advertisement
▼
Scroll to page 2
of 48
Electrolux Cooking Backofen EOCP5803AX 2 www.electrolux.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AUTOMATIKPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ÖSTERREICH - KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 BELGIEN - KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 DEUTSCHLAND - KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.electrolux.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.RegisterElectrolux.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Warnungs-/ Sicherheitshinweise . Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 3 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen. • Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. 4 www.electrolux.com • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. • Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes Zubehör aus dem Ofen entfernen. • Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor. • Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. DEUTSCH • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet werden. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. 5 • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. • Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. 2.2 Gebrauch WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze frei sind. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen. 6 www.electrolux.com • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Gerätes. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen eine tiefe Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte verursachen bleibende Flecken. 2.3 Reinigung und Pflege WARNUNG! Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen. • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. Pyrolysereinigung WARNUNG! Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten. • Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selbstreinigung oder der ersten Inbetriebnahme folgendes aus dem Ofeninnenraum: – Alle Lebensmittelrückstände, Öl- oder Fettablagerungen. – Alle zum Gerät dazugehörigen herausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung etc. • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß und aus den vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus. • Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes: – Sorgen Sie während des ersten Gebrauchs bei Verwendung der Höchsttemperatur für eine gute Belüftung. – Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung. • Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr DEUTSCH empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen reagieren. – Halten Sie während und nach der pyrolytischen Reinigung Tiere (besonders Vögel) vom Gerät fern und stellen Sie die Höchsttemperatur erst ein, wenn der Bereich ausreichend gelüftet ist. • Kleine Tiere reagieren auch empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen. • Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der Pyrolyse beschädigt werden und geringfügige Mengen an schädlichen Dämpfen freisetzen. • Diese von den Pyrolyse-Backöfen/Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen einschließlich Kinder oder Personen mit Beschwerden. nutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 2.4 Innenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Be- 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 1 Bedienfeld 2 2 Elektronischer Programmspeicher 3 4 5 5 4 11 6 3 7 2 1 8 9 10 7 3 Buchse für den KT Sensor 4 Heizelement 5 Lampe 6 Drehspießöffnung 7 Ventilator 8 Rückwandheizelement 9 Unterhitze 10 Einhängegitter, herausnehmbar 11 Einschubebenen 8 www.electrolux.com 3.1 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Brat- und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. KT Sensor Zum Messen des Garzustands. Drehspieß Zum Braten größerer Fleischstücke und Geflügel. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 4.1 Erste Reinigung • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. DEUTSCH 9 plays sowie die Uhrzeit eingestellt werden. Die entsprechenden Werte werden mit oder eingestellt. Mit OK bestätigen. 4.2 Erstanschluss Nach dem Netzanschluss oder nach einem Stromausfall müssen die Sprache, der Kontrast und die Helligkeit des Dis- 5. BEDIENFELD Elektronischer Programmspeicher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Nummer Sensorfeld 1 - Funktion Kommentar Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. Ofenfunktionen oder Koch-Assistent Auswählen einer Ofenfunktion oder der Funktion Koch-Assistent . Bei eingeschaltetem Gerät das Sensorfeld einoder zweimal berühren, bis das Display die gewünschte Funktion anzeigt. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang berühren. Sie können die Backofenbeleuchtung auch einschalten, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 4 Bevorzugtes Programm Zum Speichern und Aufrufen der bevorzugten Programme. 5 Temperaturaus- Zum Einstellen der Temperatur oder zur wahl Anzeige der aktuellen Temperatur im Gerät. Zum Ein- oder Ausschalten der Funktion Schnellaufheizung das Feld 3 Sekunden lang berühren. 6 „Nach unten“Taste 2 3 Menünavigation nach unten. 10 www.electrolux.com Nummer Sensorfeld Funktion Kommentar 7 „Nach oben“Taste Menünavigation nach oben. 8 OK Bestätigung der Auswahl oder Einstellung. Home-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Zum Anzeigen des Hauptmenüs das Feld 3 Sekunden lang berühren. Zeit- und Zusatzfunktionen Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist, berühren Sie das Sensorfeld, um die Uhr, die Tastensperre , den Speicher Bevorzugtes Programm oder die Funktionen Heat + Hold und Set + Go einzustellen oder die Einstellungen des KT Sensors (nur ausgewählte Modelle) zu ändern. Kurzzeit-Wecker Einstellen von Kurzzeit-Wecker . 9 10 11 Display A B C E D A) B) C) D) E) Ofenfunktion Tageszeit Aufheiz-Anzeige Temperatur Die Dauer oder das Ende einer Funktion Weitere Anzeigen im Display Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Zeigt die aktuelle Uhrzeit an. Dauer Zeigt die für die Garfunktion benötigte Zeit an. Ende Zeigt an, wann die Garfunktion endet. Zeitanzeige Zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ende der Ofenfunktion an. Diese Zeit kann durch gleichund zurückgesetzt zeitiges Berühren von werden. Aufheiz-Anzeige Zeigt die Temperatur im Garraum an. Anzeige für die Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet. Sie verkürzt die Aufheizzeit. Gewichtsautomatik Die Gewichtsautomatik ist eingeschaltet, oder das Gewicht kann geändert werden. DEUTSCH Symbol 11 Funktion Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 6.1 Navigation in den Menüs 1. 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Drücken Sie OK, um das Untermenü aufzurufen oder die Einstellung zu bestätigen. können Sie von jedem Punkt Mit aus zurück in das Hauptmenü springen. Drücken Sie oder , um die Menüoption einzustellen. 6.2 Überblick über die Menüs Hauptmenü Symbol Menüpunkt Beschreibung Ofenfunktionen Liste der Ofenfunktionen. Koch-Assistent Liste mit automatischen Garprogrammen. Bevorzugtes Programm Liste mit Ihren bevorzugten Garprogrammen. Pyrolyse Pyrolytische Reinigung. Einstellungen Liste mit weiteren Einstellungen. Sonderfunktionen Liste der zusätzlichen Ofenfunktionen. Untermenü von: Einstellungen Symbol Untermenü Anwendung Tageszeit einstellen Einstellen der aktuellen Uhrzeit. Zeitanzeige Steht diese Funktion auf EIN, wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, sobald das Gerät ausgeschaltet wird. SET + GO Steht diese Funktion auf EIN, können Sie diese Funktion wählen, wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten. Heat + Hold Steht diese Funktion auf EIN, können Sie diese Funktion wählen, wenn Sie eine Ofenfunktion einschalten. Zeitverlängerung Ein- und Ausschalten der Funktion. Kontrast Einstellen des Kontrastes der Anzeige. 12 www.electrolux.com Symbol Untermenü Anwendung Helligkeit Einstellen der Helligkeit der Anzeige. Sprache einstellen Einstellen der Sprache für die Anzeige. Lautstärke Einstellen der Lautstärke für Tastentöne und Signale. Tastentöne Ein- und Ausschalten der Töne der Sensorfelder. Der Ton des Sensorfelds „EIN/AUS“ lässt sich nicht ausschalten. Alarmsignale Ein- und Ausschalten der Alarmsignale.. Reinigungsassistent Führt Sie durch den Reinigungsprozess. Erinnerungsfunktionen Erinnert Sie daran, wenn das Gerät gereinigt werden muss. Geruchsfilter Schaltet die Funktion ein oder aus und verhindert Geruchsentwicklung beim Kochen. Wenn die Funktion ausgeschaltet ist, erfolgt die Reinigung in regelmäßigen, voreingestellten Abständen. Service Zeigt die Softwareversion und die Konfiguration an. Werkseinstellungen Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Werkseinstellungen. 6.3 Ofenfunktionen Untermenü von: Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Heißluft mit Ringheizkörper Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. Bio-Garen Zum Braten von besonders magerem und zartem Gargut. Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden. DEUTSCH Ofenfunktion 13 Anwendung Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten. Grillstufe 1 + Drehspieß Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen. Zum Toasten von Brot. Grillstufe 2 + Drehspieß Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen. Zum Toasten von Brot. Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Heißluftgrillen + Drehspieß Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. Untermenü von: Sonderfunktionen Ofenfunktion Anwendung Brot Backen Zum Backen von Brot. Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Auch zum Bräunen. Gärstufe Zum Gehenlassen von Hefeteig vor dem Backen. Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern vor dem Servieren. Einkochen Zum Einkochen von Gemüse, z. B. Gurken. Dörren Zum Dörren von Obst und Gemüse (z. B. Äpfel, Pflaumen, Pfirsiche, Tomaten, Zucchini, Pilze) in Scheiben. Warmhalten Zum Warmhalten von bereits zubereiteten Speisen. Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. Tiefkühlgerichte Lässt Fertiggerichte wie Pommes Frites, Kroketten und Frühlingsrollen schön knusprig werden. 14 www.electrolux.com 6.4 Einschalten einer Ofenfunktion Restwärme kann zum Warmhalten von Speisen genutzt werden. 1. 2. 6.6 Energiesparen 3. 4. Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie das Menü Ofenfunktionen . Mit OK bestätigen. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. Mit OK bestätigen. Stellen Sie die Temperatur ein. Mit OK bestätigen. Drücken Sie , um direkt in das Menü Ofenfunktionen zu gelangen. Sie können es verwenden, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 6.5 Aufheiz-Anzeige Der Balken leuchtet im Display auf, sobald Sie eine Ofenfunktion einschalten. Der Balken zeigt an, dass die Temperatur ansteigt. Anzeige für die Schnellaufheizung Diese Funktion verkürzt die Aufheizzeit. Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Das Anzeigesymbol für die Schnellaufheizung erscheint im Display. Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können: • Restwärme: – Die Heizelemente werden bei laufender Ofenfunktion/laufendem Programm 10 % vor dem Garzeitende ausgeschaltet (die Lampe und der Ventilator bleiben eingeschaltet). Damit diese Funktion funktioniert, muss die Gardauer mehr als 30 Minuten betragen oder Sie müssen die Uhrfunktionen ( Dauer , Ende ) verwenden. – Nach dem Ausschalten des Geräts kann die Restwärme für das Warmhalten von Speisen verwendet werden. Im Display wird die verbleibende Temperatur angezeigt. • Kochen bei ausgeschalteter Backofenbeleuchtung - Berühren Sie 3 Sekunden lang , um die Backofenbeleuchtung während des Garvorgangs auszuschalten. Restwärme Sobald Sie das Gerät ausschalten, wird im Display die Restwärme angezeigt. Die 7. UHRFUNKTIONEN Symbol Funktion Beschreibung Zum Einstellen eines Countdowns (max. 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Kurzzeit-Wecker Gerätebetrieb. Schalten Sie die Funktion mit ein. Drücken Sie oder , um die Minuten einzustellen, und OK zum Starten. Dauer Zum Einstellen der Betriebszeitdauer des Geräts (max. 23 Std. 59 Min.). Ende Zum Einstellen der Abschaltzeit einer Ofenfunktion (max. 23 Std. 59 Min.). DEUTSCH 5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für eine Uhrfunktion eingestellt haben wird diese Zeit heruntergezählt. Bei Uhrfunktionen Dauer und Ende werden die Heizelemente nach Ablauf von 90 % der eingestellten Zeit automatisch ausgeschaltet. Mit der vorhandenen Restwärme wird der Garvorgang fortgesetzt, bis die eingestellte Zeit abgelaufen ist (3 bis 20 Minuten). Einstellen der Uhrfunktionen Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. 1. 2. 3. 4. Drücken Sie wiederholt, bis im Display die gewünschte Uhrfunktion und das entsprechende Symbol anzeigt werden. Drücken Sie oder , um die gewünschte Zeit einzustellen. Mit OK bestätigen. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird ausgeschaltet. Im Display erscheint eine Meldung. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzuschalten. Nützliche Informationen: • Für die Funktionen Dauer und Ende müssen Sie zuerst die Ofenfunktion und die Temperatur einstellen. Erst danach können Sie die Uhrfunktion einstellen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. • Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig verwenden, wenn das Gerät zu einem bestimmten späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. • Bei Verwendung des KT Sensors (falls verfügbar) können die Funktionen Dauer und Ende nicht eingestellt werden. 7.1 Heat + Hold Die Funktion Heat+Hold hält zubereitete Speisen 30 Minuten bei 80 °C warm. Sie 15 wird nach Ablauf des Back- oder Bratvorgangs eingeschaltet. • Sie können die Funktion im Menü Einstellungen einschalten und ausschalten. • Voraussetzungen für die Funktion: – Die eingestellte Temperatur beträgt mehr als 80 °C. – Die Funktion Dauer ist eingestellt. Einschalten der Funktion 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie die Ofenfunktion. 3. Stellen Sie eine höhere Temperatur als 80 °C ein. 4. Drücken Sie wiederholt, bis im Display Heat+Hold angezeigt wird. Mit OK bestätigen. Nach Ablauf der Funktion ertönt ein akustisches Signal. Die Funktion Heat+Hold bleibt eingeschaltet, wenn Sie zu anderen Ofenfunktionen wechseln. 7.2 Zeitverlängerung Die Funktion Zeitverlängerung bewirkt, dass die Ofenfunktion nach Ablauf der Dauer weiterläuft. • Anwendbar auf alle Ofenfunktionen mit Dauer oder Gewichtsautomatik . • Nicht anwendbar auf Ofenfunktionen mit KT Sensor. Einschalten der Funktion: 1. Nach Ablauf der Garzeit ertönt ein Signal. Berühren Sie ein Sensorfeld. 2. Im Display erscheint die Meldung zur Zeitverlängerung um fünf Minuten. 3. 4. Berühren Sie zur Bestätigung (oder zum Abbrechen). Stellen Sie die Dauer der Zeitverlängerung ein. Mit OK bestätigen. 16 www.electrolux.com 8. AUTOMATIKPROGRAMME WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 8.1 Automatikprogramme Folgende drei Automatikprogramme sind optimal für jede Fleischart und andere Rezepte geeignet: • Fleischprogramme mit Gewichtsautomatik (Menü Koch-Assistent ) — Mit dieser Funktion wird die Garzeit automatisch berechnet. Sie müssen das Gewicht des Garguts eingeben. • Fleischprogramme mit KT Sensor Automatik (Menü Koch-Assistent ) — Mit dieser Funktion wird die Garzeit automatisch berechnet. Sie müssen die Kerntemperatur eingeben. Nach Ablauf des Programms ertönt ein akustisches Signal. • Rezeptautomatik (Menü Koch-Assistent ) — Diese Funktion verwendet für ein Gericht voreingestellte Werte. Bereiten Sie das Gericht nach dem Rezept in diesem Buch zu. Gerichte mit Gewichtsautomatik Schweinebraten Kalbsbraten Rinderschmorbraten Reh/Hirschbraten Lammbraten Hähnchen, ganz Pute, ganz Ente, ganz Gans, ganz Gerichte mit KT Sensor Automatik Schweinerücken Roastbeef/Filet Beef Skandinavisch Reh-/Hirschrücken Lammrücken, rosa Putenbrust Fisch, ganz 8.2 Koch-Assistent mit Rezeptautomatik Mit dem Gerät wird eine Reihe von Rezepten zur Verfügung gestellt, die Sie verwenden können. Die Rezepte sind fest einprogrammiert und können nicht geändert werden. Einschalten der Funktion: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie das Menü Koch-Assistent . Mit OK bestätigen. 3. Wählen Sie die Kategorie und das Gericht. Mit OK bestätigen. 4. Wählen Sie Rezeptautomatik . Mit OK bestätigen. Wenn Sie die Funktion Manuell verwenden, verwendet das Gerät automatische Einstellungen. Diese können Sie ändern. Gehen Sie dazu wie für andere Funktionen beschrieben vor. 8.3 Koch-Assistent mit Gewichtsautomatik Bei dieser Funktion wird die Gardauer automatisch berechnet. Dazu muss das Gewicht des Garguts eingegeben werden. Einschalten der Funktion: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie Koch-Assistent . Mit OK bestätigen. 3. Wählen Sie die Kategorie und das Gericht. Mit OK bestätigen. 4. Wählen Sie Gewichtsautomatik . Mit OK bestätigen. 5. Berühren Sie oder , um das Gewicht des Garguts einzustellen. Mit OK bestätigen. Das Automatikprogramm startet. Sie können die Eingabe für das Gewicht jederzeit oder . ändern. Berühren Sie dazu Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. Drücken Sie ein Sensorfeld, um es abzustellen. DEUTSCH 17 Bei einigen Programmen muss das Gargut nach 30 Minuten gewendet werden. Im Display wird eine Erinnerungsmeldung angezeigt. 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 4. 9.1 KT Sensor Der KT Sensor misst die Kerntemperatur des Fleisches. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die eingestellte Temperatur erreicht hat. 5. Zwei Temperaturen sind einzustellen: • Die Backofentemperatur • Die Kerntemperatur Verwenden Sie nur den mitgelieferten KT Sensor oder ein Originalersatzteil. Verwendung des KT Sensors: 1. Führen Sie die Spitze des KT Sensors mittig in das vorbereitete Fleischstück ein. 2. Schalten Sie das Gerät ein. 3. Stecken Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse an der Vorderseite des Geräts. 6. 7. Im Display wird das Symbol für den KT Sensor angezeigt. Berühren Sie innerhalb von weniger als 5 Sekunden oder , um die Kerntemperatur einzustellen. Stellen Sie die Backofenfunktion und, falls notwendig, die Backofentemperatur ein. Das Gerät berechnet das voraussichtliche Ende. Der ermittelte Wert variiert je nach Speisemenge, eingestellter Backofentemperatur (mindestens 120 °C) und ausgewählter Funktion. Das voraussichtliche Ende wird nach ca. 30 Minuten berechnet. Der KT Sensor muss während des Garvorgangs im Fleisch und der Stecker in der Buchse bleiben. Sobald das Fleisch die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, ertönt ein akustisches Signal. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den Signalton abzustellen. Ziehen Sie den Stecker des KT Sensors aus der Buchse und nehmen Sie das Fleisch aus dem Backofen. Drücken Sie , um die Kerntemperatur zu ändern. WARNUNG! Der KT Sensor ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Spitze des KT Sensors herausnehmen und den Stecker ziehen. 18 www.electrolux.com 9.2 Drehspieß A B A) B) C) D) C Drehspießhalterung Klammern Spieß Griff D WARNUNG! Seien Sie bei der Verwendung des Drehspießes vorsichtig. Die Klammern und der Spieß sind spitz und scharf. Es besteht Verletzungsgefahr. WARNUNG! Verwenden Sie zum Entfernen des Drehspießes Topfhandschuhe. Der Drehspieß ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Der Drehspieß wird nicht angehalten, wenn Sie die Backofentür öffnen. Setzen Sie das tiefe Blech in die unterste Einschubebene ein. Setzen Sie die Drehspießhalterung in die dritte Einschubebene von unten ein. Montieren Sie die erste Klammer auf dem Spieß, stecken Sie das Grillgut auf und montieren Sie dann die zweite Klammer. Befestigen Sie die Klammern mit den Schrauben. Stecken Sie die Spitze des Spießes in die Drehspießöffnung. Siehe Abschnitt „Gerätebeschreibung“. Legen Sie die hintere Seite des Drehspießes auf die Drehspießhalterung. Entfernen Sie den Griff des Spießes. Wählen Sie eine Ofenfunktion mit Drehspieß. Der Drehspieß dreht sich. Stellen Sie die erforderliche Temperatur ein. Siehe „Kochtabellen“ oder „Rezeptbuch“. Schalten Sie nach Beendigung einer Uhrfunktion (Dauer oder Ende) das Gerät nicht aus, dreht sich der Drehspieß noch 10 Minuten weiter. DEUTSCH 19 9.3 Einsetzen des Zubehörs Kombirost und tiefes Blech zusammen einsetzen: Das tiefe Blech und der Kombirost haben Seitenränder. Durch die Seitenränder und die Form der Führungsstäbe wird das Kippen des Kochgeschirrs verhindert. Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Kante, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. • Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Menü Bevorzugtes Programm 4. Sie können Ihre bevorzugten Einstellungen wie Dauer, Temperatur oder Ofenfunktion speichern. Diese können Sie über das Menü Bevorzugtes Programm abrufen. Sie können 20 Programme speichern. 5. Speichern eines Programms 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie eine Ofenfunktion oder die Funktion Koch-Assistent . 3. Berühren Sie wiederholt, bis das Display „ SPEICHERN “ anzeigt. Mit OK bestätigen. Im Display wird der erste freie Speicherplatz angezeigt. Mit OK bestätigen. Geben Sie den Namen für das Programm ein. Der erste Buchstabe blinkt. oder , um den Berühren Sie Buchstaben zu ändern. Mit OK bestätigen. 6. Berühren Sie oder , um den Cursor nach links oder rechts zu bewegen. Mit OK bestätigen. Der nächste Buchstabe blinkt. Wiederholen Sie ggf. die Schritte 5 und 6. 20 www.electrolux.com 7. Zum Speichern halten Sie OK gedrückt. Sie können einen Speicherplatz auch überschreiben. Wenn im Display der erste freie Speicherplatz angezeigt wird, drücken Sie oder , und drücken Sie dann OK, um ein bestehendes Programm zu überschreiben. Den Namen des Programms können Sie im Menü Programm umbenennen ändern. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein oder nehmen Sie eine sonstige Einstellung vor. 3. Drücken Sie wiederholt, bis im Display Tastensperre angezeigt wird. Mit OK bestätigen. 4. Wenn das Gerät mit der pyrolytischen Reinigungsfunktion ausgestattet ist, ist die Tür verriegelt, während diese Funktion in Betrieb ist. Deaktivierung der Tastensperre : Einschalten des Programms 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Wählen Sie das Menü Bevorzugtes Programm . Mit OK bestätigen. 3. Wählen Sie Ihr bevorzugtes Programm. Mit OK bestätigen. , um direkt zu BevorzugDrücken Sie tes Programm zu gelangen. Sie können es auch verwenden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist (nur bei ausgewählten Modellen). 1. 10.2 Kindersicherung 3. Die Kindersicherung verhindert ein versehentliches Bedienen des Geräts. Ein- und Ausschalten der Kindersicherung: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Berühren Sie gleichzeitig und , bis im Display eine Meldung angezeigt wird. Wenn die pyrolytische Reinigungsfunktion in Betrieb ist (sofern vorhanden), bleibt die Gerätetür verriegelt. Eine Meldung erscheint im Display, wenn Sie ein Sensorfeld berühren. 10.3 Tastensperre Die Tastensperre Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Ofenfunktion. Sie lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. Aktivieren der Tastensperre : 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Drücken Sie . Mit OK bestätigen. 10.4 SET + GO Mit SET + GO können Sie eine Ofenfunktion (oder ein Programm) einstellen und diese später durch Berühren eines einzigen Sensorfelds einschalten. Einschalten der Funktion: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. 4. 5. Drücken Sie wiederholt, bis im Display Dauer angezeigt wird. Stellen Sie die Zeit ein. Drücken Sie wiederholt, bis im Display SET + GO angezeigt wird. 6. Mit OK bestätigen. Zum Starten von SET + GO berühren Sie ein beliebiges Sensorfeld (außer ). Die eingestellte Ofenfunktion wird gestartet. Nach Ablauf der Ofenfunktion ertönt ein akustisches Signal. Nützliche Informationen: • Während die Ofenfunktion in Betrieb ist, ist die Tastensperre eingeschaltet. • Sie können die Funktion SET + GO im Menü Einstellungen ein- und ausschalten. 10.5 Abschaltautomatik Das Gerät wird aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet, wenn: • Eine Ofenfunktion in Betrieb ist. DEUTSCH 21 • Sie die Backofentemperatur nicht ändern. Temperatur Abschaltzeit 30 °C - 115 °C 12,5 Std. 120 °C - 195 °C 8,5 Std. 200 °C- 245 °C 5,5 Std. 250 °C - Höchsttemperatur 3,0 Std. Die Abschaltautomatik funktioniert bei allen Ofenfunktionen außer Backofenbeleuchtung , Dauer , Ende und KT Sensor. um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. 10.6 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, 11. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten. 11.1 Hinweise zu speziellen Backofenfunktionen eine ausreichend große Form legen und mit einem feuchten Handtuch oder einer Plastikfolie abdecken. Schieben Sie den Kombirost in Einschubebene 1 ein und stellen Sie die Form darauf. Schließen Sie die Tür und stellen Sie die Funktion „Gärstufe“ ein. Stellen Sie die benötigte Zeit ein. Warmhalten 11.2 Backen Verwenden Sie diese Funktion zum Warmhalten von Gerichten. Die Temperatur regelt sich automatisch auf 80 °C. Allgemeine Hinweise • Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen an die Werte in den Tabellen an. • Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen etwa 10 Minuten vor Ablauf der Zeit ausschalten und die Restwärme nutzen. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf. Teller wärmen Zum Vorwärmen von Tellern und Geschirr. Teller und Geschirr gleichmäßig auf dem Rost verteilen. Nach der halben Vorwärmzeit den oberen Stapel mit dem unteren vertauschen. Die automatisch eingestellte Temperatur beträgt 70 °C. Empfohlene Einschubebene: 3. Gärstufe Diese Automatikfunktion kann für alle Rezepte mit einem Hefeteig verwendet werden. Das Programm sorgt für eine gute Umgebungstemperatur, um den Teig gehen zu lassen. Teig zum Gehen lassen in 22 www.electrolux.com Hinweise zu den Backtabellen • Der Hersteller empfiehlt bei der ersten Zubreitung die niedrigere Temperatur einzustellen. • Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Rezept. • Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden. • Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu Beginn zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie in diesem Fall nicht die Temperatureinstellung. Die Bräunungsunterschiede gleichen sich während des Backvorgangs aus. 11.3 Tipps zum Backen Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Die Unterseite des Kuchens ist zu hell. Die Einschubebene ist nicht richtig. Stellen Sie den Kuchen auf eine niedrigere Einschubebene. Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). Die Backofentemperatur ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur ein. Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine höhere Temperatur verringern. Der Teig enthält zu viel Flüssigkeit. Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Backzeit ein. Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. Die Backofentemperatur Stellen Sie eine niedrigere ist zu hoch und die Back- Backofentemperatur und zeit zu kurz. eine längere Backzeit ein. Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. Die Mischung ist ungleich verteilt. Verteilen Sie die Mischung gleichmäßig auf dem Backblech. Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig gebacken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas höhere Backofentemperatur ein. DEUTSCH 23 11.4 Backen auf einer Einschubebene: Backen in Formen Backware Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Gugelhupf/Brioche Heißluft mit Ringheizkörper 1 150 - 160 50 - 70 Sandkuchen/ Früchtekuchen Heißluft mit Ringheizkörper 1 140 - 160 70 - 90 Fatless sponge cake/Biskuit (ohne Butter) Heißluft mit Ringheizkörper 2 140 - 150 35 - 50 Fatless sponge cake/Biskuit (ohne Butter) Ober-/Unterhitze 2 160 35 - 50 Tortenboden Mürbeteig Heißluft mit Ringheizkörper 2 170 - 180 1) 10 - 25 Tortenboden Rührteig Heißluft mit Ringheizkörper 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie/Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Heißluft mit Ringheizkörper 2 160 60 - 90 Apple pie/Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Ober-/Unterhitze 1 180 70 - 90 Käsekuchen Ober-/Unterhitze 1 170 - 190 60 - 90 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Backware Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Hefezopf/Hefekranz Ober-/Unterhitze 3 170 - 190 30 - 40 Christstollen Ober-/Unterhitze 2 160 - 180 1) 50 - 70 24 www.electrolux.com Backware Ofenfunktion Einschubebene Brot (Roggenbrot): 1. Erster Teil des Backvorgangs. 2. Zweiter Teil des Backvorgangs. Ober-/Unterhitze 1 230 1) 2. 160 - 180 Windbeutel/ Eclairs Ober-/Unterhitze 3 190 - 210 1) 20 - 35 Biskuitrolle Ober-/Unterhitze 3 180 - 200 1) 10 - 20 Streuselkuchen (trocken) Heißluft mit Ringheizkörper 3 150 - 160 20 - 40 Mandel-/Zuckerkuchen Ober-/Unterhitze 3 190 - 210 1) 20 - 30 3 150 35 - 55 2) Heißluft mit Ringheizkörper Obstkuchen (mit Hefeteig/ Rührteig) Ober-/Unterhitze 3 170 35 - 55 Heißluft mit Ringheizkörper 3 160 - 170 40 - 80 Ober-/Unterhitze 3 160 - 180 1) 40 - 80 Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Heißluft mit Ringheizkörper 3 150 - 160 10 - 20 Obstkuchen (mit Hefeteig/ Rührteig) 2) Obstkuchen mit Mürbeteig Hefekuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Pudding) Temperatur (°C) Dauer (Min.) 1. 1. 2. 20 30 - 60 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. Plätzchen Backware Mürbeteigplätzchen DEUTSCH 25 Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Short bread/ Mürbeteiggebäck/Feingebäck Heißluft mit Ringheizkörper 3 140 20 - 35 Short bread/ Mürbeteiggebäck/Feingebäck Ober-/Unterhitze 3 160 1) 20 - 30 Rührteigplätzchen Heißluft mit Ringheizkörper 3 150 - 160 15 - 20 Eiweißgebäck/ Baiser Heißluft mit Ringheizkörper 3 80 - 100 120 - 150 Makronen Heißluft mit Ringheizkörper 3 100 - 120 30 - 50 Hefekleingebäck Heißluft mit Ringheizkörper 3 150 - 160 20 - 40 Blätterteiggebäck Heißluft mit Ringheizkörper 3 170 - 1801) 20 - 30 Brötchen Heißluft mit Ringheizkörper 3 1601) 10 - 25 Brötchen Ober-/Unterhitze 3 190 - 2101) 10 - 25 Small cakes / Törtchen (20 Stück pro Backblech) Heißluft mit Ringheizkörper 3 1501) 20 - 35 Small cakes / Törtchen (20 Stück pro Backblech) Ober-/Unterhitze 3 1701) 20 - 30 Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 45 - 60 Backware 1) Backofen vorheizen. Aufläufe und Überbackenes Speise Nudelauflauf 26 www.electrolux.com Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Lasagne Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 25 - 40 Gemüsegratin1) Heißluftgrillen oder Heißluft mit Ringheizkörper 1 160 - 170 15 - 30 Überbackene Baguettes Heißluftgrillen oder Heißluft mit Ringheizkörper 1 160 - 170 15 - 30 Süße Aufläufe Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 40 - 60 Fischaufläufe Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 30 - 60 Gefülltes Gemüse Heißluftgrillen oder Heißluft mit Ringheizkörper 1 160 - 170 30 - 60 Temperatur (°C) Dauer (Min.) Speise 1) Backofen vorheizen. 11.5 Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Heißluft mit Ringheizkörper Backware Einschubebene 2 Ebenen 3 Ebenen Windbeutel/ Eclairs 1/4 - 160 - 180 1) 25 - 45 Streuselkuchen, trocken 1/4 - 150 - 160 30 - 45 1) Backofen vorheizen. Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen Heißluft mit Ringheizkörper Backware Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) 2 Ebenen 3 Ebenen Mürbeteigplätzchen 1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40 Short bread/ Mürbeteiggebäck/Feingebäck 1/4 1/3/5 140 25 - 50 DEUTSCH 27 Heißluft mit Ringheizkörper Backware Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) 2 Ebenen 3 Ebenen Rührteigplätzchen 1/4 - 160 - 170 25 - 40 Eiweißgebäck/ Baiser 1/4 - 80 - 100 130 - 170 Makronen 1/4 - 100 - 120 40 - 80 Hefekleingebäck 1/4 - 160 - 170 30 - 60 Blätterteiggebäck 1/4 - 170 - 180 1) 30 - 50 Brötchen 1/4 - 180 30 - 55 Small cakes/ Törtchen (20 Stück pro Blech) 1/4 - 1501) 25 - 40 1) Backofen vorheizen. Wenn Sie diese Funktion verwenden, benutzen Sie keinen Deckel. 11.6 Bio-Garen Benutzen Sie diese Funktion zum Garen magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke bei Kerntemperaturen bis zu 65 °C. BioGaren ist nicht für Schmorbraten oder fetten Schweinebraten geeignet. Sie können den KT Sensor zur Sicherstellung der idealen Kerntemperatur des Bratens benutzen (siehe Tabelle für den KT Sensor). Für die ersten 10 Minuten stellen Sie die Temperatur des Backofen zwischen 80 °C und 150 °C ein. Die Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach der Einstellung der Temperatur behält der Backofen eine Temperatur von 80 °C bei. Benutzen Sie die Funktion Bio-Garen nicht für Geflügel. 1. 2. 3. 4. Das Fleisch in einer Pfanne auf dem Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten sehr heiß anbraten. Das Fleisch in der heißen Bratpfanne auf den Kombirost in den Backofen stellen. Den KT Sensor in das Fleisch einführen. Die Funktion Bio-Garen auswählen und die gewünschte Kerntemperatur einstellen. Gargut Gewicht (g) Einschubebene Temperatur °C Zeit in Min. Roastbeef/Filet 1000 - 1500 1 120 120 - 150 Rinderfilet 1000 - 1500 3 120 90 - 150 Kalbsbraten 1000 - 1500 1 120 120 - 150 200 - 300 3 120 20 - 40 Steaks 28 www.electrolux.com 11.7 Pizzastufe Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Pizza (dünner Boden) 2 200 - 230 1)2) 15 - 20 Pizza (mit viel Belag) 2 180 - 200 20 - 30 Obsttörtchen 1 180 - 200 40 - 55 Spinatquiche 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Schweizer Flan 1 170 - 190 45 - 55 Apfelkuchen, gedeckt 1 150 - 170 50 - 60 Gemüsekuchen 1 160 - 180 50 - 60 2 230 - 2501) 10 - 20 Blätterteigquiche 2 160 - 180 1) 45 - 55 Flammkuchen (Pizza-ähnliches Gericht aus dem Elsass) 2 230 - 2501) 12 - 20 Piroggen (Russische Version der Calzone) 2 180 - 200 1) 15 - 25 Ungesäuertes Brot 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. 11.8 Braten • Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr (beachten Sie die Angaben des Herstellers). • Große Bratenstücke können direkt in der Brat- und Fettpfanne (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über der Brat- und Fettpfanne gebraten werden. • Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftig. • Alle Fleischarten, die bräunen oder eine Kruste bekommen sollen, können im Bräter ohne Deckel gebraten werden. • Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1 kg im Backofen zu braten. • Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, etwas Flüssigkeit in die Brat- und Fettpfanne geben. • Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2 2/3 der Bratzeit). • Große Bratenstücke und Geflügel mit dem Bratensaft mehrmals während der Bratzeit übergießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis. • Schalten Sie das Gerät ca. 10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme. DEUTSCH 29 11.9 Braten mit Heißluftgrillen Rindfleisch Backofen- Einschubfunktion ebene Fleischart Menge Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unterhitze 1 Roastbeef oder Filet: Englisch je cm Dicke Heißluftgrillen 1 Roastbeef oder Filet: Medium je cm Dicke Heißluftgrillen 1 Roastbeef oder Filet: Durch je cm Dicke Heißluftgrillen 1 Temperatur in °C Zeit (Min.) 230 120 - 150 190 - 200 1) 180 - 190 1) 170 - 180 5-6 6-8 1) 8 - 10 Backofen- Einschubfunktion ebene Temperatur in °C Zeit (Min.) 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Fleischart Menge Schulter/Nacken/Schinkenstück 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 90 - 120 Kotelett/Spare Ribs 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 170 - 180 60 - 90 Hackbraten 750 g - 1 kg Heißluftgrillen 1 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg Heißluftgrillen 1 150 - 170 90 - 120 Kalbfleisch Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Kalbsbraten 1 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 90 - 120 1,5 - 2 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 120 - 150 Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Lammkeule/Lammbraten 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 150 - 170 100 - 120 Kalbshaxe Lammfleisch 30 www.electrolux.com Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 40 - 60 Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Hasenrücken/-keulen bis zu 1 kg Ober-/Unterhitze 1 230 1) 30 - 40 Rehrücken, Hirschrücken 1,5 - 2 kg Ober-/Unterhitze 1 210 - 220 35 - 40 Reh-/ Hirschkeule 1,5 - 2 kg Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 60 - 90 Lammrücken Wild 1) Backofen vorheizen. Geflügel Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Geflügelteile je 200 250 g Heißluftgrillen 1 200 - 220 30 - 50 Hähnchenhälfte je 400 500 g Heißluftgrillen 1 190 - 210 35 - 50 Hähnchen, Poularde 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 190 - 210 50 - 70 Ente 1,5 - 2 kg Heißluftgrillen 1 180 - 200 80 - 100 Gans 3,5 - 5 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 120 - 180 Pute 2,5 - 3,5 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 120 - 150 Pute 4 - 6 kg Heißluftgrillen 1 140 - 160 150 - 240 Fisch, gedünstet Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Fisch, ganz 1 - 1,5 kg Ober-/Unterhitze 1 210 - 220 40 - 60 11.10 Grillstufe 1 Benutzen Sie den Grill immer mit der höchsten Temperatureinstellung. Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene. DEUTSCH Schieben Sie zum Auffangen von Fett die Fettpfanne immer in die erste Einschubebene. Nur flache Fleisch- oder Fischstücke grillen. Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der Grill-Funktion vor. 31 VORSICHT! Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür. Grillstufe 1 Einschubebene Temperatur Rinderbraten 2 Rinderfilet Schweinerücken Grillgut Zeit (Min.) Erste Seite Zweite Seite 210 - 230 30 - 40 30 - 40 3 230 20 - 30 20 - 30 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Kalbsrücken 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lammrücken 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25 Fisch, ganz, 500 - 1000 g 3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Grillstufe 2 Grillgut Einschubebene Zeit (Min.) Erste Seite Zweite Seite 4 8 - 10 6-8 Schweinefilet 4 10 - 12 6 - 10 Würstchen 4 10 - 12 6-8 Filet/Kalbssteaks 4 7 - 10 6-8 Toast /Toast 1) 5 1-3 1-3 Überbackener Toast 4 6-8 - Burgers/Frikadellen 1) Backofen vorheizen. Grillstufe 1 + Drehspieß - Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne in die erste Einschubebene von unten ein. Temperatur °C Zeit in Min. Hähnchen Bratgut 220 - 240 70 - 90 Rollbraten 190 - 210 120 - 180 Ente 220 - 240 90 - 150 Schweinshaxe 190 - 210 150 - 210 32 www.electrolux.com 11.11 Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte) Heißluft mit Ringheizkörper Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte) Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.) Pizza, gefroren 2 200 - 220 15 - 25 Pizza American, gefroren 2 190 - 210 20 - 25 Pizza, gekühlt 2 210 - 230 13 - 25 Pizzasnacks, gefroren 2 180 - 200 15 - 30 Pommes Frites, dünn 3 200 - 220 20 - 30 Pommes Frites, dick 3 200 - 220 25 - 35 Kroketten 3 220 - 230 20 - 35 Rösti 3 210 - 230 20 - 30 Lasagne/Cannelloni, frisch 2 170 - 190 35 - 45 Lasagne/Cannelloni, gefr. 2 160 - 180 40 - 60 Ofengebackener Käse 3 170 - 190 20 - 30 Hähnchenflügel 2 190 - 210 20 - 30 Gefrorene Fertiggerichte Gargut Backofenfunktionen Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.) Pizza, gefroren Ober-/Unterhitze 3 gemäß Herstelleranweisungen gemäß Herstelleranweisungen Pommes Frites1) (300 600 g) Ober-/Unterhitze oder Heißluftgrillen 3 200 - 220 gemäß Herstelleranweisungen Baguettes Ober-/Unterhitze 3 gemäß Herstelleranweisungen gemäß Herstelleranweisungen Obstkuchen Ober-/Unterhitze 3 gemäß Herstelleranweisungen gemäß Herstelleranweisungen 1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden DEUTSCH 11.12 Auftauen Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und stellen Sie sie auf einem Teller. Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, da da- Speise Auftauzeit (Min.) 33 durch die Auftauzeit verlängert werden könnte. Benutzen Sie die erste Einschubebene von unten. Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkung Hähnchen, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle, 150 g 25 - 35 10 - 15 - Erdbeeren, 300 g 30 - 40 10 - 20 - Butter, 250 g 30 - 40 10 - 15 - Sahne, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. Torte, 1400 g 60 11.13 Einkochen Hinweise: • Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe. • Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen. • Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten. • Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech. 60 - • Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie mit dem Verschluss. • Die Gläser dürfen sich nicht berühren. • Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten. • Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle). Beerenobst Einkochen Erdbeeren/Blaubeeren/Himbeeren/reife Stachelbeeren Temperatur in °C Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) 160 - 170 35 - 45 - 34 www.electrolux.com Steinobst Temperatur in °C Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Temperatur in °C Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Karotten 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Gurken 160 - 170 50 - 60 - Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi/Erbsen/ Spargel 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Einkochen Birnen/Quitten/ Zwetschgen Gemüse Einkochen 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen. Öffnen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig dörren. 11.14 Dörren Backbleche mit Backpapier abdecken. Für ein optimales Ergebnis, schalten Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus. Gemüse Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Temperatur (°C) Bohnen 3 1/4 60 - 70 6- 8 Paprika 3 1/4 60 - 70 5-6 Suppengemüse 3 1/4 60 - 70 5-6 Pilze 3 1/4 50 - 60 6-8 Kräuter 3 1/4 40 - 50 2-3 Dörrgut Dauer (Std.) Obst Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Temperatur (°C) Dauer (Std.) Pflaumen 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Aprikosen 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apfelscheiben 3 1/4 60 - 70 6-8 Birnen 3 1/4 60 - 70 6-9 Dörrgut DEUTSCH 11.15 Brot Backen Art des Gebäcks Backofenfunktion Einschubebene Temperatur °C Zeit (Min.) Weißbrot Brot 2 180 - 200 40 - 60 Baguette Brot 2 200 - 220 35 - 45 Brioche Brot 2 180 - 200 40 - 60 Ciabatta Brot 2 200 - 220 35 - 45 Roggenbrot Brot 2 190 - 210 50 - 70 Dunkles Brot Brot 2 180 - 200 50 - 70 Vollkornbrot Brot 2 170 - 190 60 - 90 11.16 KT Sensor-Tabelle Rind Speise Speisekerntemperatur °C Rost-/Filetbraten: Englisch 45 - 50 Rost-/Filetbraten: Medium 60 - 65 Rost-/Filetbraten: Durch 70 - 75 Schwein Speise Speisekerntemperatur °C Schweineschulter/Schinken/Nacken 80 - 82 Kotelettstück (Rücken)/Kasseler 75 - 80 Hackbraten 75 - 80 Kalb Speise Speisekerntemperatur °C Kalbsbraten 75 - 80 Kalbshaxe 85 - 90 Hammel / Lamm Speise Speisekerntemperatur °C Hammelkeule 80 - 85 Hammelrücken 80 - 85 Lammbraten / Lammkeule 70 - 75 Wild Speise Hasenrücken Speisekerntemperatur °C 70 - 75 35 36 www.electrolux.com Speise Speisekerntemperatur °C Hasenkeule 70 - 75 Ganzer Hase 70 - 75 Reh-/Hirschrücken 70 - 75 Reh-/Hirschkeule 70 - 75 Fisch Speise Speisekerntemperatur °C Lachs 65 - 70 Forellen 65 - 70 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Hinweise zur Reinigung: • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. 12.1 Pyrolytische Reinigung 1. Nehmen Sie die herausnehmbaren Einhängegitter (falls vorhanden) und die Innenausstattung aus dem Gerät. Die pyrolytische Reinigung kann in folgenden Fällen nicht gestartet werden: 2. 3. 4. 5. 6. – Wenn der Stecker des KT Sensors noch in der Buchse steckt. – Wenn die Backofentür nicht ordnungsgemäß geschlossen ist. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen zunächst manuell. Reinigen Sie die Türinnenseite mit warmem Wasser, damit mögliche Rückstände nicht von der heißen Luft einbrennen können. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie im Hauptmenü die Funktion Pyrolyse . Mit OK bestätigen. Stellen Sie die Dauer für den Reinigungsvorgang ein: – Kurz – 1 Std. bei geringer Verschmutzung – Normal - 1 Std. 30 Min. bei normaler Verschmutzung – Stark - 2 Std. 30 Min. bei sehr starker Verschmutzung. Mit OK bestätigen. Bei Beginn der pyrolytischen Reinigung ist die Tür des Geräts verriegelt. Nach Beendigung der Funktion bleibt die Tür verriegelt, bis das Gerät abgekühlt ist. Während der Abkühlphase sind einige Gerätefunktionen nicht verfügbar. DEUTSCH 37 WARNUNG! Nach Abschluss der Funktion ist das Gerät sehr heiß. Lassen Sie es abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr. 12.2 Einhängegitter Abnehmen der Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 2 1 Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gilt für Auszüge: Die Haltestifte der Auszüge müssen nach vorne zeigen. 12.3 Lampe WARNUNG! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. Bevor Sie die Lampe austauschen: • Schalten Sie das Gerät aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. VORSICHT! Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. Verwenden Sie immer eine Lampe mit der gleichen Leistung. Austauschen der Lampe der Innenraumdecke: 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus. 38 www.electrolux.com 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Austauschen der Backofenbeleuchtung (links im Garraum) 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter. 2. Benutzen Sie einen schmalen, stumpfen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel), um die Glasabdeckung abzunehmen. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. 4. 5. Tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Setzen Sie das linke Einhängegitter wieder ein. 12.4 Reinigen der Tür Hängen Sie die Tür aus, um sie zu reinigen. VORSICHT! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. Es besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. A A Aushängen der Tür Öffnen Sie die Tür so weit wie möglich. 2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren. 1. DEUTSCH 3. 4. 39 Schließen Sie die Tür bis zu einem Winkel von ca. 45°. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg. Legen Sie die Tür mit der Außenseite nach unten auf eine weiche und ebene Unterlage, um Kratzer zu vermeiden. 45° Einbauen der Tür Führen Sie zum Einbau der Tür die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. 13. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät heizt nicht. Die Uhr ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Das Gerät heizt nicht. Die erforderlichen Einstellun- Überprüfen Sie die Einstelgen wurden nicht vorgelungen. nommen. Das Gerät heizt nicht. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Im Display erscheint F111. Der Stecker des KT Sensor ist nicht richtig an die Buchse angeschlossen. Stecken Sie den Stecker des Kerntemperatursensors so weit wie möglich in die Buchse ein. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty- Siehe Kapitel „Ein- und Ausschalten der Kindersicherung“. penschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. 40 www.electrolux.com Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... 14. TECHNISCHE DATEN Spannung 220 - 240 V Frequenz 50 Hz 15. MONTAGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. min. 3 mm Die Standsicherheit des Einbaugeräts muss DIN 68930 entsprechen. DEUTSCH 41 min. 50 mm = = 560 min. 600 548 20 min. ! 546 114 530 min. 30 594 572 579 5 567 594 21 42 www.electrolux.com 200 cm2 548 546 590 560 min. 20 530 min. 572 114 594 579 5 590 min. 567 594 21 30 max. R1200 mm alternativ 100 130 140 H05VV-F H05RR-F min. 1600 mm 90° DEUTSCH 43 2x3,5x25 16. ÖSTERREICH - KUNDENDIENST AT In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie im Internet www.electrolux.at, finden Sie bereits die Hinweise zur Reinigung und Pflege Ihres Gerätes und zur Behebung von Gerätestörungen. Auf den Websites finden Sie unsere Garantiebedingungen und Reparaturbedin- gungen , welche auch zum download bereit stehen. Der Anschluss (Elektro & Wasser) und der Einbau Ihres Gerätes hat durch einen hierfür konzessionierten Fachmann zu erfolgen. Bitte folgende Informationen bereit halten, bevor Sie Kontakt mit uns aufnehmen: Marke: .............................................. Modell: ............................................... Produktnummer: ................................ Seriennummer: .................................... Kaufdatum: ........................................ Auf unserer Website finden Sie weitere Lösungen für Ihre Probleme und können Gebrauchsanleitungen herunterladen. Registrieren Sie Ihr Gerät und erhalten Sie Zugang zu weiteren nützlichen Informationen über Ihr Produkt: www.RegisterElectrolux.com 0810 955030 Herziggasse 9, 1230 Wien 17. BELGIEN - KUNDENDIENST BE In der Bedienungsanleitung, genau wie auf www.electrolux.be, finden Sie bereits die Hinweise zur Reinigung, Pflege Ihres Gerätes und zur Behebung kleiner Störungen. Auf diese Website finden Sie ebenfalls die Electrolux Garantie und Reparaturbedingungen (Werksgarantie), die man herunMarke: ........................................... terladen und speichern kann. Eine schriftliche Version ist erhältlich bei unserem Kundendienst, Raketstraat 40, 1130 Brüssel, Tel. 02-7162444. Im Falle eines unerwarteten Defektes am Apparat, stellen Sie sich bitte in Verbindung mit unserem Kundendienst (tel 02-7162444). Bitte beachten Sie, daß Sie folgende Info im Handbereich haben: Model :..................................... 44 www.electrolux.com Produktnummer: ............................. Seriennummer :.......................... Ankaufdatum: ................................. Auf unserer Website finden Sie weitere Lösungen für Ihre Probleme und können Gebrauchsanleitungen herunterladen. Registrieren Sie Ihr Gerät und erhalten Sie Zugang zu weiteren nützlichen Informationen über Ihr Produkt: www.RegisterElectrolux.com 18. DEUTSCHLAND - KUNDENDIENST DE In Ihrer Bedienungsanleitung, sowie wie im Internet www.electrolux.de, finden Sie bereits die Hinweise zur Reinigung und Pflege Ihres Gerätes und zur Behebung von Gerätestörungen. Auf den Websites finden Sie unsere Garantiebedingungen und Reparaturbedin- gungen , welche auch zum download bereit stehen. Der Anschluss (Elektro & Wasser) und der Einbau Ihres Gerätes hat durch einen hierfür konzessionierten Fachmann zu erfolgen. Bitte folgende Informationen bereit halten, bevor Sie Kontakt mit uns aufnehmen: Modell: ............................................... Seriennummer: ............................... Produktnummer: .................................. Kaufdatum: .................................... Auf unserer Website finden Sie weitere Lösungen für Ihre Probleme und können Gebrauchsanleitungen herunterladen. Registrieren Sie Ihr Gerät und erhalten Sie Zugang zu weiteren nützlichen Informationen über Ihr Produkt: www.RegisterElectrolux.com +49 1806 22 66 22 (*) Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg (*) 0,20 € / Verbindung aus dem Festnetz; max. 0,60 € / Verbindung aus dem Mobilfunknetz. 19. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den elektronische Geräte. Entsorgen Sie nicht mit Geräte mit diesem Symbol entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. 45 46 www.electrolux.com 47 Benutzerinformation: Deutsch 892964278-A-352013
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project