advertisement
▼
Scroll to page 2
of 20
HR Upute za up‐ orabu Pećnica JB030A5 2 SADRŽAJ Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Opis proizvoda Prije prve uporabe Svakodnevna uporaba Korištenje pribora 2 3 6 6 6 7 Dodatne funkcije Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Energetska učinkovitost 8 8 12 15 16 17 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu. Sigurnost djece i slabijih osoba • • • • • • • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti. Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem. Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na odgovarajući način. Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su vrući. Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece, morate ga aktivirati. Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi održavanje koje izvršava korisnik. Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja. 3 Opća sigurnost • • • • • • • • • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje ako nisu pod trajnim nadzorom. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice za pećnicu ili slične dodatke za zaštitu od topline. Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje. Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako biste isključili mogućnost strujnog udara. Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čišćenje. Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla. Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara. Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki. Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom. SIGURNOSNE UPUTE Postavljanje UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije postaviti ovaj uređaj. • Odstranite svu ambalažu. • Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj. • Slijedite upute za postavljanje isporučene s uređajem. • Prilikom pomicanja uređaja uvijek budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek • • • • nosite zaštitne rukavice i zatvorenu obuću. Uređaj ne povlačite za ručku. Održavajte minimalnu udaljenost od drugih uređaja i kuhinjskih elemenata. Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizini sigurnih struktura. Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine. 4 Spajanje na električnu mrežu UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • Svako povezivanje s električnom mrežom treba izvršiti kvalificirani električar. • Uređaj mora biti uzemljen. • Provjerite podudaraju li se električni podaci na natpisnoj pločici s električnim napajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte električara. • Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. • Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele. • Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to mora izvršiti ovlašteni servisni centar. • Ne dopustite da kabel napajanja dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja, posebice kada su vrata vruća. • Zaštita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pričvršćena na takav način da se ne može ukloniti bez alata. • Utikač naponskoga kabela uključite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Provjerite postoji li pristup utikaču nakon postavljanja. • Ako je utičnica labava, nemojte priključivati utikač. • Ne povlačite za električni kabel da biste uređaj isključili iz strujne utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač. • Koristite samo odgovarajuće izolacijske uređaje: automatske sklopke, osigurače (osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta), sklopke i releje zemnog spoja. • Električna instalacija mora imati izolacijski uređaj koji vam omogućuje isključivanje uređaja iz električne mreže na svim polovima. Izolacijski uređaj mora imati kontakte s otvorom minimalne širine 3 mm. • Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EEZ-a. Uporaba UPOZORENJE! Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog udara ili eksplozije. • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo upotrebi u domaćinstvu. • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Pazite da otvori za ventilaciju nisu blokirani. • Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez nadzora. • Isključite uređaj nakon svake upotrebe. • Budite oprezni prilikom otvaranja vrata uređaja koji radi. Oslobađa se vruća para. • Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama ili kada je u doticaju s vodom. • Ne pritišćite otvorena vrata. • Uređaj ne koristite kao radnu ili površinu za čuvanje stvari. • Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje sastojaka koji sadrže alkohol može izazvati miješanje alkohola i zraka. • Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u dodir s uređajem kada otvarate vrata. • Zapaljive predmete ili vlažne predmete sa zapaljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, pored ili na njega. • Za prethodno zagrijavanje pećnice ne koristite funkciju mikrovalne pećnice. UPOZORENJE! Postoji opasnost od oštećenja uređaja. • Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak boje emajla: – posuđe ili druge predmete ne stavljajte izravno na dno uređaja. – ne stavljajte aluminijsku foliju izravno na dno uređaja. – ne stavljajte vodu izravno u vrući uređaj. – nakon završetka kuhanja u uređaju ne držite vlažne posude i hranu. – budite oprezni prilikom vađenja ili postavljanja pribora. • Gubitak boje emajla nema utjecaj na performanse uređaja. 5 • Za vrlo vlažne kolače koristite duboku posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne. • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije. • Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice. • Ako je uređaj postavljen iza ploče namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti iza ploče zatvorenog namještaja i uzrokovati znatno oštećenje uređaja, ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne zatvarajte ploču namještaja dok se uređaj potpuno ne ohladi nakon uporabe. Čišćenje i održavanje UPOZORENJE! Postoji opasnost od ozljede, vatre ili oštećenja uređaja. • Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. • Provjerite je li uređaj hladan. Postoji opasnost od puknuća staklenih ploča. • Ako su oštećene, staklene ploče vrata odmah zamijenite. Obratite se ovlaštenom servisu. • Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja. Vrata su teška! • Uređaj redovito očistite kako biste spriječili propadanje materijala površine. • Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, abrazivne spužvice za ribanje, otapala ili metalne predmete. • Ako koristite raspršivač za čišćenje pećnice, poštujte sigurnosne upute na ambalaži. • Katalitički emajl (ako postoji) nemojte čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta. Unutarnje svjetlo • Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se koristi u ovom uređaju namijenjeno je samo za kućanske uređaje. Ne koristite ga za kućno osvjetljenje. UPOZORENJE! Opasnost od strujnog udara. • Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte iz električne mreže. • Koristite samo žarulje istih karakteristika. Odlaganje UPOZORENJE! Opasnost od ozljede ili gušenja. • Iskopčajte uređaj iz napajanja. • Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga. • Uklonite bravu na vratima kako biste spriječili zatvaranje djece ili kućnih ljubimaca u uređaju. Servisiranje • Za popravak uređaja kontaktirajte ovlašteni servis. • Koristite samo originalne rezervne dijelove. 6 OPIS PROIZVODA Opći pregled 1 2 3 4 5 6 4 9 7 3 2 1 8 Pribor • Mreža za pečenje Za posuđe, kalupe za kolače i pečenje mesa. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Upravljačka ploča Indikator temperature/simbol Regulator temperature Regulator funkcija pećnice Žaruljica/simbol napajanja Otvori za zrak ventilatora za hlađenje Svjetlo Vodilica police, uklonjiva Položaji police • Pekač za pecivo Za torte i biskvite. PRIJE PRVE UPORABE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Početno čišćenje Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice za police iz uređaja. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“. Očistite uređaj i pribor prije prve upotrebe. Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na njihovo mjesto. SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Prethodno zagrijavanje Prethodno zagrijte prazan uređaj kako bi se spalili ostatci masnoće. 1. Postavite funkciju i maksimalnu temperaturu. 2. Pustite uređaj da radi 1 sat. Pribor se može postati topliji nego obično. Uređaj može ispuštati miris i dim. To je normalno. Provjerite je li protok zraka u prostoriji dovoljan. 7 Uključivanje i isključivanje uređaja Ovisno o modelu, vaš uređaj ima svjetla, simbole tipki ili indikatore. • Svjetlo se uključuje kad uređaj radi. • Simbol prikazuje kontrolira li regulator funkcije pećnice ili temperaturu. • Indikator se uključuje kad se pećnica zagrije. 1. Okrenite tipku funkcija pećnice za odabir funkcija pećnice. 2. Okrenite regulator temperature za odabir temperature. 3. Za isključivanje uređaja, prekidače za funkcije pećnice i regulator temperature okrenite u položaj isključeno. Funkcija pećnice Funkcije pećnice Uporaba Položaj isključenosti Uređaj je isključen. Gornji/donji grijač Za pečenje i prženje na jednom položaju police. Donji grijač Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stranom i konzerviranje namirnica. Gornji grijač Za tamnjenje kruha, torti i kolača. Za dovršavanje peče‐ nih jela. KORIŠTENJE PRIBORA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Umetanje pribora Mreža za pečenje: Gurnite mrežu između vodilica nosača police i provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje. Mali urezi na vrhu povećavaju sigurnost. Ti urezi ujedno su i uređaji protiv prevrtanja. Visoki rub oko police sprječava klizanje posuđa. 8 DODATNE FUNKCIJE Ventilator za hlađenje Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje automatski se uključuje kako bi površinu uređaja održao hladnom. Ako isključite uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi sve dok se uređaj ne ohladi. pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo, paćnica ima sigurnosni termostat koji prekida napajanje. Pećnica se automatski ponovno uključuje kad temperatura padne. Sigurnosni termostat Neispravan rad uređaja ili neispravne komponente mogu uzrokovati opasno SAVJETI I PREPORUKE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. Opće informacije • Uređaj ima četiri položaja polica. Brojite položaje polica od dna pećnice. • Vlaga se može kondenzirati u uređaju ili na staklima vrata. To je normalno. Uvijek se odmaknite od uređaja kad otvarate vrata uređaja tijekom kuhanja. Za smanjenje kondenzacije, uključite uređaj da radi barem 10 minuta prije kuhanja. • Nakon svake uporabe uređaja očistite vlagu. • Ne stavljajte predmete izravno na dno uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju na komponente dok kuhate. Time možete promijeniti rezultate pečenja i uzrokovati oštećenje emajla. Pečenje kolača • Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja. • Ako koristite dvije posude za pečenje istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih. Pečenje mesa i ribe • Koristite duboku pliticu za vrlo masnu hranu kako biste sačuvali pećnicu od mrlja koje mogu biti trajne. • Ostavite meso otprilike 15 minuta prije rezanja tako da se sok ne iscijedi. • Kako biste spriječili stvaranje prevelike količine dima tijekom pečenja, u duboku pliticu dodajte malo vode. Za sprečavanje kondenzacije dima, dodajte vode svaki put nakon što se osuši. Vremena pripremanja Vremena kuhanja ovise o vrsti, konzistentnosti i volumenu hrane. U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite najbolje postavke (postavka topline, vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe, recepte i količine tijekom korištenja uređaja. 9 Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe Kolači Jelo Gornji/donji grijač Vrijeme (min) Napomene Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Recepti s tuče‐ nim tijestom 170 2 45 - 60 U kalupu za torte Prhko tijesto 170 2 24 - 34 U kalupu za torte Mliječna torta s maslacem i si‐ rom 170 1 60 - 80 U kalupu za torte od 26 cm Kolač s jabukama (pita s jabukama) 170 1 100 - 120 U dva kalupa za pečenje tor‐ te od 20 cm na mreži za pečenje Štrudl 175 2 60 - 80 U pekaču za pecivo Torta s marmeladom 170 2 30 - 40 U kalupu za torte od 26 cm Voćni kolač 170 2 60 - 70 U kalupu za torte od 26 cm Kolač od diza‐ nog tijesta (Bezmasna biskvit torta) 170 2 35 - 45 U kalupu za torte od 26 cm Božićni kolač/ bogati voćni kolač 170 2 50 - 60 U kalupu za torte od 20 cm Kolač od 170 2 50 - 60 U kalupu za pečenje kruha Kolačići 170 3 20 - 30 U pekaču za pecivo Keksi1) 150 3 20 - 30 U pekaču za pecivo Poljupci 100 3 90 - 120 U pekaču za pecivo Žemlje1) 190 3 15 - 20 U pekaču za pecivo šljiva1) 10 Jelo Gornji/donji grijač Vrijeme (min) Napomene Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Choux kolač1) 190 3 25 - 35 U pekaču za pecivo Voćne pite 180 3 45 - 70 U kalupu za torte od 20 cm Sendvič Victo‐ ria 180 1 ili 2 40 - 55 Lijevo + desno u kalupu za tortu od 20 cm Vrijeme (min) Napomene 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. Kruh i pizza Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Bijeli kruh1) 190 1 60 - 70 1 - 2 komada, 500 g po komadu Raženi kruh 190 1 30 - 45 U kalupu za pečenje kruha Peciva1) 190 2 25 - 40 6 - 8 kiflica u pekaču za pe‐ civo Pizza1) 190 1 20 - 30 Na dubokoj plitici Pogače1) 200 3 10 - 20 U pekaču za pecivo Vrijeme (min) Napomene 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. Pite Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Zapečena tjestenina 180 2 40 - 50 U kalupu Pita od prhkog tijesta s povr‐ ćem 200 2 45 - 60 U kalupu Bureci 190 1 40 - 50 U kalupu 11 Jelo Gornji/donji grijač Vrijeme (min) Napomene Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Lasagne 200 2 25 - 40 U kalupu Caneloni 200 2 25 - 40 U kalupu Yorkshire pu‐ 220 2 20 - 30 6 kalupa za pu‐ ding Vrijeme (min) Napomene ding1) 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta. Meso Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Govedina 200 2 50 - 70 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Svinjetina 180 2 90 - 120 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Teletina 190 2 90 - 120 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Englesko gove‐ đe pečenje, slabo pečeno 210 2 44 - 50 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Englesko gove‐ đe pečenje, srednje pečeno 210 2 51 - 55 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Englesko gove‐ đe pečenje, do‐ bro pečeno 210 2 55 - 60 Na žičanoj re‐ šetki i dubokoj plitici Svinjska plećka 180 2 120 - 150 Na dubokoj plitici Svinjske nogice 180 2 100 - 120 2 komada na dubokoj plitici Janjetina 190 2 110 - 130 But Pile 200 2 70 - 85 Cijeli u dubokoj plitici 12 Jelo Gornji/donji grijač Vrijeme (min) Napomene Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Purica 180 1 210 - 240 Cijeli u dubokoj plitici Patka 175 2 120 - 150 Cijeli u dubokoj plitici Guska 175 1 150 - 200 Cijeli u dubokoj plitici Kunić 190 2 60 - 80 Razrezan na komade Zec 190 2 150 - 200 Razrezan na komade Bažant 190 2 90 - 120 Cijeli u dubokoj plitici Vrijeme (min) Napomene Riba, cijela Jelo Gornji/donji grijač Temperatura (°C) Položaj re‐ šetke Pastrva/ komarča 190 2 40 - 55 3 - 4 Riba, cijela Tuna/losos 190 2 35 - 60 4 - 6 fileta ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Napomene o čišćenju • Prednju stranu pećnice očistite mekom krpom namočenom u mlaku vodu sa sredstvom za čišćenje. • Za čišćenje metalnih površina koristite namjensko sredstvo za čišćenje. • Unutrašnjost uređaja očistite nakon svake upotrebe. Nakupljanje masti ili drugih ostataka hrane može rezultirati požarom. • Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sredstvom za čišćenje pećnica. • Nakon svake upotrebe očistite svu dodatnu opremu i pustite da se osuši. Koristite meku krpu namočenu u toplu vodu sa sredstvom za čišćenje. • Ako je dodatna oprema od neljepljivog materijala, ne čistite je agresivnim sredstvima, oštrim predmetima ili u perilici posuđa. To može uzrokovati oštećenja na neljepljivom sloju. 13 Uređaji od nehrđajućeg čelika ili aluminija Očistite vrata pećnice samo vlažnom krpom ili spužvom. Osušite mekanom krpom. Ne koristite čeličnu vunu, kiseline ili abrazivne proizvode koji bi mogli oštetiti površinu pećnice. Očistite upravljačku ploču pećnice uz isti oprez. Čišćenje brtve vrata • Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva vrata nalazi se oko ruba unutrašnjosti pećnice. Ne koristite uređaj ako je brtva vrata oštećena. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. • Za čišćenje brtve vrata, pogledajte opće informacije o čišćenju. Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom. Čišćenje vrata pećnice Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče. Možete skinuti vrata pećnice i unutarnju staklenu ploču kako biste ih očistili. Vrata pećnice mogla bi se zatvoriti ako unutarnju staklenu ploču pokušate skinuti prije nego skinete vrata pećnice. OPREZ! Uređaj ne upotrebljavajte bez unutarnjih staklenih ploča. 1. Otvorite vrata do kraja i pridržite šarke vrata. Skidanje vodilica polica Kako biste očistili pećnicu skinite vodilice polica. 1. Prednji dio vodilice police povucite dalje od bočne stjenke. 2. Podignite i okrenite poluge na objema šarkama. 2. Stražnji dio vodilice police povucite s bočne stjenke i uklonite ga. 1 2 14 3. Zatvorite vrata pećnice napola, do prvog položaja. Zatim povucite vrata prema naprijed i izvadite ih iz ležišta. 90° 7. Prvo pažljivo podignite, a zatim skinite staklenu ploču. 4. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. 1 2 8. Staklenu ploču očistite sapunicom. Pažljivo osušite staklenu ploču. Kad završite čišćenje, postavite staklenu ploču i vrata pećnice. Gore opisane korake obavite obrnutim redoslijedom. 5. Otpustite sustav zaključavanja kako biste skinuli unutarnju staklenu ploču. Zona s tiskom mora biti okrenuta prema unutrašnjoj strani vrata. Nakon postavljanja provjerite da površina okvira staklene ploče na dijelovima s tiskom nije gruba na dodir. Osigurajte da unutarnju staklenu ploču postavite ispravno na mjesto. 6. Dva pričvrsna elementa okrenite za 90° i izvucite ih iz ležišta. 15 Zamjena žarulje Na dno unutrašnjosti uređaja postavite krpu. To će spriječiti oštećenje na staklenom poklopcu žaruljie i unutrašnjosti. UPOZORENJE! Opasnost od električnog udara! Prije zamjene žarulje isključite osigurač. Žarulja i stakleni poklopac žarulje mogu biti vrući. 2. Izvadite osigurače iz kutije s osiguračima ili isključite sklopku. Stražnja žaruljica 1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i skinite ga. 2. Očistite stakleni poklopac. 3. Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otpora na toplinu od 300 °C. 4. Postavite stakleni poklopac. 1. Isključite uređaj. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Rješavanje problema Problem Mogući uzrok Rješenje Pećnica se ne zagrijava. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne zagrijava. Osigurač je pregorio. Provjerite je li osigurač uz‐ rok kvara. Ako osigurač po‐ novno pregori, kontaktirajte kvalificiranog električara. Žarulja ne radi. Žarulja nije ispravna. Zamijenite žarulju pećnice. Para i kondenzat nakupljaju se na hrani i u unutrašnjosti pećnice. Jelo ste predugo ostavili u pećnici. Nakon završetka pečenja jelo ne ostavljajte u pećnici dulje od 15 - 20 minuta. Servisni podaci Ako sami ne možete pronaći rješenje problema, obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru. na prednjem okviru kućišta uređaja. Ne vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti uređaja. Podaci potrebni za servis nalaze se na nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se Preporučujemo da podatke zapišete ovdje: Model (MOD.) ......................................... Broj proizvoda (PNC) ......................................... 16 Preporučujemo da podatke zapišete ovdje: Serijski broj (S.N.) ......................................... POSTAVLJANJE Pričvršćivanje uređaja za kuhinjski ormarić UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Ugradnja A B 540 21 min. 550 20 600 558 19 114 min. 560 589 598 570 Električna instalacija 594 Proizvođač nije odgovoran zbog nepoštivanja sigurnosnih mjera iz poglavlja o sigurnosti. 9 3 Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za napajanje. Kabel 540 21 min. 550 20 590 558 19 114 min. 560 589 598 570 594 Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili zamjenu: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Za presjek kabela pogledajte ukupnu snagu na nazivnoj pločici: Također možete pogledati tablicu: 9 3 Ukupna snaga (W) Presjek kabela (mm²) maksimalno 1380 3 x 0.75 maksimalno 2300 3x1 maksimalno 3680 3 x 1.5 Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2 cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i plavi vodiči). 17 ENERGETSKA UČINKOVITOST Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU 65-66/2014 Naziv dobavljača Juno Identifikacija modela JB030A5 Indeks energetske učinkovitosti 102.5 Klasa energetske učinkovitosti A Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, klasični način rada 0.83 kWh/ciklusu Količina unutrašnjosti 1 Izvor topline Električna struja Volumen 61 l Vrsta pećnice Ugradbena pećnica Masa 25.3 kg EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice, parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja značajki. Kada je moguće, nemojte zagrijavati pećnicu prije nego što u nju stavite hranu. Kad je trajanje kuhanja duže od 30 minuta, 3-10 minuta prije završetka vremena kuhanja smanjite temperaturu pećnice na minimum, ovisno o trajanju kuhanja. Preostala toplina u pećnici nastaviti će kuhati. Ušteda energije Uređaj sadrži značajke koje vam pomažu štedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje ostalih jela. Opći savjeti Uvjerite se da su vrata pećnice ispravno zatvorena kad uređaj radi i držite ih zatvorenima što je više moguće tijekom kuhanja. Održavanje hrane toplom Da biste iskoristili preostalu toplinu i jelo održavali toplim, odaberite najnižu moguću postavku temperature. Da biste povećali uštedu energije, koristite metalno posuđe. BRIGA ZA OKOLIŠ simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu. Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene * 18 19 867318688-C-232016
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement