Lloyds 715/298 09 Benutzerhandbuch


Add to my manuals
31 Pages

advertisement

Lloyds 715/298 09 Benutzerhandbuch | Manualzz
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
1
(Nero/Process Black pellicola)
Waschvollautomat
NORMALPROGRAMME
TEMPERATUREN ºC
SCHONPROGRAMME
Kochwäsche
A B 70º- 95º
Kochwäsche-Sparen
B
60º
Buntwäsche
A B 30º- 60º
Spülen
C
kalt
Stärken / Weichspülen
kalt
D
Schleudern
E
Pflegeleicht
F G 30º- 60º
Schonschleudern
H
Wolle
J
... 40º
Feinwäsche
K 30º- 40º
Weichspülen
L
kalt
Abpumpen
M
PROGRAMME
Betrieb
600
Schleudern Plus Spülen Spülstop
Ein/Aus
Programme A u. F mit Vorwäsche
1230
132995360
»LLOYDS 1232«
Art.-Nr.: 715/298
Gebrauchsanweisung
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
Pagina
2
(Nero/Process Black pellicola)
Transportschaden
Eines sollten Sie auf jeden Fall sofort
überprüfen: ob Ihr Gerät unbeschädigt
bei Ihnen angekommen ist. Falls Sie
einen Transportschaden feststellen,
nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall
nicht in Betrieb, sondern wenden Sie
sich bitte an die NeckermannKundenbetreuung (siehe
Hauptkatalog).
vielen Dank für Ihren Einkauf bei
Neckermann. Überzeugen Sie sich
selbst: auf unsere Produkte ist Verlaß.
Damit Ihnen die Bedienung leicht fällt,
haben wir eine ausführliche
Anweisung beigelegt. Sie soll Ihnen
helfen, schnell mit Ihrem neuen Gerät
vertraut zu werden.
Bitte lesen Sie diese Anweisung vor
der Inbetriebnahme aufmerksam
durch und beachten Sie auch die
angeführten Sicherheitshinweise.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
Ihrem neuen Waschvollautomaten.
Ihre NECKERMANN VERSAND AG
Einige Passagen in der Gebrauchsanweisung sind besonders gekennzeichnet.
Diese Kennzeichnungen haben folgende Bedeutung:
Hier finden Sie wichtige Informationen über ungeeignete Handhabungen
lhres Waschvollautomaten, die technische Schäden verursachen können.
Hier finden Sie Informationen, die für die einwandfreie Funktion des
Waschvollautomaten besonders wichtig sind.
Hier finden Sie wichtige Umweltschutzhinweise.
Unser Beitrag zum Umweltschutz:
Wir verwenden Recycling-Papier.
2
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
3
(Nero/Process Black pellicola)
Inhaltsverzeichnis
Pflege und Wartung ......................24
Sicherheits- und
Warnhinweise ................................4-5
●
Entsorgung ......................................6
●
Umwelttips........................................6
●
Installation........................................7
●
●
●
●
●
●
Entfernen der Transportsicherung ..7
Aufstellung ......................................8
Kaltwasseranschluß........................8
Wasserablauf ..................................9
Elektrischer Anschluß ....................9
●
●
●
Äußere Reinigung ........................24
Reinigung der
Waschmittelschublade ..................24
Reinigung des
Wassereinlaufsiebes ....................24
Reinigung der Gummimanschette ..................................25
Reinigung des Flusensiebes ........25
Notentleerung ..............................26
Frost..............................................26
Technische Daten ..........................10
Behebung kleiner
Funktionsstörungen ................27-29
Gerätebeschreibung......................11
Kundendienst ................................30
●
Waschmittelschublade ..................11
●
Gebrauch ........................................12
●
●
●
●
Störung - was tun? ......................30
Garantie-Information ....................32
Bedienblende................................12
Beschreibung der Bedienelemente 12
Tips zum Waschen ......................13
Wäsche sortieren und vorbehandeln ............................................13
Temperaturen ............................13
Wäschefüllmengen ....................13
Wäschegewichte ........................14
Fleckentfernung ..........................14
Wasch- und Zusatzmittel ......14-15
Färben u. Entfärben....................16
Arbeitsabläufe beim Waschen 17-18
Internationale Pflegekennzeichen ..19
Programmübersicht..................20-22
Programmablauf/
Verbrauchswerte ......................21-23
3
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
4
(Nero/Process Black pellicola)
Sicherheits- und Warnhinweise
Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und
Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden.
Allgemeine Sicherheit
●
●
●
●
●
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Wenden Sie sich grundsätzlich an
unseren Werkskundendienst oder
an eine von uns autorisierte Vertragswerkstatt. Nur OriginalErsatzteile erfüllen alle Anforderungen!
Bei Funktionsstörungen Wasserhahn zudrehen, Gerät vom Netz
trennen. Der Waschautomat ist vom
Netz getrennt, wenn der Netzstecker gezogen oder die
Sicherung(en) ausgeschaltet ist
(sind).
Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose ziehen, sondern am
Stecker.
Bei Betrieb mit hohen Temperaturen
wird das Türglas heiß. Bitte nicht
berühren!
Gebrauch
●
●
●
●
●
Installation
●
●
●
Der Aufstellplatz darf nicht mit textiler Auslegeware, hochflorigem
Teppichboden usw. belegt sein,
damit die Belüftung des Motors
gewährleistet ist.
●
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig das ganze
Verpackungs- und Transportsicherungsmaterial, sonst könnten
Gerät und Wohnung schwerwiegende Beschädigungen erleiden.
Lassen Sie die beim Elektro- bzw.
Wasseranschluß des Gerätes erforderlichen Arbeiten von einem fachkundigen und zugelassenen
Installateur ausführen.
Stellen Sie sicher, daß das Gerät
nicht auf dem Netzkabel steht.
4
Benutzen Sie das Gerät nur zum
Waschen von haushaltsüblicher
Wäsche.
Wird das Gerät zweckentfremdet
oder falsch bedient, kann keine
Haftung für eventuelle Schäden
übernommen werden.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die
für Waschautomaten geeignet sind.
Beachten Sie die Hinweise der
Waschmittelhersteller.
Waschen Sie kleine Wäschestücke
(Söckchen, kleine Taschentücher,
waschbare Gürtel etc.) in einem
geeigneten Stoffbeutel oder in
einem Kopfkissenbezug, weil diese
Artikel zwischen Laugenbehälter
und Trommel rutschen können.
Waschen Sie vorgereinigte Wäsche,
so müssen entflammbare Lösungsmittel vollständig verdunstet sein.
Färbemittel müssen für den Einsatz
in Waschautomaten geeignet sein.
Beachten Sie unbedingt die Verwendungshinweise des Herstellers.
132995360 Lloids1232 A5.qxd
●
●
●
●
●
20/11/01
12.15
Entfärbemittel können zu Korrosion
führen. Aus diesem Grunde dürfen
sie in Waschautomaten nicht verwendet werden.
Nicht in die drehende Trommel greifen.
Bevor Sie das Gerät öffnen, prüfen
Sie stets durch die Einfülltür, ob das
Wasser abgepumpt wurde. Sollte
sich noch Wasser in der Maschine
befinden, so pumpen Sie ab, bevor
Sie die Einfülltür öffnen. Ziehen Sie
im Zweifelsfall die Gebrauchsanweisung zu Rate (siehe Kapitel
“Arbeitsabläufe beim Waschen”).
Lassen Sie die Einfülltür bis zu Ihrer
nächsten Wäsche leicht geöffnet,
damit die Türdichtung auch künftig
wirksam bleibt und die Trommel
austrocknen kann.
Lassen Sie das Gerät nach dem
Gebrauch nicht unnötig lange eingeschaltet. Schalten Sie den Hauptschalter aus und schließen Sie den
Wasserhahn.
5
Pagina
5
(Nero/Process Black pellicola)
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Sicherheit von Kindern
●
●
Pagina
●
Kinder können Gefahren, die im
Umgang mit Elektrogeräten liegen,
oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht
während des Betriebs und lassen
Sie Kinder nicht mit dem Waschautomaten spielen.
Verpackungsteile (z.B. Folien,
Styropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
●
6
(Nero/Process Black pellicola)
Stellen Sie sicher, daß Kinder oder
Kleintiere nicht in die Trommel des
Waschautomaten klettern.
Bei der Entsorgung des Waschautomaten: Ziehen Sie den Netzstecker,
zerstören Sie das Türschloß, schneiden Sie die elektrische Zuleitung ab
und beseitigen Sie den Stecker mit
der Restleitung. So können spielende Kinder sich nicht einsperren und
nicht in Lebensgefahr geraten.
Entsorgung
●
Verpackungsentsorgung
●
Die recyclingfähigen Materialien der
Verpackung sind mit dem Symbol
gekennzeichnet und sollten
grundsätzlich der Wiederverwertung
zugeführt werden.
>PE< steht für Polyethylen
>PS< steht für Polystyrol
>PP< steht für Polypropylen
Entsorgung des Altgerätes
Wenden Sie sich bitte zum
Entsorgen lhres Altgeräts an die
nächstgelegene Entsorgungsstelle
lhrer Gemeinde.
Umwelttips
Am sparsamsten und umweltverträglichsten wird gewaschen, wenn Sie die
folgenden Tips beachten:
● Nutzen Sie nach Möglichkeit die
maximale Beladungsmenge des
jeweiligen Programmes.
● Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend Wasserhärte, Verschmutzungsgrad und Wäschemenge.
●
●
6
Für normal verschmutzte Wäsche
genügt ein Programm ohne
Vorwäsche.
Durch geeignete Vorbehandlung
können Flecken und begrenzte
Anschmutzungen entfernt werden.
Dann können Sie bei niedrigerer
Temperatur waschen.
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
7
(Nero/Process Black pellicola)
Installation
4. Machen Sie die zwei Nylonhüllen
los und ziehen Sie sorgfältig die
rechte (1) mit dem Polystyrolpolster heraus, danach die linke (2),
indem Sie sie zur Mitte führen.
Entfernen der
Transportsicherung
Vor der Installation müssen Sie
die Transportsicherungen entfernen.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schrauben Sie mit einem Schlüssel, Schlüsselweite 10 mm, die
rechte Schraube an der Rückwand
des Waschautomaten heraus.
2. Legen Sie das Gerät auf die
Rückwand und passen Sie dabei
auf, daß die Schläuche nicht gequetscht werden.
Legen Sie zu diesem Zweck zwischen Maschine und Fußboden
einen von den Verpackungswinkeln.
2
1
P1066
5. Stellen Sie die Maschine wieder
gerade auf und schrauben Sie die
übrigen zwei Schrauben an der
Rückwand aus.
6. Ziehen Sie die drei Plastikzapfen
heraus.
P0255
3. Entfernen Sie den Polystyrolblock
vom Waschmaschinenboden.
P0256
7. Verschließen Sie alle Löcher mit
den Plastikstöpseln, die sich im
Beipack befinden.
P1068
P0020
7
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Hinweis:
Wir empfehlen, die Transportsicherungsteile aufzubewahren, um sie bei
Umzug wieder verwenden zu können.
Pagina
8
(Nero/Process Black pellicola)
Den mitgelieferten Zulaufschlauch am
Wasserhahn fest anschrauben.
Alte, bereits benutzte Schläuche dürfen nicht verwendet werden.
Aufstellung
Der Waschautomat kann auf jedem
ebenen und stabilen Fußboden aufgestellt werden. Er muß mit allen vier
Füßen fest auf dem Boden stehen.
Waagrechte, einwandfreie Aufstellung,
zum Beispiel mit einer Wasserwaage,
überprüfen.
Kleine Unebenheiten lassen sich
durch Heraus- oder Hineindrehen der
Gerätefüße ausgleichen.
Unebenheiten des Bodens dürfen niemals durch Unterlegen von Holz,
Pappe oder ähnlichen Materialien
ausgeglichen werden!
P1088
P0021
Das Schlauchende an der Maschinenrückwand kann in allen Richtungen
gedreht werden.
Positionieren Sie den Schlauch richtig, indem Sie die Schlauchverschraubung etwas lockern. Dann drehen Sie
sie wieder fest zu, um Wasseraustritt
zu vermeiden.
Mitgeliefert wird ein Druckschlauch
von 1,5 m Länge.
Prüfen Sie bei geöffnetem Wasserhahn (unter vollem Leitungsdruck) die
Anschlußstelle am Gerät und am
Wasserhahn auf Dichtheit.
Verlängern Sie niemals den vorinstallierten Zulaufschlauch.
Verwenden Sie nur einen neuen,
durchgehenden Schlauch vom
Geräteanschluß bis zum Wasserhahn mit einem Berstdruck von
mind. 60 bar.
P1051
Kaltwasseranschluß
Zum Kaltwasseranschluß ist ein
Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4" erforderlich.
Der Waschautomat kann ohne zusätzlichen Rückflußverhinderer an jede
Wasserleitung angeschlossen werden.
Das Gerät entspricht den nationalen
Vorschriften (z.B. Deutschland DVGW).
8
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Der Kundendienst hält derartige
Schläuche bereit.
Eventuelle besondere Vorschriften
des örtlichen Wasserwerks sind
genauestens zu beachten!
Pagina
9
(Nero/Process Black pellicola)
verlängert werden. Dabei muß der
Durchmesser des Verlängerungsschlauches gleich groß wie der
Innendurchmesser des Originalschlauches sein. Verwenden Sie bitte ein
dazu geeignetes Verbindungsstück.
Der Verlängerungsschlauch soll am
Boden liegen und nur beim Ablauf
emporsteigen.
Wasserablauf
Der Ablaufschlauch kann wie folgt
positioniert werden:
1. Über den Waschbeckenrand mit
Hilfe des beiliegenden Krümmers.
Wichtig ist, daß der Schlauch durch
das schnelle Ausfließen des Wassers
nicht vom Rande umkippt. Befestigen
Sie ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem Haken in der
Wand.
P0023
Elektrischer Anschluß
Der Anschluß darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz)
erfolgen.
Der Anschlußwert beträgt ca. 2,2 kW.
Erforderliche Absicherung: 10 A - LSL-Schalter.
P0022
Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften.
2. In eine Ablaufrohrabzweigung
des Waschbeckens.
Die Rohrabzweigung muß oberhalb
des Siphons (Geruchverschlusses)
sitzen, sodaß sich die Krümmung
mindestens 60 cm über dem Boden
befindet.
3. In ein Ablaufrohr.
Empfohlen wird ein 65 cm hohes
Standrohr; keinesfalls niedriger als
60 cm oder höher als 90 cm.
Das Ablaufschlauchende muß immer
belüftet sein, d.h. der Rohrinnendurchmesser muß größer sein als der
Schlauchaußendurchmesser.
Der Ablaufschlauch darf höchstens bis
zu einer Gesamtlänge von 400 cm
Besondere Vorschriften der örtlichen
Elektrizitätswerke sind genauestens zu
beachten.
Die elektrische Sicherheit des
Gërates ist nur gewährleistet,
wenn das Erdungssystem der
Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist. Das Netzkabel
darf nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
Das Netzkabel muß nach Aufstellung des Gerätes leicht zugänglich
sein.
9
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
10
(Nero/Process Black pellicola)
Technische Daten
Abmessungen
Höhe
Breite
Tiefe
85 cm
60 cm
55 cm
Fassungsvermögen (Trockenwäsche):
– Koch- u. Buntwäsche
– Pflegeleicht u. Feinwäsche
– Wolle
4,5 kg
1,5 kg
1 kg
Schleuderdrehzahl (max.)
1200 U/min
Spannung
Absicherung
Gesamtanschlußwert
220-230 V/50 Hz
10 A
2200 W
Wasserdruck:
min.
max.
0,5 bar (50 kPa)
8 bar (800 kPa)
Technische Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät hat das «CE»-Zeichen und entspricht somit den folgenden
EG-Richtlinien:
73/23/EWG vom 19.02.73 - Niederspannungsrichtlinien
89/336/EWG vom 03.05.89 (einschließlich Änderungsrichtlinien
92/31/EWG) - EMV-Richtlinie.
10
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
11
(Nero/Process Black pellicola)
Gerätebeschreibung
1
2
3
4
5
6
Waschmittelschublade
Programmübersicht
Bedienblende
Einfülltür
Flusensieb
Verstellbare Füße
3
NORMALPROGRAMME
TEMPERATUREN ºC
SCHONPROGRAMME
Kochwäsche
A B 70º- 95º
Kochwäsche-Sparen
B
60º
Buntwäsche
A B 30º- 60º
Spülen
kalt
C
Stärken / Weichspülen
D
kalt
Schleudern
E
Pflegeleicht
F G 30º- 60º
Schonschleudern
H
Wolle
J
... 40º
Feinwäsche
K 30º- 40º
Weichspülen
L
kalt
Abpumpen
M
PROGRAMME
Betrieb
600
Schleudern Plus Spülen Spülstop
Ein/Aus
Programme A u. F mit Vorwäsche
1230
2
1
4
5
6
Waschmittelschublade
Vorwaschmittel
Hauptwaschmittel
Pflegemittel
(Weichspüler, Formspüler, Stärke)
C0079
11
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
12
(Nero/Process Black pellicola)
Gebrauch
Bedienblende
NORMALPROGRAMME
SCHONPROGRAMME
Kochwäsche
A B 70º- 95º
Kochwäsche-Sparen
B
60º
Buntwäsche
A B 30º- 60º
Spülen
C
kalt
Stärken / Weichspülen
D
kalt
Schleudern
E
Pflegeleicht
F G 30º- 60º
Schonschleudern
H
Wolle
J
... 40º
Feinwäsche
K 30º- 40º
Weichspülen
L
kalt
Abpumpen
M
TEMPERATUREN ºC
PROGRAMME
Betrieb
600
Schleudern Plus Spülen Spülstop
Ein/Aus
Programme A u. F mit Vorwäsche
1232
1
2 3 4 5
6
7
8
Um das Wasser abzupumpen, die
Taste nochmals drücken (die Wäsche
wird geschleudert), oder Programm M
(Abpumpen) wählen.
1 Programmübersicht
Die Programmübersicht auf der Vorderseite der Waschmittelschublade
gibt einen Überblick über die zur
Verfügung stehenden Waschprogramme.
5 EIN/AUS-Taste
Mit dieser Taste wird die Maschine
ein- bzw. ausgeschaltet.
2 SchleuderreduzierungsTaste 600
▼
6 Temperaturwähler
Mit dieser Taste wird die Schleuderdrehzahl wie folgt reduziert:
●
Normalprogramme
von 1200 U/Min auf 600 U/Min;
●
Schonprogramme von 850 U/Min
auf 500 U/Min für pflegeleichte
Gewebe u. Wolle und von
650 U/Min auf 400 U/Min für
Feinwäsche.
Durch Drehen dieses Knopfes rechtsbzw. linkswärts stellen Sie die gewünschte Temperatur ein.
Position kalt: die Maschine benutzt
das Wasser direkt aus dem
Wassernetz, ohne es aufzuheizen.
7 Betriebskontrollampe
Sie leuchtet beim Einschalten des
Gerätes auf und erlischt beim erneuten Drücken der EIN/AUS- Taste.
3 Plus Spülen-Taste
Durch Drücken der Taste wird in den
Normalprogrammen A-B mit mehr
Wasser gespült.
Die Maschine wird 4 Spülgänge statt 3
durchführen.
Dies ist zu empfehlen in Gebieten mit
besonders weichem Wasser und für
Menschen mit empfindlicher Haut.
8 Programmwahlschalter
Mit dem Programmwahlschalter wählen Sie durch Drehen im Uhrzeigersinn das gewünschte Waschprogramm.
Wichtig!
Der Programmwahlschalter darf nur
bei ausgeschaltetem Gerät gedreht
werden.
4 Spülstop-Taste
Durch Drücken dieser Taste bleibt die
Wäsche im letzten Spülgang liegen,
um zu vermeiden, daß sich Falten in
den Geweben bilden.
12
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
●
●
●
●
●
(Nero/Process Black pellicola)
70°-95° für normal verschmutzte
weiße Kochwäsche (wie z.B.
Geschirrtücher, Handtücher,
Tafelwäsche, Bettwäsche,
usw.)
50°-60° für normal verschmutzte farbechte Wäsche (wie z.B. Hemden, Blusen, Nachthemden,
Herrenschlafanzüge, usw.) aus
Leinen, Baumwolle oder synthetischen Fasern und für
leicht verschmutzte Kochwäsche (z.B. Leibwäsche).
Wäsche sortieren und vorbehandeln
●
13
Temperaturen
Tips zum Waschen
●
Pagina
Beachten Sie die Pflegekennzeichen
in den Wäschestücken und die
Waschanweisung der Hersteller.
Sortieren Sie die Wäsche nach:
Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche, Wolle.
Farbige und weiße Wäsche gehören
nicht zusammen. Weiße Wäsche
vergraut dann beim Waschen.
Neue farbige Wäsche kann beim
ersten Waschen Farbe verlieren.
Waschen Sie solche Stücke das
erste Mal besser allein.
Achten Sie darauf, daß keine
Metallteile (z.B. Büroklammern,
Sicherheitsnadeln, Stecknadeln) in
der Wäsche verbleiben. Bezüge
zuknöpfen, Reißverschlüsse, Haken
und Ösen schließen. Lose Gürtel,
lange Schürzenbänder zusammenbinden.
Hartnäckige Flecken vor dem Waschen vorbehandeln. Stark verschmutzte Stellen evtl. mit einem
Spezialwaschmittel oder einer
Waschpaste einreiben.
Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Röllchen aus den Gardinen
entfernen oder in ein Netz oder
einen Beutel einbinden.
KALT für empfindliche Textilien (z.B.
30°-40° Gardinen), Mischgewebe mit
Synthetikzusatz und Wolle mit
Einnähetikett “mit Spezialausrüstung, filzt nicht”.
Wäschefüllmengen
Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen.
Faustregeln:
Baumwolle, Leinen: volle Trommel,
aber nicht überladen.
Synthetiks: Trommel nicht mehr als
1/2 füllen.
Feinwäsche u. Wolle: Trommel nicht
mehr als 1/3 füllen.
Jeweils maximale Beladung bedeutet
optimale Nutzung von Wasser und
Energie.
Bei stark verschmutzter Wäsche die
Menge reduzieren.
13
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
14
(Nero/Process Black pellicola)
Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder
«Rostteufel» kalt. Vorsicht bei älteren
Rostflecken: Baumwollgewebe können
dabei bereits zur Lochbildung neigen.
Rotwein: In Waschmittellauge einweichen, spülen und mit Essig- oder
Zitronensäure behandeln, spülen. Rest
evtl. mit Entfärber (*).
Tinte: Speziellen Tintenentferner
benutzen.
Jod: Mit einer Lösung von
Natriumthiosulfat (=Fixiersalz) behandeln. Gut spülen.
Textilfarben: Mit Entfärber (*) gemäß
Vorschrift behandeln.
Gras: Heiße Seifenlauge mit etwas
Salmiak, Reste mit Entfärber (*).
(*) Aceton nicht bei Vorliegen von
Acetat-Fasern benutzen! Vorsicht:
Aceton ist feuergefährlich!
Entfärber nur für weiße Sachen verwenden!
Hinweis »Fettläuse«
Es kann vorkommen, daß die Wäsche
- z.B. wegen zu geringer Waschmittelzugabe - nach dem Waschen dunkle
Punkte (sog. »Fettläuse«) aufweist.
Um diese zu entfernen, sollten Sie die
Wäsche noch einmal mit erhöhter
Waschmittelzugabe waschen, bevor
Sie sie trocknen.
Wäschegewichte
Folgende Gewichtsangaben können
als Richtwert dienen.
Bademantel ..............................1200 g
Serviette ....................................100 g
Bettbezug ..................................700 g
Bettuch ......................................500 g
Kissenbezug ..............................200 g
Tischtuch ....................................250 g
Frottiertuch..................................200 g
Geschirrtuch ..............................100 g
Damennachthemd ......................200 g
Damenschlüpfer ........................100 g
Herrenarbeitskittel ......................600 g
Herrenoberhemd ........................200 g
Herrenschlafanzug ....................500 g
Bluse ..........................................100 g
Herrenunterhose ........................100 g
Fleckentfernung
Flecken spezieller Art können mit
Waschmittellaugen allein nicht gelöst
werden. Es empfiehlt sich deshalb, die
Flecken vor dem Waschen zu entfernen.
Bei Fleckentfernung auf bunten
Stücken ist Vorsicht geboten, weil die
Farben verändert werden können.
Beachten Sie die Warnhinweise auf
den Fleckenmitteln!
Blut: Frischen Fleck mit kaltem Wasser auswaschen. Geronnenes Blut
über Nacht einweichen: in Waschmittellauge ausreiben.
Altes Fett: Mit fettlösenden Mitteln
betupfen, auf weicher Unterlage mit
Fingerspitzen und Baumwolltuch ausklopfen.
Kugelschreiber und Uhu: Mit Aceton
(*) betupfen und auf weicher Unterlage
ausklopfen.
Wasch- und Zusatzmittel
Ein gutes Waschergebnis hängt von
der Wahl und der richtigen Dosierung
des Waschmittels ab. Die richtige
Dosierung verhindert Verschwendungen und schützt die Umwelt. Obwohl
die Waschmittel biologisch abbaubar
sind, enthalten sie Substanzen, die
das ökologische Gleichgewicht der
Natur stören.
14
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Die Wahl des Waschmittels ist abhängig von der Textilart (Pflegeleicht,
Wolle, Baumwolle etc.), der Farbe der
Textilien, der Waschtemperatur und
dem Verschmutzungsgrad.
Sie können in diesem Waschautomaten
alle empfohlenen handelsüblichen
Markenvoll- und Spezialwaschmittel für
Trommelwaschmaschinen verwenden.
– Pulverartige Vollwaschmittel für alle
Textilarten.
– Pulverartige Feinwaschmittel für
Pflegeleicht (max. 60°C) und Wolle.
– Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für Waschprogramme mit
niedrigen Waschtemperaturen
(max. 60°C) für alle Textilarten oder
speziell nur für Wolle.
– Baukasten-Waschmittel für eine
getrennte Dosierung von Grundwaschmittel, Enthärter und Bleiche/Fleckensalz.
Das Wasch- und eventuelle Zusatzmittel wird vor Beginn des Waschprogrammes in die betreffenden Fächer
der Waschmittelschublade eingeführt.
Flüssigwaschmittel mit von der
Waschmittelindustrie angebotenen
Dosierhilfen zugeben. Hinweise auf
Waschmittelpackung beachten.
Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum
Weichspülen oder Stärken der
Wäsche müssen vor Beginn des
Waschprogrammes in das Fach mit
dem Symbol
gefüllt werden.
Dosierung gemäß den Empfehlungen
der Hersteller der Produkte.
Pagina
15
(Nero/Process Black pellicola)
Waschmitteldosierung
Die Waschmittelart und -menge richtet
sich nach der Textilart und -menge,
dem Verschmutzungsgrad der Wäsche
sowie der Wasserhärte des verwendeten Leitungswassers.
Die Wasserhärte ist eingeteilt in sogenannte Wasserhärtebereiche.
Auskunft über den Wasserhärtebereich
erteilt Ihnen das zuständige Wasserwerk oder Ihre Gemeindeverwaltung.
Befolgen Sie die Dosierhinweise der
Waschmittelhersteller.
Dosieren Sie etwas weniger wenn:
– Sie wenig Wäsche waschen
– die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
– die Lauge in der Hauptwäsche stark
schäumt.
Wasserhärteangaben
deutsche Härte
HärteEigenschaft
bereich
m mol
°dH
1
2
3
4
15
weich
mittel
hart
sehr hart
0- 7
0-1,3
8-14 1,4-2,5
15-21 2,6-3,6
über 21 über 3,6
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Färben von Textilien
Färben in Ihrem Waschautomaten ist
grundsätzlich möglich, wenn Sie folgende Hinweise beachten:
Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind.
Angaben der Färbemittelhersteller
befolgen.
Waschprogramm wählen, das der optimalen Färbetemperatur entspricht.
Wäschemenge max. 1,5 kg.
Achtung: Nach jedem Färben muß
ein Kochwaschprogramm ohne
Wäsche durchgeführt werden. Geben
Sie 1/2 Becher Waschmittel in die
Hauptwaschkammer.
Hinweis: Verfärbungen von Gummiund Kunststoffteilen können auftreten.
Entfärben von Textilien
Die Entfärbemittel sind generell sehr
aggressiv. Aus diesem Grunde dürfen
sie in dem Waschautomaten nicht verwendet werden.
16
Pagina
16
(Nero/Process Black pellicola)
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
17
(Nero/Process Black pellicola)
Wird ein Programm mit Vorwäsche
gewählt, so geben Sie auch das
Waschpulver im Fach
ein.
Arbeitsabläufe beim
Waschen
Wir raten Ihnen, zur Reinigung von
Trommel und Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen. Füllen Sie bitte1/2 Meßbecher
Waschmittel in das Fach
der
Waschmittelschublade. Anschließend
können Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
1. Wäsche einlegen
C0080
Öffnen Sie die Einfülltür.
Die Wäschestücke entfalten und locker
in die Waschtrommel einfüllen.
Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt waschen.
3. Zusatzmittel einfüllen
Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum
Weichspülen oder Stärken der Wäsche
können in das Fach
gefüllt werden.
Das Niveau MAX nicht überschreiten.
P0004
C0081
2. Waschmittel einfüllen
Ziehen Sie die Waschmittelschublade
bis zum Anschlag aus der
Bedienblende.
Geben Sie die notwendige Waschmittelmenge in das Fach für die
Hauptwäsche
.
4. Die gewünschte(n) Taste(n),
je nach dem zu wählenden
Programm, drücken.
600
Schleudern Plus Spülen Spülstop
17
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
18
(Nero/Process Black pellicola)
5. Waschtemperatur einstellen
7. Ende des Programmes
Drehen Sie den Temperaturwähler auf
die gewünschte Stellung.
Die Maschine beendet das Programm
automatisch.
Nach einem Programm mit SpülstopFunktion (
) muß das letzte
Spülwasser vor dem Öffnen der Tür
abgepumpt werden. Dazu SpülstopTaste
nochmals drücken (die
Wäsche wird nach dem Abpumpen
geschleudert) oder Programm M wählen.
Warten Sie ein paar Minuten, bevor
Sie die Einfülltür öffnen, damit sich
die Sicherheitssperre lösen kann.
Drücken Sie nochmals die EIN/AUSTaste, die Betriebskontrollampe
erlischt.
Nehmen Sie die Wäsche heraus.
Kontrollieren Sie die Trommel auf vollständige Entleerung, sonst könnten
Textilien beim nächsten Waschen
Schaden nehmen (z.B. einlaufen)
oder auf andere Wäsche abfärben.
Wenn nicht mehr gewaschen wird,
schließen Sie den Wasserhahn und
ziehen Sie vorsorglich den Stecker
aus der Steckdose.
Lassen Sie die Einfülltür spaltbreit
geöffnet, damit die Feuchtigkeit aus
der Trommel verdunsten kann.
95
M0034
6. Das gewünschte Programm einstellen und
Maschine einschalten
Drehen Sie den Programmwähler im
Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Stellung und drücken Sie die
EIN/AUS-Taste: die BetriebskontrollLampe leuchtet auf und das Programm beginnt.
B
M0033
P0045
18
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
19
(Nero/Process Black pellicola)
ARBEITSGEMEINSCHAFT PFLEGEKENNZEICHEN FÜR TEXTILIEN
IN DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
Symbole für die Pflegebehandlung von Textilien
Stand 1993
WASCHEN
(Waschbottich)
95
95
60
60
40
40
40
30
Normalwaschgang
Schonwaschgang
Normalwaschgang
Schonwaschgang
Normalwaschgang
Schonwaschgang
SpezialSchonwaschgang
Schonwaschgang
Handwäsche
nicht
waschen
Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen , die nicht
überschritten werden dürfen. Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer
(mechanisch) milderen Behandlung (zum Beispiel Schongang). Er kennzeichnet Waschzyklen,
die sich zum Beispiel für pflegeleichte und mechanisch empfindliche Artikel eignen.
CHLOREN
(Dreieck)
Chlorbleiche
nicht möglich
Chlorbleiche möglich
BÜGELN
(Bügeleisen)
heiß bügeln
mäßig heiß bügeln
nicht heiß bügeln
nicht bügeln
Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche der Reglerbügeleisen.
CHEMISCHREINIGUNG
(Reinigungstrommel)
A
P
P
F
F
keine Chemischreinigung möglich
Die Buchstaben sind für den Chemischreiniger bestimmt. Sie geben einen Hinweis auf die in
Frage kommenden Lösemittel.
Der Balken unterhalb des Kreises verlangt bei der Reinigung nach einer Beschränkung der
mechanischen Beanspruchung, der Feuchtigkeitszugabe und der Temperatur.
TUMBLERTROCKNUNG
(Trockentrommel)
Trocknen mit normaler
thermischer Belastung
Trocknen mit reduzierter
thermischer Belastung
Die Punkte kennzeichnen die Trocknungsstufe der Tumbler (Wäschetrockner).
19
Trocknen im Tumbler
nicht möglich
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
20
(Nero/Process Black pellicola)
Programmübersicht
NORMALPROGRAMME FÜR BAUMWOLLE UND LEINEN
Füllmenge max. 4,5 kg
Programm
Temperatur
A
70°-95°
KOCHWÄSCHE MIT VORWÄSCHE, z.B.
stark verschmutzte Berufswäsche,
Bett-, Tisch- und Unterwäsche, Handtücher
B
70°-95°
KOCHWÄSCHE OHNE VORWÄSCHE, z.B.
normal verschmutzte Bettwäsche,
Handtücher, Küchenwäsche, Unterwäsche
B
60°
KOCHWÄSCHE SPAREN z.B. kurzzeitig
benutzte Bettwäsche, leicht verschmutzte
Tisch- und Gebrauchswäsche ohne Flecken,
usw.
A
30°-60°
BUNTWÄSCHE MIT VORWÄSCHE, z.B.
stark verschmutzte Tischwäsche, Handtücher, Hemden, Blusen
B
30°-60°
BUNTWÄSCHE OHNE VORWÄSCHE, normal verschmutzte Hemden, Blusen, Unterwäsche, Frottée
C
Spülen
KALT
Zusatzspülen für Handwäsche, Klarspülen
D
Stärken/
Weichspülen
KALT
Für frischgewaschene Textilien, die zusätzlich gestärkt werden sollen
E
Schleudern
Textilien
Normalschleudern für Handwäsche
Zusatzfunktion
über Tasten
600
Schleudern
600
Schleudern
600
Schleudern
600
Schleudern
600
Schleudern
600
Schleudern
600
Schleudern
600
Schleudern
Das Programm B “Buntwäsche 60°” ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett,
gemäß Richtlinie 92/75/EWG.
Wichtig!
● Das Programm B beginnt mit einem kurzen Abpumpen und dann schaltet der Programmwähler weiter bis
auf die Wasserfüllung-Stellung.
● Die Maschine darf nicht während des laufenden Programms aus- und wieder eingeschaltet werden. Damit
könnte das gespeicherte Programm geändert und die Waschergebnisse beeinträchtigt werden.
20
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
21
(Nero/Process Black pellicola)
Programmablauf/Verbrauchswerte
Programmablauf
Verbrauchswerte*
Strom kWh
Wasser Liter
Zeit Min.
Vorwäsche 40°C
Hauptwäsche 70°-95°C
3 Spülgänge
Schleudern
2,5
74
160
Hauptwäsche 70°-95°C
3 Spülgänge
Schleudern
2,1
58
135
Hauptwäsche 60°C
3 Spülgänge
Schleudern
1,03
55
130
Vorwäsche 40°C
Hauptwäsche 30°-60°C
3 Spülgänge
Schleudern
1,4
71
155
Hauptwäsche 30°-60°C
3 Spülgänge
Schleudern
1,03
55
130
4 Spülgänge
Schleudern
0,1
54
55
1 Spülgang
Schleudern
0,05
19
18
-
-
12
Abpumpen u. Schleudern
* Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wäschemenge, Wäscheart,
Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhängig sind. Diese beziehen sich auf die höchste
Waschtemperatur, die für das betreffende Programm vorgesehen ist.
21
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
22
(Nero/Process Black pellicola)
Programmübersicht
SCHONPROGRAMME FÜR PFLEGELEICHTE GEWEBE,
FEINWÄSCHE, WOLLE
Füllmenge max. 1,5 kg bzw. 1 kg (Programm Wolle)
Programm
Temperatur
Textilien
F
30°-60°
PFLEGELEICHT MIT VORWÄSCHE
stark verschmutzte Synthetiks, Leibwäsche,
bügelfreie Hemden, Blusen
G
30°-60°
PFLEGELEICHT OHNE VORWÄSCHE
Synthetiks, Leibwäsche, bügelfreie Hemden
mit geringen Anschmutzungen
H
Schonschleudern
Separates Schleudern für Handwäsche
J
...40°
K
30°-40°
L
Weichspülen
KALT
M
Abpumpen
WOLLE
*
Geprüftes Wollwaschprogramm für Wäsche
mit dem Wollsiegel und einem Zusatz “filzt
nicht” oder “waschmaschinenfest”
Zusatzfunktion
über Tasten
600
Schleudern
600
Schleudern
600
Schleudern
600
Schleudern
FEINWÄSCHE
für alle zarten Gewebe, z.B. Gardinen
Schleudern
Handgewaschene Textilien können mit diesem Programm gespült werden
Schleudern
600
600
Zum Abpumpen des letzten Spülwassers bei
den Programmen mit Spülstop-Funktion
Wichtig!
●
Die Programme G u. J beginnen mit einem kurzen Abpumpen und dann schaltet der Programmwähler
weiter bis auf die Wasserfüllung-Stellung.
●
Die Maschine darf nicht während des laufenden Programms aus- und wieder eingeschaltet werden.
Damit könnte das gespeicherte Programm geändert und die Waschergebnisse beeinträchtigt werden.
* Der Wollwaschgang dieser Waschmaschine wurde gemäß den Woolmark-Standards geprüft und für
das Waschen von waschmaschinenfesten Wollsiegel-Produkten empfohlen, vorausgesetzt, dass die
Waschanleitung auf dem Einnäh-Etikett sowie die Anleitung des Herstellers dieser Waschmaschine eingehalten wird. M9604.
22
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
23
(Nero/Process Black pellicola)
Programmablauf/Verbrauchswerte
Programmablauf
Strom kWh
Wasser Liter
Zeit Min.
Vorwäsche 40°C
Hauptwäsche 30°-60°C
3 Spülgänge
Schonschleudern
1,15
62
95
Hauptwäsche 30°-60°C
3 Spülgänge
Schonschleudern
0,7
47
70
-
-
6
Hauptwäsche KALT....40°C
3 Spülgänge
Schonschleudern
0,38
44
45
Hauptwäsche 30°C-40°C
3 Spülgänge
Schonschleudern
0,5
44
45
1 Spülgang
Schonschleudern
0,02
15
8
-
-
1
Abpumpen u. Schonschleudern
Wasserablauf
*
Verbrauchswerte*
Bei den angeführten Verbrauchswerten handelt es sich um ca. Werte, die von Wäschemenge,
Wäscheart, Wassereinlauftemperatur und Umgebungstemperatur abhängig sind. Diese beziehen sich
auf die höchste Waschtemperatur, die für das betreffende Programm vorgesehen ist.
23
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
24
(Nero/Process Black pellicola)
Pflege und Wartung
Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Waschautomaten hängen
auch von der Pflege ab.
Auch im Gehäuseinneren (Sitz der
Waschmittelschublade) sollten Sie alle
Ablagerungen von Waschmitteln beseitigen.
1. Äußere Reinigung
Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem
Reinigen den Stecker herausziehen).
Wichtig: Alkohol, Lösemittel und dgl.
dürfen nicht verwendet werden.
2. Reinigung der
Waschmittelschublade
P0038
Die Fächer der Waschmittelschublade
sollten von allen erkennbaren Waschmittelablagerungen gesäubert werden.
Ziehen Sie die Waschmittelschublade
durch Drücken der Arretierungs-Taste
heraus.
Reinigen Sie sie unter fließendem
Wasser.
3. Reinigung des
Wassereinlaufsiebes
Falls Sie merken, daß trotz ausreichendem Wasserdruck das Wasser
nur langsam einläuft, dann sollten Sie
nachprüfen, ob das Sieb am Wasserzulauf verstopft ist.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Schrauben Sie den Schlauch vom
Hahn ab.
Reinigen Sie das Sieb mit einer
Zahnbürste.
Schrauben Sie dann den Schlauch
am Wasserhahn wieder fest an.
C0082
Der obere Teil des Weichspülmittelfaches ist auch herausnehmbar.
P1090
C0083
24
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
25
(Nero/Process Black pellicola)
Flusensiebknebel nach links entgegen
dem Uhrzeigersinn drehen, bis das
Flusensieb entnommen werden kann.
4. Gummimanschette
Kontrollieren Sie ab und zu die
Gummimanschette am Umfang der
Einfüllöffnung und entfernen Sie evtl.
Fremdkörper, die mit der Wäsche ins
Gerät gelangen und sich dort in der
Falte ablagern können.
P0132
Flusensieb herausziehen.
P1050
Rostbildung ist dadurch möglich,
wenn derartige Gegenstände wie
Nägel, Büroklammern usw. längere
Zeit nicht entfernt werden.
5. Reinigung des
Flusensiebes
P0133
Bitte reinigen Sie von Zeit zu Zeit das
zum Auffangen von Fremdkörpern,
Flusen usw. dienende Flusensieb. Ein
sauberes Sieb sorgt für einwandfreie
Waschresultate.
Folgende Handgriffe sind erforderlich:
Flusensiebklappe durch Drücken öffnen und Schüssel etc. für Restwasser
unterstellen.
Flusensieb reinigen, einsetzen und
wieder fest verschrauben.
P0040
P0011
25
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
26
(Nero/Process Black pellicola)
6. Notentleerung
7. Frost
Wenn Sie aus zwingenden Gründen
das Gerät entleeren müssen, gehen
Sie bitte wie folgt vor:
● Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
● Wasserhahn schließen.
● Abkühlung der evtl. aufgeheizten
Lauge abwarten.
● Gefäß, Schüssel o.ä. für das
Restwasser unterstellen.
● Dann Flusensieb lösen (siehe
Punkt 5).
Sollte Ihr Waschautomat Temperaturen von weniger als 0°C ausgesetzt
sein, so müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
● Den Wasserhahn schließen und
den Wasserzulaufschlauch abschrauben.
● Das Ende des Zulauf- u. Ablaufschlauches in ein Gefäß auf dem
Boden legen.
● Das Programm “Abpumpen” wählen und die Maschine bis zum
Ende laufen lassen.
● Die Maschine ausschalten.
● Den Zulaufschlauch am Gerät wieder fest verschrauben und den
Ablaufschlauch wieder einhängen.
So wird verhindert, daß Wasser im
Innern des Waschautomaten bleibt,
das beim Gefrieren Schaden anrichten könnte.
Vor Inbetriebnahme des Waschautomaten darauf achten, daß die
Raumtemperatur höher als 0°C ist.
26
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
27
(Nero/Process Black pellicola)
Behebung kleiner Funktionsstörungen
Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu
Rate ziehen.
Störungen
●
Mögliche Ursachen
●
Die Maschine startet nicht:
●
●
●
●
●
●
●
Die Maschine nimmt kein
Wasser an:
●
●
●
Ist die Einfülltür richtig geschlossen?
Sitzt der Netzstecker fest in der
Steckdose?
Führt die Steckdose Spannung, ist
die Sicherung intakt? (mit einer
Tischlampe prüfen)
Ist die EIN/AUS-Taste gedrückt?
Ist der Programmwähler richtig eingestellt?
Ist der Wasserhahn geöffnet?
Ist der Wasserhahn geöffnet?
Ist das Sieb im Wasserzulauf verstopft?
Ist der Zulaufschlauch geknickt?
Ist die Einfülltür geschlossen?
●
Die Maschine nimmt das
Wasser an, aber dieses
fließt wieder aus dem
Ablaufschlauch ab:
●
Das Ende des Ablaufschlauches
liegt nicht hoch genug vom Boden.
Lesen Sie nochmals die betreffenden Anweisungen in diesem
Handbuch.
●
Die Maschine pumpt das
Wasser nicht ab bzw.
schleudert nicht:
●
Ist der Ablaufschlauch geknickt?
Wurde die Funktion “Spülstop”
gewählt?
Ist das Flusensieb verstopft?
●
●
●
●
Wasser befindet sich auf
dem Boden:
●
●
●
27
Wurde zuviel oder falsches Waschmittel eingefüllt? Genauer dosieren!
Sind die Verschraubungen am
Wasserzulaufschlauch fest angezogen?
Ist der Ablaufschlauch beschädigt?
Ist die Waschmittelschublade sauber?
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
Störungen
●
(Nero/Process Black pellicola)
Mögliche Ursachen
●
Die Maschine vibriert stark
beim Schleudern:
●
●
●
●
28
●
Die Einfülltür läßt sich
nicht öffnen:
●
●
Ist die Transportsicherung vollständig entfernt?
Haben die Stellfüße festen Bodenkontakt?
Wurde zu wenig Wäsche in die
Trommel eingefüllt?
Ist die Wäsche in der Trommel
gleichmäßig verteilt?
Ist ein Programm in Betrieb?
Ist die Tür noch verriegelt?
Wasser im Bottich?
●
Das Schleudern beginnt
verzögert bzw. die Wäsche
ist am Programmende nicht
ausgeschleudert:
●
Das Unwucht-Kontrollsystem der
Maschine hat aufgrund ungünstiger
Wäscheverteilung angesprochen.
Die Wäsche wird durch Drehrichtungswechsel der Trommel aufgelockert, neu verteilt und wieder
angeschleudert. Dies kann mehrmals der Fall sein, bis die Unwucht
beseitigt ist und das Schleudern
endgültig ablaufen kann. Die Auflockerungsphase dauert ca. 10
Minuten. Sollte nach dieser Zeit die
Wäsche nicht aufgelockert sein,
führt die Maschine das Schleuderprogramm nicht aus.
●
Das Geräuschbild ist ungewohnt:
●
Das Gerät besitzt ein modernes
Antriebssystem, das im Vergleich
zu früheren Antrieben ein abweichendes Geräuschbild erzeugt.
Dieser neue Antrieb ermöglicht den
Sanftanlauf bzw. die bessere
Wäscheverteilung beim Schleudern. Hierdurch wird das Standverhalten verbessert.
●
Kein Wasser ist in der
Trommel zu sehen:
●
Moderne Waschmaschinen arbeiten sehr sparsam mit niedrigen
Wasserständen. Das Wasch- und
Spülergebnis ist trotzdem einwandfrei.
28
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
Störungen
●
29
(Nero/Process Black pellicola)
Mögliche Ursachen
●
Das Waschergebnis ist
nicht zufriedenstellend:
●
●
Wurde die falsche Menge oder das
falsche Waschmittel eingefüllt?
Unterdosierung führt zu Wäschevergrauung und Kalkablagerungen
im Gerät.
Wurden spezielle Verschmutzungen
vorbehandelt?
Wurde die richtige Temperatur
gewählt?
●
Nach dem letzten Spülen
ist noch Schaum sichtbar:
●
Moderne Waschmittel können auch
im letzten Spülgang noch Schaum
verursachen. Die Wäsche ist dennoch ausreichend gespült.
●
Weiße Rückstände finden
sich auf der Wäsche:
●
Es handelt sich um unlösliche
Inhaltsstoffe moderner Waschmittel.
Sie sind nicht Folge einer unzureichenden Spülwirkung. Wäsche
schütteln oder ausbürsten.
Vielleicht sollten Sie die Wäsche in
Zukunft vor dem Waschen wenden.
Waschmittelauswahl überprüfen,
eventuell Flüssigwaschmittel einsetzen.
29
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
30
(Nero/Process Black pellicola)
Kundendienst
Die Produkt- u. Artikel-Nummer finden Sie auf dem Geräte-Typenschild, das im Bereich der Einfüllöffnung angebracht ist.
Störung - was tun?
Gute Qualität und eine Konstruktion,
die der modernsten Technik entspricht, sorgen für eine einwandfreie
Funktion des Geräts. Sollte trotzdem
einmal eine Störung auftreten, prüfen
Sie bitte zunächst, ob Sie auch alle in
dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise und Ratschläge beachtet haben. Möglicherweise ist nur eine
Kleinigkeit die Ursache für die Störung.
Wenn Sie für eine Störung keinen
Hinweis in der Gebrauchsanweisung
finden, steht Ihnen selbstverständlich
für die Betreuung Ihres Geräts ein gut
ausgerüsteter, technischer Kundendienst (Profectis), der das gesamte
Bundesgebiet umfaßt, zur Verfügung.
Sie erreichen ihn unter der TelefonRufnummer 0180-55408.
Bitte geben Sie bei einer Meldung
immer an: vollständige Anschrift,
Telefon-Nummer mit Vorwahl, sowie
die Produkt- und Artikel-Nummer
Ihres Geräts.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P0042S
Art. Nr.................
Mod. ..................
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Die Angabe der beiden Nummern
macht dem Kundendienst eine gezielte Ersatzteilvorbereitung möglich, so
daß Ihr Gerät voraussichtlich beim
ersten Techniker-Besuch wieder
instandgesetzt werden kann.
Es bleiben Ihnen also Mehrkosten
wegen eventuell mehrfacher Anfahrten des Kundendiensttechnikers
erspart.
Übertragen Sie die Nummern vom
Typschild gleich in diese Gebrauchsanweisung.
Produkt-Nummer _______________
Artikel-Nummer _________________
Achtung!
Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen
können.
30
132995360 Lloids1232 A5.qxd
20/11/01
12.15
Pagina
Garantie-Information
Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe.
Den Zeitpunkt weisen Sie bitte durch
Kaufbeleg nach (Kassenzettel, Rechnung,
Lieferschein u. ä.).
Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantiebedingungen sind in
unseren jeweils gültigen Hauptkatalogen
abgedruckt.
Im Garantie- und Reparaturfall bitten wir Sie,
sich an unsere nächstgelegene Profectis
Kundendienststelle unter der bundesweiten
Telefon-Rufnummer 0180-55408 zu wenden.
32
(Nero/Process Black pellicola)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement