Dieter Knoll Collection DKP39904XK Uputstvo za upotrebu


Add to my manuals
40 Pages

advertisement

Dieter Knoll Collection DKP39904XK Uputstvo za upotrebu | Manualzz

HR

Upute za up‐ orabu

Pećnica

DKP39904XK

2

SADRŽAJ

Informacije o sigurnosti

Sigurnosne upute

Postavljanje

Opis proizvoda

Upravljačka ploča

Prije prve upotrebe

Svakodnevna uporaba

Funkcije sata

9

10

11

13

7

8

2

3

Automatski programi

Korištenje pribora

Dodatne funkcije

Savjeti i preporuke

Čišćenje i održavanje

Rješavanje problema

Energetska učinkovitost

Zadržava se pravo na izmjene.

INFORMACIJE O SIGURNOSTI

Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.

Sigurnost djece i ranjivih skupina ljudi

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.

Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i složenim invaliditetom trebaju se držati podalje od uređaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.

Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje od uređaja ako nisu pod trajnim nadzorom.

Ne dozvolite djeci da se igraju uređajem.

Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na odgovarajući način.

Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi tijekom uporabe mogu postati vrući.

Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece, morate ga aktivirati.

32

36

38

15

16

17

19

Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi održavanje koje izvršava korisnik.

Opća sigurnost

Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel.

UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače.

Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice.

Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.

UPOZORENJE: Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara.

Ne koristite uređaj prije njegovog postavljanja u ormarić.

Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje.

Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.

Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.

Višak prolivenih tekućina mora se ukloniti prije pirolitičkog čišćenja. Izvadite sve dijelove iz pećnice.

Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki.

Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom.

SIGURNOSNE UPUTE

Postavljanje

UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj.

• Odstranite svu ambalažu.

• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.

• Pridržavajte se uputa za ugradnju koje su priložene uređaju.

• Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek

3

4 nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću.

• Uređaj ne povlačite za ručku.

• Zadržite minimalnu udaljenost od ostalih uređaja i jedinica.

• Uređaj postavite na sigurno i prikladno mjesto koje zadovoljava zahtjeve za postavljanje.

• Uređaj je opremljen električnim sustavom hlađenja. Mora se koristiti s električnim napajanjem.

590 (600) mm Minimalna visina ormarića (Minimalna visina ormarića ispod radne ploče)

Širina ormarića

Dubina ormarića

Visina prednje strane uređaja

Visina stražnje stra‐ ne uređaja

Širina prednje strane uređaja

Širina stražnje strane uređaja

Dubina proizvoda

Ugradna dubina uređaja

Dubina s otvorenim vratima

Minimalna veličina ventilacijskog otvora.

Otvor smješten na dnu stražnje strane

Dužina priključnog kabela. Kabel je smješten u desnom kutu stražnje strane

Vijci za montažu

560 mm

550 (550) mm

594 mm

576 mm

595 mm

559 mm

569 mm

548 mm

1022 mm

560x20 mm

1500 mm

4x25 mm

Spajanje na električnu mrežu

UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara.

• Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar.

• Uređaj mora biti uzemljen.

• Uvjerite se da su parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim detaljima napajanja.

• Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.

• Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele.

• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar.

• Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja ili prostora ispod uređaja, posebice tijekom rada ili kad su vrata vruća.

• Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata.

• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja.

Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja.

• Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač.

• Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.

• Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja.

• Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje iskapčanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom od minimalno 3 mm.

• Vrata uređaja do kraja zatvorite prije priključivanja utikača u utičnicu napajanja.

• Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za napajanje.

Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili zamjenu, za Europu:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-

F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Za presjek kabela pogledajte ukupnu snagu na nazivnoj pločici: Također možete pogledati tablicu:

Ukupna snaga (W) maksimalno 1380 maksimalno 2300 maksimalno 3680

Presjek kabela

(mm²)

3 x 0.75

3 x 1

3 x 1.5

Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2 cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i plavi vodiči).

Upotreba

UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili eksplozije.

• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo upotrebi u domaćinstvu.

• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.

• Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani.

• Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok radi.

• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.

• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata uređaja u radu. Oslobađa se vruća para.

• Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom.

• Ne pritišćite otvorena vrata.

• Uređaj ne koristite kao radnu površinu ili za čuvanje stvari.

• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka.

• Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u dodir s uređajem kada otvarate vrata.

• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj.

UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja.

• Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje emajla:

– ne stavljajte izravno na dno uređaja posuđe ili druge predmete.

– ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno u unutrašnjosti uređaja.

– ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj.

– ne držite vlažne posude i hranu u uređaju nakon završetka kuhanja.

– budite oprezni prilikom vađenja ili postavljanja pribora.

• Gubitak boje emajla ili nehrđajućeg čelika nema utjecaj na performanse uređaja.

• Za vrlo vlažne kolače koristite duboku posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne.

• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije.

• Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice.

• Ako je uređaj postavljen iza ploče namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče zatvorenog namještaja i uzrokovati značajno oštećenje uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne zatvarajte ploču namještaja dok se uređaj potpuno ne ohladi nakon uporabe.

Održavanje i čišćenje

UPOZORENJE! Postoji opasnost od ozljede, vatre ili oštećenja uređaja.

• Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.

• Provjerite je li uređaj hladan. Postoji opasnost od puknuća staklenih ploča.

5

6

• Ako su oštećene, staklene ploče vrata odmah zamijenite. Obratite se ovlaštenom servisnom centru.

• Pažljivo skidajte vrata s uređaja. Vrata su teška!

• Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine.

• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.

Koristite isključivo neutralni deterdžent.

Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete.

• Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice, poštujte sigurnosne upute na ambalaži.

• Katalitički emajl (ako postoji) nemojte čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta.

Potrebno je čišćenje

UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda/ požara/ kemijskog isparavanja (dim) u pirolitičkom načinu rada.

• Prije uključenja funkcije Pirolitičko samočišćenje ili Prva Uporaba, iz unutrašnjosti pećnice izvadite:

– sve prekomjerne ostatke hrane, ostatke/naslage ulja ili masti.

– sve uklonjive predmete (uključujući police, bočne vodilice itd.

isporučene s uređajem) te posebno sve neprijanjajuće posude, plitice, pladnjeve, pribor itd.

• Pažljivo pročitajte sve upute za pirolitičko čišćenje.

• Zadržite djecu daleko od uređaja dok pirolitičko čišćenje djeluje.

Uređaj postane vruć, a kroz prednje ventilacijske otvore izlazi vrući zrak.

• Pirolitičko čišćenje je operacija s visokom temperaturom koja može uzrokovati otpuštanje dima od ostataka jela i konstrukcijskih materijala, te se strogo preporučuje:

– omogućiti dobru ventilaciju tijekom i nakon svakog pirolitičkog čišćenja.

– omogućiti dobru ventilaciju tijekom i nakon prve upotrebe na maksimalnoj temperaturi.

• Za razliku od ljudi, neke ptice i gmazovi mogu biti iznimno osjetljivi na moguće dimove koji se javljaju tijekom postupka čišćenja svih pirolitičkih pećnica.

– Kućni ljubimci (osobito ptice) ne smiju biti u blizini pećnice tijekom i nakon pirolitičkog čišćenje i prvog korištenja na maksimalnoj temperaturi u dobro prozračenom području.

• Mali kućni ljubimci također mogu biti vrlo osjetljivi na lokalne promjene u temperaturi u blizini pirolitičkih pećnica kada je program pirolitičkog samočišćenja u radu.

• Neprianjajuće površine na posudama, tavama. pliticama, priboru, itd., može oštetiti visoka temperatura pirolitičkog čišćenja u pirolitičkim pećnicama, a može biti i izvor štetnih plinova niske razine.

• Opisani dimovi koji se ispuštaju iz pirolitičkih pećnica / od ostataka kuhanja nisu štetni za ljude djecu, ili osobe s kroničnim oboljenjima.

Unutarnja rasvjeta

UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara.

• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje.

• Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže.

• Koristite samo žarulje istih karakteristika..

Usluga

• Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis.

• Koristite samo originalne rezervne dijelove.

Odlaganje

UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja.

• Iskopčajte uređaj iz napajanja.

• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga.

• Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u uređaju.

POSTAVLJANJE

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Ugradnja

7

80

60 520

60

600 min. 550

20 min. 560

18

548 21

114

589

594

595

+-1

5

3

198

523

20

70

60 520

60

20 min. 550

20

590 min. 560

18

548 21

114

589

594

595

+-1

5

3

198

523

8

Pričvršćivanje pećnice za kuhinjski ormarić

OPIS PROIZVODA

Opći pregled

1 2

7 3

2

1

5

4

6

Pribor

Žičana polica

Za posude za kuhanje, kalupe za pečenje kolača i mesa.

Kombinirana posuda

3

4

5

1 Upravljačka ploča

2 Elektronički programator

3 Grijač

4 Svjetlo

5 Ventilator

6 Nosač polica, uklonjivo

7 Položaji police

Za torte i biskvite. Za pečenje kolača i mesa ili kao plitica za sakupljanje masnoće.

UPRAVLJAČKA PLOČA

Elektronički programator

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Za rukovanje pećnicom koristite polja senzora.

Polje senzo‐ ra

Funkcija Opis

1

UKLJUČIVANJE/

ISKLJUČIVANJE

Za uključenje i isključenje pećnice.

2

3

Opcije

Svjetlo u pećnici

Za postavljanje funkcije pećnice, funkcije čišćenja ili automatskog programa.

Za uključenje i isključenje svjetla pećnice.

4

5

6

7

-

Temperatura / Brzo zagrijavanje pećni‐ ce

Moj omiljeni pro‐ gram

Zaslon

Gore

Za postavljanje ili provjeru temperature.

Pritisnite i zadržite tri sekunde za uključenje i isključenje funkcije: Brzo zagrijavanje pećnice.

Za spremanje vaših omiljenih programa. To kori‐ stite za izravan pristup omiljenim programima, također i kada je pećnica isključena.

Prikazuje trenutačne postavke pećnice.

Za kretanje prema gore u izborniku.

8

Dolje Za kretanje prema dolje u izborniku.

9

Sat Za namještanje funkcija sata.

10

Zvučni alarm Za podešavanje Zvučni alarm.

11

U redu Za potvrdu odabira ili postavke.

9

10

Zaslon

A B C

E D

Ostali indikatori na zaslonu:

Simbol Naziv

Automatski program

Moj Favorit program

/ kg/g

/ h/min

Indikator zagrijavanja / prikaz ostatka topline

Temperatura/brzo zagrijavanje

Temperatura

Elektronička blokada vrata

Zvučni alarm

A. Simbol funkcije grijanja

B. Broj funkcije pećnice/programa

C. Indikatori za funkcije sata (pogledajte tablicu „Funkcije sata“)

D. Prikaza sata/preostale topline

E. Prikaz temperature/vremena u danu

Opis

Možete odabrati automatski program.

Omiljeni program je u tijeku.

Automatski program s unosom mase je pokrenut.

Radi funkcija sata.

Prikazuje trenutačne postavke pećnice.

Funkcija radi.

Temperaturu možete provjeriti ili promijeniti.

Funkcija blokade vrata radi.

Funkcija Zvučni alarm radi.

Indikator zagrijavanja

Ako uključite funkciju pećnice, pojavljuje se, . Trake prikazuju da li se temperatura u pećnici povisuje ili snižava.

PRIJE PRVE UPOTREBE

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Za postavljanje vremena, pogledajte odjeljak "Funkcije sata".

Kada je pećnica na postavljenoj temperaturi, crtice na zaslonu se isključuju.

Početno čišćenje

Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice za police iz pećnice.

Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“.

Očistite pećnicu i pribor prije prve upotrebe.

Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na njihovo mjesto.

Prethodno zagrijavanje

Prije prve uporabe unaprijed zagrijte praznu pećnicu.

1. Postavite funkciju: i maksimalnu temperaturu.

SVAKODNEVNA UPORABA

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Funkcije grijanja

Funkcija pećnice

Uređaj

Kuhanje uz progr. True

Fan

Funkcija za pizzu

Za pečenje na do tri razi‐ ne polica istovremeno i za sušenje hrane.

Postavite temperaturu 20

- 40 °C niže nego za Tra‐ dicionalno pečenje.

Za pečenje pizze. Za in‐ tenzivno tamnjenje i hrskavo dno.

Za pečenje i prženje na jednom položaju rešetki za pečenje.

Tradicionalno pečenje

Za pripremanje mekanih, sočnih pečenja.

Sporo pečenje

Donji grijač

Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stra‐ nom i konzerviranje namirnica.

11

2. Pustite pećnicu da radi 1 sat.

3. Postavite funkciju i maksimalnu temperaturu.

4. Pustite pećnicu da radi 15 minuta.

Pribor može postati topliji nego obično.

Pećnica može ispuštati miris i dim tijekom zagrijavanja. Provjerite je li protok zraka u prostoriji dovoljan.

12

Funkcija pećnice

Vlažno pečenje

Odmrzavanje

Održavanje topline

Uređaj

Ta funkcija napravljena je za uštedu energije tijekom kuhanja. Za upu‐ te za kuhanje, pogledajte poglavlje "Savjeti i prepo‐ ruke", Vlažno pečenje.

Vrata pećnice tijekom pečenja moraju biti za‐ tvorena kako se funkcija ne bi prekinula te kako bi se osiguralo da pećnica radi s najvećom mogu‐ ćom energetskom učinkovitošću. Kad kori‐ stite tu funkciju, tempera‐ tura u unutrašnjosti može se razlikovati od po‐ stavljene temperature.

Koristi se preostala toplina.Snaga

zagrijavanja može biti smanjena. Za opće pre‐ poruke za uštedu energije pogledajte poglavlje "Energetska učinkovitost", Ušteda energije. Ta funkcija upo‐ trebljavala se za usklađenje s klasom energetske učinkovitosti u skladu s EN 60350-1.

Kad koristite tu funkciju svjetlo se automatski isključuje nakon 30 sekundi.

Za odmrzavanje hrane

(povrće i voće). Vrijeme odleđivanja ovisi o količi‐ ni i veličini smrznutih namirnica.

Za održavanje hrane toplom.

Funkcija pećnice

Uređaj

Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu to‐ sta.

Roštilj

Veliki roštilj

Turbo roštilj

Za pečenje tanjih komada hrane u većim količinama i pripremanje tosta.

Za pečenje većih komada mesa ili peradi s kostima na jednom položaju rešetki za pečenje. Za pripremu za‐ pečenih jela i tamnjenje.

Postavljanje funkcije pećnice

1. Uključite pećnicu pomoću .

Zaslon prikazuje unaprijed postavljenu temperaturu, simbol i broj funkcije pećnice.

2. Pritisnite ili za odabir funkcije pećnice.

3. Pritisnite ili se pećnica automatski uključuje nakon 5 sekundi.

Ako uključite pećnicu i ne postavite niti jednu funkciju pećnice ili program, pećnica se automatski isključuje nakon 20 sekundi.

Promjena temperature

Pritisnite ili za promjenu tempetarure u koracima: 5 °C.

Kad je pećnica na postavljenoj temperaturi, oglašava se signal a indikator zagrijavanja se isključuje.

Kontrola temperature

Ttrenutnu temperaturu u pećnici možete provjeriti kad rade funkcija ili program.

1. Pritisnite .

Na zaslonu se prikazuje temperatura u pećnici.

13

2. Pritisnite ili se na zaslonu automatski nakon 5 sekundi ponovno prikazuje postavljena temperatura.

Brzo zagrijavanje pećnice

Tijekom korištenja funkcije brzog zagrijavanja u pećnicu ne stavljajte hranu.

Brzo zagrijavanje pećnice nije dostupno s nekim funkcijama zagrijavanja. Ako se u izbborniku postavku uključi ton pogreške, signal se oglašava ako brzo zagrijavanje nije dostupno za postavljenu funkciju.

Pogledajte poglavlje "Dodatne funkcije",

Uporaba izbornika postavki.

Brzim zagrijavanjem skraćuje se vrijeme zagrijavanja.

Za uključivanje brzog zagrijavanja, pritisnite i držite pritisnuto duže od 3 sekunde.

Ako je brzo zagrijavanje uključeno, na zaslonu se prikazuju bljeskajuće trake:

FUNKCIJE SATA

Tablica funkcija sata

Funkcija sata

Vrijeme dana

Trajanje

Uređaj

Za prikaz ili promjenu sata. Vrijeme možete promijeniti samo kad je pećnica uključena.

Za postavljanje duljine rada pećnice.

Završetak

Vrijeme Odgode

Za postavljanje kad se pećnica isključuje.

Za kombiniranje funkcija Trajanje i Završetak.

00:00

Zvučni alarm

Tajmer za mjerenje

Za postavljanje vremena odbrojavanja. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice. Možete bilo kada postaviti Zvučni alarm, također i kad je pećnica isključena.

Za postavljanje mjerenja koje prikazuje koliko dugo pećni‐ ca radi. Uključuje se odmah kada se počne zagrijavati pećnica. Tajmer za mjerenje nije uključeno ako su po‐ stavljeni Trajanje i Završetak. Ova funkcija nema utjecaja na rad pećnice.

Namještanje i promjena vremena

Nakon prvog spajanja na napajanje, pričekajte dok se na zaslonu ne prikaže i

12:00. "12“ bljeska.

1. Za postavljanje sati pritisnite ili .

2. Pritisnite .

3. Za postavljanje minuta pritisnite ili

.

4. Pritisnite .

Na zaslonu se prikazuje novo vrijeme.

Za promjenu vremena pritiščite dok ne počne bljeskati .

Postavljanje Trajanje

1. Podesite funkciju pećnice i temperaturu.

2. Pritiščite dok ne počne bljeskati.

3. Pritisnite ili za postavljanje minuta zaTrajanje.

4. Pritisnite ili Trajanje automatski se pokreće nakon 5 sekundi.

14

5. Pritisnite ili za postavljanje sati za Trajanje.

6. Pritisnite ili Trajanje automatski se pokreće nakon 5 sekundi.

Kad istekne postavljeno vrijeme, oglašava se signal u trajanju od dvije minute. Na zaslonu bljeska i postavka vremena.

Pećnica se isključuje.

7. Za isključivanje signala dodirnite polje senzora.

8. Isključite pećnicu.

Postavljanje Završetak

1. Podesite funkciju pećnice i temperaturu.

2. Pritiščite dok ne počne bljeskati.

3. Pritisnite ili za postavljanje

Završetak i pritisnite . Najprije postavite minute, a potom sate.

Kad istekne postavljeno vrijeme, oglašava se signal u trajanju od dvije minute. Na zaslonu bljeska i postavka vremena.

Pećnica se automatski isključuje.

4. Za isključivanje signala dodirnite polje senzora.

5. Isključite pećnicu.

Postavka: Vrijeme Odgode

1. Podesite funkciju pećnice i temperaturu.

2. Pritiščite dok ne počne bljeskati.

3. Pritisnite ili za postavljanjetminuta za Trajanje.

4. Pritisnite .

5. Pritisnite ili za postavljanje sati za Trajanje.

6. Pritisnite .

Na zaslonu bljeska .

7. Pritisnite ili za postavljanje

Završetak i pritisnite . Najprije postavite minute, a potom sate.

Pećnica se automatski uključuje kasnije, radi za postavljeno Trajanjei zaustavlja se u postavljenoZavršetak. Kad istekne postavljeno vrijeme, oglašava se signal u trajanju od dvije minute. Na zaslonu bljeska i postavka vremena. Pećnica se automatski isključuje.

8. Za isključivanje signala dodirnite polje senzora.

9. Isključite pećnicu.

Kad je funkcija Vrijeme Odgode uključena, na zaslonu se prikazuje simbol funkcije pećnice, s točkom i .

Ova točka prikazuje koja je funkcija sata aktivirana u zaslonu Sat/preostala toplina.

Postavka: Zvučni alarm

1. Pritisnite .

Na zaslonu bljeska i "00".

2. Pritisnite za prebacivanje između opcija. Najprije postavite sekunde, a potom minute i sate.

3. Pritisnite ili za postavljanje

Zvučni alarm i za potvrdu.

4. Pritisnite ili Zvučni alarm automatski se pokreće nakon 5 sekundi.

Kad vrijeme isteče, oglašava se signal na

2 minute a na zaslonu se prikazuje bljeskajuće 00:00 i .

5. Za isključivanje signala dodirnite polje senzora.

Postavka: Tajmer za mjerenje

1. Za ponovno pokretanje Tajmer za mjerenje pritiščite: i istovremeno.

2. Kad se na zaslonu prikaže "00:00",

Tajmer za mjerenje ponovno počinje odbrojavati.

15

AUTOMATSKI PROGRAMI

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Postoji 9 automatskih programa. Za pripremu jela koristite automatski program

Automatski programi

ili recept kada nemate iskustva ili znanja.

Zaslon prikazuje osnovna vremena pečenja za sve automatske programe.

7

8

9

5

6

3

4

Broj programa

1

2

Naziv programa

GOVEĐE PEČENJE

SVINJSKO PEČENJE

PILE

PIZZA

MUFFINI

QUICHE LORRAINE

BIJELI KRUH

ZAPEČENI KRUMPIR

LASAGNE

Automatski programi

1. Uključite uređaj.

2. Dodirnite .

Na zaslonu se prikazuje broj automatskog programa (1 – 9).

3. Dodirnite ili za odabir automatskog programa.

4. Dodirnite ili pričekajte pet sekundi da uređaj automatski započne s radom.

5. Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije minute oglašava se zvučni signal.

Treperi simbol .

6. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata pećnice kako biste zaustavili zvučni signal.

7. Isključite uređaj.

Automatski programi s unosom mase

Ako postavite masu mesa, uređaj izračunava vrijeme pečenja.

1. Uključite uređaj.

2. Dodirnite .

3. Dodirnite ili za postavljanje programa s unosom mase.

Zaslon prikazuje: vrijeme pečenja, simbol trajanja , zadanu masu, mjernu jedinicu

(kg, g).

4. Dodirnite ili se postavke automatski spremaju nakon pet sekundi.

Uređaj se uključuje.

5. Zadanu vrijednost mase možete promijeniti pomoću ili . Dodirnite

.

16

6. Kada postavljeno vrijeme istekne, dvije minute oglašava se zvučni signal.

Treperi .

7. Dodirnite polje senzora ili otvorite vrata pećnice kako biste zaustavili zvučni signal.

KORIŠTENJE PRIBORA

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Umetanje pribora

Mreža za pečenje:

Gurnite mrežu između vodilica nosača police i provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje..

8. Isključite uređaj.

Žičana polica iduboka pliticazajedno:

Gurnite duboku pliticu između vodilica nosača polica i žičane police na vodilicama iznad.

Mali urezi na vrhu povećavaju sigurnost. Te izbočine ujedno su i dodatna mjera protiv prevrtanja. Visoki rub oko police sprječava klizanje posuđa s police.

Duboka plitica:

Pritisnite duboku pliticu između vodilica ili nosača polica.

3

4

1

2

DODATNE FUNKCIJE

Upotreba funkcije Moj favorit program

Koristite ovu funkciju za spremanje omiljenih postavki temperature i vremena za funkciju pećnice ili program.

1. Podesite temperaturu i vrijeme funkcije pećnice ili programa.

2. Dodirnite i držite pritisnutim dulje od tri sekunde. Oglašava se zvučni signal.

3. Isključite uređaj.

Za uključivanje funkcije dodirnite .

Uređaj aktivira vaš omiljeni program.

Dok funkcija radi, možete promijeniti vrijeme i temperaturu.

Za isključivanje funkcije dodirnite .

Uređaj isključuje vaš omiljeni program.

Uporaba roditeljske zaštite

Blokiranje radi djece sprječava nehotično uključivanje pećnice.

Ako funkcija Pirolitičko čišćenje radi, vrata su zaključana.

Poruka se uključuje na zaslonu kada pritisnete polje senzora.

1. Tu funkciju možete uključiti kada je pećnica isključena. Nemojte postaviti funkciju pećnice.

2. Pritisnite i zadržite 3 sekundi.

3. Dodirnite i istovremeno držite i

2 sekunde.

Oglašava se zvučni signal.

Na zaslonu se prikazuje SAFE. Vrata su zabravljena.

Za isključivanje funkcije Roditeljska blokada ponovite 3. korak.

Uporaba blokiranja tipki

Funkciju Blokiranje tipki možete uključiti samo kada pećnica radi.

Blokiranje tipki sprječava nehotičnu promjenu funkcije pećnice.

1. Za uključivanje funkcije pritisnite

2. Uključite funkciju ili postavku pećnice.

3. Dodirnite i istovremeno držite i na najmanje 2 sekunde.

Oglašava se zvučni signal.

Na zaslonu se prikazuje lokot.

Za isključivanje funkcije Blokiranje tipki ponovite 3. korak.

Ako funkcija Pirolitičko čišćenje radi, vrata su zaključana.

Poruka se uključuje na zaslonu kada dodirnete polje senzora.

Pećnicu možete isključiti dok je

Blokiranje tipki uključeno. Kad isključite pećnicu, funkcija zaključavanja se isključuje.

Uporaba izbornika s postavkama

Izbornik s postavkama omogućuje vam uključivanje i isključivanje funkcija iz glavnog izbornika. Zaslon prikazuje SET i broj postavke.

17

Funkcije

INDIKATOR OSTATKA TOPLINE

PODSJETNIK ZA ČIŠĆENJE

TON TIPKE 1)

TON POGREŠKE

Vrijednost postavke

UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE

UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE

KLIK / BIP / ISKLJ

UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE

18

5

Funkcije

DEMO NAČIN RADA

6 SERVISNI IZBORNIK

7

VRAĆANJE NA TVORNIČKE POSTAV‐

KE

1) Nije moguće isključiti zvuk polja senzora Uklj/Isklj.

1. Pritisnite i zadržite 3 sekundi.

Na zaslonu se prikazuje SET1 i "1" bljeska.

2. Za postavljanje sekundi pritisnite ili

.

3. Pritisnite .

4. Pritisnite ili za promjenu vrijednosti postavke.

5. Pritisnite .

Za izlazak iz izbornika Postavke pritisnite

ili pritisnite i zadržite .

Automatsko isključivanje

Iz sigurnosnih razloga pećnica se automatski isključuje nakon nekog vremena, ako funkcija pećnice radi a vi ne promijenite niti jednu postavku.

(°C)

30 - 115

120 - 195

200 - 245

250 - maksimalno

12.5

8.5

5.5

3

(h)

Automatsko isključivanje ne radi s funkcijama: Osvijetljenje unutrašnjosti,

Trajanje, Vrijeme Odgode, Završetak,

Sporo pečenje.

Osvjetljenje zaslona

Postoje dva načina osvjetljenja zaslona:

Vrijednost postavke

Aktivacijska šifra: 2468

-

DA/NE

• Noćno osvjetljenje - kad je uređaj isključen, svjetlina zaslona je manja između 22:00 i 06:00.

• Dnevna svjetlost:

– kada je uređaj uključen.

– ako dodirnete neko od polja senzora tijekom noćnog osvjetljenja

(osim UKLJUČENO/

ISKLJUČENO), zaslon se vraća u dnevni način osvjetljenja za sljedećih 10 sekundi.

– ako je uređaj isključen i postavili ste zvučni alarm. Kada završi funkcija zvučnog alarma, zaslon se vraća u noćno osvjetljenje.

Ventilator za hlađenje

Kada pećnica radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje kako bi površinu pećnice održao hladnom. Ako isključite pećnicu, ventilator za hlađenje nastavlja raditi dok se pećnica ne ohladi.

Sigurnosni termostat

Neispravan rad pećnice ili komponente u kvaru mogu uzrokovati opasno pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnosni termostat koji prekida napajanje. Pećnica se ponovno automatski uključuje čim se temperatura snizi.

19

SAVJETI I PREPORUKE

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka.

Preporuke za kuhanje

Pećnica ima pet položaja police.

Brojite položaje police od dna pećnice.

Vaša pećnica može peći drugačije nego pećnica koju ste imali ranije. Tablica ispod sadrži standardne postavke temperature, vremena kuhanja i položaja police.

Ako ne možete naći postavke za posebni recept, potražite onaj za sličan recept.

Pećnica ima poseban sustav pomoću kojega zrak cirkulira i para se stalno reciklira. S tim sustavom možete kuhati u parnom okolišu i održati hranu mekanom iznutra a hrskavom izvana. Time se skraćuje vrijeme pečenja i potrošnja energije.

Pečenje kolača

Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja.

Pečenje i prženje

Ako koristite dvije posude za pečenje istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih.

Funkcija Uobičajeno kuhanje (gornji/donji grijač) pri unaprijed postavljenoj temperaturi idealna je za pečenje kruha.

Pečenje mesa i ribe

Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje mogu biti trajne.

Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja tako da se sok ne iscijedi.

Kako biste spriječili stvaranje prevelike količine dima tijekom pečenja, u duboku pliticu dodajte malo vode. Za sprečavanje kondenzacije dima, dodajte vode svaki put nakon što se osuši.

Vremena pripreme

Vremena pripreme ovise o vrsti, konzistentnosti i volumenu hrane.

U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite najbolje postavke (postavka topline, vrijeme pripreme itd.) za vaše posuđe, recepte i količine tijekom korištenja uređaja.

TORTE

Tradicionalno pečenje

Kuhanje uz pro‐ gr. True Fan

(min)

Recepti s tuče‐ nim tijestom

(°C)

170 2

(°C)

160 3 (2 i

4)

45 - 60 Kalup za torte

20

TORTE

Tradicionalno pečenje

Kuhanje uz pro‐ gr. True Fan

(min)

Prhko tijesto

Kolač sa sirom i maslacem

Štrudl

Torta s pekmezom

Božićni kolač, prethodno zagrijte pećni‐ cu

Kolač sa

šljivama, pret‐ hodno zagrijte pećnicu

Keksi

Poljupci

Poljupci, pret‐ hodno zagrijte pećnicu, dvije razine

Peciva, pret‐ hodno zagrijte pećnicu

Ekleri

Ekleri, dvije ra‐ zine

Male voćne pi‐ te

175

190

-

190

180

140

-

120

(°C)

170

170

175

170

160

1

3

-

3

2

3

-

3

2

1

3

2

2

(°C)

160

165

150

165

150

160

140 -

150

120

120

190

170

170

170

3 (2 i

4)

2

2

2

2

2

3

3

2 i 4

3

3

2 i 4

2

20 - 30

80 -

100

60 - 80

30 - 40

90 -

120

50 - 60

25 - 45

80 -

100

80 -

100

12 - 20

25 - 35

35 - 45

45 - 70

Kalup za torte

Kalup za torte, Ø

26 cm

Pekač za pecivo

Kalup za torte, Ø

26 cm

Kalup za torte, Ø

20 cm

Kalup za kruh

Pekač za pecivo

Pekač za pecivo

Pekač za pecivo

Pekač za pecivo

Pekač za pecivo

Pekač za pecivo

Kalup za torte, Ø

20 cm

21

TORTE

Tradicionalno pečenje

Kuhanje uz pro‐ gr. True Fan

(min)

Bogata voćna torta

Sendvič Victo‐ ria

(°C)

160

170

1

1

Prethodno zagrijte praznu pećnicu.

(°C)

150

160

2

2

110 -

120

30 - 50

Kalup za torte, Ø

24 cm

Kalup za torte, Ø

20 cm

KRUH I PIZZA

Tradicionalno pečenje

Kuhanje uz progr.

True Fan

(min)

Bijeli kruh, 1 -

2 komada,

0,5 kg za svaki komad

Raženi kruh, podgrijavanje nije potrebno

Krušna peci‐ va, 6 - 8 peci‐ va

Pizza

(°C)

190

190

190

Pogačice

230 -

250

200

1

1

2

1

3

Prethodno zagrijte praznu pećnicu.

Koristite kalup za kolače.

(°C)

190

180

180

1

1

2 (2 i 4)

230 -

250

190

1

3

60 - 70 -

30 - 45

25 - 40

10 - 20

10 - 20

Kalup za kruh

Pekač za pecivo

Pekač za pecivo / Du‐ boka plitica

Pekač za pecivo

22

ZAPEČENA JELA

Tradicionalno pečenje

Kuhanje uz progr.

True Fan

(min)

Zapečena jela s tjesteninom, podgrijavanje nije potreb‐ no

Pita od prhkog tijesta s povrćem, podgrijavanje nije potrebno

Bureci

Lasagne

Caneloni

(°C)

200

200

180

180 - 190

180 - 190

Koristite drugi položaj police u pećnici.

Koristite mrežu za pečenje.

2

2

1

2

2

MESO

Tradicionalno pečenje

(°C)

180

175

2

2

180

180 - 190

180 - 190

1

2

2

Kuhanje uz progr. True

Fan

40 - 50

45 - 60

50 - 60

25 - 40

25 - 40

(min)

Govedina

Svinjetina

Teletina

Englesko goveđe pečenje, slabo pe‐ čeno

Englesko goveđe pečenje, srednje pe‐ čeno

Englesko goveđe pečenje, dobro pe‐ čeno

(°C)

200

180

190

210

210

210

(°C)

190

180

175

200

200

200

50 - 70

90 - 120

90 - 120

50 - 60

60 - 70

70 - 75

23

MESO

Tradicionalno pečenje

Kuhanje uz progr.

True Fan

(min)

Svinjska lopatica, s kožom

Svinjska potkoljenica, 2 komada

Janjeći but

Cijelo pile

Cijela purica

Cijela patka

Cijela guska

Zec, izrezan na komade

Kunić, izrezan na komade

Cijeli fazan

(°C)

180

180

190

220

180

175

175

190

190

190

Koristite drugi položaj police u pećnici.

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

RIBA

Tradicionalno pečenje

(°C)

170

160

175

200

160

220

160

175

175

175

Pastrva / Orada, 3 - 4 ribe

Tunjevina / Losos, 4 - 6 fileta

(°C)

190

190

Roštilj

Prethodno zagrijte praznu pećnicu.

Koristite četvrti položaj police u pećnici.

Roštiljajte na maksimalnoj postavci temperature.

2

2

2

1

2

2

2

2

2

2

Kuhanje uz pro‐ gr. True Fan

(min)

(°C)

175

175

40 - 55

35 - 60

120 - 150

100 - 120

110 - 130

70 - 85

210 - 240

120 - 150

150 - 200

60 - 80

150 - 200

90 - 120

24

ROŠTILJ

(kg)

Teleći odresci, 4 komada

Goveđi biftek, 4 komada

Kobasice, 8

Svinjeći kotleti, 4 komada

Pile, polovica, 2

Kebabi, 4

Pileća prsa, 4 komada

Pljeskavice, 6

Riblji filet, 4 komada

Tost sendviči, 4 - 6

Tost, 4 - 6

Turbo roštilj

Prethodno zagrijte praznu pećnicu.

Koristite prvi ili drugi položaj na polici.

Za izračun vremena pečenja, pomnožite vrijeme iz tablice ispod s centimetrima debljine fileta.

-

1

0.4

0.6

0.8

0.6

-

0.6

-

-

0.4

GOVEDINA

Goveđe pečenje ili filet, slabo pe‐ čeno

Goveđe pečenje ili filet, srednje pečeno

(°C)

190 -

200

180 -

190

(min)

5 - 6

6 - 8

(min) s jedne strane

12 - 15

10 - 12

12 - 15

12 - 16

30 - 35

10 - 15

12 - 15

20 - 30

12 - 14

5 - 7

2 - 4

(min) s druge strane

12 - 14

6 - 8

10 - 12

12 - 14

25 - 30

10 - 12

-

12 - 14

-

10 - 12

2 - 3

GOVEDINA

Goveđe pečenje ili filet, dobro pe‐ čeno

(°C)

170 -

180

SVINJETINA

(min)

8 - 10

Lopatica / Vrat /

Rolana šunka, 1 -

1,5 kg

(°C)

160 -

180

(min)

90 - 120

25

SVINJETINA PERAD

Kotleti / Rebra, 1

- 1,5 kg

Mesna štruca,

0,75 - 1 kg

Buncek, prethod‐ no kuhan, 0,75 -

1 kg

(°C)

170 -

180

160 -

170

150 -

170

TELETINA

Janjeći but /

Janjeće pečenje,

1 - 1,5 kg

Janjeći hrbat, 1 -

1,5 kg

(°C)

150 -

170

160 -

180

(min)

60 - 90

50 - 60

90 - 120

Perad u komadima, 0,2 -

0,25 kg svaka

Pile, polovica,

0,4 - 0,5 kg svaka

Pile, mlada kokoš, 1 - 1,5 kg

Patka, 1,5 - 2 kg

Guska, 3,5 - 5 kg

Purica, 2,5 - 3,5 kg

Purica, 4 - 6 kg

(°C)

200 -

220

190 -

210

190 -

210

180 -

200

160 -

180

160 -

180

140 -

160

Teleće pečenje, 1 kg

Teleća koljenica,

1,5 - 2 kg

(°C)

160 -

180

160 -

180

JANJETINA

(min)

90 - 120

120 -

150

RIBA, CIJELA (NA PARI)

(min)

100 -

120

40 - 60

Riba, 1 - 1,5 kg

(°C)

210 -

220

(min)

40 - 60

Sporo pečenje

Ta funkcija omogućuje vam pripremu tankog, mekanog mesa i ribe. Nije primjenjivo za: perad, masnu pečenu svinjetinu, prženje u posudi..

1. Meso pecite 1-2 minute na svakoj strani u plitici na velikoj vrućini.

2. Stavite meso u pliticu za pečenje ili izravno na rešetku za pečenje. Stavite pliticu ispod rešetke za pečenje kako bi sakupljala masnoću.

(min)

30 - 50

35 - 50

50 - 70

80 - 100

120 -

180

120 -

150

150 -

240

26

Kad koristite tu funkciju, uvijek pripremajte jelo bez poklopca.

3. Odaberite funkciju: Sporo pečenje.

Prvih 10 minuta temperaturu pećnice možete postaviti između 80 °C i 150

°C. Osnovna temperatura je 90 °C.

4. Nakon 10 minuta, pećnica automatski smanjuje temperaturu na 80 °C.

Postavite temperaturu na 120 °C.

Odresci

Goveđi filet

Goveđe pečenje

Teleće pečenje

Odmrzavanje

(kg)

0.2 - 0.3

1 - 1.5

1 - 1.5

1 - 1.5

(min)

20 - 40

90 - 150

120 - 150

120 - 150

3

3

1

1

Pile

Meso

Krema

(kg)

1

1

0.5

2 x 0,2

Pastrva

Jagode

Maslac

Gateau torta

0.15

0.3

0.25

1.4

Vrijeme odmrzavanja

(min.)

100 - 140

Naknadno vrijeme odmrzavanja

(min)

20 - 30

100 - 140

90 - 120

80 - 100

25 - 35

30 - 40

30 - 40

60

20 - 30

10 - 15

10 - 15

10 - 20

10 - 15

60

-

-

-

Pile stavite na okre‐ nuti tanjurić po‐ stavljen u veliki tanjur. Preokrenuti kada prođe pola vremena.

Preokrenuti kada prođe pola vremena.

-

Vrhnje se može tući i kada je još djelomično zamrznuto.

27

Konzerviranje

Upotrebljavajte samo staklenke za konzerviranje istih dimenzija dostupne na tržištu.

Ne koristite staklenke s poklopcima koji se odvijaju i s bajonetnim ili metalnim poklopcima.

Koristite prvi položaj police u pećnici.

Na pekač za pecivo ne stavljajte više od

šest staklenki od jedne litre.

Staklenke napunite jednoliko i zatvorite ih obujmicom.

Staklenke se ne smiju međusobno dodirivati.

U pekač za pecivo stavite oko 1/2 litre vode kako biste osigurali dovoljno vlage u pećnici.

Kada voda u teglama proključa (nakon otprilike 35-60 minuta u teglama od jedne litre), isključite pećnicu ili smanjite temperaturu na 100 °C (pogledajte tablicu).

Postavite temperaturu na 160 - 170 °C.

JAGODIČASTO VOĆE

Jagode / Borovnice /

Maline / Zreli ogrozd

(min)

Konzerviranje do početka stvaranja mjehurića

35 - 45

KOŠTUNIČASTO VOĆE

Breskve /

Dunja /

Šljive

POVRĆE

(min)

Konzervir anje do početka stvaranja mjehurića

35 - 45

(min)

Nastavak kuhanja pri 100 °C

10 - 15

Mrkva

Krastavci

Miješano ukiseljeno povrće

Korabica /

Grašak /

Šparoge

(min)

Konzervir anje do početka stvaranja mjehurića

50 - 60

50 - 60

50 - 60

50 - 60

(min)

Nastavak kuhanja pri 100 °C

-

5 - 10

5 - 10

15 - 20

Sušenje - Kuhanje uz progr.

True Fan

Prekrijte police masnim papirom ili papirom za pečenje.

Za bolje rezultate zaustavite pećnicu na pola vremena sušenja, otvorite vrata i za dovršetak pustite da se osuši preko noći.

Za 1 pliticu upotrijebite položaj treće police.

28

Za 2 plitice upotrijebite položaj prve i četvrte police.

VOĆE

POVRĆE

Grah

Paprike

Povrće za juhu

Gljive

Začinsko bilje

(°C)

60 - 70

60 - 70

60 - 70

50 - 60

40 - 50

Postavite temperaturu na 60 - 70 °C.

(h)

6 - 8

5 - 6

5 - 6

6 - 8

2 - 3

Marelice

Jabuke izrezane na ploške

Kruške

(h)

8 - 10

6 - 8

6 - 9

Vlažno pečenje - preporučeni pribor

Koristite tamne i nereflektirajuće limove i spremnike. Oni bolje apsorbiraju toplinu od svijetlih boja i reflektirajućeg posuđa.

VOĆE

Šljive

(h)

8 - 10

Plitica za pizzu Posuda za pečenje

Tamni, ne‐ reflektirajući promjer 28 cm

Tamni, nereflektirajući promjer 26 cm

Vlažno pečenje

Za najbolje rezultate slijedite preporuke navedene u tablici ispod.

Keramičke zdjelice

Keramika

8 cm promjer, 5 cm visina

Limeni kalup za flan

Tamni, ne‐ reflektirajući promjer 28 cm

Slatke rolice, 16 komada

Pecivo-kiflice, 9 komada

Pizza, smrznuta,

0,35 kg

Rolada

Čokoladni kolačić

Sufle, 6 komada

Biskvitna podloga za flan

Sendvič Victoria

Poširana riba,

0,3 kg

Riba, 0,2 kg

Riblji filet, 0,3 kg

Poširano meso,

0,25 kg

Šašlik, 0,5 kg

Kolačići, 16 komada

Kolačići s ba‐ demima, 24 komada

Muffini, 12 komada

Ukusna tijesta,

20 komada pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom rešetka za pečenje pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom keramički kalupi na re‐

šetki za pečenje podloga za flan na re‐

šetki za pečenje posuda za pečenje na rešetki za pečenje pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pizza na rešetki za pečenje pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom

170

180

200

200

180

180

170

180

180

180

170

175

200

180

(°C)

180

180

220

2

2

3

3

3

3

2

3

3

2

2

3

2

2

2

2

2

35 - 45

25 - 30

20 - 30

25 - 35

40 - 50

20 - 25

25 - 35

25 - 30

(min)

20 - 30

30 - 40

10 - 15

25 - 35

25 - 30

25 - 30

15 - 25

30 - 40

25 - 30

29

30

Sitni kolači od lisnatog tijesta,

20 komada

Tortice, 8 komada

Povrće, pošira‐ no, 0,4 kg

Vegetarijanski omlet

Mediteransko povrće, 0,7 kg pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom pizza na rešetki za pečenje pekač za pecivo ili pliti‐ ca s cjedilom

Informacije za ustanove za testiranje

Provjere prema IEC 60350-1.

(°C)

150

170

180

200

180

2

3

4

2

3

Sitni kolači

(po 20 na pliti‐ ci)

Sitni kolači

(po 20 na pliti‐ ci)

Sitni kolači

(po 20 na pliti‐ ci)

Tradicio‐ nalno pečenje

Kuhanje uz progr. True

Fan

Kuhanje uz progr. True

Fan

Pekač za peci‐ vo

Pekač za peci‐ vo

Pekač za peci‐ vo

3

3

(°C)

170

150 -

160

(min)

20 - 30

20 - 35

2 i 4 150 -

160

20 - 35

-

-

-

(min)

25 - 35

20 - 30

35 - 45

25 - 30

25 - 30

31

Biskvit‐ na torta, u kalupu

Ø26 cm

Biskvit‐ na torta, u kalupu

Ø26 cm

Prhko tijesto

Pita od jabuka,

2 kalupa

Ø20 cm

Pita od jabuka,

2 kalupa

Ø20 cm

Biskvit‐ na torta, u kalupu

Ø26 cm

Prhko tijesto

Prhko tijesto

Tost, 4 -

6 komada

Tradicio‐ nalno pečenje

Kuhanje uz progr. True

Fan

Tradicio‐ nalno pečenje

Re‐

šetka za pečenje

Re‐

šetka za pečenje

Re‐

šetka za pečenje

Kuhanje uz progr. True

Fan

Kuhanje uz progr. True

Fan

Re‐

šetka za pečenje

Re‐

šetka za pečenje

Kuhanje uz progr. True

Fan

Kuhanje uz progr. True

Fan

Tradicio‐ nalno pečenje

Roštilj

Pekač za peci‐ vo

Pekač za peci‐ vo

Pekač za peci‐ vo

Re‐

šetka za pečenje

2

2

2

2

2 i 4

3

2 i 4

3

4

(°C)

180

160

170

160

160

(min)

70 - 90

70 - 90

40 - 50

40 - 50

40 - 60

140 -

150

140 -

150

140 -

150

.

maks

20 - 40

25 - 45

25 - 45

2 - 3 minute prva strana;

2 - 3 minute druga strana

-

-

-

-

-

Pećnicu prethod‐ no zagrijte 10 minuta.

Pećnicu prethod‐ no zagrijte 10 minuta.

Pećnicu prethod‐ no zagrijte 10 minuta.

Pećnicu prethod‐ no zagrijte 3 minute.

32

Goveđi burger,

6 komada

, 0,6 kg

Roštilj Žičana polica i posuda za sakuplj anje masno‐ će

4

(°C)

.

maks

(min)

20 - 30 Stavite mrežu za pečenje na če‐ tvrtu razinu i po‐ sudu za skupljanje mas‐ noće na treću ra‐ zinu pećnice.

Okrenite hranu na polovici vremena kuhanja.

Pećnicu prethod‐ no zagrijte 3 minute.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Napomene o čišćenju

Sredstva za čišćenje

Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu sa sredstvom za čišćenje.

Za čišćenje metalnih površina koristite namjensko sredstvo za čišćenje.

Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom za čišćenje pećnica.

Svakodnev‐ na uporaba

Unutrašnjost pećnice očistite nakon svake upotrebe. Nakupljanje masti ili drugih ostataka hrane može uzrokovati požar. Rizik je veći za pliticu roštilja.

Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na staklima vrata. Za smanjenje kondenzacije, uključite pećnicu da radi barem 10 minuta prije kuhanja.

Nakon svake uporabe osušite unutrašnjost mekanom krpom.

Dodatni pri‐ bor

Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se osuši. Ko‐ ristite meku krpu namočenu u toplu vodu sa sredstvom za čišćenje. Pribor ne perite u perilici posuđa.

Ne čistite pribor s neprianjajućim površinama uporabom agresivnih sredstava za čišćenje, oštrih predmeta ili u perilici.

Pećnice od nehrđajućeg čelika ili aluminija

Očistite vrata pećnice samo vlažnom krpom ili spužvom. Osušite mekanom krpom.

Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abrazivne proizvode koji bi mogli oštetiti površinu pećnice. Očistite upravljačku ploču pećnice uz isti oprez.

Skidanje vodilica polica

Za čišćenje pećnice, skinite vodilice polica.

OPREZ! Pažljivo skidajte vodilice polica.

1. Prednji dio nosača police povucite dalje od bočne stijenke.

2. Stražnji dio vodilice police povucite s bočne stjenke i uklonite ga.

1

2

Uklonjeni pribor postavite obrnutim redoslijedom.

Pirolitičko

OPREZ! Izvadite sav pribor i uklonjive nosače polica.

33

Postupak pirolitičkog čišćenja ne može početi:

• ako niste u potpunosti zatvorili vrata pećnice. Kod nekih modela, kada se ta pogreška dogodi, na zaslonu se prikazuje "C3".

OPREZ! Ako su u isti ormarić postavljeni drugi uređaji, ne koristite ih istodobno s funkcijom Pirolitičko. To može uzrokovati oštećenje pećnice.

Tijekom pirolitičkog čišćenja vrata su zaključana. Simbol i trake indikatora topline svijetle dok se vrata ne otključaju.

Vrata se otključavaju kad temperatura unutar pećnice padne ispod sigurnih uvjeta i kad je pirolitičko čišćenje dovršeno.

Tijekom pirolitičkog čišćenja svjetlo je isključeno.

1. Očistite unutrašnjost pećnice toplom vodom i blagim deterdžentom Očistite unutarnje staklo vrata pećnice mlakom vodom i mekom krpom.

2. Očistite unutarnju strane vrata toplom vodom tako da ostaci ne izgore od toplog zraka.

3. Uključite pećnicu.

4. Pritiščite dok se na zaslonu ne prikaže"Pyro" i broj programa čišćenja.

5. Pritisnite .

6. Pritisnite ili za postavljanje trajanja postupka čišćenja:

Opcija

1

2

3

Opis

1:00 za lagano čišćenje

1:30 za standard‐ no čišćenje

2:30 za temeljito čišćenje

Za odgodu početka postupka čišćenja možete koristiti funkciju "Završetak".

34

7. Za potvrdu pritisnite .

Podsjetnik za čišćenje

Kao podsjetnik da je potrebno pirolitičko čišćenje, podsjetnik za čišćenje bljeska na zaslonu 10 sekundi nakon svake deaktivacije uređaja.

Podsjetnik čišćenja se isključuje:

• nakon završetka funkcije

"Pirolitičko čišćenje".

• kad se deaktivira u osnovnim postavkama.

Pogledajte poglavlje

"Korištenje izbornika postavki".

Skidanje i postavljanje vrata

Vrata pećnice imaju tri staklene ploče.

Vrata pećnice i unutarnje staklene ploče možete skinuti kako biste ih očistili.

Pročitajte cijele upute "Skidanje i postavljanje vrata" prije skidanja staklenih ploča.

Vrata pećnice bi se mogla zatvoriti ako staklene ploče pokušate skinuti prije nego skinete vrata pećnice.

OPREZ! Pećnicu ne upotrebljavajte bez staklenih ploča.

1. Otvorite vrata do kraja i nađite šarku s desne strane vrata.

2. Odvijačem podignite i potpuno okrenite desnu stranu poluge šarke.

3. Pronađite šarku na lijevoj strani vrata.

4. Podignite i potpuno okrenite polugu na lijevoj šarki.

5. Zatvorite vrata pećnice napola, do prvog položaja. Zatim podignite i

povucite vrata prema naprijed i izvadite ih iz ležišta.

35

Kad je čišćenje završeno, postavite staklene ploče i vrata pećnice.

Pazite da staklene ploče (A i B) vratite ispravnim redoslijedom. Provjerite simbol/ tisak sa strane staklene ploče. Svaka staklena ploča izgleda različito kako bi se olakšalo rastavljanje i sastavljanje.

Kad je ispravno postavljen, okvir vrtata klikne.

A B

6. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom.

7. Uhvatite prirubnicu vrata (B) na gornjem rubu vrata s dvije strane i pritisnite prema unutra kako biste otpustili spojnice.

2

B

1

8. Povucite okvir vrata prema naprijed kako biste ga skinuli.

9. Staklene ploče vrata držite za vrh i pažljivo ih izvucite jednu po jednu.

Krenite od gornje ploče. Osigurajte da se ploče potpuno izvuku iz nosača.

Osigurajte da unutarnje staklene ploče postavite ispravno na mjesto.

A

B

10. Staklene ploče očistite vodom i sapunicom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa.

Zamjena žarulje

UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara.

Žarulja može biti vruća.

1. Isključite pećnicu.

Pričekajte dok se pećnica ohladi.

2. Iskopčajte pećnicu iz napajanja.

3. Na dno unutrašnjosti stavite krpu.

OPREZ! Uvijek držite halogenu žarulju krpom kako biste spriječili izgaranje naslaga masti na žarulji.

36

Stražnje svjetlo

1. Okrenite stakleni poklopac svjetla i skinite ga.

2. Očistite stakleni poklopac.

RJEŠAVANJE PROBLEMA

Pećnica se ne grije.

Pećnica se ne grije.

3. Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otpora na toplinu od

300 °C.

4. Postavite stakleni poklopac.

UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

Što učiniti ako...

Problem

Ne možete uključiti pećnicu ili njome rukovati.

Mogući uzrok

Pećnica nije priključena na električnu mrežu ili nije pra‐ vilno priključena.

rješenje

Provjerite je li pećnica pra‐ vilno priključen na električno napajanje (provjerite dijagram priključivanja, ako je dostupan).

Uključite pećnicu.

Zatvorite vrata do kraja.

Pećnica se ne grije.

Pećnica se ne grije.

Pećnica se ne grije.

Pećnica se ne grije.

Pećnica se ne grije.

Svjetlo pećnice ne radi.

Pećnica je isključena.

Vrata nisu ispravno zatvore‐ na.

Sat nije podešen.

Nisu postavljene potrebne postavke.

Automatsko isključivanje je uključeno.

Uključena je funkcija rodi‐ teljske zaštite.

Osigurač je pregorio.

Namjestite sat.

Provjerite jesu li postavke točne.

Pogledajte odjeljak "Au‐ tomatsko isključivanje".

Pogledajte poglavlje

"Korištenje roditeljske zašti‐ te".

Provjerite je li osigurač uz‐ rok kvara. Ako osigurač stalno pregara, obratite se kvalificiranom električaru.

Zamijenite žarulju pećnice.

Zaslon ne prikazuje vrijeme tijekom trajanja isključenosti.

Svjetlo pećnice nije isprav‐ no.

Zaslon je isključen.

Jela se predugo ili prebrzo peku.

Temperatura je preniska ili previsoka.

Dodirnite i isto‐ vremeno za ponovno uključenje zaslona.

Po potrebi podesite tempe‐ raturu. Slijedite upute iz pri‐ ručnika za upotrebu.

37

Problem

Para i kondenzat nakupljaju se na hrani i u unutrašnjosti pećnice

Zaslon prikazuje "C3".

Mogući uzrok

Jelo ste predugo ostavili u pećnici.

rješenje

Nakon završetka pečenja jelo ne ostavljajte u pećnici dulje od 15 - 20 minuta.

Zatvorite vrata do kraja.

Zaslon prikazuje "F102".

Na zaslonu se prikazuje šifra pogreške koja nije u tablici.

Uređaj je uključen, ali se ne zagrijava. Ventilator ne radi.

Na zaslonu se prikazuje

"Demo".

Funkcija čišćenja ne radi.

Niste u potpunosti zatvorili vrata ili je brava vrata ne‐ ispravna.

• Niste do kraja zatvorili vrata.

• Blokada vrata je ne‐ ispravna.

Postoji električni kvar.

Uključen je demo program.

Servisni podaci

Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se vašem zastupniku iliovlaštenom servisu.

Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se

• Zatvorite vrata do kraja.

• Pomoću kućnog osigura‐ ča ili sigurnosne sklopke u kutiji s osiguračima isključite i ponovo uključite pećnicu.

• Ako se na zaslonu pono‐ vo prikaže "F102", obrati‐ te se službi za korisnike.

• Pomoću kućnog osigura‐ ča ili sigurnosne sklopke u kutiji s osiguračima isključite i ponovo uključite pećnicu.

• Ako se na zaslonu pono‐ vo prikaže šifra po‐ greške, obratite se službi za korisnike.

Pogledajte odjeljak

"Korištenje izbornika s po‐ stavkama" u poglavlju "Do‐ datne funkcije".

na prednjem okviru unutrašnjosti pećnice.

Ne vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti pećnice.

Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:

Model (MOD.)

Broj proizvoda (PNC)

Serijski broj (S.N.)

.........................................

.........................................

.........................................

38

ENERGETSKA UČINKOVITOST

Podaci o proizvodu

Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU

65-66/2014

Naziv dobavljača

Identifikacija modela

Indeks energetske učinkovitosti

Klasa energetske učinkovitosti

Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, kon‐ vencionalni način rada

Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s ventilatorom

Broj prostora za pečenje

Izvor topline

Zapremnina

Vrsta pećnice

Masa

Dieter Knoll Collection

DKP39904XK 949498095

81.2

A+

0.93 kWh/ciklusu

0.69 kWh/ciklusu

1

Električna struja

72 l

Ugradbena pećnica

31.3 kg

EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja značajki.

Ušteda energije

Pećnica sadrži značajke koje vam pomažu štedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja.

Uvjerite se da su vrata pećnice pravilno zatvorena dok pećnica radi. ne otvarajte vrata prečesto tijekom kuhanja.

Održavajte brtvu vrata čistom i uvjerite se da je ispravno postavljena.

Za poboljšanje uštede energije koristite metalno posuđe.

Kad je to moguće, ne predgrijavajte pećnicu prije kuhanja.

Kad istovremeno pripremate nekoliko jela, pauze između pečenja održavajte što kraćima.

Pečenje s ventilatorom

Ako je moguće, koristite funkcije pečenja s ventilatorom kako biste uštedjeli energiju.

Preostala toplina

Ako se uključi program s odabirom vremena poput Trajanje ili Završetak, a vrijeme kuhanja je duže od 30 minuta, grijači se za neke funkcije pećnice automatski isključuju ranije.

Ventilator i žarulja nastavljaju raditi. Kad isključite pećnicu, na zaslonu se prikazuje preostala toplina. Toplinu možete koristiti da hranu održite toplom.

Kad je trajanje kuhanja duže od 30 minuta, smanjite temperaturu pećnice na minimum 3-10 minuta prije završetka kuhanja. Preostala toplina u pećnici nastavit će peći.

Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje ostalih jela.

39

Održavanje hrane toplom

Odaberite najnižu moguću postavku temperature kako biste koristili preostalu toplinu i održali hranu toplom. Na zaslonu se pojavljuje prikaz ostatka topline ili temperatura.

Pečenje s isključenom žaruljom

Tijekom kuhanja isključite svjetlo. Uključite ga samo kad vam treba.

Vlažno pečenje

Funkcija napravljena je za uštedu energije tijekom kuhanja.

BRIGA ZA OKOLIŠ

Reciklirajte materijale sa simbolom .

Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene

Kad koristite tu funkciju, svjetlo se automatski isključuje nakon 30 sekundi.

Svjetlo možete ponovno uključiti, ali to će smanjiti očekivanu uštedu energije.

Deaktiviranje ekrana

Možete isključiti zaslon. Istovremeno pritisnite i zadržite i . Za uključenje, ponovite istu radnju.

simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.

*

867355837-B-332019

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Table of contents