Juno JB030A5 Korisnički priručnik


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Juno JB030A5 Korisnički priručnik | Manualzz
HR
Upute za up‐
orabu
Pećnica
JB030A5
2
SADRŽAJ
Sigurnosne informacije
Sigurnosne upute
Opis proizvoda
Prije prve uporabe
Svakodnevna uporaba
Korištenje pribora
2
3
6
6
6
7
Dodatne funkcije
Savjeti i preporuke
Čišćenje i održavanje
Rješavanje problema
Postavljanje
Energetska učinkovitost
8
8
12
15
16
17
Zadržava se pravo na izmjene.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo kakvu
ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog postavljanja
ili korištenja. Upute uvijek držite na sigurnom i pristupačnom
mjestu za buduću upotrebu.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•
•
•
•
•
•
•
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i
osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na
sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene opasnosti.
Ne puštajte djecu da se igraju s uređajem.
Sva pakiranja držite izvan dohvata djece i odlažite ih na
odgovarajući način.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje
uređaju dok je u radu ili dok se hladi. Pristupačni dijelovi su
vrući.
Ako uređaj ima sigurnosno zaključavanje za zaštitu djece,
morate ga aktivirati.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
Djecu mlađu od 3 godine potrebno je držati podalje od
uređaja tijekom cijelog vremena uporabe uređaja.
3
Opća sigurnost
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti
kabel.
UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi
zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete
grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju se držati podalje
ako nisu pod trajnim nadzorom.
Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno
koristite rukavice za pećnicu ili slične dodatke za zaštitu od
topline.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Prije zamjene žarulje provjerite je li uređaj isključen kako
biste isključili mogućnost strujnog udara.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno
čišćenje.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje
ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima
pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do
loma stakla.
Ako je kabel napajanja oštećen, proizvođač, ovlašteni
servisni centar ili slično kvalificirana osoba mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara.
Za skidanje vodilica plitica najprije povucite prednji dio
vodilice, a zatim stražnji dio dalje od bočnih stijenki.
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim redoslijedom.
SIGURNOSNE UPUTE
Postavljanje
UPOZORENJE! Samo
kvalificirana osoba smije
postaviti ovaj uređaj.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Slijedite upute za postavljanje
isporučene s uređajem.
• Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak. Uvijek
•
•
•
•
nosite zaštitne rukavice i zatvorenu
obuću.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od
drugih uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i
u blizini sigurnih struktura.
Bočne stranice uređaja moraju se
nalaziti pored uređaja ili kuhinjskih
elemenata iste visine.
4
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE! Opasnost od
požara i strujnog udara.
• Svako povezivanje s električnom
mrežom treba izvršiti kvalificirani
električar.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni
podaci na natpisnoj pločici s električnim
napajanjem. Ako to nije slučaj,
kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
• Ne dopustite da kabel napajanja
dodiruje ili dođe blizu vrata uređaja,
posebice kada su vrata vruća.
• Zaštita od strujnog udara dijelova pod
naponom i izoliranih dijelova mora biti
pričvršćena na takav način da se ne
može ukloniti bez alata.
• Utikač naponskoga kabela uključite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
• Ako je utičnica labava, nemojte
priključivati utikač.
• Ne povlačite za električni kabel da biste
uređaj isključili iz strujne utičnice.
Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Koristite samo odgovarajuće izolacijske
uređaje: automatske sklopke,
osigurače (osigurače na uvrtanje
izvaditi iz ležišta), sklopke i releje
zemnog spoja.
• Električna instalacija mora imati
izolacijski uređaj koji vam omogućuje
isključivanje uređaja iz električne mreže
na svim polovima. Izolacijski uređaj
mora imati kontakte s otvorom
minimalne širine 3 mm.
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
Uporaba
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede, opeklina, strujnog
udara ili eksplozije.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
upotrebi u domaćinstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
• Pazite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
• Tijekom rada uređaj ne ostavljajte bez
nadzora.
• Isključite uređaj nakon svake upotrebe.
• Budite oprezni prilikom otvaranja vrata
uređaja koji radi. Oslobađa se vruća
para.
• Ne upravljajte uređajem vlažnim
rukama ili kada je u doticaju s vodom.
• Ne pritišćite otvorena vrata.
• Uređaj ne koristite kao radnu ili
površinu za čuvanje stvari.
• Pažljivo otvarajte vrata. Korištenje
sastojaka koji sadrže alkohol može
izazvati miješanje alkohola i zraka.
• Iskre ili otvoreni plamen ne smiju doći u
dodir s uređajem kada otvarate vrata.
• Zapaljive predmete ili vlažne predmete
sa zapaljivim sredstvima ne stavljajte u
uređaj, pored ili na njega.
• Za prethodno zagrijavanje pećnice ne
koristite funkciju mikrovalne pećnice.
UPOZORENJE! Postoji
opasnost od oštećenja uređaja.
• Kako biste spriječili oštećenje ili gubitak
boje emajla:
– posuđe ili druge predmete ne
stavljajte izravno na dno uređaja.
– ne stavljajte aluminijsku foliju
izravno na dno uređaja.
– ne stavljajte vodu izravno u vrući
uređaj.
– nakon završetka kuhanja u uređaju
ne držite vlažne posude i hranu.
– budite oprezni prilikom vađenja ili
postavljanja pribora.
• Gubitak boje emajla nema utjecaj na
performanse uređaja.
5
• Za vrlo vlažne kolače koristite duboku
posudu. Voćni sokovi mogu izazvati
pojavu mrlja koje mogu biti trajne.
• Ovaj uređaj namijenjen je isključivo
kuhanju. Ne smije se koristiti za druge
namjene, primjerice grijanje prostorije.
• Uvijek pecite sa zatvorenim vratima
pećnice.
• Ako je uređaj postavljen iza ploče
namještaja (npr. vrata) osigurajte da
vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj
radi. Toplina i vlaga mogu se nakupiti
iza ploče zatvorenog namještaja i
uzrokovati znatno oštećenje uređaja,
ormarića u kojem se nalazi ili poda. Ne
zatvarajte ploču namještaja dok se
uređaj potpuno ne ohladi nakon
uporabe.
Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE! Postoji
opasnost od ozljede, vatre ili
oštećenja uređaja.
• Prije održavanja uređaj isključite, a
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
• Provjerite je li uređaj hladan. Postoji
opasnost od puknuća staklenih ploča.
• Ako su oštećene, staklene ploče vrata
odmah zamijenite. Obratite se
ovlaštenom servisu.
• Pazite pri uklanjanju vrata s uređaja.
Vrata su teška!
• Uređaj redovito očistite kako biste
spriječili propadanje materijala
površine.
• Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite isključivo neutralni deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
abrazivne spužvice za ribanje, otapala
ili metalne predmete.
• Ako koristite raspršivač za čišćenje
pećnice, poštujte sigurnosne upute na
ambalaži.
• Katalitički emajl (ako postoji) nemojte
čistiti bilo kakvom vrstom deterdženta.
Unutarnje svjetlo
• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje se
koristi u ovom uređaju namijenjeno je
samo za kućanske uređaje. Ne koristite
ga za kućno osvjetljenje.
UPOZORENJE! Opasnost od
strujnog udara.
• Prije zamjene žarulje, uređaj iskopčajte
iz električne mreže.
• Koristite samo žarulje istih
karakteristika.
Odlaganje
UPOZORENJE! Opasnost od
ozljede ili gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i
odložite ga.
• Uklonite bravu na vratima kako biste
spriječili zatvaranje djece ili kućnih
ljubimaca u uređaju.
Servisiranje
• Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
• Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
6
OPIS PROIZVODA
Opći pregled
1
2
3
4
5
6
4
9
7
3
2
1
8
Pribor
• Mreža za pečenje
Za posuđe, kalupe za kolače i pečenje
mesa.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Upravljačka ploča
Indikator temperature/simbol
Regulator temperature
Regulator funkcija pećnice
Žaruljica/simbol napajanja
Otvori za zrak ventilatora za hlađenje
Svjetlo
Vodilica police, uklonjiva
Položaji police
• Pekač za pecivo
Za torte i biskvite.
PRIJE PRVE UPORABE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Početno čišćenje
Izvadite sav pribor i sve pomične vodilice
za police iz uređaja.
Pogledajte poglavlje „Čišćenje i
održavanje“.
Očistite uređaj i pribor prije prve upotrebe.
Pribor i uklonjive vodilice polica vratite na
njihovo mjesto.
SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Prethodno zagrijavanje
Prethodno zagrijte prazan uređaj kako bi
se spalili ostatci masnoće.
1. Postavite funkciju
i maksimalnu
temperaturu.
2. Pustite uređaj da radi 1 sat.
Pribor se može postati topliji nego obično.
Uređaj može ispuštati miris i dim. To je
normalno. Provjerite je li protok zraka u
prostoriji dovoljan.
7
Uključivanje i isključivanje
uređaja
Ovisno o modelu, vaš uređaj
ima svjetla, simbole tipki ili
indikatore.
• Svjetlo se uključuje kad
uređaj radi.
• Simbol prikazuje kontrolira li
regulator funkcije pećnice ili
temperaturu.
• Indikator se uključuje kad se
pećnica zagrije.
1. Okrenite tipku funkcija pećnice za
odabir funkcija pećnice.
2. Okrenite regulator temperature za
odabir temperature.
3. Za isključivanje uređaja, prekidače za
funkcije pećnice i regulator
temperature okrenite u položaj
isključeno.
Funkcija pećnice
Funkcije pećnice
Uporaba
Položaj
isključenosti
Uređaj je isključen.
Gornji/donji
grijač
Za pečenje i prženje na jednom položaju police.
Donji grijač
Za pečenje kolača s hrskavijom donjom stranom i
konzerviranje namirnica.
Gornji grijač
Za tamnjenje kruha, torti i kolača. Za dovršavanje peče‐
nih jela.
KORIŠTENJE PRIBORA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Umetanje pribora
Mreža za pečenje:
Gurnite mrežu između vodilica nosača
police i provjerite jesu li nožice okrenute
prema dolje.
Mali urezi na vrhu povećavaju
sigurnost. Ti urezi ujedno su i
uređaji protiv prevrtanja. Visoki
rub oko police sprječava
klizanje posuđa.
8
DODATNE FUNKCIJE
Ventilator za hlađenje
Kada uređaj radi, ventilator za hlađenje
automatski se uključuje kako bi površinu
uređaja održao hladnom. Ako isključite
uređaj, ventilator za hlađenje i dalje radi
sve dok se uređaj ne ohladi.
pregrijavanje. Kako bi se to spriječilo,
paćnica ima sigurnosni termostat koji
prekida napajanje. Pećnica se automatski
ponovno uključuje kad temperatura
padne.
Sigurnosni termostat
Neispravan rad uređaja ili neispravne
komponente mogu uzrokovati opasno
SAVJETI I PREPORUKE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Temperature i vremena
pečenja u tablicama služe kao
primjeri. Oni ovise o receptima,
kvaliteti i količini korištenih
sastojaka.
Opće informacije
• Uređaj ima četiri položaja polica. Brojite
položaje polica od dna pećnice.
• Vlaga se može kondenzirati u uređaju
ili na staklima vrata. To je normalno.
Uvijek se odmaknite od uređaja kad
otvarate vrata uređaja tijekom kuhanja.
Za smanjenje kondenzacije, uključite
uređaj da radi barem 10 minuta prije
kuhanja.
• Nakon svake uporabe uređaja očistite
vlagu.
• Ne stavljajte predmete izravno na dno
uređaja i ne stavljajte aluminijsku foliju
na komponente dok kuhate. Time
možete promijeniti rezultate pečenja i
uzrokovati oštećenje emajla.
Pečenje kolača
• Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka
3/4 postavljenog vremena kuhanja.
• Ako koristite dvije posude za pečenje
istovremeno, ostavite jednu praznu
razinu između njih.
Pečenje mesa i ribe
• Koristite duboku pliticu za vrlo masnu
hranu kako biste sačuvali pećnicu od
mrlja koje mogu biti trajne.
• Ostavite meso otprilike 15 minuta prije
rezanja tako da se sok ne iscijedi.
• Kako biste spriječili stvaranje prevelike
količine dima tijekom pečenja, u
duboku pliticu dodajte malo vode. Za
sprečavanje kondenzacije dima,
dodajte vode svaki put nakon što se
osuši.
Vremena pripremanja
Vremena kuhanja ovise o vrsti,
konzistentnosti i volumenu hrane.
U početku pratite tijek kuhanja. Pronađite
najbolje postavke (postavka topline,
vrijeme kuhanja itd.) za vaše posuđe,
recepte i količine tijekom korištenja
uređaja.
9
Tablice za pečenje tijesta/peciva i mesa/ribe
Kolači
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrijeme (min)
Napomene
Temperatura
(°C)
Položaj re‐
šetke
Recepti s tuče‐
nim tijestom
170
2
45 - 60
U kalupu za
torte
Prhko tijesto
170
2
24 - 34
U kalupu za
torte
Mliječna torta s
maslacem i si‐
rom
170
1
60 - 80
U kalupu za
torte od 26 cm
Kolač s
jabukama (pita
s jabukama)
170
1
100 - 120
U dva kalupa
za pečenje tor‐
te od 20 cm na
mreži za
pečenje
Štrudl
175
2
60 - 80
U pekaču za
pecivo
Torta s
marmeladom
170
2
30 - 40
U kalupu za
torte od 26 cm
Voćni kolač
170
2
60 - 70
U kalupu za
torte od 26 cm
Kolač od diza‐
nog tijesta
(Bezmasna
biskvit torta)
170
2
35 - 45
U kalupu za
torte od 26 cm
Božićni kolač/
bogati voćni
kolač
170
2
50 - 60
U kalupu za
torte od 20 cm
Kolač od
170
2
50 - 60
U kalupu za
pečenje kruha
Kolačići
170
3
20 - 30
U pekaču za
pecivo
Keksi1)
150
3
20 - 30
U pekaču za
pecivo
Poljupci
100
3
90 - 120
U pekaču za
pecivo
Žemlje1)
190
3
15 - 20
U pekaču za
pecivo
šljiva1)
10
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrijeme (min)
Napomene
Temperatura
(°C)
Položaj re‐
šetke
Choux kolač1)
190
3
25 - 35
U pekaču za
pecivo
Voćne pite
180
3
45 - 70
U kalupu za
torte od 20 cm
Sendvič Victo‐
ria
180
1 ili 2
40 - 55
Lijevo + desno
u kalupu za
tortu od 20 cm
Vrijeme (min)
Napomene
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Kruh i pizza
Jelo
Gornji/donji grijač
Temperatura
(°C)
Položaj re‐
šetke
Bijeli kruh1)
190
1
60 - 70
1 - 2 komada,
500 g po
komadu
Raženi kruh
190
1
30 - 45
U kalupu za
pečenje kruha
Peciva1)
190
2
25 - 40
6 - 8 kiflica u
pekaču za pe‐
civo
Pizza1)
190
1
20 - 30
Na dubokoj
plitici
Pogače1)
200
3
10 - 20
U pekaču za
pecivo
Vrijeme (min)
Napomene
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Pite
Jelo
Gornji/donji grijač
Temperatura
(°C)
Položaj re‐
šetke
Zapečena
tjestenina
180
2
40 - 50
U kalupu
Pita od prhkog
tijesta s povr‐
ćem
200
2
45 - 60
U kalupu
Bureci
190
1
40 - 50
U kalupu
11
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrijeme (min)
Napomene
Temperatura
(°C)
Položaj re‐
šetke
Lasagne
200
2
25 - 40
U kalupu
Caneloni
200
2
25 - 40
U kalupu
Yorkshire pu‐
220
2
20 - 30
6 kalupa za pu‐
ding
Vrijeme (min)
Napomene
ding1)
1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Meso
Jelo
Gornji/donji grijač
Temperatura
(°C)
Položaj re‐
šetke
Govedina
200
2
50 - 70
Na žičanoj re‐
šetki i dubokoj
plitici
Svinjetina
180
2
90 - 120
Na žičanoj re‐
šetki i dubokoj
plitici
Teletina
190
2
90 - 120
Na žičanoj re‐
šetki i dubokoj
plitici
Englesko gove‐
đe pečenje,
slabo pečeno
210
2
44 - 50
Na žičanoj re‐
šetki i dubokoj
plitici
Englesko gove‐
đe pečenje,
srednje pečeno
210
2
51 - 55
Na žičanoj re‐
šetki i dubokoj
plitici
Englesko gove‐
đe pečenje, do‐
bro pečeno
210
2
55 - 60
Na žičanoj re‐
šetki i dubokoj
plitici
Svinjska plećka
180
2
120 - 150
Na dubokoj
plitici
Svinjske nogice
180
2
100 - 120
2 komada na
dubokoj plitici
Janjetina
190
2
110 - 130
But
Pile
200
2
70 - 85
Cijeli u dubokoj
plitici
12
Jelo
Gornji/donji grijač
Vrijeme (min)
Napomene
Temperatura
(°C)
Položaj re‐
šetke
Purica
180
1
210 - 240
Cijeli u dubokoj
plitici
Patka
175
2
120 - 150
Cijeli u dubokoj
plitici
Guska
175
1
150 - 200
Cijeli u dubokoj
plitici
Kunić
190
2
60 - 80
Razrezan na
komade
Zec
190
2
150 - 200
Razrezan na
komade
Bažant
190
2
90 - 120
Cijeli u dubokoj
plitici
Vrijeme (min)
Napomene
Riba, cijela
Jelo
Gornji/donji grijač
Temperatura
(°C)
Položaj re‐
šetke
Pastrva/
komarča
190
2
40 - 55
3 - 4 Riba,
cijela
Tuna/losos
190
2
35 - 60
4 - 6 fileta
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Napomene o čišćenju
• Prednju stranu pećnice očistite mekom
krpom namočenom u mlaku vodu sa
sredstvom za čišćenje.
• Za čišćenje metalnih površina koristite
namjensko sredstvo za čišćenje.
• Unutrašnjost uređaja očistite nakon
svake upotrebe. Nakupljanje masti ili
drugih ostataka hrane može rezultirati
požarom.
• Tvrdokorne mrlje čistite posebnim
sredstvom za čišćenje pećnica.
• Nakon svake upotrebe očistite svu
dodatnu opremu i pustite da se osuši.
Koristite meku krpu namočenu u toplu
vodu sa sredstvom za čišćenje.
• Ako je dodatna oprema od neljepljivog
materijala, ne čistite je agresivnim
sredstvima, oštrim predmetima ili u
perilici posuđa. To može uzrokovati
oštećenja na neljepljivom sloju.
13
Uređaji od nehrđajućeg čelika ili
aluminija
Očistite vrata pećnice samo
vlažnom krpom ili spužvom.
Osušite mekanom krpom.
Ne koristite čeličnu vunu,
kiseline ili abrazivne proizvode
koji bi mogli oštetiti površinu
pećnice. Očistite upravljačku
ploču pećnice uz isti oprez.
Čišćenje brtve vrata
• Redovno provjeravajte brtvu vrata.
Brtva vrata nalazi se oko ruba
unutrašnjosti pećnice. Ne koristite
uređaj ako je brtva vrata oštećena.
Kontaktirajte ovlašteni servisni centar.
• Za čišćenje brtve vrata, pogledajte
opće informacije o čišćenju.
Vodilice polica vratite na mjesto obrnutim
redoslijedom.
Čišćenje vrata pećnice
Vrata pećnice imaju dvije staklene ploče.
Možete skinuti vrata pećnice i unutarnju
staklenu ploču kako biste ih očistili.
Vrata pećnice mogla bi se
zatvoriti ako unutarnju staklenu
ploču pokušate skinuti prije
nego skinete vrata pećnice.
OPREZ! Uređaj ne
upotrebljavajte bez unutarnjih
staklenih ploča.
1. Otvorite vrata do kraja i pridržite šarke
vrata.
Skidanje vodilica polica
Kako biste očistili pećnicu skinite vodilice
polica.
1. Prednji dio vodilice police povucite
dalje od bočne stjenke.
2. Podignite i okrenite poluge na objema
šarkama.
2. Stražnji dio vodilice police povucite s
bočne stjenke i uklonite ga.
1
2
14
3. Zatvorite vrata pećnice napola, do
prvog položaja. Zatim povucite vrata
prema naprijed i izvadite ih iz ležišta.
90°
7. Prvo pažljivo podignite, a zatim skinite
staklenu ploču.
4. Stavite vrata na stabilnu površinu
zaštićenu mekom krpom.
1
2
8. Staklenu ploču očistite sapunicom.
Pažljivo osušite staklenu ploču.
Kad završite čišćenje, postavite staklenu
ploču i vrata pećnice. Gore opisane
korake obavite obrnutim redoslijedom.
5. Otpustite sustav zaključavanja kako
biste skinuli unutarnju staklenu ploču.
Zona s tiskom mora biti okrenuta prema
unutrašnjoj strani vrata. Nakon
postavljanja provjerite da površina okvira
staklene ploče na dijelovima s tiskom nije
gruba na dodir.
Osigurajte da unutarnju staklenu ploču
postavite ispravno na mjesto.
6. Dva pričvrsna elementa okrenite za
90° i izvucite ih iz ležišta.
15
Zamjena žarulje
Na dno unutrašnjosti uređaja postavite
krpu. To će spriječiti oštećenje na
staklenom poklopcu žaruljie i
unutrašnjosti.
UPOZORENJE! Opasnost od
električnog udara! Prije
zamjene žarulje isključite
osigurač.
Žarulja i stakleni poklopac
žarulje mogu biti vrući.
2. Izvadite osigurače iz kutije s
osiguračima ili isključite sklopku.
Stražnja žaruljica
1. Okrenite stakleni poklopac žaruljice u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu
i skinite ga.
2. Očistite stakleni poklopac.
3. Zamijenite žarulju odgovarajućom
žaruljom koja je otpora na toplinu od
300 °C.
4. Postavite stakleni poklopac.
1. Isključite uređaj.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Rješavanje problema
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Pećnica se ne zagrijava.
Pećnica je isključena.
Uključite pećnicu.
Pećnica se ne zagrijava.
Osigurač je pregorio.
Provjerite je li osigurač uz‐
rok kvara. Ako osigurač po‐
novno pregori, kontaktirajte
kvalificiranog električara.
Žarulja ne radi.
Žarulja nije ispravna.
Zamijenite žarulju pećnice.
Para i kondenzat nakupljaju
se na hrani i u unutrašnjosti
pećnice.
Jelo ste predugo ostavili u
pećnici.
Nakon završetka pečenja
jelo ne ostavljajte u pećnici
dulje od 15 - 20 minuta.
Servisni podaci
Ako sami ne možete pronaći rješenje
problema, obratite se dobavljaču ili
ovlaštenom servisnom centru.
na prednjem okviru kućišta uređaja. Ne
vadite nazivnu pločicu iz unutrašnjosti
uređaja.
Podaci potrebni za servis nalaze se na
nazivnoj pločici. Nazivna pločica nalazi se
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.)
.........................................
Broj proizvoda (PNC)
.........................................
16
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Serijski broj (S.N.)
.........................................
POSTAVLJANJE
Pričvršćivanje uređaja za
kuhinjski ormarić
UPOZORENJE! Pogledajte
poglavlja sa sigurnosnim
uputama.
Ugradnja
A
B
540 21
min. 550
20
600
558
19
114
min. 560
589
598
570
Električna instalacija
594
Proizvođač nije odgovoran
zbog nepoštivanja sigurnosnih
mjera iz poglavlja o sigurnosti.
9
3
Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za
napajanje.
Kabel
540 21
min. 550
20
590
558
19
114
min. 560
589
598
570
594
Vrste kabela primjenjive za instalaciju ili
zamjenu:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Za presjek kabela pogledajte ukupnu
snagu na nazivnoj pločici: Također
možete pogledati tablicu:
9
3
Ukupna snaga (W)
Presjek kabela
(mm²)
maksimalno 1380
3 x 0.75
maksimalno 2300
3x1
maksimalno 3680
3 x 1.5
Uzemljenje (zeleno-žuti vodič) mora biti 2
cm dulje od vodiča faze i nule (smeđi i
plavi vodiči).
17
ENERGETSKA UČINKOVITOST
Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU
65-66/2014
Naziv dobavljača
Juno
Identifikacija modela
JB030A5
Indeks energetske učinkovitosti
102.5
Klasa energetske učinkovitosti
A
Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem,
klasični način rada
0.83 kWh/ciklusu
Količina unutrašnjosti
1
Izvor topline
Električna struja
Volumen
61 l
Vrsta pećnice
Ugradbena pećnica
Masa
25.3 kg
EN 60350- 1 - Kućanski električni aparati
za kuhanje - 1. dio: Rasponi, pećnice,
parne pećnice i roštilji - Metode mjerenja
značajki.
Kada je moguće, nemojte zagrijavati
pećnicu prije nego što u nju stavite hranu.
Kad je trajanje kuhanja duže od 30
minuta, 3-10 minuta prije završetka
vremena kuhanja smanjite temperaturu
pećnice na minimum, ovisno o trajanju
kuhanja. Preostala toplina u pećnici
nastaviti će kuhati.
Ušteda energije
Uređaj sadrži značajke koje
vam pomažu štedjeti energiju
tijekom svakodnevnog kuhanja.
Koristite preostalu toplinu za zagrijavanje
ostalih jela.
Opći savjeti
Uvjerite se da su vrata pećnice ispravno
zatvorena kad uređaj radi i držite ih
zatvorenima što je više moguće tijekom
kuhanja.
Održavanje hrane toplom
Da biste iskoristili preostalu toplinu i jelo
održavali toplim, odaberite najnižu
moguću postavku temperature.
Da biste povećali uštedu energije, koristite
metalno posuđe.
BRIGA ZA OKOLIŠ
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu
službu.
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
*
18
19
867318688-C-232016

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement