Aeg-Electrolux BP5313091M Manual de usuario


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Aeg-Electrolux BP5313091M Manual de usuario | Manualzz
BP5313091
ES HORNO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza
y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia
gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares
de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a
cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas
delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
Índice de materias
3
ÍNDICE DE MATERIAS
4
7
9
10
12
13
15
16
27
31
32
Información sobre seguridad
Descripción del producto
Antes del primer uso
Uso diario
Funciones de reloj
Uso de los accesorios
Funciones adicionales
Consejos útiles
Mantenimiento y limpieza
Qué hacer si…
Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad
personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
4
Información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo
hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
• Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
Instalación
ADVERTENCIA
Sólo un electricista cualificado puede instalar el aparato.
•
•
•
•
•
•
•
•
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben estar adyacentes a aparatos o unidades de la misma altura.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
• Todas las conexiones eléctricas deben realizarse por electricistas cualificados.
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
Información sobre seguridad
5
• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto
con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable dañado.
• No deje que el cable de alimentación entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente cuando ésta esté caliente.
• La protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados debe
fijarse de forma que no pueda desmontarse sin usar herramientas.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el
aparato.
• Si la toma de corriente está floja, no conecte el cable de red.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• Use únicamente dispositivos de aislamiento adecuados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
• La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar
el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
Uso
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o explosiones.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Utilice este aparato en entornos domésticos.
No cambie las especificaciones de este aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras funciona.
Desactive el aparato después de cada uso.
El aparato se calienta internamente cuando está funcionando. No toque las resistencias
del aparato. Utilice siempre guantes para retirar o colocar accesorios o recipientes.
Tenga cuidado cuando abra la puerta del aparato mientras ésta se encuentre en funcionamiento. Puede liberarse aire caliente.
No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando esté en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
Mantenga siempre cerrada la puerta del aparato cuando esté funcionando.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar
una mezcla de alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni llamas que entren en contacto con el aparato cuando se
abra la puerta.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro,
cerca o encima del aparato.
6
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
• Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
– No coloque recipientes ni otros objetos directamente sobre la base del aparato.
– No coloque papel de aluminio directamente sobre la base del aparato.
– No ponga agua directamente en el aparato caliente.
– No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción.
– Tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.
• La pérdida de color del esmalte no afecta al rendimiento del aparato. Por lo tanto, no
representa ningún defecto en el sentido del derecho de garantía.
• Use una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de frutas provocan manchas
que pueden ser permanentes.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato.
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de
la red.
• Asegúrese de que el aparato está frío. Los paneles de cristal pueden romperse.
• Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta cuando estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
• Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
• Los restos de grasa o alimentos en el aparato pueden provocar incendios.
• Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.
• Si utiliza productos específicos para hornos, siga las instrucciones de seguridad del embalaje.
• No limpie el esmalte catalítico (si procede) con ningún tipo de detergente.
Limpieza pirolítica
ADVERTENCIA
Existe riesgo de quemaduras.
• Mantenga a los niños alejados del aparato cuando la limpieza pirolítica se encuentre en
funcionamiento. El aparato se calienta mucho.
• Asegure una correcta ventilación durante y después de cada limpieza pirolítica.
• Retire cualquier mascota (especialmente pájaros) de las proximidades del aparato durante y después de la limpieza pirolítica y use primero la temperatura máxima para una zona
bien ventilada.
• Lea atentamente todas las instrucciones de la limpieza pirolítica.
Descripción del producto
7
Luz interna
• El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para
aparatos domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de descargas eléctricas.
• Desenchufe el aparato del suministro de red antes de cambiar la bombilla.
• Utilice sólo bombillas de las mismas características.
Eliminación
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2
3
4
5
6
1
7
8
5
4
13
3
9
2
1
10
11
12
1 Panel de control
2 Mando de las funciones del horno
8
Descripción del producto
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Piloto/símbolo de alimentación
Programador electrónico
Mando de control de temperatura
Piloto
Resistencia
Bombilla del horno
Ventilador
Resistencia de la pared trasera
Calor inferior
Carril de apoyo, extraíble
Niveles para las rejillas
Accesorios de horno
• Parrilla
Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados.
• Bandeja de hornear
Para tartas y galletas.
• Bandeja combi
Para tartas y galletas. Para hornear y asar o
como grasera.
Antes del primer uso
9
• Divisor bandeja
Para platos donde desee usar diferentes ingredientes, frutas o colores, o cuando deba
adaptar el tamaño.
• Carriles telescópicos
Para parrillas y bandejas.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
• Retire y limpie todas las piezas del aparato.
• Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
Primera conexión a la red eléctrica
Después de la primera conexión a la red eléctrica, todos los símbolos de la pantalla se encienden durante algunos segundos. Durante los segundos siguientes la pantalla muestra la
versión de software.
Programación del reloj
Una vez apagada la versión de software, la pantalla muestra
y "12:00". "12" parpadea.
1. Pulse o para ajustar la hora actual.
2. Pulse para confirmar (necesario para el primer ajuste solamente, en adelante la hora se guarda automáticamente tras 5 segundos).
y la hora ajustada. "00" parpadea.
La pantalla muestra
3. Pulse o para ajustar los minutos.
4. Pulse para confirmar (necesario para el primer ajuste solamente, en adelante la hora se guarda automáticamente tras 5 segundos).
10
Uso diario
La pantalla de Temperatura/Hora muestra la nueva hora.
Cambio de la hora
Se puede cambiar la hora sólo cuando el horno está apagado.
Pulse . La hora ajustada y el símbolo parpadean en la pantalla. Para ajustar la nueva
hora, siga el procedimiento indicado en "Programación del reloj".
USO DIARIO
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Si desea usar el aparato, pulse el mando de control. El mando de control saldrá de su alojamiento.
Encendido y apagado del aparato
1.
2.
3.
Gire el mando del horno hasta la función deseada.
Gire el mando del termostato / para ajustar la temperatura.
Para desactivar el horno, gire el mando de control de las funciones del horno hasta la
posición ("0").
Símbolo, indicador o piloto del botón (depende del modelo; consulte la descripción
general del aparato):
• El indicador se enciende cuando el horno se calienta.
• El indicador se enciende cuando el aparato está funcionando.
• El símbolo muestra si el mando controla una de las zonas de cocción, las funciones del
horno o la temperatura.
Funciones de horno
Función del horno
Función de "calentamiento
rápido"
Uso
Para reducir el tiempo de calentamiento.
Turbo
Hornear alimentos en un máximo de tres niveles al mismo tiempo. Reduce las temperaturas del horno (20-40
°C) en comparación con la función Calor Sup+Inf. También para secar alimentos.
Pizza
Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso
y base crujiente. Reduce las temperaturas del horno
(20-40°C) en comparación con la función Calor Sup+Inf
Calor superior + inferior
Para hornear y asar en un nivel del horno.
Calor inferior
Para preparar pasteles con base tostada o crujiente y
conservar alimentos.
Descongelar
Para descongelar alimentos.
Uso diario
Función del horno
11
Uso
Grill
Para asar al grill alimentos de poco espesor en la rejilla
central y tostar.
Grill rápido
Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco espesor y tostar.
Grill + Turbo
Para asar trozos grandes de carne o aves en un nivel.
También para gratinar y dorar.
Limpieza pirolítica
Para la autolimpieza pirolítica del horno. Quema los restos de suciedad en el horno. La temperatura del horno
aumenta a 500 °C aproximadamente.
Función de calentamiento rápido
La función de calentamiento rápido reduce el tiempo de precalentamiento.
1. Ajuste la función de calentamiento rápido. Consulte la tabla de funciones del horno.
2. Gire el mando del termostato / para ajustar la temperatura.
3. Se emite una señal acústica cuando se alcanza la temperatura.
La función de calentamiento rápido no se desactiva tras la señal acústica. Debe desactivar
manualmente la función.
4. Programe una función correcta del horno.
Pantalla
1 Temporizador
2 Indicador de calor residual / calentamiento
3 Depósito de agua (sólo los modelos seleccionados)
4 Sensor de temperatura interior (sólo
los modelos seleccionados)
5 Bloqueo puerta (sólo los modelos seleccionados)
6 h / min
7 Funciones del reloj
7
7
1
6
2
5
3
4
Teclas
Tecla
,
Función
Descripción
RELOJ
Para ajustar la función de reloj
MENOS, MÁS
Para ajustar un valor de tiempo
AVISADOR
Si desea ajustar el avisador. Para encender/
apagar la luz del horno, mantenga pulsado el
botón durante más de 3 segundos
12
Funciones de reloj
Tecla
Función
Descripción
TEMPERATURA
Para comprobar la temperatura en el interior
de la cavidad del horno. Para comprobar la
temperatura interna que indica el sensor
cuando está conectado (si procede). Utilícelo
únicamente cuando esté ajustada la función
del horno.
Indicador de calor residual / calentamiento
Cuando se activa una función del horno, las barras de la pantalla se encienden de una
en una. Las barras indican que la temperatura del horno aumenta o disminuye.
FUNCIONES DE RELOJ
SÍMBOLO
Pulse
FUNCIÓN
DESCRIPCIÓN
AVISADOR
Utilícelo para programar una cuenta atrás. Esta función no
afecta al funcionamiento del horno.
HORA
Para programar, modificar o controlar la hora. Consulte "Programación del reloj".
DURACION
Utilícelo únicamente cuando la función del horno se haya
ajustado para saber cuánto tiempo debe funcionar el horno.
FIN
Utilícelo únicamente cuando la función del horno se haya
ajustado para saber cuándo debe detenerse el horno. Duración
y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo (inicio diferido) si desea que el aparato se conecte y desconecte automáticamente
después.
repetidamente para cambiar entre las funciones de reloj.
Para confirmar los ajustes de las funciones del reloj, utilice
confirmación automática.
o espere 5 segundos a una
Ajuste de la DURACIÓN o FIN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre
o
.
o
parpadea en la pantalla.
Pulse o para ajustar los minutos.
Pulse para confirmar.
Pulse o para programar la hora correspondiente.
Pulse para confirmar.
Se emite un sonido cuando el tiempo termina durante 2 minutos. El símbolo
o
y el ajuste de tiempo parpadean en la pantalla. El horno detiene su funcionamiento.
Pulse cualquier botón o abra la puerta del horno para detener el sonido.
Uso de los accesorios
Si pulsa la tecla durante las horas de ajuste de la DURACIÓN
.
ajuste de la función FIN
13
, el aparato cambia al
Ajuste del AVISADOR
Utilícelo para ajustar una cuenta atrás (máximo 23 h 59 min). Esta función no afecta al funcionamiento del horno. Puede ajustar el AVISADOR en cualquier momento, incluso si el horno está apagado.
1. Pulse .
y "00" parpadean en la pantalla.
2. Pulse o para programar el AVISADOR. Al principio el tiempo se calcula en minutos y segundos. Cuando el tiempo ajustado es mayor que 60 minutos, aparece el símen la pantalla. El aparato calcula ahora el tiempo en horas y minutos.
bolo
3. El AVISADOR empezará automáticamente después de cinco segundos.
Transcurrido el 90% del tiempo programado, sonará una señal.
Pulse cualquier tecla para desconectar la señal.
4. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos. "00:00" y parpadean en la pantalla.
Pulse cualquier tecla para desconectar la señal.
Si se ajusta el AVISADOR cuando la DURACIÓN o la HORA DE FIN están en curso, el símbolo
se enciende en la pantalla.
Temporizador de avance del contador
Utilice el temporizador de avance del contador para controlar el tiempo de funcionamiento
del horno. Se enciende inmediatamente cuando el horno empieza a calentarse.
Puesta a cero del temporizador: mantenga pulsadas y , tras lo que el temporizador
comenzará de nuevo la cuenta.
No podrá utilizar el temporizador de avance del contador si Duración o Fin están ajustados.
USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
14
Uso de los accesorios
Montaje de los accesorios del horno
La bandeja honda y la parrilla quedan enmarcadas
por bordes. Los bordes dobles y la forma de las
guías son medidas de seguridad que impiden que
los accesorios se inclinen y caigan.
Instalación de la parrilla y de la bandeja honda
conjuntamente
Coloque la parrilla sobre la bandeja honda. Inserte
la bandeja honda entre las guías de uno de los niveles del horno.
Carriles telescópicos - Inserción de los accesorios del horno
Coloque la bandeja para asar o la bandeja honda
en las guías telescópicas.
Coloque la bandeja para asar honda o plana en las
guías telescópicas. Encaje los orificios de los bordes en los pasadores de retención de los carriles
telescópicos.
El marco exterior realzado de la parrilla ofrece una
protección adicional contra el deslizamiento de
los recipientes.
Funciones adicionales
15
Introducción de la parrilla y de la bandeja honda conjuntamente
Coloque la parrilla sobre la bandeja honda. Coloque la parrilla y la bandeja honda sobre los carriles
telescópicos.
FUNCIONES ADICIONALES
Bloqueo de seguridad para niños
El bloqueo contra la manipulación por niños impide que el aparato se utilice accidentalmente.
Activación y desactivación de la función de bloqueo de seguridad para niños:
1. No ajuste ninguna función del horno.
2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo durante un mínimo de 2 segundos.
3. Se emite una señal acústica. SAFE se enciende/apaga (cuando se activa/desactiva el
bloqueo de seguridad para niños) en la pantalla.
Si el horno dispone de la función de limpieza pirolítica, la puerta se bloquea.
SAFE se enciende en la pantalla al girar un mando o pulsar un botón.
Tecla de Bloqueo
Se aplica a los modelos con limpieza pirolítica.
La Tecla de Bloqueo impide un cambio accidental de la función del horno. Puede activar la
Tecla de Bloqueo únicamente cuando el aparato esté funcionando.
Activación y desactivación de la función de Tecla de Bloqueo:
1. Active el aparato.
2. Active una función o ajuste del horno.
3. Mantenga pulsado y al mismo tiempo durante 2 segundos.
4. Se emite una señal acústica. Loc se enciende/apaga (cuando se activa/desactiva la Tecla
de Bloqueo) en la pantalla.
Si el horno dispone de la función de limpieza pirolítica, la puerta se bloquea.
Puede desactivar el aparato cuando la Tecla de Bloqueo esté activada. Al desactivar el aparato, la Tecla de Bloqueo se desactiva.
Loc se enciende en la pantalla al girar un mando o pulsar un botón.
16
Consejos útiles
Indicador de calor residual
La pantalla muestra el indicador de calor residual después del final de cada sesión de
cocción cuando la temperatura en el interior del horno es superior a 40°C. Utilice el mando
de temperatura para mostrar la temperatura del horno en la pantalla.
Ventilador de enfriamiento
Cuando el aparato funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Si se desactiva el aparato, el ventilador puede seguir funcionando hasta que se enfríe el aparato.
Desconexión automática
Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva solo después de un tiempo:
• si está activada alguna función.
• si no cambia la temperatura del horno.
Temperatura del horno
Hora de apagado
30 °C -120 °C
12,5 h.
120 °C - 200 °C
8,5 h.
200 °C -250 °C
5,5 h.
250 °C - máxima °C
3,0 h.
Después de un apagado automático, pulse cualquier tecla para utilizar de nuevo el electrodoméstico.
El apagado automático funciona con todas las funciones del horno, excepto la Luz, Cocción
a baja temperatura, Sensor de temperatura interna, Duración, Fin e Inicio diferido.
CONSEJOS ÚTILES
Cara interior de la puerta
En algunos modelos, la cara interior de la puerta contiene:
• los números de los niveles (modelos seleccionados)
• información sobre las funciones de cocción, niveles recomendados y temperaturas apropiadas para algunos platos (modelos seleccionados).
La temperatura y los tiempos de las tablas son meramente orientativos. Dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes empleados en cada caso.
Horneado
Indicaciones generales
• El comportamiento de su nuevo horno puede ser diferente al de su aparato antiguo.
Adapte los ajustes normales (temperatura, tiempos de cocción) y niveles de horneado a
los valores indicados en las tablas.
• Con tiempos de cocción muy largos puede apagar el horno unos 10 minutos antes del
final para aprovechar el calor residual.
Consejos útiles
17
Con los alimentos congelados, es posible que los recipientes se tuerzan durante el horneado. La distorsión desaparecerá cuando las bandejas se enfríen de nuevo.
Notas sobre las tablas de cocción
• Se recomienda utilizar la temperatura más baja al principio.
• Si no encuentra los datos exactos para una receta concreta, siga los de una preparación
similar.
• El tiempo de cocción puede alargarse unos 10-15 minutos cuando se hornea repostería
en más de un nivel.
• Los pasteles y las pastas que se hornean a niveles diferentes no se doran de modo uniforme al principio. En este caso, no cambie el ajuste de temperatura. Las diferencias se compensarán durante el horneado.
Horneado en un solo nivel:
Horneado en moldes
Tipo de horneado
Función del horno
Posición de la
parrilla
Temperatura °C
Tiempo en min.
Pastel molde redondo o brioche
Turbo
1
150-160
50 - 70
Pastel Madeira /
Pastel de fruta
Turbo
1
140-160
70 - 90
Fatless sponge
cake / Bizcocho
sin grasa
Turbo
2
140 - 150
35 - 50
Fatless sponge
cake / Bizcocho
sin grasa
Calor superior +
inferior
2
160
35 - 50
Masa brisé - masa
quebrada
Turbo
2
170-180 1)
10 - 25
Masa brisé - bizcocho
Turbo
2
150-170
20 - 25
Apple pie / Tarta
de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Turbo
2
160
60 - 90
Apple pie / Tarta
de manzana (2
moldes, Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Calor superior +
inferior
1
180
70 - 90
Tarta de queso
Calor superior +
inferior
1
170-190
60 - 90
1) Precaliente el horno
18
Consejos útiles
Pasteles / pastas / pan en bandejas
Tipo de horneado
Función del horno
Posición de la
parrilla
Temperatura °C
Tiempo en min.
Pan de trenza/
roscones
Calor superior +
inferior
3
170-190
30 - 40
Brazo relleno
(pastel) de Navidad
Calor superior +
inferior
2
160-180 1)
50 - 70
Pan (pan de centeno):
1. Primera parte del proceso de horneado.
2. Segunda
parte del
proceso de
horneado.
Calor superior +
inferior
1
Buñuelos rellenos/bollos de crema
Calor superior +
inferior
3
190-210 1)
20 - 35
Calor superior +
inferior
3
180-200 1)
10 - 20
Pastel de azúcar,
seco
Turbo
3
150-160
20 - 40
Pastel de almendra con mantequilla / tartas de
miel
Calor superior +
inferior
3
190-210 1)
20 - 30
Tarta de frutas
(sobre masa con
levadura/bizcocho)2)
Turbo
3
150
35 - 55
Tarta de frutas
(sobre masa con
levadura/bizcocho)2)
Calor superior +
inferior
3
170
35 - 55
Tartas de frutas
de masa quebrada
Turbo
3
160-170
40 - 80
Brazo de gitano
1.
2.
2301)
160-180
1.
2.
20
30 - 60
Consejos útiles
19
Tipo de horneado
Función del horno
Posición de la
parrilla
Temperatura °C
Tiempo en min.
Bizcochos con levadura coronados
de guarniciones
delicadas (por ej.
requesón, crema,
natillas)
Calor superior +
inferior
3
160-180 1)
40 - 80
1) Precaliente el horno
2) Utilice una bandeja honda
Galletas
Tipo de horneado
Función del horno
Posición de la
parrilla
Temperatura °C
Tiempo en min.
Galletas de masa
quebrada
Turbo
3
150-160
10 - 20
Short bread / Pan
pequeño / masa
quebrada
Turbo
3
140
20 - 35
Short bread / Pan
pequeño / masa
quebrada
Calor superior +
inferior
3
160 1)
20 - 30
Galletas de masa
batida de bizcocho
Turbo
3
150-160
15 - 20
Pasteles con clara
de huevo, merengues
Turbo
3
80-100
120 - 150
Almendrados
Turbo
3
100-120
30 - 50
Galletas de masa
con levadura
Turbo
3
150-160
20 - 40
Bollería de hojaldre
Turbo
3
170-1801)
20 - 30
Rollitos
Turbo
3
1601)
10 - 25
Rollitos
Calor superior +
inferior
3
190-2101)
10 - 25
Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja)
Turbo
3
1501)
20 - 35
Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja)
Calor superior +
inferior
3
1701)
20 - 30
1) Precaliente el horno
20
Consejos útiles
Horneado en varios niveles
Pasteles / pastas / pan en bandejas
Turbo
Tipo de horneado
Posición de la parrilla
Temperatura en
°C
Tiempo en min.
2 niveles
3 niveles
Buñuelos rellenos / bollos de
crema
1/4
-
160-180 1)
25 - 45
Pastel Streusel
seco
1/4
-
150-160
30 - 45
Temperatura en
°C
Tiempo en min.
1) Precaliente el horno
Galletas / small cakes / pastelillos / pastas / rollitos
Turbo
Tipo de horneado
Posición de la parrilla
2 niveles
3 niveles
Galletas de masa
quebrada
1/4
1/3/5
150-160
20 - 40
Short bread / Pan
pequeño / masa
quebrada
1/4
1/3/5
140
25 - 50
Galletas de masa
batida de bizcocho
1/4
-
160-170
25 - 40
Galletas de clara
de huevo, merengues
1/4
-
80-100
130 - 170
Almendrados
1/4
-
100-120
40 - 80
Galletas de masa
con levadura
1/4
-
160-170
30 - 60
Bollería de hojaldre
1/4
-
170-180 1)
30 - 50
Rollitos
1/4
-
180
30 - 55
Small cakes / Pastelillos (20 unidades por bandeja)
1/4
-
1501)
25 - 40
1) Precaliente el horno
Consejos para hornear
Resultado
Posible causa
Solución
La base de la tarta no está bien
dorada.
Posición incorrecta de la bandeja.
Coloque la tarta en un nivel inferior.
Consejos útiles
21
Resultado
Posible causa
Solución
La tarta se hunde (queda pegajosa, muestra estrías de agua).
La temperatura del horno es
demasiado alta.
La próxima vez seleccione una
temperatura ligeramente más
baja.
La tarta se hunde (queda pegajosa, muestra estrías de agua).
El tiempo de cocción es insuficiente.
Elija un ajuste de tiempo mayor. Los tiempos de horneado
no se pueden reducir aumentando la temperatura.
La tarta se hunde (queda pegajosa, muestra estrías de agua).
Hay demasiado líquido en la
mezcla.
Utilice menos líquido. Observe
los tiempos de mezcla, sobre
todo al utilizar batidoras de cocina.
La tarta está demasiado seca.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez seleccione una
temperatura más alta.
La tarta está demasiado seca.
El tiempo de cocción es demasiado largo.
La próxima vez seleccione una
duración menor.
El pastel se dora irregularmente.
La temperatura del horno es
demasiado alta y el tiempo de
cocción demasiado corto.
Seleccione una temperatura
más baja y un tiempo de cocción más largo.
El pastel se dora irregularmente.
La mezcla está distribuida irregularmente.
Distribuya la masa uniformemente en la bandeja.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez seleccione una
temperatura ligeramente más
alta.
El pastel no está listo en el
tiempo indicado.
Gratinados y horneados
Función del horno
Posición de la
parrilla
Temperatura °C
Tiempo en min.
Pasta al horno
Calor superior +
inferior
1
180-200
45 - 60
Lasaña
Calor superior +
inferior
1
180-200
25 - 40
Gratinado de verduras1)
Grill + Turbo o
Turbo
1
160-170
15 - 30
Barras de pan
cortadas a lo largo y cubiertas de
queso fundido
Grill + Turbo o
Turbo
1
160-170
15 - 30
Cocinado de dulces
Calor superior +
inferior
1
180-200
40 - 60
Pescado al horno
Calor superior +
inferior
1
180-200
30 - 60
Plato
22
Consejos útiles
Plato
Función del horno
Posición de la
parrilla
Temperatura °C
Tiempo en min.
Verduras rellenas
Grill + Turbo o
Turbo
1
160-170
30 - 60
1) Precaliente el horno
Asados
Consejos para preparar asados
• Utilice recipientes resistentes al calor (consulte las instrucciones del fabricante).
• Los asados grandes se pueden preparar directamente en la bandeja de horno honda (en
su caso) o en una parrilla colocada sobre la bandeja de horno honda.
• Prepare las carnes magras en una fuente de asado tapada. De este modo, la carne quedará más jugosa.
• Todas las carnes que deban quedar crujientes o doradas en el exterior se pueden asar en
la fuente de asado sin tapar.
Asado con Grill + Turbo
Carne de vacuno
Cantidad
Función del
horno
Posición de
la parrilla
Temperatura
°C
Tiempo min.
1-1,5 kg
Calor superior
+ inferior
1
230
120-150
Roast beef o solomillo entero:
Poco hecho
por cm de
grosor
Grill + Turbo
1
190-200 1)
5-6
Roast beef o solomillo entero:
Hecho al punto
por cm de
grosor
Grill + Turbo
1
180-190 1)
6-8
Roast beef o solomillo entero:
Muy hecho
por cm de
grosor
Grill + Turbo
1
170-180 1)
8-10
Tipo de carne
Cantidad
Función del
horno
Posición de
la parrilla
Temperatura
°C
Tiempo min.
Paletilla, cuello,
redondo de carne
del jamón
1-1,5 kg
Grill + Turbo
1
160-180
90-120
Chuletas, costillas
y falda
1-1,5 kg
Grill + Turbo
1
170-180
60-90
Pastel de carne
750 g -1 kg
Grill + Turbo
1
160-170
50-60
Codillo (precocinado)
750 g -1 kg
Grill + Turbo
1
150-170
90-120
Tipo de carne
Estofado
1) Precaliente el horno
Lomo de cerdo
Consejos útiles
23
Ternera
Tipo de carne
Cantidad
Función del
horno
Posición de la
parrilla
Temperatura
°C
Tiempo min.
Ternera asada
1 kg
Grill + Turbo
1
160-180
90-120
Codillo de ternera
1,5-2 kg
Grill + Turbo
1
160-180
120-150
Tipo de carne
Cantidad
Función del
horno
Posición de la
parrilla
Temperatura
°C
Tiempo min.
Pata de cordero, cordero
asado
1-1,5 kg
Grill + Turbo
1
150-170
100-120
Costillar de
cordero
1-1,5 kg
Grill + Turbo
1
160-180
40-60
Tipo de carne
Cantidad
Función del
horno
Posición de la
parrilla
Temperatura
°C
Tiempo min.
Lomo de liebre, muslo de
liebre
hasta 1 kg
Calor superior
+ inferior
1
230 1)
30-40
Lomo de corzo/ciervo
1,5-2 kg
Calor superior
+ inferior
1
210-220
35-40
Corzo, ciervo
(pierna)
1,5-2 kg
Calor superior
+ inferior
1
180-200
60-90
Cantidad
Función del
horno
Posición de la
parrilla
Temperatura
°C
Tiempo min.
Aves troceadas
200 - 250 gr
cada trozo
Grill + Turbo
1
200-220
30-50
Medio pollo
400 - 500 gr
cada trozo
Grill + Turbo
1
190-210
35-50
Pollo, pularda
1-1,5 kg
Grill + Turbo
1
190-210
50-70
Pato
1,5-2 kg
Grill + Turbo
1
180-200
80-100
Ganso
3,5-5 kg
Grill + Turbo
1
160-180
120-180
Pavo
2,5-3,5 kg
Grill + Turbo
1
160-180
120-150
Pavo
4-6 kg
Grill + Turbo
1
140-160
150-240
Cordero
Lomo de caza
1) Precaliente el horno
Aves
Tipo de carne
24
Consejos útiles
Pescado (al vapor)
Tipo de carne
Cantidad
Función del
horno
Posición de la
parrilla
Temperatura
°C
Tiempo min.
Pescado entero hasta 1 Kg
1-1,5 kg
Calor superior
+ inferior
1
210-220
40-60
Grill
Hornee al grill con el ajuste máximo de temperatura.
Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el primer nivel inferior.
Cocine al grill sólo trozos de carne o pescado poco gruesos.
Precaliente el horno en vacío con la función de grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN
Hornee al grill con la puerta del horno siempre cerrada.
Grill
Tiempo en min.
Posición de la
parrilla
Temperatura
1ª cara
2ª cara
Roast Beef
2
210 - 230
30-40
30-40
Solomillo de ternera
3
230
20-30
20-30
Lomo de cerdo
2
210 - 230
30-40
30-40
Lomo de ternera
2
210 - 230
30-40
30-40
Lomo de cordero
3
210 - 230
25-35
20-25
Pescado entero,
500 - 1.000 g
3/4
210 - 230
15-30
15-30
Alimento
Grill rápido
Alimento
Posición de la parrilla
Burgers / Hamburguesas
Tiempo en min.
1ª cara
2ª cara
4
8-10
6-8
Solomillo de cerdo
4
10-12
6-10
Salchichas
4
10-12
6-8
Medallones de ternera,
bistecs de ternera lechal
4
7-10
6-8
Toast / Tostar 1)
5
1-3
1-3
Tostadas con guarnición
4
6-8
-
1) Precaliente el horno
Consejos útiles
25
Pizza
Posición de la parrilla
Temperatura °C
Tiempo min.
Pizza (base fina)
Tipo de horneado
2
200 - 230 1)2)
15 - 20
Pizza (con mucha
guarnición)
2
180 - 200
20 - 30
Tartas
1
180 - 200
40 - 55
Flan de espinacas
1
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Flan suizo
1
170 - 190
45 - 55
Pastel de manzana, cerrado
1
150 - 170
50 - 60
Pastel de verduras
1
160 - 180
50 - 60
Pan sin levadura
2
230 - 2501)
10 - 20
Empanada de masa de
hojaldre
2
160 - 180 1)
45 - 55
Flammekuchen (plato
típico de Alsacia)
2
230 - 2501)
12 - 20
Piroggen (versión rusa
de la pizza calzone)
2
180 - 200 1)
15 - 25
1) Precaliente el horno
2) Utilice una bandeja honda
Descongelación
Extraiga el embalaje del alimento. Coloque el alimento en un plato.
No lo cubra con ningún cuenco ni plato. Esto podría prolongar el tiempo de descongelación.
Use el primer nivel del horno. El del fondo.
Plato
Tiempo de descongelación en
min.
Tiempo de descongelación posterior en
min.
Observación
Pollo, 1.000 g
100-140
20-30
Coloque el pollo sobre un
plato puesto del revés sobre
otro mayor. Vuelva el pollo a
mitad de tiempo para que se
haga por los dos lados.
Carne, 1.000 g
100-140
20-30
Dar la vuelta a media cocción
Carne, 500 g
90-120
20-30
Dar la vuelta a media cocción
Truchas, 150 g
25-35
10-15
-
Fresas, 300 g
30-40
10-20
-
Mantequilla, 250 g
30-40
10-15
-
26
Consejos útiles
Plato
Tiempo de descongelación en
min.
Tiempo de descongelación posterior en
min.
Observación
La nata se puede montar perfectamente incluso aunque
queden puntos ligeramente
congelados
Nata, 2 x 200 g
80-100
10-15
Pasteles, 1.400 g
60
60
-
Conservar
Consideraciones a tener en cuenta:
• Utilice únicamente botes de conserva del mismo tamaño disponibles en el mercado.
• No utilice botes con cierre hermético (twist-off) o de bayoneta ni latas metálicas.
• Use el primer nivel desde abajo para esta función.
• No coloque más de seis botes de un litro en la bandeja.
• Llene los botes hasta el mismo nivel y ciérrelos correctamente.
• Los botes no se pueden tocar entre sí.
• Ponga aproximadamente medio litro de agua en la bandeja de horno plana para que haya un grado de humedad suficiente en el horno.
• Cuando el líquido de los botes comience a formar burbujas (aprox. después de 35-60 minutos con frascas de 1 litro), apague el horno para reducir la temperatura a 100 °C (consulte la tabla).
Frutas silvestres
Temperatura en °C
Tiempo de cocción
hasta hervir en min.
Continuar la cocción
a 100 °C (minutos).
160-170
35-45
-
Temperatura en °C
Tiempo de cocción
hasta hervir en min.
Continuar la cocción
a 100 °C (minutos).
160-170
35-45
10-15
Temperatura en °C
Tiempo de cocción
hasta hervir en min.
Continuar la cocción
a 100 °C (minutos).
Zanahorias 1)
160-170
50-60
5-10
Pepinillos
160-170
50-60
-
Encurtidos variados
160-170
50-60
5-10
Conservas
Fresas, arándanos,
frambuesas, grosellas
maduras
Frutas con hueso
Conservas
Peras, membrillos, ciruelas
Verduras
Conservas
Mantenimiento y limpieza
Conservas
27
Temperatura en °C
Tiempo de cocción
hasta hervir en min.
Continuar la cocción
a 100 °C (minutos).
160-170
50-60
15-20
Colinabos, guisantes,
espárragos
1) Deje reposar en el horno apagado
Secar - Turbo
Cubra las bandejas con papel de hornear.
Para obtener mejores resultados: apague el aparato transcurrida la mitad el tiempo necesario. Abra la puerta del aparato y deje que éste se enfríe. Tras ello, termine el proceso de
secado.
Verduras
Alimentos para
secar
Posición de la parrilla
Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel
2 niveles
Temperatura en
°C
Judías
3
1/4
60 - 70
6-8
Pimientos
3
1/4
60 - 70
5-6
Verduras en juliana
3
1/4
60 - 70
5-6
Setas
3
1/4
50 - 60
6-8
Hierbas aromáticas
3
1/4
40 - 50
2-3
Tiempo en horas
(valor orientativo)
Fruta
Alimentos para
secar
Posición de la parrilla
1 nivel
2 niveles
Temperatura en
°C
Ciruelas
3
1/4
60 - 70
8-10
Albaricoques
3
1/4
60 - 70
8-10
Manzana en rodajas
3
1/4
60 - 70
6-8
Peras
3
1/4
60 - 70
6-9
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los
alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para
la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar
excesivamente los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
28
Mantenimiento y limpieza
Notas sobre la limpieza:
• Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada
y jabón neutro.
• Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo.
• Limpie el interior del aparato después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse.
• Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos.
• Después de cada uso, limpie todos los accesorios (con un paño suave humedecido en
agua caliente y jabón) y déjelos secar.
• No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni
los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente.
Limpieza pirolítica
Retire todos los accesorios y carriles laterales extraíbles.
No inicie la limpieza pirolítica:
• No ha retirado los carriles laterales o telescópicos (si existen); la pantalla del reloj indica
"C1" en algunos modelos.
• No ha cerrado la puerta del horno correctamente, la pantalla muestra "C3" en algunos
modelos.
1.
2.
3.
Retire manualmente los restos.
Ajuste la función de limpieza pirolítica. Consulte "Funciones del horno".
parpadea, pulse o para ajustar el procedimiento necesario:
Cuando
– P1 1:30 para un nivel de suciedad bajo,
– P2 2:30 para un nivel de suciedad normal,
El procedimiento se inicia transcurridos 2 segundos.
Para modificar la duración predeterminada del procedimiento (P1 o P2), pulse para ajus, a continuación pulse o para ajustar la duración del proceso pirolítico.
tar
Puede utilizar la función Fin para retrasar el inicio del proceso de limpieza.
Cuando el horno alcanza la temperatura programada, la puerta se bloquea. El símbolo y
las barras del indicador de calentamiento se encienden hasta que la puerta se desbloquea
de nuevo.
Durante la limpieza pirolítica, la lámpara permanece apagada.
Aviso de limpieza
Para recordarle que la limpieza pirolítica es necesaria, PYR parpadea en la pantalla durante
10 segundos después de cada activación y desactivación del aparato.
El aviso de limpieza se apaga:
• Cuando termina la función de limpieza pirolítica.
• Si pulsa y al mismo tiempo.
Mantenimiento y limpieza
29
Soporte para la rejilla
Puede extraer los carriles para limpiar las paredes laterales.
Para retirar los carriles
1. Tire de la parte delantera del carril para
separarla de la pared.
2.
Tire del carril desde la parte trasera de la
pared lateral para extraerlo.
Monte el carril siguiendo las instrucciones
anteriores en el orden inverso.
Válido con carriles telescópicos:
Los pasadores de retención de las Carriles telescópicos deben señalar hacia la parte frontal.
2
1
Bombilla del horno
ADVERTENCIA
Existe riesgo de descarga eléctrica.
La lámpara del horno y la tapa de vidrio pueden estar calientes.
Antes de cambiar la bombilla del horno:
• Desactive el aparato.
• Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor.
PRECAUCIÓN
Coloque un paño sobre el fondo del interior del aparato. Así evitará que se dañe la tapa de
vidrio de la lámpara y la cavidad.
Cambio de la bombilla del horno:
1. La tapa de vidrio de la bombilla se encuentra en el techo del horno.
Gire la tapa de la bombilla hacia la izquierda y quítela.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Si es necesario, cambie la bombilla del horno por otra apropiada termorresistente hasta
300 °C.
30
Mantenimiento y limpieza
Utilice una bombilla de horno del mismo tipo.
4.
Instale la tapa de vidrio.
Puerta y paneles de cristal
Desmonte la puerta para limpiarla.
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Desmontaje de la puerta
1. Abra por completo la puerta.
2. Presione al máximo las palancas de bloqueo (A) de ambas bisagras de la puerta.
3. Cierre la puerta hasta su primera posición (en un ángulo de unos 70°).
4. Sostenga la puerta con una mano a cada lado y tire de ella hacia arriba y hacia
afuera.
A
A
Monte la puerta siguiendo las instrucciones
anteriores en orden inverso.
La cantidad de paneles de cristal varía según el modelo.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta con la cara exterior hacia abajo sobre una superficie suave y nivelada para evitar que se arañe.
Retirar y limpiar los cristales de la puerta
1. Retire la puerta.
2. Sujete por ambos lados la cubierta de la
puerta (B) situada en el borde superior
de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el cierre.
3. Tire del borde de acabado de la puerta
hacia delante para desengancharla.
B
Qué hacer si…
4.
5.
31
Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la puerta por su borde superior y
extráigalos de la guía.
Limpie los paneles de vidrio de la puerta.
Monte los paneles de vidrio siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. Introduzca primero el panel más pequeño y luego
el de mayor tamaño.
QUÉ HACER SI…
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información sobre seguridad".
Problema
Causa probable
Solución
El horno no se calienta
El aparato está apagado.
Encienda el aparato.
El horno no se calienta
El reloj no está en hora
Ajuste la hora. Consulte "Ajuste
de la hora".
El horno no se calienta
No se han elegido las funciones Asegúrese de que los ajustes
necesarias
son correctos
El horno no se calienta
La desconexión automática de
seguridad está activada
Consulte “Desconexión automática de seguridad”
El horno no se calienta
Se ha disparado el fusible
Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se dispara
una y otra vez, consulte a un
electricista homologado
La bombilla del horno no funciona
La bombilla del horno está averiada
Cambie la bombilla del horno
La limpieza pirolítica no funcio- No se ha quitado el carril de
na (en el indicador de la hora
apoyo/guía telescópica
aparece “C1”)
Quite el carril de apoyo/guías
telescópicas
La limpieza pirolítica no funcio- La puerta no se ha cerrado cona (en el indicador de la hora
rrectamente o el bloqueo de la
aparece “C3”)
puerta es defectuoso
Cierre la puerta correctamente
32
Aspectos medioambientales
Problema
Causa probable
Solución
La pantalla indica F102
• La puerta no está bien cerra- • Cierre la puerta correctada.
mente
• El bloqueo de la puerta está • Apague el aparato con el fuaveriado
sible doméstico o el interruptor de seguridad de la
caja de fusibles y enciéndalo
de nuevo
• Si F102 vuelve a aparecer en
la pantalla, consulte al departamento de atención al
cliente
El indicador muestra un código
de error que no figura en esta
lista
Hay un fallo electrónico
• Apague el aparato con el fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la
caja de fusibles y enciéndalo
de nuevo
• Si en el indicador vuelve a
aparecer el código de error,
consulte al departamento de
atención al cliente
Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos. La placa de
características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.)
Número de producto (PNC)
Número de serie (S.N.)
.........................................
.........................................
.........................................
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de
plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el
material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza.
33
34
35
www.aeg.com/shop
892949622-H-522011

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement