advertisement
▼
Scroll to page 2
of 80
S83800KMW0 S83800KMB0 S83800KMX0 DA Brugsanvisning FI Käyttöohje NOBruksanvisning SV Bruksanvisning 2 21 40 59 2 www.aeg.com INDHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.aeg.com Registrere dit produkt for bedre service: www.aeg.com/productregistration Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.aeg.com/shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer. Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. DANSK 1. 3 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader. 1.1 Sikkerhed for børn og udsatte personer • Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt. Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. • Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning. • Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg. • Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn. Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. • Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning og lignende apparater, som f.eks.: – kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – stuehuse og af kunder på hoteller, moteller og andre miljøer af indkvarteringstypen – miljøer af Bed and Breakfast-typen – catering og andre anvendelser uden for detail. • Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen. • Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleapparater, med mindre de er godkendt til formålet af producenten. • Undgå at beskadige kølekredsløbet. • Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt. Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet. Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadiget: – Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står • Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød. ADVARSEL Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare. 1.2 Generelt om sikkerhed ADVARSEL 1. Netledningen må ikke forlænges. 4 www.aeg.com 2. • • • • Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand. 3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til. 4. Træk ikke i elledningen. 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning. Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det. Rør ikke ved ting fra frostrummet med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger. Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid. Pærer (hvis apparatet er udstyret med belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum. 1.3 Daglig brug • Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele. • Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere. • Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger. 1.4 Vedligeholdelse og rengøring • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden rengøring. • Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet. • Efterse jævnligt afløbet i køleskabet for afrimningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet. 1.5 Installation Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges. • Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen. • Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren. • Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation. • Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig. • Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer. • Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret. • Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig). 1.6 Service • Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør. • Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele. 1.7 Miljøhensyn Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at DANSK beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i appa- 5 ratet, der er mærket med symbo, kan genvanvendes. let 2. BETJENINGSPANEL 1 2 7 3 6 4 C) D) E) F) G) H) Timerfunktion Lampe for temperatur Alarmindikator Minute Minder-funktion COOLMATIC-funktion Børnesikring 2.2 Sådan tændes apparatet 5 1 ON/OFF -knap 2 Nulstil alarm-knap 3 OK -knap 4 Knap til øgning af temperatur 5 Visning 6 Knap til sænkning af temperatur 7 Mode-knap Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles. 2.1 Display/Indikatorer A Gør følgende for at tænde for apparatet: 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Tryk på knappen ON/OFF , hvis displayet er slukket. 3. Hvis "dEMo" vises på displayet, er apparatet i demo-tilstand. Se under "Når der opstår fejl ...". 4. Temperaturindikatoren viser den indstillede standardtemperatur. Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen. Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset automatisk. Når døren lukkes og åbnes igen, tænder lyset igen. 2.3 Sådan slukkes apparatet B Gør følgende for at slukke for apparatet: 1. Tryk på knappen ON/OFF i få sekunder. 2. Displayet slukkes. 3. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet. H G F 2.4 Indstilling af temperatur E Køleskabets temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturknappen. Indstil standardtemperaturen: +5 °C i køleskabet. Temperaturindikatoren viser temperaturen. Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer. D A) Ferie-funktion B) Ekstra fugtfunktion C 6 www.aeg.com Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt. 2. 3. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Indikatoren for børnesikringen slukkes. 2.5 Minute Minder-funktion Minute Minder -funktionen bruges til at indstille en lydalarm på et ønsket tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en opskrift kræver, at en blanding køles ned i et bestemt stykke tid. Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. Minute Minder -kontrollampen blinker. Timeren viser den indstillede værdi (30 minutter) i få sekunder. 2. Tryk på temperaturvælgeren for afkøling eller opvarmning for at ændre timerens indstilling fra 1 til 90 minutter. 3. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Minute Minder -kontrollampen vises. Timeren begynder at blinke (min). Ved nedtællingens afslutning blinker Minute Minder -indikatoren, og der høres en lydalarm: 1. Tryk på OK-knappen for at slukke for lyden og afslutte funktionen. Funktionen kan slås fra på et vilkårligt tidspunkt under nedtællingen: 1. Tryk på knappen Mode indtil Minute Minder-indikatoren blinker. 2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. 3. Minute Minder-indikatoren slukkes. Tiden kan ændres når som helst under nedtællingen ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning. 2.6 Børnesikring Slå børnesikringen til for at låse knapperne og forhindre utilsigtet betjening. Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. 2. Indikatoren for børnesikringen blinker. 3. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Indikatoren for børnesikringen vises. Sådan slås funktionen fra: 1. Tryk på knappen Mode, indtil indikatoren for børnesikringen blinker. 2.7 COOLMATIC-funktion Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at aktivere COOLMATIC-funktionen for at afkøle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet. Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. COOLMATIC-kontrollampen blinker. 2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. COOLMATIC-kontrollampen vises. COOLMATIC-funktionen afbrydes automatisk efter ca. 6 timer. Sådan slås funktionen fra, inden den slukkes automatisk: 1. Tryk på knappen Mode, indtil COOLMATIC-indikatoren blinker. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. 3. COOLMATIC-indikatoren slukkes. Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet. 2.8 Ekstra fugtfunktion Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, tilrådes det at aktivere den ekstra fugtfunktion: Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. Ekstrafugt indikator blinker. 2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. Indikatoren for ekstra fugt vises. Sådan slås funktionen fra: 1. Tryk på Mode-knappen, til indikatoren for ekstra fugt blinker. 2. Tryk på knappen OK for at bekræfte. 3. Indikatoren for ekstra fugt slukkes. 2.9 Feriefunktion Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets låge lukket i en længere pe- DANSK riode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt. Kølerummet skal være tomt med tændt feriefunktion. Sådan slås funktionen til: Tryk på Mode-knappen, indtil det tilsvarende symbol vises i displayet. Indikatoren for feriefunktionen blinker. Køleskabets temperaturindikator viser den indstillede temperatur. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. Indikatoren for feriefunktionen vises. Sådan slås funktionen fra: 1. Tryk på Mode-knappen, indtil indikatoren for feriefunktionen blinker. 2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte. 1. 3. 7 Indikatoren for feriefunktionen slukkes. Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet. 2.10 Alarm for åben dør Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde: • Blinkende alarmindikator • Lydalarm Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen. Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap. 3. DAGLIG BRUG 3.1 Grøntsagsskuffe Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt. I nogle modeller har skuffen en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag. Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring. Filteret renser luften i køleafdelingen for uønskede lugte, så maden holder sig bedre. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose. Se "Isætning af Clean Air Control filteret" vedrørende anvisninger. Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filteret fungerer korrekt. 3.2 Clean Air Control filter Apparatet er forsynet med et kulfilter, der sidder bag lufthanens klap. 3.3 Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. Nogle af hylderne skal løftes op i bagkanten, før de kan tages ud. Flyt ikke glashylden over grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt luftcirkulation. 8 www.aeg.com 3.4 Flaskestativ Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad). Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede. Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne. 3.5 Placering af lågehylder Hylderne i lågen kan sættes i forskellig højde, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. For at tilpasse hylderne skal du gøre følgende: Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slipper. Sæt den derefter på det ønskede sted. Flyt ikke den store hylde nederst i lågen. Den sikrer korrekt luftcirkulation. 3.6 Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. Brug ikke opvaskemidler eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i drypbakken DANSK 9 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 4.1 Energisparetips • Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. • Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder. 4.2 Råd om køling af friske madvarer Sådan holder maden sig bedst: • Sæt ikke dampende varm mad eller drikke i køleskabet • Læg låg på maden eller pak den ind, især hvis den lugter stærkt • Placer maden, så luften kan cirkulere frit rundt om den Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind. 4.4 Råd om køleskabstemperatur • En passende temperatur i køleskabet er ca. +5 °C. Når termostatknappen indstilles til +5 °C, repræsenterer det køleskabets gennemsnitlige temperatur. Det er normalt med højere temperaturer i toppen af køleskabet. Hvis termostatknappen er indstillet til en lav temperatur, hvis den omgivende temperatur er høj, eller hvis køleskabet er helt fyldt, kører kompressoren i længere tid. Hvis køleskabet er for koldt, kan du vælge en højere temperaturindstilling. Undgå at anbringe madvarer opad eller tæt på temperaturføleren (A) eller eventuelle hylder for tæt på afløbet til afrimningsvand. Dette kan medføre en for lav temperatur. 4.3 Råd om køling Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r). Når det kommer i kontakt med dit køleskabs plastikdele, kan citronsaft misfarve dem. Det anbefales derfor at opbevare citrusfrugt i separate beholdere. Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttætte beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude. Flasker: Bør have låg på og opbevares i flaskehylden i døren. A • Hvis du vil kontrollere temperaturen i de madvarer, der ligger i køleskabet, stiller du et glas vand midt i skabet og anbringer et retvisende termometer med en nøjagtighed på +/- 1 °C i glasset. Efter 6 timer kan du aflæse temperaturen. Målingen skal udføres under stabile forhold (dvs. uden at ændre madmængden). 10 www.aeg.com 5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING BEMÆRK Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød klud opvredet i varmt vand med neutral sæbe til udvendig rengøring. Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Brug ikke sulfosæbe eller skurepulver. Det vil skade lakken eller anti-fingerprint-belægningen på rustfrit stål. 5.1 Regelmæssig rengøring Apparatet skal jævnlig rengøres: • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe. • Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger. • Skyl og tør grundigt af. Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig opvaskemiddel, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt. Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en børste. Det øger apparatets ydeevne og sparer energi. Undgå at beskadige kølesystemet. Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen. 5.2 Udskiftning af Clean Air Control filteret Udskift Clean Air Control filteret én gang årligt, så det altid virker optimalt. Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevareforretninger. Se "Isætning af Clean Air Control filteret" vedrørende anvisninger. 5.3 Pause i brug Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid: 1. tag stikket ud af stikkontakten 2. tag al maden ud 3. afrim og rengør apparatet og alt tilbehør 4. lad døren/dørene stå åbne for at forebygge ubehagelig lugt. Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt. DANSK 11 5.4 Rengøring af ventilationsristen Ventilationsristen kan fjernes og blive vasket. Sørg for at døren er åben og: • Løsn den øverste kant af risten ved at trække udad/nedad. • Træk risten lige ud for at fjerne den fuldstændigt. • Støvsug under kabinettet. 5.5 Afrimning af køleskabet Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kompressoren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem en rende og ned i en særlig beholder bag på apparatet, over kompressoren, hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet. 6. HVIS NOGET GÅR GALT Når apparatet er i brug, kan der opstå nogle små, men irriterende problemer, der kan løses uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i følgende oversigt, så du ikke risikerer unødvendige udgifter til tekniker. Der forekommer visse lyde, når køleskabet kører (fra kompressor og kølekredsløb). Det er normale driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt. Apparatet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontakten. Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt (alle ben og hjul skal hvile på gulvet). Se under "Nivellering". Lydalarmen lyder. Alarmikonet blinker. Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben dør". 12 www.aeg.com Fejl Mulig årsag Løsning Den øverste og nederste firkant vises i temperaturdisplayet. Der er sket en fejl under temperaturmålingen Kontakt Electrolux Service (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen) “dEMo” bliver vist på displayet. Apparatet er i demonstra- Hold OK-knappen nede i tionstilstand. 10 sekunder, eftersom der lyder en lang advarsel, og displayet slukker et kort øjeblik: apparatet begynder at fungere regelmæssigt. Kompressoren kører hele tiden. Termostatknappen står muligvis forkert. Vælg en højere temperatur. Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren". Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere end nødvendigt. Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er for høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen. Der løber vand ind i køleskabet. Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet. Madvarer blokerer, så vandet ikke kan løbe ned i vandbeholderen. Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen. Der løber vand ud af Afrimningsvandet løber skabet. ikke fra afløbet og ned i beholderen over kompressoren. Tilslut smeltevandsafløbet til fordampningsbakken. Temperaturen i apparatet er for lav. Termostatknappen står muligvis forkert. Vælg en højere temperatur. Temperaturen i apparatet er for høj. Termostatknappen står muligvis forkert. Vælg en lavere temperatur. Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren". Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Temperaturen i køle- Der cirkulerer ikke kold skabet er for høj. luft i apparatet. Kontroller, at der cirkulerer kold luft i apparatet. DANSK Fejl 13 Mulig årsag Løsning Der er lagt store mængder mad på køl på én gang. Læg mindre mængder mad i ad gangen. Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet. Stikket er ikke sat rigtigt i kontakten. Sæt stikket helt ind i kontakten. Der er ingen strøm til apparatet. Der er ingen strøm i stikkontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt. Kontroller sikringen. Kontakt en autoriseret installatør. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæren". Døren har stået åben i for lang tid. Luk lågen. Døren støder på ventilationsristen. Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering". Døren flugter ikke med kabinettet. Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering". Apparatet virker ikke. Pæren lyser ikke. Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet. 6.1 Udskiftning af pære Apparatet er forsynet med en indvendig LED-lampe med lang holdbarhed. Pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter. Kontakt Electrolux Service A/ S. 6.2 Lukke døren Rengør dørpakningerne. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret. 1. 2. 7. INSTALLATION ADVARSEL Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt. Klimaklasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C 7.1 Opstilling ST +16°C til + 38°C Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt: T +16°C til + 43°C 14 www.aeg.com 7.2 Placering Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe. Luftspalten kan være: • Lige over apparatet • Bag ved og over overskabet I så fald skal rummet bag overskabet være mindst 50 mm dybt. 50 mm 7.3 Elektrisk tilslutning Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontak- ten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver. 7.4 Fjernelse af transportbeslag Apparatet leveres med transportbeslag, der holder døren på plads under transport. De fjernes på følgende måde: • Åbn lugen. • Fjern transportbeslaget fra dørens sider. • Fjern transportbeslaget fra det nederste hængsel (visse modeller). 3 2 Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet. Fjern ikke denne plade. DANSK 15 7.5 Afstandsstykker, bagpå • Montér de to afstandsstykker og lukkestifterne, der ligger i posen med tilbehørsdele, som vist på figuren. • Montér afstandsstykket på bagsiden af apparatet. Isæt lukkestiften. 7.6 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med den medfølgende fastnøgle. Justering af låge afhænger af korrekt nivellering. 7.7 Installation af Clean Air Control-filter Clean Air Control-filteret er et filter med aktivt kul, der opsuger dårlig lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af hinanden. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpose for at sikre korrekt funktion. • Åbn lufthanens klap. • Tag filteret ud af plastposen. • Sæt filteret ind i rillen bag på klappen. • Luk lufthanens klap. Filteret skal håndteres med forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler fra dets overflade. Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så filteret fungerer korrekt. 16 www.aeg.com 7.8 Vending af låge 1 Lågen vendes på følgende måde: (Eksempel på højre hængsel) • Tag stikket ud af kontakten. • Fjern ventilationsristen. Fjern det øverste beslag, og monter det på ristens modsatte side. • Fjern dækslet til pedalhullet, og monter låget fra posen med tilbehør på den modsatte side af risten. • Læg apparatet med bagsiden nedad, evt. understøttet på en træklods således at bagsiden ikke bliver skadet. • Skru håndtaget af lågens top (1) og bund (2). 2 1 2 3 4 • Skru hængslet (1) af, og fjern dækpladen (2) og støtten (3). • Fjern dækslet (4) på den modsatte side, og monter støtten (3), dækpladen (2) og hængslet (1). Sæt dækslet (4) i på modsatte side. 2 1 • Træk ledningen (1) ud, som kommer fra lågen. • Skru ledningsholderen (2) af. • Skift ledningens position i ledningsholderen. DANSK 2 1 17 • Skru, (1) og fjern det nederste hængsel (2) fra ledningen. • Skru hængseltappens plade (3) af, og flyt den fra højre til venstre side (4), inden du monteret hængslet igen. 3 4 • Skru pedalen ud, og flyt den over i modsatte side. • Brug en lille skruetrækker til at fjerne adapteren fra lågen på den modsatte side, og træk ledningen (1) ud. • Fjern adapteren (2) fra ledningen, og flyt den til ledningen på den modsatte side. Skub ledningen ind i lågen. 1 2 • Træk ledningen gennem hængslet (1). • Skru det nederste hængsel på med 3 skruer (2). • Sæt ledningsholderen i, og skru den på (3). • Tilslut ledningen (4), som kommer fra lågen. 2 1 3 4 18 www.aeg.com • Brug en lille skruetrækker til at fjerne bøsningen øverst på lågen, og flyt den til den modsatte side på lågen. • Monter håndtaget på den modsatte side. • Løft apparatet, og sæt ventilationsristen på. • Sæt skabet på plads. ADVARSEL Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at tilslutte det til lysnettet. Foretag en sidste kontrol for at sikre, at: • Alle skruer er strammet. • Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet. • Lågen åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv. 8. STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). SSS RRR ! HISSS! OK SSSRRR! BL SSSRRR! UB B! CLICK! IC CL K! BRRR! CR AC CLICK! K! DANSK HISSS! BLUBB! HISSS! BLUBB! BRRR! CRACK! BRRR! CRACK! 9. TEKNISKE DATA Mål Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mm Spænding 230 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i apparatet, på venstre væg, samt af energimærket. 10. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. 19 Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og 20 www.aeg.com elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune. SUOMI 21 SISÄLLYS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.aeg.com Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.aeg.com/productregistration Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.aeg.com/shop KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään. 22 24 26 28 29 31 33 38 39 22 www.aeg.com 1. TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella. • Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. • Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara. • Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran. 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS! Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. • Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/ tai juomien säilyttämiseen normaalissa kotitalouskäytössä ja vastaavissa käytössä, joita ovat muun muassa: – henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä – hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käyttöympäristöt – majoitus ja aamiainen -ympäristöt – ateriapalvelut ja vastaavat vähittäismyynnistä poikkeavat käytöt. • Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla. • Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen. • Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. • Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä. – Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu. • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. VAROITUS! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi. SUOMI 1. 2. • • • • Virtajohtoa ei saa jatkaa. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. 6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu. Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta. Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja. Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa. Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen. 1.3 Päivittäinen käyttö • Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle. • Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää. • Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet. 1.4 Huolto ja puhdistus • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta. • Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä. • Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatusveden poistoaukko. Puhdista poistoaukko tarvittaessa. Jos poistoaukko 23 on tukossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle. 1.5 Asennus Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita. • Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit. • Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin. • Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä. • Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea. • Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen. • Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä). 1.6 Huoltopalvelu • Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua. 1.7 Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikalli- 24 www.aeg.com sia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, merkityt materiaalit symbolilla ovat kierrätettäviä. 2. KÄYTTÖPANEELI 1 2 7 3 6 4 Lisäkosteustoiminto Ajastin Lämpötilanäyttö Hälytyksen merkkivalo Minute Minder -toiminto COOLMATIC -toiminto Lapsilukko 2.2 Laitteen käynnistäminen 5 1 ON/OFF -painike 2 Hälytyksen kuittauspainike 3 OK -painike 4 Lämpötilan lisäyspainike 5 Näyttö 6 Lämpötilan alennuspainike 7 Mode -painike Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode -painiketta ja lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää. 2.1 Näyttö/merkkivalot A B) C) D) E) F) G) H) B Laite kytketään toimintaan seuraavalla tavalla: 1. Liitä pistoke pistorasiaan. 2. Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä. 3. Jos "dEMo" tulee näkyviin näyttöön, laite on esittelytilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyttöhäiriöt". 4. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen". Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti. Sisävalo palautuu automaattisesti toimintaan, kun ovi suljetaan ja avataan. 2.3 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta H Kodinkone kytketään pois toiminnasta seuraavalla tavalla: 1. Paina ON/OFF-painiketta muutaman sekunnin ajan. 2. Näyttö sammuu. 3. Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta. G F E 2.4 Lämpötilan säätäminen D A) Lomatoiminto C Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää jääkaapin lämpötila-asetuksia. Aseta oletuslämpötila: jääkaappi +5 °C. SUOMI Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa. Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen. 2.5 Minute Minder -toiminto Minute Minder-toimintoa tulee käyttää hälytysmerkkiäänen aktivoimiseen tiettynä ajankohtana, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun taikinan tulee antaa jäähtyä tietyn aikaa. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo Minute Minder alkaa vilkkua. Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia) muutaman sekunnin ajan. 2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla jääkaapin lämpötilan vähennys- tai lisäyspainiketta. 3. Vahvista OK-painikkeella. Minute Minder -merkkivalo syttyy. Ajastin alkaa vilkkua. (min). Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, Minute Minder -merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkkejä: 1. Paina OK-painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi. Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes Minute Minder -merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Vahvista OK-painikkeella. 3. Minute Minder -toiminnon merkkivalo sammuu. Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen aikana painamalla lämpötilan alennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta. 2.6 Lapsilukko Jos haluat estää painikkeiden tahattoman käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsilukkotoiminto. Ota toiminto käyttöön seuraavasti: 25 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. 2. Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua. 3. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. Lapsilukon merkkivalo syttyy. Poista toiminto käytöstä seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. Lapsilukon merkkivalo sammuu. 2.7 COOLMATIC-toiminto Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jälkeen, on suositeltavaa kytkeä COOLMATIC-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät nopeammin. Tällä tavoin voidaan välttää jääkaapissa jo olevien elintarvikkeiden lämpeneminen. Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo COOLMATIC alkaa vilkkua. 2. Vahvista valinta OK-painikkeella. Merkkivalo COOLMATIC syttyy. COOLMATIC-toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta noin kuuden tunnin kuluttua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä: 1. Paina painiketta Mode, kunnes merkkivalo COOLMATIC vilkkuu. 2. Vahvista valinta OK-painikkeella. 3. Merkkivalo COOLMATIC sammuu. Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta. 2.8 Lisäkosteustoiminto Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisäkosteustoiminnolla: Käynnistä toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Vahvista OK-painikkeella. 26 www.aeg.com Lisäkosteustoiminnon merkkivalo syttyy. Sammuta toiminto seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Vahvista OK-painikkeella. 3. Lisäkosteustoiminnon merkkivalo sammuu. 2.9 Lomatoiminto Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jääkaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pitkän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua. Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi. Ota toiminto käyttöön seuraavasti: Paina Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy asetettu lämpötila. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 1. Lomatoiminnon merkkivalo syttyy. Poista toiminto käytöstä seuraavasti: 1. Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Paina OK-painiketta valinnan vahvistamiseksi. 3. Lomatoiminnon merkkivalo sammuu. Toiminto poistetaan käytöstä muuttamalla jääkaapin lämpötilaasetusta. 2.10 Ovihälytys Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti: • vilkkuva hälytysmerkki • äänimerkki Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta. 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 3.1 Vihanneslaatikko Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen. Joissakin malleissa laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot asettamalla levy haluttuun asentoon. Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdistusta varten. 3.2 Clean Air Control suodatin Laitteessa on hiilisuodatin, joka sijoitetaan ilmavivun läpän taakse. Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista, jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin. Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control -suodattimen asennus. Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jotta suodatin toimii asianmukaisesti. SUOMI 27 3.3 Siirrettävät hyllyt Jääkaapin seinissä on kannattimia eri tasoilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta ne voi irrottaa. Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuolella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaapin ilmanvaihto toimii oikein. 3.4 Pulloteline Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn. Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja. Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan säilyttää myös avattuja pulloja. Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllytasolle. 28 www.aeg.com 3.5 Ovilokeroiden sijoittaminen Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraavasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lokero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle. Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi älä poista suurta alempaa ovilokeroa. 3.6 Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja. Tarkista, että laitteen takana oleva sulamisvesiletku on sijoitettu sulamisvesikaukaloon. 4. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ 4.1 Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee. 4.2 Tuoreiden elintarvikkeiden säilytys Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säilyvyyden: • Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai haihtuvia nesteitä • Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms. erityisesti, kun ruoka on voimakastuoksuista • Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä SUOMI 4.3 Säilytysohjeita Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.: säilytä suojattuina ja millä hyllyllä tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa. Jos sitruunamehua pääsee jääkaapin muoviosiin, niissä voi tapahtua värimuutoksia. Sitrushedelmät on täten suositeltavaa säilyttää erillisissä astioissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Pullot: säilytä suljettuina oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosipuleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaamattomana. 4.4 Neuvoja jääkaapin sisälämpötilan asettamista varten • Jääkaapin suositeltava sisälämpötila on noin +5 °C. Kun lämpötilan säädin on asetettu arvoon +5 °C, kyseinen 29 lämpötila on jääkaapin keskimääräinen lämpötila. Korkeampi lämpötila jääkaapin yläosassa on normaalia. Jos lämpötilan säädin on asetettu alhaiseen arvoon, ympäristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen, kompressori toimii pidemmän aikaa. Jos jääkaappi on liian kylmä, säädä lämpötila korkeammaksi. Älä aseta elintarvikkeita lämpötila-anturia (A) vasten tai sen lähelle tai hyllyjä vedenpoistoaukon suuntaan. Tämä voi johtaa liian alhaisiin lämpötiloihin. A • Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpötilan, aseta kaapin keskiosaan lasi vettä ja siihen lämpömittari, jonka tarkkuus on +/– 1 °C. 6 tunnin kuluttua voit tarkistaa lämpötilan. Mittaus tulee suorittaa vakiona pysyvissä olosuhteissa (lisäämättä tai vähentämättä tuotteita jääkaapista). 5. HOITO JA PUHDISTUS HUOMIO Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. 5.1 Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti. • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun. Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa. 30 www.aeg.com Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Puhdista siis ulkopinnat pehmeällä lämpimään veteen ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat maalia tai ruostumattoman teräksen pinnoitusta. Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan. Aktiivihiilisuodattimia on saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä. Lue ohjeet kohdasta Clean Air Control suodattimen asennus. 5.3 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Ota kaikki ruoat pois. 3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet. 4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. 5.2 Clean Air Control suodattimen vaihtaminen Parhaan tehon säilyttämiseksi Clean Air Control tulee vaihtaa kerran vuodessa. 5.4 Ilmanvaihtosäleikön puhdistaminen Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdistamista varten. Varmista, että ovi on auki ja • Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä ulos/alas. • Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se irtoaa kokonaan. • Imuroi laitteen alus. 5.5 Jääkaapin sulattaminen Normaalikäytössä huurretta poistuu automaattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusvesi valuu tyhjennysaukosta laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kaukaloon, josta se haihtuu. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle. SUOMI 31 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä mutta harmittavia ongelmia, jotka eivät vaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita noudattamalla voidaan välttää huoltokustannuksia. Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemista. Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen ääni). Tämä ei merkitse vikaa, vaan se kuuluu normaaliin toimintaan. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen. Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki jalat koskevat lattiaan). Katso kohta "Tasapainottaminen". Äänimerkki kuuluu. Hälytysmerkkivalo vilkkuu. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovihälytys". Ylä- tai alaneliö näkyy lämpötilanäytössä. On tapahtunut lämpötilan Ota yhteys valtuutettuun mittausvirhe. huoltoliikkeeseen (jäähdytysjärjestelmä pitää elintarvikkeet kylminä, mutta lämpötilaa ei voi säätää). “dEMo” tulee näkymään näyttöön. Laite on esittelytilassa. Kompressori toimii jatkuvasti. Lämpötilan säädin ei ehkä Säädä lämpötila korkeamole oikeassa asennossa. maksi. Paina OK-painiketta noin 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet pitkän äänimerkin ja näyttö sammuu lyhyeksi ajaksi: laite käynnistyy ja toimii normaalisti. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen. Vettä valuu jääkaapin sisälle. Huoneen lämpötila on liian korkea. Laske huoneen lämpötilaa. Veden tyhjennysaukko on tukossa. Puhdista veden tyhjennysaukko. 32 www.aeg.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Elintarvikkeet estävät veden valumisen vedenkeruukaukaloon. Varmista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinää. Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kom- Kiinnitä sulatusveden poispressorin yläpuolella ole- toputki haihdutusastiaan. vaan haihdutusastiaan. Laitteen lämpötila on liian alhainen. Lämpötilan säädin ei ehkä Säädä lämpötila korkeamole oikeassa asennossa. maksi. Laitteen lämpötila on liian korkea. Lämpötilan säädin ei ehkä Säädä lämpötila alhaisemole oikeassa asennossa. maksi. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen. Jääkaapin lämpötila on liian korkea. Laite ei toimi lainkaan. Valo ei syty. Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi. Tarkista kylmän ilman kierto. Jääkaappiin on laitettu samanaikaisesti suuria määriä elintarvikkeita. Sijoita jääkaappiin pienempiä ruokamääriä yhdellä kertaa. Virta on katkaistu laittees- Kytke laitteeseen virta. ta. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. Kiinnitä pistoke oikein pistorasiaan. Laitteeseen ei tule virtaa. Pistorasiaan ei tule jännitettä. Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Tarkista sulake. Ota yhteys sähköasentajaan. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lampun vaihtaminen". Ovi on ollut auki liian pitkään. Sulje ovi. Ovi osuu ilmanvaihtosäleikköön. Laite ei ole oikein tasapai- Katso kohta "Tasapainotnotettu. taminen". Ovi ei ole kohdallaan. Laite ei ole oikein tasapai- Katso kohta "Tasapainotnotettu. taminen". Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteyttä lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 6.1 Lampun vaihtaminen Laitteessa on pitkäikäinen LED-valo. Vain huoltoliike saa vaihtaa lampun. Ota yhteyttä asiakaspalveluun. 6.2 Oven sulkeminen 1. 2. Puhdista oven tiivisteet. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus". 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. SUOMI 33 7. ASENNUS VAROITUS! Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ennen kuin aloitat laitteen asennuksen. Ilmas- Ympäristön lämpötila toluokka SN +10 °C - +32 °C N +16 °C - +32 °C 7.1 Sijoittaminen ST +16 °C - +38 °C Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa: T +16 °C - +43 °C 7.2 Sijainti 50 mm 7.3 Sähköliitäntä Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoi- Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 40 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Tila ilmanvaihtoa varten voi olla • heti laitteen yläpuolella • yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vähintään 50 mm tilaa. tettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä. 34 www.aeg.com 7.4 Kuljetustukien irrottaminen Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven paikallaan kuljetuksen aikana. Se irrotetaan seuraavalla tavalla: • Avaa ovi. • Poista kuljetustuki oven reunoilta. • Poista kuljetustuki alasaranasta (mallikohtainen). 3 Joissain malleissa laitteen alla on vaimennustyyny. Älä poista sitä. 2 7.5 Takaosan välikappaleet • Kiinnitä varustepussista löytyvät kaksi välikappaletta ja lukitustapit kuvan mukaisesti. • Kiinnitä välikappale laitteen takaosaan. Aseta lukitustappi paikoilleen. 7.6 Tasapainottaminen Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvittaessa mukana toimitetulla ruuviavaimella. Oven oikean kohdistuksen edellytyksenä on laitteen kunnollinen tasapainottaminen. SUOMI 35 7.7 Clean Air Control -suodattimen asentaminen Clean Air Control -suodatin on aktiivihiilisuodatin, joka imee epämiellyttävät hajut auttaen säilyttämään kaikkien ruokien parhaat maut ja aromit ilman hajujen sekoittumisen vaaraa. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovipussiin toimintakyvyn säilyttämiseksi. • Avaa ilmavivun läppä. • Ota suodatin muovipussista. • Työnnä suodatin ilmavivun läpän takana olevaan koloon. • Sulje ilmavivun läppä. Käsittele suodatinta varovasti, jotta sen pinnasta ei irtoa palasia. Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jotta suodatin toimii asianmukaisesti. 7.8 Oven kätisyyden vaihtaminen 1 2 Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraavalla tavalla: (Esimerkki: kätisyyden vaihto oikeakätiseksi) • Irrota pistoke pistorasiasta. • Poista ilmanvaihtosäleikkö. Poista irrotettava yläosa ja asenna se säleikön vastakkaiselle puolelle. • Poista polkimen reiän suojus ja asenna lisävarustepussissa oleva suojus säleikön vastakkaiselle puolelle. • Kallista laite takaosansa varaan puisen tuen päälle. • Irrota kahva oven yläosasta (1) ja alaosasta (2). 36 www.aeg.com 1 2 3 4 • Irrota sarana (1) ja poista suojalevy (2) ja tukikappale (3). • Poista suoja (4) vastakkaiselta puolelta ja asenna tukikappale (3), suojalevy (2) ja sarana (1). Asenna suojus (4) vastakkaiselle puolelle. • Irrota ovesta tuleva kaapeli (1). • Ruuvaa irti kaapelin pidike (2). • Muuta kaapelin asentoa kaapelin pidikkeessä. 2 1 2 1 3 4 • Ruuvaa auki (1) ja poista alasarana (2) kaapelista. • Ruuvaa auki saranan tapin levy (3) ja siirrä sitä oikealta vasemmalle (4) ennen saranan uudelleen asentamista. SUOMI 37 • Irrota poljin ja siirrä se toiselle puolelle. • Poista sovitin oven vastakkaiselta puolelta pienellä ruuvimeisselillä ja vedä kaapeli ulos (1). • Poista sovitin (2) kaapelista ja siirrä se vastakkaisella puolella olevaan kaapeliin. Paina kaapeli oveen. 1 2 • Vedä kaapeli saranan (1) läpi. • Ruuvaa alasarana kiinni 3 ruuvilla (2). • Aseta kaapelin pidike paikoilleen ja ruuvaa se kiinni (3). • Liitä ovesta tuleva kaapeli (4). 2 1 3 4 • Poista holkki oven yläosasta pienellä ruuvimeisselillä ja siirrä se oven vastakkaiselle puolelle. • Asenna kahva vastakkaiselle puolelle. • Nosta laite ylös ja sijoita ilmanvaihtosäleikkö paikalleen. • Aseta kaappi oikeaan asentoon. VAROITUS! Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan. Tarkista lopuksi seuraavat seikat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin. • Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla. Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. 38 www.aeg.com 8. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). SSS RRR ! HISSS! OK BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! UB B! CLICK! BRRR! IC CL K! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K! SUOMI BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mm Jännite 230 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja 39 elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. 40 www.aeg.com INNHOLD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 43 45 47 48 50 52 57 58 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet. Gå inn på nettstedet vårt for å: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.aeg.com Registrere produktet ditt for å få bedre service: www.aeg.com/productregistration Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.aeg.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer. NORSK 1. 41 SIKKERHETSANVISNINGER For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes. Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produsenten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt. 1.1 Sikkerhet for barn og personer med reduserte evner • Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redusert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet. • Hold all emballasje borte fra barn. Det foreligger kvelningsfare. • Når apparatet skal vrakes: Trekk støpselet ut av stikkontakten, kutt av nettkabelen (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet. • Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal erstatte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer det gamle apparatet. Dette forhindrer at det gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn. 1.2 Generelt om sikkerhet ADVARSEL Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer. • Produktet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning og lignende steder som: – personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer; – gårder og av gjester på hoteller, moteller og andre boligtyper; – "bed and breakfast"-miljøer; – catering og lignende ikke-detaljhandel. • Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å fremskynde avrimingen. • Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøleskap, med mindre de er godkjent for dette av produsenten. • Ikke skad kjølekretsen. • Kjølekretsen i skapet er fylt med kjølemiddelet isobutan (R600a), som er en naturlig og meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar. Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installasjon av skapet. Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist – luft godt ut i rommet der skapet står. • Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på produktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt. ADVARSEL Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverksted eller en elektriker for å unngå fare. 42 www.aeg.com 1. • • • • Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning. 2. Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på baksiden av produktet. Et støpsel som ligger i klem eller som kommer i skade kan bli overopphetet og forårsake brann. 3. Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig. 4. Ikke trekk i strømkabelen. 5. Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt eller brann. 6. Du må ikke bruke produktet uten at lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belysningen er montert. Dette produktet er tungt. Vær forsiktig når du flytter det. Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller berør dem med våte/fuktige hender, da dette kan forårsake hudskader eller frostskader. Ikke utsett produktet for direkte sollys over lengre tid. Lyspærene (avhengig av modell) som brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning. 1.3 Daglig bruk • Ikke sett varme gryter på plastdelene i kjøleskapet. • Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væske i skapet. De kan eksplodere. • Anbefalingene fra produsenten av kjøleskapet vedrørende oppbevaring må følges nøye. Les de relevante instruksjonene. 1.4 Rengjøring og stell • Slå av kjøleskapet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholdsarbeid. • Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av kjøleskapet. • Undersøk dreneringen i kjøleskapet for tinevann med jevne mellomrom. Rengjør dreneringen ved behov. Hvis dreneringen er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen av skapet. 1.5 Installasjon Følg nøye instruksjonene i avsnittene for tilkopling til strømnettet. • Pakk ut apparatet og kontroller at det ikke er skadet. Ikke kople til et skadet apparat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle skader. I så fall må du ta vare på emballasjen. • Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren. • Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon. • Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, kondensator) og dermed pådra seg brannskader. • Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr. • Forsikre deg om at stikkontakten er tilgjengelig etter at apparatet er installert. • Må kun kobles til drikkevannsforsyning (hvis produktet har vanntilkopling). 1.6 Service • Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette apparatet må utføres av en faglært elektriker eller annen kompetent person. • Dette produktet må kun repareres av autorisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler. 1.7 Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isolasjonsskummet innehol- NORSK der brennbare gasser: apparatet skal avfallsbehandles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir ska- 43 det, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er , kan merket med symbolet gjenvinnes. 2. BETJENINGSPANEL 1 2.1 Display/indikatorer 2 A 7 3 6 4 B H G 5 F 1 ON/OFF -knapp 2 Knapp for tilbakestilling av alarm 3 OK -knapp 4 Temperatur, plussknapp E 5 Visning D 6 Temperatur, minusknapp 7 Mode-knapp Det er mulig å skru opp lyden på de forhåndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode -knappen og knappen for senking av temperatur inne samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles. A) B) C) D) E) F) G) H) C Ferie-funksjon Ekstra fuktighetsfunksjon Tidsur-funksjon Temperaturindikator Alarmindikator Minute Minder funksjon COOLMATIC funksjon Barnesikringsfunksjon 2.2 Slå på Gå frem som følger for å slå på produktet: 1. Sett støpselet inn i stikkontakten. 2. Trykk på ON/OFF-knappen hvis displayet er av. 3. Hvis "dEMo" vises på displayet, er produktet i demofunksjon. Se “Hva må gjøres, hvis…”. 4. Temperaturindikatorene viser innstilt standardtemperatur. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen". 44 www.aeg.com Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, slukkes lyset automatisk. Lyset tennes igjen av seg selv, ved å lukke og åpne døren. 2.3 Slå av Slik slår du av produktet: 1. Hold ON/OFF-knappen inne i noen sekunder. 2. Displayet slokker. 3. Trekk støpselet ut av stikkontakten for å koble produktet fra strømmen. 2.4 Regulere temperaturen Den innstilte temperaturen på kjøleskapet kan justeres ved å trykke på termostatknappen. Still inn standardtemperatur: +5 °C i kjøledelen. Temperaturdisplayet viser innstilt temperatur. Den valgte temperaturen nås innen et døgn. Etter strømbrudd gjenopprettes den innstilte temperaturen. 2.5 Minute Minder-funksjon Minute Minder -funksjonen skal brukes til å stille inn en alarm på et ønsket tidspunkt. Denne funksjonen er nyttig for eksempel når en oppskrift krever at du avkjøler noe en viss tid. Slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. Minute Minder-indikatoren blinker. Tidsuret viser den innstilte verdien (30 minutter) i noen sekunder. 2. Trykk på temperatur pluss- eller temperatur minus-knappen for å endre den innstilte verdien for tidsuret fra 1 til 90 minutter. 3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Minute Minder-indikatoren vises. Tidsuret begynner å blinke (min). Når nedtellingen er ferdig, blinker Minute Minder -indikatoren og det høres en alarm: 1. Trykk på OK-knappen for å slå av alarmen og avslutte funksjonen. Det er mulig å deaktivere funksjonen når som helst under nedtellingen: 1. Trykk på Mode-knappen til Minute Minder -indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Minute Minder -indikatoren slokker. Du kan når som helst endre tidspunktet under nedtellingen, ved å trykke på minus- eller plussknappen for temperatur. 2.6 Barnesikring Aktiver barnesikringen hvis du vil låse knappene og hindre utilsiktet betjening. For å slå på funksjonen: 1. Hold Mode-knappen inne til displayet viser det tilhørende symbolet. 2. Barnesikringsindikatoren blinker. 3. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Barnesikringsindikatoren vises. For å slå av funksjonen: 1. Hold Mode-knappen inne til barnesikringsindikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Barnesikringsindikatoren slokker. 2.7 COOLMATIC-funksjonen Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer COOLMATIC-funksjonen først, slik at matvarene avkjøles raskere. Samtidig unngår du at de matvarene som allerede befinner seg i Kjøleskap, blir oppvarmet. Slå på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. COOLMATIC-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. COOLMATIC-indikatoren vises. COOLMATIC-funksjonen slår seg automatisk av etter ca. 6 timer. For å slå av funksjonen før den slutter automatisk: 1. Trykk på Mode-knappen til COOLMATIC-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. COOLMATIC-indikatoren slokker. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet. NORSK 2.8 Ekstra fuktighetsfunksjon Hvis du må øke fuktigheten i kjøleskapet, foreslår vi at du aktiverer ekstra fuktighets-funksjonen: Slik slår du på funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til det tilhørende symbolet vises. Ekstra fuktighet-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Ekstra fuktighet-indikatoren vises. For å slå av funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til ekstra fuktighet-indikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Ekstra fuktighet-indikatoren slukker. 2.9 Ferie-funksjon Med denne funksjonen kan du holde kjøleskapet lukket og tomt under en lang ferieperiode uten at det dannes ubehagelig lukt. Kjøleskapet må være tomt når feriefunksjonen er aktivert. Slå på funksjonen: Trykk på Mode-knappen til tilsvarende ikon vises. 45 Ferieindikatoren blinker. Temperaturindikatoren viser innstilt temperatur. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. Ferieindikatoren vises. Slå av funksjonen: 1. Trykk på Mode-knappen til Ferieindikatoren blinker. 2. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. 3. Ferieindikatoren slokker. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleskapet. 2.10 Alarm ved åpen dør Hvis døren blir stående åpen i noen minutter, aktiveres en alarm. Alarmen ved åpen dør vises ved: • Alarmindikator blinker • lydsignal Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen. I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på en hvilken som helst knapp. 1. 3. DAGLIG BRUK 3.1 Grønnsaksskuff Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt og grønnsaker. Noen modeller har en skillevegg inne i skuffen, som kan flyttes slik at du kan inndele skuffen etter eget behov. Alle delene i skuffen kan tas ut for rengjøring. 3.2 Clean Air Control -filter Apparatet er utstyrt med et kullfilter bak luftregulator-klaffen. Filteret rengjør luften for uønskede lukter i kjøleskapet og bevarer kvaliteten på maten. Ved levering er filteret i en plastpose. Les "Installere Clean Air Control -filter" for instruksjoner. Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at ventilasjonen skal fungere riktig. 46 www.aeg.com 3.3 Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapert er utstyrt med flere hyllestøtter slik at hyllene kan plasseres som ønsket. Noen hyller må løftes opp i bakkant for å tas ut. Ikke flytt glasshyllen over grønnsakskuffen, da dette kan hindre riktig luftsirkulering. 3.4 Flaskehylle Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den forhåndsplasserte hyllen. Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bare plassere lukkede flasker i den. Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbevare åpnede flasker. For å gjøre dette, løfter du hyllen, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor. NORSK 47 3.5 Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av beholdere av forskjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: Trekk hyllen forsiktig i pilenes retning til den kommer løs. Sett den deretter i ønsket posisjon. Ikke flytt den store nedre hyllen i døren, da dette kan hindre korrekt luftsirkulering. 3.6 Innvendig rengjøring Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye. Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade finishen. Påse at avløpsslangen på baksiden av kabinettet er plassert i dryppskålen 4. NYTTIGE TIPS OG RÅD 4.1 Tips til energisparing • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig. • Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres. 4.2 Tips til kjøling av ferske matvarer For best mulig effekt: • Oppbevar ikke varme matvarer eller dampende væsker i kjøleskapet. • Dekk til maten eller pakk den inn, særlig hvis den har sterk lukt. • Plasser maten slik at luften kan sirkulere fritt rundt den. 4.3 Tips til kjøling Nyttige tips: 48 www.aeg.com Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønnsskskuffen. Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager. Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: tildekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. Frukt og grønnsaker: renses nøye og plasseres i spesialskuffen(e). Sitronsaft kan misfarge plastdeler på kjøleskapet hvis de kommer i kontakt. Det anbefales derfor at sitrus oppbevares i separate beholdere. Smør og ost: plasseres i lufttette bokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig. Flasker: bør være lukket og oppbevares i flaskestigen i døren. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket. Hvis termostaten stilles til en lav temperatur, omgivelsestemperaturen er høy eller kjøleskapet er fullt av mat, vil kompressoren gå lenger. Hvis temperaturen er stilt for lavt, må du endre innstillingen til en høyere temperatur. 4.4 Tips om kjøleskapstemperatur • Hvis du vil kontrollere temperaturen på maten i kjøleskapet, setter du et glass vann midt i kjøleskapet og legger et termometer med en nøyaktighet på +/– 1 °C oppi det. Etter 6 timer kan du lese av temperaturen. Denne kontrollen må utføres under stabile forhold (uten å endre belastningen). • En passende kjøleskapstemperatur er ca. +5 °C. Når termostaten stilles til +5 °C, representerer dette middeltemperaturen i kjøleskapet. Det er normalt at temperaturen øverst i kjøleskapet er høyere. Ikke plasser mat mot eller i nærheten av termostaten (A) eller noen av hyllene mot avløpshullet. Det kan medføre for lave temperaturer. A 5. STELL OG RENGJØRING OBS Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet. Dette apparatet inneholder hydrokarboner i kjøleenheten: Vedlikehold og påfylling skal derfor kun utføres av autorisert tekniker. 5.1 Regelmessig rengjøring Utstyret skal rengjøres regelmessig: • rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. • kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. • skyll og tørk grundig. Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i produktet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt. Rengjør fordamperen (sort rist) og kompressoren på baksiden av produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre og du sparer energi. Unngå skader på kjølesystemet. NORSK Når du skal flytte fryseren, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet. Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inneholder kjemikalier som angriper/skader plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor bør du bruke en myk klut oppvridd i varmt vann tilsatt litt nøytralt vaskemiddel for rengjøring av de utvendige flatene. Ikke bruk vanlige rengjøringsmidler eller skuremiddel, for dette ødelegger lakken eller anti fingeravtrykk-belegget på overflater av rustfritt stål. Etter rengjøring settes støpselet inn i stikkontakten igjen. 5.2 Skifte Clean Air Control filter 49 Nye aktive filtre får du kjøpt hos forhandleren. Les "Installere Clean Air Control -filter" for instruksjoner. 5.3 Perioder uten bruk Hvis fryseren ikke skal brukes over lengere tid tas følgende forholdsregler: 1. trekk støpselet ut av stikkontakten 2. fjern alle matvarer 3. avrim og rengjør apparatet og alt tilbehøret 4. la døren/dørene stå åpen for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt. Dersom du lar apparatet være i drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matevarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd. For å oppnå best mulig effekt, bør Clean Air Control -filteret skiftes hvert år. 5.4 Rengjøre ventilasjonsgitteret Ventilasjonsgitteret kan fjernes for rengjøring. Påse at døren er åpen, deretter: • Løsner du den øvre kanten på gitteret ved å trekke det utover/nedover. • Trekk gitteret rett ut for å ta det helt av. • Støvsug under kabinettet. 5.5 Avriming av kjøleskapet Under normal bruk, blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang kompressoren stopper. Smeltevannet renner ut gjennom et dreneringshull og inn i en spesialbeholder på baksiden av produktet, over kompressoren, der det fordamper. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet. 50 www.aeg.com 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS... Under bruk av produktet kan det oppstå noen mindre, men irriterende feil, som ikke krever at du tilkaller service. I tabellen nedenfor finner du opplysninger om hvordan du kan unngå unødvendige service-utgifter. Bruk av produktet medfører visse lyder (kompressor- og sirkulasjonslyder). Dette er helt vanlig under normal drift, og betyr ikke at det er feil på produktet. Kompressoren går ikke hele tiden, så selv om den stopper betyr det ikke at strømmen i produktet er brutt. Det er derfor du ikke må berøre de elektriske delene på produktet før du har koplet fra strømmen. Feil Mulig årsak Løsning Produktet støyer. Produktet står ikke stødig. Kontroller at produktet står stabilt (alle føttene og hjulene skal være nær gulvet). Se i avsnittet "Plan oppstilling". Lydsignalet vil høres. Døren er ikke skikkelig Alarmsymbolet blin- lukket. ker. Se etter i "Døren er åpenalarm". Det har oppstått en feil i det vises en firkant øverst eller ne- temperaturmålingen derst i temperaturdisplayet. Kontakt et autorisert serviceverksted (kjølesystemet fortsetter å holde matvarene kalde, men det vil ikke være mulig å justere temperaturen) “dEMo” til syne i displayet. Produktet er i demonstra- Hold den nede i ca. 10 sek. sjonsmodus. til OK-knappen til det høres en lyd og displayet slukkes en kort stund: produktet begynner å fungere som det skal. Kompressoren går hele tiden. Termostatbryteren kan være feil innstilt. Still inn en høyere temperatur. Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger enn nødvendig. Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i skapet. Romtemperaturen er for høy. Senk romtemperaturen. Det renner vann inne Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet. i kjøleskapet. NORSK Feil 51 Mulig årsak Løsning Matvarer hindrer at vannet kan renne ned i dreneringsrennen. Pass på at ingen matvarer berører bakveggen. Det renner vann ut på gulvet. Tinevannet renner ikke ned på fordamperbrettet over kompressoren. Fest tinevannsrøret til fordamperbrettet. Temperaturen i produktet er for kald. Termostatbryteren kan være feil innstilt. Still inn en høyere temperatur. Temperaturen i produktet er for varm. Termostatbryteren kan være feil innstilt. Still inn en lavere temperatur. Døren er ikke skikkelig lukket. Se "Lukke døren". Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i apparatet. Temperaturen i kjø- Det sirkulerer ikke kald leskapet er for varm. luft i produktet. Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet. For mye mat ble lagt inn i kjøleskapet på en gang. Legg mindre inn i kjøleskapet samtidig. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke skikkelig i stikkontakten. Sett støpselet skikkelig inn i stikkontakten. Produktet får ikke strøm. Stikkontakten er ikke spenningsførende. Kople et annet elektrisk produkt til stikkontakten. Kontroller sikringene. Kontakt en kvalifisert elektriker. Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære". Døren har stått åpen for lenge. Lukk døren. Døren berører ventilasjonsgitteret. Produktet står ikke plant. Se i avsnittet "Plan oppstilling". Døren er ikke justert skikkelig. Produktet står ikke plant. Se i avsnittet "Plan oppstilling". Produktet virker ikke. Lampen lyser ikke. Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted. 6.1 Skifte lyspære Skapet er utstyrt med et longlife LEDtaklys. Kun service er tillatt for å skifte ut belysningsenheten. Kontakt servicesenteret. 6.2 Lukke døren 1. 2. Rengjør dørpakningene. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Installering". 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt servicesenteret. 52 www.aeg.com 7. MONTERING ADVARSEL Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av produktet, før det monteres. 7.1 Plassering Klimaklasse Romtemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C Installer dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets typeskilt: 7.2 Lokalitet 50 mm 7.3 Elektrisk tilkopling Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er For å oppnå best ytelse når produktet er plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av produktet og skapet være minst 40 mm . Ideelt sett bør produktet ikke plasseres under overskap. Ventilasjonsavstanden kan være: • direkte over produktet • bak og over overskapet. I så fall må avstanden bak overskapet være minst 50 mm dyp. jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver. NORSK 53 7.4 Fjerne transportsikringene Dette produktet er utstyrt med transportsikringer for å sikre døren under transporten. Gå frem som følger for å fjerne dem: • Åpne døren. • Fjern transportsikringen fra dørsidene. • Fjern transportsikringen fra det nedre hengselet (på enkelte modeller). 3 2 Noen modeller er utstyrt med en vibrasjonspute under kabinettet. Ikke fjern denne puten. 7.5 Avstandsstykker bak • Monter de to avstandsstykkene og låsepinnene som medfølger i posen med tileggsutstyr som vist på bildet. • Monter avstandsstykket på baksiden til produktet. Sett inn låsepinnen. 7.6 Plan oppstilling Pass på at produktet står i vater. Ved behov justeres føttene med vedlagte justeringsnøkkel. Tilpasning av døren avhenger av om produktet står i vater. 54 www.aeg.com 7.7 Montering av CleanAir Control-filteret Clean Air Control-filteret er et aktivt kullfilter som absorberer ubehagelig lukt og som gjør at all maten bevarer smak og aroma uten at luktene smitter over på andre matvarer. Ved levering ligger kullfilteret i en plastpose slik at egenskapene bevares. • Åpne luftregulator-klaffen. • Ta filteret ut av plastposen. • Sett filteret inn i spalten på baksiden av luftregulator-klaffen. • Lukk luftregulator-klaffen. Filteret bør håndteres forsiktig, slik at ikke noen fragmenter løsner fra overflaten. Påse at luftregulator-klaffen er lukket for at ventilasjonen skal fungere riktig. 7.8 Omhengsling av døren 1 2 Slik hengsler du om døren: (Eksempelet viser høyrehengsling) • Trekk støpselet ut av stikkontakten. • Fjern ventilasjonsgitteret. Fjern det øvre avstandsstykket og monter det på motsatt side av gitteret. • Fjern dekselet over pedalhullet og monter dekselet som følger med i tilbehørsposen på motsatt side av gitteret. • Legg produktet ned på ryggen på en trestøtte. • Skru løs håndtaket fra den øvre (1) og nedre (2) delen av døren. NORSK 1 2 3 4 55 • Skru løs hengselet (1) og fjern dekselet (2) og støtten (3). • Fjern dekselet (4) på motsatt side, og monter støtten (3), dekselet (2) og hengselet (1). Sett dekselet (4) på igjen på motsatt side. 2 • Ta ut ledningen (1) som kommer fra døren. • Skru ut ledningsholderen (2). • Bytt posisjonen til ledningen i ledningsholderen. 1 2 1 3 4 • Skru ut (1) og fjern det nedre hengselet (2) fra ledningen. • Skru ut platen til hengselsbolten (3) og flytt den fra høyre side til venstre side (4) før du monterer hengselet på nytt. 56 www.aeg.com • Skru ut og flytt pedalen til motsatt side. • Bruk en liten skrutrekker til å fjerne adapteren fra døren på motsatt side og dra ledningen (1) ut. • Fjern adapteren (2) fra ledningen og flytt den til ledningen på motsatt side. Dytt ledningen inn i døren. 1 2 • Dra ledningen gjennom hengselet (1). • Skru på det nedre hengselet med 3 skruer (2). • Sett inn ledningsholderen og skru den på denne (3). • Koble til ledningen (4) som kommer fra døren. 2 1 3 4 • Bruk en liten skrutrekker for å fjerne foringen på toppen av døren og flytt den til motsatt side på døren. • Monter håndtaket på motsatt side. • Rett opp produktet igjen, og sett ventilasjonsgitteret på plass. • Sett kabinettet på plass. ADVARSEL Sett produktet på plass igjen, sett det i vater, og vent i minst fire timer før du setter støpselet inn i stikkontakten. Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet. • Døren åpnes og lukkes korrekt. Hvis omgivelsestemperaturen er lav (for eksempel om vinteren), kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot NORSK 57 kabinettet. I så fall venter du til pakningen justerer seg selv. 8. STØY Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske). SSS RRR ! HISSS! OK U BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! BB CL ICK ! BRRR! ! CLICK! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K! 58 www.aeg.com BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TEKNISKE DATA Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mm Elektrisk spenning 230 V Frekvens 50 Hz Den tekniske dataen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten. 10. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. SVENSKA 59 INNEHÅLL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten. Besök vår webbplats för att: Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: www.aeg.com Registrera din produkt för bättre service: www.aeg.com/productregistration Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.aeg.com/shop KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer. Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar. 60 62 64 66 67 69 71 76 77 60 www.aeg.com 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade • Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte leker med den. • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga. • När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda. • Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn. 1.2 Allmän säkerhet VARNING Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsutrymmet. • Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning. – personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer – av gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer – miljöer av typen bed and breakfast – catering och liknande icke-återförsäljarapplikationer. • Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen. • Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren. • Var noga med att inte skada kylkretsen. • I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas, men den är dock brandfarlig. Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och antändande källor – ventilera noga rummet där produkten står • Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. SVENSKA VARNING Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara. 1. 2. • • • • Nätkabeln får inte förlängas. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats. 4. Dra inte i nätkabeln. 5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller brand föreligger. 6. Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i förekommande fall) sitter på plats. Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den. Plocka inte ut matvaror från frysfacket och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador. Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder. Lamporna (i förekommande fall) som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda för användning i produkter som denna. De lämpar sig inte som rumsbelysning. 1.3 Daglig användning • Ställ inte heta kärl på produktens plastdelar. • Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera. • Följ rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare noga. Se relevanta anvisningar. 1.4 Skötsel och rengöring • Stäng av produkten och dra ut stickkontakten ur eluttaget före underhåll. • Rengör inte produkten med metallföremål. 61 • Kontrollera regelbundet kylens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen samlas vatten på produktens botten. 1.5 Installation För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt. • Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet. • Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn. • Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen. • När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor). • Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar. • Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten. • Anslut endast till dricksvattenledning (om det finns en vattenanslutning). 1.6 Service • Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person. • Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas. 1.7 Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som 62 www.aeg.com kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkkan återvinta med symbolen nas. 2. KONTROLLPANEL 1 2.1 Display/kontrollampor 2 A 7 3 6 4 B H G 5 F 1 ON/OFF-knappen 2 Larmåterställningsknapp 3 OK-knappen 4 Knapp för att höja temperaturen E 5 Display D 6 Knapp för att sänka temperaturen 7 Mode-knapp Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode -knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka. A) B) C) D) E) F) G) H) C Semesterfunktionen Extra fukt-funktion Timerfunktion Temperaturindikator Larmindikator Minute Minder-funktionen COOLMATIC-funktionen Barnlås 2.2 Slå på Gör på följande sätt för att slå på produkten: 1. Sätt i stickkontakten i eluttaget. 2. Tryck på ON/OFF -knappen om displayen inte är tänd. 3. Om "dEMo" visas på displayen är produkten i demonstrationsläge. Se avsnittet "Om maskinen inte fungerar". 4. Temperaturindikeringarna visar den inställda standardtemperaturen. SVENSKA Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur. Om dörren lämnas öppen några minuter släcks innerbelysningen automatiskt. Belysningen tänds igen när dörren stängs och öppnas igen. 2.3 Stänga av Gör på följande sätt för att stänga av produkten: 1. Tryck på ON/OFF-knappen i några sekunder. 2. Displayen stängs av. 3. För att koppla loss produkten från strömkällan: dra ut stickkontakten ur eluttaget. 2.4 Temperaturreglering Den inställda temperaturen för kylen kan justeras genom att man trycker på temperaturknappen. Ställa in standardtemperatur: +5 °C i kylen. Temperaturvisningen visar den inställda temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar. Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen. 2.5 Minute Minder-funktion Minute Minder-funktionen används för att ställa in ett ljudlarm på önskad tid. Det är användbart när t.ex. en blandning enligt receptet ska svalna en viss tid. Aktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. Minute Minder -kontrollampan blinkar. Timern visar det inställda värdet (30 minuter) i några sekunder. 2. Tryck på knappen för att sänka eller höja temperaturen för att ändra det inställda värdet från 1 till 90 minuter. 3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Minute Minder -kontrollampan visas. Timern börjar att blinka (min). 63 När nedräkningen är över blinkar Minute Minder -indikatorn och ett ljudlarm hörs: 1. Tryck på OK-knappen för att stänga av ljudet och avsluta funktionen. Det går att avaktivera funktionen när som helst under nedräkningen: 1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan Minute Minder blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Minute Minder -indikatorn släcks. Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen, genom att trycka på knappen för att sänka temperaturen och knappen för att höja temperaturen. 2.6 Barnlås Välj barnlåsfunktionen för att låsa knapparna så att de inte används oavsiktligt. Aktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. 2. Kontrollampan för barnlåset blinkar. 3. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Kontrollampan för barnlåset tänds. Avaktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för barnlåset blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Kontrollampan för barnlåset släcks. 2.7 COOLMATIC-funktion Om du behöver lägga in en större mängd varma matvaror när du har handlat rekommenderar vi att du aktiverar COOLMATIC-funktionen för att kyla matvarorna snabbare för att inte värma upp andra matvaror i produkten. Aktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. COOLMATIC-kontrollampan blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. COOLMATIC-kontrollampan visas. COOLMATIC stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar. Gör följande för att avaktivera funktionen innan den stängs av automatiskt: 64 www.aeg.com 1. Tryck på Mode-knappen tills indikatorn COOLMATIC blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Indikatorn COOLMATIC släcks. Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen. 2.8 Extra fukt-funktion Om du behöver öka luftfuktigheten i kylen rekommenderar vi att du aktiverar Extra fukt-funktionen: Aktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. Kontrollampan för Extra fukt blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Kontrollampan för Extra fukt tänds. Avaktivera funktionen: 1. Mode-knappen tills kontrollampan för Extra fukt blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Kontrollampan för Extra fukt släcks. 2.9 Semesterfunktion Med denna funktion kan du ha kylen stängd och tom under exempelvis en semester eller annan längre tidsperiod utan att dålig lukt bildas. Kylen måste vara tom när funktionen aktiveras. Aktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills motsvarande symbol visas. Kontrollampan för semesterfunktionen blinkar. Kylens temperaturdisplay visar den inställda temperaturen. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. Kontrollampan för semesterfunktionen tänds. Avaktivera funktionen: 1. Tryck på Mode-knappen tills kontrollampan för semesterfunktionen blinkar. 2. Tryck på OK-knappen för att bekräfta. 3. Kontrollampan för semesterfunktionen släcks. Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen. 2.10 Larm vid öppen dörr Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras av att: • larmindikatorn blinkar • ljudsignal låter När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på en knapp. 3. DAGLIG ANVÄNDNING 3.1 Grönsakslåda 3.2 "Clean Air Control"-filter Denna låda är lämplig för förvaring av frukter och grönsaker. På vissa modeller finns det en avdelare i lådan som kan placeras i olika positioner så att du kan dela in lådan enligt dina personliga behov. Alla delar i lådan kan tas bort för rengöring. Din produkt är utrustad med ett kolfilter som sitter bakom luckan till luftventilationen. Filtret renar luften från oönskade lukter i kylutrymmet och bevarar matvarornas kvalitet. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse. Se instruktioner i avsnittet "Montering av "Clean Air Control"-filter". SVENSKA 65 Var noga med att stänga luckan ordentligt för att säkerställa korrekt funktion. 3.3 Flyttbara hyllor Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal hyllstöd så att hyllorna kan placeras enligt önskemål. Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas. Flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation. 3.4 Flaskhylla Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan. Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är placerad horisontellt. Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskhyllan, drag ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på nästa högre nivå. 66 www.aeg.com 3.5 Placering av dörrhyllorna För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: Dra hyllan stegvis i pilarnas riktning tills den lossnar, placera den sedan enligt önskemål. För att säkerställa korrekt luftcirkulation, flytta inte den stora nedre dörrhyllan. 3.6 Invändig rengöring Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen. Kontrollera att tömningsslangen på baksidan av kylskåpet tömmer ut på uppsamlingsbrickan. 4. RÅD OCH TIPS 4.1 Tips för energibesparing • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Om rumstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en låg temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på insidan av produkten. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på ett varmare läge för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen. 4.2 Tips för kylning av färska livsmedel För att erhålla bästa resultat: • förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet • täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak • placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den SVENSKA 4.3 Tips om kylning Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall). Plastdelarna i kylen kan missfärgas om de kommer i kontakt med citronjuice. Citrusfrukter bör därför förvaras i separata behållare. Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet. 4.4 Tips för temperaturen i kylskåpet • En lämplig temperatur i kylen är cirka +5 °C. När temperaturreglaget är inställt på +5 °C representerar detta den 67 genomsnittliga temperaturen i kylen. Det är normalt att det är varmare längst upp i kylen. Om temperaturreglaget är inställt på en kall temperatur, den omgivande temperaturen är hög eller om kylen är helt full är kompressorn igång en längre tid. Ändra till en högre temperaturinställning om det är för kallt i kylen. Lägg inte matvaror mot eller nära temperatursensorn (A) eller hyllor mot tömningshålet. Följden kan bli för kalla temperaturer. A • Om du vill kontrollera temperaturen hos livsmedel som förvaras i kylskåpet, placera ett glas vatten centralt i kylskåpet och ställ en riktig termometer med en noggrannhet på +/– 1 °C i det. Efter 6 timmar kan temperaturen kontrolleras. Mätningen ska utföras under konstanta förhållanden (dvs. utan att ändra innehållet i kylen). 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING FÖRSIKTIGHET Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. 5.1 Regelbunden rengöring Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: • rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. • inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. • skölj och torka noga. Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig starka rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt. 68 www.aeg.com Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning. Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet. När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten så att inte golvet repas. Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plastkomponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra produkten utvändigt. Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din återförsäljare. Se instruktioner i avsnittet "Montering av "Clean Air Control"-filter". 5.3 Långa uppehåll Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en längre tidsperiod: 1. Koppla loss produkten från eluttaget. 2. Plocka ur alla matvaror. 3. Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör. 4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott. Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar fingeravtryck. Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen. 5.2 Byte av "Clean Air Control"-filter För att upprätthålla bästa prestanda skall "Clean Air Control"-filtret bytas ut en gång om året. 5.4 Rengöring av ventilationsgallret Ventilationsgallret kan tas bort så att det kan diskas. Öppna dörren och gör sedan på följande sätt: • Lossa gallrets övre kant genom att dra det utåt/nedåt. • Dra gallret rakt ut för att ta bort det helt. • Dammsug under produkten. SVENSKA 69 5.5 Avfrostning av kylskåpet Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under normal användning. Smältvattnet töms ut genom ett tömningshål i en specialbehållare på produktens baksida, ovanför kompressorn, där det avdunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra smältvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna. 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell innehåller råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceavgifter. Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel. Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström. Det är därför du inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från eluttaget. Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står stadigt (alla fötter och hjul ska ha kontakt med golvet). Se avsnittet ”Avvägning”. Larmsignalen ljuder. Larmikonen blinkar. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Larm vid öppen dörr". övre eller undre fyrkanten visas på temperaturdisplayen. Ett fel har inträffat vid mätningen av produktens temperatur. Kontakta vår lokala serviceavdelning (kylsystemet fortsätter att hålla matvarorna kalla, men temperaturen kan inte justeras). “dEMo” visas på dis- Produkten är i demonstra- Håll OK-knappen intryckt playen. tionsläge. ca 10 sek tills ljudsignalen hörs och displayen släcks en stund: produkten börjar arbeta normalt. Kompressorn arbetar hela tiden. Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt. Ställ in en varmare temperatur. 70 www.aeg.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre än nödvändigt. Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem. Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet från att rinna till vattenuppsamlaren. Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen. Vatten rinner på gol- Smältvattnet rinner inte vet. genom utloppet till avdunstningsbrickan ovanför kompressorn. Anslut smältvattenutloppet till avdunstningsbrickan. Temperaturen i produkten är för låg. Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt. Ställ in en varmare temperatur. Temperaturen i produkten är för hög. Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt. Ställ in en lägre temperatur. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem. Kalluft cirkulerar inte i produkten. Se till att kalluft kan cirkulera i produkten. Stora mängder mat har lagts in för kylning på en gång. Lägg in mindre mängder mat för kylning samtidigt. Produkten har stängts av. Sätt på produkten. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Vatten rinner inne i kylskåpet. Temperaturen i kylen är för hög. Produkten fungerar inte. Produkten får ingen Anslut en annan elektrisk ström. Eluttaget är ström- produkt till eluttaget. Konlöst. trollera säkringen. Kontakta en behörig elektriker. Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”. SVENSKA Problem 71 Möjlig orsak Åtgärd Dörren har varit öppen för länge. Stäng dörren. Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”. Dörren är felinriktad. Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”. Dörren blockerar ventilationsgallret. Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet. 6.1 Byte av glödlampan Produkten har en innerbelysning bestående av en LED-lampa med lång livslängd. Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta vår serviceavdelning 6.2 Stängning av dörren 1. 2. Rengör dörrtätningarna Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation". 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta serviceavdelningen. 7. INSTALLATION VARNING För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten. 7.1 Placering Klimat- Omgivningstemperatur klass SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten: 7.2 Plats 50 mm För bästa effekt: om produkten placeras under en överhängande väggenhet skall det finnas minst 40 mm fritt utrymme mellan produktens översida och väggenheten. Produkten bör dock inte placeras under överhängande väggenheter. Utrymmet för ventilation kan vara • direkt ovanför produkten • bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom överskåpet vara minst 50 mm djupt. 72 www.aeg.com 7.3 Elektrisk anslutning Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspännings- matningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning. 7.4 Avlägsna transportstöden Produkten har ett transportstöd för att säkra dörren under transport. Ta bort dessa stöd på följande sätt: • Öppna dörren. • Ta bort transportstödet från dörrsidorna. • Ta bort transportstödet från nedre gångjärnet (vissa modeller). 3 2 Vissa modeller har en ljuddämpande dyna undertill. Ta inte bort denna dyna. 7.5 Bakre distanshållare • Montera de två distanshållarna och låssprintarna som medföljer i tillbehörspåsen såsom figuren visar. • Montera distanshållaren på produktens baksida. Sätt in låssprinten. SVENSKA 73 7.6 Avvägning Se till att produkten står i våg där den installeras. Justera vid behov fötterna med medföljande skruvnyckel. Dörrjusteringen är beroende av att produkten står i våg. 7.7 Montering av Clean Air Control-filtret Clean Air Control -filtret är ett aktivt kolfilter som absorberar dåliga lukter och bidrar till att bevara bästa smak och arom hos alla matvaror utan risk för korskontaminering av lukter. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse för att upprätthålla filtrets prestanda. • Öppna luckan till luftventilationen. • Plocka fram filtret ur plastpåsen. • Sätt i filtret i spåret på luckans baksida. • Stäng luckan. Hantera filtret försiktigt så att inte små fragment lossnar från ytan. Var noga med att stänga luckan ordentligt för att säkerställa korrekt funktion. 74 www.aeg.com 7.8 Omhängning av dörr 1 Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning: (Exempel för högerhängning) • Koppla loss produkten från eluttaget. • Avlägsna ventilationsgallret. Avlägsna den övre fyllningen och placera den på motsatta sidan av gallret. • Avlägsna pedalhålets skydd och installera skyddet som medföljer tillbehörspåsen på motsatta sidan av gallret. • Lägg ned produkten med baksidan vilande på ett trästöd. • Skruva loss handtaget från överdelen (1) och underdelen (2) av dörren. 2 1 2 3 4 • Skruva loss gångjärnet (1) och avlägsna kåpan (2) och stödet (3). • Avlägsna skyddet (4) på motsatta sidan och installera stödet (3), kåpan (2) och gångjärnet (1). Sätt fast kåpan (4) på motsatta sidan. • Koppla från kabeln (1) som kommer ut ur dörren. • Skruva loss kabelhållaren (2). • Ändra kabelns läge i kabelhållaren. 2 1 SVENSKA 2 1 75 • Skruva loss (1) och ta bort det nedre gångjärnet (2) från kabeln. • Skruva loss gångjärnets sprintplatta (3) och flytta den från höger till vänster sida (4) innan du sätter i den på gångjärnet igen. 3 4 • Skruva bort och flytta pedalen till motsatta sidan. • Använd en liten skruvmejsel för att ta bort adaptern från dörren på motsatta sidan och dra ut kabeln (1). • Ta loss adaptern (2) från kabeln och flytta den till kabeln på motsatta sidan. Tryck in kabeln i dörren. 1 2 • Dra kabeln genom gångjärnet (1). • Skruva fast det nedre gångjärnet med tre skruvar (2). • Sätt in kabelhållaren och skruva fast den (3). • Anslut kabeln (4) som kommer ut ur dörren. 2 1 3 4 76 www.aeg.com • Använd en liten skruvmejsel för att ta bort bussningen längst upp på dörren och flytta den till motsatta sidan av dörren. • Montera handtaget på motsatta sidan. • Ställ upp produkten och sätt ventilationsgallret på plats. • Ställ produkten på plats. VARNING Ställ tillbaka produkten på plats, justera in den i våg och vänta sedan minst fyra timmar innan du ansluter den till eluttaget. Kontrollera slutligen följande: • Alla skruvar är åtdragna. • Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet. • Dörren öppnas och stängs ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg. 8. BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). SSS RRR ! HISSS! OK SSSRRR! BL SSSRRR! UB B! CLICK! IC CL K! BRRR! CR AC CLICK! K! SVENSKA HISSS! BLUBB! HISSS! BLUBB! BRRR! CRACK! BRRR! CRACK! 9. TEKNISKA DATA Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mm Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energidekalen. 10. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. 77 Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska 78 www.aeg.com produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. SVENSKA 79 855813503-A-442013 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project