advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
WASCHMASCHINE FA 1023 SINTETICOS 30°-60° J DELICADOS 30°-40° K LANA 30°-40° L SINTETICOS CON PRELAV. 30°-60° H ACLARADOS M SUAVIZANTES N DESCARGA P P B A C 90° 80° J H G F 30° D L K 70° 60° 50° 40 ° 35.292.758/0 N M 60°-90° B BLANCOS 40°-60° B COLORES RESISTENTES 30°-40° C COLORES DELICADOS 60°-90° A BLANCOS CON PRELAV. ACLARADOS D SUAVIZANTES F CENTRIFUGADO G GEBRAUCHSANWEISUNG Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre. The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning: The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance. The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance. Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol. Our contribution to the protection of the environment: we use recycled paper. 2 Inhalt Wichtige Hinweise 4 Installation 5 Entfernen der Transportsicherungen Aufstellung Wasserzulauf Wasserablauf Nivellierung Elektrischer Anschluß Pflege und Wartung Gerät entkalken Äußere Reinigung Reinigung der Waschmittelschublade Reinigung des Wasserablaufbereichs Reinigung des Wassereinlaufsiebes Notentleeren Frostschutzmaßnahmen 5 5 5 6 6 6 Gebrauch Gebrauch Bedienungsblende Beschreibung der Bedienungselemente Waschprogramme Ratschläge zum Waschen Internationale Pflegekennzeichen Waschbeispiel 13 13 13 13 13 14 14 14 15 7 7 7 8 9-10 11 12 Technische daten ABMESSUNGEN Breite Tiefe Höhe ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Spannung Gesamtanschlußwert WASSERDRUCK Minimum Maximum FASSUNGSVERMÖGEN Baumwolle, Leinen Pflegeleicht, Feinwäsche Wolle SCHLEUDERDREHZAHL max. 60 cm 60 cm 85 cm 220 / 230 V 50 Hz 2000W (10A) 5 N/cm2 80 N/cm2 4,5 kg 2 kg 1 kg 1050 U/min. Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien Nr. 89/336/EWG, 73/23/EWG. Unser Beitrag zum Umweltschutz: Wir verwenden Recycling-Papier. 3 Wichtige hinweise Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig zusammen mit dem Gerät auf, damit Sie sie auch in Zukunft zu Rate ziehen können. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen oder es im Falle eines Umzuges in der alten Wohnung lassen, so sorgen Sie dafür, daß das Gerät komplett mit der Gebrauchsanweisung übergeben wird, damit der neue Besitzer sich über die Arbeitsweise des Gerätes und die diesbezüglichen Hinweise informieren kann. Waschen Sie kleine Wäschestücke (Socken, Spitzen, waschbare Gürtel etc.) in einem geeigneten Stoffbeutel oder in einem Kopfkissenbezug, weil diese Artikel zwischen Laugenbehälter und Trommel rutschen können. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlene Menge Weichspüler, da übermäßige Mengen dem Gewebe schaden oder es sogar beschädigen könnten. Versichern Sie sich vor dem Waschen, daß alle Taschen geleert, die Knöpfe zugeknöpft und die Reißverschlüsse geschlossen sind. Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Waschen Sie nur Gewebe, die dafür geeignet sind. Befolgen Sie genau die Pflegeanweisungen auf dem Einnähetikett der Wäsche. Stellen Sie bei der Lieferung einen Schaden fest, wenden Sie sich bitte an den Händler, der Ihr Gerät angeliefert hat, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Vermeiden Sie, zerlumpte oder abgetragene Wäschestücke zu waschen. Behandeln Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem Waschen in der Maschine. Verstärkte Büstenhalter dürfen in der Maschine nicht gewaschen werden. Dieses Gerät ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Es ist gefährlich, es Kindern zum Gebrauch oder Spiel zu überlassen. Es ist gefährlich, Veränderungen am Gerät oder seinen Eigenschaften vorzunehmen. Mit Erdölderivaten getränkte Kleidung soll nicht in der Maschine gewaschen werden. Sollten Sie flüchtige Fleckentferner verwenden, lassen Sie bitte diese sich verflüchtigen, bevor Sie die Kleidungsstücke zum Waschen in die Maschine geben. Sie sollten die beim Elektroanschluß des Gerätes anfallenden Arbeiten von einem fachkundigen und zugelassenen Elektriker ausführen lassen. Lassen Sie die beim Wasseranschluß des Gerätes entstehenden Arbeiten von einem fachkundigen und zugelassenen Installateur ausführen. Folgende Gegenstände können schwere Schäden verursachen und dürfen nicht in das Gerät gegeben werden: Münzen, Broschen, Steine oder sonstige harte, scharfe oder spitze Gegenstände. Auch ein automatisch arbeitendes Gerät wie die Waschmaschine darf während der Laufzeit nicht längere Zeit aus den Augen gelassen werden. Entfernen Sie sich längere Zeit von dem Gerät, dann unterbrechen Sie bitte den Waschvorgang. Es kann vorkommen, daß Haustiere in die Waschmaschine gelangen. Versichern Sie sich daher vor Inbetriebnahme des Gerätes, daß sich nur Wäsche darin befindet. Stellen Sie sicher, daß das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen, die nicht von Fachleuten ausgeführt werden, können zu schweren Unfällen oder Betriebsstörungen führen. Wenden Sie sich an die für Ihren Bereich zuständige Kundendienststelle. Verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. Unterbrechen Sie nach Gebrauch des Gerätes die Stromzufuhr und drehen Sie den entsprechenden Wasserhahn zu. Überladen Sie das Gerät nicht. Sollte das Gerät verschrottet werden, so machen Sie bitte es unbrauchbar, bevor Sie es beiseite stellen oder zum Müll geben: schneiden Sie das Netzkabel ab und machen Sie die Türverschlußvorrichtung unbrauchbar. Überprüfen Sie stets, bevor Sie das Gerät öffnen, durch die Einfülltür, ob das Wasser abgepumpt wurde. Sollte sich noch Wasser im Waschbottich befinden, so lassen Sie abpumpen, bevor Sie die Einfülltür öffnen. Ziehen Sie im Zweifelsfall das Gebrauchsanweisungsheft zu Rate. Dieses Gerät hat ein großes Gewicht. Gehen Sie also beim Verrücken vorsichtig vor. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme sorgfältig das ganze Verpackungs- und Transportsicherungsmaterial, sonst könnten Gerät und Wohnung schwerwiegende Beschädigungen erleiden (siehe entsprechenden Abschnitt im Gebrauchsanweisungsheft). Lassen Sie die Einfülltür zwischen den Waschgängen leicht geöffnet, damit die Türdichtung auch künftig wirksam bleibt. 4 Installation Entfernen der Transportsicherungen Aufstellung Achtung: Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, müssen unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen für den Transport wie folgt entfernt werden. Hinweis: Es ist ratsam, alle Sicherheitsvorrichtungen aufzubewahren, weil sie bei einem eventuellen Umzug wieder montiert werden müssen. Die Maschine kann auf jedem ebenen und stabilen Fußboden aufgestellt werden. Achten Sie darauf, daß zwischen Waschmaschine und Wand bzw. anderen Küchenmöbeln genug Abstand bleibt. Die Luft muß an der Unterseite der Maschine frei zirkulieren können. Die Aufstellung auf hochflorigen Teppichböden ist deshalb nicht zu empfehlen. Keinesfalls dürfen die Stellfüße entfernt werden. 1. Drehen Sie mit einem Schraubenschlüssel die 3 Schrauben aus der Rückwand heraus. Bei schwingenden Böden, insbesondere Holzbalkenböden mit nachgebenden Dielenbrettern eine mindestens 15 mm starke, wasserbeständige Holzplatte auf mindestens 2 Fußbodenbalken festschrauben. Nach Möglichkeit das Gerät in einer Ecke des Raumes aufstellen; dort ist jeder Holzboden am besten eingespannt und neigt am wenigsten zu ResonanzschwinMgungen. P0287 Abb. 1 2. Legen Sie das Gerät auf die Rückwand und passen Sie dabei auf, daß die Schläuche nicht zerdrückt werden. Wasserzulauf/Kaltwasser Dazu ist ein Wasserhahn mit Schlauchverschraubung 3/4" erforderlich. Der Waschvollautomat kann ohne Rückflußverhinderer an jede Wasserleitung angeschlossen werden. In die Verschraubung am Zulaufschlauch ist zum Abdichten die mitgelieferte Dichtung “A” einzulegen. Danach ist der Zulaufschlauch am Wasserhahn fest anzuschrauben (Abb. 6). P0018 Abb. 2 1 2 3. Ziehen Sie nun sorgfältig die rechte Nylonhülle (1) mit dem Polystyrolpolster in Richtung Mitte heraus. Ziehen Sie ebenso sorgfältig die linke Nylonhülle heraus. Wenn der an der Rückwand bereits montierte Wasserzulaufschlauch nicht lang genug ist, so sollte dieser durch einen ausreichend langen, durchgehenden Wasserschlauch mit einem Berstdruck von mindestens 60 bar ersetzt werden (nicht verlängern). AL009 Abb. 3 A AL013 Abb. 6 P0001 Abb. 4 P0021 Abb. 7 Das schlaudenche an der Waschmaschine darf in allen Richtungen gedreht werden. Positionieren Sie den Schlauch richtig, inden Sie die Schlauchverschraulung etwas lockern. Dann drehen Sie sie wieder fest zu, um Wasseraustritt zu vermeiden (Abb.7). P0002 Abb. 5 4. Stellen Sie die Maschine auf und ziehen Sie die 3 Kunststoffhülsen, die nun locker in der Rückwand sitzen, heraus. 5. Verschließen Sie nun die sichtbaren Öffnungen mit den 3 Kunststoffstöpseln, die im Beipack des Gerätes vorhanden sind. 5 Wasserablauf Nivellierung Der Wasserablaufschlauch kann auf drei Weisen positioniert werden: Nivellieren Sie die Waschmaschine, indem Sie die regulierbaren Stellfüße heraus- oder hineindrehen (Abb. 10). Danach blockieren Sie die Füße, indem Sie die Sicherungsmuttern festdrehen. Eine gute Nivellierung P0254 vermeidet Geräusche und Abb. 10 Vibrationen der Waschmaschine. Diese muß mit allen vier Füßen fest auf dem Boden stehen. Unebenheiten des Bodens dürfen niemals durch Unterlegen von Holz, Pappe oder ähnlichen Materialien ausgeglichen werden. Über den Waschbeckenrand mit Hilfe des beiliegenden Krümmers. P0022 Abb. 8 Wichtig ist, daß der Schlauch durch das schnelle Ausfließen des Wassers nicht vom Rande umkippt. Befestigen Sie ihn mit einer Schnur am Wasserhahn oder an einem Haken in der Wand. 1,5 m. Max. Der Anschluß darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlußwert beträgt max. 2,0 kW. 90 cm. Max. 60 cm. Min. Elektrischer Anschluß Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. Falls die Länge nicht ausreicht, muß es entweder durch ein längeres Kabel ersetzt werden oder es ist die Steckdose zu versetzen. Abb. 9 In eine Ablaufrohrabzweigung des Waschbeckens. Die Rohrabzweigung muß oberhalb des Siphons (Geruchverschlusses) sitzen, sodaß sich die Krümmung mindestens 60 cm über dem Boden befindet. Die Erzeugerfirma lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Unfälle ab, die durch Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorschriften entstehen. In ein Ablaufrohr. Empfohlen wird ein 65 cm hohes Standrohr; keinesfalls niedriger als 60 cm oder höher als 90 cm. Das Ablaufschlauchende muß immer belüftet sein, d.h. der Rohrinnendurchmesser muß größer als der Schlauchaußendurchmesser sein. Der Ablaufschlauch darf höchstens bis zu einer Gesamtlänge von 150 cm verlängert werden. Dabei muß der Durchmesser des Verlängerungsschlauches gleich groß sein wie der Innendurchmesser des Originalschlauches. Verwenden Sie bitte ein dazu geeignetes Verbindungsstück. Der Verlängerungsschlauch soll am Boden liegen und nur beim Ablauf emporsteigen. 6 Gebrauch Bedienungsblende P B A C M 60° 50° 4 0° 5 70° 1. Waschmittelbehälter 4 6 F 3 J H G 30° D L K 2 90° 8 0° 1 N 7 6. Temperaturwähler Symbole Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die von Ihnen gewünschte Waschtemperatur ein. Drehen Sie ihn rechtsbzw. linkswärts. Sie können auch kalt waschen, indem Sie den Knopf auf Stellung drehen. Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler 7. Programmwähler / EIN-AUS-Schalter Mit dem Programmwähler stellen Sie durch Drehen im Uhrzeigersinn das gewünschte Waschprogramm ein und schalten Sie das Gerät ein bzw. aus. Das Programm ist richtig eingestellt, wenn der Buchstabe mit dem Markierungsstrich auf der Bedienungsblende übereinstimmt. Bei falscher Einstellung drehen Sie bitte immer den Knopf im Uhrzeigersinn auf das gewünschte Programm. Auf keinen Fall darf der Knopf zurückgedreht werden. R0001 3D Abb. 11 2. Spülstop-Taste Durch Drücken dieser Taste bleibt die Wäsche im letzten Spülgang liegen. Das ist besonders vorteilhaft beim Waschen von Synthetics und Feinwäsche, um zu vermeiden, daß sich Falten in den Geweben bilden. Um das Wasser abzupumpen, Spülstop-Taste nochmals drücken. Beim Herausziehen des Knopfes schalten Sie das Gerät ein. Nach Programmende den Knopf eindrücken. Das Gerät ist ausgeschaltet. 3. Taste Durch Drücken dieser Taste wird die Schleudergeschwindigkeit von 1000 auf 600 (740 auf 400), U/min reduziert. 4. Taste für halbe Füllmenge 1/2 Drücken Sie diese Taste, wenn Sie eine geringe Menge Koch-/Buntwäsche (max. 2,25 kg) waschen, um so weniger Wasser bei den Spülgängen zu verbrauchen. 5. Betriebskontrollampe Sie leuchtet beim Einschalten des Gerätes auf und erlischt am Ende des Programmes. 7 Programmübersicht für baumwolle und leinen Füllmenge max. 4,5 kg PROGRAMME VERSCHMUTZUNGSGRAD ZU BENUTZENDE FÄCHER TEMPERATUR- PROGRAMMWÄHLER WÄHLER PROGRAMMBESCHREIBUNG KOCHWÄSCHE mit Vorwäsche Stark verschmutzt 60°-90° A Vorwäsche Hauptwäsche 60°-90°C 3 Spülgänge Schleudern (*) KOCHWÄSCHE ohne Vorwäsche Normal verschmutzt 60°-90° B(•) Hauptwäsche 60°-90°C 3 Spülgänge Schleudern (*) BUNTWÄSCHE Normal verschmutzt 40°-60° B Hauptwäsche 40°-60°C 3 Spülgänge Schleudern (*) BUNTWÄSCHE KURZ Leicht verschmutzt 30°-40° C Hauptwäsche 30°-40°C 3 Spülgänge Schleudern (*) SPÜLEN D Spülgänge mit evtl. 4 Zusatzmittel Schleudern (*) WEICHSPÜLEN F Spülgang mit evtl. 1 Zusatzmittel Schleudern (*) SCHLEUDERN G Schleudern 1000 u/min (•) Dieses 60°C Programm ist das Bezugsprogramm für die Angaben auf dem Energie-Etikett, gemäß Richtlinie 92/75/EWG. Programmübersicht für pflegeleicht, feinwäsche und wolle Füllmenge max. 2 kg, Wolle max. 1 kg PROGRAMME VERSCHMUTZUNGSGRAD PFLEGELEICHT mit Vorwäsche Stark verschmutzt 30°-60° H Vorwäsche Hauptwäsche 30°-60°C 3 Spülgänge Schleudern kurz (*) PFLEGELEICHT ohne Vorwäsche Normal verschmutzt 30°-60° J Hauptwäsche 30°-60°C 3 Spülgänge Schleudern kurz (*) FEINWÄSCHE Normal verschmutzt 30°-40° K Hauptwäsche 30°-40°C 3 Spülgänge Schleudern kurz (*) WOLLE UND SEIDE Normal verschmutzt 30°-40° L Hauptwäsche 30°-40°C 3 Spülgänge Schleudern kurz (*) SPÜLEN M Spülgänge mit evtl. 3 Zusatzmittel Schleudern kurz (*) WEICHSPÜLEN N Spülgang mit evtl. 1 Zusatzmittel Schleudern kurz (*) ABPUMPEN P Wasserablauf (*) Wenn die Spülstop-Taste ZU BENUTZENDE FÄCHER TEMPERATUR- PROGRAMMWÄHLER WÄHLER nicht gedrückt ist (siehe Beschreibung der Taste). 8 PROGRAMMBESCHREIBUNG Ratschläge zum Waschen Temperaturen Wäsche sortieren Wir empfehlen Ihnen, Kochwäsche mit 60°C und nicht mit 90°C zu waschen. Ist Ihre Wäsche nur leicht verschmutzt, so reicht diese Temperatur vollkommen aus und spart Ihnen Strom. Es genügt, bunte Textilien, selbst wenn sie eine Temperatur von 60°C vertragen, nur mit 40°C zu waschen. Wenn farbechte und farbempfindliche Stücke zusammen gewaschen werden, dann auf jeden Fall nur 40°C wählen. Pflegeleichte Wäsche kann im allgemeinen mit einer Temperatur von 60°C gewaschen werden, aber 40°C reichen vollkommen aus, wenn die Wäsche nicht zu schmutzig ist. Feinwäsche und Wolle müssen bei maximal 40°C gewaschen werden. Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Wäschestücken und die Waschanweisung der Hersteller. Wäsche vorbehandeln Sortieren Sie die Wäsche nach: Kochwäsche, Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche, Feinwäsche, Wolle. Farbige und weiße Wäsche gehören nicht zusammen. Weiße Wäsche vergraut dann beim Waschen. Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser allein. Bekleidungsstücke und Wäsche aus Wolle müssen mit dem Wollsiegel und einem Zusatz “filzt nicht”, “nicht filzend” oder “waschmaschinenfest” gekennzeichnet sein. Wollsachen nur mit dem Wollsiegel sind nicht zum Waschen in Waschautomaten geeignet. Einige Waschmaschinen können auch kalt waschen (Modelle mit Temperaturwähler oder mit Taste ). Wir möchten jedoch darauf hinweisen, daß sich pulverartige Waschmittel bei so niedriger Temperatur nicht immer voll entwickeln. Besonders im Winter lösen sie sich nur schwer auf. Verwenden Sie bitte in diesem Fall flüssige Waschmittel. Achten Sie darauf, daß keine Metallteile (z.B. Büroklammern, Sicherheitsnadeln, Stecknadeln) in der Wäsche verbleiben. Bezüge zuknöpfen, Reißverschlüsse, Haken und Ösen schließen. Lose Gürtel, lange Schürzenbänder zusammenbinden. Wasch- und Veredelungsmittel Ein gutes Waschergebnis hängt von der Wahl und der richtigen Dosierung des Waschmittels ab. Die richtige Dosierung verhindert Verschwendungen und schützt die Umwelt. Obwohl die Waschmittel biologisch zersetzbar sind, enthalten sie Elemente, die das ökologische Gleichgewicht der Natur stören. Hartnäckige Flecken vor dem Waschen entfernen. Stark verschmutzte Stellen evtl. mit einem Spezialwaschmittel oder einer Waschpaste einreiben. Gardinen besonders vorsichtig behandeln. Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden. Die Wahl des Waschmittels ist abhängig von der Textilart (Pflegeleicht, Wolle, Bauwolle etc.), der Farbe der Textilien, der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad. Wäschefüllmengen Die Angaben über die Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen. Sie können in diesem Waschvollautomaten alle empfohlenen handelsüblichen Markenvoll- und Spezialwaschmittel für Trommelwaschmaschinen verwenden. Faustregeln: Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht überladen. – Pulverartige Vollwaschmittel für alle Textilarten. Synthetics: Trommel nicht mehr als 1/2 füllen. – Pulverartige Feinwaschmittel für Pflegeleicht (max. 60°C) und Wolle. Feinwäsche u. Wolle: Trommel nicht mehr als 1/3 füllen. – Flüssige Waschmittel, vorzugsweise für Waschprogramme mit niedrigen Waschtemperaturen (max. 60°C) für alle Textilarten oder speziell nur für Wolle. Jeweils maximale Beladung bedeutet optimale Nutzung von Wasser und Energie. Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel werden vor Beginn des Waschprogrammes in die betreffenden Fächer eingeführt. Bei stark verschmutzter bzw. faseriger Wäsche die Menge reduzieren. Bei Verwendung von konzentriertem pulverförmigem Waschmittel bzw. flüssigem Waschmittel müssen Sie ein Programm ohne Vorwäsche wählen. 9 Geben Sie das flüssige Waschmittel unmittelbar vor Beginn des Programmes in das Fach des Waschmittelbehälters. Waschmitteldosierung Die Waschmittelart und -menge richtet sich nach der Textilart und -menge, dem Verschmutzungsgrad der Wäsche sowie der Wasserhärte des verwendeten Leitungswassers. Die Wasserhärte ist eingeteilt in sogenannte Wasserhärtebereiche. Auskunft über den Wasserhärtebereich erteilt Ihnen das zuständige Wasserwerk oder Ihre Gemeindeverwaltung. Befolgen Sie die Dosierhinweise der Waschmittelhersteller. Dosieren Sie etwas weniger wenn: – Sie wenig Wäsche waschen – die Wäsche nur leicht verschmutzt ist – die Lauge in der Hauptwäsche stark schäumt. Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen oder Stärken der Wäsche müssen vor Beginn des Waschprogrammes in das Fach mit dem Symbol gefüllt werden. Dosierung gemäß den Empfehlungen der Hersteller der Produkte. 10 Internationale Pflegekennzeichen WASCHEN (Waschbottich) 95 95 60 60 40 Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang Schonwaschgang Normalwaschgang 40 40 30 Schon- Spezial- Schonwasch- Schon- waschwaschgang gang gang Handnichtwäsche waschen Die Zahlen im Waschbottich entsprechen den maximalen Waschtemperaturen, die nicht überschritten werden dürfen. Der Balken unterhalb des Waschbottichs verlangt nach einer (mechanisch) milderen Behandlung (zum Beispiel Schongang). Er kennzeichnet Waschzyklen, die sich zum Beispiel für pflegeleichte und mechanisch empfindliche Artikel eignen. CHLOREN (Dreieck) Chlorbleiche nicht möglich Chlorbleiche möglich BÜGELN (Bügeleisen) heiß bügeln mäßig heiß bügeln nicht heiß bügeln nicht bügeln Die Punkte kennzeichnen die Temperaturbereiche der Reglerbügeleisen A P P F CHEMISCHREINIGUNG (Reinigungstrommel) F Keine Chemischreinigung möglich Die Buchstaben sind lediglich für den Chemischreiniger bestimmt. Sie geben einen Hinweis auf die in Frage kommenden Lösemittel. Der Balken unterhalb des Kreises verlangt bei der Reinigung nach einer Beschränkung der mechanischen Beanspruchung, der Feuchtigkeitszugabe und der Temperatur. TUMBLERTROCKNUNG (Trockentrommel) Trocknen im Tumbler (Wäschetrockner) möglich Trocknen mit normaler Temperatur 11 Trocknen mit reduzierter Temperatur Trocknen im Tumbler nicht möglich Waschbeispiel 5. Wahl des Programmes Vor der ersten Inbetriebnahme Wir raten Ihnen, zur Reinigung von Trommel und Bottich einen Kochwaschgang ohne Wäsche durchzuführen. Füllen Sie bitte 1/2 Meßbecher Waschmittel in den Waschmittelbehälter. Anschließend können Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen. 1. Einlegen der Wäsche Öffnen Sie die Einfülltür. B R0033 Die Wäschestücke entfalten und locker in die Waschtrommel einfüllen. Abb. 16 6. Einschaltung der gewünschte(n) Taste(n) 7. Start der Maschine Prüfen Sie ob: Möglichst große und kleine Wäschestücke gemischt waschen. – Die Einfülltür gut geschlossen ist. P0004 – Der Stecker ordentlich eingesteckt ist. Abb. 12 – Der Wasserhahn offen ist. 2. Einfüllen des Waschmittels Ziehen Sie den Waschmittelbehälter aus der Bedienungsblende, bis er nicht mehr weiter läuft. R0070 13 Abb. Drehen Sie den Programmwähler nach rechts auf das gewünschte Programm. – Der Ablaufschlauch richtig positioniert ist. Ziehen Sie den Programmwähler heraus, die Betriebskontrolllampe B leuchtet auf und das Programm beginnt. Geben Sie die notwendige Waschmittelmenge (beachten Sie bitte die Dosierhinweise der Waschmittelhersteller) in das Fach für die Hauptwäsche . R0033 B Abb. 17 Haben Sie ein Programm mit Vorwäsche gewählt, so geben Sie auch das Waschpulver im Fach ein. 8. Ende des Waschprogrammes Die Waschmaschine setzt automatisch aus, die Betriebskontrollampe erlischt. Nach Programmende, durch Drücken des Programmwählers, das Gerät ausschalten. Die Waschmaschine ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, sodaß die Einfülltür erst ca. 2 - 3 Minuten nach Beendigung des Waschprogrammes geöffnet werden kann. Wollen Sie das Programm vor dem Ende unterbrechen, so drücken Sie den Programmwähler: nach 2 bis 3 Minuten kann die Tür geöffnet werden (Wasserniveau in der Trommel beachten!). Nehmen Sie die Wäsche heraus. Wenn nicht mehr gewaschen wird, schließen Sie den Wasserhahn und ziehen Sie vorsorglich den Stecker aus der Steckdose. 3. Einfüllen des Veredelungsmittels Eventuelle flüssige Zusatzmittel zum Weichspülen oder Stärken der Wäsche können in das Fach gefüllt werden. Das Niveau MAX nicht überschreiten. R0071 Abb. 14 Waschmittelbehälter wieder in die Bedienungsblende schieben. 4. Wahl der Temperatur (für die Maschine mit Temperaturwähler) Drehen Sie den Temperaturwähler auf die gewünschte Temperatur. 80 Lassen Sie die Einfülltür spaltbreit geöffnet, damit die Feuchtigkeit aus der Trommel verdampfen kann. R0032S Abb. 15 12 Pflege und wartung 4. Reinigung des Wasserablaufbereichs Einwandfreies Waschen und Funktionieren der Waschmaschine hängen auch von der Pflege ab. Dieser Bereich muss dann gereinigt werden, wenn die Pumpe durch Teile wie Knöpfe,Sicherheitsnadeln, Münzen, usw. oder aber durch Baumwollfusseln verstopft, die durch waschen bei hohen Temperaturen entsteht. • Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen; • Wenn notwendig, abwarten, bis das Wasser abgekühlt ist; • Die Tür zum Wasserablaufbereich öffnen; • Einen Behälter zum Auffangen des auslaufenden Wassers unterstellen; • Dann den Notentleerungsschlauch in den Behälter legen und dessen Verschluss entfernen, wenn der Auffangbehälter voll ist, den Notentleerungsschlauch wieder verschließen; • Den Behälter entleeren und dann den Vorgang so lange wiederholen, bis das ganze Wasser aus der Waschmaschine entfernt wurde; 1. Gerät entkalken Bei richtiger Waschmitteldosierung ist ein Entkalken im allgemeinen nicht erforderlich. Falls Sie doch entkalken möchten, verwenden Sie hierzu ausschließlich Markenentkalkungsmittel mit Korrosionsschutz für Waschmaschinen. Dosierung nach Herstellerangaben. 2. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen). 3. Reinigung der Waschmittelschublade Die Fächer des Waschmittelbehälters sollten von allen erkennbaren Waschmittelverkrustungen gesäubert werden. Ziehen Sie den Behälter mit Schwung heraus. Reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser. Auch im Gehäuseinneren (Sitz des Waschmittelbehälters) sollten Sie alle Ankrustungen von Waschmitteln beseitigen. Schieben Sie den Behälter wieder ein. P0038 P1114 P1115 Abb. 18 Abb. 19 R0072 • Dann die Abdeckung der Membran gegen den Uhrzeigersinn drehen und so herausziehen; • Fremdkörper, wie Knöpfe, Münzen und Wäschefusseln, die sich in dem Bereich des Pumpenlaufrads angesammelt haben, entfernen, in dem man dieses dreht; • Danach die Abdeckung der Membran im Uhrzeigersinn ganz festdrehen. • Zum Schluss den Notentleerungsschlauch wieder in seine ursprüngliche Position bringen und die Tür zum Wasserablaufbereich verschließen. C0073 P1116 Abb. 20 13 P1117 Abb. 21 5. Reinigung des Wassereinlaufsiebes 7. Frostschutzmaßnahmen Wurde das Gerät an einem Ort installiert, wo die Temperatur auf unter 0°C sinken kann, wie folgt vorgehen: • Das Gerät vom Stromnetz trennen; • Den Wasserhahn schließen; • Wenn notwendig, abwarten , dass das Wasser abkühlt; • Die Tür zum Wasserablaufbereich öffnen ; • Einen Auffangbehälter unterstellen, um das austretende Wasser aufzufangen; • Dann den Notentleerungsschlauch in den Behälter legen und dessen Verschluss entfernen; • Wenn dann kein Wasser mehr ausfließt, den Notentleerungsschlauch erneut verschließen, in dem der Verschlussdeckel in seine ursprüngliche Position gebracht und die Tür zum Wasserablaufbereich geschlossen wird; Auf diese Weise wird das im Gerät zurückgebliebene Wasser ganz entfernt, wodurch dieBildung von Eis und dadurch entstehende Schäden am Gerät vermieden werden. Bei erneutem Gebrauch des Geräts, ist vorher sicherzustellen, dass die Raumtemperatur über 0°C liegt. Falls Sie merken, daß die Maschine mehr Zeit braucht, um das Wasser einzupumpen, dann sollten Sie nachprüfen, ob der Filter am Wasserzulauf verstopft ist. Schließen Sie den Wasserhahn. Schrauben Sie Abb. 22 den Wasserschlauch an der Rückseite der Maschine ab. Reinigen Sie den Filter mit einer Zahnbürste. P0090 Schrauben Sie dann den Wasserschlauch wieder fest ein. 6. Notentleeren Wird das Wasser nicht abgepumpt (die Ablaufpumpe ist beschädigt oder aber der Filter bzw. der Ablaufschlauch sind verstopft), wie folgt vorgehen: • Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen; • Den Wasserhahn zudrehen; • Wenn notwendig, abwarten, dass das Wasser abkühlt; • Die Tür zum Wasserablaufbereich öffnen; • Einen Auffangbehälter unterstellen, um das austretende Wasser aufzufangen; • Dann den Notentleerungsschlauch in den Behälter legen und dessen Verschluss entfernen, wenn der Auffangbehälter voll ist, den Notentleerungsschlauch wieder verschließen; • Den Behälter entleeren und dann den Vorgang so lange wiederholen, bis das ganze Wasser aus der Waschmaschine entfernt wurde; • Den Notentleerungsschlauch dann wieder an seiner ursprünglichen Position anordnen und die Tür zum Wasserablaufbereich verschließen. 14 Einfache funktionsstörungen Störungen Mögliche Ursachen Die Waschmaschine startet nicht Kontrollieren Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist. Kontrollieren Sie, ob die Maschine Strom bekommt. Kontrollieren Sie, ob die Sicherung intakt ist. Kontrollieren Sie, ob der Programmwähler richtig positioniert und herausgezogen ist. Die Waschmaschine pumpt kein Wasser ein Ist der Wasserhahn geöffnet? Gibt es Wasser? Überprüfen Sie das anhand von anderen Wasserhähnen. Ist der Zulaufschlauch geknickt? Ist der Zulauffilter verstopft? Ist die Tür richtig geschlossen? Die Maschine pumpt das Wasser ein, aber dieses fließt wieder aus dem Ablaufschlauch ab: Das Ende des Ablaufschlauches liegt nicht hoch genug vom Boden. Lesen Sie noch die betreffenden Anweisungen in diesem Handbuch. Die Maschine pumpt das Wasser nicht ab bzw. schleudert nicht: Ist der Ablaufschlauch geknickt? Ist das Flusensieb verstopft? Haben Sie die Spülstop-Option gewählt? Die Maschine rüttelt und verursacht laute Geräusche: Haben Sie die Transportsicherung vollständig entfernt? Steht die Maschine zu dicht an der Wand bzw. an anderen Möbelstücken? Ist die Maschine gut nivelliert und steht sie richtig auf allen vier Füßchen? Sehr kleine Wäschemenge in der Trommel (z.B. nur ein Bademantel)? Wasser befindet sich auf dem Boden: Haben Sie zuviel Waschmittel eingegeben? Haben Sie ein waschmaschinengerechtes Mittel verwendet? Wenn es zuviel schäumt, kommt es zu Wasserlecken. Gibt es Undichtigkeiten am Schlauch bzw. Anschluß? Fühlen Sie mit der Hand, ob er feucht ist, denn Wassertropfen sind nur schwer sichtbar. Haben Sie den Waschmittelbehälter gesäubert? Ist der Ablaufschlauch richtig positioniert? Ist das Flusensieb fest verschraubt? Die Tür kann nicht geöffnet werden Ist die Sicherheitsvorrichtung in Funktion? Sollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultat und Erfolg kommen, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: Art der Störung, Modell und Serie-Nr. Ihres Gerätes. Diese Daten können dem Typenschild entnommen werden. Dieser befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. 15 EHPOESL/Z - 03/2002
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement