advertisement
▼
Scroll to page 2
of
52
EB4PL80CN EB4PL80SP DE Backofen Benutzerinformation 2 www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN..................................................................... 3 2. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................ 8 4. BEDIENFELD..................................................................................................... 9 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH.................................................................... 10 6. KURZANLEITUNG...........................................................................................10 7. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................11 8. KOCH-ASSISTENT.......................................................................................... 21 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS..................................................................... 26 10. ZUSATZFUNKTIONEN.................................................................................. 28 11. RATSCHLÄGE UND TIPPS........................................................................... 29 12. REINIGUNG UND PFLEGE........................................................................... 44 13. FEHLERSUCHE............................................................................................. 46 14. ENERGIEEFFIZIENZ..................................................................................... 48 15. GARANTIE..................................................................................................... 49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses grossartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets grossartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux! Auf unserer Website können Sie: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen erhalten: www.electrolux.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren: www.registerelectrolux.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen: www.electrolux.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • • • • • • • • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sowie Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, sollte diese aktiviert werden. Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. 4 www.electrolux.com 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • • Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. ACHTUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiss. Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu berühren. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie Wartungsarbeiten vornehmen. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahlreiniger. Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermassen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch elektrischen Strom zu vermeiden. Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden. Entfernen Sie alle Teile aus dem Backofen. Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Verwenden Sie ausschliesslich den für dieses Gerät empfohlenen Speisensensor (Speisenthermometer). DEUTSCH 5 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Gerät aufstellen • WARNUNG! Das Gerät darf nur von einer Fachkraft installiert werden. • • • • • • • • • Entfernen Sie die Verpackung. Montieren oder verwenden Sie ein beschädigtes Gerät nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. Das Gerät ist mit einem elektrischen Kühlsystem ausgestattet. Aus diesem Grund muss es an die Stromversorgung angeschlossen werden. 2.2 Elektrischer Anschluss • • • • • • • WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. Das Gerät muss geerdet sein. Achten Sie darauf, dass die Parameter auf dem Typenschild den elektrischen Nennwerten der Netzversorgung entsprechen. Schliessen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäss installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt, insbesondere wenn die Tür heiss ist. Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Falls die Steckdose lose ist, schliessen Sie den Netzstecker nicht an. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte. Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien. 2.3 Bedienungshinweise WARNUNG! Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder Explosionsgefahr. • Dieses Gerät ist ausschliesslich zur Verwendung im Haushalt bestimmt. 6 www.electrolux.com • • • • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden. Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch aus. Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heisse Luft austreten. Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen. Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Gerät gelangen. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät. • Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emaillebeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Geräts. – Legen Sie keine Aluminiumfolie direkt auf den Garraumboden des Geräts. – Füllen Sie kein Wasser in das heisse Gerät. – Lassen Sie nach Abschluss des Garvorgangs kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Gerät stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. • • • • • Verfärbungen der Emaille- oder Edelstahlbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Verwenden Sie für feuchte Kuchen das tiefe Blech. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen. Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen, zum Beispiel das Beheizen eines Raums. Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein. Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte (z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür niemals geschlossen werden, solange das Gerät in Betrieb ist. Wärme und Feuchtigkeit können sich hinter einer geschlossenen Möbelplatte bilden und dadurch das Gerät, den Umbauschrank oder den Boden beschädigen. Schliessen Sie die Möbelplatte erst, wenn das Gerät nach Gebrauch vollständig abgekühlt ist. 2.4 Reinigung und Pflege WARNUNG! Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • • • • • • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor, da die Tür schwer ist! Reinigen Sie das Gerät regelmässig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschliesslich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, DEUTSCH • • Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. Reinigen Sie die katalytische Emaillebeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. 2.5 Pyrolytische Reinigung WARNUNG! Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten. • • • • • Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selbstreinigung und vor der Erstinbetriebnahme folgendes aus dem Ofeninnenraum: – Alle Lebensmittelrückstände, Ölund Fettablagerungen. – Alle zum Gerät gehörigen herausnehmbaren Teile (u. a. Roste, Einhängegitter usw.) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung usw. Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch. Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiss und aus den vorderen Lüftungsöffnungen tritt heisse Luft aus. Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes: – Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung. – Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal mit maximaler Temperatur einschalten, sorgen Sie für eine gute Belüftung. Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen reagieren. • • • 7 – Halten Sie während und nach der Pyrolyse Tiere (besonders Vögel) vom Gerät fern und stellen Sie die Höchsttemperatur erst ein, wenn der Bereich ausreichend gelüftet ist. Auch kleine Tiere reagieren während des laufenden Reinigungsprogramms empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen. Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der Pyrolyse beschädigt werden und geringfügige Mengen an gesundheitsschädlichen Dämpfen freisetzen. Die von den Pyrolyse-Backöfen/ Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen, einschliesslich Kinder und Personen mit Gesundheitsbeschwerden. 2.6 Innenbeleuchtung WARNUNG! Stromschlaggefahr. • • • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht zur Raumbeleuchtung. Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung.. 2.7 Kundendienst • • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschliesslich Originalersatzteile verwendet werden. 2.8 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- oder Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung. 8 www.electrolux.com • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräteanschlusses ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschliessen. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht 1 8 2 3 4 5 6 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Bedienfeld Anzeige Buchse für Speisenthermometer Heizelement Lampe Ventilator Einhängegitter, herausnehmbar Einschubebenen 7 3.2 Zubehör Hochrandiges Kuchenblech Gitterrost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. KT-Sensor Kuchenblech Für Kuchen und Plätzchen. Zum Messen der Temperatur in der Speise. DEUTSCH 4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher 1 2 3 4 5 Bedienen Sie den Ofen über die Sensorfelder. Sensor‐ feld 1 2 - 3 4 5 Funktion Bemerkung EIN/AUS Zum Ein- und Ausschalten des Ofens. Display Zeigt die aktuellen Ofeneinstellungen an. Favoriten Enthält eine Liste mit Ihren bevorzugten Gar‐ programmen. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen der Funktion Kurzzeit-Wecker. Direkter Zugriff auf die Uhrfunktionen. VarioGuide Direkter Zugriff auf die Menüs Kochbuch und VarioGuide, wenn der Ofen eingeschaltet ist. Die Sensorfelder für Favoriten, KurzzeitWecker und VarioGuide sind nur sichtbar, wenn der Ofen eingeschaltet ist. 4.2 Display A B Menu C D 11:09 150° start E A. B. C. D. E. Rückkehr zum Menü Eingestellte Ofenfunktion Eingestellte Temperatur Uhrzeit Start 9 10 www.electrolux.com Weitere Anzeigen auf dem Display: Symbol Funktion Ändern der Textgrösse Weitere Optionen KT-Sensor Heat + Hold Verriegelung 5. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. die unter BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY und anderen lizenziert ist. 5.1 Reinigung vor der ersten Benutzung Lesen Sie die vollständige Ausfertigung der Lizenz unter: Grundeinstellungen / Service / Lizenz. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem Ofen. Sie können den Quellcode der OpenSource-Software über den folgenden Hyperlink auf der Produktseite im Internet herunterladen. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. Reinigen Sie den Ofen und das Zubehör vor der ersten Inbetriebnahme. Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbaren Einhängegitter wieder in ihrer ursprünglichen Position ein. 5.2 Softwarelizenzen Die Software dieses Backofens enthält urheberrechtlich geschützte Software, 5.3 Erster Anschluss an das Stromnetz Nachdem Sie den Ofen am Netz angeschlossen haben, müssen Sie die Sprache, die Uhrzeit, das Zeitformat, das Datum, die Schnellaufheizung einstellen. Wählen Sie die Werte aus und drücken Sie zur Bestätigung auf OK. Sie können die Einstellungen in folgendem Menü ändern: Grundeinstellungen. 6. KURZANLEITUNG 6.1 Verwenden des Touchscreens • • • • Zum Blättern im Menü machen Sie eine kurze Wischbewegung oder ziehen Sie Ihren Finger über das Display. Die Stärke der Wischbewegung bestimmt die Geschwindigkeit, mit der sich die Anzeige bewegt. • • Das Scrollen hört von selbst auf oder Sie können es sofort durch Berühren des Displays anhalten. Die ausgewählte Funktion wird eingeschaltet, sobald Ihr Finger das Display nicht mehr berührt. Zum Einschalten einer Menüfunktion berühren Sie die Funktion auf dem Display. Sie können jeden auf dem Display angezeigten Parameter durch Berühren ändern. DEUTSCH • • • • • Zum Einstellen der gewünschten Funktion, Zeit oder Temperatur können Sie in der Liste blättern oder auf die notwendige Option tippen. Wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten, wird Menu nicht auf dem Display angezeigt. Tippen Sie an einer beliebigen Stelle auf das Display und das Menu erscheint wieder. Wenn der Ofen eingeschaltet ist und einige Symbole nicht auf dem Display angezeigt werden, berühren Sie das Display an einer beliebigen Stelle. Alle Symbole werden wieder eingeblendet. Bei einigen Funktionen erscheint nach der Einstellung ein Popupfenster mit zusätzlichen Informationen. Die Temperatur wird möglicherweise anstelle der Funktionen, die in der unteren rechten und linken Ecke des Displays angezeigt werden, eingeblendet. Menu 11:09 150° 33min start Timer 11 Kurzzeit-Wecker einstellen Dauer einstellen Endzeit einstellen Startzeit einstellen Abgelaufene Zeit Optionen Lampe Kindersicherung Bildschirmsperre Heat + Hold Set + Go VarioGuide Kochbuch VarioGuide Zuletzt und meist benutzt Zuletzt benutzt Grundeinstellun‐ gen Schnellaufheizung 20min Meist benutzt Erinnerungsfunkti‐ onen Display Wenn Sie eine Menüoption etwas länger berühren, wird eine kurze Beschreibung der Option angezeigt. Ton Sprache 6.2 Kurzanleitung zum Menü Uhrzeit und Datum DEMO-Modus Menü Funktionen Ofenfunktionen Sonderfunktionen Reinigung Favoriten Service Alle Einstellungen zurücksetzen Lizenz Softwareversion 7. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Bedienen des Ofens Sie können den Ofen wie folgt bedienen: 12 www.electrolux.com Modus Manuell Zur manuellen Einstellung von Ofenfunktion, Temperatur und Gardauer. Automatikprogramme Zur Zubereitung von Speisen, die Sie nicht kennen oder mit denen Sie keine Erfahrung haben. 7.2 Bedienen des Menüs 2. Drücken Sie : Menu. 3. Blättern Sie im Menü, um die gewünschte Funktion zu suchen. 4. Tippen Sie auf die Funktion auf dem Display, um sie einzuschalten. 5. Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie: oder Menu. 6. Zum Ausschalten des Ofens drücken Sie: . 1. Zum Einschalten des Ofens drücken Sie: . 7.3 Überblick über das Menü A A. Rückkehr zum Menü B. Aktuelle Menüebene C. Funktionsliste B Menu Functions Timers Options C Hauptmenü Menüpunkt Beschreibung Menüpunkt Beschreibung Funktionen Liste der Ofen- und Sonderfunktionen, Reinigungs- und Fa‐ voriten-Programme. VarioGuide Enthält eine Liste mit automatischen Gar‐ programmen. Timer Liste mit Uhrfunktio‐ nen. Zuletzt und meist benutzt Zeigt die zuletzt und meist benutzten Funktionen an. Optionen Liste mit weiteren Op‐ tionen, Sicherheits‐ funktionen, Backofen‐ beleuchtung, Heat + Hold, Set + Go. Grundeinstel‐ lungen Enthält eine Liste mit Grundeinstellungen. DEUTSCH 13 7.4 Untermenü von: Funktionen A B True Fan Cooking A. B. C. D. Rückkehr zum Menü Liste der Ofenfunktionen Liste der verfügbaren Optionen Weitere Optionen Heating Functions Special Cleaning Favourites D C 7.5 Einstellen einer Ofenfunktion 1. Blättern Sie in der Liste und drücken Sie die gewünschte Funktion. 2. Drücken Sie zum Ändern der Temperatur die auf dem Display angezeigte Temperatur und wählen Sie die gewünschte Temperatur in der Liste aus. 3. Drücken Sie zur Bestätigung die Temperatur. 4. Zum Einschalten der Funktion drücken Sie: Start. Sobald der Ofen die eingestellte Temperatur fast erreicht hat, ertönt der A B Signalton. Am Ende der Garzeit ertönt der Signalton erneut. Um zum vorherigen Menü zurückzukehren, drücken Sie: Menu. In einem Popupfenster können Sie eine Beschreibung der Ofenfunktion anzeigen oder sie als Standardfunktion festlegen. Berühren Sie hierzu die ausgewählte Ofenfunktion länger als 2 Sekunden mit Ihrem Finger. Wenn Sie eine Ofenfunktion als Standardfunktion festlegen, erscheint diese an erster Stelle, sobald Sie den Ofen wieder einschalten. A. Rückkehr zum Menü B. Popupfenster C. Weitere Optionen Au Gratin Show description Make shortcut in menu C 7.6 Untermenü von: Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Zum Backen von Brot. Brot Backen Ofenfunktion Unterhitze Anwendung Zum Backen von Ku‐ chen mit knusprigen Böden und zum Ein‐ kochen von Lebens‐ mitteln. 14 www.electrolux.com Ofenfunktion Anwendung Diese Funktion dient zum Energiesparen Feuchte Heiss‐ beim Kochen. Weite‐ re Informationen fin‐ luft den Sie im Kapitel „Hinweise und Tipps“, ECO-Heissluft. Die Backofentür sollte beim Garen ge‐ schlossen werden, damit die Funktion nicht unterbrochen wird und um sicher‐ zustellen, dass der Ofen möglichst ener‐ giesparend funktio‐ niert. Bei Verwen‐ dung dieser Funktion kann die Temperatur im Garraum von der eingestellten Tempe‐ ratur abweichen. Durch die Nutzung von Restwärme kann die Heizleistung redu‐ ziert werden. Weitere Empfehlungen zum Energiesparen finden Sie im Kapitel „Ener‐ gieeffizienz“, Energie sparen.Diese Funkti‐ on wurde zur Bestim‐ mung der Energieeffi‐ zienzklasse gemäss EN 60350-1 verwen‐ det. Niedertemp.Automatik Pizza-/Wähen‐ stufe Für die Zubereitung von sehr zarten und saftigen Braten. Zum Backen auf ei‐ ner Ebene für Gerich‐ te mit einer intensive‐ ren Bräunung und ei‐ nem knusprigen Bo‐ den. Stellen Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofentemperatur ein als bei Ober-/ Unterhitze. Ofenfunktion Konventionelle Heizfunktion (Ober-/Unterhit‐ ze) Heissluft Heissluftgrillen Grill Anwendung Zum Backen und Braten auf einer Ein‐ schubebene. Zum Backen und Braten auf zwei Ein‐ schubebenen und zum Dörren von Le‐ bensmitteln.Stellen Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofen‐ temperatur ein als bei Ober-/Unterhitze. Zum Braten grösse‐ rer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum Toasten von Brot. Damit Tiefkühlpro‐ dukte wie Pommes Tiefkühlgerichte Frites, Kartoffelspal‐ ten und Frühlingsrol‐ len schön knusprig werden. Überbacken Für Aufläufe wie La‐ sagne oder Kartoffel‐ gratin. Auch zum Gratinieren und Über‐ backen. Bei einigen Ofenfunktionen kann sich die Lampe bei Temperaturen unter 60 °C automatisch ausschalten. DEUTSCH 7.7 Untermenü von: Sonderfunktionen Ofenfunktion Anwendung Zum Dörren von in Scheiben geschnitte‐ nen Früchten, Gemü‐ se und Pilzen. Dörren Zum Auftauen von Lebensmitteln. Auftauen Zum Warmhalten von Gerichten. Warmhalten Teller Wärmen Zum Vorwärmen der Teller vor dem Ser‐ vieren. Zum kontrollierten gehen lassen eines Hefeteigs vor dem Backen. Gärstufe Zum Einkochen von Gemüse, wie Gurken. 15 7.8 Untermenü von: Reinigung 1 Std. bei geringer Ver‐ schmutzung. Die Pyro‐ Schnelle py‐ lyse beseitigt Rückstän‐ rolytische Rei‐ de, indem sie diese zu Asche verbrennt, die nigung hinterher einfach abge‐ wischt werden kann. 1 Std. 30 Min. bei nor‐ maler Verschmutzung. Normale py‐ Die Pyrolyse beseitigt rolytische Rei‐ Rückstände, indem sie diese zu Asche ver‐ nigung brennt, die hinterher einfach abgewischt werden kann. 2 Std. 30 Min. bei star‐ ker Verschmutzung. Starke pyroly‐ Die Pyrolyse beseitigt tische Reini‐ Rückstände, indem sie diese zu Asche ver‐ gung brennt, die hinterher einfach abgewischt werden kann. Einkochen 7.9 Untermenü von: Favoriten A B A. Rückkehr zum Menü B. Favoriten-Programm C. Funktionsliste Gran’s apple crumble Run Delete Rename C Liste zuvor gespeicherter Einstellungen. Auch zum Speichern der aktuellen Einstellungen wie: Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion. Sie können bis zu 20 Programme einstellen, die in alphabetischer Reihenfolge in der Liste angezeigt werden. Menüpunkt Beschreibung Ausführen Führt den gespeicher‐ ten Favoriten aus. 16 www.electrolux.com Menüpunkt Beschreibung Löschen Entfernt zuvor gespei‐ cherte bevorzugte Programme. Umbenennen Den zuvor gespei‐ cherten Namen än‐ dern oder korrigieren. 2. Wählen Sie Neu von aktuellen Einstellungen.. 3. Geben Sie den Namen des Favoriten-Programms ein und berühren Sie OK. True Fan Cooking Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L 7.10 Speichern eines Favoriten-Programms Z X C V B N M 123 åäà 1. Zum Speichern der aktuellen Einstellungen einer Ofenfunktion space OK . berühren Sie 7.11 Untermenü von: Timer A B A. B. C. D. E. C 4 32 3 31 Duration Start 09:03 Rückkehr zum Menü Aktuell eingestellte Dauer Rücksetzen der Dauer Ende Startzeit 2h 30min 1 29 0 28 E End 11:33 D Menüpunkt Beschreibung Kurzzeit-Wecker einstellen Zum Einstellen und Starten eines Countdowns erscheint der Timer in der Mitte, und wenn die Countdown-Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Sig‐ nalton. Dieser Timer unterbricht den Garvor‐ gang nicht und steht auch bei ausgeschaltetem Backofen zur Verfügung. Zum Einstellen scrol‐ len; der Timer startet automatisch. Dauer einstellen Einstellen und Starten eines Countdowns; der Timer erscheint in der Mitte und wenn die Countdown-Zeit abgelaufen ist, schaltet der Backofen aus und es ertönt ein Signalton. Endzeit einstellen Einstellen der Ausschaltzeit für die aktuellen Einstellungen. Startzeit einstellen Einstellen der Einschaltzeit für die aktuellen Einstellungen. DEUTSCH 17 Menüpunkt Beschreibung Abgelaufene Zeit Einblenden, Ausblenden oder Zurücksetzen des Timers, der die Zeit ab Drücken der Start‐ taste misst. Die abgelaufene Zeit kann nur an‐ gezeigt werden, während der Ofen eingeschal‐ tet ist. 7.12 Einstellen der Uhrfunktionen Bei Verwendung des Speisenthermometers lassen sich Dauer und Ende nicht einstellen. Sie können die Uhrzeit und das Datum durch Berühren der Uhr im Display bei eingeschaltetem Ofen ändern. 1. Gehen Sie zum Menü Ofenfunktionen. 2. Stellen Sie die Ofenfunktion und die Temperatur ein. 3. Drücken Sie Menü Timer. oder gehen Sie zum 4. Wählen Sie eine Uhrfunktion. 5. Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Blättern in der Liste ein. Warten Sie einige Sekunden, bis die Zeit automatisch eingestellt wird, oder berühren Sie sie zur Bestätigung h oder min. Löschen der Einstellungen: Berühren Sie x. Nach Ablauf der Uhrfunktion ertönt ein Signalton und im Display wird eine Meldung angezeigt. Sie können den Garvorgang beenden oder verlängern. 7.13 Untermenü von: Optionen Weitere individuelle Einstellungen bezüglich Sicherheit, Komfort und Backofenlampe.. Menüpunkt Beschreibung Lampe Ein / Aus Backofenbeleuchtung ein-und ausschalten. Kindersicherung Ein / Aus Ist die Option eingeschaltet, werden der Bild‐ schirm, alle Tasten und die Tür verriegelt. Sie bleiben verriegelt, egal ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist. Zum Entriegeln das Display berühren und den Anweisungen folgen. Nach dem Entriegeln muss die Kindersicherung er‐ neut über das Menü aktiviert werden. Bildschirmsperre Mit der Bildschirmsperre werden der Touchsc‐ reen und alle Tasten ausser der Einschalttaste vorübergehend gesperrt. Zum Entsperren das Display berühren und den Anweisungen folgen. Heat + Hold Die Funktion Heat + Hold ist nur bei eingestell‐ ter Dauer verfügbar. Der Backofen schaltet nicht automatisch aus, sondern hält die Speisen 30 Minuten lang warm. Sie steht nicht für alle Programme zur Verfügung. Bei aktivierter Funk‐ tion erscheint ein Symbol auf dem Display. 18 www.electrolux.com Menüpunkt Beschreibung Set + Go Mit Set+Go können Sie eine Backofenfunktion mit Gardauer einstellen und diese später ein‐ fach durch Berühren des Bildschirms starten. Wenn der Garprozess beginnt, ist die Bild‐ schirmsperre aktiviert. Die Funktion erscheint nur im Menü, wenn die Dauer eingestellt ist. 7.14 Heat + Hold Die Funktion lässt sich bei folgenden Optionen einschalten: Dauer einstellen, Speisenthermometer. Die Funktion wird nicht während der Reinigungsfunktion ausgeführt. Die Funktion hält zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie wird nach Ablauf des Back- oder Bratvorgangs eingeschaltet. Die Funktion wird nicht ausgeführt mit der Option Niedertemperaturgaren, den Programmen Gewichtsautomatik, Dampfautomatik und den Funktionen des Menüs Sonderfunktionen sowie den Dampffunktionen des Menüs Ofenfunktionen. Bedingungen für die Funktion: • • • • • Sie haben eine Ofenfunktion oder ein Automatikprogramm eingeschaltet. Die eingestellte Temperatur ist höher als 80 °C. Sie haben folgende Funktion eingeschaltet: Dauer einstellen. Aktivieren Sie die Funktion: Heat + Hold im Menü Optionen. Im Display erscheinen: . Wenn Sie das Speisenthermometer verwenden, erscheint das Symbol nicht im Display. Wenn Sie drücken, wird die Funktion ausgeschaltet. 1. Schalten Sie den Backofen ein. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion oder ein Automatikprogramm ein. 3. Stellen Sie folgende Funktion ein: Dauer einstellen. 4. Wählen Sie Optionen / Set + Go. Berühren Sie die Meldung auf dem Display oder drücken Sie ein Sensorfeld (ausser startet. ). Die eingestellte Ofenfunktion Wenn Sie drücken, bevor die Funktion eingeschaltet ist, schaltet sich die Funktion aus. Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein Signalton. • 7.15 Set + Go Mit der Funktion können Sie eine Ofenfunktion (oder ein Programm) einstellen und diese später durch Berühren eines beliebigen Sensorfelds oder durch Tippen auf die Meldung im Display einschalten. • Die Funktion: Kindersicherung ist während des Betriebs einer Ofenfunktion und nach dem Ausschalten des Ofens aktiv. Beachten Sie zum Ausschalten der Funktion die Anweisungen auf dem Display. Im Menü: Optionen können Sie folgende Funktion ein- und ausschalten: Set + Go DEUTSCH 7.16 Kindersicherung Die Funktion verhindert ein versehentliches Bedienen des Ofens. Die Funktion verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Ofen einschalten. Einschalten der Funktion: Kindersicherung Einschalten der Funktion: Bildschirmsperre Menu / Optionen / Kindersicherung Während der Pyrolyse wird die Tür verriegelt. Eine Meldung erscheint im Display, wenn Sie ein Sensorfeld berühren. 1. Stellen Sie die Funktion auf Ein. 2. Schalten Sie das Gerät aus. Ausschalten der Funktion: Kindersicherung 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Tippen Sie auf das Display. 3. Beachten Sie die Informationen auf dem Display. 7.17 Bildschirmsperre 19 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder Einstellung. 3. Gehen Sie zu Bildschirmsperre. 4. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion Bildschirmsperre. Das Gerät ist verriegelt. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, schaltet sich die Funktion automatisch aus. Ausschalten der Funktion: Bildschirmsperre 1. Tippen Sie auf das Display. 2. Beachten Sie die Informationen auf dem Display. Menu / Optionen / Bildschirmsperre 7.18 Untermenü von: VarioGuide A B Cake and Pastry A. B. C. D. Rückkehr zum Menü Speisekategorie Kochbuch und VarioGuide Weitere Optionen Cookbook VarioGuide D C Ein Kochbuch mit inspirierenden Automatikrezepten und eine VarioGuideFunktion mit den von uns empfohlenen Backofeneinstellungen für Ihre Gerichte. Die Zeit und die Temperatur des VarioGuide können nach Ihren Bedürfnissen angepasst werden. Unsere empfohlenen Einstellungen werden angezeigt, wenn Sie die Kochmütze des Gerichts berühren. 7.19 Untermenü von: Zuletzt und meist benutzt Leicht zugängliche Liste der zuletzt und meist verwendeten Funktionen, Rezepte und Schnellstarts. 20 www.electrolux.com 7.20 Untermenü von: Grundeinstellungen Menüpunkt Beschreibung Zuletzt benutzt Anzeige der 5 zuletzt gewählten Funktio‐ nen. Meist benutzt Anzeige der 5 meist benutzten Funktio‐ nen. Die Einstellungen bleiben beim Einschalten des Geräts erhalten. Menüpunkt Beschreibung Schnellaufheizung Ein / Aus Bei Aktivierung verringert sich die Aufheizzeit des Backofens für bestimmte Ofenfunktionen. Bei aktivierter Funktion wird auf dem Display >> angezeigt. Erinnerungsfunktionen Ein / Aus Sie können wählen, ob Sie an den Reinigungs‐ zyklus erinnert werden möchten. Display Wählen Sie die Displayeinstellun‐ gen. Helligkeit Sie können zwischen 4 Helligkeitsstufen wäh‐ len. Stellt die Helligkeit des Displays ein. Die Helligkeit der Tageszeit im Auszustand kann nicht angepasst werden. Hintergrundbilder Ein / Aus Die Hintergrundbilder ein- oder ausblenden. Ton Toneinstellungen. Volumen Sprache Bevorzugte Sprache auswählen. Uhrzeit und Datum Uhrzeit, Datum und andere Zeitan‐ zeige-Optionen einstellen. Zeit Uhrzeit auswählen oder einstellen. Typ (Beep / Klick / Kein Ton) Datum Datum auswählen oder einstellen. Format Bevorzugtes Zeitformat auswählen: HH:MM oder AM/PM. Stil der Uhr Festlegen, wie die Uhr aussieht, wenn der Backofen ausgeschaltet ist. DEUTSCH Menüpunkt Beschreibung DEMO-Modus Nur zu Ausstellungszwecken. Wenn diese Option eingeschaltet ist, werden die Heizelemente aus‐ geschaltet, und die Option wird auf dem Display angezeigt. Aktivierungscode: 2468 Service Anzeige der Softwareversion und Konfiguration. Softwareversion Zeigt die Softwareversion des Backofens an. 21 Alle Einstellungen zurücksetzen Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstel‐ lungen zurück. Lizenz Zeigt die Lizenz in englischer Sprache. 8. KOCH-ASSISTENT WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 VarioGuide Menu/ VarioGuide oder berühren Sie 2. Blättern Sie durch die Liste der Gerichtekategorien und berühren Sie die gewünschte Kategorie. 3. Zum Einschalten der Funktion drücken Sie: Start. Nach Ende der Funktion zeigt das Display eine Meldung an. Sie können die Funktion Kochbuch oder VarioGuide verwenden. 8.2 Einschalten der Funktion 1. Blättern Sie durch die Liste der Speisekategorien und berühren Sie die gewünschte Kategorie. A B C 11:09 Calzone A. B. C. D. E. Rezept Verbleibende Zeit Uhrzeit Stopp Temperatur 4min58s °C Stop E D 8.3 Untermenü von: Kochbuch Menu / VarioGuide/Kochbuch oder berühren Sie Diese Funktion enthält eine Rezeptliste mit optimalen Ofeneinstellungen. Die Rezepte sind fest einprogrammiert und 22 www.electrolux.com können nicht geändert werden. Die Zutaten und Zubereitungsmethode für jedes Rezept werden auf dem Display angezeigt. Zum Zurückkehren zu den Zutaten und zur Zubereitungsmethode nach Einschalten des Rezepts berühren Sie den Rezeptnamen. Bei Verwendung der folgenden Funktion benutzt der Ofen automatische Einstellungen: Kochbuch. Speisekategorie Gericht Fisch und Meeresfrüchte Stockfisch Fischfilet Fisch in Salzkruste Lachsfilet Calamari, Gefüllt Geflügel Pouletschenkel Coq au Vin Ente à l'orange Fleisch Rindfleischauflauf Sauerbraten Hackbraten Schweinshaxe Schweineschulter Schweinerücken Gefüllt Kalbshaxe Ossobuco Kalbsbrust, Gefüllt Lammkeule Hasenbraten Kaninchen in Senfsauce Wildschwein Ofengerichte Lasagne, Frisch Nudel-Auflauf Moussaka Kartoffelgratin Fränk. Klosspfanne Chicoree, Überbacken Fischauflauf Pizza und Quiche Pizza Zwiebelkuchen Quiche Lorraine Käsewähe Piroggen Börek Ziegenkäsewähe Kuchen und Kleingebäck Mandelkuchen Brownies Rüblitorte Käsekuchen Früchtebrot Früchte-Tarte Apfelkuchen, fein Zitronenkuchen Muffins Gugelhupf Savarin-Kuchen Biskuit Streuselkuchen Schwedischer Kuchen Apfelwähe Rüblikuchen Brot und Brötchen Butterzopf Butterzopf Brötchen, süss Bauernbrot Weissbrot 8.4 Untermenü von: VarioGuide Menu/VarioGuide/VarioGuide oder berühren Sie Temperatur und Gardauer sind nur Richtlinien für gute Ergebnisse. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten. Berühren Sie zur Überprüfung der empfohlenen Einstellungen folgendes Symbol (neben der Speise): . Berühren Sie zum Ändern der Temperatur oder der eingestellten Zeit die Temperatur oder die Minuten auf dem Display. DEUTSCH VarioGuide enthält Automatikprogramme mit optimalen Einstellungen für jede Fleischart. • Fleischprogramme mit • Gewichtsautomatik – diese Funktion berechnet die Garzeit automatisch. Um sie verwenden zu können, müssen Sie das Speisengewicht eingeben, die Zeit wird automatisch eingestellt. Berühren Sie die Minuten unter dem Speisennamen und geben Sie den richtigen Wert ein. Fleischprogramme mit Speisentherm.automatik – diese Funktion berechnet die Garzeit automatisch. Am Programmende ertönt ein Signalton. Speisekategorie: Fisch und Meeresfrüchte Gericht Gericht Flügeli, frisch Flügeli, gefroren Poulet Schlegel, gefroren Ganz Ente, ganz - Gans, ganz - Truthan - Speisekategorie: Fleisch Gericht Rindfleisch Filets, gefroren Fisch, gross, ge‐ grillt Forelle Lachs, Ganz Speisekategorie: Geflügel Gericht Hackbraten Blutig Fisch, klein, gegrillt Fisch, gross, ge‐ grillt Geschmort Blutig Fisch, klein Fisch Schlegel, frisch Hälfte Gebacken Fischstäbchen Roastbeef Mittel Mittel Durch Durch Blutig Roastbeef Skandi‐ Mittel navisch Durch Geflügelbrust - Geflügelbrust - 23 24 www.electrolux.com Gericht Schweinefleisch Gericht Brustspitz Lasagne, gefroren Haxe, vorgekocht Nudelauflauf Rippli Kartoffelgratin Schweinerücken Gemüseauflauf Schweinerücken Süsser Auflauf Kassler Nacken Speisekategorie: Pizza und Quiche Gericht Dünn Schulter Braten Haxe Kalb Lamm Reh-/Hirschbraten Reh-/Hirschrücken Lasagne, Frisch American, gefroren Braten Snacks, gefroren Keule Baguettes, über‐ backen - Braten Flammkuchen - Rücken Wähe, pikant - Rücken, mittel Quiche Lorraine - Rücken, mittel Pikante Torte - Rücken Speisekategorie: Kuchen und Kleingebäck Gericht Gugelhupf - Rücken Apfelkuchen, ge‐ deckt - - Biskuit - Apfeltorte - Quarktorte - Brioche - Sandkuchen - Wähe süss - Mandelkuchen - Lende - Speisekategorie: Ofengerichte Gericht Gefroren Gekühlt Rücken Hirsch Pizza Schweinerücken Keule Hase Extrabelag DEUTSCH Gericht Gericht Ciabatta - Muffins - Kleingebäck - Feingebäck - Windbeutel - Baguettes, gefro‐ ren Blätterteig-Klein‐ gebäck - Hefekranz Eclairs - Meringues - Mürbeteig-Plätz‐ chen - Christstollen - Apfelstrudel, gefro‐ ren Blechkuchen Biskuitteig Hefeteig Quarkkuchen - Brownies - Biskuitroulade - Hefekuchen - Streuselkuchen - Zuckerkuchen - Tortenboden Mürbeteig Rührteig Mürbeteig Früchtekuchen Rührteig Hefeteig Speisekategorie: Brot und Brötchen Gericht Brötchen Brötchen Brötchen, vorge‐ backen Brötchen, gefroren Baguette Baguettes, vorge‐ backen Weissbrot Butterzopf Brot Ruchbrot Roggenbrot Vollkornbrot Fladenbrot Speisekategorie: Beilagen Gericht Pommes frites, dünn Pommes frites, dick Pommes frites, gefroren Kroketten Kartoffelwedges Rösti Speisentherm.-automatik Gewichtsautomatik 25 26 www.electrolux.com 9. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3. Stecken Sie den Stecker des Speisenthermometers in die Buchse an der Vorderseite des Ofens. 9.1 Speisenthermometer Das Speisenthermometer misst die Temperatur im Inneren der Speise. Der Ofen wird ausgeschaltet, sobald die Speise die eingestellte Temperatur erreicht hat. Zwei Temperaturen sind einzustellen: • • Die Backofentemperatur (min. 120 °C), die Kerntemperatur. VORSICHT! Verwenden Sie nur das mitgelieferte Speisenthermometer oder ein Originalersatzteil. Anleitung für beste Ergebnisse: • Die Zutaten sollten Raumtemperatur haben. • Das Speisenthermometer kann nicht für flüssige Speisen verwendet werden. • Während des Garvorgangs muss das Speisenthermometer in der Speise und der Stecker in der Buchse bleiben. • Verwenden Sie die empfohlenen Einstellungen für die Kerntemperatur der Speise. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. Speisekategorien: Fleisch, Geflügel und Fisch 1. Schalten Sie den Backofen ein. 2. Führen Sie die Spitze des Speisenthermometers so ein, dass sie sich in der Mitte des Fleischstücks oder Fischs befindet, möglichst im dicksten Teil. Achten Sie darauf, dass sich mindestens 3/4 des Speisenthermometers in der Speise befinden. Das Display zeigt das Symbol des Speisenthermometers an. 4. Stellen Sie die Kerntemperatur ein. 5. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Ofentemperatur ein. Sobald das Gericht die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton. Der Ofen schaltet automatisch ab. 6. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. 7. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie die Speise aus dem Ofen. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da das Speisenthermometer heiss wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und das Thermometer aus dem Gargut nehmen. DEUTSCH Speisekategorie: Auflauf 1. Schalten Sie den Backofen ein. 2. Geben Sie die Hälfte der Zutaten in eine Auflaufform. 3. Stecken Sie die Spitze des Speisenthermometers genau in die Mitte des Auflaufs Das Speisenthermometer sollte während des Backvorgangs an einer Stelle gestützt werden Verwenden Sie hierzu eine feste Zutat. Verwenden Sie den Rand der Auflaufform zum Abstützen des Silikongriffs des Speisenthermometers. Die Spitze des Speisenthermometers darf den Boden der Auflaufform nicht berühren. 27 7. Stellen Sie die Ofenfunktion und, falls notwendig, die Ofentemperatur ein. Sobald das Gericht die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt ein Signalton. Der Ofen schaltet automatisch ab. 8. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. 9. Ziehen Sie den Stecker des Speisenthermometers aus der Buchse heraus und nehmen Sie die Speise aus dem Ofen. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da das Speisenthermometer heiss wird. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Stecker ziehen und das Thermometer aus dem Gargut nehmen. Ändern der Kerntemperatur Berühren Sie zum Ändern der Kerntemperatur die Temperatur auf dem Display. A B C D E Menu 4. Bedecken Sie das Speisenthermometer mit den restlichen Zutaten. 5. Stecken Sie den Stecker des Speisenthermometers in die Buchse an der Vorderseite des Ofens. 1h 14m 64° Stop G A. B. C. D. E. F. G. 220°100° F Rückkehr zum Menü Einschaltdauer der Funktion Eingestellte Ofenfunktion Eingestellte Temperatur Aktuelle Temperatur im Garraum Stopp Eingestellte Temperatur für das Speisenthermometer 9.2 Einsetzen des Zubehörs Gitterrost: Das Display zeigt das Symbol des Speisenthermometers an. 6. Stellen Sie die Kerntemperatur ein. Schieben Sie den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe des Einhängegitters, mit den Füssen nach unten zeigend. 28 www.electrolux.com Gitterrost und Kuchenblech / Auflaufpfanne zusammen: Schieben Sie das Kuchenblech /die Auflaufpfanne zwischen die Führungsstäbe des Einhängegitters und den Gitterrost zwischen die Führungsstäbe darüber. Kuchenblech/Auflaufpfanne: Schieben Sie das Kuchenblech /die Auflaufpfanne zwischen die Führungsstäbe des Einhängegitters. Kleine Kerbe oben für mehr Sicherheit. Diese Kerben dienen auch als Kippsicherung. Der hohe Rand um den Rost verhindert das Abrutschen von Kochgeschirr. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Abschaltautomatik Der Ofen wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist und Sie die Backofentemperatur nicht ändern. Temperatur (°C) Ausschaltzeit (Std.) 250 – Höchsttem‐ peratur 3 Temperatur (°C) Ausschaltzeit (Std.) Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den Funktionen: Speisenthermometer, Dauer, Ende. 30–115 12,5 10.2 Kühlgebläse 120–195 8,5 200–245 5,5 Wenn der Ofen in Betrieb ist, wird das Kühlgebläse automatisch eingeschaltet, um die Ofenflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Ofens läuft das Kühlgebläse weiter, bis der Ofen abgekühlt ist. DEUTSCH 29 11. RATSCHLÄGE UND TIPPS WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie richten sich nach den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten. Teller Wärmen Mit dieser Funktion können Sie Teller und Schüsseln vor dem Servieren aufwärmen. Die Temperatur wird automatisch auf 70 °C eingestellt. Stapeln Sie die Teller und Schüsseln gleichmässig auf dem Gitterrost. Nutzen Sie die erste Einschubebene Tauschen Sie nach halber Aufwärmzeit den Standort der Teller/Schüsseln. 11.1 Empfehlungen zum Garen 11.3 Backen Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früherer Ofen. In der Tabelle unten finden Sie die Standardeinstellungen für Temperatur, Garzeit und Einschubebene. • Wenn Sie die Einstellungen für ein bestimmtes Rezept nicht finden können, suchen Sie nach einem ähnlichen Rezept. 11.2 Anmerkungen zu besonderen Ofenfunktionen • • • Warmhalten Mit dieser Funktion können Sie Speisen warmhalten. Die Temperatur wird automatisch auf 80 °C eingestellt. Verwenden Sie beim ersten Mal die niedrigste Temperatur. Sie können die Backzeit um 10–15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden. Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen nicht immer gleichmässig. Bei ungleichmässigem Bräunen braucht die Temperatureinstellung nicht geändert zu werden. Im Verlauf des Backens gleichen sich die Unterschiede wieder aus. Während des Backens können sich die Kuchenbleche im Ofen verziehen. Beim Abkühlen kehren sie wieder zu ihrer alten Form zurück. 11.4 Backtipps Backergebnis Mögliche Ursache Die Unterseite des Ku‐ Die Einschubebene ist chens ist zu hell. nicht richtig. Abhilfe Den Kuchen auf eine tiefere Einschubebene stellen. 30 www.electrolux.com Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen fällt zu‐ sammen und wird feucht, klumpig oder streifig. Die Backofentemperatur ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Ku‐ chen eine etwas niedrigere Backofentemperatur ein. Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Back‐ zeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine höhere Tempe‐ ratur verringern. Der Teig enthält zu viel Flüssigkeit. Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Kü‐ chenmaschinen. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Ku‐ chen eine höhere Backofentem‐ peratur ein. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Ku‐ chen eine kürzere Backzeit ein. Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Back‐ zeit zu kurz. Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere Backzeit ein. Die Mischung ist ungleich verteilt. Verteilen Sie die Mischung gleichmässig auf dem Back‐ blech. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Ku‐ chen eine etwas höhere Back‐ ofentemperatur ein. Der Kuchen ist zu tro‐ cken. Der Kuchen ist unre‐ gelmässig gebräunt. Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig gebacken. 11.5 Backen auf einer Einschubebene Backen in Formen Speise Funktion Tempe‐ Dauer (Min.) ratur (°C) Einschub‐ ebene Gugelhupf oder Bri‐ oche Heissluft 150–160 50–70 1 Sandkuchen/Früchte‐ kuchen Heissluft 140–160 70–90 1 Sponge cake/Biskuit Heissluft 140–150 35–50 1 Sponge cake/Biskuit Konventionelle 160 Heizfunktion 35–50 1 Tortenboden – Mürbe‐ teig1) Heissluft 10–25 2 170–180 DEUTSCH Speise Funktion Tempe‐ Dauer (Min.) ratur (°C) Einschub‐ ebene Tortenboden – Rühr‐ teig Heissluft 150–170 20–25 2 160 70–90 2 Apple pie/Apfelkuchen Konventionelle 180 (2 Formen Ø 20 cm, di‐ Heizfunktion agonal versetzt) 70–90 1 Käsekuchen, Kuchen‐ blech2) 70–90 2 Apple pie/Apfelkuchen Heissluft (2 Formen Ø 20 cm, di‐ agonal versetzt) Konventionelle 160–170 Heizfunktion 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen Speise Funktion Hefezopf/Hefekranz Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Konventionelle 170–190 Heizfunktion 30–40 1 Christstollen1) Konventionelle 160–180 Heizfunktion 50–70 1 Brot (Roggenbrot)1) Konventionelle Heizfunktion 1 erst 230 20 anschliessend 160–180 30–60 Windbeutel/Eclairs1) Konventionelle 190–210 Heizfunktion 20–35 2 Biskuitrolle1) Konventionelle 180–200 Heizfunktion 10–20 2 Streuselkuchen (tro‐ cken) Heissluft 150–160 20–40 2 Mandel-/Zuckerku‐ chen1) Konventionelle 190–210 Heizfunktion 20–30 2 35–55 2 Obstkuchen (aus Hefe‐ Konventionelle 170 Heizfunktion teig/Rührteig)2) 35–55 2 Obstkuchen aus Mür‐ beteig 40–80 2 Obstkuchen (aus Hefe‐ Heissluft teig/Rührteig)2) Heissluft 150–160 160–170 31 32 www.electrolux.com Speise Funktion Tempera‐ tur (°C) Hefekuchen mit emp‐ Konventionelle 160–180 findlichen Belägen (z. Heizfunktion B. Quark, Sahne, Pud‐ ding)1) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene 40–80 2 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. Plätzchen Speise Funktion Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Mürbeteig-Plätzchen Heissluft 150–160 10–20 2 140 20–35 2 Short bread /Mürbe‐ teiggebäck/Feinge‐ bäck1) Konventionelle 160 Heizfunktion 20–30 2 Rührteigplätzchen Heissluft 150–160 15–20 2 Eiweissgebäck, Baiser Heissluft 80–100 120–150 2 Meringues Heissluft 100–120 30–50 2 Hefeplätzchen Heissluft 150–160 20–40 2 Blätterteiggebäck1) Heissluft 170–180 20–30 2 Brötchen1) Heissluft 160 10–25 2 Brötchen1) Konventionelle 190–210 Heizfunktion 10–25 2 Small cakes /Tört‐ chen1) Heissluft 160 20–35 2 Small cakes /Tört‐ chen1) Konventionelle 170 Heizfunktion 20–35 2 Short bread/Mürbeteig‐ Heissluft gebäck/Feingebäck 1) Backofen vorheizen. 11.6 Aufläufe und Gratins Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Nudelauflauf Konventionelle Heizfunktion 180 - 200 45 - 60 1 DEUTSCH 33 Speise Funktion Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Lasagne, Frisch Konventionelle Heizfunktion 180 - 200 25 - 40 1 Gemüsegra‐ tin1) Heissluftgrillen 160 - 170 15 - 30 1 Mit Käse über‐ Heissluft backene Bagu‐ ettes 160 - 170 15 - 30 1 Milchreis Konventionelle Heizfunktion 180 - 200 40 - 60 1 Fischaufläufe Konventionelle Heizfunktion 180 - 200 30 - 60 1 160 - 170 30 - 60 1 Gemüse, gefüllt Heissluft 1) Backofen vorheizen. 11.7 Feuchte Heissluft Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Nudelauflauf 200–220 45–60 1 Kartoffelgratin 180–200 70–85 1 Moussaka 180–200 75–90 1 Lasagne, Frisch 180–200 70–90 1 Cannelloni 180–200 65–80 1 Brotpudding 190–200 55–70 1 Milchreis 180–200 55–70 1 Apfelkuchen mit Rührteig (runde Kuchenform) 160–170 70–80 1 Weissbrot 200–210 55–70 1 11.8 Backen auf mehreren Ebenen Verwenden der Funktion: Heissluft . 34 www.electrolux.com Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Windbeutel/Eclairs1) 160 - 180 25 - 45 1/4 Streuselkuchen, tro‐ cken 150 - 160 30 - 45 1/4 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Törtchen/Brot auf Backblechen Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Mürbeteig-Plätzchen 150 - 160 20 - 40 1 /4 Short bread /Mürbe‐ teiggebäck/Feinge‐ bäck 140 25 - 45 1/4 Rührteigplätzchen 160 - 170 25 - 40 1/4 Eiweissgebäck, Bai‐ ser 80 - 100 130 - 170 1/4 Meringues 100 - 120 40 - 80 1/4 Hefekleingebäck 160 - 170 30 - 60 1/4 11.9 Niedertemp.-Automatik Verwenden Sie diese Funktion zur Zubereitung besonders magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke. Die Funktion eignet sich nicht für Rezepte wie Schmorbraten oder fettigen Schweinebraten. Sie können das KTSensor verwenden, um sicherzustellen, dass das Fleisch die richtig Kerntemperatur hat. WARNUNG! Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. In den ersten 10 Minuten können Sie eine Backofentemperatur von 80 °C bis 150 °C einstellen. Die Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach der Einstellung der Temperatur behält der Backofen eine Temperatur von 80 °C bei. Verwenden Sie diese Funktion nicht für Geflügel. Garen Sie bei Verwendung dieser Funktion stets ohne Deckel. 1. Das Fleisch in einer Pfanne auf dem Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten sehr heiss anbraten. 2. Das Fleisch in der heissen Bratpfanne auf den Gitterrost im Backofen stellen. 3. Stecken Sie das Speisenthermometer in das Fleisch. 4. Wählen Sie die Funktion Niedertemp.-Automatik und stellen Sie die gewünschte Kerntemperatur ein. DEUTSCH Speise Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Roastbeef 1–1,5 150 120–150 1 Rinderfilet 1–1,5 150 90–110 1 Kalbsbraten 1–1,5 150 120–150 1 Steak 0,2–0,3 120 20–40 1 35 11.10 Pizza-/Wähenstufe Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Pizza (dünner Bo‐ den)1) 200 - 230 15 - 20 2 Pizza (mit viel Belag)2) 180 - 200 20 - 30 2 Obsttörtchen 180 - 200 40 - 55 1 Spinatquiche 160 - 180 45 - 60 1 Quiche Lorraine 170 - 190 45 - 55 1 Schweizer Flan 170 - 190 45 - 55 2 Käsekuchen 140 - 160 60 - 90 1 Apfelkuchen, gedeckt 150 - 170 50 - 60 1 Gemüsekuchen 160 - 180 50 - 60 1 Fladenbrot1) 230 - 250 10 - 20 2 Blätterteigquiche1) 160 - 180 45 - 55 2 Flammekuchen1) 230 - 250 12 - 20 2 Piroggen (Russische 180 - 200 1) Version der Calzone) 15 - 25 2 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. 11.11 Braten Verwenden Sie feuerfestes Backofengeschirr. Grosse Bratenstücke können direkt auf dem Blech oder auf dem Gitterrost über dem Blech gebraten werden. Geben Sie etwas Wasser in das Blech, um ein Anbrennen von Bratensaft oder Fett zu verhindern. Fleisch, das eine knusprige Kruste bekommen soll, kann in einem Bräter ohne Deckel gebraten werden. Braten nach 1/2–2/3 der Garzeit wenden. Damit das Fleisch saftig bleibt: • Braten Sie magere Fleischstücke im Bräter mit Deckel oder einem Bratbeutel. • Braten Sie grosse Fleisch- und Fischstücke (mind. 1 kg). 36 www.electrolux.com • Übergiessen Sie grosse Bratenstücke und Geflügel während der Bratzeit mehrmals mit dem Bratensaft. 11.12 Brattabellen Rindfleisch Speise Funktion Menge Tempe‐ ratur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Schmorbra‐ Konventionelle ten Heizfunktion 1–1,5 kg 230 120–150 1 Roastbeef oder Filet: blutig1) Heissluftgrillen je cm Di‐ cke 190–200 5–6 je cm Di‐ cke 1 Roastbeef oder Filet: mittel Heissluftgrillen je cm Di‐ cke 180–190 6–8 je cm Di‐ cke 1 Roastbeef oder Filet: durch Heissluftgrillen je cm Di‐ cke 170–180 8–10 je cm Di‐ 1 cke 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Speise Funktion Menge Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Schulter, Nacken, Schinken‐ stück Heissluft‐ grillen 1–1,5 kg 160–180 90–120 1 Kotelett, Rippchen Heissluft‐ grillen 1–1,5 kg 170–180 60–90 1 Hackbraten Heissluft‐ grillen 750 g–1 kg 160–170 50–60 1 Schweins‐ Heissluft‐ haxe (vorge‐ grillen kocht) 750 g–1 kg 150–170 90–120 1 Menge Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Kalbsbraten Heissluft‐ grillen 1 kg 160–180 120–150 1 Kalbshaxe 1,5–2 kg 160–180 120–150 1 Kalb Speise Funktion Heissluft‐ grillen DEUTSCH 37 Lamm Speise Funkti‐ on Lammkeule, Lammbra‐ ten/-gigot Lammrücken Menge Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Heissluft‐ 1–1,5 kg grillen 150–180 100–120 1 Heissluft‐ 1–1,5 kg grillen 160–180 40–60 1 Funkti‐ on Menge Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Einschub‐ ebene Hasenrü‐ Konven‐ cken, Hasen‐ tionelle keule Heiz‐ funktion 1) bis zu 1 kg 230 30–40 1 Reh-/Hirsch‐ rücken Konven‐ tionelle Heiz‐ funktion 1,5–2 kg 210–220 35–40 1 Reh-/Hirsch‐ keule Konven‐ tionelle Heiz‐ funktion 1,5–2 kg 180–200 60–90 1 Wild Speise 1) Backofen vorheizen. Geflügel Speise Funktion Menge Tempe‐ Dauer (Min.) ratur (°C) Einschub‐ ebene Poulet, Stu‐ benküken Heissluft‐ je 200–250 grillen g 200–220 30–50 1 Halbes Pou‐ let Heissluft‐ je 400–500 grillen g 190–210 35–50 1 Pouletteile Heissluft‐ 1–1,5 kg grillen 190–210 50–70 1 Ente, ganz Heissluft‐ 1,5–2 kg grillen 180–200 80–100 1 Fisch (gedämpft) Speise Funkti‐ on Menge Tempera‐ Dauer (Min.) tur (°C) Einschub‐ ebene Fisch, gross Konven‐ tionelle Heiz‐ funktion 1–1,5 kg 210–220 1 45–60 38 www.electrolux.com 11.13 Grill • • • • • Grillen Sie stets mit der Höchsttemperatureinstellung. Setzen Sie den Rost gemäss Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene ein. Stellen Sie die Pfanne zum Auffangen von austretendem Fett stets in die erste Einschubebene ein. Grillen Sie nur flache Fleisch- oder Fischteile. Heizen Sie den leeren Backofen stets mit den Grillfunktionen 5 Minuten lang vor. VORSICHT! Die Backofentür muss beim Grillen stets geschlossen sein. Grill Speise Temperatur (°C) Grillzeit (Min.) Einschubebe‐ ne Erste Seite Zweite Seite Roastbeef, mit‐ 210–230 tel 30–40 30–40 1 Rinderfilet, mit‐ 230 tel 20–30 20–30 1 Schweinerü‐ cken 210–230 30–40 30–40 1 Kalbsrücken 210–230 30–40 30–40 1 Lammrücken 210–230 25–35 20–35 1 Fisch, gross, 500–1000 g 210–230 15–30 15–30 1 11.14 Tiefkühlgerichte • Entfernen Sie die Verpackung. Richten Sie das Gericht auf einem Teller an. • Decken Sie es nicht mit einer Schüssel oder einem Teller ab. Dadurch wird die Auftauzeit verlängert. Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Pizza, gefroren 200–220 15–25 2 Pizza American, ge‐ froren 190–210 20–25 2 Pizza, gekühlt 210–230 13–25 2 Pizzasnacks, gefro‐ ren 180–200 15–30 2 Pommes Frites, dünn 200–220 20–30 2 Pommes Frites, dick 200–220 25–35 2 Kroketten 220–230 20–35 2 DEUTSCH Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Rösti 210–230 20–30 2 Lasagne/Cannelloni, frisch 170–190 35–45 2 Lasagne/Cannelloni, gefr. 160–180 40–60 2 Ofengebackener Kä‐ se 170–190 20–30 2 Pouletflügeli/Chicken 190–210 Wings 20–30 2 39 Tiefgefrorene Fertiggerichte Speise Funktion Tempera‐ tur (°C) Dauer (Min.) Einschubebe‐ ne Pizza, gefroren Konventionelle Heizfunktion gemäss Hersteller‐ anweisun‐ gen gemäss Herstel‐ 2 leranweisungen 200–220 Pommes frites1) Konventionelle Heizfunktion oder (300–600 g) Heissluftgrillen gemäss Herstel‐ 2 leranweisungen Baguettes Konventionelle Heizfunktion gemäss Hersteller‐ anweisun‐ gen gemäss Herstel‐ 2 leranweisungen Früchtekuchen Konventionelle Heizfunktion gemäss Hersteller‐ anweisun‐ gen gemäss Herstel‐ 2 leranweisungen 1) Pommes frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden. 11.15 Auftauen • • Entfernen Sie die Verpackung und richten Sie das Gericht auf einem Teller an. Nutzen Sie die unterste Einschubebene. • Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, da dadurch die Auftauzeit verlängert werden könnte. 40 www.electrolux.com Speise Menge Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Bemerkungen Auftauzeit (Min.) Poulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Poulet auf eine umgedrehte Un‐ tertasse und diese auf eine gros‐ se Platte legen. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch 1 kg 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen‐ den. Fleisch 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen‐ den. Forelle 150 g 25 - 35 10 - 15 - Erdbee‐ ren 300 g 30 - 40 10 - 20 - Butter 250 g 30 - 40 10 - 15 - Sahne 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Die Sahne schlagen, wenn sie stellenweise noch leicht gefroren ist. Torte 1,4 kg 60 60 - 11.16 Einkochen Die Gläser dürfen sich nicht berühren. Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Grösse. Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen. Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten. Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Kuchenblech. Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten. Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle). Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschliessen Sie sie mit einer Klammer. Beerenobst Speise Temperatur (°C) Erdbeeren/Blau‐ 160–170 beeren/Himbeeren/ reife Stachelbeeren Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) 35–45 - DEUTSCH Steinobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ Zwetschgen 160–170 35–45 10–15 Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Möhren1) 160–170 50–60 5–10 Gurken 160–170 50–60 - Mixed Pickles 160–170 50–60 5–10 Kohlrabi/Erbsen/ Spargel 160–170 50–60 15–20 Gemüse 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen. 11.17 Dörren Speise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Einschubebene Bohnen 60 - 70 6-8 2 Paprika 60 - 70 5-6 2 Suppengemüse 60 - 70 5-6 2 Pilze 50 - 60 6-8 2 Kräuter 40 - 50 2-3 2 Pflaumen 60 - 70 8 - 10 2 Aprikosen 60 - 70 8 - 10 2 Apfelscheiben 60 - 70 6-8 2 Birnen 60 - 70 6-9 2 11.18 Brot Backen Das Vorheizen des Backofens wird nicht empfohlen. Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Weissbrot 180 - 200 40 - 60 2 Baguette 200 - 220 35 - 45 2 Brioche 160 - 180 40 - 60 2 41 42 www.electrolux.com Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Einschubebene Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2 Roggenbrot 180 - 200 50 - 70 2 Dunkles Brot 180 - 200 50 - 70 2 Vollkornbrot 170 - 190 60 - 90 2 11.19 Tabelle für „KT-Sensor“ Rindfleisch Kerntemperatur des Garguts (°C) Blutig Mittel Durch Roastbeef 45 60 70 Lende 45 60 70 Rindfleisch Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hackbraten 80 83 86 Schweinefleisch Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Schinken, Braten 80 84 88 Kotelett (Rücken), geräucherter Schweinerücken, Kassler, pochiert 75 78 82 Kalb Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Kalbsbraten 75 80 85 Kalbshaxe 85 88 90 Hammel-/Lammfleisch Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hammelkeule 80 85 88 Hammelrücken 75 80 85 Gigot, Lammbraten/-gigot 65 70 75 DEUTSCH Wild Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Hasenrücken, Reh-/Hirschrücken 65 70 75 Hasenkeule, Hase, ganz Reh-/Hirschkeule 70 75 80 Geflügel Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Poulet (ganz/halbiert/Brust) 80 83 86 Ente (ganz/halbiert) Truthahn (ganz/Brust) 75 80 85 Ente (Brust) 60 65 70 Fisch (Lachs/Forelle/Zander) Fisch (ganz/gross/gedämpft), Fisch (ganz/gross/gebraten), Aufläufe – Vorgekochtes Ge‐ müse Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr 60 64 68 Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Zucchiniauflauf, Broccoliauflauf, Fenchelauflauf 85 88 91 Aufläufe – Pikant Kerntemperatur des Garguts (°C) Weniger Mittel Mehr Cannelloni, Lasagne, frisch Nudelauflauf 85 88 91 Aufläufe – Süss Kerntemperatur des Garguts (°C) Weissbrotauflauf mit/ohne Obst, Reisbrei mit/ohne Obst, Süsser Nudelauflauf Weniger Mittel Mehr 80 85 90 43 44 www.electrolux.com 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 12.1 Anmerkungen zur Reinigung Reinigen Sie die Vorderseite des Ofens mit einem weichen Tuch, warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem speziellen Reinigungsmittel. Reinigen Sie den Ofeninnenraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen und Speisereste könnten einen Brand verursachen. Bei der Brat- und Fettpfanne ist das Risiko besonders hoch. Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Verwenden Sie ein weiches Tuch, warmes Wasser und ein Reinigungsmittel. Reinigen Sie die Zubehörteile nicht im Geschirrspüler. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. Beseitigen Sie die Feuchtigkeit nach jedem Gebrauch aus dem Garraum. 12.2 Entfernen der Einhängegitter Entfernen Sie zum Reinigen des Backofens die Einhängegitter. VORSICHT! Gehen Sie beim Aushängen der Einhängegitter vorsichtig vor. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 1 2 Führen Sie zum Einsetzen der Zubehörteile die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 12.3 Pyrolytische Reinigung Sie können den Ofen mit der Pyrolyse reinigen. VORSICHT! Entfernen Sie alle Zubehörteile. Menu / Funktionen / Reinigung VORSICHT! Befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht während der Pyrolyse. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. WARNUNG! Der Ofen wird sehr heiss. Es besteht Verbrennungsgefahr. 1. Blättern Sie im Menü, um den Reinigungsmodus einzustellen. Reinigung. DEUTSCH 45 2. Drücken Sie den gewünschten Reinigungsmodus, um ihn einzuschalten. Option Beschrei‐ bung Schnelle py‐ rolytische Reinigung 1 h bei ger‐ inger Versch‐ mutzung Normale py‐ rolytische Reinigung 1 h 30 min bei mittlerer Verschmut‐ zung Starke pyro‐ lytische Re‐ inigung 2 h 30 min bei starker Verschmut‐ zung Wenn der Pyrolysezyklus beginnt, leuchtet die Backofenlampe nicht und der Kühlventilator läuft mit einer höheren Drehzahl. Öffnen Sie die Tür nicht während der Aufheizzeit. Wenn Sie die Tür öffnen, brechen Sie den pyrolytischen Reinigungszyklus ab. 3. Drücken Sie zum Stoppen des pyrolytischen Reinigungszyklus . Verwenden Sie den Ofen nicht, bevor das Türverriegelungssymbol erlischt. 12.4 Aus- und Einhängen der Tür A A 3. Schliessen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 70°). 4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Ofen weg. 5. Legen Sie die Tür mit der Aussenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Fläche. 6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen. 2 B 1 7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. 8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. Die Tür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell. WARNUNG! Die Tür ist schwer. 1. Öffnen Sie die Tür vollständig. 2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren. 9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab. Führen Sie nach Abschluss der Reinigung die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen 46 www.electrolux.com Sie zuerst die kleinere Scheibe ein, dann die grössere Scheibe und die Tür. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass die Gläser in korrekter Position eingesetzt werden, da sich die Türoberfläche sonst überhitzen kann. 12.5 Lampe austauschen 4. Bringen Sie die Glasabdeckung an. Die Seitenlampe 1. Nehmen Sie das linke Einhängegitter heraus, um Zugang zur Lampe zu erhalten. 2. Verwenden Sie einen schmalen, stumpfen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel), um die Glasabdeckung zu entfernen. WARNUNG! Stromschlaggefahr. Die Lampe kann heiss sein. 1. Schalten Sie den Ofen aus. Warten Sie, bis der Ofen abgekühlt ist. 2. Trennen Sie den Ofen von der Stromversorgung. 3. Legen Sie ein Tuch auf den Garraumboden. Obere Lampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 40 W. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 3. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis 300 °C hitzebeständige Halogenlampe mit 230 V und 25 W. 5. Bringen Sie die Glasabdeckung an. 6. Setzen Sie das linke Einhängegitter wieder ein. DEUTSCH 47 13.1 Vorgehensweise bei Störungen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Der Backofen ist nicht oder nicht ordnungsgemäss an die Spannungsversorgung angeschlossen. Prüfen Sie, ob der Back‐ ofen ordnungsgemäss an die Spannungsversorgung angeschlossen ist (neh‐ men Sie dazu den An‐ schlussplan zu Hilfe, falls vorhanden). Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausge‐ schaltet. Schalten Sie den Backofen ein. Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen Einstel‐ lungen sind nicht einge‐ stellt. Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen richtig sind. Der Backofen heizt nicht auf. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Siehe hierzu „Verwenden der Kindersicherung“. Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchge‐ brannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Wenn die Sicherung wie‐ derholt durchbrennt, wen‐ den Sie sich an eine Elekt‐ rofachkraft. Die Backofenbeleuchtung funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Das Display zeigt die Feh‐ lermeldung „F.....“ an. Elektronikfehler. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Dampf und Kondenswas‐ Die Speisen standen zu ser schlagen sich auf Spei‐ lange im Backofen. sen und im Garraum nie‐ der. 13.2 Servicedaten Wenn Sie selbst keine Lösung für das Problem finden, kontaktieren Sie Ihren Händler odereinen autorisierten Kundendienst. Speisen nach Beendigung des Gar- oder Backvor‐ gangs nicht länger als 15– 20 Minuten im Backofen lassen. zu finden. Das Typenschild befindet sich auf der vorderen Rahmen des Backofengarraums. Das Typenschild darf nicht vom Backofengarraum entfernt werden. Die erforderlichen Daten für den Kundendienst sind auf dem Typenschild Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen: Modell (MOD.) ......................................... 48 www.electrolux.com Wir empfehlen, diese Daten hier einzutragen: Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux Modellidentifikation EB4PL80CN EB4PL80SP Energieeffizienzindex 94,5 Energieeffizienzklasse A Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ Unterhitze 0,89 kWh/Programm Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heiss‐ luft 0,69 kWh/Programm Anzahl der Garräume 1 Wärmequelle Strom Volumen 43 l Backofentyp Einbau-Backofen Gewicht EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte – Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften. 14.2 Energie sparen Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim Kochen Energie sparen können. Allgemeine Hinweise Achten Sie darauf, dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich. Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit . EB4PL80CN 35.7 kg EB4PL80SP 35.6 kg Wenn möglich sollte der Backofen nicht vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise einstellen. Beträgt die Garzeit länger als 30 Minuten, reduzieren Sie die Ofentemperatur je nach Gardauer 3–10 Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf die Mindesttemperatur. Durch die Restwärme des Backofens werden die Speisen weiter gegart. Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisen aufzuwärmen. Garen mit Heissluft Verwenden Sie bei Möglichkeit die Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie zu sparen. DEUTSCH Restwärme Bei Aktivieren eines Programmes mit Auswahl von Dauer oder Endzeit sowie einer längeren Garzeit als 30 Minuten, schalten sich die Heizelemente bei einigen Ofenfunktionen automatisch früher aus. Der Ventilator und die Backofenbeleuchtung bleiben eingeschaltet. Warmhalten von Speisen Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellungen, um die Restwärme zum Warmhalten von Speisen zu nutzen . Das Display zeigt die Restwärmetemperatur oder Temperatur an. 49 Feuchte Heissluft Funktion dient zum Energiesparen beim Kochen. Dabei kann die Temperatur im Garraum von den während eines Garzyklus auf dem Display angezeigten Temperaturen abweichen. Ebenso können die Garzeiten von den Garzeiten in anderen Programmen abweichen. Bei Verwendung von Feuchte Heissluft schaltet sich die Lampe automatisch nach 30 Sekunden aus.Sie können die Lampe wieder einschalten, aber dadurch verringern sich die erwarteten Energieeinsparungen. Garen mit ausgeschalteter Backofenbeleuchtung Deaktivieren Sie die Backofenbeleuchtung beim Garen und aktivieren Sie sie nur bei Bedarf. 15. CH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, 50 www.electrolux.com Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit dem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. * Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch DEUTSCH 51 867344182-B-062018 www.electrolux.com/shop
advertisement
Related manuals
advertisement