advertisement
▼
Scroll to page 2
of
76
EN3881AOW EN3881AOX ................................................ DA KØLE-/FRYSESKAB FI JÄÄPAKASTIN NO KOMBISKAP ............................................. BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 27 BRUKSANVISNING 51 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.electrolux.com Registrere dit produkt for bedre service: www.electrolux.com/productregistration Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer. Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader. 1.1 Sikkerhed for børn og udsatte personer • Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning. • Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg. • Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn. 1.2 Generelt om sikkerhed Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. • Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning. • Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen. • Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten. • Undgå at beskadige kølekredsløbet. • Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt. Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet. Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. ADVARSEL Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare. 1. 2. 3. ADVARSEL 4. Netledningen må ikke forlænges. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til. Træk ikke i elledningen. 4 www.electrolux.com 5. • • • • Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning. Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det. Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger. Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid. Pærer (hvis apparatet er udstyret med belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum. 1.3 Daglig brug • Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele. • Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere. • Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. (Hvis apparatet er af Frost Free-typen) • Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet. • Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken. • Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger. • Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet. • Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren. 1.4 Vedligeholdelse og rengøring • Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten. • Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet. • Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber. • Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet. 1.5 Installation Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges. • Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen. • Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren. • Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation. • Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig. • Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer. • Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret. • Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig). 1.6 Service • Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør. • Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele. 1.7 Miljøhensyn Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare DANSK gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleen- heden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket , kan genvanmed symbolet vendes. 2. PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 3 4 5 6 7 8 13 9 12 1 CrispFresh-skuffe 8 Smørhylde 2 Freshzone-skuffe 3 Glashylder 9 Hylder i låge 10 Halv hylde 4 Dynamisk luftkøling 11 Flaskehylde 5 Styring af fugtighed 6 Flaskestativ 12 Fryserkurve 7 Betjeningspanel 5 13 Typeplade 10 11 6 www.electrolux.com 3. BETJENINGSPANEL 1 7 2 6 3 5 4 1 Visning 2 Termostatknap 5 DrinksChill-knap og ON/OFF -knap 6 Fryserknap 7 Køleskabsknap Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og Minus-knappen samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles. B C R Q P O N M L A. Demofunktion B. Køleskabs-temperaturindikator C. Feriefunktion D. KøleskabEco Mode-funktion E. FreeStore-funktion F. Ekstra fugtfunktion G. Indkøbsfunktion H. Vandfilter I. Drinks Chill-funktion Gør følgende for at tænde for apparatet: 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Tryk på knappen ON/OFF , hvis displayet er slukket. 3. Hvis "dEMo" vises på displayet, er apparatet i demo-tilstand. Se under "Når der opstår fejl ...". 4. Temperaturindikatoren viser den indstillede standardtemperatur. Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen. Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset automatisk. Når døren lukkes og åbnes igen, tænder lyset igen. 3.1 Visning • • • • • • • • • J. Tid K. Fryserens temperaturindikator L. Action Freeze-funktion M. Tilstanden Fryser SLUKKET N. Luftfilter O. FryserEco Mode-funktion P. Alarmindikator Q. Børnesikring R. Tilstanden Køleskab SLUKKET 3.2 Sådan tændes apparatet Plus-knap 3 Termostatknap Minus-knap 4 Mode-knap A • • • • • • • • • 3.3 Slukke for apparatet D E F G H I J K For at slukke apparatet skal du følge disse trin: 1. Tryk på ON/OFF-knappen i 5 sekunder. 2. Displayet slukkes. 3. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet. 3.4 Tændning af køleskabet Tænde køleskabet: 1. Tryk på køleskabs-temperaturvælgeren. Eller: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises. Indikatoren for Køleskab slukket blinker. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. DANSK 3. Indikatoren for køleskab slukket slukkes. Se "Temperaturindstilling" for at vælge en anden temperaturindstilling. 3.5 Sådan slukker du for køleskabet eller fryseren Gør følgende for at slukke for køleskabet eller fryseren: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. Indikatoren for Køleskab eller fryser slukket blinker. Indikatoren for køleskabets eller fryserens temperatur viser vandrette streger. 2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. 3. Indikatoren for køleskab eller fryser slukket vises. 3.6 Feriefunktion Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets låge lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt. Kølerummet skal være tomt med tændt feriefunktion. Sådan slås funktionen til: Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. Indikatoren for feriefunktionen blinker. Køleskabets temperaturindikator viser den indstillede temperatur. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indikatoren for feriefunktionen vises. Sådan slås funktionen fra: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for feriefunktionen blinker. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. 3. Indikatoren for feriefunktionen slukkes. 1. Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet. 3.7 Alarm for høj temperatur Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt) vises ved at: 7 • blinker alarm- og frysertemperaturindikatorerne • alarmen lyder. Sådan nulstilles alarmen: 1. Tryk på en vilkårlig knap. 2. Summeren afbrydes. 3. Fryserens temperaturindikator viser den højeste opnåede temperatur i få sekunder. Derefter vises den indstillede temperatur igen. 4. Alarmindikatoren fortsætter med at blinke, indtil de normale forhold er genoprettet. Når alarmen er ophørt, slukkes alarmindikatoren. 3.8 Eco Mode-funktion For at få en optimal fødevareopbevaring skal du vælge Eco Mode-funktionen Tænde for funktionen: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises. Indikatoren Eco Mode blinker. Temperaturviseren viser den indstillede temperatur i få sekunder: – for køleskabet: +5 °C – for fryseren: -18 °C 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indikatoren Eco Mode vises. Slukke for funktionen: 1. Tryk på Mode-knappen indtil Eco Mode indikatoren blinker. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. 3. Indikatoren Eco Mode slukkes. Funktionen slukkes ved at vælge en anderledes temperaturindstilling. 3.9 Drinks Chill-funktionen Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikkerhedsadvarsel, når der anbringes flasker i fryseren. Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. Drinks Chill-kontrollampen blinker. Timeren viser den indstillede værdi (30 minutter) i få sekunder. 8 www.electrolux.com 2. Tryk på Timer-vælgeren for at ændre timerens indstilling fra 1 til 90 minutter. 3. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Drinks Chill-kontrollampen vises. Timeren begynder at blinke. Ved nedtællingens afslutning blinker Drinks Chill-indikatoren, og der høres en lydalarm: 1. Fjern drikkevarerne fra fryseren. 2. Sluk for funktionen. Sådan slås funktionen fra: 1. Tryk på knappen Mode indtil Drinks Chill-indikatoren blinker. 2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. 3. Drinks Chill-indikatoren slukkes. Funktionen kan deaktiveres på et vilkårligt tidspunkt. 3.10 Action Freeze-funktion Tænde for funktionen: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises. Indikatoren Action Freeze blinker. Fryserens temperaturindikator viser symbolet i få sekunder. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indikatoren Action Freeze vises. Der startes en animering. Denne funktion standser automatisk efter 52 timer. For at slukke funktionen, inden den slukkes automatisk: 1. Tryk på Mode-knappen indtil Action Freeze-indikatoren blinker. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. 3. Indikatoren Action Freeze slukkes. 4. Funktionen Eco Mode genoprettes, hvis den har været valgt før. Funktionen slukkes ved at vælge en anderledes temperaturindstilling i fryseren. 3.11 Ekstra fugtfunktion Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, tilrådes det at aktivere den ekstra fugtfunktion. Tænde for funktionen: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises. Ekstrafugt indikator blinker. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indikatoren for ekstra fugt vises. Slukke for funktionen: 1. Tryk på Mode-knappen til indikatoren for ekstra fugt blinker. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. 3. Indikatoren for ekstra fugt slukkes. 2. 3.12 Indkøbsfunktion Hvis der skal indsættes en stor mængde varm mad, f. eks. efter at have købt store partier, foreslår vi at aktivere indkøbsfunktionen for at køle produkterne hurtigere ned og for at undgå at opvarme de øvrige fødevarer, som allerede findes i køleskabet. Tænde for funktionen: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises. Indkøbsindikatoren blinker. Køleskabets temperaturviser viser den indstillede temperatur i få sekunder. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indkøbsindikatoren vises. Indkøbsfunktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer. For at slukke funktionen, inden den slukkes automatisk: 1. Tryk på Mode-knappen indtil indkøbsindikatoren blinker. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. 3. Indkøbsindikatoren slukkes. 4. Funktionen Eco Mode genoprettes, hvis den har været valgt før. Funktionen slukkes ved at vælge en anderledes køleskabs-temperaturindstilling. 3.13 Børnesikringsfunktion For at sikre at knapperne ikke kan benyttes, skal du vælge børnesikringsfunktionen. Tænde for funktionen: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det modsvarende ikon vises. 2. Børnesikringsindikatoren blinker. 3. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indikatoren for børnesikringen vises. DANSK Slukke for funktionen: 1. Tryk på Mode-knappen indtil børnesikringsindikatoren blinker. 2. 3. 9 Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Børnesikringens indikator slukkes. 4. DAGLIG BRUG 4.1 Optøning Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges. Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden. 4.2 Opbevaring af frosne madvarer Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind. Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling). 4.3 Nedfrysning af friske madvarer Fryserafdelingerne (angivet grafisk) er velegnede til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid. Ved indfrysning af friske madvarer aktiveres Action Freeze-funktionen. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer (den såkaldte indfrysningskapacitet), står på typepladen indvendig i skabet. Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses. 10 www.electrolux.com 4.4 Temperaturindikator Termostat kræver justering Korrekt temperatur OK For at hjælpe dig med at kontrollere dit apparat korrekt, har vi monteret en temperaturindikator på dit køleskab. Symbolet på siden angiver det koldeste område i køleskabet. Det koldeste område går fra frugt- og grøntsagsskuffens glashylde til symbolet eller til hylden i samme højde som symbolet. For korrekt opbevaring af madvarerne, skal du sørge for, at temperaturindikatoren viser meddelelsen “OK”. Hvis der ikke vises “OK”, skal du sætte temperaturvælgeren på en koldere indstilling og vente 12 timer, inden du kontrollerer temperaturindikatoren igen. Når du har sat de friske madvarer i apparatet eller efter at have åbnet lågen flere gange i træk, er det normalt, at “OK”meddelelsen forsvinder. 4.5 Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. 4.6 Flaskehylde Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad). Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede. Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne. DANSK 11 4.7 Luftkøling ClimaTech-teknologien køler maden hurtigere ned og med en mere ensartet temperatur i skabet. Denne anordning giver mulighed for hurtig afkøling af madvarer og for en mere jævn temperatur i rummet. 4.8 Kul-luftfilter Apparatet er forsynet med et kulfilter bag en klap til lventilatoren. Filteret renser luften for uønskede lugte i køleskabets rum og sikrer således en endnu bedre opbevaringskvalitet. 4.9 Placering af lågehylder Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende: Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den derefter på det ønskede sted. Flyt ikke den store hylde nederst i lågen. Den sikrer korrekt luftcirkulation. 12 www.electrolux.com 4.10 Styring af fugtighed Når der opbevares frugt og grønt i køleskabet, er det bedst altid at anbringe varerne i skuffen. Køleskabet sørger for, at temperaturen holdes på et lavt niveau, og varerne kan derfor holde længere. Under normale forhold når grøntsagsskuffen ikke er fyldt helt op og indeholder en blanding af frugt og grønt, bør styringen af fugtighed anbringes i den høje fugtposition, der er angivet med en stor dråbe. Dette betyder, at når den øverste rist er lukket, holdes der et højt fugtighedsniveau i skuffen. Dette bør være standardindstillingen. Ind imellem når skuffen er helt fuld, er der risiko for, at varerne bliver afkølet mindre effektivt, og det er dermed bedst at åbne ristens udluftninger mod den lille dråbe. Grøntsager afkøles normalt af sig selv ved at fordampe vand, og hvis udluftningerne er lukket, er der risiko for ophobning af dråber og vandpøler indeni. Varer, der kan danne store mængder, omfatter salathoveder, champignoner, broccoli og gulerødder. Hvis blandingen indeholder æbler og frugt, kan det være en god idé at holde udluftningerne lidt åbne, hvis der er risiko for ophobning af etylen indvendigt. Etylen er et væksthormon, der frigives af visse frugter og grøntsager, som kan skade visse og øge aldringshastigheden for andre. 4.11 FreshZone-funktion Hvis rummet ikke skal bruges som NaturaFresh, kan indstillingerne ændres for at få en skuffe med lav temperatur. DANSK 13 Sådan slås funktionen til: • Lad klappen glide op som vist på figuren. Sådan slås funktionen fra: 1. Lad klappen glide ned. 4.12 NaturaFresh-skuffe Med denne anordning er det muligt at køle madvarer hurtigt ned og samtidigt få en mere ensartet temperatur i den tilhørende opbevaringsskuffe. Sådan slås funktionen til: 1. Tænd for indkøbsfunktionen. 2. Indkøbsindikatoren tændes. 3. Lad klappen glide op som vist på figuren. Sådan slås funktionen fra: 1. Lad klappen glide ned. 2. Sluk for indkøbsfunktionen. 3. Indikatoren for indkøbsfunktionen slukkes. Funktionen slukkes automatisk efter få timer. 14 www.electrolux.com 4.13 QuickChill for drikkevarer Denne funktion giver hurtig afkøling af drikkevarer. Sådan slås funktionen til: 1. Fjern eller stil NaturaFresh-skuffen lodret, og sæt stativet foran QuickChill-slidserne, som vis på tegningen. 2. Tænd for indkøbsfunktionen. 3. Indkøbsindikatoren tændes. 4. Lad klappen glide op som vist på figuren. Sådan slås funktionen fra: 1. Lad klappen glide ned. 2. Sluk for indkøbsfunktionen. 3. Indikatoren for indkøbsfunktionen slukkes. Funktionen slukkes automatisk efter få timer. 4.14 Udtagning af fryserens frysekurve 2 1 Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages ud. Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads. 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 5.1 Normale driftslyde • Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennem spiralerne eller rørene. Det er normalt. • Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet rundt, og der kommer en snurrende og pulserende lyd fra kompressoren. Det er normalt. • Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde. Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det er normalt. 5.2 Energisparetips • Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. • Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kom- DANSK pressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder. 5.3 Råd om køling af friske madvarer Sådan holder maden sig bedst: • Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet • Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt • Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den 5.4 Råd om køling Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r). Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude. Mælkeflasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren. Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind. 5.5 Råd om frysning Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: 15 • Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet; • Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind; • Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte; • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge; • Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt; • Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem; • Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed; • Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger; • Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden. 5.6 Tips om opbevaring af frostvarer For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du: • sikre dig, at købte dybfrostvarer har været korrekt opbevaret i forretningen. • sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren. • åbne lågen så lidt som muligt og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt. • optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen. • overskrid ikke udløbsdatoen på pakken. 6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING 6.1 Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. 16 www.electrolux.com BEMÆRK Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. 6.2 Regelmæssig rengøring Apparatet skal jævnlig rengøres: • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe. • Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger. • Skyl og tør grundigt af. Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt. Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm. Pas på ikke at beskadige kølesystemet. Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Derfor anbefales det, at kabinettet udvendig kun rengøres med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel. Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen. 6.3 Udskiftning af kulfilter En gang om året bør kulfilteret skiftes for at sikre, at det virker optimalt. Nye kulfiltre fås i hvidevareforretninger. Se vejledningen under "Montering af aktivt kulfilter". 6.4 Afrimning af køleskabet Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. Brug den medfølgende specialflaskerenser, der sidder i afløbshullet ved leveringen. 6.5 Afrimning af fryseren Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet. DANSK 17 7. HVIS NOGET GÅR GALT BEMÆRK Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand. Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke fast. Se efter, om apparatet står stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet). Kompressoren kører Termostatknappen står hele tiden. muligvis forkert. Vælg en højere temperatur. Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere end nødvendigt. For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stuetemperatur, før den sættes i skabet. Der er for høj rumtempera- Sænk rumtemperaturen. tur. Indfrysningsfunktionen er slået til. Se under "Indfrysningsknap". Der løber vand ned Under automatisk afrimad bagpladen i køle- ning smelter rim på bagskabet. pladen. Det er normalt. Der løber vand ind i køleskabet. Afløbet til afrimningsvand er tilstoppet. Rens afløbet. Madvarer blokerer, så vandet ikke kan løbe ned i vandbeholderen. Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen. Der løber vand ud af skabet. Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i beholderen over kompressoren. Sæt afløbet til afrimningsvand på fordamperbeholderen. Der er for meget rim. Madvarerne er ikke pakket Pak madvarerne bedre ind. godt nok ind. Temperaturen i skabet er for høj. Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". Termostatknappen står muligvis forkert. Vælg en højere temperatur. Døren er ikke lukket korrekt. Se "Lukning af døren". 18 www.electrolux.com Fejl Mulig årsag Løsning For høj temperatur i madvarer. Lad madvaren køle ned til stuetemperatur, før den sættes i skabet. For store mængder mad lagt i på samme tid. Læg mindre mad i ad gangen. Temperaturen i køleafdelingen er for høj. Der er ingen cirkulation af kold luft i apparatet. Sørg for, at der er cirkulation af kold luft i apparatet. Temperaturen i fryseren er for høj. Madvarerne ligger for tæt på hinanden. Læg madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere. Apparatet virker ikke. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten. Sæt stikket helt ind i kontakten. Der er ingen strøm til apparatet. Der er ingen strøm i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den pågældende stikkontakt. Kontakt en autoriseret installatør. Pæren er på standby. Luk og åbn døren. Pæren lyser ikke. Kontakt forhandleren hvor skabet er købt eller kontakt Electrolux service, hvis ovenstående råd ikke løser problemet. 7.1 Lukke døren 1. 2. Rengør dørpakningerne. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret. DANSK 19 8. INSTALLATION 8.1 Placering 100 mm min Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. Apparatet kan sættes præcis i vater med en eller flere af de justerbare fødder i bunden af kabinettet B 20 mm A ADVARSEL Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet. Efter installationen skal stikket derfor være let at komme til. 8.2 Afstandsstykker, bagpå 2 1 4 3 Du kan finde de to afstandsstykker i posen med dokumentationen. Gør følgende for at montere afstandsstykkerne: 1. Løsn skruen. 2. Monter afsstandsstykket under skruen. 3. Drej afsstandsstykket til højre position. 4. Stram skruen igen. 8.3 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant 20 www.electrolux.com 8.4 Montering af aktivt CleanAir Control-filter CleanAir Control-filteret med aktivt kul opsuger dårlig lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af hinanden. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose for at sikre dets holdbarhed og virkning Filteret skal sættes i bag på klappen, inden der tændes for skabet 1. Åben klappens låg. 2. Tag filteret ud af plastikposen. 3. Sæt filteret i åbningen, som findes bagpå klappens låg. 4. Luk klappens låg. Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade Filteret bør udskiftes hver sjette måned. 8.5 Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontak- ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver. DANSK 21 8.6 Vending af låge ADVARSEL Inden der udføres nogen form for arbejde på apparatet, skal stikket altid tages ud af kontakten. ADVARSEL Kontrollér, at apparatet ikke er tilsluttet lysnettet. Under de følgende operationer anbefales det at få en hjælper til at holde godt fast i apparatets låger, mens arbejdet udføres. 1 2 A E B F C D • Fjern det øverste hængseldæksel med en skruetrækker. • Åbn lågen, og fjern lågens endehættedæksel. • Fjern de øverste forreste dæksler på begge sider. (1) • Tag displayets ledning ud af stikket. (2) • Løsn hængselsstiften, og fjern lågen. • Fjern stikkene fra tværstangen. • Tag dækslet af ved hjælp af et værktøj. (A). • Skru nederste hængseltap (B) og afstandsstykket (C) af, og placer dem i modsatte side. • Sæt dækslet (A) på plads i modsatte side. • Sæt lågen på det nederste hængsel. 22 www.electrolux.com 1 2 • Tag ledningen ud af lågens endehættedæksel og sæt den i det øverste hængsel. • Skru hængslet fast. • Slut kablet til forbindelsespunktet på frontpanelet. • Sæt de øverste forreste dæksler tilbage på begge sider (2) • Sæt displayets ledning, som er frakoblet, i ledningsholderen i lågens endehættedæksel, og sæt lågens endehættedæksel tilbage. DANSK C B A C A B 23 • Fjern dækslerne (B). Fjern dækselskruerne (A). • Skru håndtagene (C) af, og montér dem på den modsatte side. Anbring det øverste håndtag på den nederste låge og det nederste håndtag på den øverste låge. • Sæt dækseltapperne (A) på plads i modsatte side. Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. • Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet. • Lågen åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv. Hvis du ikke selv vil vende lågen, kan du henvende dig til Electrolux Service A/S. En tekniker herfra vil vende lågen mod betaling. 9. STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). SSS RRR ! HISSS! OK B! B B LU ! ICK CL BRRR! CR AC K! 24 www.electrolux.com CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! DANSK 25 SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 2010 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Temperaturstigningstid 18 t Spænding 230 - 240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket. 11. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er 26 www.electrolux.com mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune. SUOMI 27 SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 30 31 34 39 41 42 44 48 49 50 WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxin maailmaan. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.electrolux.com Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.electrolux.com/productregistration Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.electrolux.com/shop KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään. 28 www.electrolux.com 1. TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella. • Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. • Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara. • Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran. 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS! Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. • Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti. • Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla. • Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen. • Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. • Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä. – Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu. • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. VAROITUS! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi. 1. 2. Virtajohtoa ei saa jatkaa. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. SUOMI 3. • • • • Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. 6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu. Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta. Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja. Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa. Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen. 1.3 Päivittäinen käyttö • Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle. • Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää. • Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free malli) • Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu. • Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen. • Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet. • Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta. • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina. 29 1.4 Huolto ja puhdistus • Ennen kuin aloitat laitteen huoltamisen, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta. • Älä käytä laitteen puhdistamisessa metalliesineitä. • Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta. • Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle. 1.5 Asennus Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita. • Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit. • Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin. • Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä. • Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea. • Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen. • Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä). 1.6 Huoltopalvelu • Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua. 30 www.electrolux.com töstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbomerkityt materiaalit ovat lilla kierrätettäviä. 1.7 Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käy- 2. LAITTEEN KUVAUS 1 2 3 4 5 6 7 8 13 9 12 1 CrispFresh-laatikko 8 Voilokero 2 Freshzone-laatikko 3 Lasihyllyt 9 Ovilokerot 10 Puolikas hylly 4 Dynamic Air -jäähdytys 11 Pullohylly 5 Kosteuden säätö 12 Pakastinkorit 6 Pulloteline 7 Käyttöpaneeli 13 Arvokilpi 10 11 SUOMI 31 3. KÄYTTÖPANEELI 1 7 2 6 3 5 4 1 Näyttö 2 Lämpötilan säädin Pluspainike 3 Lämpötilan säädin Miinuspainike 4 Mode -painike 7 Jääkaappiosaston painike Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja miinuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää. 3.1 Näyttö B Q P O N M L A. Esittelytoiminto B. Jääkaapin lämpötilan merkkivalo C. Lomatoiminto D. JääkaapinEco Mode-toiminto E. FreeStore-toiminto F. Lisäkosteustoiminto G. Pikajäähdytystoiminto Laite kytketään toimintaan seuraavalla tavalla: 1. Liitä pistoke pistorasiaan. 2. Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä. 3. Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esittelytilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyttöhäiriöt". 4. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen". Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti. Sisävalo palautuu automaattisesti toimintaan, kun ovi suljetaan ja avataan. C R • • • • • • • H. Vesisuodatin I. Drinks Chill-toiminto J. Aika K. Pakastimen lämpötilan merkkivalo L. Action Freeze-toiminto M. Pakastimen Pois päältä -tila N. Ilmansuodatin O. PakastimenEco Mode-toiminto P. Hälytysmerkkivalo Q. Lapsilukko R. Jääkaapin Pois päältä -tila 3.2 Laitteen käynnistäminen 5 DrinksChill -painike ja ON/OFF -painike 6 Pakastinosaston painike A • • • • • • • • • • • D E F G H I J K 3.3 Laitteen kytkeminen pois päältä Laite kytketään pois päältä seuraavalla tavalla: 1. Paina ON/OFF-painiketta viisi sekuntia. 2. Näyttö sammuu. 3. Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta. 3.4 Jääkaapin kytkeminen päälle Jääkaapin päälle kytkeminen: 1. Paina jääkaapin lämpötilasäädintä. Tai: 32 www.electrolux.com 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Jääkaappi pois päältä -merkkivalo vilkkuu. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. Jääkaappi pois päältä -merkkivalo sammuu. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen". 3.5 Jääkaapin tai pakastimen kytkeminen pois toiminnasta Jääkaappi tai pakastin kytketään seuraavasti pois toiminnasta: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Jääkaappi pois toiminnasta - tai Pakastin pois toiminnasta -merkkivalo vilkkuu. Jääkaapin tai pakastimen lämpötilanäytössä näkyy viivoja. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. Jääkaappi pois toiminnasta- tai Pakastin pois toiminnasta -merkkivalo syttyy. 2. 3. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Lomatoiminnon merkkivalo sammuu. Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta. 3.7 Korkean lämpötilan hälytys Pakastinosaston lämpötilan nousemisesta (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi) ilmoitetaan seuraavilla tavoilla: • hälytyksen merkkivalo ja pakastimen lämpötilanäytöt vilkkuvat • kuuluu äänimerkki. Kuittaa hälytys seuraavasti: 1. Paina mitä tahansa painiketta. 2. Äänimerkki sammuu. 3. Pakastimen lämpötilanäytössä näkyy korkein saavutettu lämpötila muutaman sekunnin ajan. Tämän jälkeen näytössä näkyy uudelleen asetuslämpötila. 4. Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes normaalit olosuhteet palautuvat. Hälytyksen merkkivalo sammuu, kun hälytys on kuitattu. 3.8 Eco Mode-toiminto 3.6 Lomatoiminto Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua. Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi. Ota toiminto käyttöön seuraavasti: Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy asetettu lämpötila. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Lomatoiminnon merkkivalo syttyy. Poista toiminto käytöstä seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 1. Optimoi elintarvikkeiden säilytys valitsemalla Eco Mode-toiminto. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo Eco Mode alkaa vilkkua. Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan muutaman sekunnin ajan: – jääkaappi: +5°C – pakastin: -18°C 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Merkkivalo Eco Mode syttyy. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes Eco Mode alkaa vilkkua. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. Merkkivalo Eco Mode sammuu. Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla lämpötilaa. SUOMI 3.9 Drinks Chill -toiminto Drinks Chill-toimintoa on käytettävä turvatoimintona, kun pakastimeen laitetaan pulloja. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo Drinks Chill alkaa vilkkua. Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan. 2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla ajastimen säätöpainiketta. 3. Vahvista OK-painikkeella. Drinks Chill-merkkivalo syttyy. Ajastin alkaa vilkkua. Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, Drinks Chill-merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkkejä: 1. Poista juomat pakastimesta. 2. Kytke toiminto pois päältä. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes Drinks Chill-merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Vahvista OK-painikkeella. 3. Drinks Chill-toiminnon merkkivalo sammuu. Toiminto voidaan poistaa käytöstä milloin tahansa. 3.10 Action Freeze -toiminto Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo Action Freeze alkaa vilkkua. Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää -symbolin muutaman sekunnin ajan. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Merkkivalo Action Freeze syttyy. Animaatio käynnistyy. Kyseinen toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä 52 tunnin kuluttua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes merkkivalo Action Freeze alkaa vilkkua. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. 4. 33 Merkkivalo Action Freeze sammuu. Toiminto Eco Mode käynnistyy uudelleen, jos se on valittu aikaisemmin. Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla pakastimen lämpötila-asetusta. 3.11 Lisäkosteustoiminto Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisäkosteustoiminnolla. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Lisäkosteustoiminnon merkkivalo syttyy. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. Lisäkosteustoiminnon merkkivalo sammuu. 3.12 Pikajäähdytystoiminto Jos asetat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, pikajäähdytystoiminto on suositeltavaa kytkeä päälle, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpeneminen. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. Jääkaapin lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan muutaman sekunnin ajan. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo syttyy. Pikajäähdytystoiminto kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin kuluttua. 34 www.electrolux.com Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes pikajäähdytystoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo sammuu. 4. Toiminto Eco Mode käynnistyy uudelleen, jos se on valittu aikaisemmin. Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. 2. Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Lapsilukon merkkivalo syttyy. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode -painiketta, kunnes lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. Lapsilukon merkkivalo sammuu. 3.13 Lapsilukko Estä painikkeiden käyttäminen lapsilukolla. 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 4.1 Sulatus Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään. 4.2 Pakasteiden säilyttäminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla. Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet). 4.3 Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen Pakastinosastot (merkitty merkeillä) soveltuvat tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun haluat pakastaa tuoreita elintarvikkeita,ota käyttöön Action Freeze-toiminto. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella. Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. SUOMI 35 4.4 Lämpötilan merkkivalo Termostaatti vaatii säätöä Oikea lämpötila OK Jääkaapissa on lämpötilan merkkivalo laitteen oikean lämpötilan säätämisen helpottamiseksi. Sivussa oleva symboli osoittaa jääkaapin kylmimmän osaston. Jääkaapin kylmin alue on hedelmä- ja kasvislaatikon lasihyllystä symboliin tai symbolin korkeudelle asetettuun hyllyyn saakka. Elintarvikkeiden oikeaoppisen säilymisen takaamiseksi tulee varmistaa, että lämpötilan merkkivalossa näkyy "OK". Jos “OK” ei näy, säädä lämpötilansäädin alhaisimpaan lämpötila-asetukseen ja odota 12 tuntia ennen lämpötilan merkkivalon tarkistamista uudelleen. Kun olet lisännyt tuoreita elintarvikkeita laitteeseen tai kun ovi on avattu toistuvasti pidemmäksi ajaksi, “OK” -viestin häviäminen on normaalia. 4.5 Siirrettävät hyllyt Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. 4.6 Pulloteline Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn. Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja. Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan säilyttää myös avattuja pulloja. Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllytasolle. 36 www.electrolux.com 4.7 Ilman jäähdytys ClimaTech-teknologian ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja lämpötila on tasaisempi. Puhaltimen ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja jääkaapin lämpötila on tasaisempi. 4.8 Hiili-ilmasuodatin Kodinkoneeseen kuuluu hiilisuodatin, joka sijaitsee takaseinällä ilmankiertorasian kannen alla. Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista parantaen näin säilytyksen laatua. 4.9 Ovilokeroiden sijoittaminen Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi älä poista suurta alempaa ovilokeroa. SUOMI 37 4.10 Kosteuden säätö Vihannekset ja hedelmät on hyvä asettaa säilöön jääkaapin laatikkoon. Jääkaappi takaa, että lämpötila on alhainen, jolloin ruoat pysyvät tuoreina pitempään. Kun vihanneslaatikkoa ei ole täytetty täyteen normaaleissa olosuhteissa ja se sisältää erilaisia vihanneksia ja hedelmiä, kosteuden säätö on asetettava suureen kosteusasetukseen, joka on merkitty suurella vesipisaralla. Tämä tarkoittaa, että yläsäleikkö on suljettu ja laatikossa säilyy suuri kosteustaso. Tämän on oltava standardi asetus. Kun laatikko on joskus täytetty täyteen, tuotteet voivat jäähtyä huonommin, minkä vuoksi säleikön aukot kannattaa avata pienempää vesitippaa kohti. Vihanneksista haihtuu yleensä vettä niiden jäähtyessä ja jos aukot ovat kiinni, vesipisaroita ja -lammikoita voi kertyä laitteen sisälle. Esimerkiksi salaatit, sienet, parsakaali ja porkkanat sisältävät suuria nestepitoisuuksia. Jos laatikossa on omenia ja hedelmiä, aukot voi olla hyvää pitää hieman raollaan, jos etyleenin keräytymisvaara sisälle on olemassa. Etyleeni on joissakin hedelmissä ja vihanneksissa muodostuva kasvuhormoni, joka voi olla joillekin tuotteille haitaksi ja edistää muiden tuotteiden kypsymistä. 4.11 FreshZone Tila Jos osaston NaturaFresh-toimintoa ei tarvita, siitä voidaan tehdä kylmälokero muuttamalla asetuksia. 38 www.electrolux.com Käynnistä toiminto seuraavasti: • Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Liu'uta läppää alaspäin. 4.12 NaturaFresh -säilytyslaatikko Laitteen ansiosta elintarvikkeet jäähtyvät nopeammin ja säilytyslaatikon lämpötila on tasaisempi. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Käynnistä pikajäähdytystoiminto. 2. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo syttyy. 3. Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Liu'uta läppää alaspäin. 2. Kytke pikajäähdytystoiminto pois päältä. 3. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo sammuu. Toiminto poistuu automaattisesti käytöstä muutaman tunnin jälkeen. SUOMI 39 4.13 QuickChill juomille Tällä toiminnolla voidaan jäähdyttää juomat nopeasti. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Poista NaturaFresh-lokero tai aseta se yläasentoon ja aseta pulloteline QuickChill-aukkojen eteen kuvan mukaisesti. 2. Käynnistä pikajäähdytystoiminto. 3. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo syttyy. 4. Liu'uta läppää ylöspäin kuvan mukaisesti. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Liu'uta läppää alaspäin. 2. Kytke pikajäähdytystoiminto pois päältä. 3. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo sammuu. Toiminto poistuu automaattisesti käytöstä muutaman tunnin jälkeen. 4.14 Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta 2 1 Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin. Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään. Kun laatikko on mennyt pysäyttimien ohi, työnnä se paikalleen. 5. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ 5.1 Normaalin toiminnan äänet • Laitteesta voi kuulua lorisevaa tai pulputtavaa ääntä jäähdytysaineen pumppautuessa kierukoiden tai putkien läpi. Tämä on normaalia. • Kun kompressori on käynnissä, jäähdytysaine virtaa kaikkialla putkistossa, jol- loin kompressorista kuuluu hurinaa tai sykkivää ääntä. Tämä on normaalia. • Lämpölaajeneminen voi aiheuttaa äkillistä ritisevää ääntä. Lämpölaajeneminen on luonnollinen fysikaalinen ilmiö. Tämä on normaalia. 40 www.electrolux.com 5.2 Energiansäästövinkkejä 5.5 Pakastusohjeita • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee. Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi: • 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä. • Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. • Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita. • Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän. • Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti. • Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse. • Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa. • Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja. 5.3 Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden: • Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä • Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista • Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä 5.4 Säilytysohjeita Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maitopullot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana. 5.6 Pakasteiden säilytysohjeita Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn: • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein. • Laita pakasteet pakastelokeroon mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen. • Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen. • Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen. SUOMI 41 6. HOITO JA PUHDISTUS 6.1 Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja. HUOMIO Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. 6.2 Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun. Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa. Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta. Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan. 6.3 Hiili-ilmasuodattimen vaihtaminen Parhaan tehon saavuttamiseksi tulee hiilisuodatin vaihtaa kaksi kertaa vuodessa. Aktiivihiilisuodattimia on saatavissa valtuutetuista huoltoliikkeistä. Katso ohjeet käyttöohjeen kohdasta Hiiliilmasuodattimen asentaminen. 42 www.electrolux.com 6.4 Jääkaapin sulattaminen Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu tyhjennysaukosta laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. Käytä puhdistuksessa mukana toimitettua välinettä, joka on kiinnitetty tyhjennysaukkoon. 6.5 Pakastimen sulattaminen Tämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toimiessa huurretta ei keräänny lait- teen sisäpinnoille tai ruokatarvikkeiden päälle. Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää ilmaa pakastinosaston sisällä. 7. KÄYTTÖHÄIRIÖT HUOMIO Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan suoritettaviksi. Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteesta kuuluu voimakkaita ääniä. Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen. Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki neljä jalkaa koskevat lattiaan). Kompressori käy jatkuvasti. Lämpötilan säädin ei vält- Säädä lämpötila korkeamtämättä ole oikeassa asen- maksi. nossa. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso kohta "Oven sulkeminen". Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruoka-aineiden lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin asetat ne laitteen sisälle. SUOMI Ongelma 43 Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Huoneen lämpötila on liian korkea. Laske huoneen lämpötilaa. Pikapakastustoiminto on kytketty päälle. Lue ohjeet kohdasta "Pikapakastustoiminto". Vettä valuu jääkaapin takaseinää pitkin. Automaattisen sulatuksen aikana takaseinässä oleva huurre sulaa. Tämä on normaalia. Vettä valuu jääkaapin sisälle. Veden tyhjennysaukko on tukossa. Puhdista veden tyhjennysaukko. Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukaukaloon. Varmista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinään. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kompressorin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan. Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan. Laitteessa on liikaa huurretta ja jäätä. Elintarvikkeita ei ole pakat- Pakkaa tuotteet paremmin. tu kunnolla. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso kohta "Oven sulkeminen". Lämpötilan säädin ei vält- Säädä lämpötila korkeamtämättä ole oikeassa asen- maksi. nossa. Laitteen lämpötila on liian korkea. Jääkaapin lämpötila on liian korkea. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Katso kohta "Oven sulkeminen". Ruoka-aineet ovat liian lämpimiä. Anna ruoka-aineiden lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin asetat ne laitteen sisälle. Laitteeseen on asetettu paljon elintarvikkeita samalla kertaa. Aseta laitteeseen vähemmän elintarvikkeita yhdellä kertaa. Laitteen kylmän ilman kier- Varmista, että laitteen kylto ei toimi. män ilman kierto toimii. Pakastimen lämpöti- Tuotteet ovat liian lähellä la on liian korkea. toisiaan. Laite ei toimi. Järjestä tuotteet siten, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden välissä. Laite on kytketty pois pääl- Kytke laite päälle. tä. Pistoketta ei ole kiinnitetty hyvin pistorasiaan. Kiinnitä pistoke hyvin pistorasiaan. Laitteeseen ei tule virtaa. Pistorasiaan ei tule jännitettä. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. 44 www.electrolux.com Ongelma Mahdollinen syy Valo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi. Korjaustoimenpide Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 3. 7.1 Oven sulkeminen 1. 2. Puhdista oven tiivisteet. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus". Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 8. ASENNUS 8.1 Sijoituspaikka 100 mm min Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai useamman säätöjalan avulla. B 20 mm A VAROITUS! Käyttäjän on pystyttävä irrottamaan laite sähköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käyttäjän ulottuvilla. 8.2 Takaosan välikappaleet 2 1 4 3 Kaksi välikappaletta toimitetaan asiakirjapussin mukana. Asenna välikappaleet seuraavasti: 1. Avaa ruuvi. 2. Kiinnitä välikappale ruuvin alapuolelle. 3. Käännä välikappale oikeaan asentoon. 4. Kiristä ruuvit uudelleen. SUOMI 45 8.3 Tasapainotus Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää laitteen vaakatasoon laitteen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla. 8.4 CleanAir Control-suodattimen asennus CleanAir Control-suodatin on aktiivihiilisuodatin, joka imee pahat hajut. Näin elintarvikkeet säilyttävät parhaan maun ja tuoksun eivätkä hajut tartu toisiin elintarvikkeisiin. Kun laite toimitetaan, hiilisuodatin on muovipussissa, joka säilyttää sen keston ja ominaisuudet. Suodatin täytyy sijoittaa kannen taakse ennen kodinkoneen käynnistämistä. 1. Avaa kansi. 2. Poista suodatin muovipussista. 3. Aseta suodatin kannen takana olevaan rakoon. 4. Sulje kansi. Käsittele suodatinta varovasti, jotta sen pinnasta ei irtoa palasia. Suodatin on vaihdettava kuuden kuukauden välein. 8.5 Sähköliitäntä Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä. 46 www.electrolux.com 8.6 Oven kätisyyden vaihtaminen VAROITUS! Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä. VAROITUS! Varmista, ettei laitteessa ole virtaa. Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana. 1 2 A E B F C D • Irrota yläsaranan suojus ruuvimeisselillä. • Avaa ovi ja poista oven päätyaukon suojus. • Poista ylemmät etusuojukset kummaltakin puolelta. (1) • Irrota näytön kaapelin liitin. (2) • Ruuvaa auki saranat ja irrota ovi. • Poista keskimmäisen poikkipuun tulpat. • Poista suojus työkalulla. (A). • Ruuvaa alasaranan tappi (B) ja välikappale (C) irti ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle. • Kiinnitä suojus (A) vastakkaiselle puolelle. • Aseta ovi alasaranaan. SUOMI 47 • Ota kaapeli oven päätyaukon suojuksesta ja aseta se yläsaranaan. • Ruuvaa sarana takaisin paikoilleen. • Liitä kaapeli etupaneelissa olevaan liitoskohtaan. • Aseta ylemmät etusuojukset kummallekin puolelle (2). • Aseta näytön irti oleva kaapeli oven päädyn aukossa olevaan kaapelin pidikkeeseen ja aseta sitten oven päätyaukon suojus takaisin. 1 2 C B A C A B • Irrota suojukset (B). Irrota suojuksen tapit (A). • Ruuvaa irti kahvat (C) ja kiinnitä ne vastakkaiselle puolelle. Aseta yläkahva alaoveen ja alakahva yläoveen. • Kiinnitä suojuksen tapit (A) vastakkaiselle puolelle. Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan. 48 www.electrolux.com 9. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL CLICK! BRRR! BLUBB! K! IC CL CR AC K! CLICK! BRRR! BLUBB! SUOMI HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 2010 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mm Käyttöönottoaika 18 tuntia Jännite 230 - 240 V Taajuus 50 Hz 49 50 www.electrolux.com Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty . Kierrätä pakkaus laittamalla merkillä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. NORSK 51 INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 54 55 58 63 64 66 68 72 74 74 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.electrolux.com Registrere produktet ditt for å få bedre service: www.electrolux.com/productregistration Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.electrolux.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer. 52 www.electrolux.com 1. SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes. Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt. 1.1 Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner • Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet. • Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare. • Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet. • Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn. 1.2 Generelt om sikkerhet ADVARSEL Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer. • Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning, slik som beskrevet i denne bruksanvisningen • Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å fremskynde avrimingen. • Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er godkjent for dette av produsenten. • Ikke skad kjølekretsen. • Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en naturlig og meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar. Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installasjon av skapet. Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist – luft godt ut i rommet der skapet står. • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. ADVARSEL Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare. 1. 2. Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning. Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som ligger i klem eller som kommer i skade kan bli overopphetet og forårsake brann. NORSK 3. • • • • Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig. 4. Ikke trekk i strømkabelen. 5. Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt eller brann. 6. Du må ikke bruke produktet uten at lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belysningen er montert. Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når du flytter det. Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller berør dem med våte/fuktige hender, da dette kan forårsake hudskader eller frostskader. Ikke utsett produktet for direkte sollys over lengre tid. Lyspærene (avhengig av modell) som brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning. 1.3 Daglig bruk • Ikke sett varme gryter på plastdelene i apparatet. • Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i apparatet. De kan eksplodere. • Ikke plasser matvarer direkte mot ventilasjonsåpningen på bakveggen. (Hvis produktet er FrostFree) • Frosne matvarer må ikke fryses inn igjen når de har vært int. • Oppbevar frosne ferdigretter i samsvar med instruksjonene fra ferdigrett-produsenten. • Anbefalingene til oppbevaring fra apparatets produsent må følges nøye. Les instruksjonene i de gjeldende avsnittene. • Ikke plasser drikkevarer med kullsyre eller musserende vin i fryseseksjonen, for det dannes trykk på beholderen som kan føre til at den eksploderer, som igjen kan skade apparatet. • Ispinner kan forårsake frostskader hvis de spises like etter at de er tatt ut av fryseren. 53 1.4 Rengjøring og stell • Slå av apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholds- eller rengjøringsarbeider. • Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av apparatet. • Ikke bruk skarpe redskaper for å fjerne rim fra apparatet. Bruk en plastskrape. • Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet ved behov. Hvis avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av apparatet. 1.5 Installasjon Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet. • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen. • Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren. • Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon. • Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader. • Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr. • Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert. • Må kun kobles til drikkevannsforsyning (hvis produktet har vanntilkopling). 1.6 Service • Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person. 54 www.electrolux.com • Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler. lasjonsskummet inneholder brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med sym, kan gjenvinnes. bolet 1.7 Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Iso- 2. PRODUKTBESKRIVELSE 1 2 3 4 5 6 7 8 13 9 12 1 CrispFresh-skuff 7 Betjeningspanel 2 FreshZone-skuff 8 Smørhylle 3 Glasshyller 4 Dynamisk kjøling 9 Dørhyller 10 Halvhylle 5 Fuktighetskontroll 11 Flaskehylle 6 Flaskehylle 12 Fryserkurver 10 11 NORSK 55 13 Typeskilt 3. BETJENINGSPANEL 1 7 2 6 3 5 4 1 Display 2 Temperaturregulator Pluss-knapp 3 Temperaturregulator Minus-knapp 4 Mode-knapp 5 DrinksChill-knapp og ON/OFF -knapp 6 Fryseseksjonsknapp 7 Kjøleseksjonsknapp Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å trykke Mode-knappen og minusknappen samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles. 3.1 Display A B C R Q P O N M L • • • • • A. Demofunksjon B. Kjøleskapets temperaturindikator C. Feriefunksjon D. Kjøleskapets Eco Mode-funksjon E. FreeStore-funksjon D E F G H I J K • • • • • • • • • • • • • F. Ekstra fuktighetsfunksjon G. Shopping-funksjon H. Vannfilter I. Drinks Chill-funksjon J. Tid K. Temperaturindikator for fryser L. Action Freeze-funksjon M. Fryser AV-modus N. Luftfilter O. Fryserens Eco Mode-funksjon P. Alarmindikator Q. Barnesikring R. Kjøleskap AV-modus 3.2 Slå på Gå frem som følger for å slå på produktet: 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på ON/OFF-knappen hvis displayet er av. 3. Hvis "dEMo" vises på displayet, er produktet i demofunksjon. Se “Hva må gjøres, hvis…”. 4. Temperaturindikatorene viser innstilt standardtemperatur. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen". Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, slukkes lyset automatisk. Lyset tennes igjen av seg selv, ved å lukke og åpne døren. 3.3 Slå av Gå frem som følger for å slå apparatet av: 1. Trykk på ON/OFF-knappen i 5 sekunder. 2. Nå slukkes displayet. 3. For å koble fra maskinen fra strømmen, ta ut støpselet fra stikkontakten. 3.4 Slå på kjøleskapet For å slå på kjøleskapet: 56 www.electrolux.com 1. Trykk på kjøleskaptemperaturregulatoren. Eller: 1. Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon kommer til syne. Kjøleskap av-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Kjøleskap av-indikatoren slukkes. For å stille inn på en annen temperatur, se "Regulere temperaturen". 3.5 Slå av kjøleskapet eller fryseren Slik slår du av kjøleskapet eller fryseren: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. Kjøleskap eller fryser av-indikatoren blinker. Kjøleskap- eller frysertemperaturindikatoren viser streker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Indikatoren for kjøleskap eller fryser av av vises. 3.6 Feriefunksjon Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang ferieperiode uten at det dannes ubehagelig lukt. Kjøleskapet må være tomt når feriefunksjonen er aktivert. For å slå på funksjonen: Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. Ferieindikatoren blinker. Temperaturindikatoren viser innstilt temperatur. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Ferieindikatoren vises. For å slå av funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til Ferieindikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Ferieindikatoren slokker. 1. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet. 3.7 Høy temperatur-alarm En temperaturøkning i fryseseksjonen (for eksempel på grunn av tidligere strømbrudd) vises ved at: • alarmen og frysertemperaturindikatorene blinker • det høres et lydsignal. For å nullstille alarmen: 1. Trykk på en vilkårlig knapp. 2. Lydsignalet slås av. 3. Frysertemperaturindikatoren viser den høyest oppnådde temperatuaren i noen sekunder. Viser deretter den innstilte temperaturen. 4. Alarmindikatoren fortsetter å blinke til normale forhold gjenopprettes. Da slutter alarmindikatoren å blinke. 3.8 Eco Mode -funksjon For optimal matlagring, velg Eco Modefunksjon. For å slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon kommer til syne. Det Eco Mode-indikatoren blinker. Temperaturindikatoren viser den innstilte temperatuaren i noen sekunder: – for kjøleskapet: +5°C – for fryseren: -18°C 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Det Eco Mode-indikatoren vises. For å slå av funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til Eco Mode-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Det Eco Mode-indikatoren slukkes. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur. 3.9 Drinks Chill-funksjon Drinks Chill-funksjonen skal brukes som et sikkerhetsvarsel når du plasserer flasker i fryseseksjonen. Slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. Drinks Chill-indikatoren blinker. Tidsuret viser den innstilte verdien (30 minutter) i noen sekunder. NORSK 2. Trykk på reguleringsknappen for tidsuret for å endre innstilt verdi fra 1 til 90 minutter. 3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Drinks Chill-indikatoren vises. Tidsuret begynner å blinke. Når nedtellingen er ferdig, blinker Drinks Chill-indikatoren og det høres en alarm: 1. Ta ut drikken som står i fryserommet. 2. Slå av funksjonen. Slå av funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til Drinks Chill-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Drinks Chill-indikatoren slokker. Det er mulig å deaktivere funksjonen når som helst. 3.10 Action Freeze -funksjon For å slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon kommer til syne. Det Action Freeze-indikatoren blinker. Frysertemperaturindikatoren viser symbolet i noen sekunder. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Det Action Freeze-indikatoren vises. En animasjon starter. Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. For å slå av funksjonen før den slutter automatisk: 1. Trykk på Mode-knappen til Action Freeze-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Det Action Freeze-indikatoren slukkes. 4. Det Eco Mode-funksjonen gjenopprettes hvis den er valgt tidligere. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur på fryseren. 3.11 Ekstra fuktighetsfunksjon Hvis du må øke fuktigheten i kjøleskapet, foreslår vi at du aktiverer ekstra fuktighets-funksjonen. For å slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon kommer til syne. 57 Ekstra fuktighet-indikatoren blinker. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Ekstra fuktighet-indikatoren vises. For å slå av funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til ekstra fuktighet-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Ekstra fuktighet-indikatoren slukker. 2. 3.12 Shopping-funksjon Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer Shopping-funksjonen, slik at matvarene avkjøles raskere. Samtidig unngår du at de matvarene som allerede befinner seg i kjøleskapet, blir oppvarmet. For å slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon kommer til syne. Shopping-indikatoren blinker. Kjøleskaptemperaturindikatoren viser den innstilte temperatuaren i noen sekunder. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Shopping-indikatoren vises. Shopping-funksjonen slår seg av automatisk etter ca. 6 timer. For å slå av funksjonen før den slutter automatisk: 1. Trykk på Mode-knappen til Shoppingindikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Shopping-indikatoren slukker. 4. Det Eco Mode-funksjonen gjenopprettes hvis den er valgt tidligere. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet. 3.13 Barnesikringsfunksjon Velg barnesikringsfunksjonen for å låse mulig bruk ved hjelp av knappene. For å slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon kommer til syne. 2. Barnesikringsindikatoren blinker. 3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Barnesikringsindikatoren vises. For å slå av funksjonen: 58 www.electrolux.com 1. 2. Trykk på Mode-knappen til barnesikringsindikatoren blinker. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Barnesikringsindikatoren slukkes. 4. DAGLIG BRUK 4.1 Tining 4.3 Frysing av ferske matvarer Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet. Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I så fall tar tilberedningen lengre tid. Fryseseksjonene (som vist på bildene) er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid. Når du vil fryse inn ferske matvarer, må Action Freeze-funksjonen være på. Maksimal mengde mat som kan fryses på 24 timer er spesifisert på typeskiltet, en etikett som sitter inne i produktet. Nedfrysingen tar et døgn: i løpet av denne perioden må du ikke legge inn mer som skal fryses. 4.2 Oppbevaring av frosne matvarer Når apparatet slås på for første gang eller etter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer. Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling) NORSK 59 4.4 Temperaturindikator Termostaten må justeres Riktig temperatur OK For å hjelpe deg med å kontrollere produktet ditt riktig, har vi festet en temperaturindikator på kjøleskapet ditt. Symbolet på siden viser det kaldeste området i kjøleskapet. Det kaldeste området strekker seg fra glasshyllen over frukt- og grønnsaksskuffen opp til symbolet, eller til hyllen som er plassert i samme høyde som symbolet. For riktig oppbevaring av mat, må du sørge for at temperaturindikatoren viser meldingen “OK”. Hvis ikke “OK” vises, må du justere temperaturkontrollen til den kaldeste innstillingen og vente i 12 timer før du kan kontrollere temperaturindikatoren på nytt. Etter at du har lagt inn ferske matvarer, eller etter at du har åpnet døren mange ganger over en lengre periode, er det normalt at meldingen “OK” forsvinner. 4.5 Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. 4.6 Flaskeholder Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den forhåndsplasserte hyllen. Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bare plassere lukkede flasker i den. Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbevare åpnede flasker. For å gjøre dette, løfter du hyllen, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor. 60 www.electrolux.com 4.7 Luftkjøling ClimaTech-teknologi gir muligheten for at maten avkjøles raskt og det blir en jevnere temperatur i rommet Denne innretningen gjør at matvarene nedkjøles raskere og gir en jevnere temperatur i seksjonen. 4.8 Kull-luftfilter Dette apparatet er utstyrt med et kullfilter bak en klaff i luftventilasjonsboksens bakvegg. Filteret renser luften fra uønsket lukt i kjøleseksjonen, noe som innebærer at oppbevaringskvaliteten er ytterligere forbedret. 4.9 Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den kommer løs. Sett den deretter i ønsket posisjon. Ikke flytt den store nedre hyllen i døren, da dette kan hindre korrekt luftsirkulering. NORSK 61 4.10 Fuktighetskontroll Når du oppbevarer grønnsaker og frukt i kjøleskapet er det lurt å plassere produkter i skuffen. Kjøleskapet sørger for at temperaturen holdes lav og dermed forlenger holdbarheten. Under normale forhold, når grønnsaksskuffen ikke er fullastet og inneholder er en blanding av grønnsaker og frukt, bør luftfuktighetskontrollen plasseres i den høye luftfuktighetsposisjonen som er illustrert med en stor dråpe. Dette betyr at toppgrillen er stengt og at høy luftfuktighet opprettholdes i skuffen. Dette bør være standard innstilling. Noen ganger når skuffen er tettpakket, er det en fare for at produktene ikke avkjøles like effektivt som vanlig, så når det skjer er det lurt å åpne ventilene på grillen mot den lille dråpen. Grønnsaker kjøler normalt sett seg selv ned ved å ta til seg vann, og i tilfeller der ventiler er lukket, er det fare for at det samler seg masse dråper og vann i skuffen. Produkter som kan tiltrekke seg store mengder vann inkluderer salat, sopp, brokkoli og gulrøtter. I tilfeller der blandingen inneholder epler og frukt, kan det være en god idé å la ventilene stå litt åpen, i tilfelle det er fare for opphoping av etylen. Etylen er et veksthormon som frigis av noen frukter og grønnsaker og som kan skade noen frukter eller grønnsaker, og forkorte holdbarheten til andre matvarer. 4.11 FreshZone-modus Hvis rommet ikke trengs som NaturaFresh, kan innstillingene endres i rekkefølge for å bruke den bare som svalskuff. 62 www.electrolux.com Slå på funksjonen: • Skyv klaffen opp som vist på illustrasjonen. Slå av funksjonen: 1. Skyv klaffen ned. 4.12 NaturaFresh-skuff Denne innretningen gjør at matvarene nedkjøles raskere og gir en jevnere temperatur i skuffen. Slå på funksjonen: 1. Slå på shopping-funksjonen. 2. Shopping-indikatoren lyser. 3. Skyv klaffen opp som vist på illustrasjonen. Slå av funksjonen: 1. Skyv klaffen ned. 2. Slå av shopping-funksjonen. 3. Shoppingindikatoren slokker. Funksjonen slås av automatisk etter noen timer. NORSK 63 4.13 QuickChill med drikke Med denne funksjonen kjøles drikken raskt ned. Slå på funksjonen: 1. Ta ut skuffen eller sett opp NaturaFresh-skuffen og sett flaskestigen foran QuickChill sporene som vist i figuren. 2. Slå på shopping-funksjonen. 3. Shopping-indikatoren lyser. 4. Skyv klaffen opp som vist på illustrasjonen. Slå av funksjonen: 1. Skyv klaffen ned. 2. Slå av shopping-funksjonen. 3. Shoppingindikatoren slokker. Funksjonen slås av automatisk etter noen timer. 4.14 Fjerne frysekurver fra fryseren 2 Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som hindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet. Når du vil fjerne kurven fra fryseren, trekker du den mot deg, og når kurven når stoppepunktet, fjerner du den ved å vippe fronten oppover. Sett kurven på plass igjen ved å løfte den litt opp foran og sette den inn i fryseren. Når kurven er over stoppepunktet, skyver du den tilbake i posisjon. 5.1 Normale lyder under drift ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt. 1 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene. Dette er normalt. • Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt. • Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig knakelyd. Det er et naturlig, 5.2 Tips til energisparing • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig. • Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på for- 64 www.electrolux.com damperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres. 5.3 Tips til kjøling av ferske matvarer For best mulig effekt: • Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet. • Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt. • Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den. 5.4 Tips til kjøling Nyttige tips: Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen. Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager. Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e). Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig. Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i døren. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket. 5.5 Tips til frysing Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing: • maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskiltet; • innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden; • kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt renset bør innfryses; • pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke; • pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er lufttette; • ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse; • magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid; • saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden; • det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med på oppbevaringstiden. 5.6 Tips til oppbevaring av frosne matvarer For at produktet skal oppnå best mulig effekt, bør du: • påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig måte i butikken; • påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid; • døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke står åpen lenger enn nødvendig; • når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses inn igjen; • ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med. 6. STELL OG RENGJØRING 6.1 Rengjøre inne i apparatet Før du tar apparatet i bruk, må du vaske det innvendig samt alt utstyret i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel for å fjerne den typiske lukten i flunkende nye apparater. Husk å tørke nøye. Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade overflaten. NORSK OBS Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. 6.2 Regelmessig rengjøring Utstyret skal rengjøres regelmessig: • Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. • Kontrollere dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. • Skyll og tørk grundig. Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt. 65 Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med en børste. Dette forbedrer produktets ytelse og reduserer energiforbruket. Pass på at du ikke skader kjølesystemet. Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjøres med varmt vann tilsatt litt flytende oppvaskmiddel. Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen. 6.3 Skifte ut kull-luftfilteret For å oppnå best mulig ytelse skal kullluftfilteret skiftes to ganger i året. Hos forhandleren får du kjøpt nye aktive luftfiltre. Se etter i "Installere kull-luftfilteret" for anvisninger. 6.4 Avriming av kjøleskapet Under normal bruk, blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang kompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dreneringshull og inn i en spesialbeholder på baksiden av produktet, over kompressoren, der det fordamper. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet med jevne mellomrom for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet. Bruk vedlagt spesialrenser. Den sitter allerede i dreneringshullet. 6.5 Avriming av fryseren Fryseseksjonen på denne modellen er en "no frost" type. Dette betyr at det ikke danner seg rim under bruk, hverken på de indre veggene eller på matvarene. Det faktum at det ikke danner seg rim skyldes en kontinuerlig sirkulasjon av kald luft inne i seksjonen, som drives av en vifte som reguleres automatisk. 66 www.electrolux.com 7. HVA MÅ GJØRES, HVIS... OBS Før feilsøking skal støpselet trekkes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsøkingslisten i denne bruksanvisningen, skal kun utbedres av en kvalifisert elektriker eller en faglært person. Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske). Problem Mulig årsak Løsning Apparatet lager støy. Apparatet står ikke støtt. Kontroller at apparatet står stabilt (alle fire føttene skal være på gulvet). Kompressoren går kontinuerlig. Termostatbryteren kan være feil innstilt. Still inn på en høyere temperatur. Døren er ikke lukket skikkelig. Se "Lukke døren". Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lengre enn nødvendig. Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i apparatet. Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen. Hurtigfrys-funksjonen er slått på. Se "Hurtigfrys-funksjon". Det renner vann på bakveggen i kjøleskapet. Rimet på bakveggen tiner Dette er normalt. under den automatiske avrimingsprosessen. Det renner vann inn i Vannavløpet er tilstoppet. kjøleskapet. Rengjør vannavløpet. Matvarer forhindrer at van- Pass på at ingen matvarer net får samle seg i vannberører bakveggen. oppsamlingsbeholderen. Det renner vann ned i bunnen. Smeltevannets avløp fører ikke ned i fordamperbrettet over kompressoren. Fest smeltevannsrøret til fordamperbrettet. Det er for mye rim. Matvarene er ikke pakket inn skikkelig. Pakk inn produktene bedre. Døren er ikke lukket skikkelig. Se "Lukke døren". Termostatbryteren kan være feil innstilt. Still inn på en høyere temperatur. Døren er ikke lukket skikkelig. Se "Lukke døren". Temperaturen i apparatet er for høy. NORSK Problem 67 Mulig årsak Løsning Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i apparatet. Det er lagt for mye inn i apparatet samtidig. Legg færre matvarer inn i apparatet samtidig. Temperaturen i kjøleskapet er for høy. Den kalde luften sirkulerer ikke i skapet. Pass på at den kalde luften kan sirkulere i apparatet. Temperaturen i fryseren er for høy. Matvarene ligger for tett inntil hverandre. Plasser matvarene slik at den kalde luften kan sirkulere. Apparatet virker ikke. Apparatet er slått av. Slå på apparatet. Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten. Sett støpselet skikkelig inn i stikkontakten. Apparatet har ikke strøm. Stikkontakten er ikke spenningsførende. Kople et annet elektrisk apparat til stikkontakten for å sjekke om den er strømførende. Kontakt en kvalifisert elektriker. Lampen er i standby-modus. Lukk døren og åpne den igjen. Lampen virker ikke. Hvis rådene ikke medfører resultater, må du ta kontakt med nærmeste serviceverksted. 7.1 Lukke døren 1. 2. Rengjør dørpakningene. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installering". 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt servicesenteret. 68 www.electrolux.com 8. MONTERING 8.1 Plassering 100 mm min Produktet bør monteres i god avstand fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. Påse at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av skapet. For å oppnå best ytelse når produktet er plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av produktet og skapet være minst 100 mm . Ideelt sett bør produktet ikke plasseres under overskap. En eller flere justerbare føtter på bunnen av skapet muliggjør nøyaktig vatring. B 20 mm A ADVARSEL Det må være mulig å koble produktet fra strømforsyningen. Støpselet må derfor være lett tilgjengelig etter montering. 8.2 Avstandsstykker bak 2 1 4 3 De to avstandsstykkene ligger i posen med dokumentasjon. Slik monterer du avstandsstykkene: 1. Løsne skruen. 2. Fest avstandsstykket under skruen. 3. Drei avstandsstykket til posisjonen til høyre. 4. Stram skruene. 8.3 Sette produktet i vater Pass på at produktet står i vater. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme. NORSK 69 8.4 Montering av CleanAir Control-filter CleanAir Control-filteret er et aktivt kullfilter som absorberer ubehagelig lukt uten risiko for at lukt skal smitte over på andre matvarer Ved levering er kullfilteret i en plastpose for å opprettholde levetiden og egenskapene. Filteret bør plasseres bak klaffen før produktet slås på. 1. Åpne klaffdekselet. 2. Ta filteret ut av plastposen. 3. Sett filteret inn i sporet på baksiden av klaffen. 4. Lukk dekselet. Filteret bør håndteres forsiktig, slik at ikke noen deler løsner fra overflaten. Filteret bør byttes hver sjette måned. 8.5 Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver. 70 www.electrolux.com 8.6 Omhengsling av døren ADVARSEL Før du påbegynner noe arbeid, må du trekke støpselet ut av stikkontakten. ADVARSEL Påse at produktet ikke er koblet til strøm. Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, slik at den ene holder produktet godt fast mens den andre arbeider. 1 2 A E B F C D • Fjern det øverste dekselet til hengselstiften med en skrutrekker. • Åpne døren og ta av dørens endedeksel. • Fjern de øverste frontdekslene på begge sider. (1) • Trekk ut kabelforbindelsen til displayet. (2) • Skru løs hengslene og fjern døren. • Fjern pluggene på den midtre stolpen. • Fjern dekselet ved hjelp av et verktøy. (A). • Skru ut nedre hengsel (B) og avstandsstykket (C), og plasser dem på motsatt side. • Sett inn dekselet (A) på motsatt side. • Sett døren på det nedre hengselet. NORSK 71 • Ta kabelen ut av dørens endedeksel og tre den inn i det øverste hengslet. • Skru hengselet fast igjen. • Koble kabelen til tilkoblingspunktet på frontpanelet. • Sett de øverste frontdekslene på begge sider tilbake på plass (2) • Sett kabelen til displayet, som ikke lenger er tilkoblet, i ledningsholderen i dørens endedeksel og sett det tilbake. 1 2 72 www.electrolux.com C B A C A B • Ta ut dekslene (B). Fjern dekselpinnene (A). • Skru løs håndtakene (C) og fest dem på motsatt side. Fest det øvre håndtaket til den nedre døren og det nedre håndtaket til den øvre døren • Sett inn dekselpinnene (A) på motsatt side. Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet. • Døren åpnes og lukkes korrekt. Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren), kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så fall venter du til at pakningen justerer seg selv. Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter. Mot regning vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om døren på produktet ditt. 9. STØY Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske). SSS RRR ! HISSS! OK BRRR! ! BB U BL K! IC CL CR AC K! NORSK CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK! BRRR! BLUBB! HISSS! 73 74 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 2010 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mm Stigetid 18 t Nominell spenning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten. 11. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med . Legg emballasjen i riktige symbolet beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med NORSK symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. 75 280150394-A-162012 www.electrolux.com/shop
advertisement