Electrolux EOE7C31Z Korisnički priručnik

Add to My manuals
44 Pages

advertisement

Electrolux EOE7C31Z Korisnički priručnik | Manualzz
EOE7C31X
EOE7C31Z
EOE7C31V
HR
Pećnica
Upute za uporabu
2
www.electrolux.com
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA............................................................................................. 7
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................7
5. PRIJE PRVE UPOTREBE.................................................................................. 9
6. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................10
7. FUNKCIJE SATA..............................................................................................11
8. AUTOMATSKI PROGRAMI..............................................................................13
9. KORIŠTENJE PRIBORA.................................................................................. 15
10. DODATNE FUNKCIJE....................................................................................17
11. SAVJETI I PREPORUKE................................................................................19
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...........................................................................32
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................36
14. POSTAVLJANJE............................................................................................ 37
15. ENERGETSKA UČINKOVITOST................................................................... 39
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI
1.
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i ranjivih skupina ljudi
•
•
•
•
•
•
•
•
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i
složenim invaliditetom trebaju se držati podalje, osim
ako su pod stalnim nadzorom.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
Ne dozvolite djeci da se igraju uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih
na odgovarajući način.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte
približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi.
Pristupačni dijelovi su vrući.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu
djece, morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
•
•
Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i
zamijeniti kabel.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne
dodirujete grijače.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa
obavezno koristite rukavice.
Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih
radova na održavanju.
Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen
kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za
parno čišćenje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za
čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla
na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to
može dovesti do loma stakla.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog
udara.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki.
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
Upotrebljavajte isključivo sondu za pečenje mesa koja
je preporučena za ovaj uređaj.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
•
•
•
•
•
•
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za ugradnju
koje su priložene uređaju.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Zadržite minimalnu udaljenost od
ostalih uređaja i jedinica.
•
•
Uređaj postavite na sigurno i
prikladno mjesto koje zadovoljava
zahtjeve za postavljanje.
Uređaj je opremljen električnim
sustavom hlađenja. Mora se koristiti s
električnim napajanjem.
2.2 Električni priključak
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
•
•
•
Sva spajanja na električnu mrežu
treba izvršiti kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
HRVATSKI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Ne dopustite da kabel napajanja
dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,
posebice kada su vrata vruća.
Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Koristite samo odgovarajuće
izolacijske uređaje: automatske
sklopke, osigurače (osigurače na
uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i
releje zemnog spoja.
Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
iskapčanje uređaja iz električne mreže
na svim polovima. Izolacijski uređaj
mora imati kontakte s otvorom od
minimalno 3 mm.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
2.3 Upotreba
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
eksplozije.
•
•
•
•
•
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
Pazite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok
radi.
Isključite uređaj nakon svake
upotrebe.
•
•
•
•
•
•
•
5
Budite oprezni prilikom otvaranja
vrata uređaja u radu. Oslobađa se
vruća para.
Ne upravljajte uređajem vlažnim
rukama ili kada je u doticaju s vodom.
Ne pritišćite otvorena vrata.
Uređaj ne koristite kao radnu površinu
ili za čuvanje stvari.
Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje
sastojaka koji sadrže alkohol može
izazvati miješanje alkohola i zraka.
Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći
u dodir s uređajem kada otvarate
vrata.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od
oštećenja uređaja.
•
•
•
•
•
•
Kako biste spriječili oštećenje ili
gubitak boje emajla:
– ne stavljajte izravno na dno
uređaja posuđe ili druge
predmete.
– ne stavljajte aluminijsku foliju
izravno na dno u unutrašnjosti
uređaja.
– ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
– ne držite vlažne posude i hranu u
uređaju nakon završetka kuhanja.
– budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg
čelika nema utjecaj na performanse
uređaja.
Za vrlo vlažne kolače koristite duboku
posudu. Voćni sokovi mogu izazvati
pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
Uvijek pecite sa zatvorenim vratima
pećnice.
Ako je uređaj postavljen iza ploče
namještaja (npr. vrata) osigurajte da
vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj
radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti
iza ploče zatvorenog namještaja i
uzrokovati značajno oštećenje
uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili
poda. Ne zatvarajte ploču namještaja
6
www.electrolux.com
dok se uređaj potpuno ne ohladi
nakon uporabe.
2.4 Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE!
Postoji opasnost od ozljede,
vatre ili oštećenja uređaja.
•
•
•
•
•
•
•
•
Prije održavanja uređaj isključite, a
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
Ako su oštećene, staklene ploče vrata
odmah zamijenite. Obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
Pažljivo skidajte vrata s uređaja. Vrata
su teška!
Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom. Koristite isključivo neutralni
deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, abrazivne
spužvice za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, poštujte sigurnosne upute na
ambalaži.
Katalitički emajl (ako postoji) nemojte
čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta.
2.5 Unutarnja rasvjeta
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara.
•
•
•
Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje
se koristi u ovom uređaju namijenjeno
je samo za kućanske uređaje. Ne
koristite ga za kućno osvjetljenje.
Prije zamjene žarulje, uređaj
iskopčajte iz električne mreže.
Koristite samo žarulje istih
karakteristika..
2.6 Servisiranje
•
•
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
•
•
•
Iskopčajte uređaj iz napajanja.
Odrežite kabel napajanja blizu
uređaja i odložite ga.
Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
HRVATSKI
3. OPIS PROIZVODA
3.1 Opći pregled
1
3
4
5
5
4
3
2
1
8
1 Upravljačka ploča
2 Elektronički programator
3 Utičnica za temeljni senzor
temperature
4 Grijaći element
5 Lampica
6 Ventilator
7 Nosač polica, uklonjivo
8 Položaji polica
2
6
7
3.2 Pribor
•
•
•
Žičana polica
Za posude za kuhanje, kalupe za
pečenje kolača i mesa.
Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.
Duboka plitica
•
•
Može se koristiti za pečenje kolača i
mesa ili kao posuda za sakupljanje
masnoće.
Sonda za pečenje mesa
Za mjerenje koliko je jelo pečeno.
Sklopive vodilice
Za police i plitice.
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
4.1 Elektronički programator
1
2 3
4 5
6
7 8 9 10 11
Za rukovanje uređajem koristite polja senzora.
Polje se‐ Funkce
nzora
1
2
Opis
UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE
Za uključenje i isključenje pećnice.
OPCIJE
Za postavljanje funkcije pećnice, funkcije
čišćenja ili automatskog programa.
7
8
www.electrolux.com
Polje se‐ Funkce
nzora
3
4
5
-
6
7
8
9
10
11
Opis
SVJETLO U PEĆ‐
NICI
Za uključenje i isključenje svjetla pećnice.
TEMPERATURA /
BRZO
ZAGRIJAVANJE
Za postavljanje i provjeru temperature
unutrašnjosti ili temperature sonde za
pečenje mesa (ako je uređaj opremljen). Ako
ga pritisnete i držite na tri sekunde, funkcija
Brzo zagrijavanje pećnice se uključuje i
isključuje.
MOJ OMILJENI
PROGRAM
Za spremanje vaših omiljenih programa. To
koristite za izravan pristup omiljenim pro‐
gramima, također i kada je pećnica
isključena.
ZASLON
Prikazuje trenutačne postavke pećnice.
GORE
Za kretanje prema gore u izborniku.
DOLJE
Za kretanje prema dolje u izborniku.
SAT
Za namještanje funkcija sata.
ZVUČNI ALARM
Za postavljanje nadglednika minuta.
ISPRAVNO
Za potvrdu odabira ili postavke.
4.2 Zaslon
A
B
C
E
A. Simbol funkcije grijanja
B. Broj funkcije pećnice/programa
C. Indikatori za funkcije sata (pogledajte
tablicu „Funkcije sata“)
D. Prikaza sata/preostale topline
E. Prikaz temperature/vremena u danu
D
Ostali indikatori na zaslonu:
Simbol
Naziv
Opis
Automatski program
Možete odabrati automatski program.
Moj Favorit program
Omiljeni program je u tijeku.
HRVATSKI
Simbol
/
/
Naziv
Opis
kg/g
Automatski program s unosom mase je
pokrenut.
h/min
Radi funkcija sata.
Indikator zagrijavanja /
prikaz ostatka topline
Prikazuje trenutačne postavke pećnice.
Temperatura/brzo
zagrijavanje
Funkcija radi.
Temperatura
Temperaturu možete provjeriti ili
promijeniti.
Sonda za pečenje mesa
Senzor za temperaturu jezgre uključen
je u utičnicu senzora za temperaturu
jezgre.
Zvučni alarm
Funkcija Zvučni alarm radi.
4.3 Indikator zagrijavanja
Ako uključite funkciju pećnice, pojavljuje
. Trake prikazuju da li se
se,
temperatura u pećnici povisuje ili
snižava.
9
Kada je pećnica na postavljenoj
temperaturi, crtice na zaslonu se
isključuju.
5. PRIJE PRVE UPOTREBE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Za postavljanje vremena,
pogledajte odjeljak "Funkcije
sata".
5.1 Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice
za police iz pećnice.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i
održavanje“.
Očistite pećnicu i pribor prije prve
upotrebe.
Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na
njihovo mjesto.
5.2 Prethodno zagrijavanje
Prije prve uporabe unaprijed zagrijte
praznu pećnicu.
1. Postavite funkciju:
i maksimalnu
temperaturu.
2. Pustite pećnicu da radi 1 sat.
i maksimalnu
3. Postavite funkciju
temperaturu.
4. Pustite pećnicu da radi 15 minuta.
Pribor može postati topliji nego obično.
Pećnica može ispuštati miris i dim
tijekom zagrijavanja. Provjerite je li
protok zraka u prostoriji dovoljan.
10
www.electrolux.com
6. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Funkcije
pećnice
6.1 Funkcije grijanja
Funkcije
pećnice
Vrući zrak
Pizza pro‐
gram
Uobičajeno
kuhanje
(Gornji/donji
grijač)
Nisko temp.
pečenje
Donji grijač
Upotreba
Vlažni vrući
zrak
Za pečenje na 3
položaja rešetka za
pečenje istovremeno i
sušenje hrane.
Postavite temperaturu
20 - 40 °C niže nego
zaUobičajeno kuhanje.
Za pečenje pizze. Za in‐
tenzivno tamnjenje i
hrskavo dno.
Za pečenje i prženje na
jednom položaju rešetki
za pečenje.
Za pripremanje
mekanih, sočnih
pečenja.
Za pečenje kolača s
hrskavijom donjom stra‐
nom i konzerviranje
namirnica.
Upotreba
Ta funkcija napravljena
je za uštedu energije
tijekom kuhanja. Za
upuite za kuhanje
pogledajte poglavlje
„Savjeti i preporuke",
Vlažni vrući zrak. Vrata
pećnice moraju biti za‐
tvorena tijekom pečenja
tako da se funkcija ne
ometa i da se osigura
da pećnica radi s
najvišom mogućom
energetskom učinkovi‐
tošću. Kad koristite tu
funkciju, temperatura u
unutrašnjosti može se
razlikovati od po‐
stavljene temperature.
Koristi se preostala
toplina.Snaga grijanja
može biti smanjena. Za
općenite savjete o ušte‐
di energije pogledajte
poglavlje "Energetska
učinkovitost", Ušteda
energije.Ta funkcija
korištena je za
usklađenje s klasom
energetske učinkovitosti
u skladu s EN 60350-1.
Kad koristite tu funkciju,
svjetlo se automatski
isključuje nakon 30
sekundi.
Za odmrzavanje hrane
(povrća i voća). Vrijeme
odleđivanja ovisi o
Odmrzavanje količini i veličini smrznu‐
tih namirnica.
Za održavanje hrane
toplom.
Održavanje
topline
HRVATSKI
Funkcije
pećnice
Upotreba
Mali roštilj
Veliki roštilj
Turbo roštilj
11
Kad je pećnica na postavljenoj
temperaturi, oglašava se signal a
indikator zagrijavanja se isključuje.
Za roštiljanje plosnatih
namirnica i tostiranje
kruha.
6.4 Kontrola temperature
Za pečenje tanjih
komada hrane u većim
količinama i pri‐
premanje tosta.
1. Pritisnite .
Na zaslonu se prikazuje temperatura u
pećnici.
Za pečenje većih
komada mesa ili peradi
s kostima na jednom
položaju rešetki za
pečenje. Za pripremu
zapečenih jela i
tamnjenje.
6.2 Postavljanje funkcije
pećnice
Ttrenutnu temperaturu u pećnici možete
provjeriti kad rade funkcija ili program.
ili se na zaslonu
2. Pritisnite
automatski nakon 5 sekundi ponovno
prikazuje postavljena temperatura.
6.5 Brzo zagrijavanje
Tijekom korištenja funkcije
brzog zagrijavanja u pećnicu
ne stavljajte hranu.
1. Uključite pećnicu pomoću .
Zaslon prikazuje unaprijed postavljenu
temperaturu, simbol i broj funkcije
pećnice.
Brzo zagrijavanje pećnice nije dostupno
s nekim funkcijama pećnice. Ako se u
izbborniku postavku uključi ton pogreške,
signal se oglašava ako brzo zagrijavanje
nije dostupno za postavljenu funkciju.
Pogledajte poglavlje "Dodatne funkcije",
Uporaba izbornika postavki.
2. Pritisnite
pećnice.
Brzim zagrijavanjem skraćuje se vrijeme
zagrijavanja.
ili
za odabir funkcije
ili se pećnica
3. Pritisnite
automatski uključuje nakon 5
sekundi.
Ako uključite pećnicu i ne postavite niti
jednu funkciju pećnice ili program,
pećnica se automatski isključuje nakon
20 sekundi.
Za uključivanje brzog zagrijavanja,
pritisnite i držite pritisnuto duže od 3
sekunde.
Ako je brzo zagrijavanje uključeno, na
zaslonu se prikazuje: bljeskajuće
vodoravne trake
.
6.3 Promjena temperature
Pritisnite
ili
za promjenu
tempetarure u koracima: 5 °C.
7. FUNKCIJE SATA
7.1 Tablica funkcija sata
Funkcija sata
NAMJEŠTANJE
VREMENA
Upotreba
Za prikaz ili promjenu sata. Vrijeme možete
promijeniti samo kada je pećnica uključena.
12
www.electrolux.com
Funkcija sata
00:00
Upotreba
TRAJANJE
Za postavljanje duljine rada pećnice.
ZAVRŠETAK
Za postavljanje vremena isključivanja pećnice.
VRIJEME ODGO‐
DE
Za kombiniranje funkcija TRAJANJE i ZAVRŠETAK.
ZVUČNI ALARM
Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcija
nema utjecaja na rad pećnice. ZVUČNI ALARM
možete postaviti bilo kada, čak i kad je pećnica
isključena.
TAJMER ZA MJE‐
RENJE
Za postavljanje mjerenja koje prikazuje koliko dugo je
pećnica radila. Ova funkcija nema utjecaja na rad
pećnice. Uključuje se odmah kada se počne
zagrijavati pećnica. TAJMER ZA MJERENJE nije
uključen ako su TRAJANJE i ZAVRŠETAK po‐
stavljeni.
7.2 Namještanje i promjena
vremena
5. Za postavljanje sati funkcije
Nakon prvog spajanja na napajanje,
pričekajte dok se na zaslonu ne prikaže
6. Pritisnite
. TRAJANJE se
automatski pokreće nakon 5 sekundi.
Kad postavljeno vrijeme zavrsi, zvučni
signal oglašava se na dvije minute. Na
i 12:00. "12“ treperi.
1. Dodirnite
sati.
ili
2. Dodirnite
.
3. Dodirnite
minuta.
ili
za namještanje
za namještanje
4. Dodirnite
ili .
Na zaslonu se prikazuje novo vrijeme.
Za promjenu sata dodirujte
počne bljeskati
dok ne
.
1. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
dok ne počne bljeskati
.
dok ne počne bljeskati
.
3. Za postavljanje minuta funkcije
ili
.
7.4 Postavljanje funkcije
ZAVRŠETAK
3. Upotrijebite
1. Podesite funkciju pećnice i
temperaturu.
TRAJANJE koristite
ili
zaslonu bljeska
i postavka vremena.
Pećnica se isključuje.
7. Pritisnite bilo koje polje senzora kako
biste zaustavili signal.
8. Isključite pećnicu.
2. Dodirujte
7.3 Postavljanje funkcije
TRAJANJE
2. Pritiščite
TRAJANJE koristite
.
ili se TRAJANJE
4. Dodirnite
automatski pokreće nakon 5 sekundi.
ili
za postavljanje
ZAVRŠETKA i
za potvrdu.
Najprije postavite minute, a potom
sate.
Kada postavljeno vrijeme završi, 2
minute oglašava se zvučni signal. Simbol
i postavljeno vrijeme trepere na
zaslonu. Uređaj se automatski isključuje.
4. Dodirnite bilo koje polje senzora kako
biste zaustavili signal.
5. Isključite uređaj.
HRVATSKI
7.5 Namještanje funkcije
VRIJEME ODGODE
7.6 Postavljanje ZVUČNOG
ALARMA
1. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
1. Dodirnite
2. Dodirujte
.
3. Za postavljanje minuta funkcije
ili
upotrijebite . Najprije postavite
sekunde, a potom minute i sate.
.
ili
za postavljanje
3. Koristite
funkcije ZVUČNI ALARM, a za
.
ili se ZVUČNI ALARM
4. Dodirnite
automatski pokreće nakon 5 sekundi.
Kada postavljeno vrijeme završi 2 minute
oglašava se zvučni signal a na zaslonu
4. Dodirnite
.
5. Za postavljanje sati funkcije
TRAJANJE koristite
ili
potvrdi koristite
, uređaj se prebacuje na
6. Dodirnite
postavke funkcije ZAVRŠETAK.
Na zaslonu se prikazuje bljeskajuće
7. Upotrijebite
ili
.
i „00“ trepere na zaslonu.
2. Za prebacivanje između opcija
dok ne počne bljeskati
TRAJANJE koristite
13
.
za postavljanje
ZAVRŠETAK i
za potvrdu.
Najprije postavite minute, a potom
sate.
Uređaj se automatski uključuje kasnije,
radi vrijeme određeno funkcijom
TRAJANJE i zustavlja se u vrijeme
određeno funkcijom ZAVRŠETAK. U
postavljeno vrijeme, 2 minute oglašava
i postavljeno
se zvučni signal. Simbol
vrijeme trepere na zaslonu. Uređaj se
automatski isključuje.
8. Dodirnite bilo koje polje senzora kako
biste zaustavili signal.
9. Isključite uređaj.
.
trepere 00:00 i .
5. Dodirnite bilo koje polje senzora kako
biste zaustavili signal.
7.7 TAJMER ZA MJERENJE
1. Za poništavanje tajmera za
odbrojavanje pritiščite:
i
istovremeno.
2. Kad se na zaslonu prikaže
„00:00“ tajmer ponovno počinje
odbrojavanje.
Kada je uključena funkcija
Vrijeme odgode, zaslon
prikazuje statički simbol
funkcije pećnice,
s
točkom i . Ova točka
prikazuje koja je funkcija
sata aktivirana u zaslonu
Sat/preostala toplina.
8. AUTOMATSKI PROGRAMI
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Postoji 9 automatskih programa. Za
pripremu jela koristite automatski
program ili recept kada nemate iskustva
ili znanja. Zaslon prikazuje osnovna
vremena pečenja za sve automatske
programe.
14
www.electrolux.com
8.1 Automatski programi
Broj programa
Naziv programa
1
GOVEĐE PEČENJE
2
SVINJSKO PEČENJE
3
PILE
4
PIZZA
5
MUFFINI
6
QUICHE LORRAINE
7
BIJELI KRUH
8
ZAPEČENI KRUMPIR
9
LASAGNE
8.2 Automatski programi
1. Uključite uređaj.
2. Dodirnite .
Na zaslonu se prikazuje broj
automatskog programa (1 – 9).
3. Dodirnite
ili
za odabir
automatskog programa.
4. Dodirnite
ili pričekajte pet
sekundi da uređaj automatski
započne s radom.
5. Kada postavljeno vrijeme istekne,
dvije minute oglašava se zvučni
.
signal. Treperi simbol
6. Dodirnite bilo koje polje senzora kako
biste zaustavili signal.
7. Isključite uređaj.
8.3 Automatski programi s
unosom mase
Ako postavite masu mesa, uređaj
izračunava vrijeme pečenja.
1. Uključite uređaj.
2. Dodirnite
.
3. Dodirnite
ili
za postavljanje
programa s unosom mase.
Zaslon prikazuje: vrijeme pečenja, simbol
trajanja
, zadanu masu, mjernu
jedinicu (kg, g).
4. Dodirnite
ili se postavke
automatski spremaju nakon pet
sekundi.
Uređaj se uključuje.
5. Zadanu vrijednost mase možete
promijeniti pomoću
ili
.
Dodirnite
.
6. Kada postavljeno vrijeme istekne,
dvije minute oglašava se zvučni
signal. Treperi
.
7. Dodirnite bilo koje polje senzora kako
biste zaustavili signal.
8. Isključite uređaj.
8.4 Automatski programi sa
sondom za pečenje mesa
(odabrani modeli)
Temperatura jezgre hrane zadana je i
utvrđena u programima sa sondom za
pečenje mesa. Program završava kada
uređaj postigne postavljenu temperaturu
jezgre.
1. Uključite uređaj.
2. Pritisnite .
3. Postavite sondu za pečenje mesa.
Pogledajte "Sonda za pečenje
mesa".
4. Za postavljanje programa sa sondom
ili
.
za pečenje mesa dodirnite
Na zaslonu se prikazuje vrijeme pečenja,
i
.
HRVATSKI
5. Dotaknite
ili se postavke
automatski spremaju nakon pet
sekundi.
Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije
se minute oglašava zvučni signal.
Bljeska
15
6. Dodirnite polje senzora ili otvorite
vrata kako biste prekinuli zvučni
signal.
7. Isključi uređaj.
.
9. KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
9.1 Sonda za pečenje mesa
Mogu se postaviti dvije temperature:
temperatura pećnice i temperatura mesa.
Sonda za pečenje mesa mjeri
temperaturu mesa. Kada meso postigne
postavljenu temperaturu, uređaj se
isključuje.
OPREZ!
Koristite samo isporučenu
sondu za pečenje mesa ili
odgovarajuće zamjenske
dijelove.
Tijekom pečenja sonda za
pečenje mesa mora biti u
mesu i u utikaču.
1. Uključite uređaj.
2. Stavite vrh sonde za pečenje mesa
(s
na ručici) u sredinu mesa.
3. Uključite utikač sonde za pečenje
mesa u utikač na gornjoj strani
unutrašnjosti.
Zaslon prikazuje bljeskajuće
i
zadanu postavku temperature mesa.
Tijekom prve uporabe temperatura je 60
°C, a posljednja postavljena vrijednost
tijekom svake naredne uporabe.
Kada umećete sondu za
pečenje mesa u utikač,
poništavate postavke za
funkcije sata.
4. Za postavljanje temperature mesa
dotaknite
ili
.
ili se postavke
5. Dotaknite
automatski spremaju nakon 5
sekundi.
Temperaturu mesa
možete postaviti jedino
kada bljeska simbol
Ako je na zaslonu
.
prikazano
ali ne
bljeska prije nego
postavite temperaturu
mesa, dodirnite
i
ili
za postavljanje nove
vrijednosti.
6. Postavite funkciju i temperaturu
pećnice.
Zaslon prikazuje trenutnu temperaturu
mesa i simbol zagrijavanja
.
Dok uređaj računa približno vrijeme
trajanja, zaslon prikazuje vrijeme
odbrojavanja. Nakon prvog izračuna
zaslon prikazuje približno trajanje
vremena kuhanja.
Uređaj nastavlja izračun tijekom pečenja.
Zaslon se s novom vrijednosti ažurira u
intervalima.
16
www.electrolux.com
Prilikom pečenja sa
senzorom za temperaturu
mesa, možete promijeniti
temperaturu prikazanu na
zaslonu. Nakon što ste
postavili senzor temperature
mesa u utičnicu i postavili
funkciju pećnice i
temperaturu, zaslon
prikazuje trenutačnu
temperaturu mesa.
Za pregled ostalih triju
temperatura pritišćite :
• postavljena
temperatura mesa
• trenutačna
temperatura pećnice
• trenutačna
temperatura mesa.
Pekač za pecivo/ Duboka plitica:
Pritisnite pekač za pecivo /duboku pliticu
između vodilica ili nosača polica.
Žičana polica i pekač za pecivo /duboka
pliticazajedno:
Gurnite pekač za pecivo /duboku pliticu
između vodilica nosača polica i žičane
police na vodilicama iznad.
Kad je meso na postavljenoj temperaturi,
zvučni signal oglašava se na dvije
minute a vrijednost temperature mesa i
bljeskaju. Uređaj se isključuje.
7. Za deaktivaciju zvučnog signala
dodirnite polje senzora.
8. Uklonite utikač sonde za pečenje
mesa iz utičnice i izvadite meso iz
uređaja.
UPOZORENJE!
Pazite pri vađenju sonde za
pečenje mesa. Vruća je.
Postoji opasnost od
opeklina.
9.2 Umetanje pribora
Mreža za pečenje:
Gurnite mrežu između vodilica nosača
police i provjerite jesu li nožice okrenute
prema dolje..
Mali urezi na vrhu
povećavaju sigurnost. Te
izbočine ujedno su i dodatna
mjera protiv prevrtanja.
Visoki rub oko police
sprječava klizanje posuđa s
police.
9.3 Sklopive vodilice
Sačuvajte upute za
postavljanje teleskopskih
vodilica za buduću upotrebu.
Pomoću teleskopskih vodilica možete
lakše stavljati i vaditi plitice.
OPREZ!
Nemojte čistiti teleskopske
vodilice u perilici posuđa.
Nemojte podmazivati
teleskopske vodilice.
HRVATSKI
17
1. Izvucite desnu i lijevu teleskopsku
vodilicu.
°C
°C
2. Stavite mrežu za pečenje na
teleskopske vodilice i pažljivo ih
gurnite u pećnicu.
Prije zatvaranja vrata pećnice sklopive
vodilice obavezno gurnite u pećnicu do
kraja.
10. DODATNE FUNKCIJE
10.1 Upotreba funkcije Moj
favorit program
Koristite ovu funkciju za spremanje
omiljenih postavki temperature i vremena
za funkciju pećnice ili program.
1. Podesite temperaturu i vrijeme
funkcije pećnice ili programa.
dulje
2. Dodirnite i držite pritisnutim
od tri sekunde. Oglašava se zvučni
signal.
3. Isključite uređaj.
• Za uključivanje funkcije dodirnite
. Uređaj aktivira vaš omiljeni
program.
•
Dok funkcija radi, možete
promijeniti vrijeme i
temperaturu.
Za isključivanje funkcije dodirnite
. Uređaj isključuje vaš omiljeni
program.
10.2 Uporaba roditeljske zaštite
Blokiranje radi djece sprječava nehotično
uključivanje pećnice.
1. Tu funkciju možete uključiti kada je
pećnica isključena. Nemojte postaviti
funkciju pećnice.
2. Pritisnite i zadržite
3 sekundi.
3. Dodirnite i istovremeno držite
i
2 sekunde.
Oglašava se zvučni signal.
Na zaslonu se prikazuje SAFE.
Za isključivanje funkcije Roditeljska
blokada ponovite 3. korak.
10.3 Uporaba blokiranja tipki
Funkciju Blokiranje tipki možete uključiti
samo kada pećnica radi.
Blokiranje tipki sprječava nehotičnu
promjenu funkcije pećnice.
1. Za uključivanje funkcije pritisnite
2. Uključite funkciju ili postavku
pećnice.
i
3. Dodirnite i istovremeno držite
na najmanje 2 sekunde.
Oglašava se zvučni signal.
Na zaslonu se prikazuje lokot.
Za isključivanje funkcije Blokiranje tipki
ponovite 3. korak.
Pećnicu možete isključiti dok
je Blokiranje tipki uključeno.
Kad isključite pećnicu,
funkcija zaključavanja se
isključuje.
18
www.electrolux.com
10.4 Uporaba izbornika s
postavkama
glavnog izbornika. Zaslon prikazuje SET
i broj postavke.
Izbornik s postavkama omogućuje vam
uključivanje i isključivanje funkcija iz
Funkcije
Vrijednost postavke
1
INDIKATOR OSTATKA TOPLINE
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
2
TON TIPKE1)
KLIK / BIP / ISKLJ
3
TON POGREŠKE
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
4
DEMO NAČIN RADA
Aktivacijska šifra: 2468
5
SERVISNI IZBORNIK
-
6
VRAĆANJE NA TVORNIČKE PO‐
STAVKE
DA/NE
1) Nije moguće isključiti zvuk polja senzora Uklj/Isklj.
1. Pritisnite i zadržite
3 sekundi.
Na zaslonu se prikazuje SET1 i "1"
bljeska.
Nakon automatskog isključivanja, za
ponovni rad uređaja dodirnite polje
senzora.
2. Za postavljanje sekundi pritisnite
Automatsko isključivanje ne
radi s funkcijama: sonda za
pečenje mesa, Osvjetljenje
unutrašnjosti, Nisko temp.
pečenje, Trajanje,
Završetak, Vrijeme Odgode.
ili
.
3. Pritisnite
.
ili
za promjenu
4. Pritisnite
vrijednosti postavke.
5. Pritisnite
.
Za izlazak iz izbornika Postavke pritisnite
ili pritisnite i zadržite
.
10.5 Automatsko isključivanje
Iz sigurnosnih razloga uređaj se
automatski isključuje nakon nekog
vremena ako funkcija pećnice radi a vi
ne promijenite niti jednu postavku.
Temperatura (°C)
Vrijeme
isključivanja (h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - maksimalno
1.5
10.6 Osvjetljenje zaslona
Postoje dva načina osvjetljenja zaslona:
•
•
Noćno osvjetljenje - kad je uređaj
isključen, svjetlina zaslona je manja
između 22:00 i 06:00.
Dnevna svjetlost:
– kada je uređaj uključen.
– ako dodirnete neko od polja
senzora tijekom noćnog
osvjetljenja (osim UKLJUČENO/
ISKLJUČENO), zaslon se vraća u
dnevni način osvjetljenja za
sljedećih 10 sekundi.
– ako je uređaj isključen i postavili
ste zvučni alarm. Kada završi
funkcija zvučnog alarma, zaslon
se vraća u noćno osvjetljenje.
HRVATSKI
10.7 Ventilator za hlađenje
Kada pećnica radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje kako bi površinu
pećnice održao hladnom. Ako isključite
pećnicu, ventilator za hlađenje nastavlja
raditi dok se pećnica ne ohladi.
19
pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo,
paćnica ima sigurnosni termostat koji
prekida napajanje. Pećnica se ponovno
automatski uključuje čim se temperatura
snizi.
10.8 Sigurnosni termostat
Neispravan rad pećnice ili komponente u
kvaru mogu uzrokovati opasno
11. SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
Temperature i vremena
pečenja u tablicama služe
kao primjeri. Oni ovise o
receptima, kvaliteti i količini
korištenih sastojaka.
11.1 Preporuke za kuhanje
Pećnica ima pet položaja police.
Brojite položaje police od dna pećnice.
Vaša pećnica može peći drugačije nego
pećnica koju ste imali ranije. Tablica
ispod sadrži standardne postavke
temperature, vremena kuhanja i položaja
police.
Ako ne možete naći postavke za posebni
recept, potražite onaj za sličan recept.
Pećnica ima poseban sustav pomoću
kojega zrak cirkulira i para se stalno
reciklira. S tim sustavom možete kuhati u
parnom okolišu i održati hranu mekanom
iznutra a hrskavom izvana. Time se
skraćuje vrijeme pečenja i potrošnja
energije.
Pečenje kolača
Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka
3/4 postavljenog vremena kuhanja.
Ako koristite dvije posude za pečenje
istovremeno, ostavite jednu praznu
razinu između njih.
Pečenje mesa i ribe
Koristite duboku pliticu za vrlo masnu
hranu kako biste sačuvali pećnicu od
mrlja koje mogu biti trajne.
Ostavite meso otprilike 15 minuta prije
rezanja tako da se sok ne iscijedi.
Kako biste spriječili stvaranje prevelike
količine dima tijekom pečenja, u duboku
pliticu dodajte malo vode. Za
sprečavanje kondenzacije dima, dodajte
vode svaki put nakon što se osuši.
Vremena pripreme
Vremena pripreme ovise o vrsti,
konzistentnosti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline,
vrijeme pripreme itd.) za vaše posuđe,
recepte i količine tijekom korištenja
uređaja.
20
www.electrolux.com
11.2 Pečenje i prženje
Kolači
Jelo
Uobičajeno kuhanje
Vrući zrak
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Recepti s
tučenim
tijestom
170
2
160
3 (2 i 4)
45 - 60
U kalupu
za torte
Prhko
tijesto
170
2
160
3 (2 i 4)
20 - 30
U kalupu
za torte
Kolač sa
170
sirom i
maslacem
1
165
2
80 - 100
U kalupu
za kolače
od 26 cm
Štrudl
175
3
150
2
60 - 80
U pekaču
Torta s
marmelad
om
170
2
165
2 (lijevo i
desno)
30 - 40
U kalupu
za kolače
od 26 cm
Božićni
kolač/
bogati
voćni
kolač
160
2
150
2
90 - 120
U kalupu
za kolače
od 20 cm
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
Voćni
kolač
175
1
160
2
50 - 60
U kalupu
za kruh
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
Biskviti /
rezanci
140
3
140 - 150
3
25 - 45
U pekaču
Poljupci - 120
jedna razi‐
na
3
120
3
80 - 100
U pekaču
Poljupci dvije razi‐
ne
-
120
2i4
80 - 100
U posudi
za
pečenje.
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
-
HRVATSKI
Jelo
Uobičajeno kuhanje
Vrući zrak
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
190
3
190
Ekleri 190
jedna razi‐
na
3
Ekleri dvije razi‐
ne
21
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
3
12 - 20
U posudi
za
pečenje.
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
170
3
25 - 35
U pekaču
-
170
2i4
35 - 45
U pekaču
Voćne pite 180
2
170
2
45 - 70
U kalupu
za kolače
od 20 cm
Bogata
voćna tor‐
ta
160
1
150
2
110 - 120
U kalupu
za kolače
od 24 cm
Sendvič
Victoria
170
1
160
2 (lijevo i
desno)
30 - 50
U kalupu
za kolače
od 20 cm
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Žemlje
-
Kruh i pizza
Jelo
Uobičajeno kuhanje
Vrući zrak
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Bijeli kruh
190
1
190
1
60 - 70
1-2
komada,
0,5 kg po
komadu
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
Raženi
kruh
190
1
180
1
30 - 45
U kalupu
za kruh
22
www.electrolux.com
Jelo
Uobičajeno kuhanje
Vrući zrak
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Peciva
190
2
180
2 (2 i 4)
25 - 40
6 - 8 peci‐
va u
pekaču za
pecivo.
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
Pizza
230 - 250
1
230 - 250
1
10 - 20
U pekaču
za pecivo
ili dubokoj
plitici.
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
Pšenične
pogače
200
3
190
3
10 - 20
U posudi
za
pečenje.
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Pite
Jelo
Uobičajeno kuhanje
Vrući zrak
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Zapečena
tjestenina
200
2
180
2
40 - 50
U kalupu
Pita od
prhkog
tijesta s
povrćem
200
2
175
2
45 - 60
U kalupu
Bureci
180
1
180
1
50 - 60
U kalupu.
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
HRVATSKI
Jelo
Uobičajeno kuhanje
Vrući zrak
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Lasagne
180 - 190
2
180 - 190
Caneloni
180 - 190
2
180 - 190
23
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
2
25 - 40
U kalupu.
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
2
25 - 40
U kalupu.
Pećnicu
prethodno
zagrijte 10
minuta
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Meso
Jelo
Uobičajeno kuhanje
Vrući zrak
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Govedina
200
2
190
2
50 - 70
Na mreži
za
pečenje
Svinjetina
180
2
180
2
90 - 120
Na mreži
za
pečenje
Teletina
190
2
175
2
90 - 120
Na mreži
za
pečenje
Englesko
goveđe
pečenje,
slabo pe‐
čeno
210
2
200
2
50 - 60
Na mreži
za
pečenje
Englesko
goveđe
pečenje,
srednje
pečeno
210
2
200
2
60 - 70
Na mreži
za
pečenje
Englesko
goveđe
pečenje,
dobro pe‐
čeno
210
2
200
2
70 - 75
Na mreži
za
pečenje
Svinjska
plećka
180
2
170
2
120 - 150
S koricom
24
www.electrolux.com
Jelo
Uobičajeno kuhanje
Vrući zrak
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Svinjske
nogice
180
2
160
2
100 - 120
2 komada
Janjetina
190
2
175
2
110 - 130
But
Piletina
220
2
200
2
70 - 85
Cijela
Rajčice
180
2
160
2
210 - 240
Cijela
Patka
175
2
220
2
120 - 150
Cijela
Guska
175
2
160
1
150 - 200
Cijela
Kunić
190
2
175
2
60 - 80
Razrezan
na
komade
Zec
190
2
175
2
150 - 200
Razrezan
na
komade
Fazan
190
2
175
2
90 - 120
Cijeli
Vrijeme
(min)
Na‐
pomene
Riba
Jelo
Uobičajeno kuhanje
Vrući zrak
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Tempera‐ Položaj
tura (°C)
rešetke
Pastrva/
komarča
190
2
175
2
40 - 55
3 - 4 riba
Tuna/
losos
190
2
175
2
35 - 60
4 - 6 fileta
11.3 Mali roštilj
Postavite maksimalnu temperaturu.
Pećnicu prethodno zagrijte 3 minuta.
Koristite četvrti položaj police u pećnici.
Jelo
Količina
Vrijeme (min)
Komada
Količina
(kg)
1. strana
2. strana
Teleći odresci
4
0.8
12 - 15
12 - 14
Goveđi odrezak
4
0.6
10 - 12
6-8
Svinjetina
8
-
12 - 15
10 - 12
Svinjski kotleti
4
0.6
12 - 16
12 - 14
HRVATSKI
Jelo
Količina
Vrijeme (min)
Komada
Količina
(kg)
1. strana
2. strana
Pile (razrezano na 2
dijela)
2
1
30 - 35
25 - 30
Kebabi
4
-
10 - 15
10 - 12
Pileća prsa
4
0.4
12 - 15
12 - 14
Hamburger
6
0.6
20 - 30
-
Riblji filet
4
0.4
12 - 14
10 - 12
Tost sendviči
4-6
-
5-7
-
Tost
4-6
-
2-4
2-3
11.4 Turbo roštilj
Koristite prvi ili drugi položaj na polici.
Govedina
Prethodno zagrijte pećnicu.
Za izračun vremena pečenja, pomnožite
vrijeme iz tablice ispod s centimetrima
debljine fileta.
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Goveđe
pečenje ili
file, slabo
pečeno
190 - 200
5-6
Goveđe
pečenje ili
file, srednje
pečeno
180 - 190
6-8
Goveđe
pečenje ili
file, dobro
pečeno
170 - 180
8 - 10
Svinjetina
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Rame, vrat,
komad
šunke (1 –
1,5 kg)
160 - 180
90 - 120
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Pečena re‐
bra, 1 - 1.5
kg
170 - 180
60 - 90
Mesna štru‐
ca (0,75 – 1
kg)
160 - 170
50 - 60
Svinjska
koljenica
(gotova),
0,75 - 1 kg
150 - 170
90 - 120
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Teleće
pečenje 1
kg
160 - 180
90 - 120
Teleća
koljenica
(1,5 – 2 kg)
160 - 180
120 - 150
Teletina
25
26
www.electrolux.com
Janjetina
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Janjeći but,
janjeće
pečenje, 1 1,5kg
150 - 170
100 - 120
Patka 1,5 2 kg
180 - 200
80 - 100
Janjeća
leđa, 1 1,5kg
160 - 180
40 - 60
Perad
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Porcije pe‐
radi, 0.2 0.25 kg
svaka
200 - 220
30 - 50
Pile, polovi‐
ca, 0.4 - 0.5
kg svaka
190 - 210
35 - 50
Pile, veće
pile, 1-1,5
kg
190 - 210
50 - 70
Guska, 3,5 - 160 - 180
5kg
120 - 180
Purica, 2,5 - 160 - 180
3,5 kg
120 - 150
Purica, 4 - 6 140 - 160
kg
150 - 240
Riba, cijela (na pari)
Jelo
Tempera‐
tura (°C)
Vrijeme
(min)
Riba, 1 - 1,5 210 - 220
kg
40 - 60
11.5 Vlažni vrući zrak
Za najbolje rezultate slijedite preporuke
navedene u tablici ispod.
Hrana
Pribor
Temperatura Položaj
(°C)
rešetke
Vrijeme
(min)
Slatke rolade,
12 komada
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
180
2
20 - 30
Rolade, 9
komada
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
180
2
30 - 40
Pizza, smrznu‐
ta, 0,35 kg
mreža za pečenje
220
2
10 - 15
Rolada
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
170
2
25 - 35
Čokoladni
kolačić
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
175
3
25 - 30
Sufle, 6
komada
keramički kalupi na mre‐ 200
ži žičanoj polici
3
25 - 30
Biskvitna
podloga za flan na re‐
podloga za flan šetki za pečenje
180
2
15 - 25
Sendvič Victo‐
ria
170
2
40 - 50
pečenje na žičanoj
polici
HRVATSKI
Hrana
Pribor
Temperatura Položaj
(°C)
rešetke
Vrijeme
(min)
Poširana riba,
0,3 kg
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
180
3
20 - 25
Cijela riba, 0,2
kg
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
180
3
25 - 35
Riblji filet, 0,3
kg
pizza na rešetki za
pečenje
180
3
25 - 30
Poširano
meso, 0,25 kg
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
200
3
35 - 45
Shashlik, 0,5
kg
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
200
3
25 - 30
Kolačići, 16
komada
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
180
2
20 - 30
Makaroni, 20
komada
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
180
2
25 - 35
Mafini, 12
komada
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
170
2
30 - 40
Ukusno tijesto,
16 komada
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
180
2
25 - 30
Krekeri, 20
komada
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
150
2
25 - 35
Tortice, 8
komada
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
170
2
20 - 30
Poširano povr‐
će, 0,4 kg
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
180
3
35 - 45
Vegetarijanski
omlet
pizza na rešetki za
pečenje
200
3
25 - 30
Povrće, medi‐
teransko, 0,7
kg
pekač za pecivo ili pliti‐
ca s cjedilom:
180
4
25 - 30
11.6 Nisko temp. pečenje
Ovu funkciju koristite za pripremu tankih,
mekanih komada mesa i ribe s
temperaturom mesa ne većom od 65 °C.
Ta funkcija nije primjenjiva na recepte
poput pečenke u posudi ili masnog
svinjskog pečenja. Ova sonda za
pečenje mesa jamči vam da meso ima
ispravnu temperaturu (vidi tablicu Sonde
za pečenje mesa).
27
Temperaturu pećnice, za prvih 10
minuta, postavite između 80 °C i 150 °C.
Zadana vrijednost je 90 °C. Nakon što je
temperatura postavljena, pećnica
nastavlja s kuhanjem na 80 °C. Ovu
funkciju ne upotrebljavajte za pripremu
peradi.
Ako koristite tu funkciju,
uvijek pripremajte jelo bez
poklopca.
28
www.electrolux.com
1. Zapecite meso u plitici na ploči za
kuhanje s vrlo visokom postavkom 1
- 2 minute sa svake strane.
2. Meso, zajedno s vrućom pliticom za
pečenje mesa, stavite u pećnicu na
mrežu za pečenje.
3. Sondu za pečenje mesa postavite u
meso.
4. Odaberite funkciju: Nisko temp.
pečenje i postavite ispravnu konačnu
temperaturu jezgre.
Postavite temperaturu na 120 °C.
Jelo
Vrijeme
(min)
Pečena gove‐
dina 1 - 1.5 kg
120 - 150 1
Jelo
Vrijeme
(min)
Položaj re‐
šetke
Goveđi filet 1 1.5 kg
90 - 150
3
Pečena teleti‐
na 1 - 1.5 kg
120 - 150 1
Odresci 0.2 0.3 kg
20 - 40
3
Položaj re‐
šetke
11.7 Odmrzavanje
Jelo
Količina
(kg)
Vrijeme
Naknadno
odmrzavanj vrijeme
a (min.)
odmrzavanja
(min)
Napomene
Pile
1.0
100 - 140
20 - 30
Pile stavite na okrenuti
tanjurić postavljen u
veliki tanjur. Preokrenuti
kada prođe pola
vremena.
Meso
1.0
100 - 140
20 - 30
Preokrenuti kada prođe
pola vremena.
Meso
0.5
90 - 120
20 - 30
Preokrenuti kada prođe
pola vremena.
Pastrva
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Jagode
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Maslac
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Krema
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Vrhnje se može tući i
kada je još djelomično
zamrznuto.
Gateau torta
1.4
60
60
-
11.8 Konzerviranje
Upotrebljavajte samo staklenke za
konzerviranje istih dimenzija dostupne na
tržištu.
Ne koristite staklenke s poklopcima koji
se odvijaju i s bajonetnim ili metalnim
poklopcima.
Za ovu funkciju koristite prvu policu
odozdo.
Na pekač za pecivo ne stavljajte više od
šest staklenki od jedne litre.
Staklenke napunite jednoliko i zatvorite
ih obujmicom.
HRVATSKI
Staklenke se ne smiju međusobno
dodirivati.
U pekač za pecivo stavite oko 1/2 litre
vode kako biste osigurali dovoljno vlage
u pećnici.
29
jedne litre), isključite pećnicu ili smanjite
temperaturu na 100 °C (pogledajte
tablicu).
Kada voda u teglama proključa (nakon
otprilike 35-60 minuta u teglama od
Meko voće
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme kuhanja
do početka
ključanja (min)
Nastavak kuhanja
pri 100 °C (min.)
Jagode / Borovni‐
ce / Maline / Zreli
ogrozdi
160 - 170
35 - 45
-
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme kuhanja
do početka
ključanja (min)
Nastavak kuhanja
pri 100 °C (min.)
Kruške / Dunje /
Šljive
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme kuhanja
do početka
ključanja (min)
Nastavak kuhanja
pri 100 °C (min.)
Mrkva 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Krastavci
160 - 170
50 - 60
-
Miješano povrće za 160 - 170
kiseljenje
50 - 60
5 - 10
Korabica / Grašak /
Šparoge
50 - 60
15 - 20
Koštunjavo voće
Povrće
160 - 170
1) Ostavite u pećnici nakon isključivanja.
11.9 Sušenje
Prekrijte police masnim papirom ili
papirom za pečenje.
Za bolje rezultate zaustavite pećnicu na
pola vremena sušenja, otvorite vrata i za
dovršetak pustite da se osuši preko noći.
Povrće
Za jednu pliticu upotrijebite položaj treće police.
Za 2 plitice upotrijebite položaj prve i četvrte police.
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme (h)
Grah
60 - 70
6-8
30
www.electrolux.com
Jelo
Temperatura (°C)
Vrijeme (h)
Paprike
60 - 70
5-6
Ukiseljeno povrće
60 - 70
5-6
Gljive
50 - 60
6-8
Začinsko bilje
40 - 50
2-3
Voće
Jelo
Temperatura
(°C)
Vrijeme (h)
Šljive
60 - 70
Marelice
60 - 70
Jabuke izreza‐
ne na ploške
Kruške
Položaj rešetke
1 položaj
2 položaja
8 - 10
3
1/4
8 - 10
3
1/4
60 - 70
6-8
3
1/4
60 - 70
6-9
3
1/4
11.10 Tablica sonde za pečenje
mesa
Jelo
Temperatura jezgre
hrane (°C)
Teleće pečenje
75 - 80
Teleća koljenica 85 - 90
Englesko gove‐
đe pečenje,
slabo pečeno
45 - 50
Englesko gove‐
đe pečenje,
srednje pečeno
60 - 65
Englesko gove‐
đe pečenje, do‐
bro pečeno
70 - 75
Jelo
Temperatura jezgre
hrane (°C)
Svinjska plećka
80 - 82
Svinjske nogice
75 - 80
Janjetina
70 - 75
Pile
98
Zec
70 - 75
Pastrva/
komarča
65 - 70
Tuna/losos
65 - 70
11.11 Informacije za ustanove
za testiranje
Provjere prema IEC 60350-1.
Jelo
Funkce
Pribor
Polož Temp Vrijeme
aj re‐ eratu‐ (min)
šetke ra (°C)
Sitan
kolač
Uobičajeno
kuhanje
Pekač za 3
pecivo
170
20 - 30
Napomene
Stavite 20 malih
kolača po
jednom pladnju
za pečenje.
HRVATSKI
Polož Temp Vrijeme
aj re‐ eratu‐ (min)
šetke ra (°C)
31
Jelo
Funkce
Pribor
Napomene
Sitan
kolač
Vrući zrak /
Kuhanje s
vrućim
zrakom
Pekač za 3
pecivo
150 160
20 - 35
Stavite 20 malih
kolača po
jednom pladnju
za pečenje.
Sitan
kolač
Vrući zrak /
Kuhanje s
vrućim
zrakom
Pekač za 2 i 4
pecivo
150 160
20 - 35
Stavite 20 malih
kolača po
jednom pladnju
za pečenje.
Pita od
jabuka
Uobičajeno
kuhanje
Žičana
polica
2
180
70 - 90
Koristite 2 lima
(promjera 20
centimetara),
dijagonalno pod‐
ignuta.
Pita od
jabuka
Vrući zrak /
Kuhanje s
vrućim
zrakom
Žičana
polica
2
160
70 - 90
Koristite 2 lima
(promjera 20
centimetara),
dijagonalno pod‐
ignuta.
Spužva‐ Uobičajeno
sti kolač kuhanje
bez mas‐
noće
Žičana
polica
2
170
40 - 50
Koristite kalup za
torte (promjera
26 centimetara).
Pećnicu prethod‐
no zagrijte 10
minuta.
Spužva‐
sti kolač
bez mas‐
noće
Vrući zrak /
Kuhanje s
vrućim
zrakom
Žičana
polica
2
160
40 - 50
Koristite kalup za
torte (promjera
26 centimetara).
Pećnicu prethod‐
no zagrijte 10
minuta.
Spužva‐
sti kolač
bez mas‐
noće
Vrući zrak /
Kuhanje s
vrućim
zrakom
Žičana
polica
2i4
160
40 - 60
Koristite kalup za
torte (promjera
26 centimetara).
Dijagonalno pod‐
ignute.
Pećnicu prethod‐
no zagrijte 10
minuta.
Prhko
tijesto
Vrući zrak /
Kuhanje s
vrućim
zrakom
Pekač za 3
pecivo
140 150
20 - 40
-
32
www.electrolux.com
Jelo
Funkce
Pribor
Polož Temp Vrijeme
aj re‐ eratu‐ (min)
šetke ra (°C)
Napomene
Prhko
tijesto
Vrući zrak /
Kuhanje s
vrućim
zrakom
Pekač za 2 i 4
pecivo
140 150
25 - 45
-
Prhko
tijesto
Uobičajeno
kuhanje
Pekač za 3
pecivo
140 150
25 - 45
-
Tost
4-6
komada
Mali roštilj
Žičana
polica
4
maks.
2 - 3 minute
Pećnicu prethod‐
prva strana; 2 no zagrijte 3
- 3 minute
minuta.
druga strana
Goveđi
burger
6
komada,
0.6 kg
Mali roštilj
Žičana
polica i
posuda
za
sakuplja
nje mas‐
noće
4
maks.
20 - 30
Stavite mrežu za
pečenje na če‐
tvrtu razinu i po‐
sudu za
skupljanje mas‐
noće na treću ra‐
zinu pećnice.
Okrenite hranu
na polovici
vremena
kuhanja.
Pećnicu prethod‐
no zagrijte 3
minuta.
12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
12.1 Napomene o čišćenju
Prednju stranu pećnice očistite mekom
krpom namočenom u toplu vodu s blagim
sredstvom za čišćenje.
Za čišćenje metalnih površina koristite
namjensko sredstvo za čišćenje.
Unutrašnjost pećnice očistite nakon
svake upotrebe. Nakupljanje masti ili
drugih ostataka hrane može rezultirati
požarom. Rizik je veći za pliticu roštilja.
Nakon svake upotrebe očistite svu
dodatnu opremu i pustite da se osuši.
Koristite meku krpu namočenu u toplu
vodu sa sredstvom za čišćenje. Pribor ne
perite u perilici posuđa.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim
sredstvom za čišćenje pećnica. Ne
koristite sredtsvo za čišćenje pećnice na
katalitičkim površinama.
Ako je dodatna oprema od neljepljivog
materijala, ne čistite je agresivnim
sredstvima, oštrim predmetima ili u
perilici posuđa. To može uzrokovati
oštećenja na neljepljivom sloju.
U uređaju ili na staklu vrata može se
kondenzirati vlaga. Za smanjenje
kondenzacije, uključite pećnicu 10
minuta prije kuhanja.Nakon svake
uporabe očistite vlagu iz pećnice.
HRVATSKI
33
12.2 Pećnice od nehrđajućeg
čelika ili aluminija
Očistite vrata pećnice samo vlažnom
krpom ili spužvom. Osušite mekanom
krpom.
Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili
abrazivne proizvode koji bi mogli oštetiti
površinu pećnice. Očistite upravljačku
ploču pećnice uz isti oprez.
12.3 Čišćenje brtve vrata
Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva
vrata nalazi se oko ruba unutrašnjosti
pećnice. Ne koristite pećnicu ako je brtva
vrata oštećena. Kontaktirajte ovlašteni
servisni centar.
Za čišćenje brtve vrata, pogledajte opće
informacije o čišćenju.
12.4 Skidanje vodilica polica /
katalitičkih ploča
Za čišćenje pećnice, skinite vodilice
polica / katalitičke ploče.
OPREZ!
Pažljivo skidajte vodilice
polica. Katalitičke ploče
pričvršćene su na stjenke
pećnice i mogu pasti kada
vadite vodilice polica.
1. Prednji dio nosača police povucite
dalje od bočne stijenke. Drugom
rukom pridržavajte stražnje vodilice i
katalitičku ploču.
2. Stražnji dio vodilice police povucite s
bočne stjenke i uklonite ga.
1
2
Uklonjeni pribor postavite obrnutim
redoslijedom.
Zatike za držanje na
teleskopskim vodilicama
morate usmjeriti prema
naprijed.
12.5 Kataliza
OPREZ!
Katalitičke površine ne čistite
sprejevima za čišćenje
pećnice, abrazivnim
sredstvima za čišćenje,
sapunima ili drugim
sredstvima za čišćenje. To
će oštetiti katalitičku
površinu.
Izvadite sav pribor i uklonjive nosače
polica.
Stijenke i strop unutrašnjosti imaju
katalitičke obloge. One na visokoj
temperaturi bez mirisa apsorbiraju
čestice masnoće i hrane.
Za potporu tom procesu samočišćenja
redovito zagrijavajte uređaj bez hrane.
Mrlje ili promjena boje
katalitičke površine ne utječe
na katalitička svojstva.
1. Dodirujte
dok zaslon ne prikaže
"Cata" i trajanje postupka čišćenja (1
sat).
Ne možete postaviti Trajanje, ali
možete koristiti funkciju "Završetak"
za odgodu početka postupka
čišćenja.
Nakon isteka vremena oglašava se
zvučni signal. Uređaj se isključuje.
2. Dodirnite polje senzora ili otvorite
vrata pećnice kako biste prekinuli
zvučni signal.
3. Mekom krpom i vlažnom spužvom
očistite dno uređaja.
34
www.electrolux.com
12.6 Skidanje i postavljanje
vrata
Vrata pećnice imaju tri staklene ploče.
Vrata pećnice i unutarnje staklene ploče
možete skinuti kako biste ih očistili.
Pročitajte cijele upute "Skidanje i
postavljanje vrata" prije skidanja
staklenih ploča.
Vrata pećnice bi se mogla
zatvoriti ako staklene ploče
pokušate skinuti prije nego
skinete vrata pećnice.
OPREZ!
Pećnicu ne upotrebljavajte
bez staklenih ploča.
4. Podignite i potpuno okrenite polugu
na lijevoj šarki.
1. Otvorite vrata do kraja i nađite šarku
s desne strane vrata.
2. Odvijačem podignite i potpuno
okrenite desnu stranu poluge šarke.
5. Zatvorite vrata pećnice napola, do
prvog položaja. Zatim podignite i
povucite vrata prema naprijed i
izvadite ih iz ležišta.
3. Pronađite šarku na lijevoj strani
vrata.
6. Stavite vrata na stabilnu površinu
zaštićenu mekom krpom.
HRVATSKI
7. Uhvatite prirubnicu vrata (B) na
gornjem rubu vrata s dvije strane i
pritisnite prema unutra kako biste
otpustili spojnice.
A
35
B
2
B
1
8. Povucite okvir vrata prema naprijed
kako biste ga skinuli.
9. Staklene ploče vrata držite za vrh i
pažljivo ih izvucite jednu po jednu.
Krenite od gornje ploče. Osigurajte
da se ploče potpuno izvuku iz
nosača.
Osigurajte da unutarnje staklene ploče
postavite ispravno na mjesto.
A
B
12.7 Zamjena žarulje
10. Staklene ploče očistite vodom i
sapunicom. Pažljivo osušite staklene
ploče. Staklene ploče ne perite u
perilici posuđa.
Kad je čišćenje završeno, postavite
staklene ploče i vrata pećnice.
Pazite da staklene ploče (A i B) vratite
ispravnim redoslijedom. Provjerite
simbol/tisak sa strane staklene ploče.
Svaka staklena ploča izgleda različito
kako bi se olakšalo rastavljanje i
sastavljanje.
Kad je ispravno postavljen, okvir vrtata
klikne.
UPOZORENJE!
Opasnost od električnog
udara.
Svjetlo može biti vruće.
1. Isključite pećnicu.
Pričekajte dok se pećnica ohladi.
2. Iskopčajte pećnicu iz napajanja.
3. Na dno unutrašnjosti stavite krpu.
OPREZ!
Uvijek držite halogenu
žarulju krpom kako biste
spriječili izgaranje naslaga
masti na žarulji.
Stražnje svjetlo
1. Okrenite stakleni poklopac svjetla i
skinite ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju odgovarajućom
žaruljom koja je otpora na toplinu od
300 °C.
4. Postavite stakleni poklopac.
36
www.electrolux.com
13. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
13.1 Rješavanje problema...
Problem
Mogući uzrok
rješenje
Ne možete uključiti pećnicu Pećnica nije priključena na Provjerite je li pećnica pra‐
ili njome rukovati.
električnu mrežu ili nije
vilno priključen na električ‐
pravilno priključena.
no napajanje (provjerite
dijagram priključivanja, ako
je dostupan).
Pećnica se ne grije.
Pećnica je isključena.
Uključite pećnicu.
Pećnica se ne grije.
Sat nije podešen.
Namjestite sat.
Pećnica se ne grije.
Nisu postavljene potrebne
postavke.
Provjerite jesu li postavke
točne.
Pećnica se ne grije.
Automatsko isključivanje je Pogledajte odjeljak "Au‐
uključeno.
tomatsko isključivanje".
Pećnica se ne grije.
Uključena je funkcija rodi‐
teljske zaštite.
Pogledajte poglavlje
"Korištenje roditeljske za‐
štite".
Pećnica se ne grije.
Osigurač je pregorio.
Provjerite da li je osigurač
uzrok kvara. Ako osigurač
stalno pregara, obratite se
kvalificiranom električaru.
Svjetlo pećnice ne radi.
Svjetlo pećnice nije isprav‐ Zamijenite žarulju pećnice.
no.
Zaslon ne prikazuje
vrijeme tijekom trajanja
isključenosti.
Zaslon je isključen.
Dodirnite
i
isto‐
vremeno za ponovno
uključenje zaslona.
Sonda za pečenje mesa
ne radi.
Utikač sonde za pečenje
mesa nije ispravno umet‐
nut u utičnicu.
Utikač sonde za pečenje
mesa utaknite do kraja u
utičnicu.
Jela se predugo ili prebrzo
peku.
Temperatura je preniska ili
previsoka.
Po potrebi podesite tempe‐
raturu. Slijedite upute iz
priručnika za upotrebu.
Para i kondenzat
nakupljaju se na hrani i u
unutrašnjosti pećnice
Jelo ste predugo ostavili u
pećnici.
Nakon završetka pečenja
jelo ne ostavljajte u pećnici
dulje od 15 - 20 minuta.
HRVATSKI
Problem
Mogući uzrok
rješenje
Zaslon prikazuje "C2".
Želite pokrenuti funkciju
katalitičkog čišćenja ili
funkciju, ali niste izvadili
utikač sonde za pečenje
mesa iz utičnice.
Isključite utikač sonde za
pečenje mesa iz utičnice.
Zaslon prikazuje "C3".
Funkcija čišćenja ne radi.
Niste u potpunosti zatvorili
vrata ili je brava vrata ne‐
ispravna.
Zatvorite vrata do kraja.
Na zaslonu se prikazuje ši‐ Postoji električni kvar.
fra pogreške koja nije u
tablici.
•
•
Uređaj je uključen, ali se
ne zagrijava. Ventilator ne
radi. Na zaslonu se
prikazuje "Demo".
37
Pomoću kućnog osigu‐
rača ili sigurnosne
sklopke u kutiji s osigu‐
račima isključite i pono‐
vo uključite pećnicu.
Ako se na zaslonu po‐
novo prikaže šifra po‐
greške, obratite se služ‐
bi za korisnike.
Uključen je demo program. Pogledajte odjeljak
"Korištenje izbornika s po‐
stavkama" u poglavlju "Do‐
datne funkcije".
13.2 Servisni podaci
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se vašem zastupniku
iliovlaštenom servisu.
se na prednjem okviru unutrašnjosti
pećnice. Ne vadite nazivnu pločicu iz
unutrašnjosti pećnice.
Podaci potrebni za servis nalaze se na
nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.)
.........................................
Broj proizvoda (PNC)
.........................................
Serijski broj (S.N.)
.........................................
14. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
38
www.electrolux.com
14.1 Ugradnja
548
21
min. 550
80
60
520
600
114
18
20
589
594
min. 560
595+-1
198
60
5
3
523
20
548
70
60
21
min. 550
20
520
18
590
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
523
20
14.2 Pričvršćivanje uređaja za
kuhinjski ormarić
A
B
14.3 Električna instalacija
Proizvođač nije odgovoran
zbog nepoštivanja
sigurnosnih mjera iz
poglavlja o sigurnosti.
Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za
napajanje.
14.4 Kabel
Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili
zamjenu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
HRVATSKI
Za presjek kabela pogledajte ukupnu
snagu na nazivnoj pločici: Također
možete pogledati tablicu:
Ukupna snaga
(W)
Presjek kabela
(mm²)
maksimalno 1380
3 x 0.75
Ukupna snaga
(W)
Presjek kabela
(mm²)
maksimalno 2300
3x1
maksimalno 3680
3 x 1.5
39
Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2
cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i
plavi vodiči).
15. ENERGETSKA UČINKOVITOST
15.1 Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU
65-66/2014
Naziv dobavljača
Electrolux
Identifikacija modela
EOE7C31V
EOE7C31X
EOE7C31Z
Indeks energetske učinkovitosti
81.2
Klasa energetske učinkovitosti
A+
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem,
konvencionalni način rada
0.93 kWh/ciklus
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem,
rad s ventilatorom
0.69 kWh/ciklus
Količina unutrašnjosti
1
Izvor topline
Električna struja
Glasnoća
72 l
Vrsta pećnice
Ugradbena pećnica
Masa
EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati
za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice,
parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja
značajki.
15.2 Ušteda energije
Pećnica sadrži značajke koje
vam pomažu štedjeti
energiju tijekom
svakodnevnog kuhanja.
EOE7C31V
31.0 kg
EOE7C31X
31.0 kg
EOE7C31Z
31.0 kg
Opći savjeti
Uvjerite se da su vrata pećnice ispravno
zatvorena dok pećnica radi. Tijekom
kuhanja ne otvarajte vrata prečesto.
Brtvu vrata održavajte čistom i uvjerite se
da je dobro pričvršćena.
Da biste povećali uštedu energije,
koristite metalno posuđe.
Ako je moguće, ne zagrijavajte pećnicu
unaprijed prije stavljanja hrane.
40
www.electrolux.com
Ako je trajanje kuhanja duže od 30
minuta, 3-10 minuta prije završetka
vremena kuhanja smanjite temperaturu
pećnice na minimum, ovisno o trajanju
kuhanja. Preostala toplina u pećnici
nastaviti će kuhati.
Održavanje hrane toplom.
Za korištenje preostale topline i
održavanje hrane toplom, odaberite
najnižu moguću temperaturu. Na zaslonu
se pojavljuje prikaz ostatka topline ili
temperature.
Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje
ostale hrane.
Kuhanje s isključenom žaruljom
Tijekom kuhanja isključite žarulju.
Uključite je samo kad je trebate.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko
jela, vremenske razmake između
kuhanja držite što kraćima.
Kuhanje s ventilatorom
Ako je moguće, koristite funkcije kuhanja
s ventilatorom kako biste uštedjeli
energiju.
Preostala toplina
Ako se uključi program s odabirom
trajanja/završetka, a vrijeme kuhanja
dulje je od 30 minuta, kod nekih se
funkcija pećnice grijači automatski ranije
isključuju u nekim funkcijama pećnice.
Vlažni vrući zrak
Ta funkcija napravljena je za uštedu
energije tijekom kuhanja.
Ako koristite tu funkciju, svjetlo se
automatski isključuje nakon 30 sekundi.
Svjetlo možete ponovno uključiti, ali to će
smanjiti očekivanu uštedu energije.
Isključivanje zaslona
Možete isključiti zaslon. Istovremeno
i
. Za ponovno
pritisnite i zadržite
uključenje, ponovite taj korak.
Ventilator i žarulja nastavljaju raditi.
16. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
*
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
HRVATSKI
41
42
www.electrolux.com
HRVATSKI
43
867355116-A-462018
www.electrolux.com/shop

advertisement

Related manuals

advertisement