advertisement
BP5303001
ES
HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en www.aeg.com/shop
ÍNDICE DE MATERIAS
Índice de materias 3
4 Información sobre seguridad
7 Descripción del producto
9 Antes del primer uso
9 Uso diario
11 Funciones de reloj
13 Uso de los accesorios
13 Funciones adicionales
15 Consejos útiles
26 Mantenimiento y limpieza
29 Qué hacer si…
31 Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
4 Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
Instalación
ADVERTENCIA
Sólo un electricista cualificado puede instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
• No tire nunca del aparato sujetando el asa.
• Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
• Los laterales del aparato deben estar adyacentes a aparatos o unidades de la misma altura.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados.
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
Información sobre seguridad 5
Uso
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable dañado.
• No deje que el cable de alimentación entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente cuando ésta esté caliente.
• La protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados debe fijarse de forma que no pueda desmontarse sin usar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no conecte el cable de red.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento adecuados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o explosiones.
• Utilice este aparato en entornos domésticos.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
• No deje nunca el aparato desatendido mientras funciona.
• Desactive el aparato después de cada uso.
• El aparato se calienta internamente cuando está funcionando. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes para retirar o colocar accesorios o recipientes.
• Tenga cuidado cuando abra la puerta del aparato mientras ésta se encuentre en funcionamiento. Puede liberarse aire caliente.
• No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando esté en contacto con el agua.
• No ejerza presión sobre la puerta abierta.
• No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
• Mantenga siempre cerrada la puerta del aparato cuando esté funcionando.
• Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire.
• Procure que no haya chispas ni llamas que entren en contacto con el aparato cuando se abra la puerta.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato.
6 Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– No coloque recipientes ni otros objetos directamente sobre la base del aparato.
– No coloque papel de aluminio directamente sobre la base del aparato.
– No ponga agua directamente en el aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción.
– Tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. Por lo tanto, no representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
• Use una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de frutas provocan manchas que pueden ser permanentes.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• Asegúrese de que el aparato está frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta cuando estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
• Los restos de grasa o alimentos en el aparato pueden provocar incendios.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
• Si utiliza productos específicos para hornos, siga las instrucciones de seguridad del embalaje.
• No limpie el esmalte catalítico (si procede) con ningún tipo de detergente.
Limpieza pirolítica
ADVERTENCIA
Existe riesgo de quemaduras.
• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la limpieza pirolítica se encuentre en funcionamiento. El aparato se calienta mucho.
• Asegure una correcta ventilación durante y después de cada limpieza Pirolítica.
• Retire cualquier mascota (especialmente pájaros) de las proximidades del aparato durante y después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura máxima para una zona bien ventilada.
• Lea atentamente todas las instrucciones de la limpieza Pirolítica.
Descripción del producto 7
Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de descargas eléctricas.
• Desenchufe el aparato del suministro de red antes de cambiar la bombilla.
• Utilice sólo bombillas de las mismas características.
Eliminación
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2 3 4 5 6
1
7
8
13
5
2
1
4
3
9
10
11
1
Panel de control
2
Mando de las funciones del horno
12
8 Descripción del producto
3
Piloto/símbolo de alimentación
4
Programador electrónico
5
Mando de control de temperatura
6
Piloto
7
Resistencia
8
Bombilla del horno
9
Ventilador
10
Resistencia de la pared trasera
11
Calor inferior
12
Carril de apoyo, extraíble
13
Niveles para las rejillas
Accesorios de horno
•
Parrilla
Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.
•
Bandeja de hornear
Para tartas y galletas.
•
Bandeja combi
Para tartas y galletas. Para hornear y asar o como grasera.
Antes del primer uso 9
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
• Retire y limpie todas las piezas del aparato.
• Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Primera conexión a la red eléctrica
Después de la primera conexión a la red eléctrica, todos los símbolos de la pantalla se encienden durante algunos segundos. Durante los segundos siguientes la pantalla muestra la versión de software.
Programación del reloj
Una vez apagada la versión de software, la pantalla muestra y "
12:00
". "
12
" parpadea.
1.
Pulse o para ajustar la hora actual.
2.
Pulse para confirmar (necesario para el primer ajuste solamente, en adelante la hora se guarda automáticamente tras 5 segundos).
La pantalla muestra y la hora ajustada. "
00
" parpadea.
3.
Pulse o para ajustar los minutos.
4.
Pulse para confirmar (necesario para el primer ajuste solamente, en adelante la hora se guarda automáticamente tras 5 segundos).
La pantalla de Temperatura/Hora muestra la nueva hora.
Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora sólo cuando el horno está apagado.
Pulse . La hora ajustada y el símbolo parpadean en la pantalla. Para ajustar la nueva hora, siga el procedimiento indicado en "Programación del reloj".
USO DIARIO
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Si desea usar el aparato, pulse el mando de control. El mando de control saldrá de su alojamiento.
Encendido y apagado del aparato
1.
Gire el mando del horno hasta la función deseada.
2.
Gire el mando del termostato / para ajustar la temperatura.
3.
Para desactivar el horno, gire el mando de control de las funciones del horno hasta la posición
("0")
.
10 Uso diario
Símbolo, indicador o piloto del botón (depende del modelo; consulte la descripción general del aparato):
• El indicador se enciende cuando el horno se calienta.
• El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando.
• El símbolo muestra si el mando controla una de las zonas de cocción, las funciones del horno o la temperatura.
Funciones de horno
Función del horno
Función de "calentamiento rápido"
Uso
Para reducir el tiempo de calentamiento.
Turbo
Pizza
Hornear alimentos en un máximo de tres niveles al mismo tiempo. Reduce las temperaturas del horno (20 40
°C) en comparación con la función Calor Sup+Inf. También para secar alimentos.
Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso y base crujiente. Reduce las temperaturas del horno
(20 40°C) en comparación con la función Calor Sup+Inf
Calor superior + inferior Para hornear y asar en un nivel del horno.
Calor inferior
Descongelar
Para preparar pasteles con base tostada o crujiente y conservar alimentos.
Para descongelar alimentos.
Grill
Grill rápido
Grill + Turbo
Limpieza pirolítica
Para asar al grill alimentos de poco espesor en la rejilla central y tostar.
Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar.
Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel.
También para gratinar y dorar.
Para la autolimpieza pirolítica del horno. Quema los restos de suciedad en el horno. La temperatura del horno aumenta a 500 °C aproximadamente.
Función de calentamiento rápido
La función de calentamiento rápido reduce el tiempo de precalentamiento.
1.
Ajuste la función de calentamiento rápido. Consulte la tabla de funciones del horno.
2.
Gire el mando del termostato / para ajustar la temperatura.
3.
Se emite una señal acústica cuando se alcanza la temperatura.
La función de calentamiento rápido no se desactiva tras la señal acústica. Debe desactivar manualmente la función.
4.
Programe una función correcta del horno.
Funciones de reloj 11
Pantalla
1
Temporizador
2
Indicador de calor residual / calentamiento
3
Depósito de agua (sólo los modelos seleccionados)
4
Sensor de temperatura interior (sólo los modelos seleccionados)
5
Bloqueo puerta (sólo los modelos seleccionados)
6 h / min
7
Funciones del reloj
Teclas
Tecla Función
RELOJ
7
7
1
6 5
Descripción
Para ajustar la función de reloj
2 3
4
,
MENOS, MÁS
AVISADOR
TEMPERATURA
Para ajustar un valor de tiempo
Si desea ajustar el avisador. Para encender/ apagar la luz del horno, mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos
Para comprobar la temperatura en el interior de la cavidad del horno. Para comprobar la temperatura interna que indica el sensor cuando está conectado (si procede). Utilícelo
únicamente cuando esté ajustada la función del horno.
Indicador de calor residual / calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las barras de la pantalla se encienden de una en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o disminuye.
FUNCIONES DE RELOJ
SÍMBOLO FUNCIÓN
AVISADOR
HORA
DURACION
DESCRIPCIÓN
Utilícelo para programar una cuenta atrás. Esta función no afecta al funcionamiento del horno.
Para programar, modificar o controlar la hora. Consulte "Programación del reloj".
Utilícelo únicamente cuando la función del horno se haya ajustado para saber cuánto tiempo debe funcionar el horno.
12 Funciones de reloj
SÍMBOLO FUNCIÓN
FIN
DESCRIPCIÓN
Utilícelo únicamente cuando la función del horno se haya ajustado para saber cuándo debe detenerse el horno. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente después.
Pulse repetidamente para cambiar entre las funciones de reloj.
Para confirmar los ajustes de las funciones del reloj, utilice o espere 5 segundos a una confirmación automática.
Ajuste de la DURACIÓN o FIN
1.
Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre o .
o parpadea en la pantalla.
2.
Pulse o para ajustar los minutos.
3.
Pulse para confirmar.
4.
Pulse o para programar la hora correspondiente.
5.
Pulse para confirmar.
Se emite un sonido cuando el tiempo termina durante 2 minutos. El símbolo o y el ajuste de tiempo parpadean en la pantalla. El horno detiene su funcionamiento.
6.
Pulse cualquier botón o abra la puerta del horno para detener el sonido.
Si pulsa la tecla durante las horas de ajuste de la DURACIÓN , el aparato cambia al ajuste de la función FIN .
Ajuste del AVISADOR
Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Esta función no afecta al funcionamiento del horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el horno está apagado.
1.
Pulse .
y "
00
" parpadean en la pantalla.
2.
Pulse o para programar el AVISADOR. Al principio el tiempo se calcula en minutos y segundos. Cuando el tiempo ajustado es mayor que 60 minutos, aparece el símbolo en la pantalla. El aparato calcula ahora el tiempo en horas y minutos.
3.
El AVISADOR empezará automáticamente después de cinco segundos.
Transcurrido el 90% del tiempo programado, sonará una señal.
Pulse cualquier tecla para desconectar la señal.
4.
Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos. "
00:00
" y parpadean en la pantalla.
Pulse cualquier tecla para desconectar la señal.
Si se ajusta el AVISADOR cuando la DURACIÓN o la HORA DE FIN están en curso, el símbolo
se enciende en la pantalla.
Uso de los accesorios 13
Temporizador de avance del contador
Utilice el temporizador de avance del contador para controlar el tiempo de funcionamiento del horno. Se enciende inmediatamente cuando el horno empieza a calentarse.
Puesta a cero del temporizador:
mantenga pulsadas y , tras lo que el temporizador comenzará de nuevo la cuenta.
No podrá utilizar el temporizador de avance del contador si Duración o Fin están ajustados.
USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Montaje de los accesorios del horno
La bandeja honda y la parrilla quedan enmarcadas por bordes. Los bordes dobles y la forma de las guías son medidas de seguridad que impiden que los accesorios se inclinen y caigan.
Instalación de la parrilla y de la bandeja honda conjuntamente
Coloque la parrilla sobre la bandeja honda. Inserte la bandeja honda entre las guías de uno de los niveles del horno.
FUNCIONES ADICIONALES
Bloqueo de seguridad para niños
El bloqueo contra la manipulación por niños impide que el aparato se utilice accidentalmente.
14 Funciones adicionales
Activación y desactivación de la función de bloqueo de seguridad para niños:
1.
No ajuste ninguna función del horno.
2.
Mantenga pulsado y al mismo tiempo durante un mínimo de 2 segundos.
3.
Se emite una señal acústica. SAFE se enciende/apaga (cuando se activa/desactiva el bloqueo de seguridad para niños) en la pantalla.
Si el horno dispone de la función de limpieza pirolítica, la puerta se bloquea.
SAFE se enciende en la pantalla al girar un mando o pulsar un botón.
Tecla de Bloqueo
Se aplica a los modelos con limpieza pirolítica.
La Tecla de Bloqueo impide un cambio accidental de la función del horno. Puede activar la
Tecla de Bloqueo únicamente cuando el aparato esté funcionando.
Activación y desactivación de la función de Tecla de Bloqueo:
1.
Active el aparato.
2.
Active una función o ajuste del horno.
3.
Mantenga pulsado y al mismo tiempo durante 2 segundos.
4.
Se emite una señal acústica. Loc se enciende/apaga (cuando se activa/desactiva la Tecla de Bloqueo) en la pantalla.
Si el horno dispone de la función de limpieza pirolítica, la puerta se bloquea.
Puede desactivar el aparato cuando la Tecla de Bloqueo esté activada. Al desactivar el aparato, la Tecla de Bloqueo se desactiva.
Loc se enciende en la pantalla al girar un mando o pulsar un botón.
Indicador de calor residual
La pantalla muestra el indicador de calor residual después del final de cada sesión de cocción cuando la temperatura en el interior del horno es superior a 40°C. Utilice el mando de temperatura para mostrar la temperatura del horno en la pantalla.
Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el aparato, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el aparato.
Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva solo después de un tiempo:
• si está activada alguna función.
• si no cambia la temperatura del horno.
Temperatura del horno
30 °C 120 °C
Hora de apagado
12,5 h.
120 °C 200 °C
200 °C 250 °C
8,5 h.
5,5 h.
Consejos útiles 15
Temperatura del horno
250 °C máxima °C
Hora de apagado
3,0 h.
Después de un apagado automático, pulse cualquier tecla para utilizar de nuevo el electrodoméstico.
El apagado automático funciona con todas las funciones del horno, excepto la Luz, Cocción a baja temperatura, Sensor de temperatura interna, Duración, Fin e Inicio diferido.
CONSEJOS ÚTILES
Cara interior de la puerta
En algunos modelos, la cara interior de la puerta contiene:
• los números de los niveles (modelos seleccionados)
• información sobre las funciones de cocción, niveles recomendados y temperaturas apropiadas para algunos platos (modelos seleccionados).
La temperatura y los tiempos de las tablas son meramente orientativos. Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes empleados en cada caso.
Horneado
Indicaciones generales
• El comportamiento de su nuevo horno puede ser diferente al de su aparato antiguo.
Adapte los ajustes normales (temperatura, tiempos de cocción) y niveles de horneado a los valores indicados en las tablas.
• Con tiempos de cocción muy largos puede apagar el horno unos 10 minutos antes del final para aprovechar el calor residual.
Con los alimentos congelados, es posible que los recipientes se tuerzan durante el horneado. La distorsión desaparecerá cuando las bandejas se enfríen de nuevo.
Notas sobre las tablas de cocción
• Se recomienda utilizar la temperatura más baja al principio.
• Si no encuentra los datos exactos para una receta concreta, siga los de una preparación similar.
• El tiempo de cocción puede alargarse unos 10 15 minutos cuando se hornea repostería en más de un nivel.
• Los pasteles y las pastas que se hornean a niveles diferentes no se doran de modo uniforme al principio. En este caso, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias se compensarán durante el horneado.
16 Consejos útiles
Horneado en un solo nivel:
Horneado en recipientes o moldes
Tipo de horneado Función del horno
Turbo Pastel molde redondo o brioche
Tarta de Madeira/
Pastel de frutas
Bizcocho
Turbo
Turbo
Bizcocho Calor superior + inferior
Turbo Masa brisé: base de tarta
Masa brisé: bizcocho
Apple pie / Tarta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decalados en diagonal)
Apple pie / Tarta de manzana (2 moldes, Ø 20 cm, decalados en diagonal)
Turbo
Turbo
Calor superior + inferior
Tarta de queso
1) Precaliente el horno
Alimentos en bandejas
Calor superior + inferior
Nivel
1
1
2
2
2
2
2
1
1
Temperatura °C Tiempo en min.
150 160 50 70
140 160
140 150
160
70 90
35 50
35 50
170 180
1)
150 170
160
10 25
20 25
60 90
180
170 190
70 90
60 90
Pan de trenza/ roscones
Brazo relleno
(pastel) de Navidad
Calor superior + inferior
Calor superior + inferior
Posición de la parrilla
3
Temperatura °C Tiempo en min.
170 190 30 40
2
160 180
1)
50 70
Pan (pan de centeno):
1.
Primera parte del proceso de horneado.
2.
Segunda parte del proceso de horneado.
Buñuelos rellenos/bollos de crema
Brazo de gitano
Calor superior + inferior
Calor superior + inferior
Calor superior + inferior
Pastel de azúcar, seco
Pastel de almendra con mantequilla / tartas de miel
Tarta de frutas
(sobre masa con levadura/bizcocho)
2)
Tarta de frutas
(sobre masa con levadura/bizcocho)
2)
Tartas de frutas de masa quebrada
Turbo
Calor superior + inferior
Turbo
Calor superior + inferior
Turbo
Bizcochos con levadura coronados de guarniciones delicadas (por ej.
requesón, crema, natillas)
Calor superior +
1) Precaliente el horno
2) Utilice una bandeja honda inferior
Consejos útiles 17
Posición de la parrilla
Temperatura °C Tiempo en min.
1
3
3
3
3
3
3
3
3
1.
230
1)
2.
160 180
1.
20
2.
30 60
190 210
1)
180 200
1)
150 160
190 210
1)
150
170
160 170
160 180
1)
20 35
10 20
20 40
20 30
35 55
35 55
40 80
40 80
18 Consejos útiles
Galletas
Nivel
Galletas de masa quebrada
Pan pequeño / masa quebrada
Pan pequeño / masa quebrada
Galletas de masa batida de bizcocho
Pasteles con merengue, merengues
Almendrados
Galletas de masa con levadura
Bollería de hojaldre
Turbo
Turbo
Calor superior + inferior
Turbo
Turbo
Turbo
Turbo
Turbo
3
3
3
3
3
3
3
3
Rollitos
Rollitos
Turbo
Calor superior + inferior
3
3
Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja)
Pastel Streusel, seco
1) Precaliente el horno
Turbo
Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja)
Calor superior + inferior
3
1) Precaliente el horno
Horneado en varios niveles
Alimentos en bandejas
Tipo de horneado
Turbo
Posición de la parrilla
2 niveles 3 niveles
Buñuelos/bollos rellenos de crema
1/4 -
1/4
3
-
80 100
100 120
150 160
170 180
1)
160
1)
190 210
1)
150
1)
170
1)
Temperatura °C Tiempo en min.
150 160 10 20
140
160
1)
20
20
-
-
35
30
150 160 15 20
120 150
30 50
20 40
20 30
10 25
10 25
20 35
20 30
Temperatura en
°C
Tiempo en min.
160 180
1)
150 160
25
30
-
-
45
45
Consejos útiles 19
Galletas / small cakes / pastelillos / pastas / rollitos
Tipo de horneado
Turbo
Nivel
2 niveles 3 niveles
Galletas de masa quebrada
Pan pequeño / masa quebrada
Galletas de masa batida de bizcocho
Galletas de clara de huevo, merengues
1/4
1/4
1/4
1/4
1/3/5
1/3/5
-
-
Almendrados
Galletas de masa con levadura
Bollería de hojaldre
Rollitos
1/4
1/4
1/4
1/4
-
-
-
-
Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja)
1) Precaliente el horno
Consejos para hornear
1/4
Resultado
La base de la tarta no está bien dorada.
-
Temperatura en
°C
Posible causa
Posición incorrecta de la bandeja.
150 160
140
160 170
80 100
100 120
160 170
170 180
1)
180
150
1)
La tarta se hunde (queda pegajosa, muestra estrías de agua).
La tarta se hunde (queda pegajosa, muestra estrías de agua).
La tarta se hunde (queda pegajosa, muestra estrías de agua).
La tarta está demasiado seca.
La temperatura del horno es demasiado alta.
El tiempo de cocción es insuficiente.
Hay demasiado líquido en la mezcla.
La temperatura del horno es demasiado baja.
Tiempo en min.
20 40
25 50
25 40
130 170
40 80
30 60
30 50
30 55
25 40
Solución
Coloque la tarta en un nivel inferior.
La próxima vez seleccione una temperatura ligeramente más baja.
Elija un ajuste de tiempo mayor. Los tiempos de horneado no se pueden reducir aumentando la temperatura.
Utilice menos líquido. Observe los tiempos de mezcla, sobre todo al utilizar batidoras de cocina.
La próxima vez seleccione una temperatura más alta.
20 Consejos útiles
Resultado
La tarta está demasiado seca.
El pastel se dora irregularmente.
El pastel se dora irregularmente.
El pastel no está listo en el tiempo indicado.
Posible causa
El tiempo de cocción es demasiado largo.
La temperatura del horno es demasiado alta y el tiempo de cocción demasiado corto.
La mezcla está distribuida irregularmente.
La temperatura del horno es demasiado baja.
Solución
La próxima vez seleccione una duración menor.
Seleccione una temperatura más baja y un tiempo de cocción más largo.
Distribuya la masa uniformemente en la bandeja.
La próxima vez seleccione una temperatura ligeramente más alta.
Gratinados y horneados
Plato
Función del horno
Pasta al horno
Calor superior + inferior
Lasaña
Calor superior + inferior
Grill + Turbo o
Turbo
Gratinado de verduras
1)
Barras de pan cortadas a lo largo y cubiertas de queso fundido
Cocinado de dulces
Grill + Turbo o
Turbo
Calor superior + inferior
Posición de la parrilla
1
1
1
1
1
Temperatura °C Tiempo en min.
180 200
180 200
160 170
160 170
180 200
45 60
25 40
15 30
15 30
40 60
Pescado al horno
Verduras rellenas
Calor superior + inferior
Grill + Turbo o
Turbo
1
1
180 200
160 170
30 60
30 60
Asados
1) Precaliente el horno
Consejos para preparar asados
• Utilice recipientes resistentes al calor (consulte las instrucciones del fabricante).
• Los asados grandes se pueden preparar directamente en la bandeja de horno honda (en su caso) o en una parrilla colocada sobre la bandeja de horno honda.
• Prepare las carnes magras en una fuente de asado tapada. De este modo, la carne quedará más jugosa.
• Todas las carnes que deban quedar crujientes o doradas en el exterior se pueden asar en la fuente de asado sin tapar.
Consejos útiles 21
Asado con Grill + Turbo
Carne de vacuno
Tipo de carne
Estofado
Cantidad
1 1,5 kg
Función del horno
Calor superior
+ inferior
Posición de la parrilla
1
Roast beef o solomillo entero: poco hecho
Roast beef o solomillo entero: hecho al punto
Roast beef o solomillo entero: muy hecho
1) Precaliente el horno
Lomo de cerdo por cm de grosor por cm de grosor por cm de grosor
Grill + Turbo
Grill + Turbo
Grill + Turbo
1
1
1
Tipo de carne Cantidad
Función del horno
Paletilla, cuello, redondo de carne del jamón
Chuletas, costillas y falda
Pastel de carne
Codillo (precocinado)
Ternera
Tipo de carne
1
1
-
-
1,5 kg
1,5 kg
750 g
750 g
-
-
Cantidad
1 kg
1 kg
Grill + Turbo
Grill + Turbo
Grill + Turbo
Grill + Turbo
Ternera asada
Codillo de ternera
Cordero
Tipo de carne
1,5
Cantidad
1 -
1 kg
2 kg
1,5 kg
Función del horno
Grill + Turbo
Grill + Turbo
Función del horno
Grill + Turbo Pata de cordero, cordero asado
Costillar de cordero
1 1,5 kg Grill + Turbo
Posición de la parrilla
1
1
1
1
1
Posición de la parrilla
1
1
Posición de la parrilla
1
Temperatura
°C
230
190 200
1)
180 190
1)
170 180
1)
Temperatura
°C
160 180
170 180
160 170
150 170
Temperatura
°C
160 180
160 180
Temperatura
°C
150 170
160 180
Tiempo min.
120 150
5 6
6 8
8 10
Tiempo min.
90 120
60 90
50 60
90 120
Tiempo min.
90 120
120 150
Tiempo min.
100 120
40 60
22 Consejos útiles
Lomo de caza
Tipo de carne Cantidad
Lomo de liebre, muslo de liebre
Lomo de corzo/ciervo
Corzo, ciervo
(pierna) hasta 1 kg
1,5
1,5
-
-
2 kg
2 kg
1) Precaliente el horno
Aves
Tipo de carne Cantidad
Función del horno
Calor superior
+ inferior
Calor superior
+ inferior
Calor superior
+ inferior
Posición de la parrilla
1
1
1
Temperatura
°C
230
210
180
-
-
1)
220
200
Función del horno
Grill + Turbo
Posición de la parrilla
1
Temperatura
°C
200 220 Aves troceadas
Medio pollo
Pollo, pularda
Pato
Ganso
Pavo
Pavo
Pescado (al vapor)
Tipo de carne
200 250 gr cada trozo
400 500 gr cada trozo
1 1,5 kg
1,5 2 kg
3,5 5 kg
2,5 3,5 kg
4 6 kg
Cantidad
Pescado entero
1 1,5 kg
Grill + Turbo
Grill + Turbo
Grill + Turbo
Grill + Turbo
Grill + Turbo
Grill + Turbo
1
1
1
1
1
1
190
190
-
-
210
210
180 200
160 180
160 180
140 160
Función del horno
Calor superior
+ inferior
Posición de la parrilla
1
Temperatura
°C
210 220
Grill
Hornee al grill con el ajuste máximo de temperatura.
PRECAUCIÓN
Hornee al grill con la puerta del horno siempre cerrada.
Precaliente el horno en vacío con la función de grill durante 5 minutos.
Tiempo min.
30 40
35 40
60 90
Tiempo min.
30 50
35 50
50 70
80 100
120 180
120 150
150 240
Tiempo min.
40 60
• Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la tabla de uso.
• La grasera debe ir siempre en el primer nivel inferior.
• Cocine al grill sólo trozos de carne o pescado poco gruesos.
Consejos útiles 23
Grill
Alimento
Roast Beef
Solomillo de ternera
Lomo de cerdo
Lomo de ternera
Lomo de cordero
Pescados enteros,
500 1.000 g
Grill rápido
Alimento
Posición de la parrilla
2
3
2
2
3
3/4
Posición de la parrilla
Pizza
Hamburguesas
Solomillo de cerdo
Salchichas
Medallones de ternera, bistecs de ternera lechal
Tostar
1)
Tostadas con guarnición
1) Precaliente el horno
Tipo de horneado
Pizza (base fina)
Pizza (con mucha guarnición)
Tartas
Flan de espinacas
Quiche Lorraine
Flan suizo
Pastel de manzana, cerrado
Pastel de verduras
Pan sin levadura
2
1
1
1
1
1
1
2
4
4
4
4
5
4
Posición de la parrilla
2
Temperatura
210 230
230
210 230
210 230
210 230
210 230
1ª cara
8 10
10 12
10 12
Tiempo en min.
2ª cara
6 8
6 10
6 8
7 10
1 3
6 8
Temperatura °C
200 230
1)2)
180 200
180 200
160 180
170 190
170 190
150 170
160 180
230 250
1)
Tiempo en min.
1ª cara 2ª cara
30 40 30 40
20 30
30 40
30 40
25 35
15 30
20 30
30 40
30 40
20 25
15 30
6 8
1 3
-
Tiempo min.
15 20
20 30
40 55
45 60
45 55
45 55
50 60
50 60
10 20
24 Consejos útiles
Tipo de horneado
Empanada de masa de hojaldre
Flammekuchen (plato típico de Alsacia)
Piroggen (versión rusa de la pizza calzone)
Pollo, 1.000 g
Posición de la parrilla
2
2
2
100 140
Temperatura °C
160 180
1)
230 250
1)
180 200
1)
20 30
Tiempo min.
45 55
12 20
15 25
1) Precaliente el horno
2) Utilice una bandeja honda
Descongelación
Extraiga el embalaje del alimento. Coloque el alimento en un plato.
No lo cubra con ningún cuenco ni plato. Esto podría prolongar el tiempo de descongelación.
Use el primer nivel del horno. El del fondo.
Plato
Tiempo de descongelación en min.
Tiempo de descongelación posterior en min.
Observación
Coloque el pollo sobre un plato puesto del revés sobre otro mayor. Vuelva el pollo a mitad de tiempo para que se haga por los dos lados.
Carne, 1.000 g
Carne, 500 g
Truchas, 150 g
Fresas, 300 g
Mantequilla, 250 g
Nata, 2 x 200 g
Pasteles, 1.400 g
100 140
90 120
25 35
30 40
30 40
80 100
60
20 30
20 30
10 15
10 20
10 15
10 15
60
Dar la vuelta a media cocción
Dar la vuelta a media cocción
-
-
-
La nata se puede montar perfectamente incluso aunque queden puntos ligeramente congelados
-
Conservar
Consideraciones a tener en cuenta:
• Utilice únicamente botes de conserva del mismo tamaño disponibles en el mercado.
• No utilice botes con cierre hermético (twist off) o de bayoneta ni latas metálicas.
• Use el primer nivel desde abajo para esta función.
• No coloque más de seis botes de un litro en la bandeja.
• Llene los botes hasta el mismo nivel y ciérrelos correctamente.
• Los botes no se pueden tocar entre sí.
• Ponga aproximadamente medio litro de agua en la bandeja de horno plana para que haya un grado de humedad suficiente en el horno.
Consejos útiles 25
• Cuando el líquido de los botes comience a formar burbujas (aprox. después de 35 60 minutos con frascas de 1 litro), apague el horno para reducir la temperatura a 100 °C (consulte la tabla).
Frutas silvestres
Conservas Temperatura en °C
Tiempo de cocción hasta hervir en min.
Continuar la cocción a 100 °C (minutos).
Fresas, arándanos, frambuesas, grosellas maduras
160 170 35 45 -
Frutas con hueso
Conservas Temperatura en °C
Tiempo de cocción hasta hervir en min.
Continuar la cocción a 100 °C (minutos).
Peras, membrillos, ciruelas
Verduras
160 170 35 45 10 15
Conservas Temperatura en °C
160 170
Tiempo de cocción hasta hervir en min.
50 60
Continuar la cocción a 100 °C (minutos).
5 10
Zanahorias
1)
Pepinillos
Encurtidos variados
160 170
160 170
50 60
50 60
-
5 10
Colinabos, guisantes, espárragos
160 170 50 60 15 20
1) Deje reposar en el horno apagado
Secar
-
Turbo
Cubra las bandejas con papel de hornear.
Para obtener mejores resultados: apague el aparato transcurrida la mitad el tiempo necesario. Abra la puerta del aparato y deje que éste se enfríe. Tras ello, termine el proceso de secado.
Verduras
Alimentos para secar
Posición de la parrilla
1 nivel 2 niveles
Temperatura en
°C
Tiempo en horas
(valor orientativo)
Judías
Pimientos
Verduras en juliana
3
3
3
1/4
1/4
1/4
60 70
60 70
60 70
6 8
5 6
5 6
Setas
Hierbas aromáticas
3
3
1/4
1/4
50 60
40 50
6 8
2 3
26 Mantenimiento y limpieza
Fruta
Alimentos para secar
Ciruelas
Albaricoques
Manzana en rodajas
Peras
Posición de la parrilla
1 nivel 2 niveles
3
3
1/4
1/4
3 1/4
Temperatura en
°C
60 70
60 70
60 70
Tiempo en horas
(valor orientativo)
8 10
8 10
6 8
3 1/4 60 70 6 9
Información sobre acrilamidas
Importante
Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Notas sobre la limpieza:
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.
• Limpie el interior del aparato después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
• Después de cada uso, limpie todos los accesorios (con un paño suave humedecido en agua caliente y jabón) y déjelos secar.
• No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente.
Limpieza pirolítica
Saque todas las piezas del horno.
No inicie la limpieza pirolítica:
• Si no retira las guías de apoyo o las guías telescópicas (si existen), la pantalla del reloj indicará "C1" en algunos modelos.
• Si no cierra la puerta del horno correctamente, la pantalla muestra "C3" en algunos modelos.
1.
Elimine manualmente la suciedad más gruesa.
Mantenimiento y limpieza 27
2.
Ajuste la función de limpieza pirolítica (consulte el apartado "Funciones del horno").
3.
Cuando parpadea, pulse o para ajustar el procedimiento necesario:
–
P1
01:30:00 para un nivel de suciedad bajo,
–
P2
02:30:00 para un nivel de suciedad normal,
El procedimiento se iniciará transcurridos 2 segundos.
Para modificar la duración del procedimiento seleccionado (
P1
o
P2
), pulse para ajustar
, a continuación pulse o para ajustar la duración del proceso pirolítico.
Puede utilizar la función Fin para retrasar el inicio del proceso de limpieza.
Cuando el horno alcanza la temperatura preajustada, la puerta se bloquea. El símbolo y las barras del indicador de calentamiento se encienden hasta que la puerta se desbloquea de nuevo.
Durante la limpieza pirolítica, la lámpara permanece apagada.
Aviso de limpieza
Para recordarle que la limpieza pirolítica es necesaria, el símbolo de aviso de limpieza parpadea en la pantalla
PYR
después de cada activación y desactivación del aparato durante los siguientes 10 segundos.
El aviso de limpieza se apaga en la pantalla:
• cuando termina la función de limpieza pirolítica;
• si utiliza o cuando está intermitente;
Soporte para la rejilla
Puede extraer los carriles para limpiar las paredes laterales.
Para retirar los carriles
1.
Tire de la parte delantera del carril para separarla de la pared.
28 Mantenimiento y limpieza
2.
Tire del carril desde la parte trasera de la pared lateral para extraerlo.
Monte el carril siguiendo las instrucciones anteriores en el orden inverso.
Válido con carriles telescópicos:
Los pasadores de retención de las Carriles telescópicos deben señalar hacia la parte frontal.
1
2
Bombilla del horno
ADVERTENCIA
Existe riesgo de descarga eléctrica.
La lámpara del horno y la tapa de vidrio pueden estar calientes.
Antes de cambiar la bombilla del horno:
• Desactive el aparato.
• Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.
PRECAUCIÓN
Coloque un paño sobre el fondo del interior del aparato. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
Cambio de la bombilla del horno:
1.
La tapa de vidrio de la bombilla se encuentra en el techo del horno.
Gire la tapa de la bombilla hacia la izquierda y quítela.
2.
Limpie la tapa de vidrio.
3.
Si es necesario, cambie la bombilla del horno por otra apropiada termorresistente hasta
300 °C.
Utilice una bombilla de horno del mismo tipo.
4.
Instale la tapa de vidrio.
Puerta y paneles de cristal
Desmonte la puerta para limpiarla.
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Desmontaje de la puerta
1.
Abra por completo la puerta.
Qué hacer si… 29
2.
Presione al máximo las palancas de bloqueo (A) de ambas bisagras de la puerta.
3.
Cierre la puerta hasta su primera posición (en un ángulo de unos 70°).
4.
Sostenga la puerta con una mano a cada lado y tire de ella hacia arriba y hacia afuera.
Monte la puerta siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso.
La cantidad de paneles de cristal varía según el modelo.
A
A
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie suave y nivelada para evitar que se arañe.
Retirar y limpiar los cristales de la puerta
1.
Retire la puerta.
2.
Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta (B) situada en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el cierre.
3.
Tire del borde de acabado de la puerta hacia delante para desengancharla.
B
4.
Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y extráigalos de la guía.
5.
Limpie los paneles de vidrio de la puerta.
Monte los paneles de vidrio siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego el de mayor tamaño.
QUÉ HACER SI…
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
30 Qué hacer si…
Problema
El horno no se calienta
El horno no se calienta
El horno no se calienta
El horno no se calienta
El horno no se calienta
Causa probable
El aparato está apagado.
El reloj no está en hora
No se han elegido las funciones necesarias
La desconexión automática de seguridad está activada
Se ha disparado el fusible
Solución
Encienda el aparato.
Ajuste la hora. Consulte "Ajuste de la hora".
Asegúrese de que los ajustes son correctos
Consulte “Desconexión automática de seguridad”
Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se dispara una y otra vez, consulte a un electricista homologado
La bombilla del horno no funciona
La limpieza pirolítica no funciona (en el indicador de la hora aparece “C1”)
La limpieza pirolítica no funciona (en el indicador de la hora aparece “C3”)
La pantalla indica F102
El indicador muestra un código de error que no figura en esta lista
La bombilla del horno está averiada
No se ha quitado el carril de apoyo/guía telescópica
La puerta no se ha cerrado correctamente o el bloqueo de la puerta es defectuoso
• La puerta no está bien cerrada.
• El bloqueo de la puerta está averiado
Hay un fallo electrónico
Cambie la bombilla del horno
Quite el carril de apoyo/guías telescópicas
Cierre la puerta correctamente
• Cierre la puerta correctamente
• Apague el aparato con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo
• Si F102 vuelve a aparecer en la pantalla, consulte al departamento de atención al cliente
• Apague el aparato con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo
• Si en el indicador vuelve a aparecer el código de error, consulte al departamento de atención al cliente
Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. La placa de características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato.
Es conveniente que los anote aquí:
Aspectos medioambientales 31
Modelo (Mod.)
Número de producto (PNC)
Número de serie (S.N.)
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
.........................................
.........................................
.........................................
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
www.aeg.com/shop 892949326 A 502011
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement