
3 Bedienfeld
4. BEDIENFELD
1
2
Glätten
Auffrischen
Baumwolle
Eco
20 Min. - 3 kg
Koch/Bunt
+ Vorwäsche
Extra Leise
Pflegeleicht
Schnell Intensiv
+ Vorwäsche
Jeans
Spülen
Schleudern/
Pumpen
3
Leichtbügeln
Feinwäsche
U./Min.
Flecken
Extra
Spülen
Zeit
Sparen
Zeitvorwahl
Start/Pause
9
8
7
6
5
4
Wolle/Seide
Ein/Aus
Temp.
10
1 Taste „Ein/Aus“ (Ein/Aus)
6 Taste „Zeitsparen“ (Zeit Sparen)
2 Programmwahlschalter
7 Taste „Extra Spülen“ (Extra Spülen)
3 Display
8 Taste „Flecken“ (Flecken)
4 Taste „Start/Pause“ (Start/Pause)
9 Taste „Schleuderdrehzahl“ (U./Min.)
5 Taste „Zeitvorwahl“ (Zeitvorwahl)
10 Taste „Temperatur“ (Temp.)
DEUTSCH
4.1 Display
A
B
C
A) Temperaturbereich:
–
: Anzeige „Temperatur“
–
: Kaltwasseranzeige.
B) Schleuderbereich:
–
: Schleuderdrehzahl-Anzeige
–
: Anzeige „Nicht schleudern“1)
–
: Anzeige „Spülstopp“
C) Das Display zeigt an:
–
: Waschgang
–
D
–
: Schleudergang
–
: Kindersicherung
–
: Türverriegelung
–
: Zeitvorwahl.
D) Zeitbereich:
–
: Programmdauer
–
: Zeitvorwahl
–
: Alarmcodes
–
–
: Fehlermeldung
: Programmende.
: Spülgang
5. PROGRAMME
Programm
Temperaturbereich
Beladung und Verschmutzungsgrad
Maximale Beladung, maximale Schleuderdrehzahl
Koch/Bunt
95 °C - Kalt
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal
und leicht verschmutzt.
7 kg, 1400 U/min
Koch/Bunt + Vorwäsche
95 °C - Kalt
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Stark verschmutzt.
7 kg, 1400 U/min
Extra Leise
95 °C - Kalt
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal
und leicht verschmutzt.
7 kg, 1400 U/min
Pflegeleicht
60 °C - Kalt
Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Normal und leicht verschmutzt.
3.5 kg, 1200 U/min
Pflegeleicht + Vorwäsche
60 °C - Kalt
Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Stark
verschmutzt.
3.5 kg, 1200 U/min
1) Nur verfügbar für das Schleuder-/Abpumpprogramm.
7
8
www.aeg.com
Programm
Temperaturbereich
Beladung und Verschmutzungsgrad
Maximale Beladung, maximale Schleuderdrehzahl
Leichtbügeln1)
60 °C - Kalt
Pflegeleichtes Gewebe. Normal und leicht verschmutzt.
3.5 kg, 1000 U/min
Feinwäsche
40 °C - Kalt
Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Normal und leicht verschmutzt.
3.5 kg, 1200 U/min
Wolle/Seide
40 °C – Kalt
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“Pflegesymbol.
2 kg, 1200 U/min
Schleudern/Pumpen
Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in
der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten.
7 kg, 1400 U/min
Spülen
Kalt
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebearten.
7 kg, 1400 U/min
Jeans
60 °C - Kalt
Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für
dunkle Wäschestücke.
3.5 kg, 1200 U/min
Schnell Intensiv
60 °C - 40 °C
Schnellwaschprogramm für leicht verschmutzte
weiße/farbechte Buntwäsche und Mischgewebe.
5 kg, 1200 U/min
20 Min. - 3 kg
40° - 30°
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht
verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden.
Baumwolle Eco2)
60 °C - 40 °C
Weißes und Farbechtes aus Baumwolle. Normal
verschmutzt.
7 kg, 1400 U/min
1) Die Wasch- und die Schleuderphase sind schonend, um Knitterbildung zu vermeiden.
Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
2) Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte
Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme
„Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und
Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die
effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
DEUTSCH
9
DAMPFPROGRAMME
Programm1)
Beladung
Max. Beladung
Dampf – Auffrischen
Dieses Programm beseitigt
Gerüche aus der Wäsche.
Baumwolle und pflegeleichte
Wäschestücke.
bis zu 1.5 kg
Baumwolle und pflegeleichte
Wäschestücke.
bis zu 1.5 kg
Dampf beseitigt keine
Tiergerüche.
Dampf – Glätten
Dieses Programm hilft bei der
Beseitigung von Falten in der
Wäsche.
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter.
Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf
durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner.
Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
1) Wenn Sie ein Dampfprogramm für trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach
Programmende etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten
an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Die Wäsche sollte
möglichst schnell aus der Trommel entnommen werden. Nach einem Dampfprogramm
lässt sich die Wäsche leichter bügeln!
Flecken
Extra Spülen
Zeit Sparen
Zeitvorwahl
Mögliche Programmkombinationen
Koch/Bunt
■
■
■
■
■
■
Koch/Bunt + Vorwäsche
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Pflegeleicht
■
■
■
■
■
■
Pflegeleicht +
Vorwäsche
■
■
■
■
■
■
Leichtbügeln
■
■
■
■
■
Feinwäsche
■
■
■
■
■
Programm
Extra Leise
■
■
Wolle/Seide
Zeitvorwahl
Zeit Sparen
Programm
Extra Spülen
Flecken
10 www.aeg.com
■
■
Schleudern/Pumpen1)
■
■
■
Spülen
■
■
■
Jeans
■
■
■
Schnell Intensiv
■
■
■
20 Min. - 3 kg
■
Baumwolle Eco
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Wenn Sie die Option „Nicht schleudern“ auswählen, ist nur das Abpumpprogramm
verfügbar.
6. VERBRAUCHSWERTE
Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale
Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet
und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger
wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 7 kg und die Programmdauer überschreitet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, verringert sich die Programmdauer auf unter 1 Stunde.
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt ein
Punkt im Display.
Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur.
Programme
Beladung
(kg)
Energieverbrauch
(kWh)
Wasserverbrauch (Liter)
Ungefähre
Programmdauer (in
Minuten)
Restfeuchte (%)1)
Koch-/Buntwäsche 60 °C
7
1.30
62
157
52
Koch-/Buntwäsche 40 °C
7
0.80
62
154
52
3.5
0.53
45
127
35
Pflegeleicht
40 °C
DEUTSCH
Programme
11
Beladung
(kg)
Energieverbrauch
(kWh)
Wasserverbrauch (Liter)
Ungefähre
Programmdauer (in
Minuten)
Restfeuchte (%)1)
Feinwäsche
40 °C
3.5
0.57
53
100
35
Wolle 30 °C
2
0.25
45
56
30
Standardprogramme Koch-/Buntwäsche
Standardprogramm
Koch-/Buntwäsche 60 °C
7
0.86
52
240
52
Standardprogramm
Koch-/Buntwäsche 60 °C
3.5
0.74
41
215
52
Standardprogramm
Koch-/Buntwäsche 40 °C
3.5
0.52
41
210
52
Aus-Zustand (W)
Ein-Zustand (W)
0.48
0.48
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung
(EG) der Kommission zur 1015/2010Anwendung der Richtlinie2009/125/EC.
1) Am Ende der Schleuderphase.
7. OPTIONEN
7.1 Temperatur (Temp.)
Zusatzschleuderfunktionen:
Wählen Sie diese Option zum Ändern
der Standardtemperatur.
Anzeige
= kaltes Wasser
Die Kontrolllampe der eingestellten
Temperatur leuchtet auf.
Kein Schleudern
• Wählen Sie diese Option zum Ausschalten aller Schleudergänge.
• Stellen Sie diese Option für Feinwäsche ein.
• Der Spülgang verbraucht bei einigen
Waschprogrammen mehr Wasser.
• Auf dem Display erscheint die Anzeige
.
7.2 Schleudern (U./Min.)
Mit dieser Taste können Sie die Standard-Schleuderdrehzahl reduzieren.
Auf dem Display erscheint die eingestellte Schleuderdrehzahl.
Spülstopp
• Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden.
• Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel.
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
12 www.aeg.com
um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
• Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen
das Wasser abpumpen, um die Tür
entriegeln zu können.
• Auf dem Display erscheint die Anzeige
.
Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“.
7.3 Flecken (Flecken)
Wählen Sie diese Option, um einem Programm die Fleckenbehandlungs-Phase
hinzuzufügen.
Verwenden Sie diese Option für Wäsche
mit schwer zu entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Option geben Sie den
.
Fleckentferner in das Fach
Mit dieser Option verlängert sich
die Programmdauer.
Diese Option ist nicht verfügbar
bei einer Temperatur unter 40
°C.
7.4 Extra Spülen (Extra
Spülen)
Mit dieser Option können Sie dem
Waschprogramm Spülgänge hinzufügen.
Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien
leiden, und in Gebieten mit weichem
Wasser.
Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
7.5 Zeitsparen (Zeit Sparen)
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
• Drücken Sie diese Taste einmal, um
die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
• Drücken Sie diese Taste zweimal, um
die Programmdauer „Extra Kurz“ für
nur gering verschmutzte Wäsche einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden
Funktionen eingestellt werden.
7.6 Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)
Mit dieser Option können Sie den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden verzögern.
Im Display wird die entsprechende Anzeige eingeblendet.
7.7 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option Temp. und U./Min.
aufgleichzeitig, bis die Anzeige
leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nach Drücken von Start/Pause: die
Options- und Programmschalter sind
verriegelt.
• Bevor Sie Start/Pause drücken: das
Gerät kann nicht starten.
7.8 Immer Extra Spülen
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei
jeder neuen Programmauswahl die
Funktion „Extra Spülen“ eingeschaltet.
• Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option Zeit Sparen und Zeitvorwahl gleichzeitig, bis die Kontrolllampe Extra Spülenaufleuchtet/erlischt.
7.9 Signaltöne
Es ertönen akustische Signale, wenn:
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie eine Taste drücken.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen
Signale drücken Sie Flecken und Extra
Spülen 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch
dann, wenn eine Störung vorliegt.
DEUTSCH
13
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Geben Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Dadurch wird das Abpumpsystem aktiviert.
2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für
die Hauptwäsche.
1.
3.
Stellen Sie ein Koch-/BuntwäscheProgramm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
9.1 Einfüllen der Wäsche
1.
2.
Öffnen Sie die Gerätetür.
Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. Schütteln Sie
jedes Wäschestück leicht aus, bevor
Sie es in das Gerät legen. Achten Sie
darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
3. Schließen Sie die Tür.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass keine
Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind.
Ansonsten besteht das Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt werden.
9.2 Gebrauch von Wasch- und Pflegemitteln
• Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
• Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
Waschmittelfach für die Vorwäsche.
Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
14 www.aeg.com
Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Flüssigwaschmittel oder Waschpulver
1.
2.
1
A
2
3.
4.
B
• Position A für Waschpulver (Werkseinstellung).
• Position B für Flüssigwaschmittel.
Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln:
– Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker
Konsistenz.
– Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze.
– Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
– Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
9.3 Einschalten des Geräts
Drücken Sie Ein/Aus, um das Gerät einoder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
9.4 Einstellen eines
Programms
1.
Stellen Sie das Programm durch
Drehen des Programmwahlschalters
ein.
• Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
• Die Kontrolllampe Start/Pause
blinkt.
• Im Display wird Folgendes angezeigt:
– die Standardtemperatur
– die Schleuderdrehzahl
– die Anzeiger der Programmphasen
– die Programmdauer.
DEUTSCH
2.
Ändern Sie ggf. die Temperatur,
Schleuderdrehzahl und die Programmdauer, oder fügen Sie zur
Auswahl stehende Optionen hinzu.
Die Anzeige der gewählten Option
leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird.
Wenn Sie einen Fehler machen,
erscheint im Display die Meldung
Err.
9.5 Starten eines Programms
ohne Zeitvorwahl
Drücken Sie Start/Pause:
• Die Anzeige Start/Pause hört auf zu
blinken und leuchtet dauerhaft auf.
• Die Anzeige
beginnt im Display zu
blinken.
• Das Programm wird gestartet, die Tür
ist verriegelt und im Display erscheint
die Anzeige
.
• Die Ablaufpumpe kann sich während
des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten.
Etwa 15 Minuten nach dem Start
des Programms:
• Das Gerät passt die Programmdauer automatisch an
die Beladungsmenge an.
• Die neue Programmdauer wird
im Display angezeigt.
9.6 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
• Drücken Sie Delay start wiederholt, bis
das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display auf.
• Drücken Sie Start/Pause:
– Das Gerät zählt die Zeit herunter.
– Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm automatisch.
Sie können die Zeitvorwahl abbrechen oder ändern, bevor Sie
Start/Pause drücken.
Abbrechen der Zeitvorwahl:
Drücken Sie Start/Pause, um die Maschine in den Pausenmodus zu
schalten.
1.
2.
15
Drücken Sie Delay start, bis im Display
erscheint.
Drücken Sie Start/Pause erneut, um
das Programm sofort zu starten.
9.7 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Zusatzfunktionen
Einige Optionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
1. Drücken Sie Start/Pause. Die Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen.
3. Drücken Sie Start/Pause erneut. Das
Programm wird fortgesetzt.
9.8 Abbrechen eines
Programms
Drücken Sie Ein/Aus, um das Programm abzubrechen und das Gerät
auszuschalten.
2. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste erneut. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
1.
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
9.9 Ändern der Optionen
Einige Optionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
1. Drücken Sie Start/Pause. Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen.
3. Drücken Sie Start/Pause erneut. Das
Programm wird fortgesetzt.
9.10 Öffnen der Tür
Bei laufendem Programm oder eingestellter Zeitvorwahl ist die Gerätetür verriegelt und im Display erscheint die An.
zeige
VORSICHT!
Wenn die Temperatur und der
Wasserstand in der Trommel zu
hoch sind, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
16 www.aeg.com
Öffnen der Gerätetür während der
Zeitvorwahl:
1. Drücken Sie Start/Pause, um den
Gerätebetrieb kurzzeitig zu unterbrechen.
2. Warten Sie, bis die Türverriegeerlischt.
lungsanzeige
3. Öffnen Sie die Tür.
4. Schließen Sie die Tür und drücken
Sie Start/Pause erneut. Die Zeitvorwahl ist weiter aktiv.
Öffnen der Gerätetür während eines
laufenden Programms:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
2. Warten Sie einige Minuten, bevor
Sie die Tür vorsichtig öffnen.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4. Stellen Sie erneut das Programm
ein.
9.11 Am Programmende
• Das Gerät stoppt automatisch.
• Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt
ein Signalton.
• Im Display erscheint
.
• Die Anzeige Start/Pause erlischt.
• Die Anzeige Türverriegelung
erlischt.
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel:
– Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
– Die Anzeige Türverriegelung
leuchtet. Die Tür bleibt verriegelt.
– Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können.
Abpumpen des Wassers:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich,
die Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie Start/Pause. Das Gerät pumpt das Wasser ab und
schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist
und die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür
öffnen.
4. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden pumpt
das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert (außer
beim Wollprogramm).
9.12 Die Option AUTO Standby
Über die Option „AUTO Stand-by“ wird
das Gerät in den folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet, um den Energieverbrauch zu senken:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pause drücken.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das
Gerät wieder einzuschalten.
• 5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das
Gerät wieder einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
DEUTSCH
17
10. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
10.1 Beladung
10.3 Wasch- und Pflegemittel
• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche
nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und
Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie
die Gardinen in einen Beutel oder
Kopfkissenbezug.
• Nicht im Gerät waschen:
– Ungesäumte Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im Stoff
– Bügel-BHs
– Verwenden Sie einen Beutel zum
Waschen von kleinen Textilien.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu
und starten Sie die Schleuderphase erneut.
• Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und
Pflegemittel.
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten Produkte
für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel
in eine Dosierkugel.
10.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
10.4 Umwelttipps
• Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die
richtige Waschmittelmenge verwenden zu können.
10.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen
wir die Verwendung eines Enthärters für
Waschmaschinen. In Gegenden mit
weichem Wasser ist die Zugabe eines
Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
18 www.aeg.com
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den
Netzstecker aus der Steckdose.
11.1 Reinigen der
Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol,
keine Lösungsmittel und keine
Chemikalien.
11.2 Entkalken
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen
wir die Verwendung eines Enthärters für
Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel absetzen.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht
gleichzeitig mit einer Wäsche durch.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung
des Produkts.
11.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel
in der Trommel zurückbleiben. Führen
Sie regelmäßig einen Waschgang zur
Pflege der Maschine durch:
• Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
• Starten Sie ein Programm für Koch-/
Buntwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
11.4 Türdichtung
Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände.
DEUTSCH
11.5 Reinigen der Waschmittelschublade
1.
2.
1
2
3.
4.
11.6 Reinigen des Ablauffilters
WARNUNG!
Reinigen Sie den Ablauffilter
nicht, wenn das Wasser im Gerät
heiß ist.
1.
2.
1
1
2
19
20 www.aeg.com
3.
4.
2
1
5.
6.
1
7.
2
8.
1
2
9.
DEUTSCH
21
11.7 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters
1.
2.
1
2
3
3.
4.
20°
11.8 Notentleerung
1.
Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
bis (9) unter „Reinigen des Ablauffilters"
durch.
Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Gerät, um das Wasser abzupumpen.
2.
3.
11.9 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0
°C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
4.
5.
6.
45°
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch.
Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie
das Gerät wieder einschalten.
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu
niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
22 www.aeg.com
12. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden,
wenden Sie sich an den Kundendienst.
•
- Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist.
•
- Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät
aus und drehen Sie den Wasserhahn
zu. Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein
Signalton und im Display wird ein
Alarmcode angezeigt:
•
- Es läuft kein Wasser in das Gerät.
•
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
•
- Die Gerätetür steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte die Tür!
Problem
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Mögliche Abhilfe
Das Programm startet Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die
nicht.
Netzsteckdose eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine
Sicherung ausgelöst hat.
Überzeugen Sie sich, dass „Start/Pause“ berührt wurde.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die
Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
Es läuft kein Wasser in Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet
das Gerät.
ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information
erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf nicht verstopft ist.
Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulaufschlauchs und der Filter des Ventils nicht verstopft
sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch
ordnungsgemäß angebracht ist.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft
ist.
DEUTSCH
Problem
23
Mögliche Abhilfe
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch
ordnungsgemäß angebracht ist.
Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Das Gerät schleudert
nicht oder das
Waschprogramm
dauert länger als gewöhnlich.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und
starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem
kann durch eine Unwucht verursacht worden sein.
Es befindet sich Wasser auf dem Boden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch
keine Beschädigungen aufweist.
Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.
Die Tür des Geräts
Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm belässt sich nicht öffnen. endet ist.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm
ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet
ist. Siehe hierzu „Montage“.
Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial
und/oder die Transportsicherungen entfernt wurden.
Siehe hierzu „Montage“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
Das Wasser, das in
das Gerät einläuft,
wird sofort abgepumpt.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in
der richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise zu niedrig positioniert.
24 www.aeg.com
Problem
Mögliche Abhilfe
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstellend.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie
ein anderes Waschmittel.
Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken
mit einem Spezialprodukt.
Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird
an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden: Schalten Sie das Gerät
aus und wieder ein. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.
13. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Elektrischer Anschluss:
Breite / Höhe / Tiefe
540 mm
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
Wasserdruck
600 / 850 / 522 mm
Gesamttiefe
Mindestens
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
Höchstens
8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser
Wasserversorgung 1)
Maximale Beladung
Koch-/Buntwäsche
Schleuderdrehzahl
Höchste Drehzahl
7 kg
1400 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde
an.
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
DEUTSCH
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
25
26 www.aeg.com
DEUTSCH
27
132914260-A-112013
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement