advertisement
▼
Scroll to page 2
of
44
EOE7C31X EOE7C31Z EOE7C31V HR Pećnica Upute za uporabu 2 www.electrolux.com SADRŽAJ 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3 2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4 3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 7 4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................7 5. PRIJE PRVE UPOTREBE.................................................................................. 9 6. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................10 7. FUNKCIJE SATA..............................................................................................11 8. AUTOMATSKI PROGRAMI..............................................................................13 9. KORIŠTENJE PRIBORA.................................................................................. 15 10. DODATNE FUNKCIJE....................................................................................17 11. SAVJETI I PREPORUKE................................................................................19 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................32 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................36 14. POSTAVLJANJE............................................................................................ 37 15. ENERGETSKA UČINKOVITOST................................................................... 39 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate. Dobrodošli u Electrolux. Posjetite našu internetsku stranicu za: Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne informacije: www.electrolux.com/webselfservice Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.registerelectrolux.com Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj uređaj: www.electrolux.com/shop BRIGA O KUPCIMA I SERVIS Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj. Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici. Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije Opće informacije i savjeti Ekološke informacije Zadržava se pravo na izmjene. HRVATSKI 1. 3 INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i ranjivih skupina ljudi • • • • • • • • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i složenim invaliditetom trebaju se držati podalje, osim ako su pod stalnim nadzorom. Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom. Ne dozvolite djeci da se igraju uređajem. Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na odgovarajući način. Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su vrući. Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece, morate ga aktivirati. Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi održavanje koje izvršava korisnik. 1.2 Opća sigurnost • • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. 4 www.electrolux.com • • • • • • • • Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice. Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju. Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje. Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla. Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara. Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom. Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja je preporučena za ovaj uređaj. 2. SIGURNOSNE UPUTE 2.1 Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. • • • • • • Odstranite svu ambalažu. Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. Pridržavajte se uputa za ugradnju koje su priložene uređaju. Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. Uređaj ne povlačite za ručku. Zadržite minimalnu udaljenost od ostalih uređaja i jedinica. • • Uređaj postavite na sigurno i prikladno mjesto koje zadovoljava zahtjeve za postavljanje. Uređaj je opremljen električnim sustavom hlađenja. Mora se koristiti s električnim napajanjem. 2.2 Električni priključak UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • • • Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar. Uređaj mora biti uzemljen. Uvjerite se da su parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim detaljima napajanja. HRVATSKI • • • • • • • • • • • Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele. Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar. Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja, posebice kada su vrata vruća. Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata. Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm. Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a. 2.3 Upotreba UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili eksplozije. • • • • • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo upotrebi u domaćinstvu. Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani. Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi. Isključite uređaj nakon svake upotrebe. • • • • • • • 5 Budite oprezni prilikom otvaranja vrata uređaja u radu. Oslobađa se vruća para. Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. Ne pritišćite otvorena vrata. Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari. Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka. Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u dodir s uređajem kada otvarate vrata. Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj. UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja. • • • • • • Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje emajla: – ne stavljajte izravno na dno uređaja posuđe ili druge predmete. – ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno u unutrašnjosti uređaja. – ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj. – ne držite vlažne posude i hranu u uređaju nakon završetka kuhanja. – budite oprezni prilikom vađenja ili postavljanja pribora. Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg čelika nema utjecaj na performanse uređaja. Za vrlo vlažne kolače koristite duboku posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije. Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice. Ako je uređaj postavljen iza ploče namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče zatvorenog namještaja i uzrokovati značajno oštećenje uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne zatvarajte ploču namještaja 6 www.electrolux.com dok se uređaj potpuno ne ohladi nakon uporabe. 2.4 Održavanje i čišćenje UPOZORENJE! Postoji opasnost od ozljede, vatre ili oštećenja uređaja. • • • • • • • • Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. Provjerite je li uređaj hladan. Postoji opasnost od puknuća staklenih ploča. Ako su oštećene, staklene ploče vrata odmah zamijenite. Obratite se ovlaštenom servisnom centru. Pažljivo skidajte vrata s uređaja. Vrata su teška! Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine. Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete. Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice, poštujte sigurnosne upute na ambalaži. Katalitički emajl (ako postoji) nemojte čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta. 2.5 Unutarnja rasvjeta UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara. • • • Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje. Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže. Koristite samo žarulje istih karakteristika.. 2.6 Servisiranje • • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. Koristite samo originalne rezervne dijelove. 2.7 Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • • • Iskopčajte uređaj iz napajanja. Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga. Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u uređaju. HRVATSKI 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Opći pregled 1 3 4 5 5 4 3 2 1 8 1 Upravljačka ploča 2 Elektronički programator 3 Utičnica za temeljni senzor temperature 4 Grijaći element 5 Lampica 6 Ventilator 7 Nosač polica, uklonjivo 8 Položaji polica 2 6 7 3.2 Pribor • • • Žičana polica Za posude za kuhanje, kalupe za pečenje kolača i mesa. Pekač za pecivo Za torte i biskvite. Duboka plitica • • Može se koristiti za pečenje kolača i mesa ili kao posuda za sakupljanje masnoće. Sonda za pečenje mesa Za mjerenje koliko je jelo pečeno. Sklopive vodilice Za police i plitice. 4. UPRAVLJAČKA PLOČA 4.1 Elektronički programator 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Polje se‐ Funkce nzora 1 2 Opis UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJE Za uključenje i isključenje pećnice. OPCIJE Za postavljanje funkcije pećnice, funkcije čišćenja ili automatskog programa. 7 8 www.electrolux.com Polje se‐ Funkce nzora 3 4 5 - 6 7 8 9 10 11 Opis SVJETLO U PEĆ‐ NICI Za uključenje i isključenje svjetla pećnice. TEMPERATURA / BRZO ZAGRIJAVANJE Za postavljanje i provjeru temperature unutrašnjosti ili temperature sonde za pečenje mesa (ako je uređaj opremljen). Ako ga pritisnete i držite na tri sekunde, funkcija Brzo zagrijavanje pećnice se uključuje i isključuje. MOJ OMILJENI PROGRAM Za spremanje vaših omiljenih programa. To koristite za izravan pristup omiljenim pro‐ gramima, također i kada je pećnica isključena. ZASLON Prikazuje trenutačne postavke pećnice. GORE Za kretanje prema gore u izborniku. DOLJE Za kretanje prema dolje u izborniku. SAT Za namještanje funkcija sata. ZVUČNI ALARM Za postavljanje nadglednika minuta. ISPRAVNO Za potvrdu odabira ili postavke. 4.2 Zaslon A B C E A. Simbol funkcije grijanja B. Broj funkcije pećnice/programa C. Indikatori za funkcije sata (pogledajte tablicu „Funkcije sata“) D. Prikaza sata/preostale topline E. Prikaz temperature/vremena u danu D Ostali indikatori na zaslonu: Simbol Naziv Opis Automatski program Možete odabrati automatski program. Moj Favorit program Omiljeni program je u tijeku. HRVATSKI Simbol / / Naziv Opis kg/g Automatski program s unosom mase je pokrenut. h/min Radi funkcija sata. Indikator zagrijavanja / prikaz ostatka topline Prikazuje trenutačne postavke pećnice. Temperatura/brzo zagrijavanje Funkcija radi. Temperatura Temperaturu možete provjeriti ili promijeniti. Sonda za pečenje mesa Senzor za temperaturu jezgre uključen je u utičnicu senzora za temperaturu jezgre. Zvučni alarm Funkcija Zvučni alarm radi. 4.3 Indikator zagrijavanja Ako uključite funkciju pećnice, pojavljuje . Trake prikazuju da li se se, temperatura u pećnici povisuje ili snižava. 9 Kada je pećnica na postavljenoj temperaturi, crtice na zaslonu se isključuju. 5. PRIJE PRVE UPOTREBE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Za postavljanje vremena, pogledajte odjeljak "Funkcije sata". 5.1 Početno čišćenje Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice za police iz pećnice. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. Očistite pećnicu i pribor prije prve upotrebe. Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na njihovo mjesto. 5.2 Prethodno zagrijavanje Prije prve uporabe unaprijed zagrijte praznu pećnicu. 1. Postavite funkciju: i maksimalnu temperaturu. 2. Pustite pećnicu da radi 1 sat. i maksimalnu 3. Postavite funkciju temperaturu. 4. Pustite pećnicu da radi 15 minuta. Pribor može postati topliji nego obično. Pećnica može ispuštati miris i dim tijekom zagrijavanja. Provjerite je li protok zraka u prostoriji dovoljan. 10 www.electrolux.com 6. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Funkcije pećnice 6.1 Funkcije grijanja Funkcije pećnice Vrući zrak Pizza pro‐ gram Uobičajeno kuhanje (Gornji/donji grijač) Nisko temp. pečenje Donji grijač Upotreba Vlažni vrući zrak Za pečenje na 3 položaja rešetka za pečenje istovremeno i sušenje hrane. Postavite temperaturu 20 - 40 °C niže nego zaUobičajeno kuhanje. Za pečenje pizze. Za in‐ tenzivno tamnjenje i hrskavo dno. Za pečenje i prženje na jednom položaju rešetki za pečenje. Za pripremanje mekanih, sočnih pečenja. Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stra‐ nom i konzerviranje namirnica. Upotreba Ta funkcija napravljena je za uštedu energije tijekom kuhanja. Za upuite za kuhanje pogledajte poglavlje „Savjeti i preporuke", Vlažni vrući zrak. Vrata pećnice moraju biti za‐ tvorena tijekom pečenja tako da se funkcija ne ometa i da se osigura da pećnica radi s najvišom mogućom energetskom učinkovi‐ tošću. Kad koristite tu funkciju, temperatura u unutrašnjosti može se razlikovati od po‐ stavljene temperature. Koristi se preostala toplina.Snaga grijanja može biti smanjena. Za općenite savjete o ušte‐ di energije pogledajte poglavlje "Energetska učinkovitost", Ušteda energije.Ta funkcija korištena je za usklađenje s klasom energetske učinkovitosti u skladu s EN 60350-1. Kad koristite tu funkciju, svjetlo se automatski isključuje nakon 30 sekundi. Za odmrzavanje hrane (povrća i voća). Vrijeme odleđivanja ovisi o Odmrzavanje količini i veličini smrznu‐ tih namirnica. Za održavanje hrane toplom. Održavanje topline HRVATSKI Funkcije pećnice Upotreba Mali roštilj Veliki roštilj Turbo roštilj 11 Kad je pećnica na postavljenoj temperaturi, oglašava se signal a indikator zagrijavanja se isključuje. Za roštiljanje plosnatih namirnica i tostiranje kruha. 6.4 Kontrola temperature Za pečenje tanjih komada hrane u većim količinama i pri‐ premanje tosta. 1. Pritisnite . Na zaslonu se prikazuje temperatura u pećnici. Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na jednom položaju rešetki za pečenje. Za pripremu zapečenih jela i tamnjenje. 6.2 Postavljanje funkcije pećnice Ttrenutnu temperaturu u pećnici možete provjeriti kad rade funkcija ili program. ili se na zaslonu 2. Pritisnite automatski nakon 5 sekundi ponovno prikazuje postavljena temperatura. 6.5 Brzo zagrijavanje Tijekom korištenja funkcije brzog zagrijavanja u pećnicu ne stavljajte hranu. 1. Uključite pećnicu pomoću . Zaslon prikazuje unaprijed postavljenu temperaturu, simbol i broj funkcije pećnice. Brzo zagrijavanje pećnice nije dostupno s nekim funkcijama pećnice. Ako se u izbborniku postavku uključi ton pogreške, signal se oglašava ako brzo zagrijavanje nije dostupno za postavljenu funkciju. Pogledajte poglavlje "Dodatne funkcije", Uporaba izbornika postavki. 2. Pritisnite pećnice. Brzim zagrijavanjem skraćuje se vrijeme zagrijavanja. ili za odabir funkcije ili se pećnica 3. Pritisnite automatski uključuje nakon 5 sekundi. Ako uključite pećnicu i ne postavite niti jednu funkciju pećnice ili program, pećnica se automatski isključuje nakon 20 sekundi. Za uključivanje brzog zagrijavanja, pritisnite i držite pritisnuto duže od 3 sekunde. Ako je brzo zagrijavanje uključeno, na zaslonu se prikazuje: bljeskajuće vodoravne trake . 6.3 Promjena temperature Pritisnite ili za promjenu tempetarure u koracima: 5 °C. 7. FUNKCIJE SATA 7.1 Tablica funkcija sata Funkcija sata NAMJEŠTANJE VREMENA Upotreba Za prikaz ili promjenu sata. Vrijeme možete promijeniti samo kada je pećnica uključena. 12 www.electrolux.com Funkcija sata 00:00 Upotreba TRAJANJE Za postavljanje duljine rada pećnice. ZAVRŠETAK Za postavljanje vremena isključivanja pećnice. VRIJEME ODGO‐ DE Za kombiniranje funkcija TRAJANJE i ZAVRŠETAK. ZVUČNI ALARM Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice. ZVUČNI ALARM možete postaviti bilo kada, čak i kad je pećnica isključena. TAJMER ZA MJE‐ RENJE Za postavljanje mjerenja koje prikazuje koliko dugo je pećnica radila. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice. Uključuje se odmah kada se počne zagrijavati pećnica. TAJMER ZA MJERENJE nije uključen ako su TRAJANJE i ZAVRŠETAK po‐ stavljeni. 7.2 Namještanje i promjena vremena 5. Za postavljanje sati funkcije Nakon prvog spajanja na napajanje, pričekajte dok se na zaslonu ne prikaže 6. Pritisnite . TRAJANJE se automatski pokreće nakon 5 sekundi. Kad postavljeno vrijeme zavrsi, zvučni signal oglašava se na dvije minute. Na i 12:00. "12“ treperi. 1. Dodirnite sati. ili 2. Dodirnite . 3. Dodirnite minuta. ili za namještanje za namještanje 4. Dodirnite ili . Na zaslonu se prikazuje novo vrijeme. Za promjenu sata dodirujte počne bljeskati dok ne . 1. Postavite funkciju i temperaturu pećnice. dok ne počne bljeskati . dok ne počne bljeskati . 3. Za postavljanje minuta funkcije ili . 7.4 Postavljanje funkcije ZAVRŠETAK 3. Upotrijebite 1. Podesite funkciju pećnice i temperaturu. TRAJANJE koristite ili zaslonu bljeska i postavka vremena. Pećnica se isključuje. 7. Pritisnite bilo koje polje senzora kako biste zaustavili signal. 8. Isključite pećnicu. 2. Dodirujte 7.3 Postavljanje funkcije TRAJANJE 2. Pritiščite TRAJANJE koristite . ili se TRAJANJE 4. Dodirnite automatski pokreće nakon 5 sekundi. ili za postavljanje ZAVRŠETKA i za potvrdu. Najprije postavite minute, a potom sate. Kada postavljeno vrijeme završi, 2 minute oglašava se zvučni signal. Simbol i postavljeno vrijeme trepere na zaslonu. Uređaj se automatski isključuje. 4. Dodirnite bilo koje polje senzora kako biste zaustavili signal. 5. Isključite uređaj. HRVATSKI 7.5 Namještanje funkcije VRIJEME ODGODE 7.6 Postavljanje ZVUČNOG ALARMA 1. Postavite funkciju i temperaturu pećnice. 1. Dodirnite 2. Dodirujte . 3. Za postavljanje minuta funkcije ili upotrijebite . Najprije postavite sekunde, a potom minute i sate. . ili za postavljanje 3. Koristite funkcije ZVUČNI ALARM, a za . ili se ZVUČNI ALARM 4. Dodirnite automatski pokreće nakon 5 sekundi. Kada postavljeno vrijeme završi 2 minute oglašava se zvučni signal a na zaslonu 4. Dodirnite . 5. Za postavljanje sati funkcije TRAJANJE koristite ili potvrdi koristite , uređaj se prebacuje na 6. Dodirnite postavke funkcije ZAVRŠETAK. Na zaslonu se prikazuje bljeskajuće 7. Upotrijebite ili . i „00“ trepere na zaslonu. 2. Za prebacivanje između opcija dok ne počne bljeskati TRAJANJE koristite 13 . za postavljanje ZAVRŠETAK i za potvrdu. Najprije postavite minute, a potom sate. Uređaj se automatski uključuje kasnije, radi vrijeme određeno funkcijom TRAJANJE i zustavlja se u vrijeme određeno funkcijom ZAVRŠETAK. U postavljeno vrijeme, 2 minute oglašava i postavljeno se zvučni signal. Simbol vrijeme trepere na zaslonu. Uređaj se automatski isključuje. 8. Dodirnite bilo koje polje senzora kako biste zaustavili signal. 9. Isključite uređaj. . trepere 00:00 i . 5. Dodirnite bilo koje polje senzora kako biste zaustavili signal. 7.7 TAJMER ZA MJERENJE 1. Za poništavanje tajmera za odbrojavanje pritiščite: i istovremeno. 2. Kad se na zaslonu prikaže „00:00“ tajmer ponovno počinje odbrojavanje. Kada je uključena funkcija Vrijeme odgode, zaslon prikazuje statički simbol funkcije pećnice, s točkom i . Ova točka prikazuje koja je funkcija sata aktivirana u zaslonu Sat/preostala toplina. 8. AUTOMATSKI PROGRAMI UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Postoji 9 automatskih programa. Za pripremu jela koristite automatski program ili recept kada nemate iskustva ili znanja. Zaslon prikazuje osnovna vremena pečenja za sve automatske programe. 14 www.electrolux.com 8.1 Automatski programi Broj programa Naziv programa 1 GOVEĐE PEČENJE 2 SVINJSKO PEČENJE 3 PILE 4 PIZZA 5 MUFFINI 6 QUICHE LORRAINE 7 BIJELI KRUH 8 ZAPEČENI KRUMPIR 9 LASAGNE 8.2 Automatski programi 1. Uključite uređaj. 2. Dodirnite . Na zaslonu se prikazuje broj automatskog programa (1 – 9). 3. Dodirnite ili za odabir automatskog programa. 4. Dodirnite ili pričekajte pet sekundi da uređaj automatski započne s radom. 5. Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije minute oglašava se zvučni . signal. Treperi simbol 6. Dodirnite bilo koje polje senzora kako biste zaustavili signal. 7. Isključite uređaj. 8.3 Automatski programi s unosom mase Ako postavite masu mesa, uređaj izračunava vrijeme pečenja. 1. Uključite uređaj. 2. Dodirnite . 3. Dodirnite ili za postavljanje programa s unosom mase. Zaslon prikazuje: vrijeme pečenja, simbol trajanja , zadanu masu, mjernu jedinicu (kg, g). 4. Dodirnite ili se postavke automatski spremaju nakon pet sekundi. Uređaj se uključuje. 5. Zadanu vrijednost mase možete promijeniti pomoću ili . Dodirnite . 6. Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije minute oglašava se zvučni signal. Treperi . 7. Dodirnite bilo koje polje senzora kako biste zaustavili signal. 8. Isključite uređaj. 8.4 Automatski programi sa sondom za pečenje mesa (odabrani modeli) Temperatura jezgre hrane zadana je i utvrđena u programima sa sondom za pečenje mesa. Program završava kada uređaj postigne postavljenu temperaturu jezgre. 1. Uključite uređaj. 2. Pritisnite . 3. Postavite sondu za pečenje mesa. Pogledajte "Sonda za pečenje mesa". 4. Za postavljanje programa sa sondom ili . za pečenje mesa dodirnite Na zaslonu se prikazuje vrijeme pečenja, i . HRVATSKI 5. Dotaknite ili se postavke automatski spremaju nakon pet sekundi. Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije se minute oglašava zvučni signal. Bljeska 15 6. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata kako biste prekinuli zvučni signal. 7. Isključi uređaj. . 9. KORIŠTENJE PRIBORA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 9.1 Sonda za pečenje mesa Mogu se postaviti dvije temperature: temperatura pećnice i temperatura mesa. Sonda za pečenje mesa mjeri temperaturu mesa. Kada meso postigne postavljenu temperaturu, uređaj se isključuje. OPREZ! Koristite samo isporučenu sondu za pečenje mesa ili odgovarajuće zamjenske dijelove. Tijekom pečenja sonda za pečenje mesa mora biti u mesu i u utikaču. 1. Uključite uređaj. 2. Stavite vrh sonde za pečenje mesa (s na ručici) u sredinu mesa. 3. Uključite utikač sonde za pečenje mesa u utikač na gornjoj strani unutrašnjosti. Zaslon prikazuje bljeskajuće i zadanu postavku temperature mesa. Tijekom prve uporabe temperatura je 60 °C, a posljednja postavljena vrijednost tijekom svake naredne uporabe. Kada umećete sondu za pečenje mesa u utikač, poništavate postavke za funkcije sata. 4. Za postavljanje temperature mesa dotaknite ili . ili se postavke 5. Dotaknite automatski spremaju nakon 5 sekundi. Temperaturu mesa možete postaviti jedino kada bljeska simbol Ako je na zaslonu . prikazano ali ne bljeska prije nego postavite temperaturu mesa, dodirnite i ili za postavljanje nove vrijednosti. 6. Postavite funkciju i temperaturu pećnice. Zaslon prikazuje trenutnu temperaturu mesa i simbol zagrijavanja . Dok uređaj računa približno vrijeme trajanja, zaslon prikazuje vrijeme odbrojavanja. Nakon prvog izračuna zaslon prikazuje približno trajanje vremena kuhanja. Uređaj nastavlja izračun tijekom pečenja. Zaslon se s novom vrijednosti ažurira u intervalima. 16 www.electrolux.com Prilikom pečenja sa senzorom za temperaturu mesa, možete promijeniti temperaturu prikazanu na zaslonu. Nakon što ste postavili senzor temperature mesa u utičnicu i postavili funkciju pećnice i temperaturu, zaslon prikazuje trenutačnu temperaturu mesa. Za pregled ostalih triju temperatura pritišćite : • postavljena temperatura mesa • trenutačna temperatura pećnice • trenutačna temperatura mesa. Pekač za pecivo/ Duboka plitica: Pritisnite pekač za pecivo /duboku pliticu između vodilica ili nosača polica. Žičana polica i pekač za pecivo /duboka pliticazajedno: Gurnite pekač za pecivo /duboku pliticu između vodilica nosača polica i žičane police na vodilicama iznad. Kad je meso na postavljenoj temperaturi, zvučni signal oglašava se na dvije minute a vrijednost temperature mesa i bljeskaju. Uređaj se isključuje. 7. Za deaktivaciju zvučnog signala dodirnite polje senzora. 8. Uklonite utikač sonde za pečenje mesa iz utičnice i izvadite meso iz uređaja. UPOZORENJE! Pazite pri vađenju sonde za pečenje mesa. Vruća je. Postoji opasnost od opeklina. 9.2 Umetanje pribora Mreža za pečenje: Gurnite mrežu između vodilica nosača police i provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje.. Mali urezi na vrhu povećavaju sigurnost. Te izbočine ujedno su i dodatna mjera protiv prevrtanja. Visoki rub oko police sprječava klizanje posuđa s police. 9.3 Sklopive vodilice Sačuvajte upute za postavljanje teleskopskih vodilica za buduću upotrebu. Pomoću teleskopskih vodilica možete lakše stavljati i vaditi plitice. OPREZ! Nemojte čistiti teleskopske vodilice u perilici posuđa. Nemojte podmazivati teleskopske vodilice. HRVATSKI 17 1. Izvucite desnu i lijevu teleskopsku vodilicu. °C °C 2. Stavite mrežu za pečenje na teleskopske vodilice i pažljivo ih gurnite u pećnicu. Prije zatvaranja vrata pećnice sklopive vodilice obavezno gurnite u pećnicu do kraja. 10. DODATNE FUNKCIJE 10.1 Upotreba funkcije Moj favorit program Koristite ovu funkciju za spremanje omiljenih postavki temperature i vremena za funkciju pećnice ili program. 1. Podesite temperaturu i vrijeme funkcije pećnice ili programa. dulje 2. Dodirnite i držite pritisnutim od tri sekunde. Oglašava se zvučni signal. 3. Isključite uređaj. • Za uključivanje funkcije dodirnite . Uređaj aktivira vaš omiljeni program. • Dok funkcija radi, možete promijeniti vrijeme i temperaturu. Za isključivanje funkcije dodirnite . Uređaj isključuje vaš omiljeni program. 10.2 Uporaba roditeljske zaštite Blokiranje radi djece sprječava nehotično uključivanje pećnice. 1. Tu funkciju možete uključiti kada je pećnica isključena. Nemojte postaviti funkciju pećnice. 2. Pritisnite i zadržite 3 sekundi. 3. Dodirnite i istovremeno držite i 2 sekunde. Oglašava se zvučni signal. Na zaslonu se prikazuje SAFE. Za isključivanje funkcije Roditeljska blokada ponovite 3. korak. 10.3 Uporaba blokiranja tipki Funkciju Blokiranje tipki možete uključiti samo kada pećnica radi. Blokiranje tipki sprječava nehotičnu promjenu funkcije pećnice. 1. Za uključivanje funkcije pritisnite 2. Uključite funkciju ili postavku pećnice. i 3. Dodirnite i istovremeno držite na najmanje 2 sekunde. Oglašava se zvučni signal. Na zaslonu se prikazuje lokot. Za isključivanje funkcije Blokiranje tipki ponovite 3. korak. Pećnicu možete isključiti dok je Blokiranje tipki uključeno. Kad isključite pećnicu, funkcija zaključavanja se isključuje. 18 www.electrolux.com 10.4 Uporaba izbornika s postavkama glavnog izbornika. Zaslon prikazuje SET i broj postavke. Izbornik s postavkama omogućuje vam uključivanje i isključivanje funkcija iz Funkcije Vrijednost postavke 1 INDIKATOR OSTATKA TOPLINE UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 2 TON TIPKE1) KLIK / BIP / ISKLJ 3 TON POGREŠKE UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE 4 DEMO NAČIN RADA Aktivacijska šifra: 2468 5 SERVISNI IZBORNIK - 6 VRAĆANJE NA TVORNIČKE PO‐ STAVKE DA/NE 1) Nije moguće isključiti zvuk polja senzora Uklj/Isklj. 1. Pritisnite i zadržite 3 sekundi. Na zaslonu se prikazuje SET1 i "1" bljeska. Nakon automatskog isključivanja, za ponovni rad uređaja dodirnite polje senzora. 2. Za postavljanje sekundi pritisnite Automatsko isključivanje ne radi s funkcijama: sonda za pečenje mesa, Osvjetljenje unutrašnjosti, Nisko temp. pečenje, Trajanje, Završetak, Vrijeme Odgode. ili . 3. Pritisnite . ili za promjenu 4. Pritisnite vrijednosti postavke. 5. Pritisnite . Za izlazak iz izbornika Postavke pritisnite ili pritisnite i zadržite . 10.5 Automatsko isključivanje Iz sigurnosnih razloga uređaj se automatski isključuje nakon nekog vremena ako funkcija pećnice radi a vi ne promijenite niti jednu postavku. Temperatura (°C) Vrijeme isključivanja (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - maksimalno 1.5 10.6 Osvjetljenje zaslona Postoje dva načina osvjetljenja zaslona: • • Noćno osvjetljenje - kad je uređaj isključen, svjetlina zaslona je manja između 22:00 i 06:00. Dnevna svjetlost: – kada je uređaj uključen. – ako dodirnete neko od polja senzora tijekom noćnog osvjetljenja (osim UKLJUČENO/ ISKLJUČENO), zaslon se vraća u dnevni način osvjetljenja za sljedećih 10 sekundi. – ako je uređaj isključen i postavili ste zvučni alarm. Kada završi funkcija zvučnog alarma, zaslon se vraća u noćno osvjetljenje. HRVATSKI 10.7 Ventilator za hlađenje Kada pećnica radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje kako bi površinu pećnice održao hladnom. Ako isključite pećnicu, ventilator za hlađenje nastavlja raditi dok se pećnica ne ohladi. 19 pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnosni termostat koji prekida napajanje. Pećnica se ponovno automatski uključuje čim se temperatura snizi. 10.8 Sigurnosni termostat Neispravan rad pećnice ili komponente u kvaru mogu uzrokovati opasno 11. SAVJETI I PREPORUKE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. 11.1 Preporuke za kuhanje Pećnica ima pet položaja police. Brojite položaje police od dna pećnice. Vaša pećnica može peći drugačije nego pećnica koju ste imali ranije. Tablica ispod sadrži standardne postavke temperature, vremena kuhanja i položaja police. Ako ne možete naći postavke za posebni recept, potražite onaj za sličan recept. Pećnica ima poseban sustav pomoću kojega zrak cirkulira i para se stalno reciklira. S tim sustavom možete kuhati u parnom okolišu i održati hranu mekanom iznutra a hrskavom izvana. Time se skraćuje vrijeme pečenja i potrošnja energije. Pečenje kolača Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja. Ako koristite dvije posude za pečenje istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih. Pečenje mesa i ribe Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje mogu biti trajne. Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja tako da se sok ne iscijedi. Kako biste spriječili stvaranje prevelike količine dima tijekom pečenja, u duboku pliticu dodajte malo vode. Za sprečavanje kondenzacije dima, dodajte vode svaki put nakon što se osuši. Vremena pripreme Vremena pripreme ovise o vrsti, konzistentnosti i volumenu hrane. U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite najbolje postavke (postavka topline, vrijeme pripreme itd.) za vaše posuđe, recepte i količine tijekom korištenja uređaja. 20 www.electrolux.com 11.2 Pečenje i prženje Kolači Jelo Uobičajeno kuhanje Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Recepti s tučenim tijestom 170 2 160 3 (2 i 4) 45 - 60 U kalupu za torte Prhko tijesto 170 2 160 3 (2 i 4) 20 - 30 U kalupu za torte Kolač sa 170 sirom i maslacem 1 165 2 80 - 100 U kalupu za kolače od 26 cm Štrudl 175 3 150 2 60 - 80 U pekaču Torta s marmelad om 170 2 165 2 (lijevo i desno) 30 - 40 U kalupu za kolače od 26 cm Božićni kolač/ bogati voćni kolač 160 2 150 2 90 - 120 U kalupu za kolače od 20 cm Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta Voćni kolač 175 1 160 2 50 - 60 U kalupu za kruh Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta Biskviti / rezanci 140 3 140 - 150 3 25 - 45 U pekaču Poljupci - 120 jedna razi‐ na 3 120 3 80 - 100 U pekaču Poljupci dvije razi‐ ne - 120 2i4 80 - 100 U posudi za pečenje. Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta - HRVATSKI Jelo Uobičajeno kuhanje Vrući zrak Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke 190 3 190 Ekleri 190 jedna razi‐ na 3 Ekleri dvije razi‐ ne 21 Vrijeme (min) Na‐ pomene 3 12 - 20 U posudi za pečenje. Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta 170 3 25 - 35 U pekaču - 170 2i4 35 - 45 U pekaču Voćne pite 180 2 170 2 45 - 70 U kalupu za kolače od 20 cm Bogata voćna tor‐ ta 160 1 150 2 110 - 120 U kalupu za kolače od 24 cm Sendvič Victoria 170 1 160 2 (lijevo i desno) 30 - 50 U kalupu za kolače od 20 cm Vrijeme (min) Na‐ pomene Žemlje - Kruh i pizza Jelo Uobičajeno kuhanje Vrući zrak Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Bijeli kruh 190 1 190 1 60 - 70 1-2 komada, 0,5 kg po komadu Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta Raženi kruh 190 1 180 1 30 - 45 U kalupu za kruh 22 www.electrolux.com Jelo Uobičajeno kuhanje Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Peciva 190 2 180 2 (2 i 4) 25 - 40 6 - 8 peci‐ va u pekaču za pecivo. Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta Pizza 230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 U pekaču za pecivo ili dubokoj plitici. Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta Pšenične pogače 200 3 190 3 10 - 20 U posudi za pečenje. Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta Vrijeme (min) Na‐ pomene Pite Jelo Uobičajeno kuhanje Vrući zrak Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Zapečena tjestenina 200 2 180 2 40 - 50 U kalupu Pita od prhkog tijesta s povrćem 200 2 175 2 45 - 60 U kalupu Bureci 180 1 180 1 50 - 60 U kalupu. Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta HRVATSKI Jelo Uobičajeno kuhanje Vrući zrak Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Lasagne 180 - 190 2 180 - 190 Caneloni 180 - 190 2 180 - 190 23 Vrijeme (min) Na‐ pomene 2 25 - 40 U kalupu. Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta 2 25 - 40 U kalupu. Pećnicu prethodno zagrijte 10 minuta Vrijeme (min) Na‐ pomene Meso Jelo Uobičajeno kuhanje Vrući zrak Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Govedina 200 2 190 2 50 - 70 Na mreži za pečenje Svinjetina 180 2 180 2 90 - 120 Na mreži za pečenje Teletina 190 2 175 2 90 - 120 Na mreži za pečenje Englesko goveđe pečenje, slabo pe‐ čeno 210 2 200 2 50 - 60 Na mreži za pečenje Englesko goveđe pečenje, srednje pečeno 210 2 200 2 60 - 70 Na mreži za pečenje Englesko goveđe pečenje, dobro pe‐ čeno 210 2 200 2 70 - 75 Na mreži za pečenje Svinjska plećka 180 2 170 2 120 - 150 S koricom 24 www.electrolux.com Jelo Uobičajeno kuhanje Vrući zrak Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Svinjske nogice 180 2 160 2 100 - 120 2 komada Janjetina 190 2 175 2 110 - 130 But Piletina 220 2 200 2 70 - 85 Cijela Rajčice 180 2 160 2 210 - 240 Cijela Patka 175 2 220 2 120 - 150 Cijela Guska 175 2 160 1 150 - 200 Cijela Kunić 190 2 175 2 60 - 80 Razrezan na komade Zec 190 2 175 2 150 - 200 Razrezan na komade Fazan 190 2 175 2 90 - 120 Cijeli Vrijeme (min) Na‐ pomene Riba Jelo Uobičajeno kuhanje Vrući zrak Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Tempera‐ Položaj tura (°C) rešetke Pastrva/ komarča 190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 riba Tuna/ losos 190 2 175 2 35 - 60 4 - 6 fileta 11.3 Mali roštilj Postavite maksimalnu temperaturu. Pećnicu prethodno zagrijte 3 minuta. Koristite četvrti položaj police u pećnici. Jelo Količina Vrijeme (min) Komada Količina (kg) 1. strana 2. strana Teleći odresci 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Goveđi odrezak 4 0.6 10 - 12 6-8 Svinjetina 8 - 12 - 15 10 - 12 Svinjski kotleti 4 0.6 12 - 16 12 - 14 HRVATSKI Jelo Količina Vrijeme (min) Komada Količina (kg) 1. strana 2. strana Pile (razrezano na 2 dijela) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabi 4 - 10 - 15 10 - 12 Pileća prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Riblji filet 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Tost sendviči 4-6 - 5-7 - Tost 4-6 - 2-4 2-3 11.4 Turbo roštilj Koristite prvi ili drugi položaj na polici. Govedina Prethodno zagrijte pećnicu. Za izračun vremena pečenja, pomnožite vrijeme iz tablice ispod s centimetrima debljine fileta. Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Goveđe pečenje ili file, slabo pečeno 190 - 200 5-6 Goveđe pečenje ili file, srednje pečeno 180 - 190 6-8 Goveđe pečenje ili file, dobro pečeno 170 - 180 8 - 10 Svinjetina Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Rame, vrat, komad šunke (1 – 1,5 kg) 160 - 180 90 - 120 Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Pečena re‐ bra, 1 - 1.5 kg 170 - 180 60 - 90 Mesna štru‐ ca (0,75 – 1 kg) 160 - 170 50 - 60 Svinjska koljenica (gotova), 0,75 - 1 kg 150 - 170 90 - 120 Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Teleće pečenje 1 kg 160 - 180 90 - 120 Teleća koljenica (1,5 – 2 kg) 160 - 180 120 - 150 Teletina 25 26 www.electrolux.com Janjetina Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Janjeći but, janjeće pečenje, 1 1,5kg 150 - 170 100 - 120 Patka 1,5 2 kg 180 - 200 80 - 100 Janjeća leđa, 1 1,5kg 160 - 180 40 - 60 Perad Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Porcije pe‐ radi, 0.2 0.25 kg svaka 200 - 220 30 - 50 Pile, polovi‐ ca, 0.4 - 0.5 kg svaka 190 - 210 35 - 50 Pile, veće pile, 1-1,5 kg 190 - 210 50 - 70 Guska, 3,5 - 160 - 180 5kg 120 - 180 Purica, 2,5 - 160 - 180 3,5 kg 120 - 150 Purica, 4 - 6 140 - 160 kg 150 - 240 Riba, cijela (na pari) Jelo Tempera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Riba, 1 - 1,5 210 - 220 kg 40 - 60 11.5 Vlažni vrući zrak Za najbolje rezultate slijedite preporuke navedene u tablici ispod. Hrana Pribor Temperatura Položaj (°C) rešetke Vrijeme (min) Slatke rolade, 12 komada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 180 2 20 - 30 Rolade, 9 komada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 180 2 30 - 40 Pizza, smrznu‐ ta, 0,35 kg mreža za pečenje 220 2 10 - 15 Rolada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 170 2 25 - 35 Čokoladni kolačić pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 175 3 25 - 30 Sufle, 6 komada keramički kalupi na mre‐ 200 ži žičanoj polici 3 25 - 30 Biskvitna podloga za flan na re‐ podloga za flan šetki za pečenje 180 2 15 - 25 Sendvič Victo‐ ria 170 2 40 - 50 pečenje na žičanoj polici HRVATSKI Hrana Pribor Temperatura Položaj (°C) rešetke Vrijeme (min) Poširana riba, 0,3 kg pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 180 3 20 - 25 Cijela riba, 0,2 kg pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 180 3 25 - 35 Riblji filet, 0,3 kg pizza na rešetki za pečenje 180 3 25 - 30 Poširano meso, 0,25 kg pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 200 3 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 200 3 25 - 30 Kolačići, 16 komada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 180 2 20 - 30 Makaroni, 20 komada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 180 2 25 - 35 Mafini, 12 komada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 170 2 30 - 40 Ukusno tijesto, 16 komada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 180 2 25 - 30 Krekeri, 20 komada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 150 2 25 - 35 Tortice, 8 komada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 170 2 20 - 30 Poširano povr‐ će, 0,4 kg pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 180 3 35 - 45 Vegetarijanski omlet pizza na rešetki za pečenje 200 3 25 - 30 Povrće, medi‐ teransko, 0,7 kg pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom: 180 4 25 - 30 11.6 Nisko temp. pečenje Ovu funkciju koristite za pripremu tankih, mekanih komada mesa i ribe s temperaturom mesa ne većom od 65 °C. Ta funkcija nije primjenjiva na recepte poput pečenke u posudi ili masnog svinjskog pečenja. Ova sonda za pečenje mesa jamči vam da meso ima ispravnu temperaturu (vidi tablicu Sonde za pečenje mesa). 27 Temperaturu pećnice, za prvih 10 minuta, postavite između 80 °C i 150 °C. Zadana vrijednost je 90 °C. Nakon što je temperatura postavljena, pećnica nastavlja s kuhanjem na 80 °C. Ovu funkciju ne upotrebljavajte za pripremu peradi. Ako koristite tu funkciju, uvijek pripremajte jelo bez poklopca. 28 www.electrolux.com 1. Zapecite meso u plitici na ploči za kuhanje s vrlo visokom postavkom 1 - 2 minute sa svake strane. 2. Meso, zajedno s vrućom pliticom za pečenje mesa, stavite u pećnicu na mrežu za pečenje. 3. Sondu za pečenje mesa postavite u meso. 4. Odaberite funkciju: Nisko temp. pečenje i postavite ispravnu konačnu temperaturu jezgre. Postavite temperaturu na 120 °C. Jelo Vrijeme (min) Pečena gove‐ dina 1 - 1.5 kg 120 - 150 1 Jelo Vrijeme (min) Položaj re‐ šetke Goveđi filet 1 1.5 kg 90 - 150 3 Pečena teleti‐ na 1 - 1.5 kg 120 - 150 1 Odresci 0.2 0.3 kg 20 - 40 3 Položaj re‐ šetke 11.7 Odmrzavanje Jelo Količina (kg) Vrijeme Naknadno odmrzavanj vrijeme a (min.) odmrzavanja (min) Napomene Pile 1.0 100 - 140 20 - 30 Pile stavite na okrenuti tanjurić postavljen u veliki tanjur. Preokrenuti kada prođe pola vremena. Meso 1.0 100 - 140 20 - 30 Preokrenuti kada prođe pola vremena. Meso 0.5 90 - 120 20 - 30 Preokrenuti kada prođe pola vremena. Pastrva 0.15 25 - 35 10 - 15 - Jagode 0.3 30 - 40 10 - 20 - Maslac 0.25 30 - 40 10 - 15 - Krema 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Vrhnje se može tući i kada je još djelomično zamrznuto. Gateau torta 1.4 60 60 - 11.8 Konzerviranje Upotrebljavajte samo staklenke za konzerviranje istih dimenzija dostupne na tržištu. Ne koristite staklenke s poklopcima koji se odvijaju i s bajonetnim ili metalnim poklopcima. Za ovu funkciju koristite prvu policu odozdo. Na pekač za pecivo ne stavljajte više od šest staklenki od jedne litre. Staklenke napunite jednoliko i zatvorite ih obujmicom. HRVATSKI Staklenke se ne smiju međusobno dodirivati. U pekač za pecivo stavite oko 1/2 litre vode kako biste osigurali dovoljno vlage u pećnici. 29 jedne litre), isključite pećnicu ili smanjite temperaturu na 100 °C (pogledajte tablicu). Kada voda u teglama proključa (nakon otprilike 35-60 minuta u teglama od Meko voće Jelo Temperatura (°C) Vrijeme kuhanja do početka ključanja (min) Nastavak kuhanja pri 100 °C (min.) Jagode / Borovni‐ ce / Maline / Zreli ogrozdi 160 - 170 35 - 45 - Jelo Temperatura (°C) Vrijeme kuhanja do početka ključanja (min) Nastavak kuhanja pri 100 °C (min.) Kruške / Dunje / Šljive 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Jelo Temperatura (°C) Vrijeme kuhanja do početka ključanja (min) Nastavak kuhanja pri 100 °C (min.) Mrkva 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Krastavci 160 - 170 50 - 60 - Miješano povrće za 160 - 170 kiseljenje 50 - 60 5 - 10 Korabica / Grašak / Šparoge 50 - 60 15 - 20 Koštunjavo voće Povrće 160 - 170 1) Ostavite u pećnici nakon isključivanja. 11.9 Sušenje Prekrijte police masnim papirom ili papirom za pečenje. Za bolje rezultate zaustavite pećnicu na pola vremena sušenja, otvorite vrata i za dovršetak pustite da se osuši preko noći. Povrće Za jednu pliticu upotrijebite položaj treće police. Za 2 plitice upotrijebite položaj prve i četvrte police. Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (h) Grah 60 - 70 6-8 30 www.electrolux.com Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (h) Paprike 60 - 70 5-6 Ukiseljeno povrće 60 - 70 5-6 Gljive 50 - 60 6-8 Začinsko bilje 40 - 50 2-3 Voće Jelo Temperatura (°C) Vrijeme (h) Šljive 60 - 70 Marelice 60 - 70 Jabuke izreza‐ ne na ploške Kruške Položaj rešetke 1 položaj 2 položaja 8 - 10 3 1/4 8 - 10 3 1/4 60 - 70 6-8 3 1/4 60 - 70 6-9 3 1/4 11.10 Tablica sonde za pečenje mesa Jelo Temperatura jezgre hrane (°C) Teleće pečenje 75 - 80 Teleća koljenica 85 - 90 Englesko gove‐ đe pečenje, slabo pečeno 45 - 50 Englesko gove‐ đe pečenje, srednje pečeno 60 - 65 Englesko gove‐ đe pečenje, do‐ bro pečeno 70 - 75 Jelo Temperatura jezgre hrane (°C) Svinjska plećka 80 - 82 Svinjske nogice 75 - 80 Janjetina 70 - 75 Pile 98 Zec 70 - 75 Pastrva/ komarča 65 - 70 Tuna/losos 65 - 70 11.11 Informacije za ustanove za testiranje Provjere prema IEC 60350-1. Jelo Funkce Pribor Polož Temp Vrijeme aj re‐ eratu‐ (min) šetke ra (°C) Sitan kolač Uobičajeno kuhanje Pekač za 3 pecivo 170 20 - 30 Napomene Stavite 20 malih kolača po jednom pladnju za pečenje. HRVATSKI Polož Temp Vrijeme aj re‐ eratu‐ (min) šetke ra (°C) 31 Jelo Funkce Pribor Napomene Sitan kolač Vrući zrak / Kuhanje s vrućim zrakom Pekač za 3 pecivo 150 160 20 - 35 Stavite 20 malih kolača po jednom pladnju za pečenje. Sitan kolač Vrući zrak / Kuhanje s vrućim zrakom Pekač za 2 i 4 pecivo 150 160 20 - 35 Stavite 20 malih kolača po jednom pladnju za pečenje. Pita od jabuka Uobičajeno kuhanje Žičana polica 2 180 70 - 90 Koristite 2 lima (promjera 20 centimetara), dijagonalno pod‐ ignuta. Pita od jabuka Vrući zrak / Kuhanje s vrućim zrakom Žičana polica 2 160 70 - 90 Koristite 2 lima (promjera 20 centimetara), dijagonalno pod‐ ignuta. Spužva‐ Uobičajeno sti kolač kuhanje bez mas‐ noće Žičana polica 2 170 40 - 50 Koristite kalup za torte (promjera 26 centimetara). Pećnicu prethod‐ no zagrijte 10 minuta. Spužva‐ sti kolač bez mas‐ noće Vrući zrak / Kuhanje s vrućim zrakom Žičana polica 2 160 40 - 50 Koristite kalup za torte (promjera 26 centimetara). Pećnicu prethod‐ no zagrijte 10 minuta. Spužva‐ sti kolač bez mas‐ noće Vrući zrak / Kuhanje s vrućim zrakom Žičana polica 2i4 160 40 - 60 Koristite kalup za torte (promjera 26 centimetara). Dijagonalno pod‐ ignute. Pećnicu prethod‐ no zagrijte 10 minuta. Prhko tijesto Vrući zrak / Kuhanje s vrućim zrakom Pekač za 3 pecivo 140 150 20 - 40 - 32 www.electrolux.com Jelo Funkce Pribor Polož Temp Vrijeme aj re‐ eratu‐ (min) šetke ra (°C) Napomene Prhko tijesto Vrući zrak / Kuhanje s vrućim zrakom Pekač za 2 i 4 pecivo 140 150 25 - 45 - Prhko tijesto Uobičajeno kuhanje Pekač za 3 pecivo 140 150 25 - 45 - Tost 4-6 komada Mali roštilj Žičana polica 4 maks. 2 - 3 minute Pećnicu prethod‐ prva strana; 2 no zagrijte 3 - 3 minute minuta. druga strana Goveđi burger 6 komada, 0.6 kg Mali roštilj Žičana polica i posuda za sakuplja nje mas‐ noće 4 maks. 20 - 30 Stavite mrežu za pečenje na če‐ tvrtu razinu i po‐ sudu za skupljanje mas‐ noće na treću ra‐ zinu pećnice. Okrenite hranu na polovici vremena kuhanja. Pećnicu prethod‐ no zagrijte 3 minuta. 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 12.1 Napomene o čišćenju Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u toplu vodu s blagim sredstvom za čišćenje. Za čišćenje metalnih površina koristite namjensko sredstvo za čišćenje. Unutrašnjost pećnice očistite nakon svake upotrebe. Nakupljanje masti ili drugih ostataka hrane može rezultirati požarom. Rizik je veći za pliticu roštilja. Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se osuši. Koristite meku krpu namočenu u toplu vodu sa sredstvom za čišćenje. Pribor ne perite u perilici posuđa. Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom za čišćenje pećnica. Ne koristite sredtsvo za čišćenje pećnice na katalitičkim površinama. Ako je dodatna oprema od neljepljivog materijala, ne čistite je agresivnim sredstvima, oštrim predmetima ili u perilici posuđa. To može uzrokovati oštećenja na neljepljivom sloju. U uređaju ili na staklu vrata može se kondenzirati vlaga. Za smanjenje kondenzacije, uključite pećnicu 10 minuta prije kuhanja.Nakon svake uporabe očistite vlagu iz pećnice. HRVATSKI 33 12.2 Pećnice od nehrđajućeg čelika ili aluminija Očistite vrata pećnice samo vlažnom krpom ili spužvom. Osušite mekanom krpom. Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abrazivne proizvode koji bi mogli oštetiti površinu pećnice. Očistite upravljačku ploču pećnice uz isti oprez. 12.3 Čišćenje brtve vrata Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva vrata nalazi se oko ruba unutrašnjosti pećnice. Ne koristite pećnicu ako je brtva vrata oštećena. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Za čišćenje brtve vrata, pogledajte opće informacije o čišćenju. 12.4 Skidanje vodilica polica / katalitičkih ploča Za čišćenje pećnice, skinite vodilice polica / katalitičke ploče. OPREZ! Pažljivo skidajte vodilice polica. Katalitičke ploče pričvršćene su na stjenke pećnice i mogu pasti kada vadite vodilice polica. 1. Prednji dio nosača police povucite dalje od bočne stijenke. Drugom rukom pridržavajte stražnje vodilice i katalitičku ploču. 2. Stražnji dio vodilice police povucite s bočne stjenke i uklonite ga. 1 2 Uklonjeni pribor postavite obrnutim redoslijedom. Zatike za držanje na teleskopskim vodilicama morate usmjeriti prema naprijed. 12.5 Kataliza OPREZ! Katalitičke površine ne čistite sprejevima za čišćenje pećnice, abrazivnim sredstvima za čišćenje, sapunima ili drugim sredstvima za čišćenje. To će oštetiti katalitičku površinu. Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica. Stijenke i strop unutrašnjosti imaju katalitičke obloge. One na visokoj temperaturi bez mirisa apsorbiraju čestice masnoće i hrane. Za potporu tom procesu samočišćenja redovito zagrijavajte uređaj bez hrane. Mrlje ili promjena boje katalitičke površine ne utječe na katalitička svojstva. 1. Dodirujte dok zaslon ne prikaže "Cata" i trajanje postupka čišćenja (1 sat). Ne možete postaviti Trajanje, ali možete koristiti funkciju "Završetak" za odgodu početka postupka čišćenja. Nakon isteka vremena oglašava se zvučni signal. Uređaj se isključuje. 2. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata pećnice kako biste prekinuli zvučni signal. 3. Mekom krpom i vlažnom spužvom očistite dno uređaja. 34 www.electrolux.com 12.6 Skidanje i postavljanje vrata Vrata pećnice imaju tri staklene ploče. Vrata pećnice i unutarnje staklene ploče možete skinuti kako biste ih očistili. Pročitajte cijele upute "Skidanje i postavljanje vrata" prije skidanja staklenih ploča. Vrata pećnice bi se mogla zatvoriti ako staklene ploče pokušate skinuti prije nego skinete vrata pećnice. OPREZ! Pećnicu ne upotrebljavajte bez staklenih ploča. 4. Podignite i potpuno okrenite polugu na lijevoj šarki. 1. Otvorite vrata do kraja i nađite šarku s desne strane vrata. 2. Odvijačem podignite i potpuno okrenite desnu stranu poluge šarke. 5. Zatvorite vrata pećnice napola, do prvog položaja. Zatim podignite i povucite vrata prema naprijed i izvadite ih iz ležišta. 3. Pronađite šarku na lijevoj strani vrata. 6. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. HRVATSKI 7. Uhvatite prirubnicu vrata (B) na gornjem rubu vrata s dvije strane i pritisnite prema unutra kako biste otpustili spojnice. A 35 B 2 B 1 8. Povucite okvir vrata prema naprijed kako biste ga skinuli. 9. Staklene ploče vrata držite za vrh i pažljivo ih izvucite jednu po jednu. Krenite od gornje ploče. Osigurajte da se ploče potpuno izvuku iz nosača. Osigurajte da unutarnje staklene ploče postavite ispravno na mjesto. A B 12.7 Zamjena žarulje 10. Staklene ploče očistite vodom i sapunicom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa. Kad je čišćenje završeno, postavite staklene ploče i vrata pećnice. Pazite da staklene ploče (A i B) vratite ispravnim redoslijedom. Provjerite simbol/tisak sa strane staklene ploče. Svaka staklena ploča izgleda različito kako bi se olakšalo rastavljanje i sastavljanje. Kad je ispravno postavljen, okvir vrtata klikne. UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara. Svjetlo može biti vruće. 1. Isključite pećnicu. Pričekajte dok se pećnica ohladi. 2. Iskopčajte pećnicu iz napajanja. 3. Na dno unutrašnjosti stavite krpu. OPREZ! Uvijek držite halogenu žarulju krpom kako biste spriječili izgaranje naslaga masti na žarulji. Stražnje svjetlo 1. Okrenite stakleni poklopac svjetla i skinite ga. 2. Očistite stakleni poklopac. 3. Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otpora na toplinu od 300 °C. 4. Postavite stakleni poklopac. 36 www.electrolux.com 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 13.1 Rješavanje problema... Problem Mogući uzrok rješenje Ne možete uključiti pećnicu Pećnica nije priključena na Provjerite je li pećnica pra‐ ili njome rukovati. električnu mrežu ili nije vilno priključen na električ‐ pravilno priključena. no napajanje (provjerite dijagram priključivanja, ako je dostupan). Pećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne grije. Sat nije podešen. Namjestite sat. Pećnica se ne grije. Nisu postavljene potrebne postavke. Provjerite jesu li postavke točne. Pećnica se ne grije. Automatsko isključivanje je Pogledajte odjeljak "Au‐ uključeno. tomatsko isključivanje". Pećnica se ne grije. Uključena je funkcija rodi‐ teljske zaštite. Pogledajte poglavlje "Korištenje roditeljske za‐ štite". Pećnica se ne grije. Osigurač je pregorio. Provjerite da li je osigurač uzrok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru. Svjetlo pećnice ne radi. Svjetlo pećnice nije isprav‐ Zamijenite žarulju pećnice. no. Zaslon ne prikazuje vrijeme tijekom trajanja isključenosti. Zaslon je isključen. Dodirnite i isto‐ vremeno za ponovno uključenje zaslona. Sonda za pečenje mesa ne radi. Utikač sonde za pečenje mesa nije ispravno umet‐ nut u utičnicu. Utikač sonde za pečenje mesa utaknite do kraja u utičnicu. Jela se predugo ili prebrzo peku. Temperatura je preniska ili previsoka. Po potrebi podesite tempe‐ raturu. Slijedite upute iz priručnika za upotrebu. Para i kondenzat nakupljaju se na hrani i u unutrašnjosti pećnice Jelo ste predugo ostavili u pećnici. Nakon završetka pečenja jelo ne ostavljajte u pećnici dulje od 15 - 20 minuta. HRVATSKI Problem Mogući uzrok rješenje Zaslon prikazuje "C2". Želite pokrenuti funkciju katalitičkog čišćenja ili funkciju, ali niste izvadili utikač sonde za pečenje mesa iz utičnice. Isključite utikač sonde za pečenje mesa iz utičnice. Zaslon prikazuje "C3". Funkcija čišćenja ne radi. Niste u potpunosti zatvorili vrata ili je brava vrata ne‐ ispravna. Zatvorite vrata do kraja. Na zaslonu se prikazuje ši‐ Postoji električni kvar. fra pogreške koja nije u tablici. • • Uređaj je uključen, ali se ne zagrijava. Ventilator ne radi. Na zaslonu se prikazuje "Demo". 37 Pomoću kućnog osigu‐ rača ili sigurnosne sklopke u kutiji s osigu‐ račima isključite i pono‐ vo uključite pećnicu. Ako se na zaslonu po‐ novo prikaže šifra po‐ greške, obratite se služ‐ bi za korisnike. Uključen je demo program. Pogledajte odjeljak "Korištenje izbornika s po‐ stavkama" u poglavlju "Do‐ datne funkcije". 13.2 Servisni podaci Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se vašem zastupniku iliovlaštenom servisu. se na prednjem okviru unutrašnjosti pećnice. Ne vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti pećnice. Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi Preporučujemo da podatke zapišete ovdje: Model (MOD.) ......................................... Broj proizvoda (PNC) ......................................... Serijski broj (S.N.) ......................................... 14. POSTAVLJANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. 38 www.electrolux.com 14.1 Ugradnja 548 21 min. 550 80 60 520 600 114 18 20 589 594 min. 560 595+-1 198 60 5 3 523 20 548 70 60 21 min. 550 20 520 18 590 114 min. 560 589 594 198 60 595+-1 5 3 523 20 14.2 Pričvršćivanje uređaja za kuhinjski ormarić A B 14.3 Električna instalacija Proizvođač nije odgovoran zbog nepoštivanja sigurnosnih mjera iz poglavlja o sigurnosti. Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za napajanje. 14.4 Kabel Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili zamjenu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F HRVATSKI Za presjek kabela pogledajte ukupnu snagu na nazivnoj pločici: Također možete pogledati tablicu: Ukupna snaga (W) Presjek kabela (mm²) maksimalno 1380 3 x 0.75 Ukupna snaga (W) Presjek kabela (mm²) maksimalno 2300 3x1 maksimalno 3680 3 x 1.5 39 Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2 cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i plavi vodiči). 15. ENERGETSKA UČINKOVITOST 15.1 Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU 65-66/2014 Naziv dobavljača Electrolux Identifikacija modela EOE7C31V EOE7C31X EOE7C31Z Indeks energetske učinkovitosti 81.2 Klasa energetske učinkovitosti A+ Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, konvencionalni način rada 0.93 kWh/ciklus Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s ventilatorom 0.69 kWh/ciklus Količina unutrašnjosti 1 Izvor topline Električna struja Glasnoća 72 l Vrsta pećnice Ugradbena pećnica Masa EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja značajki. 15.2 Ušteda energije Pećnica sadrži značajke koje vam pomažu štedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. EOE7C31V 31.0 kg EOE7C31X 31.0 kg EOE7C31Z 31.0 kg Opći savjeti Uvjerite se da su vrata pećnice ispravno zatvorena dok pećnica radi. Tijekom kuhanja ne otvarajte vrata prečesto. Brtvu vrata održavajte čistom i uvjerite se da je dobro pričvršćena. Da biste povećali uštedu energije, koristite metalno posuđe. Ako je moguće, ne zagrijavajte pećnicu unaprijed prije stavljanja hrane. 40 www.electrolux.com Ako je trajanje kuhanja duže od 30 minuta, 3-10 minuta prije završetka vremena kuhanja smanjite temperaturu pećnice na minimum, ovisno o trajanju kuhanja. Preostala toplina u pećnici nastaviti će kuhati. Održavanje hrane toplom. Za korištenje preostale topline i održavanje hrane toplom, odaberite najnižu moguću temperaturu. Na zaslonu se pojavljuje prikaz ostatka topline ili temperature. Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje ostale hrane. Kuhanje s isključenom žaruljom Tijekom kuhanja isključite žarulju. Uključite je samo kad je trebate. Tijekom istovremene pripreme nekoliko jela, vremenske razmake između kuhanja držite što kraćima. Kuhanje s ventilatorom Ako je moguće, koristite funkcije kuhanja s ventilatorom kako biste uštedjeli energiju. Preostala toplina Ako se uključi program s odabirom trajanja/završetka, a vrijeme kuhanja dulje je od 30 minuta, kod nekih se funkcija pećnice grijači automatski ranije isključuju u nekim funkcijama pećnice. Vlažni vrući zrak Ta funkcija napravljena je za uštedu energije tijekom kuhanja. Ako koristite tu funkciju, svjetlo se automatski isključuje nakon 30 sekundi. Svjetlo možete ponovno uključiti, ali to će smanjiti očekivanu uštedu energije. Isključivanje zaslona Možete isključiti zaslon. Istovremeno i . Za ponovno pritisnite i zadržite uključenje, ponovite taj korak. Ventilator i žarulja nastavljaju raditi. 16. BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene * simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu. HRVATSKI 41 42 www.electrolux.com HRVATSKI 43 867355116-A-462018 www.electrolux.com/shop
advertisement
Related manuals
advertisement