Aeg KMK861000M Használati utasítás

Add to My manuals
48 Pages

advertisement

Aeg KMK861000M Használati utasítás | Manualzz
KME861000M
KMK861000M
USER
MANUAL
HU
Használati útmutató
Kombinált mikrohullámú sütő
2
www.aeg.com
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................................................. 3
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.................................................................................5
3. TERMÉKLEÍRÁS.................................................................................................. 8
4. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE.................................................................................... 9
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT.......................................................................... 10
6. NAPI HASZNÁLAT..............................................................................................10
7. ÓRAFUNKCIÓK..................................................................................................17
8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA........................................................................... 18
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK......................................................................................... 19
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK...................................................... 19
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS................................................................................... 41
12. HIBAELHÁRÍTÁS..............................................................................................41
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG...............................................................................43
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor
egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
MAGYAR
1.
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
•
•
•
•
•
•
•
•
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a
készülékkel
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a
készüléktől működés közben, és működés után,
lehűléskor. A készülék elérhető részei forróak.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék,
akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
4
www.aeg.com
1.2 Általános biztonság
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel
cseréjét csak képesített személy végezheti el.
FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és
az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen
óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket,
mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
Bármilyen karbantartás megkezdése előtt húzza ki a
készülék hálózati dugaszát a fali aljzatból.
Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a
készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze
áramütést.
A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
gőzt.
Ne használjon súrolószert vagy éles fém
kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel
ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg
megrepedését eredményezheti.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos
veszélyhelyzet álljon elő.
Ne indítsa el üresen a készüléket. A sütőtérben levő
fém alkatrészek szikraképződést okozhatnak.
Fémből készült étel- és italtároló edények nem
használhatók mikrohullámú sütéshez. Ez a szabály
nem érvényes akkor, ha a gyártó megadja azon fém
tárolóedények méretét és alakját, melyek alkalmasak
mikrohullámú sütéshez.
A sütőajtó vagy az ajtótömítések sérülése esetén ne
használja a készüléket mindaddig, amíg azt a jótállási
jegyben feltüntetett szerviz szakembere meg nem
javította.
Kizárólag szakember végezhet bármely olyan javítást,
mely a mikrohullámú energia ellen védelmet nyújtó
burkolat eltávolításával jár.
MAGYAR
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Ne melegítsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert
lezárt edényben. Ezek ilyenkor felrobbanhatnak.
Csak olyan edényeket használjon, amelyek
mikrohullámú sütőben való használatra alkalmasak.
Ha műanyag, illetve papír dobozban melegít ételt, a
meggyulladás elkerülése érdekében tartsa szemmel a
készüléket.
A készüléket élelmiszerek és italok melegítésére
tervezték. Az élelmiszerek vagy ruhaneműk szárítása,
valamint a melegítőpárnák, lábbelik, szivacsok,
nedves konyharuhák és hasonlók melegítése
sérüléshez, felgyulladáshoz vagy tűzhöz vezethet.
Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagy
húzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtót
zárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.
Az italok mikrohullámmal történő melegítése
késleltetett kifutásos forrást eredményezhet. Ezért
óvatosan járjon el az edény kezelésekor.
A cumis üvegek, valamint a bébiételes üvegek
tartalmát fogyasztás előtt fel kell rázni, és az égési
sérülések elkerülése érdekében ellenőrizni kell azok
hőmérsékletét.
A friss vagy főtt egész tojás a héjában nem
melegíthető a mikrohullámú sütővel, mivel az, akár a
melegítést követően is, felrobbanhat.
A készüléket rendszeresen tisztítani kell, és az
ételmaradékokat el kell távolítani.
A rendszeres tisztítás hiánya a felületek állapotának
gyengüléséhez vezethet, ami káros befolyással lehet
a készülék élettartamára, és veszélyes helyzetekhez
vezethet.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Elhelyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
•
•
•
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
6
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Soha ne húzza a készüléket a
fogantyújánál fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a
többi készüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek
alá és mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú
készülékek vagy egységek mellett
helyezze el.
A készülék elektromos
hűtőrendszerrel van felszerelve.
Hálózati tápfeszültségről kell
működtetni.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Minden elektromos csatlakoztatást
szakképzett villanyszerelőnek kell
elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek
ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek
hozzá a készülék ajtajához,
különösen akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt
alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy
kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül
ne lehessen eltávolítani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
•
•
•
•
•
Amennyiben a hálózati konnektor
rögzítése laza, ne csatlakoztassa a
csatlakozódugót hozzá.
A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő
szigetelőberendezést alkalmazzon:
hálózati túlterhelésvédő megszakítót,
biztosítékot (a tokból eltávolított
csavaros típusú biztosítékot),
földzárlatkioldót és védőrelét.
Az elektromos készüléket
szigetelőberendezéssel kell ellátni,
amely lehetővé teszi, hogy minden
fázison leválassza a készüléket az
elektromos hálózatról. A
szigetelőberendezésnek legalább 3
mm-es érintkezőtávolsággal kell
rendelkeznie.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütésés robbanásveszély.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ez a készülék kizárólag háztartási
célokra használható.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék
szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket
felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a
készüléket.
Körültekintően járjon el, ha működés
közben kinyitja a készülék ajtaját.
Forró levegő távozhat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves
kézzel, vagy amikor az vízzel
érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott
ajtóra.
Ne használja a készüléket munkavagy tárolófelületként.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.
Az alkoholtartalmú alkotóelemek
alkoholos levegőelegyet hozhatnak
létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt
láng ne legyen a készülék közelében,
amikor kinyitja az ajtót.
MAGYAR
•
•
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
A sütő előmelegítéséhez ne használja
a mikrohullám funkciót.
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
•
•
•
•
•
•
A zománc elszíneződésének vagy
károsodásának megakadályozása
érdekében:
– ne tegyen alufóliát közvetlenül a
készülék sütőterének aljára.
– Ne engedjen vizet a forró
készülékbe.
– a főzés befejezése után ne tárolja
a nedves edényeket vagy az ételt
a készülékben.
– A tartozékok kivételekor vagy
berakásakor óvatosan járjon el.
A zománc vagy rozsdamentes acél
elszíneződése nincs hatással a
készülék teljesítményére.
A nagy nedvességtartalmú
sütemények esetében mély tepsit
használjon a sütéshez. A gyümölcsök
leve maradandó foltokat ejthet.
A készülék kizárólag ételkészítési
célokat szolgál. Tilos bármilyen más
célra, például helyiség fűtésére
használni.
A művelet közben a sütő ajtaja legyen
csukva.
Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó)
mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy
az ajtó soha ne legyen becsukva,
amikor a készülék működik. A hő és a
nedvesség felhalmozódhat a zárt
bútorlap mögött, és ennek
következtében károsodhat a készülék,
a készüléket magában foglaló egység
vagy a padló. Használat után ne
csukja be addig a bútorlapot, míg a
készülék teljesen le nem hűlt.
2.4 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
•
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
•
•
•
•
•
•
•
•
7
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy
az üveglapok eltörnek.
A sütőajtó sérült üveglapját
haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a
márkaszervizhez.
Minden használat után törölje
szárazra a sütőteret és a sütőajtót. A
készülék működése során képződött
gőz lecsapódik a sütőtér falain és
korróziót okozhat.
Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a felület
károsodását.
A mikrohullámú funkció működésekor
a készülékben maradt zsír vagy étel
tüzet és elektromos szikraképződést
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa. Csak semleges tisztítószert
használjon. Ne használjon semmilyen
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert
vagy fém tárgyat.
Amennyiben sütőtisztító aeroszolt
használ, tartsa be a tisztítószer
csomagolásán feltüntetett biztonsági
utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus
zománcréteget (ha van) semmilyen
mosószerrel.
2.5 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
•
•
•
A készüléknél használt izzó vagy
halogén lámpa csak háztartási
készülékeknél alkalmazható. Otthona
világítására ne használja.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a
hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező
műszaki jellemzőkkel rendelkező
lámpát használjon.
2.6 Szerviz
•
•
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
8
www.aeg.com
2.7 Ártalmatlanítás
•
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
•
•
Válassza le a készüléket ez
elektromos hálózatról.
A készülék közelében vágja át a
hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés
1
2
3
4
4
8
5
6
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Kezelőpanel
Kijelző
Fűtőelem
Mikrohullám-generátor
Világítás
Ventilátor
Polcvezető sín, eltávolítható
Polcszintek
7
3.2 Kiegészítők
Tortákhoz és süteményekhez.
Huzalpolc
Mély tepsi
Főzőedényekhez, tortaformákhoz,
sütőedényekhez.
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Sütőtepsi
MAGYAR
4. A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE
4.1 Kezelőpanel
1
2
3
4
5
6
Funkció
Megjegyzés
1
Be/Ki
A készülék be- és kikapcsolása.
2
Kijelző
A készülék aktuális beállításait mutatja.
A beállítások módosítása és a menüben való navigálás.
A
gombbal kapcsolja be a készüléket.
Tartsa lenyomva a forgatógombot a beállítási képernyő bekap‐
csolásához.
Tartsa lenyomva és forgassa el a forgatógombot a menüben
való navigáláshoz.
Tartsa meg és nyomja le a forgatógombot a beállítás jóváha‐
gyásához vagy a kiválasztott almenübe lépéshez.
Az előző menübe való visszatéréshez keresse meg a Vissza
lehetőséget a menülistában, vagy erősítse meg a kiválasztott
beállítást.
3
Forgatógomb
4
Mikrohullám funk‐ Mikrohullám gyorsindítás (1000 W; 30 mp). Ezt a készülék ki‐
ció
kapcsolt állapotában is elindíthatja.
5
A kiválasztott funkció bekapcsolása.
6
A kiválasztott funkció kikapcsolása.
4.2 Kijelző
Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a
sütőfunkció mód.
A kijelző a maximális számú beállított
funkcióval:
A
B CD
E F G
Menu
600W
150°C
25min
14:05
170°C
1h 15m
1m 20s
Options
9
10
www.aeg.com
A.
B.
C.
D.
E.
Mikrohullámú teljesítmény
Emlékeztető
Előre számláló
Sütőfunkció és hőmérséklet
Kiegészítő funkció vagy pontos idő
F. Egy funkció időtartama és befejezési
ideje
G. Menü
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Az első használat előtt tisztítsa meg a
sütőt és a tartozékokat.
Helyezze vissza a tartozékokat és a
kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
5.2 Első csatlakoztatás
Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és
kivehető polctartót.
Az első csatlakoztatás után 7
másodpercig a szoftververzió látható a
kijelzőn.
Lásd az „Ápolás és tisztítás”
című fejezetet.
Ekkor be kell állítania a Kijelző Fényerő
és a Pontos idő értékeit.
6. NAPI HASZNÁLAT
5. Állítsa be a hőmérsékletet, majd
erősítse meg.
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
6.1 Sütőfunkciók
A sütőfunkciók be- és kikapcsolása.
1. Kapcsolja be a sütőt.
2. Tartsa megnyomva a forgatógombot.
A készülék az utoljára használt funkciót
aláhúzással jelöli.
3. Nyomja meg a forgatógombot az
almenübe lépéshez, majd fordítsa el
a sütőfunkció kiválasztásához.
4. Megerősítéshez nyomja meg a
forgatógombot.
6. Nyomja meg a
gombot. Egyes
funkciók felugró ablakokat
tartalmaznak. A következő felugró
ablakra lépéshez nyomja meg a
forgatógombot. Az utolsó
megerősítés után a funkció elindul.
Egy funkció kikapcsolásához nyomja
meg a
gombot.
Egyes sütőfunkciók során a
sütőlámpa automatikusan
kikapcsol 60 °C alatt.
Sütőfunkciók: Speciális Beállítások
Sütőfunkció
Alkalmazás
Hőlégbefúvás, Kis Hőfok Különösen porhanyós, szaftos sültek készítésé‐
hez.
Melegen Tartás
Az étel melegen tartásához.
MAGYAR
Sütőfunkció
11
Alkalmazás
Edény Melegítés
Az edények tálaláshoz való előmelegítésére.
Tartósítás
Tartósított zöldségek, például savanyúság készí‐
téséhez.
Aszalás
Szeletelt gyümölcs, zöldség és gomba aszalásá‐
hoz.
Kelesztés
Élesztős tészta szabályozott kelesztéséhez sütés
előtt.
Kenyér
A funkcióval kenyér és zsemle készíthető profesz‐
szionális minőségben a ropogósság, a szín és a
kéreg fényének szempontjából.
Csőben Sütés
Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna
és burgonyafelfújt. Csőben sütés és pirítás.
Sütőfunkciók: Hagyományos
Sütőfunkció
Alkalmazás
Hőlégbefúvás, Nagy Hő‐ Sütés egyszerre maximum két sütőszinten, illetve
fok
aszalás.20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sü‐
tő hőmérsékletét, mint a következő funkció ese‐
tén: Alsó + felső sütés (hagyományos).
Hőlégbefúvás + alsó sü‐
tés
Ha a sütőnek az egyik szintjén szeretné sütni az
ételt, és jól megpirítani, illetve ropogóssá tenni az
alsó rétegét. 20 - 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa
a sütő hőmérsékletét, mint a következő funkció
esetén: Alsó + felső sütés (hagyományos).
Alsó + felső sütés (ha‐
gyományos) (Felső/Alsó
Fűtés)
Egy szinten történő tészta- és hússütés számára.
Alsó sütés + grill + hő‐
légbefúvás
Készételekhez, mint sült burgonya, steak burgo‐
nya vagy tavaszi tekercs.
Grill
Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós
készítéséhez.
Grill + hőlégbefúvás
Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐
nyas sütése egy polcszinten. Továbbá felfújtak
készítéséhez és pirításhoz.
12
www.aeg.com
Sütőfunkció
Alkalmazás
Alsó Sütés
Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel
tartósításához.
Sütőfunkciók: Mikrohullámú sütő
Sütőfunkció
Alkalmazás
Mikrohullámú sütő
Mikrohullámú melegítés közepes-alacsony telje‐
sítménnyel (100 - 600 W). Közvetlenül az ételben
kelti a hőt. Félkész ételek felmelegítéséhez. Zöld‐
ségek és hal sütéséhez.
A sütőt nem kell előmelegíteni.
Mikrohullám max.
Mikrohullámú melegítés nagy teljesítménnyel (700
- 1000 W). Közvetlenül az ételben kelti a hőt. Ita‐
lok és levesek melegítéséhez.
A sütőt nem kell előmelegíteni.
Hőlégbefúvás, nagy hő‐
fok + mikro
Közvetlenül az ételben kelti a hőt. Mikrohullámú
rásegítéssel kiegészített funkció.
Egyszinten történő tésztasütéshez. A sütőt nem
kell előmelegíteni.
Hagyományos sütés +
mikro
Közvetlenül az ételben kelti a hőt. Mikrohullámú
rásegítéssel kiegészített funkció.
Egy szinten történő tészta- és hússütés számára.
A sütőt nem kell előmelegíteni.
Grill + mikro
Közvetlenül az ételben kelti a hőt. Mikrohullámú
rásegítéssel kiegészített funkció.
Laposabb élelmiszerek grillezéséhez és pirítós
készítéséhez.
A sütőt nem kell előmelegíteni.
Grill + hőlégbefúvás +
mikro
Közvetlenül az ételben kelti a hőt. Mikrohullámú
rásegítéssel kiegészített funkció.
Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szár‐
nyas sütése egy polcszinten. Továbbá felfújtak
készítéséhez és pirításhoz.
A sütőt nem kell előmelegíteni.
Felolvasztás
Közvetlenül az ételben kelti a hőt. Mikrohullámú
rásegítéssel kiegészített funkció. Hús, gyümöl‐
csök és zöldségek felolvasztásához.
A sütőt nem kell előmelegíteni.
MAGYAR
13
6.2 Menü - áttekintés
Menu
170°C
Options
Menü
Menüpont
Alkalmazás
Előre Programozott Sütés
Az automatikus programok listáját tartalmazza.
Alapbeállítások
A készülék konfigurációjának beállítására szolgál.
Almenü a következőhöz: Alapbeállítások
Almenü
Leírás
Gyerekzár
Amíg a Gyerekzár aktív, nem lehet véletlenül bekap‐
csolni a sütőt. Ezt a funkciót csak az Alapvető Beállítá‐
sok Menüjében lehet be- vagy kikapcsolni. Miután akti‐
válta, a Gyermekzár kijelzés megjelenik a kijelzőn, ami‐
kor bekapcsolja a sütőt. A sütő használatához írja be a
kódot a forgatógombbal az alábbi sorrendben: A B C.
Gyors Felfűtés
Alapértelmezésként csökkenti a felmelegedési időt. Ne
feledje, hogy ez csak bizonyos sütőfunkcióknál áll ren‐
delkezésre.
Melegen Tartás
A sütés befejezését követően 30 percig melegen tartja
az elkészült ételt. Ha korábban szeretné kikapcsolni,
nyomja meg a forgatógombot. Amíg ez a funkció aktív,
a "Keep warm started" üzenet megjelenik a kijelzőn. Ne
feledje, hogy ez csak bizonyos sütőfunkcióknál áll ren‐
delkezésre, és ha az Időtartam be van állítva.
Idő Kiterjesztés
Az előre beállított sütési idő meghosszabbítása. Ne fel‐
edje, hogy ez csak bizonyos sütőfunkcióknál áll rendel‐
kezésre.
Beállítás
A sütőparaméterek beállítása.
Szerviz
A szoftver verziószám és a konfiguráció megjelenítése.
Almenü a következőhöz: Beállítás
Almenü
Leírás
Nyelv
A kijelzések nyelvének beállítása.
Pontos idő
A pontos idő és dátum beállítása.
14
www.aeg.com
Almenü
Leírás
Nyomógomb Hang
Az érintőmezők hangjának ki- és bekapcsolása. A
BE/KI és a STOP érintőmező hangját nem lehet kikap‐
csolni.
Hangbeállítás
A figyelmeztető hangjelzések ki- és bekapcsolása.
Figyelmeztető hangerő
Fokozatonként beállítja a gombnyomások és jelzések
hangerejét.
Kijelző Fényerő
Fokozatosan módosítja a kijelző fényerejét.
Almenü a következőhöz: Szerviz
Almenü
Leírás
DEMO
Aktiváló / inaktiváló kód: 2468
Licenszek kijelzése
Licensz információk.
Szoftver verzió kijelzése
Szoftver verzióra vonatkozó információk.
Gyári Beállítások
Minden beállítás visszakapcsolása a gyári értékre.
Almenü a következőhöz:
Előre Programozott Sütés
Az almenüben szereplő összes étel
javasolt funkcióval, mikrohullámú
teljesítménnyel és hőmérséklettel
rendelkezik. A beállításokat manuálisan
is módosíthatja.
Hús
Sertés
Sült
Sonka
Az étel megfőzöttségének szintje:
• Kissé átsütve vagy Kevésbé
• Közepes
• Jól átsütve vagy Jobban
Ételkategória:Hús és hal
Lábszár
Borda
Borjú
Hús
Marhahús
Szűzpecse‐
nye
Szűzpecse‐
nye
Hátszín
Sült
Sült
Lábszár
Fasírt
Bárány
Sült
Gerinc
Comb
Friss
Füstölt
MAGYAR
15
Ételkategória: Sós tészta
Hús
Vadhús
Étel
Őz/Szarvas
Gerinc
Friss
Comb
Vadnyúl
Vastag
Gerinc
Comb
Pizza
Gyorsfa‐
gyasztott
Egészben
Lábak
Quiche
Szárny
Vékony
Vastag
Friss
Kacsa
Bagett
Ciabatta
Liba
Fehér Ke‐
nyér
Egészben
Barna ke‐
nyér
Csirkemell
Hal
Hal Egészben
Vastag
Hűtött
Fél
Pulyka
Vékony
Aprósüte‐
mény
Szárnyas
Csirke
Vékony
Rozskenyér
Kis adag
Közepes
Sokmagvas
kenyér
Kenyér
Élesztő Nél‐
küli Kenyér
Nagy adag
Halfelfújt
Kenyér
Halrudacskák
Kelt tészta
Ételkategória: Köretek/Tepsiben sültek
Gyorsfa‐
gyasztott
Étel
Köretek
Sült burgonya
Elősütött
Krokettek
Friss
Zöldségek/krokettek
Pirított Vagdaltak
Tepsiben sültek
Lasagne
Burgonyafelfújt
Tésztafelfújt
Csőben sült zöldség
Roládok
Gyorsfa‐
gyasztott
Elősütött
Bagett
Kenyér
16
www.aeg.com
Ételkategória: Desszertek/Tészták
Étel
Étel
Sütés sütő‐
formában
Mandulás
Sütemény
Sütés tepsi‐
ben
Fagy. Almás
pite
Csokoládés
Sütemények
Almáspite
Briós
Túrótorta
Túrótorta
Karácsonyi
Stollen
Almatorta,
bevon.
Prézlikalács
Omlós tész‐
ta
Gyümölcs‐
torta
Piskóta tor‐
taalap
Omlós tész‐
ta
Piskótatész‐
ta
Madeira Sü‐
temény
Kelt Tészta
Piskótatész‐
ta
Forma Torta
Piskótatész‐
ta
Cukros Sü‐
temény
Gyümölcsle‐
pény
Kekszte‐
kercs
Svájci tarte,
édes
Kelt Tésztás
Sütemény
Aprósüte‐
mény
Kis édes sü‐
temények
Habkosár
Képviselő‐
fánk
Puszedli
Muffin
Omlós Tész‐
ták
Aprósüt. Le‐
veles Tész‐
tából
Aprósüt. om‐
lós tésztából
MAGYAR
17
6.3 Kiegészítő funkció
Étel
Édes felfúj‐
tak
Menu
170°C
Options
Kiegészítő funkció
Leírás
Időzítő beállítása
Az órafunkciók listáját tartalmazza.
Gyors Felfűtés
Csökkenti a felfűtési időt az éppen futó sü‐
tőfunkciónál.
Be / Ki
Set + Go
Egy funkció beállítása és későbbi elindítása.
Miután beállította, a "Set&Go active" felirat
megjelenik a kijelzőn. Az elindításhoz nyom‐
ja meg a Start gombot. A funkció bekapcso‐
lása után a felirat eltűnik a kijelzőről, és a
sütő működésbe lép. Ne feledje, hogy ez
csak bizonyos sütőfunkcióknál áll rendelke‐
zésre, és ha az Időtartam / Befejezés be
van állítva.
Könnyű
Be / Ki
6.4 Maradékhő
Ha kikapcsolja a sütőt, a kijelzőn
megjelenik a maradékhő. A maradékhőt
használhatja az étel melegen tartásához.
7. ÓRAFUNKCIÓK
7.1 Időzítő beállítása
Órafunkció
Alkalmazás
Előre számláló
Automatikusan megfigyeli, hogy milyen hosz‐
szan működik a funkció. A Előre számláló lát‐
hatósága ki- és bekapcsolható.
Időtartam
A működési időtartam beállítása.1)
18
www.aeg.com
Órafunkció
Alkalmazás
Befejezés
A kiválasztott sütőfunkció kikapcsolási idejé‐
nek beállítása. Ez a kiegészítő funkció csak
akkor választható, ha a Időtartam van beállít‐
va. Egyidejűleg aktiválja az Időtartam és Be‐
fejezés funkciókat, ha meghatározott idő el‐
teltével automatikusan akarja be- és kikap‐
csolni a sütőt. 1)
Ez a funkció nem használható, ha a mikro‐
hullám üzemmód használatban van.
Emlékeztető
Visszaszámlálás beállítása.1)
Ez a funkció nincs hatással a sütő működé‐
sére.
Válassza a
opciót és állítsa be az időt. Az
idő leteltekor hangjelzés hallható. A jelzés le‐
állításához nyomja meg a forgatógombot.
Ha a sütő ki van kapcsolva, a forgatógomb
megnyomásával kapcsolja be ezt a funkciót.
1) Maximum 23 ó 59 p
8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
8.1 Tartozékok behelyezése
Kizárólag megfelelő főzőedényeket és
anyagokat használjon.
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Hasznos javaslatok
és tanácsok” fejezet
„Mikrohullámú sütőhöz
megfelelő edények és
anyagok” c. részét.
Huzalpolc:
Sütőtálca/ mély tepsi:
Tolja a sütő tálcát /mély tepsit a
polcvezető sínek közé.
Csúsztassa be a huzalpolcot a
polcvezető sínek közé, és ügyeljen arra,
hogy lábai lefelé mutassanak.
Huzalpolc és sütő tálca /mély tepsi
együtt:
MAGYAR
Tolja a sütő tálcát /mély tepsit a polctartó
vezetősínjei és a vezetősínek feletti
huzalpolc közé.
19
A felül található mélyedés a
biztonságot növeli. Ezek a
mélyedések
megakadályozzák a
megbillenést. A polc körüli
magas perem
megakadályozza a
főzőedény lecsúszását a
polcról.
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK
9.1 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos
idő elteltével automatikusan kikapcsol,
ha egy sütőfunkció működik, és a kezelő
nem változtat semmilyen beállításon.
Hőmérséklet (°C)
Kikapcsolási idő
(ó)
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
200 - 230
5,5
Az automatikus kikapcsolás
nem működik az alábbi
funkciókkal: Könnyű,
Időtartam, Befejezés.
9.2 Hűtőventilátor
Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor
automatikusan bekapcsol, hogy hidegen
tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja
a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is
működik, amíg a sütő le nem hűl.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
A táblázatban szereplő
hőmérsékleti értékek és
sütési időtartamok csak
tájékoztatásként szolgálnak.
A valós értékek a
receptektől, a felhasznált
összetevők minőségétől és
mennyiségétől függenek.
10.1 Sütési javaslatok
Előfordulhat, hogy az új sütő az Ön
korábbi sütőjétől eltérően fogja sütni a
húsokat vagy a süteményeket. Az alábbi
táblázatban a hőmérséklet, a sütési idő
és a polcszint általános beállítási értékeit
olvashatja.
Ha nem találja a beállításokat egy adott
recepthez, akkor keressen hasonló ételt.
10.2 Javaslatok a
mikrohullámú sütőhöz
Helyezze az ételt tányérra, és tegye a
sütőtér aljára.
A felolvasztási és főzési idő felénél
fordítsa vagy keverje meg az ételt.
Elkészítés és újramelegítés közben fedje
le az ételt.
Italok melegítésekor tegyen egy kanalat
a pohárba vagy üvegbe a jobb
hőeloszlás érdekében.
Csomagolás nélkül tegye az ételt a
sütőbe. A csomagolt készételeket
kizárólag akkor lehet berakni a sütőbe,
ha a csomagolás mikrohullámú sütőben
20
www.aeg.com
használható (ezzel kapcsolatban olvassa
el a csomagoláson levő ismertetőt).
A folyékony ételeket időről időre keverje
meg.
Mikrohullámú főzés
Az ételt lefedve süsse. Az ételt fedő
nélkül készítse, ha a felületét szeretné
kérgessé tenni.
Tálalás előtt keverje meg az ételt.
Ne melegítse túl az ételt túl magas
fokozat- vagy túl hosszú időbeállítással.
A túlmelegített étel kiszáradhat, eléghet
vagy tüzet okozhat.
Ne használja a sütőt tojás vagy csiga
saját héjában történő főzésére, mivel
ezek felrobbanhatnak – tükörtojás
újramelegítése előtt lyukassza ki a
tojássárgáját.
A héjas vagy bőrös ételeket főzés előtt
szurkálja meg villával.
A sütő kikapcsolása után vegye ki az
ételt, és hagyja néhány percig pihenni.
Felolvasztás mikrohullámmal
Helyezze a fagyott, kicsomagolt ételt egy
kicsi felfordított tányérra, kiolvasztó
állványra vagy műanyag szitára, amely
alá helyezzen egy tálat, hogy ki tudjon
folyni az olvadékvíz.
Ezt követően vegye ki a felolvadt
darabokat.
A zöldségek és gyümölcsök felolvasztás
nélküli főzése magasabb mikrohullámú
teljesítményfokozattal is végezhető.
A zöldségeket vágja egyenlő darabokra.
10.3 Mikrohullámozáshoz használható főzőedények és
anyagok
A mikrohullámú sütéshez kizárólag megfelelő főzőedényeket és anyagokat
használjon. Segédletként használja az alábbi táblázatot.
Főzőedény / anyaga
Tűzálló üveg és porcelán, amely‐
ben nincs fém, pl. hőálló üveg
Nem tűzálló üveg és porcelán, ez‐
üst-, arany-, platina- vagy egyéb
fémdíszítés nélkül
X
X
Üveg, valamint tűz- és fagyálló
anyagból készült üvegkerámia
Kerámia- és agyagedények kvarcvagy fémkomponensek nélkül, il‐
letve fémet is tartalmazó mázas
edények
A kerámiából, porcelánból, agyag‐
ból vagy kőből készült főzőedé‐
nyeken kis lyukak lehetnek, példá‐
ul a fogantyún vagy a mázolatlan
talpon.
200 °C-ig hőálló műanyag (hasz‐
nálat előtt mindig ellenőrizze a mű‐
anyag edény paramétereit)
X
X
X
X
X
MAGYAR
21
Főzőedény / anyaga
Karton, papír
X
X
Háztartási fólia
X
X
Hússütő fólia mikrohullámú sütő‐
ben használható zárral (használat
előtt mindig ellenőrizze a fólia pa‐
ramétereit)
Fémből készült, pl. zománcozott
vagy öntöttvas edények
X
X
X
X
Fekete lakkal vagy szilikonnal be‐ X
vont sütőtepsi (használat előtt min‐
dig ellenőrizze a sütőtepsi paramé‐
tereit)
X
X
Sütőtepsi
X
X
X
Huzalpolc
X
X
Főzőedények mikrohullámú sütő‐
vel való használatra, pl. crisp tál
X
10.4 Tanács a sütő speciális
sütési funkcióihoz
Melegen Tartás
Ezzel a funkcióval melegen tarthatja az
ételt. A hőmérséklet automatikusan 80
°C-ra áll be.
X
nagyméretű edénybe, és takarja le
nedves kendővel vagy műanyag fóliával.
Állítsa be ezt a funkciót: Kelesztés és a
főzési diőt.
10.5 Tésztasütés
•
•
Edény Melegítés
Ezzel a funkcióval felmelegítheti az
ételeket a tálalás előtt. A hőmérséklet
automatikusan 70 °C-ra áll be.
Rendezze el egyenletesen a tányérokat
és az edényeket a huzalpolcon. Az első
polcszintet használja. A melegítési idő
felénél rendezze át az edényeket.
Kelesztés
Ezzel a funkcióval kenyértésztát
dagaszthat. Helyezze a tésztát egy
•
•
A legelső alkalommal alacsonyabb
hőmérsékletet alkalmazzon.
A sütési időtartam 10 – 15 perccel
meghosszabbítható, ha egyszerre
több polcszinten süt süteményeket.
A különböző magasságokra helyezett
torták és sütemények nem mindig
egyenletesen barnulnak. Egyenetlen
barnulás esetén nem szükséges
megváltoztatni a hőmérsékletbeállítást. Sütés közben a
különbségek kiegyenlítődnek.
A sütőben lévő tepsik sütés közben
deformálódhatnak. Amikor a tepsik
újra lehűlnek, a torzulás megszűnik.
22
www.aeg.com
10.6 Sütési tanácsok
A sütés eredménye
Lehetséges ok
Javítási mód
Alul túl világos a süte‐
mény.
A polcmagasság nem meg‐
felelő.
Tegye a süteményt a sütő egyik
alacsonyabb szintjére.
Összeesik a sütemény,
és nyúlóssá, ragacsos‐
sá, csíkokban vizessé
válik.
A sütőhőmérséklet túl ma‐
gas.
A következő sütéskor valamivel
alacsonyabb sütőhőmérsékletet
állítson be.
Túl rövid sütési időt válasz‐
tott.
Növelje meg a sütési időt. Maga‐
sabb hőmérséklet beállításával
nem rövidíthető le a sütés ideje.
Túl sok folyadék van a tész‐ Használjon kevesebb folyadékot.
tában.
Ügyeljen a keverési időre, főleg
akkor, ha keverőgépet használ.
A sütemény túlságosan
száraz.
A sütemény egyenetle‐
nül sül meg.
A sütőhőmérséklet túl ala‐
csony.
A következő sütéskor magasabb
sütőhőmérsékletet állítson be.
Túl hosszú sütési időt vá‐
lasztott.
A következő sütéskor rövidebb
sütési időt állítson be.
A sütőhőmérséklet túl ma‐
Állítson be alacsonyabb sütőhő‐
gas, míg a sütés ideje túl rö‐ mérsékletet és hosszabb sütési
vid.
időtartamot.
A tésztát nem egyenletesen Egyenletesen ossza el a tésztát a
terítette el.
sütőlapon.
A sütemény nem sül
meg az adott idő alatt.
A sütőhőmérséklet túl ala‐
csony.
A következő sütéskor valamivel
magasabb sütőhőmérsékletet ál‐
lítson be.
10.7 Sütés egyetlen sütőpolcon
Sütés sütőformákban
Ételek
Funkció
Hőmér‐
séklet
(°C)
Idő (perc)
Polcmagas‐
ság
Formatorta vagy kalács
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150 - 160
50 - 70
1
Piskóta / gyümölcsös
sütemény
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
140 - 160
70 - 90
1
Sponge cake / Piskóta‐
tészta
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
140 - 150
35 - 50
1
Sponge cake / Piskóta‐
tészta
Alsó + felső sü‐ 160
tés (hagyomá‐
nyos)
35 - 50
2
MAGYAR
Ételek
Funkció
23
Hőmér‐
séklet
(°C)
Idő (perc)
Polcmagas‐
ság
Tortalap - omlós tészta1) Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
170 - 180
10 - 25
1
Tortalap - kevert tészta
150 - 170
20 - 25
1
160
70 - 90
1
Apple pie / Almás pite (2 Alsó + felső sü‐ 180
db 20 cm átmérőjű tepsi tés (hagyomá‐
átlós eltolással)
nyos)
70 - 90
1
60 - 90
1
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
Apple pie / Almás pite (2 Hőlégbefúvás,
db 20 cm átmérőjű tepsi Nagy Hőfok
átlós eltolással)
Sajttorta, tepsi2)
Alsó + felső sü‐ 160 - 170
tés (hagyomá‐
nyos)
1) Melegítse elő a sütőt.
2) Használjon mély tepsit.
Sütőtálcán sütött sütemény / tészta / kenyér
Ételek
Funkció
Hőmér‐
Idő (perc)
séklet (°C)
Polcmagas‐
ság
Fonott kalács / kenyér
Alsó + felső sü‐ 170 - 190
tés (hagyomá‐
nyos)
30 - 40
2
Karácsonyi stollen1)
Alsó + felső sü‐ 160 - 180
tés (hagyomá‐
nyos)
50 - 70
2
Kenyér (rozskenyér)1)
Alsó + felső sü‐
tés (hagyomá‐
nyos)
2
első
230
20
majd
160 - 180
30 - 60
Alsó + felső sü‐ 190 - 210
tés (hagyomá‐
nyos)
20 - 35
2
Keksztekercs1)
Alsó + felső sü‐ 180 - 200
tés (hagyomá‐
nyos)
10 - 20
2
Morzsás tetejű süte‐
mény (szárazon)
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
20 - 40
1
Krémes felfújt / képvise‐
lőfánk1)
150 - 160
24
www.aeg.com
Ételek
Funkció
Hőmér‐
Idő (perc)
séklet (°C)
Vajas mandulatorta /
Alsó + felső sü‐ 190 - 210
tés (hagyomá‐
nyos)
20 - 30
2
cukros tortácskák1)
Gyümölcskosarak
(élesztős tészta / piskó‐
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
35 - 55
1
35 - 55
1
tatészta keverékével)2)
Alsó + felső sü‐ 170
tés (hagyomá‐
nyos)
Omlós tésztával készült
gyümölcskosarak
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
160 - 170
40 - 80
1
Kelt sütemények kényes Alsó + felső sü‐ 160 - 180
feltéttel (pl. túró, tejszín, tés (hagyomá‐
nyos)
sodó)1)
40 - 80
2
150 - 160
Polcmagas‐
ság
tatészta keverékével)2)
Gyümölcskosarak
(élesztős tészta / piskó‐
1) Melegítse elő a sütőt.
2) Használjon mély tepsit.
Teasütemény
Ételek
Funkció
Hőmér‐
Idő (perc)
séklet (°C)
Polcmagas‐
ság
Aprósüt. omlós tésztából Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150 - 160
10 - 20
1
Short bread / Linzer /
omlós tészták
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
140
20 - 35
1
Short bread / Linzer /
Alsó + felső sü‐ 160
tés (hagyomá‐
nyos)
20 - 30
2
omlós tészták1)
Aprósütemény kevert
piskótatésztából
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150 - 160
15 - 20
1
Tojásfehérjéből készült Hőlégbefúvás,
sütemények, habcsókok Nagy Hőfok
80 - 100
120 - 150
1
Puszedli
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
100 - 120
30 - 50
1
Kelt tésztájú sütemény
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150 - 160
20 - 40
1
Leveles tészta1)
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
170 - 180
20 - 30
1
MAGYAR
Ételek
Funkció
Péksütemény1)
Alsó + felső sü‐ 190 - 210
tés (hagyomá‐
nyos)
10 - 25
2
Small cakes / Aprósüte‐
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
160
20 - 35
3
Alsó + felső sü‐ 170
tés (hagyomá‐
nyos)
20 - 35
2
mények1)
Small cakes / Aprósüte‐
mények1)
Hőmér‐
Idő (perc)
séklet (°C)
25
Polcmagas‐
ság
1) Melegítse elő a sütőt.
10.8 Sütés egyetlen sütőpolcon
Sütés sütőformákban
Ételek
Funkció
Hőmér‐
séklet
(°C)
Idő (perc)
Polcmagas‐
ság
Forma torta vagy kalács
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150 - 160
50 - 70
1
Piskóta / gyümölcsös
sütemény
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
140 - 160
70 - 90
1
Sponge cake / Piskóta‐
tészta
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
140 - 150
35 - 50
1
Sponge cake / Piskóta‐
tészta
Alsó + felső sü‐ 160
tés (hagyomá‐
nyos)
35 - 50
1
Tortalap - omlós tészta1) Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
Tortalap – kevert tészta
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
2
150 - 170
20 - 25
2
160
70 - 90
2
Apple pie / Almás pite (2 Alsó + felső sü‐ 180
db 20 cm átmérőjű tepsi tés (hagyomá‐
átlós eltolással)
nyos)
70 - 90
1
70 - 90
2
Apple pie / Almás pite (2 Hőlégbefúvás,
db 20 cm átmérőjű tepsi Nagy Hőfok
átlós eltolással)
Sajttorta, tepsi2)
1) Melegítse elő a sütőt.
2) Használjon mély tepsit.
Alsó + felső sü‐ 160 - 170
tés (hagyomá‐
nyos)
26
www.aeg.com
Sütőtálcán sütött sütemény / tészta / kenyér
Ételek
Funkció
Hőmér‐
Idő (perc)
séklet (°C)
Polcmagas‐
ság
Fonott kalács / kenyér
Alsó + felső sü‐ 170 - 190
tés (hagyomá‐
nyos)
30 - 40
1
Karácsonyi stollen1)
Alsó + felső sü‐ 160 - 180
tés (hagyomá‐
nyos)
50 - 70
1
Kenyér (rozskenyér)1)
Alsó + felső sü‐
tés (hagyomá‐
nyos)
1
első
230
20
majd
160 - 180
30 - 60
Alsó + felső sü‐ 190 - 210
tés (hagyomá‐
nyos)
20 - 35
2
Keksztekercs1)
Alsó + felső sü‐ 180 - 200
tés (hagyomá‐
nyos)
10 - 20
2
Morzsás tetejű süte‐
mény (szárazon)
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150 - 160
20 - 40
2
Vajas mandulatorta /
Alsó + felső sü‐ 190 - 210
tés (hagyomá‐
nyos)
20 - 30
2
cukros tortácskák1)
Gyümölcskosarak
(élesztős tészta / piskó‐
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
Krémes felfújt / képvise‐
lőfánk1)
2
tatészta keverékével)2)
Gyümölcskosarak
(élesztős tészta / piskó‐
35 - 55
2
tatészta keverékével)2)
Alsó + felső sü‐ 170
tés (hagyomá‐
nyos)
Omlós tésztával készült
gyümölcskosarak
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
160 - 170
40 - 80
2
Kelt sütemények kényes Alsó + felső sü‐ 160 - 180
feltéttel (pl. túró, tejszín, tés (hagyomá‐
nyos)
sodó)1)
40 - 80
2
1) Melegítse elő a sütőt.
2) Használjon mély tepsit.
MAGYAR
27
Teasütemény
Ételek
Funkció
Hőmér‐
Idő (perc)
séklet (°C)
Polcmagas‐
ság
Aprósüt. omlós tésztából Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150 - 160
2
Short bread / Linzer /
omlós tészták
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
140
20 - 35
2
Short bread / Linzer /
Alsó + felső sü‐ 160
tés (hagyomá‐
nyos)
20 - 30
2
omlós tészták1)
Aprósütemény kevert
piskótatésztából
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150 - 160
15 - 20
2
Tojásfehérjéből készült Hőlégbefúvás,
sütemények, habcsókok Nagy Hőfok
80 - 100
120 - 150
2
Puszedli
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
100 - 120
30 - 50
2
Kelt tésztájú sütemény
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
150 - 160
20 - 40
2
Leveles tészta1)
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
170 - 180
20 - 30
2
Péksütemény1)
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
160
10 - 25
2
Péksütemény1)
Alsó + felső sü‐ 190 - 210
tés (hagyomá‐
nyos)
10 - 25
2
Small cakes / Aprósüte‐
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
160
20 - 35
2
Alsó + felső sü‐ 170
tés (hagyomá‐
nyos)
20 - 35
2
mények1)
Small cakes / Aprósüte‐
mények1)
1) Melegítse elő a sütőt.
10.9 Tészták és felfújtak
Ételek
Funkció
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Tésztafelfújt
Alsó + felső sü‐
tés (hagyomá‐
nyos)
180 - 200
45 - 60
1
28
www.aeg.com
Ételek
Funkció
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Lasagne
Alsó + felső sü‐
tés (hagyomá‐
nyos)
180 - 200
25 - 40
1
Csőben sült
Grill + hőlégbe‐
fúvás
210 - 230
10 - 20
1
Olvasztott sajtos Hőlégbefúvás,
bagett
Nagy Hőfok
160 - 170
15 - 30
1
Tejberizs
Alsó + felső sü‐
tés (hagyomá‐
nyos)
180 - 200
40 - 60
1
Halfelfújt
Alsó + felső sü‐
tés (hagyomá‐
nyos)
180 - 200
30 - 60
1
Töltött zöldség
Hőlégbefúvás,
Nagy Hőfok
160 - 170
30 - 60
1
zöldség1)
1) Melegítse elő a sütőt.
10.10 Több szinten való sütés
Használja a következő funkciót:
Hőlégbefúvás, Nagy Hőfok.
Sütőtálcán sütött sütemény / tészta / kenyér
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagas‐
ság
Krémes felfújt / képvi‐
160 - 180
25 - 45
1/3
150 - 160
30 - 45
1/3
selőfánk1)
Száraz streusel torta
1) Melegítse elő a sütőt.
Teasütemény / aprósütemény / tészták / péksütemény
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagas‐
ság
Aprósütemény omlós
tésztából
150 - 160
20 - 40
1/3
Short bread / Linzer /
omlós tészták
140
25 - 45
1/3
Aprósütemény kevert
piskótatésztából
160 - 170
25 - 40
1/3
MAGYAR
Ételek
Hőmérséklet (°C)
29
Idő (perc)
Polcmagas‐
ság
Tojásfehérjéből készült 80 - 100
sütemények, habcsó‐
kok
130 - 170
1/3
Puszedli
100 - 120
40 - 80
1/3
Kelt tésztájú sütemény
160 - 170
30 - 60
1/3
10.11 Hőlégbefúvás, Kis
Hőfok
℃. A hőmérséklet beállítása után a
készülék a sütést 80 ℃-on folytatja. Ne
használja ezt a funkciót szárnyasok
elkészítéséhez.
Ezzel a funkcióval szaftos, puha húst és
halat készíthet el. Ez a funkció nem
alkalmazható olyan receptekhez, mint
például a serpenyős sült vagy a zsíros
sertéssült.
Mindig fedő nélkül készítse
az ételt, ha ezt a funkciót
használja.
1. Főzőlapon süsse elő erős tűzön a
hús mindkét oldalát 1 - 2 percig egy
tepsiben.
2. Helyezze a húst a forró hússütő
tepsivel együtt a sütő huzalpolcára.
3. Válassza a következő funkciót:
Hőlégbefúvás, Kis Hőfok.
FIGYELMEZTETÉS!
Olvassa el a „Hasznos
tanácsok és javaslatok” c.
fejezetet.
Az első 10 percben a sütő hőmérsékletét
80 ℃ és 150 ℃ között lehet beállítani. A
hőmérséklet alapértelmezett értéke 90
Ételek
Mennyiség
(kg)
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc)
Polcmagas‐
ság
Marha hátszín
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Marhafilé
1 - 1.5
150
90 - 110
1
Borjú roston
1 - 1.5
150
120 - 150
1
Steak
0.2 - 0.3
120
20 - 40
1
10.12 Hőlégbefúvás + alsó sütés
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Pizza (vékony)1)
200 - 230
15 - 20
3
Pizza (gazdag feltéttel)2) 180 - 200
20 - 30
3
Gyümölcslepény
180 - 200
40 - 55
3
Spenótos lepény
160 - 180
45 - 60
3
Quiche Lorraine (sós le‐
pény)
170 - 190
45 - 55
3
30
www.aeg.com
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Svájci flan
170 - 190
45 - 55
3
Sajttorta
140 - 160
60 - 90
3
Almatorta, bevonattal
150 - 170
50 - 60
3
Zöldséges pite
160 - 180
50 - 60
3
Élesztő nélküli kenyér1)
230
10 - 20
3
45 - 55
3
Leveles tésztából készült 160 - 180
lepény1)
Kenyérlángos1)
230
12 - 20
3
Pirog (a calzone orosz
180 - 200
15 - 25
3
változata)1)
1) Melegítse elő a sütőt.
2) Használjon mély tepsit.
10.13 Hússütés
Használjon hőálló edényeket.
A nagyon húsdarabokat közvetlenül a
tepsiben, vagy a fölötte lévő huzalpolcon
süsse.
Tegyen egy kis vizet a tepsibe, hogy a
húsból kifolyó lé vagy zsír ne égjen rá.
Ha ropogós külsejű húst kíván sütni,
helyezze a hússütő tepsibe, és ne
tegyen rá fedőt.
Ahhoz, hogy a hús szaftosabb maradjon:
• a nem zsíros húsokat fedéllel ellátott
sütőtepsiben süsse meg, vagy
használjon sütőzacskót.
• a húst vagy halat nagyobb
darabokban (legalább 1 kg-os) süsse.
• hússütés közben a nagyobb
húsdarabokat vagy szárnyasokat
többször locsolja meg a saját
levükkel.
A sütési idő 1/2 - 2/3 részének elteltekor
fordítsa meg a sütött húst.
10.14 Hússütési táblázat
Marhahús
Ételek
Funkció
Mennyi‐
ség
Hőmér‐
séklet
(°C)
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Serpenyős
marhasült
Alsó + felső sütés
(hagyományos)
1 - 1,5 kg
230
120 - 150
1
vastagság
(cm) sze‐
rint
190 - 200
5 - 6 centiméte‐ 1
res vastagság
szerint
Grill + hőlégbefú‐
Marhasült
vagy marha‐ vás
bélszín: vér‐
es1)
MAGYAR
Ételek
Funkció
Mennyi‐
ség
Hőmér‐
séklet
(°C)
Idő (perc)
Marhasült
Grill + hőlégbefú‐
vagy marha‐ vás
bélszín: kö‐
zepes
vastagság
(cm) sze‐
rint
180 - 190
6 - 8 centiméte‐ 1
res vastagság
szerint
Marhasült
Grill + hőlégbefú‐
vagy marha‐ vás
bélszín: jól
átsütve
vastagság
(cm) sze‐
rint
170 - 180
8 - 10 centimé‐
teres vastag‐
ság szerint
31
Polcma‐
gasság
1
1) Melegítse elő a sütőt.
Sertés
Ételek
Funkció
Mennyiség
Hőmérsék‐ Idő (perc)
let (°C)
90 - 120
Polcma‐
gasság
Lapocka, tar‐ Grill + hő‐
ja, sonka
légbefú‐
vás
1 – 1,5 kg
1
Borda, karaj
Grill + hő‐
légbefú‐
vás
1 – 1,5 kg
Fasírt
Grill + hő‐
légbefú‐
vás
750 g - 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
Sertés csülök Grill + hő‐
(előfőzött)
légbefú‐
vás
750 g - 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
Mennyiség
Hőmérsék‐ Idő (perc)
let (°C)
Polcmagas‐
ság
1
Borjú
Ételek
Funkció
Borjú roston
Grill + hő‐ 1 kg
légbefúvás
160 - 180
120 - 150
1
Borjúcsülök
Grill + hő‐ 1,5 - 2 kg
légbefúvás
160 - 180
120 - 150
1
Bárány
Ételek
Funkció
Mennyiség
Báránycsülök, Grill + hő‐ 1 – 1,5 kg
bárány roston légbefú‐
vás
Hőmérsék‐ Idő (perc)
let (°C)
Polcma‐
gasság
150 - 180
1
100 - 120
32
www.aeg.com
Ételek
Funkció
Báránygerinc
Mennyiség
Hőmérsék‐ Idő (perc)
let (°C)
Polcma‐
gasság
Grill + hő‐ 1 – 1,5 kg
légbefú‐
vás
160 - 180
1
Funkció
Hőmérsék‐ Idő (perc)
let (°C)
40 - 60
Vad
Ételek
Nyúlgerinc,
nyúlcomb
Mennyiség
Polcma‐
gasság
1 kg-ig
1
1
1)
Őzgerinc
Alsó +
felső sü‐
tés (ha‐
gyomá‐
nyos)
1,5 – 2 kg
Comb
Alsó +
felső sü‐
tés (ha‐
gyomá‐
nyos)
1,5 – 2 kg
180 - 200
Mennyiség
Hőmér‐
séklet
(°C)
60 - 90
1
1) Melegítse elő a sütőt.
Szárnyasok
Ételek
Funkció
Idő (perc)
Polcma‐
gasság
Csirke, ránta‐
ni való csirke
Grill + hő‐ Egyenként
200 - 220
légbefú‐
200-250 g-os
vás
30 - 50
1
Fél csirke
Grill + hő‐ Egyenként
légbefú‐
400–500 g
vás
190 - 210
Bontott ba‐
romfi
Grill + hő‐ 1 – 1,5 kg
légbefú‐
vás
190 - 210
50 - 70
1
Kacsa
Grill + hő‐ 1,5 – 2 kg
légbefú‐
vás
180 - 200
80 - 100
1
1
MAGYAR
33
Hal (párolt)
Ételek
Funkció
Hal egészben
Mennyiség
Hőmér‐
Idő (perc)
séklet (°C)
1 – 1,5 kg
1
10.15 Grill
•
•
•
•
•
Polcma‐
gasság
A grillezéshez mindig a legmagasabb
hőfokot használja.
Állítsa a polcot a grillező táblázatban
ajánlott polcpozícióra.
Mindig úgy állítsa be az edényt, hogy
a zsír az első polcpozíción gyűljön
össze.
Csak lapos hús- vagy haldarabokat
grillezzen.
Mindig melegítse elő 5 percig üresen
a sütőt a grill funkció segítségével.
VIGYÁZAT!
Grillezni csak bezárt
sütőajtóval szabad.
Grill
Ételek
Hőmérséklet
(°C)
Idő (perc)
Első oldal
Második oldal
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Marhaszelet, kö‐ 230
zepes
20 - 30
20 - 30
1
Sertés hátszín
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Borjúhát
210 - 230
30 - 40
30 - 40
1
Bárány hátszín
210 - 230
25 - 35
20 - 35
1
Hal egészben,
500 - 1000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
1
Marha hátszín,
közepes
10.16 Fagyasztott ételek
•
Távolítsa el az étel csomagolását.
Helyezze az ételt a tányérra.
Polcmagasság
•
Ne fedje le tányérral vagy tállal. Ez
meghosszabbíthatja a felolvasztás
idejét.
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Fagyasztott pizza
200 - 220
15 - 25
3
Amerikai mirelit pizza
190 - 210
20 - 25
3
Hideg pizza
210 - 230
13 - 25
3
Mirelit pizza szelet
180 - 200
15 - 30
3
Sült burgonya, vé‐
210 - 230
20 - 30
3
kony1)
34
www.aeg.com
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Sült burgonya, vas‐
210 - 230
25 - 35
3
210 - 230
20 - 35
3
Pirított vagdaltak
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne / cannelloni,
friss
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne / cannelloni,
fagy.
160 - 180
40 - 60
2
Csirke szárny
190 - 210
20 - 30
3
tag1)
Zöldségek / kroket‐
tek1)
1) Sütés közben forgassa át 2-3 alkalommal.
Mélyhűtött készételek táblázat
Ételek
Funkció
Hőmérsék‐ Idő (perc)
let (°C)
Polcmagasság
Gyorsfagyasztott Alsó + felső sütés
(hagyományos)
pizza1)
a gyártó
utasításai
szerint
a gyártó utasítá‐
sai szerint
2
Hasábburgo‐
Alsó + felső sütés
(hagyományos)
vagy Grill + hőlég‐
befúvás
200 - 220
a gyártó utasítá‐
sai szerint
2
nya2) (300 - 600
Bagett3)
Alsó + felső sütés
(hagyományos)
a gyártó
utasításai
szerint
a gyártó utasítá‐
sai szerint
2
Gyümölcskenyér Alsó + felső sütés
(hagyományos)
a gyártó
utasításai
szerint
a gyártó utasítá‐
sai szerint
2
g)
1) Melegítse elő a sütőt.
2) Sütés közben forgassa át 2-3 alkalommal.
3) Melegítse elő a sütőt.
10.17 Tartósítás
Csak a piacon beszerezhető, azonos
méretű befőzőüvegeket használjon.
Ne használjon csavaros és bajonett
típusú fedelet vagy fém edényt.
Ennél a funkciónál az alulról számított
első polcot használja.
A sütőtálcára ne tegyen hat darab 1
literes befőzőüvegnél többet.
Az üvegeket azonos szintig töltse fel, és
zárja le kapoccsal.
Az üvegek ne érjenek egymáshoz.
Töltsön kb. 1/2 liter vizet a tepsibe, hogy
elegendő páratartalmat biztosítson a
sütőben.
Amikor a folyadék rotyogni kezd az
üvegekben (kb. 35-60 perc elteltével 1
literes üvegek esetében), kapcsolja ki a
MAGYAR
35
sütőt, vagy csökkentse a hőmérsékletet
100 °C-ra (lásd a táblázatot).
Bogyós gyümölcsök
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Befőzés gyöngyö‐
ző forrás kezdetéig
(perc)
A 100 °C-on folyta‐
tott további főzés
percben
Földieper / áfonya /
málna / érett egres
160 - 170
35 - 45
-
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Befőzés gyöngyö‐
ző forrás kezdetéig
(perc)
A 100 °C-on folyta‐
tott további főzés
percben
Körte / birsalma /
szilva
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Befőzés gyöngyö‐
ző forrás kezdetéig
(perc)
A 100 °C-on folyta‐
tott további főzés
percben
Sárgarépa1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Uborka
160 - 170
50 - 60
-
Vegyes savanyúság
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Karalábé / borsó /
spárga
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Csonthéjas gyümölcs
Zöldségek
1) Hagyja állni a kikapcsolt sütőben.
10.18 Aszalás
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Idő (óra)
Polcmagasság
Bab
60 - 70
6-8
3
Paprika
60 - 70
5-6
3
Leveszöldség
60 - 70
5-6
3
Gomba
50 - 60
6-8
3
Fűszernövény
40 - 50
2-3
3
Szilva
60 - 70
8 - 10
3
Sárgabarack
60 - 70
8 - 10
3
Almaszeletek
60 - 70
6-8
3
Körte
60 - 70
6-9
3
36
www.aeg.com
10.19 Kenyér
A sütő előmelegítése nem ajánlott.
Ételek
Hőmérséklet (°C)
Idő (perc)
Polcmagasság
Fehér Kenyér
180 - 200
40 - 60
2
Bagett
200 - 220
35 - 45
2
Briós
160 - 180
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Rozskenyér
180 - 200
50 - 70
2
Barna kenyér
180 - 200
50 - 70
2
Sokmagvas kenyér
170 - 190
60 - 90
2
10.20 Mikrohullámú főzés
Felolvasztás funkció esetén 30 °C
hőmérséklet alkalmazása javasolt.
Tanácsok a mikrohullámú sütő használatához
Főzési/felolvasztási Lehetséges ok
eredmény
Javítási mód
Az étel túlságosan
száraz.
Állítson be alacsonyabb fokozatot és
hosszabb időt.
Túl nagy volt az alkalma‐
zott teljesítmény.
A program túl hosszú ideig
működött.
Az étel nem olvadt ki, A program túl rövid ideig
melegedett meg
működött.
vagy főtt meg a beál‐
lított főzési idő letelte
után.
Állítson be hosszabb időtartamot. Ne
növelje a mikrohullámú teljesítményt.
Az étel széle túl for‐
ró, de a közepe hid‐
eg.
Állítson be alacsonyabb fokozatot és
hosszabb időt.
Túl nagy volt az alkalma‐
zott teljesítmény.
Hús felolvasztása
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Steak (0,2 kg)
100
5-7
5 - 10
Darált hús (0,5 kg)
100
10 - 15
5 - 10
MAGYAR
37
Szárnyas felolvasztása
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Csirke (1 kg)
100
25 - 30
10 - 20
Jércemell (0,15 kg)
100
3-5
10 - 15
Csirkecomb (0,15 kg)
100
3-5
10 - 15
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Hal egészben (0,5 kg)
100
10 - 15
5 - 10
Halfilé (0,5 kg)
100
12 - 15
5 - 10
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Vaj (0,25 kg)
100
3-4
5 - 10
Reszelt sajt (0,2 kg)
100
2-3
10 - 15
Hal felolvasztása
Tejtermékek felolvasztása
Sütemények/tészta felolvasztása
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Kelt tésztás sütemény (1 da‐
rab)
200
2-3
15 - 20
Sajttorta (1 darab)
100
2-4
15 - 20
Száraz sütemény (pl. piskó‐
ta) (1 darab)
200
2-4
15 - 20
Kenyér (1 kg)
200
15 - 20
5 - 10
Szeletelt kenyér (0,2 kg)
200
3-5
5 - 10
Zsemle (4 darab)
200
2-4
2-5
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Gyümölcs (0,25 kg)
100
5 - 10
10 - 15
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Bébiétel üvegben (0,2 kg)
300
1-2
-
Gyümölcs felolvasztása
Újramelegítés
38
www.aeg.com
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Babatej (180 ml); Tegyen ka‐ 600
nalat az üvegbe
0:20 - 0:40
-
Félkész ételek (0,5 kg)
600
6-9
2-5
Fagyasztott készételek (0,5
kg)
400
10 - 15
2-5
Tej (200 ml)
1000
1 - 1:30
-
Víz (200 ml)
1000
1:30 - 2
-
Szósz (200 ml)
600
1-3
-
Leves (300 ml)
600
3-5
-
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Csokoládé és csokoládébe‐
vonat (0,15 kg)
300
2-4
-
Vaj (0,1 kg)
400
0:30-1:30
-
Ételek
Teljesítmény
(watt)
Idő (perc)
Állási idő (perc)
Hal egészben (0,5 kg)
500
8 - 10
2-5
Halfilé (0,5 kg)
400
4-7
2-5
Zöldség, friss (0,5 kg + 50 ml 600
víz)
5 - 15
-
Zöldség, fagyasztott (0,5 kg
+ 50 ml víz)
600
10 - 20
-
Héjában sült burgonya (0,5
kg)
600
7 - 10
-
Rizs (0,2 kg + 400 ml víz)
600
15 - 18
-
Pattogatott kukorica
1000
1:30 - 3
-
Olvasztás
Sütés-főzés
Kombinált mikrohullám funkció
Az ételek rövid ideig tartó sütéséhez és
barnításához használható.
MAGYAR
Ételek
Funkció
Telje‐ Hőmér‐
sít‐
séklet
mény (°C)
(watt)
Idő
Polc‐ Állási idő
(perc) magas‐ (perc)
ság
Burgonyafel‐
fújt (1,1 kg)
Hőlégbefúvás, nagy hő‐ 400
fok + mikro
180
40
1
2-5
Sütemény
(0,7 kg)
Hagyományos sütés +
mikro
100
190
25
2
5
Sertés roston
(1,5 kg)
Hőlégbefúvás, nagy hő‐ 200
fok + mikro
180
90
1
2-5
Lasagne
Hagyományos sütés +
mikro
200-3
00
180
35
1
2-5
Csirke (1 kg)
Grill + hőlégbefúvás +
mikro
400
230
40
1
2-5
10.21 A főzési/melegítési
alkalmazások és a
teljesítmény
A táblázatban szereplő adatok csak
útmutatásul szolgálnak.
Teljesítménybeállítás
Használat
•
•
•
•
1000 W
900 W
800 W
700 W
Folyadékok melegítése
Elősütés a főzési folyamat elkezdésekor
Zöldségek párolása
•
•
600 W
500 W
Mélyhűtött ételek felmelegítése és felolvasztása
Ételek felmelegítése tányérban
Egytálételek készre főzése
Rántotta sütése
•
•
400 W
300 W
Ételek továbbsütése
Érzékeny élelmiszerek főzése
Bébiétel melegítése
Rizspuffasztás
Érzékeny élelmiszerek melegítése
Sajt, csokoládé, vaj olvasztása
•
•
200 W
100 W
Hús, hal felolvasztása
Sajt, tejszín, vaj felolvasztása
Gyümölcs és sütemény felolvasztása
Kenyér felolvasztása
39
40
www.aeg.com
10.22 Tájékoztatás a
bevizsgáló intézetek számára
Mikrohullám funkció
Vizsgálati módszerek az IEC 60705 szabványnak megfelelően.
Ételek
Teljesít‐
mény
(watt)
Mennyi‐ Polcma‐
ség (kg) gasság
Idő (perc)
Megjegyzés
1)
Piskótatészta 600
0.475
Alsó
7-9
Az edényt körülbelül
negyed fordulattal, a
sütési idő felénél fordít‐
sa el.
Fasírt
400
0.9
2
25 - 32
Az edényt körülbelül
negyed fordulattal, a
sütési idő felénél fordít‐
sa el.
Sodó
500
1
Alsó
18
-
Hús felo‐
lvasztása
200
0.5
Alsó
8 - 12
A húst a sütési idő fel‐
énél fordítsa meg.
1) Használjon huzalpolcot, hacsak nincs más utasítás.
Kombinált mikrohullám funkció
Vizsgálati módszerek az IEC 60705 szabványnak megfelelően.
Ételek
Telje‐
sít‐
mény
(watt)
Menn Hőmér‐
yiség séklet
(kg)
(°C)
Hagyomá‐
nyos sütés
+ mikro
100
0.7
200
2
23 - 27
Az edényt körül‐
belül negyed
fordulattal, a sü‐
tési idő felénél
fordítsa el.
Burgo‐
Hőlégbefú‐
nyafelfújt vás, nagy
hőfok +
mikro
400
1.1
180
1
38 - 42
Az edényt körül‐
belül negyed
fordulattal, a sü‐
tési idő felénél
fordítsa el.
Csirke
400
1.1
230
2
35 - 40
Helyezze a húst
kerek üvege‐
dénybe, és a sü‐
tési idő felénél
fordítsa meg.
Süte‐
mény
Funkció
Grill + hő‐
légbefúvás
+ mikro
Polc‐ Idő (perc) Megjegyzés
magas‐
ság
1)
1) Használjon huzalpolcot, hacsak nincs más utasítás.
MAGYAR
41
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
11.1 Tisztítással kapcsolatos
megjegyzések
A sütő tisztításához távolítsa el a
polcvezető síneket.
1. A síneket óvatosan húzza fel- és
kifelé az elülső felfüggesztésből.
1
3
A sütő elejét meleg vizes és enyhe
tisztítószeres puha ruhával tisztítsa meg.
2
A fémfelületek tisztítását speciális
tisztítószerrel végezze.
Minden használat után alaposan tisztítsa
meg a sütő belsejét. A lerakódott zsír
vagy egyéb ételmaradék tüzet okozhat.
A veszély mértéke nagyobb a
grillezőedény esetében.
Körültekintően tisztítsa meg a sütőtér
tetejét az ételmaradéktól és a zsírtól.
Minden használat után tisztítsa és
szárítsa meg az összes tartozékot.
Meleg vízzel és tisztítószerrel
megnedvesített puha kendőt használjon.
A tartozékokat tilos mosogatógépben
tisztítani.
A makacs szennyeződéseket az erre a
célra kifejlesztett speciális sütőtisztító
szerrel tisztítsa meg.
Ha teflon bevonatú tartozékokkal
rendelkezik, ne tisztítsa azokat agresszív
tisztítószerekkel, éles szélű tárgyakkal
vagy mosogatógépben. Ezek a
letapadást gátló teflon bevonat sérülését
okozhatják.
Minden használat után tisztítsa meg a
sütőteret.
11.2 A polcvezető sínek
eltávolítása
Karbantartás előtt győződjön meg arról,
hogy a sütő lehűlt. Égésveszély!
12. HIBAELHÁRÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
2. Húzza el a polcvezető sín elülső
végét az oldalfaltól.
3. Húzza ki a síneket a hátsó
felfüggesztésből.
A polctartókat a kiszereléssel ellentétes
sorrendben tegye vissza.
11.3 A hűtőlámpa cseréje
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A lámpa forró lehet.
1. Kapcsolja ki a sütőt.
Várja meg, amíg a sütő lehűl.
2. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból.
3. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.
VIGYÁZAT!
A zsírmaradék ráégésének
elkerülésére mindig
kendővel fogja meg a
halogénizzót.
Felső lámpa
1. Az üveg lámpaburkolat
eltávolításához forgassa azt.
2. Tisztítsa meg az üveg
lámpaburkolatot.
3. Cserélje ki az izzót egy megfelelő,
300 °C-ig hőálló izzóra .
4. Szerelje fel az üvegbúrát.
42
www.aeg.com
12.1 Mit tegyek, ha...
Jelenség
Lehetséges ok
Javítási mód
Nem lehet elindítani vagy
üzemeltetni a sütőt.
A sütő nincs csatlakoztatva
az elektromos hálózathoz,
vagy csatlakoztatása nem
megfelelő.
Ellenőrizze, hogy a sütő jól
van-e csatlakoztatva az
elektromos hálózathoz (lásd
a bekötési rajzot, ha van).
A sütő nem melegszik fel.
A készülék kikapcsolt álla‐
potban van.
Kapcsolja be a sütőt.
A sütő nem melegszik fel.
Az óra nincs beállítva.
Állítsa be az órát.
A sütő nem melegszik fel.
Nem végezte el a szükséges Ellenőrizze, hogy elvégeztebeállításokat.
e a szükséges beállításokat.
A sütő nem melegszik fel.
Aktív az automatikus kikap‐
csolás.
Olvassa el az „Automatikus
kikapcsolás” című részt.
A sütő nem melegszik fel.
Az ajtó nincs jól becsukva.
Teljesen csukja be az ajtót.
A sütő nem melegszik fel.
Leolvadt a biztosíték.
Ellenőrizze, hogy a biztosí‐
ték okozza-e a problémát.
Ha a biztosíték többször is
leolvad, hívjon szakképzett
villanyszerelőt.
A világítás nem működik.
A világítás izzója meghibá‐
sodott.
Cserélje ki az izzót.
A kijelző kéri a Nyelv me‐
nüelem beállítását.
Három napnál hosszabb
áramszünet volt.
Lásd „Az első használat
előtt” című részt.
A kijelző kéri a Nyelv me‐
nüelem beállítását.
A demo üzemmód bekap‐
csolt.
Kapcsolja ki a demo üzem‐
módot itt: Menü / Alapbeállí‐
tások / DEMO. Aktiváló /
inaktiváló kód: 2468.
A kijelző a táblázatban nem
szereplő hibakódot jelenít
meg.
Elektromos hiba lépett fel.
•
•
Gőz- és páralecsapódás az
ételen és a sütőtérben.
Az ételt túl sokáig hagyta a
sütőben.
Kapcsolja ki a sütőt a la‐
kásban lévő kismegsza‐
kítóval vagy biztonsági
főkapcsolóval, majd kap‐
csolja be ismét.
Ha a hibaüzenet ismét
megjelenik a kijelzőn, for‐
duljon az ügyfélszolgálat‐
hoz.
A sütés befejezése után az
edényeket ne hagyja 15 - 20
percnél hosszabb ideig a sü‐
tőben.
MAGYAR
12.2 A szerviz számára
szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a
problémára, forduljon a
márkakereskedőhöz vagy a hivatalos
márkaszervizhez.
43
A márkaszerviz számára szükséges
adatok az adattáblán találhatóak. Az
adattábla a sütőtér elülső keretén
található. Ne távolítsa el az adattáblát a
készülék sütőterének keretéről.
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:
Típus (MOD.)
.........................................
Termékszám (PNC)
.........................................
Sorozatszám (S.N.)
.........................................
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG
13.1 Energiatakarékosság
A sütő több funkcióval is
segít energiát megtakarítani
a mindennapos főzés során.
Általános javaslatok
Gondoskodjon arról, hogy a sütő
működése közben az ajtaja legyen
becsukva. Főzés közben ne nyissa ki
gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán
az ajtótömítést, és ellenőrizze, hogy a
helyén van és megfelelően rögzített.
Fém edényeket használjon az
energiatakarékosság javítása érdekében,
amikor nem mikrohullámú funkciót
alkalmaz.
Amikor csak lehetséges, az ételt még
felfűtés előtt helyezze a sütőbe.
A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés
során a befejezés előtt csökkentse a
sütő hőmérsékletét a minimum értékre, a
sütés hosszától függően 3 - 10 perc
időtartamra. A sütőben levő maradékhő
tovább folytatja a sütést.
A maradékhőt más ételek
felmelegítéséhez is használhatja.
Ha egyszerre több ételt készít, a sütések
közötti szünet legyen a lehető
legrövidebb.
Légkeveréses sütés
Amikor lehetséges, a sütőfunkciókat
légkeveréssel használja az
energiatakarékosság érdekében.
Maradékhő
Amikor egy sütőfunkciót vagy programot
időbeállítással (Időtartam, Befejezés)
kapcsol be, és a sütés időtartama 30
percnél hosszabb, a fűtőelemek
automatikusan korábban kapcsolnak ki
egyes sütőfunkcióknál.
A sütővilágítás és a légkeverés továbbra
is működik.
Ételek melegen tartása
A maradékhőt használhatja az étel
melegen tartásához. Ehhez válassza a
lehető legalacsonyabb hőmérsékletbeállítást. A maradékhő visszajelző vagy
a hőmérséklet megjelenik a kijelzőn.
Sütés kikapcsolt sütővilágítással
Sütés-főzés közben kapcsolja ki a
lámpát. Csak akkor kapcsolja be, amikor
szükség van rá.
14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A
következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
44
www.aeg.com
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
*
MAGYAR
45
46
www.aeg.com
MAGYAR
47
867336704-C-052018
www.aeg.com/shop

advertisement

Related manuals

advertisement