Aeg S83800KMX0 Brugermanual


Add to my manuals
80 Pages

advertisement

Aeg S83800KMX0 Brugermanual | Manualzz
S83800KMW0
S83800KMB0
S83800KMX0
DA Brugsanvisning
FI Käyttöohje
NOBruksanvisning
SV Bruksanvisning
2
21
40
59
2
www.aeg.com
INDHOLD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig
funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du
ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det
bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK
1.
3
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs denne brugsanvisning igennem
(inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger
ulykker og sikrer, at apparatet bruges
korrekt. For at undgå unødvendige fejl
og uheld er det vigtigt at sikre, at alle,
der bruger apparatet, er fuldt fortrolige
med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
Gem denne vejledning og sørg for, at
den følger med apparatet, hvis det bliver
flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening
og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer
eller ting. I modsat fald er producenten
ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, med
mindre den, der har ansvaret for deres
sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene
det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af
(så tæt på apparatet som muligt) og
fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i
låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du
kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan
blive en dødsfælde for et barn.
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring
af madvarer og/eller drikkevarer i en
almindelig husholdning og lignende
apparater, som f.eks.:
– kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer
– stuehuse og af kunder på hoteller,
moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen
– miljøer af Bed and Breakfast-typen
– catering og andre anvendelser uden
for detail.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget:
– Undgå åben ild og antændelseskilder
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor
apparatet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal
udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret
montør for at undgå fare.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
1.
Netledningen må ikke forlænges.
4
www.aeg.com
2.
•
•
•
•
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets
bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og
starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for
elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
Apparatet er tungt. Der skal udvises
stor forsigtighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostrummet med
fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.
Pærer (hvis apparatet er udstyret med
belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til
oplysning i almindelige rum.
1.3 Daglig brug
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.
• Følg nøje producentens angivelser
vedr. opbevaring af produktet. Se de
relevante vejledninger.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden rengøring.
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.
• Efterse jævnligt afløbet i køleskabet
for afrimningsvand. Rens afløbet efter
behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på
apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
• Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for
at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.6 Service
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af
en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der
må kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget,
hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder
brændbare gasser: Apparatet
skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere
oplysninger fås hos kommunens
tekniske forvaltning. Undgå at
DANSK
beskadige køleenheden, især på
bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i appa-
5
ratet, der er mærket med symbo, kan genvanvendes.
let
2. BETJENINGSPANEL
1
2
7
3
6
4
C)
D)
E)
F)
G)
H)
Timerfunktion
Lampe for temperatur
Alarmindikator
Minute Minder-funktion
COOLMATIC-funktion
Børnesikring
2.2 Sådan tændes apparatet
5
1 ON/OFF -knap
2 Nulstil alarm-knap
3 OK -knap
4 Knap til øgning af temperatur
5 Visning
6 Knap til sænkning af temperatur
7 Mode-knap
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på
knappen Mode og knappen til sænkning
af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
2.1 Display/Indikatorer
A
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på knappen ON/OFF , hvis displayet er slukket.
3. Hvis "dEMo" vises på displayet, er
apparatet i demo-tilstand. Se under
"Når der opstår fejl ...".
4. Temperaturindikatoren viser den
indstillede standardtemperatur.
Se under "Indstilling af temperatur" for
at ændre temperaturen.
Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset automatisk.
Når døren lukkes og åbnes igen,
tænder lyset igen.
2.3 Sådan slukkes apparatet
B
Gør følgende for at slukke for apparatet:
1. Tryk på knappen ON/OFF i få sekunder.
2. Displayet slukkes.
3. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet.
H
G
F
2.4 Indstilling af temperatur
E
Køleskabets temperatur kan indstilles
ved at trykke på temperaturknappen.
Indstil standardtemperaturen: +5 °C i køleskabet.
Temperaturindikatoren viser temperaturen.
Den indstillede temperatur vil blive nået
inden for 24 timer.
D
A) Ferie-funktion
B) Ekstra fugtfunktion
C
6
www.aeg.com
Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.
2.
3.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for børnesikringen slukkes.
2.5 Minute Minder-funktion
Minute Minder -funktionen bruges til at
indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en
opskrift kræver, at en blanding køles ned
i et bestemt stykke tid.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Minute Minder -kontrollampen blinker.
Timeren viser den indstillede værdi
(30 minutter) i få sekunder.
2. Tryk på temperaturvælgeren for afkøling eller opvarmning for at ændre
timerens indstilling fra 1 til 90 minutter.
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Minute Minder -kontrollampen vises.
Timeren begynder at blinke (min).
Ved nedtællingens afslutning blinker Minute Minder -indikatoren, og der høres
en lydalarm:
1. Tryk på OK-knappen for at slukke for
lyden og afslutte funktionen.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt
tidspunkt under nedtællingen:
1. Tryk på knappen Mode indtil Minute
Minder-indikatoren blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Minute Minder-indikatoren slukkes.
Tiden kan ændres når som helst under
nedtællingen ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning.
2.6 Børnesikring
Slå børnesikringen til for at låse knapperne og forhindre utilsigtet betjening.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
2. Indikatoren for børnesikringen blinker.
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for børnesikringen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikatoren for børnesikringen blinker.
2.7 COOLMATIC-funktion
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme fødevarer i køleskabet,
for eksempel efter indkøb, anbefales det
at aktivere COOLMATIC-funktionen for
at afkøle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
COOLMATIC-kontrollampen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
COOLMATIC-kontrollampen vises.
COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den
slukkes automatisk:
1. Tryk på knappen Mode, indtil
COOLMATIC-indikatoren blinker.
2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3. COOLMATIC-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
2.8 Ekstra fugtfunktion
Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, tilrådes det at aktivere den ekstra fugtfunktion:
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Ekstrafugt indikator blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for ekstra fugt vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på Mode-knappen, til indikatoren for ekstra fugt blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren for ekstra fugt slukkes.
2.9 Feriefunktion
Funktionen giver mulighed for at holde
køleskabets låge lukket i en længere pe-
DANSK
riode, hvor skabet er tømt, uden at der
dannes dårlig lugt.
Kølerummet skal være tomt med
tændt feriefunktion.
Sådan slås funktionen til:
Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet.
Indikatoren for feriefunktionen blinker.
Køleskabets temperaturindikator viser den indstillede temperatur.
2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
Indikatoren for feriefunktionen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for feriefunktionen blinker.
2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
1.
3.
7
Indikatoren for feriefunktionen slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
2.10 Alarm for åben dør
Der lyder en alarm, hvis døren står åben
i mere end et par minutter. Alarmen for
åben dør vises på følgende måde:
• Blinkende alarmindikator
• Lydalarm
Når forholdene igen er normale (døren
er lukket), stopper alarmen.
Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved
at trykke på en vilkårlig knap.
3. DAGLIG BRUG
3.1 Grøntsagsskuffe
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt
og grønt.
I nogle modeller har skuffen en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag.
Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes
i forbindelse med rengøring.
Filteret renser luften i køleafdelingen for
uønskede lugte, så maden holder sig
bedre.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en
plastpose. Se "Isætning af Clean Air
Control filteret" vedrørende anvisninger.
Sørg for, at lufthanens klap er
lukket, så filteret fungerer korrekt.
3.2 Clean Air Control filter
Apparatet er forsynet med et kulfilter,
der sidder bag lufthanens klap.
3.3 Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.
Nogle af hylderne skal løftes op i bagkanten, før de kan tages ud.
Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt
luftcirkulation.
8
www.aeg.com
3.4 Flaskestativ
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret,
skal flaskerne være lukkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så
den kan bruges til flasker, der har været
åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og
lægges på den næste skinne.
3.5 Placering af lågehylder
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende:
Træk gradvis hylden i pilenes retning, til
den slipper. Sæt den derefter på det ønskede sted.
Flyt ikke den store hylde nederst
i lågen. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
3.6 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den
typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt
efter.
Brug ikke opvaskemidler eller
skuremiddel. Det vil skade overfladen.
Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i drypbakken
DANSK
9
4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
4.1 Energisparetips
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
• Hvis den omgivende temperatur er
høj, termostatknappen står på det
koldeste trin, og skabet er helt fyldt,
kan kompressoren køre konstant, så
der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på
en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
4.2 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller
drikke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind,
især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere
frit rundt om den
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
4.4 Råd om
køleskabstemperatur
• En passende temperatur i køleskabet
er ca. +5 °C. Når termostatknappen
indstilles til +5 °C, repræsenterer det
køleskabets gennemsnitlige temperatur. Det er normalt med højere temperaturer i toppen af køleskabet.
Hvis termostatknappen er indstillet til en
lav temperatur, hvis den omgivende
temperatur er høj, eller hvis køleskabet
er helt fyldt, kører kompressoren i længere tid. Hvis køleskabet er for koldt, kan
du vælge en højere temperaturindstilling.
Undgå at anbringe madvarer opad eller tæt på temperaturføleren (A) eller eventuelle hylder for
tæt på afløbet til afrimningsvand.
Dette kan medføre en for lav
temperatur.
4.3 Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over
grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og
lignende: Bør pakkes ind og kan stilles
på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt
og lægges i den/de særlige skuffe(r). Når
det kommer i kontakt med dit køleskabs
plastikdele, kan citronsaft misfarve dem.
Det anbefales derfor at opbevare citrusfrugt i separate beholdere.
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude.
Flasker: Bør have låg på og opbevares i
flaskehylden i døren.
A
• Hvis du vil kontrollere temperaturen i
de madvarer, der ligger i køleskabet,
stiller du et glas vand midt i skabet og
anbringer et retvisende termometer
med en nøjagtighed på +/- 1 °C i glasset. Efter 6 timer kan du aflæse temperaturen. Målingen skal udføres under stabile forhold (dvs. uden at ændre madmængden).
10 www.aeg.com
5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød
klud opvredet i varmt vand med neutral
sæbe til udvendig rengøring.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af
en autoriseret tekniker.
Brug ikke sulfosæbe eller skurepulver. Det vil skade lakken eller
anti-fingerprint-belægningen på
rustfrit stål.
5.1 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægninger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.
Brug aldrig opvaskemiddel, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en
børste. Det øger apparatets ydeevne og
sparer energi.
Undgå at beskadige kølesystemet.
Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke
bliver ridset.
Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og
Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.
5.2 Udskiftning af Clean Air
Control filteret
Udskift Clean Air Control filteret én gang
årligt, så det altid virker optimalt.
Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevareforretninger.
Se "Isætning af Clean Air Control filteret" vedrørende anvisninger.
5.3 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. tag stikket ud af stikkontakten
2. tag al maden ud
3. afrim og rengør apparatet og alt tilbehør
4. lad døren/dørene stå åbne for at
forebygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en
gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været
strømsvigt.
DANSK
11
5.4 Rengøring af ventilationsristen
Ventilationsristen kan fjernes og blive vasket.
Sørg for at døren er åben og:
• Løsn den øverste kant af risten ved at
trække udad/nedad.
• Træk risten lige ud for at fjerne den
fuldstændigt.
• Støvsug under kabinettet.
5.5 Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen
i køleafdelingen automatisk hver gang
kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i
en særlig beholder bag på apparatet,
over kompressoren, hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og
drypper ned på maden i skabet.
6. HVIS NOGET GÅR GALT
Når apparatet er i brug, kan der opstå
nogle små, men irriterende problemer,
der kan løses uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i følgende oversigt, så du ikke risikerer unødvendige udgifter til tekniker.
Der forekommer visse lyde, når
køleskabet kører (fra kompressor
og kølekredsløb). Det er normale
driftslyde og betyder ikke, at der
er noget galt.
Apparatet kører ikke konstant, så
hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre
apparatets strømførende dele
uden først at tage stikket ud af
kontakten.
Fejl
Mulig årsag
Løsning
Apparatet støjer.
Apparatet står ikke stabilt.
Kontrollér, om apparatet
står stabilt (alle ben og hjul
skal hvile på gulvet). Se under "Nivellering".
Lydalarmen lyder.
Alarmikonet blinker.
Døren er ikke lukket rigtigt.
Se under "Alarm for åben
dør".
12 www.aeg.com
Fejl
Mulig årsag
Løsning
Den øverste og
nederste firkant vises i temperaturdisplayet.
Der er sket en fejl under
temperaturmålingen
Kontakt Electrolux Service
(kølesystemet fortsætter
med at holde madvarerne
kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen)
“dEMo” bliver vist
på displayet.
Apparatet er i demonstra- Hold OK-knappen nede i
tionstilstand.
10 sekunder, eftersom der
lyder en lang advarsel, og
displayet slukker et kort
øjeblik: apparatet begynder at fungere regelmæssigt.
Kompressoren kører
hele tiden.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Døren er ikke lukket rigtigt.
Se under "Lukning af døren".
Døren er blevet åbnet for
tit.
Lad ikke døren stå åben
længere end nødvendigt.
Madvarernes temperatur
er for høj.
Lad madvarerne køle ned
til stuetemperatur, før de
sættes i skabet.
Der er for høj rumtemperatur.
Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ind i
køleskabet.
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
Madvarer blokerer, så
vandet ikke kan løbe ned
i vandbeholderen.
Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen.
Der løber vand ud af Afrimningsvandet løber
skabet.
ikke fra afløbet og ned i
beholderen over kompressoren.
Tilslut smeltevandsafløbet
til fordampningsbakken.
Temperaturen i apparatet er for lav.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Temperaturen i apparatet er for høj.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en lavere temperatur.
Døren er ikke lukket rigtigt.
Se under "Lukning af døren".
Madvarernes temperatur
er for høj.
Lad madvarerne køle ned
til stuetemperatur, før de
sættes i skabet.
Temperaturen i køle- Der cirkulerer ikke kold
skabet er for høj.
luft i apparatet.
Kontroller, at der cirkulerer
kold luft i apparatet.
DANSK
Fejl
13
Mulig årsag
Løsning
Der er lagt store mængder mad på køl på én
gang.
Læg mindre mængder
mad i ad gangen.
Der er slukket for apparatet.
Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
kontakten.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Der er ingen strøm til apparatet. Der er ingen
strøm i stikkontakten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt.
Kontroller sikringen. Kontakt en autoriseret installatør.
Pæren er defekt.
Se under "Udskiftning af
pæren".
Døren har stået åben i for
lang tid.
Luk lågen.
Døren støder på
ventilationsristen.
Apparatet er ikke i vater.
Se under "Nivellering".
Døren flugter ikke
med kabinettet.
Apparatet er ikke i vater.
Se under "Nivellering".
Apparatet virker ikke.
Pæren lyser ikke.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis
ovenstående råd ikke løser problemet.
6.1 Udskiftning af pære
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-lampe med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt Electrolux Service A/
S.
6.2 Lukke døren
Rengør dørpakningerne.
Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se under "Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
1.
2.
7. INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker,
og sikre at det bruges korrekt.
Klimaklasse
Omgivelsestemperatur
SN
+10°C til + 32°C
N
+16°C til + 32°C
7.1 Opstilling
ST
+16°C til + 38°C
Apparatet skal installeres et sted, hvor
rumtemperaturen passer til den opgivne
klimaklasse på apparatets typeskilt:
T
+16°C til + 43°C
14 www.aeg.com
7.2 Placering
Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem apparatets topplade og overskabets
underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe.
Luftspalten kan være:
• Lige over apparatet
• Bag ved og over overskabet
I så fald skal rummet bag overskabet
være mindst 50 mm dybt.
50 mm
7.3 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen
på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontak-
ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til
råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med
følgende. EU-direktiver.
7.4 Fjernelse af transportbeslag
Apparatet leveres med transportbeslag,
der holder døren på plads under transport.
De fjernes på følgende måde:
• Åbn lugen.
• Fjern transportbeslaget fra dørens sider.
• Fjern transportbeslaget fra det nederste hængsel (visse modeller).
3
2
Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet.
Fjern ikke denne plade.
DANSK
15
7.5 Afstandsstykker, bagpå
• Montér de to afstandsstykker og lukkestifterne, der ligger i posen med tilbehørsdele, som vist på figuren.
• Montér afstandsstykket på bagsiden af
apparatet. Isæt lukkestiften.
7.6 Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med
den medfølgende fastnøgle.
Justering af låge afhænger af korrekt nivellering.
7.7 Installation af Clean Air Control-filter
Clean Air Control-filteret er et filter med
aktivt kul, der opsuger dårlig lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden
risiko for at de får afsmag af hinanden.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en
plastpose for at sikre korrekt funktion.
• Åbn lufthanens klap.
• Tag filteret ud af plastposen.
• Sæt filteret ind i rillen bag på klappen.
• Luk lufthanens klap.
Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig
partikler fra dets overflade.
Sørg for, at lufthanens klap er
lukket, så filteret fungerer korrekt.
16 www.aeg.com
7.8 Vending af låge
1
Lågen vendes på følgende måde:
(Eksempel på højre hængsel)
• Tag stikket ud af kontakten.
• Fjern ventilationsristen. Fjern det øverste beslag, og monter det på ristens
modsatte side.
• Fjern dækslet til pedalhullet, og monter låget fra posen med tilbehør på
den modsatte side af risten.
• Læg apparatet med bagsiden nedad,
evt. understøttet på en træklods således at bagsiden ikke bliver skadet.
• Skru håndtaget af lågens top (1) og
bund (2).
2
1
2
3
4
• Skru hængslet (1) af, og fjern dækpladen (2) og støtten (3).
• Fjern dækslet (4) på den modsatte side, og monter støtten (3), dækpladen
(2) og hængslet (1). Sæt dækslet (4) i
på modsatte side.
2
1
• Træk ledningen (1) ud, som kommer
fra lågen.
• Skru ledningsholderen (2) af.
• Skift ledningens position i ledningsholderen.
DANSK
2
1
17
• Skru, (1) og fjern det nederste hængsel (2) fra ledningen.
• Skru hængseltappens plade (3) af, og
flyt den fra højre til venstre side (4), inden du monteret hængslet igen.
3
4
• Skru pedalen ud, og flyt den over i
modsatte side.
• Brug en lille skruetrækker til at fjerne
adapteren fra lågen på den modsatte
side, og træk ledningen (1) ud.
• Fjern adapteren (2) fra ledningen, og
flyt den til ledningen på den modsatte
side. Skub ledningen ind i lågen.
1
2
• Træk ledningen gennem hængslet (1).
• Skru det nederste hængsel på med 3
skruer (2).
• Sæt ledningsholderen i, og skru den
på (3).
• Tilslut ledningen (4), som kommer fra
lågen.
2
1
3
4
18 www.aeg.com
• Brug en lille skruetrækker til at fjerne
bøsningen øverst på lågen, og flyt den
til den modsatte side på lågen.
• Monter håndtaget på den modsatte
side.
• Løft apparatet, og sæt ventilationsristen på.
• Sæt skabet på plads.
ADVARSEL
Sæt apparatet på plads, bring
det i vater, og vent mindst fire timer med at tilslutte det til lysnettet.
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
• Den magnetiske pakning slutter tæt til
kabinettet.
• Lågen åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er
kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse
sig selv.
8. STØJ
Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
SSSRRR!
BL
SSSRRR!
UB
B!
CLICK!
IC
CL
K!
BRRR!
CR
AC
CLICK!
K!
DANSK
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
BRRR!
CRACK!
9. TEKNISKE DATA
Mål
Højde
1800 mm
Bredde
595 mm
Dybde
623 mm
Spænding
230 V
Frekvens
50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket.
10. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring emballagematerialet i
passende beholdere til genbrug.
19
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og
20 www.aeg.com
elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med
symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever
produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
SUOMI
21
SISÄLLYS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen
tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset
teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä
löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää
laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
22
24
26
28
29
31
33
38
39
22 www.aeg.com
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi
on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät
perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja
turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina
laitteen mukana esimerkiksi asunnon
vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset
ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten
tai kokemattomien tai taitamattomien
henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota
laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa
on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus,
ennen kuin poistat vanhan laitteen
käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/
tai juomien säilyttämiseen normaalissa
kotitalouskäytössä ja vastaavissa käytössä, joita ovat muun muassa:
– henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käyttöympäristöt
– majoitus ja aamiainen -ympäristöt
– ateriapalvelut ja vastaavat vähittäismyynnistä poikkeavat käytöt.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim.
jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä.
– Tuuleta huolellisesti huone, johon
laite on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten
tekeminen laitteeseen on vaarallista.
Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa
oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike
vaaratilanteiden välttämiseksi.
SUOMI
1.
2.
•
•
•
•
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun
tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.
Tässä laitteessa olevat polttimot (jos
varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen
muoviosien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
1.4 Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko
23
on tukossa, vesi kerääntyy laitteen
pohjalle.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta
öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa
esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin
(kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin
tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen
asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon
(jos laitteessa on vesiliitäntä).
1.6 Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan
alkuperäisten varaosien käyttäminen
on sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa.
Käytöstäpoistettua laitetta ei saa
toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikalli-
24 www.aeg.com
sia jätehuoltomääräyksiä. Vältä
vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen
läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
merkityt materiaalit
symbolilla
ovat kierrätettäviä.
2. KÄYTTÖPANEELI
1
2
7
3
6
4
Lisäkosteustoiminto
Ajastin
Lämpötilanäyttö
Hälytyksen merkkivalo
Minute Minder -toiminto
COOLMATIC -toiminto
Lapsilukko
2.2 Laitteen käynnistäminen
5
1 ON/OFF -painike
2 Hälytyksen kuittauspainike
3 OK -painike
4 Lämpötilan lisäyspainike
5 Näyttö
6 Lämpötilan alennuspainike
7 Mode -painike
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan
asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode -painiketta ja lämpötilan
alennuspainiketta muutaman sekunnin
ajan. Asetusta voidaan säätää.
2.1 Näyttö/merkkivalot
A
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
B
Laite kytketään toimintaan seuraavalla
tavalla:
1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö
ei ole päällä.
3. Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön,
laite on esittelytilassa. Lue ohjeet
kohdasta "Käyttöhäiriöt".
4. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan.
Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta,
katso kohta "Lämpötilan säätäminen".
Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti. Sisävalo palautuu automaattisesti toimintaan, kun ovi
suljetaan ja avataan.
2.3 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
H
Kodinkone kytketään pois toiminnasta
seuraavalla tavalla:
1. Paina ON/OFF-painiketta muutaman
sekunnin ajan.
2. Näyttö sammuu.
3. Katkaise laitteen virta irrottamalla
laitteen pistoke pistorasiasta.
G
F
E
2.4 Lämpötilan säätäminen
D
A) Lomatoiminto
C
Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää jääkaapin lämpötila-asetuksia.
Aseta oletuslämpötila: jääkaappi +5 °C.
SUOMI
Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan.
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin
kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen
muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
2.5 Minute Minder -toiminto
Minute Minder-toimintoa tulee käyttää
hälytysmerkkiäänen aktivoimiseen tiettynä ajankohtana, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun taikinan tulee antaa
jäähtyä tietyn aikaa.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo Minute Minder alkaa vilkkua.
Ajastin näyttää asetetun arvon (30
minuuttia) muutaman sekunnin ajan.
2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla jääkaapin lämpötilan
vähennys- tai lisäyspainiketta.
3. Vahvista OK-painikkeella.
Minute Minder -merkkivalo syttyy.
Ajastin alkaa vilkkua. (min).
Kun ajastimen aika on kulunut umpeen,
Minute Minder -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkkejä:
1. Paina OK-painiketta äänimerkin pois
päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi.
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin
tahansa ajastuksen aikana:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes Minute Minder -merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
3. Minute Minder -toiminnon merkkivalo sammuu.
Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen aikana painamalla lämpötilan alennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta.
2.6 Lapsilukko
Jos haluat estää painikkeiden tahattoman käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsilukkotoiminto.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
25
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
2. Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
Lapsilukon merkkivalo syttyy.
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3. Lapsilukon merkkivalo sammuu.
2.7 COOLMATIC-toiminto
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita
elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä
COOLMATIC-toiminto, jotta tuotteet
jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää jääkaapissa jo olevien elintarvikkeiden lämpeneminen.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua.
2. Vahvista valinta OK-painikkeella.
Merkkivalo COOLMATIC syttyy.
COOLMATIC-toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta noin kuuden
tunnin kuluttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen
sen automaattista päättymistä:
1. Paina painiketta Mode, kunnes
merkkivalo COOLMATIC vilkkuu.
2. Vahvista valinta OK-painikkeella.
3. Merkkivalo COOLMATIC sammuu.
Toiminto poistetaan käytöstä
muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.
2.8 Lisäkosteustoiminto
Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisäkosteustoiminnolla:
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
26 www.aeg.com
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo
syttyy.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa
vilkkua.
2. Vahvista OK-painikkeella.
3. Lisäkosteustoiminnon merkkivalo
sammuu.
2.9 Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää
jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi
pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo alkaa
vilkkua.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy
asetettu lämpötila.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
1.
Lomatoiminnon merkkivalo syttyy.
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi.
3. Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto poistetaan käytöstä
muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta.
2.10 Ovihälytys
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan,
laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkki
• äänimerkki
Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu.
Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan
sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta.
3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
3.1 Vihanneslaatikko
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten
säilyttämiseen.
Joissakin malleissa laatikossa on välilevy,
jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot
asettamalla levy haluttuun asentoon.
Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta varten.
3.2 Clean Air Control suodatin
Laitteessa on hiilisuodatin, joka sijoitetaan ilmavivun läpän taakse.
Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista, jolloin
elintarvikkeet säilyvät paremmin.
Toimitettaessa suodatin on pakattu
muovipussiin. Lue ohjeet kohdasta Clean
Air Control -suodattimen asennus.
Tarkista, että ilmavivun läppä on
suljettu, jotta suodatin toimii
asianmukaisesti.
SUOMI
27
3.3 Siirrettävät hyllyt
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle.
Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta
ne voi irrottaa.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta
jääkaapin ilmanvaihto toimii oikein.
3.4 Pulloteline
Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita
siihen vain suljettuja pulloja.
Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä
voidaan säilyttää myös avattuja pulloja.
Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllytasolle.
28 www.aeg.com
3.5 Ovilokeroiden sijoittaminen
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset
mahtuvat lokeroihin.
Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti:
Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan,
kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita
lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi älä poista suurta alempaa
ovilokeroa.
3.6 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese
sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi uudelle laitteelle
tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai
hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Tarkista, että laitteen takana oleva sulamisvesiletku on sijoitettu sulamisvesikaukaloon.
4. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
4.1 Energiansäästövinkkejä
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea
auki pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi
kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai
jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
4.2 Tuoreiden elintarvikkeiden
säilytys
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen
säilyvyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia
tai haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon
tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten,
että ilma pääsee kiertämään vapaasti
niiden ympärillä
SUOMI
4.3 Säilytysohjeita
Vinkkejä:
Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä
olevalle lasihyllylle.
Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan
muutama päivä.
Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.:
säilytä suojattuina ja millä hyllyllä tahansa.
Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa. Jos sitruunamehua
pääsee jääkaapin muoviosiin, niissä voi
tapahtua värimuutoksia. Sitrushedelmät
on täten suositeltavaa säilyttää erillisissä
astioissa.
Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa
tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti.
Pullot: säilytä suljettuina oven pullotelineessä.
Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa
pakkaamattomana.
4.4 Neuvoja jääkaapin
sisälämpötilan asettamista
varten
• Jääkaapin suositeltava sisälämpötila
on noin +5 °C. Kun lämpötilan säädin
on asetettu arvoon +5 °C, kyseinen
29
lämpötila on jääkaapin keskimääräinen
lämpötila. Korkeampi lämpötila jääkaapin yläosassa on normaalia.
Jos lämpötilan säädin on asetettu alhaiseen arvoon, ympäristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen,
kompressori toimii pidemmän aikaa. Jos
jääkaappi on liian kylmä, säädä lämpötila
korkeammaksi.
Älä aseta elintarvikkeita lämpötila-anturia (A) vasten tai sen lähelle tai hyllyjä vedenpoistoaukon
suuntaan. Tämä voi johtaa liian
alhaisiin lämpötiloihin.
A
• Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpötilan, aseta
kaapin keskiosaan lasi vettä ja siihen
lämpömittari, jonka tarkkuus on +/– 1
°C. 6 tunnin kuluttua voit tarkistaa lämpötilan. Mittaus tulee suorittaa vakiona
pysyvissä olosuhteissa (lisäämättä tai
vähentämättä tuotteita jääkaapista).
5. HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden
aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
5.1 Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia
puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa,
sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan
tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat
lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori
harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
30 www.aeg.com
Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet
sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis
ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen
ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla liinalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai
hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat maalia tai ruostumattoman teräksen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Aktiivihiilisuodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä.
Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control suodattimen asennus.
5.3 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1. Kytke laite irti verkkovirrasta.
2. Ota kaikki ruoat pois.
3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki
sen varusteet.
4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen
sisälle ei muodostu epämiellyttävää
hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan
kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu
esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
5.2 Clean Air Control suodattimen vaihtaminen
Parhaan tehon säilyttämiseksi Clean Air
Control tulee vaihtaa kerran vuodessa.
5.4 Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa
puhdistamista varten.
Varmista, että ovi on auki ja
• Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä
ulos/alas.
• Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se
irtoaa kokonaan.
• Imuroi laitteen alus.
5.5 Jääkaapin sulattaminen
Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä.
Sulatusvesi valuu tyhjennysaukosta laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu.
Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
SUOMI
31
6. KÄYTTÖHÄIRIÖT
Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä
mutta harmittavia ongelmia, jotka eivät
vaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita noudattamalla voidaan välttää huoltokustannuksia.
Laite toimii jaksoittain, joten
kompressorin pysähtyminen ei
tarkoita virran katkeamista. Sen
vuoksi laitteen sähköosiin ei saa
koskea ennen virran katkaisemista.
Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman
kierrätyksen ääni). Tämä ei merkitse vikaa, vaan se kuuluu normaaliin toimintaan.
Ongelma
Mahdollinen syy
Korjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni
on kova.
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki jalat
koskevat lattiaan). Katso
kohta "Tasapainottaminen".
Äänimerkki kuuluu.
Hälytysmerkkivalo
vilkkuu.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Lue ohjeet kohdasta "Ovihälytys".
Ylä- tai alaneliö
näkyy lämpötilanäytössä.
On tapahtunut lämpötilan Ota yhteys valtuutettuun
mittausvirhe.
huoltoliikkeeseen (jäähdytysjärjestelmä pitää elintarvikkeet kylminä, mutta lämpötilaa ei voi säätää).
“dEMo” tulee näkymään näyttöön.
Laite on esittelytilassa.
Kompressori toimii
jatkuvasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä Säädä lämpötila korkeamole oikeassa asennossa.
maksi.
Paina OK-painiketta noin
10 sekunnin ajan, kunnes
kuulet pitkän äänimerkin ja
näyttö sammuu lyhyeksi
ajaksi: laite käynnistyy ja
toimii normaalisti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Lue ohjeet kohdasta
"Oven sulkeminen".
Ovea on avattu liian
usein.
Älä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea
huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Huoneen lämpötila on
liian korkea.
Laske huoneen lämpötilaa.
Veden tyhjennysaukko on
tukossa.
Puhdista veden tyhjennysaukko.
32 www.aeg.com
Ongelma
Mahdollinen syy
Korjaustoimenpide
Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukaukaloon.
Varmista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinää.
Vettä valuu lattialle.
Sulatusvesi ei poistu kom- Kiinnitä sulatusveden poispressorin yläpuolella ole- toputki haihdutusastiaan.
vaan haihdutusastiaan.
Laitteen lämpötila
on liian alhainen.
Lämpötilan säädin ei ehkä Säädä lämpötila korkeamole oikeassa asennossa.
maksi.
Laitteen lämpötila
on liian korkea.
Lämpötilan säädin ei ehkä Säädä lämpötila alhaisemole oikeassa asennossa.
maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Lue ohjeet kohdasta
"Oven sulkeminen".
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea
huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Jääkaapin lämpötila
on liian korkea.
Laite ei toimi lainkaan.
Valo ei syty.
Laitteen kylmän ilman
kierto ei toimi.
Tarkista kylmän ilman kierto.
Jääkaappiin on laitettu
samanaikaisesti suuria
määriä elintarvikkeita.
Sijoita jääkaappiin pienempiä ruokamääriä yhdellä
kertaa.
Virta on katkaistu laittees- Kytke laitteeseen virta.
ta.
Pistoke ei ole kunnolla
kiinni pistorasiassa.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasiaan.
Laitteeseen ei tule virtaa.
Pistorasiaan ei tule jännitettä.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Tarkista sulake. Ota yhteys sähköasentajaan.
Lamppu on palanut.
Lue ohjeet kohdasta "Lampun vaihtaminen".
Ovi on ollut auki liian pitkään.
Sulje ovi.
Ovi osuu ilmanvaihtosäleikköön.
Laite ei ole oikein tasapai- Katso kohta "Tasapainotnotettu.
taminen".
Ovi ei ole kohdallaan.
Laite ei ole oikein tasapai- Katso kohta "Tasapainotnotettu.
taminen".
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
6.1 Lampun vaihtaminen
Laitteessa on pitkäikäinen LED-valo.
Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota
yhteyttä asiakaspalveluun.
6.2 Oven sulkeminen
1.
2.
Puhdista oven tiivisteet.
Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet
kohdasta "Asennus".
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet
oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI
33
7. ASENNUS
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Ilmas- Ympäristön lämpötila
toluokka
SN
+10 °C - +32 °C
N
+16 °C - +32 °C
7.1 Sijoittaminen
ST
+16 °C - +38 °C
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön
lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä
mainittua ilmastoluokkaa:
T
+16 °C - +43 °C
7.2 Sijainti
50 mm
7.3 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite
ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoi-
Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin
välillä tulee olla vähintään 40 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi.
Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle.
Tila ilmanvaihtoa varten voi olla
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella.
Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50 mm tilaa.
tettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen
maadoitusliittimeen voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
34 www.aeg.com
7.4 Kuljetustukien irrottaminen
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää
oven paikallaan kuljetuksen aikana.
Se irrotetaan seuraavalla tavalla:
• Avaa ovi.
• Poista kuljetustuki oven reunoilta.
• Poista kuljetustuki alasaranasta (mallikohtainen).
3
Joissain malleissa laitteen alla on
vaimennustyyny. Älä poista sitä.
2
7.5 Takaosan välikappaleet
• Kiinnitä varustepussista löytyvät kaksi
välikappaletta ja lukitustapit kuvan mukaisesti.
• Kiinnitä välikappale laitteen takaosaan.
Aseta lukitustappi paikoilleen.
7.6 Tasapainottaminen
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista,
että se on vaakatasossa. Säädä jalkoja
tarvittaessa mukana toimitetulla ruuviavaimella.
Oven oikean kohdistuksen edellytyksenä
on laitteen kunnollinen tasapainottaminen.
SUOMI
35
7.7 Clean Air Control -suodattimen asentaminen
Clean Air Control -suodatin on aktiivihiilisuodatin, joka imee epämiellyttävät hajut
auttaen säilyttämään kaikkien ruokien
parhaat maut ja aromit ilman hajujen sekoittumisen vaaraa.
Toimitettaessa suodatin on pakattu
muovipussiin toimintakyvyn säilyttämiseksi.
• Avaa ilmavivun läppä.
• Ota suodatin muovipussista.
• Työnnä suodatin ilmavivun läpän takana olevaan koloon.
• Sulje ilmavivun läppä.
Käsittele suodatinta varovasti,
jotta sen pinnasta ei irtoa palasia.
Tarkista, että ilmavivun läppä on
suljettu, jotta suodatin toimii
asianmukaisesti.
7.8 Oven kätisyyden vaihtaminen
1
2
Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraavalla tavalla:
(Esimerkki: kätisyyden vaihto oikeakätiseksi)
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Poista ilmanvaihtosäleikkö. Poista irrotettava yläosa ja asenna se säleikön
vastakkaiselle puolelle.
• Poista polkimen reiän suojus ja asenna
lisävarustepussissa oleva suojus säleikön vastakkaiselle puolelle.
• Kallista laite takaosansa varaan puisen
tuen päälle.
• Irrota kahva oven yläosasta (1) ja alaosasta (2).
36 www.aeg.com
1
2
3
4
• Irrota sarana (1) ja poista suojalevy (2)
ja tukikappale (3).
• Poista suoja (4) vastakkaiselta puolelta
ja asenna tukikappale (3), suojalevy (2)
ja sarana (1). Asenna suojus (4) vastakkaiselle puolelle.
• Irrota ovesta tuleva kaapeli (1).
• Ruuvaa irti kaapelin pidike (2).
• Muuta kaapelin asentoa kaapelin pidikkeessä.
2
1
2
1
3
4
• Ruuvaa auki (1) ja poista alasarana (2)
kaapelista.
• Ruuvaa auki saranan tapin levy (3) ja
siirrä sitä oikealta vasemmalle (4) ennen saranan uudelleen asentamista.
SUOMI
37
• Irrota poljin ja siirrä se toiselle puolelle.
• Poista sovitin oven vastakkaiselta puolelta pienellä ruuvimeisselillä ja vedä
kaapeli ulos (1).
• Poista sovitin (2) kaapelista ja siirrä se
vastakkaisella puolella olevaan kaapeliin. Paina kaapeli oveen.
1
2
• Vedä kaapeli saranan (1) läpi.
• Ruuvaa alasarana kiinni 3 ruuvilla (2).
• Aseta kaapelin pidike paikoilleen ja
ruuvaa se kiinni (3).
• Liitä ovesta tuleva kaapeli (4).
2
1
3
4
• Poista holkki oven yläosasta pienellä
ruuvimeisselillä ja siirrä se oven vastakkaiselle puolelle.
• Asenna kahva vastakkaiselle puolelle.
• Nosta laite ylös ja sijoita ilmanvaihtosäleikkö paikalleen.
• Aseta kaappi oikeaan asentoon.
VAROITUS!
Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odota vähintään neljä
tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti
kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen
(esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti
tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään.
38 www.aeg.com
8. ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
BL
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
UB
B!
CLICK!
BRRR!
IC
CL
K!
BRRR!
CR
AC
CLICK!
BRRR!
K!
SUOMI
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!
CRACK!
9. TEKNISET TIEDOT
Mitat
Korkeus
1800 mm
Leveys
595 mm
Syvyys
623 mm
Jännite
230 V
Taajuus
50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
10. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä . Kierrätä pakkaus
laittamalla se asianmukaiseen
kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten
terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
39
elektroniikkaromut. Älä hävitä
merkillä merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta
tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
40 www.aeg.com
INNHOLD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
43
45
47
48
50
52
57
58
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt
kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil
oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne
bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
NORSK
1.
41
SIKKERHETSANVISNINGER
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne
bruksanvisningen og dens henvisninger
og advarsler før du installerer og bruker
apparatet for første gang. For å unngå
unødvendige feil og ulykker er det viktig
at du sørger for at alle som skal bruke
dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med
apparatet hvis du selger eller flytter det,
slik at alle brukerne får informasjon om
bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet
eller materiell skade er det viktig at alle
instruksjonene i bruksanvisningen blir
fulgt. Produsenten overtar intet ansvar
for skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og
personer med reduserte evner
• Dette apparatet er ikke beregnet på å
bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller
som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det
foreligger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som
mulig) og fjern døren for å forhindre at
lekende barn kan få elektrisk støt eller
kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger,
skal erstatte et gammelt apparat med
fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødelegger
smekklåsen før du kasserer det gamle
apparatet. Dette forhindrer at det
gamle apparatet utgjør en dødsfelle
for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen
fri for hindringer.
• Produktet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i
en vanlig husholdning og lignende
steder som:
– personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer;
– gårder og av gjester på hoteller,
moteller og andre boligtyper;
– "bed and breakfast"-miljøer;
– catering og lignende ikke-detaljhandel.
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimingen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater
(for eksempel iskremmaskiner) inne i
et kjøleskap, med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en
naturlig og meget miljøvennlig gass,
men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen
blir skadet under transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
– unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet
står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene
eller foreta noen form for endringer på
produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning,
brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert
serviceverksted eller en elektriker
for å unngå fare.
42 www.aeg.com
1.
•
•
•
•
Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2. Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som
ligger i klem eller som kommer i
skade kan bli overopphetet og
forårsake brann.
3. Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig.
4. Ikke trekk i strømkabelen.
5. Dersom stikkontakten sitter løst,
må du ikke sette støpselet inn i
den. Det er fare for strømstøt eller
brann.
6. Du må ikke bruke produktet uten
at lampedekselet (avhengig av
modell) til den innvendige belysningen er montert.
Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
når du flytter det.
Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
berør dem med våte/fuktige hender,
da dette kan forårsake hudskader eller
frostskader.
Ikke utsett produktet for direkte sollys
over lengre tid.
Lyspærene (avhengig av modell) som
brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
1.3 Daglig bruk
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i
kjøleskapet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller
væske i skapet. De kan eksplodere.
• Anbefalingene fra produsenten av kjøleskapet vedrørende oppbevaring må
følges nøye. Les de relevante instruksjonene.
1.4 Rengjøring og stell
• Slå av kjøleskapet og trekk støpselet
ut av stikkontakten før vedlikeholdsarbeid.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av kjøleskapet.
• Undersøk dreneringen i kjøleskapet
for tinevann med jevne mellomrom.
Rengjør dreneringen ved behov. Hvis
dreneringen er blokkert, vil vannet
samle seg i bunnen av skapet.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det
ikke er skadet. Ikke kople til et skadet
apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på
emballasjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at
oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan
apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for
å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside
stå inn mot en vegg, slik at det unngås
at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor,
kondensator) og dermed pådra seg
brannskader.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert.
• Må kun kobles til drikkevannsforsyning
(hvis produktet har vanntilkopling).
1.6 Service
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette
apparatet må utføres av en faglært
elektriker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av
autorisert servicesenter, og det må
kun brukes originale reservedeler.
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen
med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet innehol-
NORSK
der brennbare gasser: apparatet
skal avfallsbehandles i samsvar
med gjeldende bestemmelser
om avfallsbehandling. Disse får
du hos kommunen der du bor.
Unngå at kjøleenheten blir ska-
43
det, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er
, kan
merket med symbolet
gjenvinnes.
2. BETJENINGSPANEL
1
2.1 Display/indikatorer
2
A
7
3
6
4
B
H
G
5
F
1 ON/OFF -knapp
2 Knapp for tilbakestilling av alarm
3 OK -knapp
4 Temperatur, plussknapp
E
5 Visning
D
6 Temperatur, minusknapp
7 Mode-knapp
Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode -knappen og knappen for senking av temperatur inne samtidig i noen
sekunder. Endringen kan tilbakestilles.
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
C
Ferie-funksjon
Ekstra fuktighetsfunksjon
Tidsur-funksjon
Temperaturindikator
Alarmindikator
Minute Minder funksjon
COOLMATIC funksjon
Barnesikringsfunksjon
2.2 Slå på
Gå frem som følger for å slå på produktet:
1. Sett støpselet inn i stikkontakten.
2. Trykk på ON/OFF-knappen hvis displayet er av.
3. Hvis "dEMo" vises på displayet, er
produktet i demofunksjon. Se “Hva
må gjøres, hvis…”.
4. Temperaturindikatorene viser innstilt
standardtemperatur.
For å stille inn en annen temperatur, se
"Regulere temperaturen".
44 www.aeg.com
Hvis døren blir stående åpen i
noen minutter, slukkes lyset automatisk. Lyset tennes igjen av seg
selv, ved å lukke og åpne døren.
2.3 Slå av
Slik slår du av produktet:
1. Hold ON/OFF-knappen inne i noen
sekunder.
2. Displayet slokker.
3. Trekk støpselet ut av stikkontakten
for å koble produktet fra strømmen.
2.4 Regulere temperaturen
Den innstilte temperaturen på kjøleskapet kan justeres ved å trykke på termostatknappen.
Still inn standardtemperatur: +5 °C i kjøledelen.
Temperaturdisplayet viser innstilt temperatur.
Den valgte temperaturen nås innen et
døgn.
Etter strømbrudd gjenopprettes
den innstilte temperaturen.
2.5 Minute Minder-funksjon
Minute Minder -funksjonen skal brukes
til å stille inn en alarm på et ønsket tidspunkt. Denne funksjonen er nyttig for eksempel når en oppskrift krever at du avkjøler noe en viss tid.
Slå på funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
Minute Minder-indikatoren blinker.
Tidsuret viser den innstilte verdien
(30 minutter) i noen sekunder.
2. Trykk på temperatur pluss- eller temperatur minus-knappen for å endre
den innstilte verdien for tidsuret fra 1
til 90 minutter.
3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Minute Minder-indikatoren vises.
Tidsuret begynner å blinke (min).
Når nedtellingen er ferdig, blinker Minute Minder -indikatoren og det høres en
alarm:
1. Trykk på OK-knappen for å slå av
alarmen og avslutte funksjonen.
Det er mulig å deaktivere funksjonen når
som helst under nedtellingen:
1. Trykk på Mode-knappen til Minute
Minder -indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. Minute Minder -indikatoren slokker.
Du kan når som helst endre tidspunktet
under nedtellingen, ved å trykke på minus- eller plussknappen for temperatur.
2.6 Barnesikring
Aktiver barnesikringen hvis du vil låse
knappene og hindre utilsiktet betjening.
For å slå på funksjonen:
1. Hold Mode-knappen inne til displayet viser det tilhørende symbolet.
2. Barnesikringsindikatoren blinker.
3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Barnesikringsindikatoren vises.
For å slå av funksjonen:
1. Hold Mode-knappen inne til barnesikringsindikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. Barnesikringsindikatoren slokker.
2.7 COOLMATIC-funksjonen
Hvis du skal legge inn en større mengde
romtemperert mat, for eksempel etter at
du har handlet, foreslår vi at du aktiverer
COOLMATIC-funksjonen først, slik at
matvarene avkjøles raskere. Samtidig
unngår du at de matvarene som allerede
befinner seg i Kjøleskap, blir oppvarmet.
Slå på funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
COOLMATIC-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
COOLMATIC-indikatoren vises.
COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca. 6 timer.
For å slå av funksjonen før den slutter
automatisk:
1. Trykk på Mode-knappen til COOLMATIC-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. COOLMATIC-indikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge
en annen innstilt temperatur i
kjøleskapet.
NORSK
2.8 Ekstra fuktighetsfunksjon
Hvis du må øke fuktigheten i kjøleskapet, foreslår vi at du aktiverer ekstra fuktighets-funksjonen:
Slik slår du på funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises.
Ekstra fuktighet-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Ekstra fuktighet-indikatoren vises.
For å slå av funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til ekstra
fuktighet-indikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. Ekstra fuktighet-indikatoren slukker.
2.9 Ferie-funksjon
Med denne funksjonen kan du holde
kjøleskapet lukket og tomt under en
lang ferieperiode uten at det dannes
ubehagelig lukt.
Kjøleskapet må være tomt når feriefunksjonen er aktivert.
Slå på funksjonen:
Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon vises.
45
Ferieindikatoren blinker.
Temperaturindikatoren viser innstilt
temperatur.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
Ferieindikatoren vises.
Slå av funksjonen:
1. Trykk på Mode-knappen til Ferieindikatoren blinker.
2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte.
3. Ferieindikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge
en annen innstilt temperatur i
kjøleskapet.
2.10 Alarm ved åpen dør
Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved
åpen dør vises ved:
• Alarmindikator blinker
• lydsignal
Når normale forhold er gjenopprettet
(døren er lukket), stopper alarmen.
I løpet av en alarmfase kan lydsignalet
slås av ved å trykke på en hvilken som
helst knapp.
1.
3. DAGLIG BRUK
3.1 Grønnsaksskuff
Skuffen er egnet for oppbevaring av
frukt og grønnsaker.
Noen modeller har en skillevegg inne i
skuffen, som kan flyttes slik at du kan
inndele skuffen etter eget behov.
Alle delene i skuffen kan tas ut for rengjøring.
3.2 Clean Air Control -filter
Apparatet er utstyrt med et kullfilter bak
luftregulator-klaffen.
Filteret rengjør luften for uønskede lukter i kjøleskapet og bevarer kvaliteten på
maten.
Ved levering er filteret i en plastpose.
Les "Installere Clean Air Control -filter"
for instruksjoner.
Påse at luftregulator-klaffen er
lukket for at ventilasjonen skal
fungere riktig.
46 www.aeg.com
3.3 Flyttbare hyller
Veggene i kjøleskapert er utstyrt med
flere hyllestøtter slik at hyllene kan plasseres som ønsket.
Noen hyller må løftes opp i bakkant for å
tas ut.
Ikke flytt glasshyllen over grønnsakskuffen, da dette kan hindre
riktig luftsirkulering.
3.4 Flaskehylle
Plasser flaskene (med åpningen pekende
fremover) i den forhåndsplasserte hyllen.
Hvis hyllen er plassert horisontalt,
skal du bare plassere lukkede flasker i den.
Denne flaskehyllen kan vippes opp for å
oppbevare åpnede flasker. For å gjøre
dette, løfter du hyllen, slik at den kan
plasseres på nivået ovenfor.
NORSK
47
3.5 Plassere dørhyllene
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder
for oppbevaring av beholdere av forskjellig størrelse.
Gå frem som følger for å justere høyden
på hyllene:
Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til
den kommer løs. Sett den deretter i ønsket posisjon.
Ikke flytt den store nedre hyllen i
døren, da dette kan hindre korrekt luftsirkulering.
3.6 Innvendig rengjøring
Før du tar produktet i bruk, må du vaske
innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å
fjerne den typiske lukten som sitter i
flunkende nye produkter. Husk å tørke
nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade finishen.
Påse at avløpsslangen på baksiden av
kabinettet er plassert i dryppskålen
4. NYTTIGE TIPS OG RÅD
4.1 Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil
kompressoren gå uavbrutt, noe som
fører til at det dannes rim eller is på
fordamperen. Hvis dette skjer, dreies
termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres.
4.2 Tips til kjøling av ferske
matvarer
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller
dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den.
4.3 Tips til kjøling
Nyttige tips:
48 www.aeg.com
Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og
plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen.
Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller
maks. to dager.
Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.:
tildekkes godt og plasseres på hvilken
som helst hylle.
Frukt og grønnsaker: renses nøye og
plasseres i spesialskuffen(e). Sitronsaft
kan misfarge plastdeler på kjøleskapet
hvis de kommer i kontakt. Det anbefales
derfor at sitrus oppbevares i separate
beholdere.
Smør og ost: plasseres i lufttette bokser
eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie
for å holde luft borte så godt som mulig.
Flasker: bør være lukket og oppbevares i
flaskestigen i døren.
Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun
oppbevares i kjøleskap dersom de er
godt innpakket.
Hvis termostaten stilles til en lav temperatur, omgivelsestemperaturen er høy eller kjøleskapet er fullt av mat, vil kompressoren gå lenger. Hvis temperaturen
er stilt for lavt, må du endre innstillingen
til en høyere temperatur.
4.4 Tips om
kjøleskapstemperatur
• Hvis du vil kontrollere temperaturen
på maten i kjøleskapet, setter du et
glass vann midt i kjøleskapet og legger et termometer med en nøyaktighet på +/– 1 °C oppi det. Etter 6 timer
kan du lese av temperaturen. Denne
kontrollen må utføres under stabile
forhold (uten å endre belastningen).
• En passende kjøleskapstemperatur er
ca. +5 °C. Når termostaten stilles til +5
°C, representerer dette middeltemperaturen i kjøleskapet. Det er normalt at
temperaturen øverst i kjøleskapet er
høyere.
Ikke plasser mat mot eller i nærheten av termostaten (A) eller
noen av hyllene mot avløpshullet.
Det kan medføre for lave temperaturer.
A
5. STELL OG RENGJØRING
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor
kun utføres av autorisert tekniker.
5.1 Regelmessig rengjøring
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• kontroller dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene
og fri for matrester.
• skyll og tørk grundig.
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade
på noen rør og/eller kabler inne i
kabinettet.
Bruk aldri sterke vaskemidler,
skurepulver, sterkt parfymerte
rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i produktet. Dette skader
overflaten og etterlater sterk lukt.
Rengjør fordamperen (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet
med en børste. Dette gjør at produktets
ytelse blir bedre og du sparer energi.
Unngå skader på kjølesystemet.
NORSK
Når du skal flytte fryseren, løft
den i fremkant for ikke å skrape
opp gulvet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor bør du bruke en myk klut
oppvridd i varmt vann tilsatt litt nøytralt
vaskemiddel for rengjøring av de utvendige flatene.
Ikke bruk vanlige rengjøringsmidler eller skuremiddel, for dette
ødelegger lakken eller anti fingeravtrykk-belegget på overflater
av rustfritt stål.
Etter rengjøring settes støpselet inn i
stikkontakten igjen.
5.2 Skifte Clean Air Control filter
49
Nye aktive filtre får du kjøpt hos forhandleren.
Les "Installere Clean Air Control -filter"
for instruksjoner.
5.3 Perioder uten bruk
Hvis fryseren ikke skal brukes over lengere tid tas følgende forholdsregler:
1. trekk støpselet ut av stikkontakten
2. fjern alle matvarer
3. avrim og rengjør apparatet og alt tilbehøret
4. la døren/dørene stå åpen for å hindre at det danner seg ubehagelig
lukt.
Dersom du lar apparatet være i
drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å
unngå at matevarene blir ødelagt
ved et eventuelt strømbrudd.
For å oppnå best mulig effekt, bør Clean
Air Control -filteret skiftes hvert år.
5.4 Rengjøre ventilasjonsgitteret
Ventilasjonsgitteret kan fjernes for rengjøring.
Påse at døren er åpen, deretter:
• Løsner du den øvre kanten på gitteret
ved å trekke det utover/nedover.
• Trekk gitteret rett ut for å ta det helt
av.
• Støvsug under kabinettet.
5.5 Avriming av kjøleskapet
Under normal bruk, blir rim automatisk
fjernet fra kjøleseksjonens fordamper
hver gang kompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dreneringshull og inn i en spesialbeholder på
baksiden av produktet, over kompressoren, der det fordamper.
Det er viktig å rengjøre dreneringshullet
for smeltevann med jevne mellomrom
for å hindre at vannet flommer over og
drypper ned på maten inne i kjøleskapet.
50 www.aeg.com
6. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
Under bruk av produktet kan det oppstå
noen mindre, men irriterende feil, som
ikke krever at du tilkaller service. I tabellen nedenfor finner du opplysninger om
hvordan du kan unngå unødvendige service-utgifter.
Bruk av produktet medfører visse
lyder (kompressor- og sirkulasjonslyder). Dette er helt vanlig
under normal drift, og betyr ikke
at det er feil på produktet.
Kompressoren går ikke hele tiden, så selv om den stopper betyr det ikke at strømmen i produktet er brutt. Det er derfor du
ikke må berøre de elektriske delene på produktet før du har koplet fra strømmen.
Feil
Mulig årsak
Løsning
Produktet støyer.
Produktet står ikke stødig.
Kontroller at produktet står
stabilt (alle føttene og hjulene skal være nær gulvet).
Se i avsnittet "Plan oppstilling".
Lydsignalet vil høres. Døren er ikke skikkelig
Alarmsymbolet blin- lukket.
ker.
Se etter i "Døren er åpenalarm".
Det har oppstått en feil i
det vises en firkant øverst eller ne- temperaturmålingen
derst i temperaturdisplayet.
Kontakt et autorisert serviceverksted (kjølesystemet
fortsetter å holde matvarene kalde, men det vil ikke
være mulig å justere temperaturen)
“dEMo” til syne i displayet.
Produktet er i demonstra- Hold den nede i ca. 10 sek.
sjonsmodus.
til OK-knappen til det høres en lyd og displayet
slukkes en kort stund: produktet begynner å fungere
som det skal.
Kompressoren går
hele tiden.
Termostatbryteren kan
være feil innstilt.
Still inn en høyere temperatur.
Døren er ikke skikkelig
lukket.
Se "Lukke døren".
Døren har vært åpnet for
ofte.
Ikke la døren stå åpen lenger enn nødvendig.
Maten er for varm.
La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du legger den inn i skapet.
Romtemperaturen er for
høy.
Senk romtemperaturen.
Det renner vann inne Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
i kjøleskapet.
NORSK
Feil
51
Mulig årsak
Løsning
Matvarer hindrer at vannet kan renne ned i dreneringsrennen.
Pass på at ingen matvarer
berører bakveggen.
Det renner vann ut
på gulvet.
Tinevannet renner ikke
ned på fordamperbrettet
over kompressoren.
Fest tinevannsrøret til fordamperbrettet.
Temperaturen i produktet er for kald.
Termostatbryteren kan
være feil innstilt.
Still inn en høyere temperatur.
Temperaturen i produktet er for varm.
Termostatbryteren kan
være feil innstilt.
Still inn en lavere temperatur.
Døren er ikke skikkelig
lukket.
Se "Lukke døren".
Maten er for varm.
La maten avkjøle seg til
romtemperatur før du legger den inn i apparatet.
Temperaturen i kjø- Det sirkulerer ikke kald
leskapet er for varm. luft i produktet.
Pass på at den kalde luften
kan sirkulere i produktet.
For mye mat ble lagt inn i
kjøleskapet på en gang.
Legg mindre inn i kjøleskapet samtidig.
Produktet er slått av.
Slå på produktet.
Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten.
Sett støpselet skikkelig inn
i stikkontakten.
Produktet får ikke strøm.
Stikkontakten er ikke
spenningsførende.
Kople et annet elektrisk
produkt til stikkontakten.
Kontroller sikringene. Kontakt en kvalifisert elektriker.
Pæren er defekt.
Se "Skifte lyspære".
Døren har stått åpen for
lenge.
Lukk døren.
Døren berører ventilasjonsgitteret.
Produktet står ikke plant.
Se i avsnittet "Plan oppstilling".
Døren er ikke justert
skikkelig.
Produktet står ikke plant.
Se i avsnittet "Plan oppstilling".
Produktet virker ikke.
Lampen lyser ikke.
Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
6.1 Skifte lyspære
Skapet er utstyrt med et longlife LEDtaklys.
Kun service er tillatt for å skifte ut belysningsenheten. Kontakt servicesenteret.
6.2 Lukke døren
1.
2.
Rengjør dørpakningene.
Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt servicesenteret.
52 www.aeg.com
7. MONTERING
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets
skyld og for informasjon om korrekt operasjon av produktet, før
det monteres.
7.1 Plassering
Klimaklasse
Romtemperatur
SN
+10°C til + 32°C
N
+16°C til + 32°C
ST
+16°C til + 38°C
T
+16°C til + 43°C
Installer dette apparatet på et sted der
romtemperaturen samsvarer med den
klimaklassen som er oppført på apparatets typeskilt:
7.2 Lokalitet
50 mm
7.3 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og
frekvensen som er oppført på typeskiltet
samsvarer med strømnettet i hjemmet
ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er
For å oppnå best ytelse når produktet er
plassert under et overskap, må minste
avstanden mellom toppen av produktet
og skapet være minst 40 mm . Ideelt sett
bør produktet ikke plasseres under overskap.
Ventilasjonsavstanden kan være:
• direkte over produktet
• bak og over overskapet.
I så fall må avstanden bak overskapet
være minst 50 mm dyp.
jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med
gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært
elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir
fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
NORSK
53
7.4 Fjerne transportsikringene
Dette produktet er utstyrt med transportsikringer for å sikre døren under
transporten.
Gå frem som følger for å fjerne dem:
• Åpne døren.
• Fjern transportsikringen fra dørsidene.
• Fjern transportsikringen fra det nedre
hengselet (på enkelte modeller).
3
2
Noen modeller er utstyrt med en
vibrasjonspute under kabinettet.
Ikke fjern denne puten.
7.5 Avstandsstykker bak
• Monter de to avstandsstykkene og låsepinnene som medfølger i posen
med tileggsutstyr som vist på bildet.
• Monter avstandsstykket på baksiden til
produktet. Sett inn låsepinnen.
7.6 Plan oppstilling
Pass på at produktet står i vater. Ved behov justeres føttene med vedlagte justeringsnøkkel.
Tilpasning av døren avhenger av om
produktet står i vater.
54 www.aeg.com
7.7 Montering av CleanAir Control-filteret
Clean Air Control-filteret er et aktivt kullfilter som absorberer ubehagelig lukt og
som gjør at all maten bevarer smak og
aroma uten at luktene smitter over på
andre matvarer.
Ved levering ligger kullfilteret i en plastpose slik at egenskapene bevares.
• Åpne luftregulator-klaffen.
• Ta filteret ut av plastposen.
• Sett filteret inn i spalten på baksiden
av luftregulator-klaffen.
• Lukk luftregulator-klaffen.
Filteret bør håndteres forsiktig,
slik at ikke noen fragmenter løsner fra overflaten.
Påse at luftregulator-klaffen er
lukket for at ventilasjonen skal
fungere riktig.
7.8 Omhengsling av døren
1
2
Slik hengsler du om døren:
(Eksempelet viser høyrehengsling)
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Fjern ventilasjonsgitteret. Fjern det øvre avstandsstykket og monter det på
motsatt side av gitteret.
• Fjern dekselet over pedalhullet og
monter dekselet som følger med i tilbehørsposen på motsatt side av gitteret.
• Legg produktet ned på ryggen på en
trestøtte.
• Skru løs håndtaket fra den øvre (1) og
nedre (2) delen av døren.
NORSK
1
2
3
4
55
• Skru løs hengselet (1) og fjern dekselet
(2) og støtten (3).
• Fjern dekselet (4) på motsatt side, og
monter støtten (3), dekselet (2) og
hengselet (1). Sett dekselet (4) på igjen
på motsatt side.
2
• Ta ut ledningen (1) som kommer fra
døren.
• Skru ut ledningsholderen (2).
• Bytt posisjonen til ledningen i ledningsholderen.
1
2
1
3
4
• Skru ut (1) og fjern det nedre hengselet (2) fra ledningen.
• Skru ut platen til hengselsbolten (3) og
flytt den fra høyre side til venstre side
(4) før du monterer hengselet på nytt.
56 www.aeg.com
• Skru ut og flytt pedalen til motsatt side.
• Bruk en liten skrutrekker til å fjerne
adapteren fra døren på motsatt side
og dra ledningen (1) ut.
• Fjern adapteren (2) fra ledningen og
flytt den til ledningen på motsatt side.
Dytt ledningen inn i døren.
1
2
• Dra ledningen gjennom hengselet (1).
• Skru på det nedre hengselet med 3
skruer (2).
• Sett inn ledningsholderen og skru den
på denne (3).
• Koble til ledningen (4) som kommer
fra døren.
2
1
3
4
• Bruk en liten skrutrekker for å fjerne
foringen på toppen av døren og flytt
den til motsatt side på døren.
• Monter håndtaket på motsatt side.
• Rett opp produktet igjen, og sett ventilasjonsgitteret på plass.
• Sett kabinettet på plass.
ADVARSEL
Sett produktet på plass igjen,
sett det i vater, og vent i minst fire timer før du setter støpselet
inn i stikkontakten.
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
• Alle skruene er strammet.
• Den magnetiske pakningen sitter godt
inntil kabinettet.
• Døren åpnes og lukkes korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (for
eksempel om vinteren), kan det hende at
pakningen ikke passer som den skal mot
NORSK
57
kabinettet. I så fall venter du til pakningen justerer seg selv.
8. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
U
BL
SSSRRR!
HISSS!
SSSRRR!
HISSS!
BB
CL
ICK
!
BRRR!
!
CLICK!
BRRR!
CR
AC
CLICK!
BRRR!
K!
58 www.aeg.com
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!
CRACK!
9. TEKNISKE DATA
Mål
Høyde
1800 mm
Bredde
595 mm
Dybde
623 mm
Elektrisk spenning
230 V
Frekvens
50 Hz
Den tekniske dataen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten.
10. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket
med symbolet . Legg emballasjen
i riktige beholdere for å resirkulere
det.
Bidrar til å beskytte miljøet,
menneskers helse og for å resirkulere
avfall av elektriske og elektroniske
produkter. Ikke kast produkter som
er merket med symbolet sammen
med husholdningsavfallet. Produktet
kan leveres der hvor tilsvarende
produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere
opplysninger.
SVENSKA
59
INNEHÅLL
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt
resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte
skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få
ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.aeg.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
60
62
64
66
67
69
71
76
77
60 www.aeg.com
1.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt
sätt är det viktigt att du noggrant läser
igenom denna bruksanvisning, inklusive
tips och varningar, innan du installerar
och använder produkten första gången.
För att undvika onödiga misstag och
olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om
dess skötsel och skyddsanordningar.
Spara denna bruksanvisning och se till
att den följer med produkten om den
flyttas eller säljs, så att alla som använder
produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall
skötas.
För att minimera risken för skador på
person och egendom är det viktigt att
du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren
ansvarar inte för skador orsakade av att
föreskrifterna inte har följts.
1.1 Säkerhet för barn och
handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med
nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga,
eller om de har bristande erfarenhet
och kunskap, om de inte instrueras
och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att
de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn. Risk för kvävning kan
föreligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av
nätkabeln (så nära produkten som
möjligt) och demontera dörrarna så att
lekande barn inte utsätts för elektriska
stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad
spärr i dörrarna, var noga med att
göra fjäderspärren obrukbar innan du
kasserar den gamla produkten. Då
finns det ingen risk att produkten blir
en dödsfälla för barn.
1.2 Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av
matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna
bruksanvisning.
– personalkök i butiker, på kontor och
andra arbetsmiljöer
– av gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer
– miljöer av typen bed and breakfast
– catering och liknande icke-återförsäljarapplikationer.
• Använd inga mekaniska eller artificiella
metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för
detta ändamål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig
naturgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas:
– undvik att komma nära öppen eld
och antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna
produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand
och/eller elektriska stötar.
SVENSKA
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad
serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att
undvika fara.
1.
2.
•
•
•
•
Nätkabeln får inte förlängas.
Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan
överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska
stötar eller brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan
att innerbelysningens lampglas (i
förekommande fall) sitter på plats.
Denna produkt är tung. Var försiktig
när du flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket
och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till
skador på huden eller frost-/frysskador.
Se till att produkten inte exponeras för
direkt solsken under långa perioder.
Lamporna (i förekommande fall) som
används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för
användning i produkter som denna.
De lämpar sig inte som rumsbelysning.
1.3 Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på produktens
plastdelar.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i produkten eftersom de kan
explodera.
• Följ rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare noga.
Se relevanta anvisningar.
1.4 Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och dra ut stickkontakten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
61
• Kontrollera regelbundet kylens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid
behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen samlas vatten
på produktens botten.
1.5 Installation
För den elektriska anslutningen,
följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera
att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är
skadad på något sätt. Rapportera
omedelbart eventuella skador till din
återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst
fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i
kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att
undvika risken för brännskador genom
kontakt med produktens varma delar
(kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig
efter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning
(om det finns en vattenanslutning).
1.6 Service
• Allt arbete avseende elektricitet som
krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast
utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
1.7 Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte,
varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som
62 www.aeg.com
kan skada ozonlagret. Produkten
får inte kasseras tillsammans med
det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från
de lokala myndigheterna. Undvik
att skada kylenheten, särskilt på
baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkkan återvinta med symbolen
nas.
2. KONTROLLPANEL
1
2.1 Display/kontrollampor
2
A
7
3
6
4
B
H
G
5
F
1 ON/OFF-knappen
2 Larmåterställningsknapp
3 OK-knappen
4 Knapp för att höja temperaturen
E
5 Display
D
6 Knapp för att sänka temperaturen
7 Mode-knapp
Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några
sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
C
Semesterfunktionen
Extra fukt-funktion
Timerfunktion
Temperaturindikator
Larmindikator
Minute Minder-funktionen
COOLMATIC-funktionen
Barnlås
2.2 Slå på
Gör på följande sätt för att slå på produkten:
1. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2. Tryck på ON/OFF -knappen om displayen inte är tänd.
3. Om "dEMo" visas på displayen är
produkten i demonstrationsläge. Se
avsnittet "Om maskinen inte fungerar".
4. Temperaturindikeringarna visar den
inställda standardtemperaturen.
SVENSKA
Se avsnittet "Temperaturreglering" om
du vill välja en annan temperatur.
Om dörren lämnas öppen några
minuter släcks innerbelysningen
automatiskt. Belysningen tänds
igen när dörren stängs och öppnas igen.
2.3 Stänga av
Gör på följande sätt för att stänga av
produkten:
1. Tryck på ON/OFF-knappen i några
sekunder.
2. Displayen stängs av.
3. För att koppla loss produkten från
strömkällan: dra ut stickkontakten ur
eluttaget.
2.4 Temperaturreglering
Den inställda temperaturen för kylen kan
justeras genom att man trycker på temperaturknappen.
Ställa in standardtemperatur: +5 °C i kylen.
Temperaturvisningen visar den inställda
temperaturen.
Den inställda temperaturen uppnås
inom 24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den
inställda temperaturen.
2.5 Minute Minder-funktion
Minute Minder-funktionen används för
att ställa in ett ljudlarm på önskad tid.
Det är användbart när t.ex. en blandning
enligt receptet ska svalna en viss tid.
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Minute Minder -kontrollampan blinkar.
Timern visar det inställda värdet (30
minuter) i några sekunder.
2. Tryck på knappen för att sänka eller
höja temperaturen för att ändra det
inställda värdet från 1 till 90 minuter.
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Minute Minder -kontrollampan visas.
Timern börjar att blinka (min).
63
När nedräkningen är över blinkar Minute
Minder -indikatorn och ett ljudlarm hörs:
1. Tryck på OK-knappen för att stänga
av ljudet och avsluta funktionen.
Det går att avaktivera funktionen när
som helst under nedräkningen:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan Minute Minder blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Minute Minder -indikatorn släcks.
Det går att ändra den inställda tiden när
som helst under nedräkningen, genom
att trycka på knappen för att sänka temperaturen och knappen för att höja temperaturen.
2.6 Barnlås
Välj barnlåsfunktionen för att låsa knapparna så att de inte används oavsiktligt.
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
2. Kontrollampan för barnlåset blinkar.
3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för barnlåset tänds.
Avaktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för barnlåset blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan för barnlåset släcks.
2.7 COOLMATIC-funktion
Om du behöver lägga in en större
mängd varma matvaror när du har handlat rekommenderar vi att du aktiverar
COOLMATIC-funktionen för att kyla
matvarorna snabbare för att inte värma
upp andra matvaror i produkten.
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
COOLMATIC-kontrollampan blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
COOLMATIC-kontrollampan visas.
COOLMATIC stängs av automatiskt efter
cirka 6 timmar.
Gör följande för att avaktivera funktionen
innan den stängs av automatiskt:
64 www.aeg.com
1.
Tryck på Mode-knappen tills indikatorn COOLMATIC blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Indikatorn COOLMATIC släcks.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i kylen.
2.8 Extra fukt-funktion
Om du behöver öka luftfuktigheten i kylen rekommenderar vi att du aktiverar
Extra fukt-funktionen:
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kontrollampan för Extra fukt blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för Extra fukt tänds.
Avaktivera funktionen:
1. Mode-knappen tills kontrollampan
för Extra fukt blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan för Extra fukt släcks.
2.9 Semesterfunktion
Med denna funktion kan du ha kylen
stängd och tom under exempelvis en semester eller annan längre tidsperiod
utan att dålig lukt bildas.
Kylen måste vara tom när funktionen aktiveras.
Aktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas.
Kontrollampan för semesterfunktionen blinkar.
Kylens temperaturdisplay visar den
inställda temperaturen.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Kontrollampan för semesterfunktionen tänds.
Avaktivera funktionen:
1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för semesterfunktionen blinkar.
2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
3. Kontrollampan för semesterfunktionen släcks.
Funktionen avaktiveras när man
väljer en annan temperatur i kylen.
2.10 Larm vid öppen dörr
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för
öppen dörr indikeras av att:
• larmindikatorn blinkar
• ljudsignal låter
När normala förhållanden har återställts
(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.
Medan larmet pågår kan ljudsignalen
stängas av genom att trycka på en
knapp.
3. DAGLIG ANVÄNDNING
3.1 Grönsakslåda
3.2 "Clean Air Control"-filter
Denna låda är lämplig för förvaring av
frukter och grönsaker.
På vissa modeller finns det en avdelare i
lådan som kan placeras i olika positioner
så att du kan dela in lådan enligt dina
personliga behov.
Alla delar i lådan kan tas bort för rengöring.
Din produkt är utrustad med ett kolfilter
som sitter bakom luckan till luftventilationen.
Filtret renar luften från oönskade lukter i
kylutrymmet och bevarar matvarornas
kvalitet.
Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse. Se instruktioner i avsnittet "Montering av "Clean Air Control"-filter".
SVENSKA
65
Var noga med att stänga luckan
ordentligt för att säkerställa korrekt funktion.
3.3 Flyttbara hyllor
Väggarna i kylskåpet är försedda med
ett antal hyllstöd så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.
Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten
för att kunna avlägsnas.
Flytta inte glashyllan ovanför
grönsakslådan detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
3.4 Flaskhylla
Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan.
Lägg endast in förslutna flaskor
om hyllan är placerad horisontellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna
förvara öppnade flaskor. För att vinkla
flaskhyllan, drag ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på
nästa högre nivå.
66 www.aeg.com
3.5 Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar
av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.
Justera hyllorna på följande sätt:
Dra hyllan stegvis i pilarnas riktning tills
den lossnar, placera den sedan enligt
önskemål.
För att säkerställa korrekt luftcirkulation, flytta inte den stora
nedre dörrhyllan.
3.6 Invändig rengöring
Innan du använder produkten första
gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten
och en liten mängd neutral såpa för att
ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom
sådana produkter skadar ytfinishen.
Kontrollera att tömningsslangen på baksidan av kylskåpet tömmer ut på uppsamlingsbrickan.
4. RÅD OCH TIPS
4.1 Tips för energibesparing
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut
nödvändigt.
• Om rumstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en
låg temperatur och produkten är full
med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost
eller is bildas på insidan av produkten.
Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på ett varmare läge för att
möjliggöra automatisk avfrostning och
därigenom också sänka energiförbrukningen.
4.2 Tips för kylning av färska
livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
SVENSKA
4.3 Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och
placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på
detta sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör
täckas över och kan placeras på valfri
hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör
noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Plastdelarna i kylen kan missfärgas om
de kommer i kontakt med citronjuice. Citrusfrukter bör därför förvaras i separata
behållare.
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar
för att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och
förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är
förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
4.4 Tips för temperaturen i
kylskåpet
• En lämplig temperatur i kylen är cirka
+5 °C. När temperaturreglaget är inställt på +5 °C representerar detta den
67
genomsnittliga temperaturen i kylen.
Det är normalt att det är varmare
längst upp i kylen.
Om temperaturreglaget är inställt på en
kall temperatur, den omgivande temperaturen är hög eller om kylen är helt full
är kompressorn igång en längre tid.
Ändra till en högre temperaturinställning
om det är för kallt i kylen.
Lägg inte matvaror mot eller nära
temperatursensorn (A) eller hyllor
mot tömningshålet. Följden kan
bli för kalla temperaturer.
A
• Om du vill kontrollera temperaturen
hos livsmedel som förvaras i kylskåpet,
placera ett glas vatten centralt i kylskåpet och ställ en riktig termometer med
en noggrannhet på +/– 1 °C i det. Efter 6 timmar kan temperaturen kontrolleras. Mätningen ska utföras under
konstanta förhållanden (dvs. utan att
ändra innehållet i kylen).
5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form
av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras
av en auktoriserad servicetekniker.
5.1 Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell
smuts.
• skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik
att skada rörledningarna och
kablarna inne i produkten.
Använd aldrig starka rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade
rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana
produkter skadar ytfinishen och
efterlämnar en stark lukt.
68 www.aeg.com
Rengör kondensorn (svart galler) och
kompressorn på produktens baksida
med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre
energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
När du flyttar produkten, lyft upp
den i framkanten så att inte golvet repas.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada
plastkomponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med
varmt vatten och en neutral tvållösning
för att rengöra produkten utvändigt.
Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din
återförsäljare.
Se instruktioner i avsnittet "Montering av
"Clean Air Control"-filter".
5.3 Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en
längre tidsperiod:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta och rengör produkten och
alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så
att inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen,
be någon titta till den då och då
så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom
sådana produkter skadar färgen.
Använd inte heller produkter
som används för att ge ytor av
rostfritt stål en beläggning som
motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter
rengöringen.
5.2 Byte av "Clean Air
Control"-filter
För att upprätthålla bästa prestanda skall
"Clean Air Control"-filtret bytas ut en
gång om året.
5.4 Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan tas bort så att det
kan diskas.
Öppna dörren och gör sedan på följande sätt:
• Lossa gallrets övre kant genom att dra
det utåt/nedåt.
• Dra gallret rakt ut för att ta bort det
helt.
• Dammsug under produkten.
SVENSKA
69
5.5 Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Smältvattnet
töms ut genom ett tömningshål i en specialbehållare på produktens baksida,
ovanför kompressorn, där det avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra
smältvattnets tömningshål i mitten av
kylskåpsutrymmet för att undvika att
vattnet rinner över och droppar ned på
matvarorna.
6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan
lösa utan att tillkalla en servicetekniker.
Följande tabell innehåller råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att
undvika onödiga serviceavgifter.
Produkten avger vissa ljud under
drift (kompressor och cirkulation).
Detta är normalt och innebär inte
att något är fel.
Produkten arbetar hela tiden, så
när kompressorn stannar innebär
inte detta att produkten är utan
ström. Det är därför du inte får ta
i de elektriska delarna utan att
först koppla bort produkten från
eluttaget.
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Produkten bullrar.
Produkten står ostadigt.
Kontrollera att produkten
står stadigt (alla fötter och
hjul ska ha kontakt med
golvet). Se avsnittet ”Avvägning”.
Larmsignalen ljuder.
Larmikonen blinkar.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet "Larm vid öppen dörr".
övre eller undre
fyrkanten visas på
temperaturdisplayen.
Ett fel har inträffat vid
mätningen av produktens
temperatur.
Kontakta vår lokala serviceavdelning (kylsystemet
fortsätter att hålla matvarorna kalla, men temperaturen kan inte justeras).
“dEMo” visas på dis- Produkten är i demonstra- Håll OK-knappen intryckt
playen.
tionsläge.
ca 10 sek tills ljudsignalen
hörs och displayen släcks
en stund: produkten börjar
arbeta normalt.
Kompressorn arbetar hela tiden.
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
Ställ in en varmare temperatur.
70 www.aeg.com
Problem
Möjlig orsak
Åtgärd
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Dörren har öppnats för
ofta.
Låt inte dörren stå öppen
längre än nödvändigt.
Matvarornas temperatur
är för hög.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in
dem.
Rumstemperaturen är för
hög.
Sänk rumstemperaturen.
Vattenutloppet är igentäppt.
Rengör vattenutloppet.
Matvaror hindrar vattnet
från att rinna till vattenuppsamlaren.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den
bakre väggen.
Vatten rinner på gol- Smältvattnet rinner inte
vet.
genom utloppet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn.
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan.
Temperaturen i produkten är för låg.
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
Ställ in en varmare temperatur.
Temperaturen i produkten är för hög.
Temperaturreglaget kan
vara felaktigt inställt.
Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte ordentligt
stängd.
Se avsnittet ”Stängning av
dörren”.
Matvarornas temperatur
är för hög.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in
dem.
Kalluft cirkulerar inte i
produkten.
Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.
Stora mängder mat har
lagts in för kylning på en
gång.
Lägg in mindre mängder
mat för kylning samtidigt.
Produkten har stängts av.
Sätt på produkten.
Stickkontakten sitter inte
ordentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Vatten rinner inne i
kylskåpet.
Temperaturen i kylen är för hög.
Produkten fungerar
inte.
Produkten får ingen
Anslut en annan elektrisk
ström. Eluttaget är ström- produkt till eluttaget. Konlöst.
trollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker.
Lampan fungerar
inte.
Lampan är trasig.
Se avsnittet ”Byte av lampan”.
SVENSKA
Problem
71
Möjlig orsak
Åtgärd
Dörren har varit öppen
för länge.
Stäng dörren.
Produkten står inte i våg.
Se avsnittet ”Avvägning”.
Dörren är felinriktad. Produkten står inte i våg.
Se avsnittet ”Avvägning”.
Dörren blockerar
ventilationsgallret.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om
dessa råd inte löser problemet.
6.1 Byte av glödlampan
Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd.
Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta vår serviceavdelning
6.2 Stängning av dörren
1.
2.
Rengör dörrtätningarna
Justera dörren vid behov. Se avsnitt
"Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta serviceavdelningen.
7. INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att
du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
7.1 Placering
Klimat- Omgivningstemperatur
klass
SN
+10 till +32 °C
N
+16 till +32 °C
ST
+16 till +38 °C
T
+16 till +43 °C
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten:
7.2 Plats
50 mm
För bästa effekt: om produkten placeras
under en överhängande väggenhet skall
det finnas minst 40 mm fritt utrymme
mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock inte placeras
under överhängande väggenheter.
Utrymmet för ventilation kan vara
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet.
I detta fall måste utrymmet bakom
överskåpet vara minst 50 mm djupt.
72 www.aeg.com
7.3 Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag
att nätspänningen och nätfrekvensen
överensstämmer med de värden som
anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns
stickkontakt är försedd med en kontakt
för detta ändamål. Om nätspännings-
matningen inte är jordad, kontakta en
kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt
EG-direktiven för CE-märkning.
7.4 Avlägsna transportstöden
Produkten har ett transportstöd för att
säkra dörren under transport.
Ta bort dessa stöd på följande sätt:
• Öppna dörren.
• Ta bort transportstödet från dörrsidorna.
• Ta bort transportstödet från nedre
gångjärnet (vissa modeller).
3
2
Vissa modeller har en ljuddämpande dyna undertill. Ta inte
bort denna dyna.
7.5 Bakre distanshållare
• Montera de två distanshållarna och
låssprintarna som medföljer i tillbehörspåsen såsom figuren visar.
• Montera distanshållaren på produktens baksida. Sätt in låssprinten.
SVENSKA
73
7.6 Avvägning
Se till att produkten står i våg där den installeras. Justera vid behov fötterna med
medföljande skruvnyckel.
Dörrjusteringen är beroende av att produkten står i våg.
7.7 Montering av Clean Air Control-filtret
Clean Air Control -filtret är ett aktivt kolfilter som absorberar dåliga lukter och
bidrar till att bevara bästa smak och
arom hos alla matvaror utan risk för korskontaminering av lukter.
Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse för att upprätthålla filtrets prestanda.
• Öppna luckan till luftventilationen.
• Plocka fram filtret ur plastpåsen.
• Sätt i filtret i spåret på luckans baksida.
• Stäng luckan.
Hantera filtret försiktigt så att
inte små fragment lossnar från
ytan.
Var noga med att stänga luckan
ordentligt för att säkerställa korrekt funktion.
74 www.aeg.com
7.8 Omhängning av dörr
1
Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning:
(Exempel för högerhängning)
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Avlägsna ventilationsgallret. Avlägsna
den övre fyllningen och placera den
på motsatta sidan av gallret.
• Avlägsna pedalhålets skydd och installera skyddet som medföljer tillbehörspåsen på motsatta sidan av gallret.
• Lägg ned produkten med baksidan vilande på ett trästöd.
• Skruva loss handtaget från överdelen
(1) och underdelen (2) av dörren.
2
1
2
3
4
• Skruva loss gångjärnet (1) och avlägsna kåpan (2) och stödet (3).
• Avlägsna skyddet (4) på motsatta sidan och installera stödet (3), kåpan (2)
och gångjärnet (1). Sätt fast kåpan (4)
på motsatta sidan.
• Koppla från kabeln (1) som kommer ut
ur dörren.
• Skruva loss kabelhållaren (2).
• Ändra kabelns läge i kabelhållaren.
2
1
SVENSKA
2
1
75
• Skruva loss (1) och ta bort det nedre
gångjärnet (2) från kabeln.
• Skruva loss gångjärnets sprintplatta (3)
och flytta den från höger till vänster
sida (4) innan du sätter i den på gångjärnet igen.
3
4
• Skruva bort och flytta pedalen till motsatta sidan.
• Använd en liten skruvmejsel för att ta
bort adaptern från dörren på motsatta
sidan och dra ut kabeln (1).
• Ta loss adaptern (2) från kabeln och
flytta den till kabeln på motsatta sidan.
Tryck in kabeln i dörren.
1
2
• Dra kabeln genom gångjärnet (1).
• Skruva fast det nedre gångjärnet med
tre skruvar (2).
• Sätt in kabelhållaren och skruva fast
den (3).
• Anslut kabeln (4) som kommer ut ur
dörren.
2
1
3
4
76 www.aeg.com
• Använd en liten skruvmejsel för att ta
bort bussningen längst upp på dörren
och flytta den till motsatta sidan av
dörren.
• Montera handtaget på motsatta sidan.
• Ställ upp produkten och sätt ventilationsgallret på plats.
• Ställ produkten på plats.
VARNING
Ställ tillbaka produkten på plats,
justera in den i våg och vänta sedan minst fyra timmar innan du
ansluter den till eluttaget.
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen suger fast ordentligt
mot skåpet.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på
vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har
anpassat sig på naturlig väg.
8. BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning
(kompressor, cirkulation av köldmedel).
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
SSSRRR!
BL
SSSRRR!
UB
B!
CLICK!
IC
CL
K!
BRRR!
CR
AC
CLICK!
K!
SVENSKA
HISSS!
BLUBB!
HISSS!
BLUBB!
BRRR!
CRACK!
BRRR!
CRACK!
9. TEKNISKA DATA
Mått
Höjd
1800 mm
Bredd
595 mm
Djup
623 mm
Nätspänning
230 V
Frekvens
50 Hz
Den tekniska informationen anges på
typskylten som sitter till vänster inne i
produkten samt på energidekalen.
10. MILJÖSKYDD
Återvinn material med symbolen .
Återvinn förpackningen genom att
placera den i lämpligt kärl.
77
Bidra till att skydda vår miljö och vår
hälsa genom att återvinna avfall från
elektriska och elektroniska
78 www.aeg.com
produkter. Släng inte produkter
märkta med symbolen med
hushållsavfallet. Lämna in produkten
på närmaste återvinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.
SVENSKA
79
855813503-A-442013
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement