Aeg FAV50EUM0P Uživatelský manuál


Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Aeg FAV50EUM0P Uživatelský manuál | Manualzz
FAVORIT 50EU
CS MYČKA NÁDOBÍ
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ
NÁVOD K POUŽITÍ
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
2
21
2
OBSAH
4
6
7
8
10
11
14
17
18
20
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
POPIS SPOTŘEBIČE
OVLÁDACÍ PANEL
PROGRAMY
FUNKCE
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
TECHNICKÉ INFORMACE
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s
domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní
úřad.
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY OHLEDNĚ:
- Produktů
- Brožur
- Uživatelských příruček
- Odstraňování závad
- Servisních informací
www.aeg.com
VYSVĚTLIVKY
Upozornění - Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
ČESKY
3
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG
v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem
na nejvyšší standardy kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky
na příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Model
Výrobní číslo (PNC)
Sériové číslo (S.N.)
4
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před in‐
stalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vý‐
robce nezodpovídá za škody a zranění způso‐
bená nesprávnou instalací či chybným použí‐
váním. Návod k použití vždy uchovávejte
spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použi‐
tí.
BEZPEČNOST DĚTÍ A
POSTIŽENÝCH OSOB
• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadi‐
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na několik minut
odtéct, dokud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
•
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo
jiných trvalých následků.
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men‐
tálními funkcemi nebo nedostatkem zkuše‐
ností a znalostí. Takové osoby mohou
spotřebič používat jen pod dozorem nebo
vedením osob odpovědných za jejich bez‐
pečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebi‐
čem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny mycí prostředky uschovejte z do‐
sahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovol‐
te dětem a domácím zvířatům, aby se k ně‐
mu přibližovaly.
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Instalaci tohoto spotřebič smí prová‐
dět pouze kvalifikovaná nebo opráv‐
něná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne‐
používejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič
tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Vodovodní přípojka
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým
kabelem.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okam‐
žitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zkontaktujte servisní středisko, aby vám
přívodní hadici vyměnilo.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo‐
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťo‐
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek‐
trickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro‐
dlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na‐
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
ČESKY
5
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po insta‐
laci musí zůstat síťová zástrčka nadále do‐
stupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud
se nedokončí program. Na nádobí mohou
být zbytky mycího prostředku.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty ne‐
bo předměty obsahující hořlavé látky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo‐
dy nebo páru.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do košíčku na příbory špičkou do‐
lů nebo vodorovně.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na
ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpeč‐
né. Řiďte se bezpečnostními pokyny uve‐
denými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebi‐
či.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, požáru či popálení.
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
6
POPIS SPOTŘEBIČE
1
2
3
12
11
10
1 Nejvyšší ostřikovací rameno
2 Horní ostřikovací rameno
3 Dolní ostřikovací rameno
4 Filtry
5 Typový štítek
6 Zásobník na sůl
9
8
7
6 5
4
7 Otočný volič tvrdosti vody
8 Dávkovač leštidla
9 Dávkovač mycího prostředku
10 Košíček na příbory
11 Dolní koš
12 Horní koš
ČESKY
7
OVLÁDACÍ PANEL
2
1
3
5
8
9
1 Tlačítko Zap./Vyp.
2 Přehled programů
6
7
6 Tlačítko Delay
7 Tlačítko Start
3 Tlačítko Program
4 Kontrolky programů
8 Kontrolky
9 Tlačítko Option
5 Displej
Kontrolky
4
A B C
Popis
Kontrolka funkce Multitab.
Kontrolka funkce Extra hygiena.
Kontrolka mycí fáze.
Kontrolka oplachovací fáze.
Kontrolka sušicí fáze.
Kontrolka konce programu.
Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu pro‐
gramu nesvítí.
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu pro‐
gramu nesvítí.
Kontrolka Odloženého startu.
Kontrolka dvířek. Rozsvítí se, když nejsou dvířka myčky
zavřená.
8
PROGRAMY
Program
Stupeň znečištění
Druh náplně
Fáze programu
Funkce
Vše
Nádobí, příbory, hrnce
a pánve
Předmytí
Mytí 45 °C nebo 70 °C
Oplachy
Sušení
Extra hygiena
Velmi znečištěné
Nádobí, příbory, hrnce
a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
3)
Normálně znečištěné
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
4)
Čerstvě znečištěné
Nádobí a příbory
Mytí 60 °C
Oplach
Extra hygiena
Normálně znečištěné
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
Extra hygiena
Lehce znečištěné
Nádobí a příbory
Mytí 55 °C
Oplachy
Extra hygiena
Normálně nebo lehce
znečištěné
Křehké nádobí a sklo
Mytí 45 °C
Oplachy
Sušení
1)
2)
5)
1) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství
vody, spotřebu energie a délku programu.
2) Tento program zahrnuje funkci Extra hygiena.
3) Jedná se o nejtišší mycí program. Čerpadlo pracuje při velmi nízkých otáčkách, aby se snížila úroveň
hluku. Díky nízkým otáčkám trvá tento program déle.
4) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při
krátké délce programu.
5) Jedná se o standardní program pro testovací instituce. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody
a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
Údaje o spotřebě
Program 1)
Energie (kWh)
Voda (l)
0.9 - 1.7
8 -1 5
1.5 - 1.6
13 - 14
1.1 - 1.2
9 - 11
0.9
9
0.9 - 1.0
9 - 11
1.0 - 1.2
10 - 11
ČESKY
Program 1)
Energie (kWh)
Voda (l)
0.8 - 0.9
11 - 12
1) Na displeji se zobrazí délka programu.
Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
9
10
FUNKCE
FUNKCE MULTITAB
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte
kombinované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.
Příslušné kontrolky nesvítí.
Délka programu se může zvýšit.
EXTRA HYGIENA
Tato funkce nabízí lepší hygienické výsledky.
Během oplachovací fáze zůstane teplota na
hodnotě 70 °C po dobu 10 až 14 minut.
ZAPNUTÍ FUNKCÍ
• Jakékoliv funkce zapněte či vypněte ještě
před spuštěním programu. Funkce nelze
zapnout nebo vypnout v průběhu progra‐
mu.
Stiskněte tla‐
čítko Option
jedenkrát
svítí
nesvítí
dvakrát
nesvítí
svítí
třikrát
svítí
svítí
čtyřikrát
nesvítí
nesvítí
Chcete-li použít kombinované mycí tablety
před tím, než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl do myčky a leštidlo, postupujte
následovně:
1. Vypněte funkci Multitab.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávko‐
vač leštidla plný.
4. Spusťte nejkratší program s oplachovací
fází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla.
ČESKY
11
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk‐
čovače vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo‐
vač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve
vaší oblasti zjistíte u místního vodáren‐
ského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zů‐
stat zbytky. Odstraníte je spuštěním libo‐
volného programu. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
SEŘÍZENÍ ZMĚKČOVAČE VODY
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerá‐
lů, které mohou způsobit poškození spotřebi‐
če a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody
tyto minerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a
v dobrém stavu. Nastavení změkčovače vody
na správný stupeň viz tabulka. Zajišťuje, aby
změkčovač vody používal správné množství
soli do myčky a vody.
Změkčovač vody musíte nastavit ruč‐
ně a elektronicky.
Pokud používáte kombinované mycí
tablety, zapněte funkci Multitab. Tyto
tablety obsahují mycí prostředek, le‐
štidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou
tyto tablety vhodné pro tvrdost vody
ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny na
balení výrobků.
Změkčovač vody
nastavení
Tvrdost vody
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l
Clarkovy
stupně
Ruční
Elektro‐
nické
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
21)
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
21)
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
21)
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
21)
51)
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0,7
<5
12)
12)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
12
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo
2.
Elektronické nastavení
1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za‐
pněte.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na‐
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
PROGRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte Delay a
Start, dokud nezablikají kontrolky (A), (B)
a (C).
4. Stiskněte Program.
• Kontrolky (B) a (C) zhasnou.
• Kontrolka (A) dále bliká.
• Na displeji se zobrazí nastavení změk‐
= stupeň 5.
čovače vody. Příklad:
5. Opětovným stisknutím Program změňte
nastavení.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA SŮL
POZOR
Používejte pouze sůl do myčky. Jiné
výrobky by mohly spotřebič poškodit.
Při plnění může ze zásobníku na sůl
unikat voda nebo sůl. Nebezpečí ko‐
roze. Po naplnění zásobníku na sůl jí
zabráníte spuštěním programu.
1.
2.
3.
4.
5.
Otočením víčka směrem doleva otevřete
zásobník na sůl.
Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (po‐
uze při prvním plnění).
Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
Odstraňte sůl, která se vysypala okolo
zásobníku na sůl.
Otočením víčka směrem doprava zásob‐
ník na sůl zavřete.
ČESKY
13
PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA
POZOR
Používejte pouze leštidlo pro myčky.
Jiné výrobky by mohly spotřebič po‐
škodit.
B
A
M AX
4
3 2
Leštidlo během poslední oplachovací
fáze umožňuje usušení nádobí bez
šmouh a skvrn.
1
+
-
C
D
1.
2.
3.
4.
Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a
otevřete víčko (C).
Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně
však po značku „MAX“.
Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem,
aby se netvořilo přílišné množství pěny.
Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňo‐
vací tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit dávkované
množství (B) jeho otočením do polohy
1 (nejmenší množství) až 4 (největší
množství).
14
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za‐
pněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v re‐
žimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPU‐
ŠTĚNÍ PROGRAMU“.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
• Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do‐
plňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program pro
daný druh náplně a stupeň znečištění.
PLNĚNÍ KOŠŮ
Viz přiložený leták s příklady plnění
košů.
• Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpečné mýt v myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty vyro‐
bené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo
cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
• Připálené zbytky jídel na nádobí nechte
změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhůru.
• Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
• Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
• Malé předměty vložte do košíčku na příbo‐
ry.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý‐
baly.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda
se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
ČESKY
15
POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU
A
POZOR
Používejte pouze mycí prostředky
určené pro myčky nádobí.
B
30
1.
4
MAX
+
32
-
1
20
2.
3.
C
4.
5.
Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a
otevřete víčko (C).
Mycím prostředkem naplňte komoru (A).
Pokud má program fázi předmytí, nane‐
ste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče
trochu mycího prostředku.
Pokud používáte mycí tablety, vložte ta‐
bletu do komory (A).
Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňo‐
vací tlačítko zaklapne zpět.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
Mycí tablety se nemohou při krátkých
programech plně rozpustit, a mohou
tak na nádobí zanechat zbytky mycí‐
ho prostředku.
Mycí tablety doporučujeme používat
spolu s dlouhými programy.
NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
PROGRAMU
Režim nastavení
Spotřebič musí být při některých postupech v
režimu nastavení.
Spotřebič je v režimu nastavení, když:
• Všechny kontrolky programů se rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí dvě vodorovné stavo‐
vé čárky.
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí jiné
údaje, současně stiskněte a podržte Delay a
Start, dokud se spotřebič nepřepne do režimu
nastavení.
Spuštění programu bez odloženého
startu
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za‐
pněte.
3. Zavřete dvířka spotřebiče.
4. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na‐
stavení.
5. Několikrát stiskněte tlačítko Program, do‐
kud se nerozsvítí kontrolka vámi požado‐
vaného programu.
• Na displeji bliká délka tohoto programu.
• Rozsvítí se kontrolky fází nastaveného
programu.
6. V případě potřeby nastavte požadované
funkce.
7. Stiskněte Start. Program se spustí.
• Zůstane svítit pouze kontrolka právě
probíhající fáze.
• Na displeji se zobrazí délka programu,
která se snižuje v krocích po jedné mi‐
nutě.
Spuštění programu s odloženým
startem
1. Nastavte program a funkce.
2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na
displeji nezobrazí čas odloženého startu,
který chcete nastavit (1—24 hodin).
16
• Na displeji bliká čas odloženého startu.
• Kontrolka odloženého startu se rozsvítí.
3. Stiskněte Start. Spustí se odpočet.
• Na displeji se zobrazuje odpočítávání
odloženého startu v krocích po jedné
hodině.
• Kontrolky fází nastaveného programu
zhasnou.
• Po dokončení odpočtu se spustí nastavený
program.
– Rozsvítí se kontrolka právě probíhající
fáze.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič po‐
kračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během
jeho odpočítávání
Opakovaně stiskněte Delay, dokud:
• Na displeji se zobrazí délka programu.
• Rozsvítí se kontrolka mycí fáze.
• Program se spustí.
Zrušení programu
Současně stiskněte a podržte Delay a Start.
• Všechny kontrolky programů se rozsvítí.
• Na displeji se zobrazí dvě vodorovné stavo‐
vé čárky.
Před spuštěním nového programu
zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Na konci programu
Po dokončení programu se na displeji zobrazí
0 a rozsvítí se kontrolka konce programu.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič vy‐
pněte.
3. Zavřete vodovodní kohoutek.
Pokud nestisknete tlačítko zap/vyp,
zařízení pro automatické vypnutí (AU‐
TO OFF) spotřebič po několika minu‐
tách automaticky vypne. Snižuje se
tak spotřeba energie.
• Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka
spotřebiče pár minut otevřená.
• Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte
vychladnout. Horké nádobí se snadněji po‐
škodí.
• Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
Na stěnách a dvířkách spotřebiče
může být voda. Nerezový povrch
chladne rychleji než nádobí.
ČESKY
17
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací
ramena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
1.
C
C
A
B
2.
3.
4.
5.
6.
A1
A2
Otočte filtrem (A) proti směru ho‐
dinových ručiček a vyndejte jej.
Filtr (A) rozmontujete oddělením
částí (A1) a (A2).
Vyjměte filtr (B).
Filtry vyčistěte vodou.
Vraťte filtr (B) na jeho původní
místo. Ujistěte se, že je správně
umístěn pod dvěma vodícími
drážkami (C).
Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho
místo ve filtru (B). Otočte jím po
směru hodinových ručiček, dokud
se nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů mů‐
že mít z následek špatné vý‐
sledky mytí a poškození
spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špi‐
čatým předmětem.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky nebo rozpouštědla.
18
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během
provozu zastavuje.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz ta‐
bulka). Pokud se nepodaří, obraťte se na au‐
torizované servisní středisko.
U některých poruch se na displeji zobrazí vý‐
stražný kód:
•
•
•
- Spotřebič se neplní vodou.
- Spotřebič nevypouští vodu.
- Je aktivován systém proti vyplavení.
UPOZORNĚNÍ
Před kontrolou spotřebič vypněte.
Problém
Možná příčina
Možné řešení
Nespustil se program.
Zástrčka není zasunutá do zá‐
suvky.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Dvířka spotřebiče jsou otevřená.
Zavřete dvířka spotřebiče.
Nestiskli jste Start.
Stiskněte Start.
Poškozená pojistka v pojistkové
skříňce (vybavený jistič).
Vyměňte pojistku (znovu aktivuj‐
te jistič).
Je nastavený odložený start.
Zrušte odložený start a vyčkejte
na konec odpočítávání.
Vodovodní kohoutek je zavřený.
Otevřete vodovodní kohoutek.
Příliš nízký tlak vody.
Kontaktujte vaši vodárenskou
společnost.
Vodovodní kohoutek je ucpaný
nebo zanesený vodním kame‐
nem.
Vyčistěte vodovodní kohoutek.
Filtr v přívodní hadici je zanese‐
ný.
Vyčistěte filtr.
Přívodní hadice je přehnutá ne‐
bo zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Je aktivován bezpečnostní sy‐
stém proti vyplavení. Ve
spotřebiči uniká voda.
Zavřete vodovodní kohoutek a
obraťte se na servisní středisko.
Přípojka sifonu je ucpaná.
Vyčistěte přípojku sifonu.
Vypouštěcí hadice je přehnutá
nebo zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Spotřebič se neplní vo‐
dou.
Spotřebič nevypouští
vodu.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude
pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přeru‐
šen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný
kód, obraťte se na autorizované servisní
středisko.
NÁDOBÍ NENÍ DOSTATEČNĚ UMYTÉ NEBO SUCHÉ
Problém
Možná příčina
Možné řešení
Nádobí není čisté.
Filtry jsou ucpané.
Vyčistěte filtry.
ČESKY
Problém
19
Možná příčina
Možné řešení
Filtry nejsou správně sestavené
a umístěné.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správ‐
ně sestavené a umístěné.
Ostřikovací ramena jsou zane‐
sená.
Odstraňte zbytky nečistot pomocí
úzkého špičatého předmětu.
Zvolený program nebyl vhodný
pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
Ujistěte se, že je zvolený program
vhodný pro daný druh náplně a
stupeň znečištění.
Nesprávné rozmístění nádobí v Ujistěte se, že je nádobí v koších
koších. Voda nemohla omýt vše‐ správně rozloženo a že voda jej
chno nádobí.
voda může zcela snadno omývat.
Ostřikovací ramena se nemohou Ujistěte se, že je nádobí v koších
volně otáčet.
správně rozloženo a neblokuje
ostřikovací ramena.
Částečky vodního ka‐
mene na nádobí.
Na nádobí a skle jsou
bílé šmouhy a skvrny
nebo modravý potah.
Nedostatečné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
V dávkovači nebyl žádný mycí
prostředek.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
mycí prostředek.
Zásobník na sůl je prázdný.
Ujistěte se, že je v zásobníku na
sůl dostatečné množství soli.
Nastavený stupeň změkčovače
vody je nesprávný.
Ujistěte se, zda nastavený stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vody ve vaší oblasti.
Víčko zásobníku na sůl je uvol‐
něné.
Víčko utáhněte.
Uvolňuje se příliš velké množství Snižte dávkování leštidla.
leštidla.
Nadměrné množství mycího
prostředku.
Na nádobí a skle jsou
zaschlé vodní kapky.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
Uvolňuje se příliš malé množství Zvyšte dávkování leštidla.
leštidla.
Příčinou může být kvalita mycí‐
ho prostředku.
Zkuste jinou značku mycího
prostředku.
Nádobí je mokré.
• Program neobsahoval žá‐
dnou sušicí fázi.
• Program obsahoval sušicí fá‐
zi při nízké teplotě.
Aby nádobí lépe oschlo, ponechte
dveře myčky pár minut otevřené.
Nádobí je vlhké a mat‐
né.
Dávkovač leštidla je prázdný.
Ujistěte se, že je v dávkovači le‐
štidlo.
20
Problém
Možná příčina
Možné řešení
Příčinou může být kvalita lešti‐
dla.
Zkuste jinou značku leštidla.
Příčinou může být kvalita kombi‐ • Zkuste jinou značku kombino‐
novaných mycích tablet.
vaných mycích tablet.
• Zapněte dávkovač leštidla a
použijte leštidlo spolu s kombi‐
novanými mycími tabletami.
Zapnutí dávkovače leštidla při
zapnuté funkci Multitab
1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za‐
pněte.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na‐
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
PROGRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte Delay a
Start, dokud nezablikají kontrolky (A), (B)
a (C).
4. Stiskněte Option.
• Kontrolky (A) a (C) zhasnou.
• Kontrolka (B) dále bliká.
• Na displeji se zobrazí nastavení dávko‐
vače leštidla.
Vypnuto
Zap
5.
6.
7.
8.
Stisknutím Option změňte nastavení.
Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
Seřiďte dávkování leštidla.
Naplňte dávkovač leštidla.
TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry
Šířka / Výška / Hloubka (mm)
Připojení k elektrické síti
Viz typový štítek.
Napětí
Frekvence
Tlak přívodu vody
Min. / max. (bar / MPa)
Přívod vody 1)
Studená nebo teplá voda2)
Kapacita
Jídelní soupravy
596 / 818 - 898 / 575
220-240 V
50 Hz
(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
max. 60 °C
12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
21
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
23
25
26
27
29
30
33
36
37
40
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
ΕΠΙΛΟΓΕΣ
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε
κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις
άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα
συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα
ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΊΤΕ ΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑ ΜΑΣ ΓΙΑ:
- Προϊόντα
- Φυλλάδια
- Εγχειρίδια χρήσης
- Επίλυση προβλημάτων
- Πληροφορίες για σέρβις
www.aeg.com
ΥΠΟΜΝΗΜΑ
Προειδοποίηση - Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας.
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Περιβαλλοντικές πληροφορίες
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση
22
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει
άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο
απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε
να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή
χρήση της συσκευής σας.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ
Στο ηλεκτρονικό κατάστημα της AEG, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να διατηρείτε όλες σας τις
συσκευές AEG σε άψογη εμφάνιση και άριστη λειτουργική κατάσταση. Με ένα μεγάλο εύρος
εξαρτημάτων σχεδιασμένων και κατασκευασμένων με τα υψηλά πρότυπα που αναμένετε, από
ειδικά μαγειρικά σκεύη μέχρι καλάθια για πιατικά, από σχάρες μπουκαλιών μέχρι καλαίσθητους
σάκους για τα άπλυτα…
Επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση
www.aeg.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία.
Αυτά τα στοιχεία υπάρχουν στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Μοντέλο
Κωδικός προϊόντος (PNC)
Αριθμός σειράς (S.N.)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
23
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της
συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμε‐
νες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται
αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λαν‐
θασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσ‐
σετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συ‐
σκευή για μελλοντική αναφορά.
ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΏΝ ΚΑΙ ΕΥΠΑΘΏΝ
ΑΤΌΜΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή
μόνιμης αναπηρίας.
• Μην επιτρέπετε σε παιδιά και σε άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευ‐
ματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και
γνώσης να χρησιμοποιούν τη συσκευή. Η
χρήση της συσκευής από τα άτομα αυτά
πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επιτήρηση ή
την καθοδήγηση του ατόμου που είναι
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Μην αφή‐
νετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
• Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μα‐
κριά από τα παιδιά.
• Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά μακριά
από τα παιδιά.
• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μα‐
κριά από την πόρτα της συσκευής όταν εί‐
ναι ανοιχτή.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής
πρέπει να εκτελείται από επαγγελμα‐
τία ηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο.
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
• Μην προχωράτε σε εγκατάσταση ή χρήση
της συσκευής, εάν έχει υποστεί ζημιά.
• Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία χαμηλό‐
τερη από 0 °C.
• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που
παρέχονται με τη συσκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω ή δίπλα
από τις οποίες εγκαθίσταται η συσκευή είναι
ασφαλείς.
Σύνδεση νερού
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στους
σωλήνες παροχής νερού.
• Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε σωλήνες
που είναι καινούριοι ή δεν έχουν χρησιμο‐
ποιηθεί για πολύ καιρό, αφήστε το νερό να
τρέξει μέχρι να καθαρίσει.
• Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βε‐
βαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Επικίνδυνη τάση.
Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτει βαλβί‐
δα ασφαλείας και μανδύα με εσωτερικό κα‐
λώδιο τροφοδοσίας.
• Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζη‐
μιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδο‐
σίας από την πρίζα. Επικοινωνήστε με το
Σέρβις για να αντικαταστήσετε το σωλήνα
παροχής νερού.
Ηλεκτρική σύνδεση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπλη‐
ξίας.
• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
• Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με
το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών συμφωνούν με την παρο‐
χή ρεύματος. Αν δεν συμφωνούν, επικοινω‐
νήστε με ηλεκτρολόγο.
24
• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατε‐
στημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκ‐
τροπληξίας.
• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και καλώδια
επέκτασης.
• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις
τροφοδοσίας και στο καλώδιο. Επικοινωνή‐
στε με το Σέρβις ή έναν ηλεκτρολόγο για την
αλλαγή ενός κατεστραμμένου καλωδίου.
• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα
μόνο αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση.
Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι
δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.
• Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για
να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πά‐
ντα το φις τροφοδοσίας.
ΧΡΉΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού.
• Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε οικιακό
περιβάλλον.
• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της
συσκευής.
• Τα μαχαίρια και τα άλλα αιχμηρά αντικείμε‐
να πρέπει να τοποθετούνται στο καλάθι για
μαχαιροπίρουνα με τη μύτη προς τα κάτω ή
σε οριζόντια θέση.
• Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοι‐
χτή χωρίς επιτήρηση καθώς μπορεί να πέ‐
σετε επάνω της.
• Μην κάθεστε και μη στέκεστε πάνω στην
ανοιχτή πόρτα.
• Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων πιάτων
είναι επικίνδυνα. Ακολουθείτε τις οδηγίες
ασφαλείας που παρέχονται στη συσκευασία
του απορρυπαντικού.
• Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερό στη
συσκευή.
• Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή
πριν από την ολοκλήρωση του προγράμμα‐
τος. Ενδέχεται να υπάρχει απορρυπαντικό
στα πιάτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς
ή εγκαυμάτων.
• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη
συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα
εμποτισμένα με εύφλεκτα προϊόντα.
• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό
για τον καθαρισμό της συσκευής.
• Από τη συσκευή μπορεί να διαφύγει καυτός
ατμός, εάν ανοίξετε την πόρτα όταν βρίσκε‐
ται σε εξέλιξη κάποιο πρόγραμμα.
ΑΠΌΡΡΙΨΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή
ρεύματος.
• Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορ‐
ρίψτε το.
• Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να
αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων
μέσα στη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
1
2
3
12
11
10
9
8
1 Εκτοξευτήρας νερού οροφής
2 Άνω εκτοξευτήρας νερού
3 Κάτω εκτοξευτήρας νερού
4 Φίλτρα
5 Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
6 Θήκη αλατιού
7
6 5
4
7 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού
8 Θήκη λαμπρυντικού
9 Θήκη απορρυπαντικού
10 Καλάθι για μαχαιροπίρουνα
11 Κάτω καλάθι
12 Επάνω καλάθι
25
26
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
2
1
3
9
8
1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
2 Οδηγός προγραμμάτων
3 Κουμπί Program
4 Ενδείξεις προγραμμάτων
5 Οθόνη
Ενδεικτικές λυχνίες
5
4
A B C
6
7
6 Κουμπί Delay
7 Κουμπί Start
8 Ενδεικτικές λυχνίες
9 Κουμπί Option
Περιγραφή
Ένδειξη multitab.
Ένδειξη ExtraHygiene.
Ένδειξη φάσης πλύσης.
Ένδειξη φάσης ξεπλύματος.
Ένδειξη φάσης στεγνώματος.
Ένδειξη τέλους.
Ένδειξη λαμπρυντικού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη
διάρκεια του προγράμματος.
Ένδειξη αλατιού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρ‐
κεια του προγράμματος.
Ένδειξη καθυστέρησης.
Ένδειξη πόρτας. Ανάβει όταν η πόρτα δεν έχει κλείσει.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
27
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
Πρόγραμμα
Τύπος λερώματος
Τύπος φορτίου
Φάσεις προγράμματος
Επιλογές
Κάθε τύπος
Πιάτα, μαχαιροπίρου‐
να, μαγειρικά σκεύη
Πρόπλυση
Πλύση στους 45 °C ή
τους 70 °C
Ξεπλύματα
Στέγνωμα
ExtraHygiene
Πολύ λερωμένα
Πιάτα, μαχαιροπίρου‐
να, μαγειρικά σκεύη
Πρόπλυση
Πλύση στους 70 °C
Ξεπλύματα
Στέγνωμα
3)
Κανονικά λερωμένα
Πιάτα και μαχαιροπί‐
ρουνα
Πρόπλυση
Πλύση στους 50 °C
Ξεπλύματα
Στέγνωμα
4)
Φρεσκολερωμένα
Πιάτα και μαχαιροπί‐
ρουνα
Πλύση στους 60 °C
Ξέπλυμα
ExtraHygiene
Κανονικά λερωμένα
Πιάτα και μαχαιροπί‐
ρουνα
Πρόπλυση
Πλύση στους 50 °C
Ξεπλύματα
Στέγνωμα
ExtraHygiene
Λίγο λερωμένα
Πιάτα και μαχαιροπί‐
ρουνα
Πλύση στους 55 °C
Ξεπλύματα
ExtraHygiene
Κανονικά ή λίγο λερω‐
μένα
Εύθραυστα πιάτα και
ποτήρια
Πλύση στους 45 °C
Ξεπλύματα
Στέγνωμα
1)
2)
5)
1) Η συσκευή ανιχνεύει τον τύπο λερώματος και την ποσότητα των αντικειμένων στα καλάθια. Ρυθμίζει
αυτόματα τη θερμοκρασία και την ποσότητα του νερού, την κατανάλωση ενέργειας και τη διάρκεια του
προγράμματος.
2) Αυτό το πρόγραμμα περιλαμβάνει την επιλογή ExtraHygiene.
3) Αυτό είναι το πιο αθόρυβο πρόγραμμα πλύσης. Η αντλία λειτουργεί σε πολύ χαμηλή ταχύτητα για μείωση
του επιπέδου θορύβου. Λόγω της χαμηλής ταχύτητας, το πρόγραμμα έχει μεγάλη διάρκεια.
4) Με το πρόγραμμα αυτό, μπορείτε να πλύνετε ένα φρεσκολερωμένο φορτίο. Παρέχει καλά αποτελέσματα
πλύσης σε σύντομο χρονικό διάστημα.
5) Αυτό είναι το κανονικό πρόγραμμα για τα ινστιτούτα δοκιμών. Με το πρόγραμμα αυτό, έχετε την πλέον
αποτελεσματική χρήση νερού και κατανάλωση ενέργειας για πιάτα και μαχαιροπίρουνα κανονικά λερωμένα.
Ανατρέξτε στο φυλλάδιο που παρέχεται για τα στοιχεία των δοκιμών.
Τιμές κατανάλωσης
Πρόγραμμα1)
Ενέργεια (kWh)
Νερό (l)
0.9 - 1.7
8 -1 5
1.5 - 1.6
13 - 14
28
Πρόγραμμα1)
Ενέργεια (kWh)
Νερό (l)
1.1 - 1.2
9 - 11
0.9
9
0.9 - 1.0
9 - 11
1.0 - 1.2
10 - 11
0.8 - 0.9
11 - 12
1) Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του προγράμματος.
Η διάρκεια του προγράμματος και οι τιμές κατανάλωσης μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και
τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των
πιάτων.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
29
ΕΠΙΛΟΓΕΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITAB
Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία μόνο όταν
χρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορρυπαντικού
3 σε 1.
Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί τη ροή του
λαμπρυντικού και του αλατιού. Οι σχετικές εν‐
δείξεις σβήνουν.
Η διάρκεια του προγράμματος μπορεί να αυ‐
ξηθεί.
EXTRAHYGIENE
Η λειτουργία αυτή παρέχει καλύτερα αποτελέ‐
σματα υγιεινής. Κατά τη φάση του ξεπλύματος,
η θερμοκρασία παραμένει στους 70 °C για 10
έως 14 λεπτά.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΛΟΓΏΝ
• Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις επι‐
λογές πριν από την έναρξη ενός προγράμ‐
ματος. Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή
να απενεργοποιήσετε τις επιλογές ενώ ένα
πρόγραμμα βρίσκεται σε λειτουργία.
Πιέστε το
κουμπί
Option
1 φορά
ενεργοποίη‐
ση
απενεργο‐
ποίηση
2 φορές
απενεργο‐
ποίηση
ενεργοποίη‐
ση
3 φορές
ενεργοποίη‐
ση
ενεργοποίη‐
ση
4 φορές
απενεργο‐
ποίηση
απενεργο‐
ποίηση
Αν σταματήσετε να χρησιμοποιείτε τις
ταμπλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1, πριν
αρχίσετε να χρησιμοποιείτε ξεχωριστό
απορρυπαντικό, λαμπρυντικό και αλάτι
πλυντηρίου πιάτων, ακολουθήστε τα
παρακάτω βήματα:
1. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία multitab.
2. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού στο
υψηλότερο επίπεδο.
3. Επιβεβαιώστε ότι η θήκη αλατιού και η θή‐
κη λαμπρυντικού είναι γεμάτες.
4. Ξεκινήστε το πιο σύντομο πρόγραμμα με
μια φάση ξεπλύματος, χωρίς απορρυπα‐
ντικό και χωρίς πιάτα.
5. Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού σύμ‐
φωνα με τη σκληρότητα του νερού της πε‐
ριοχής σας.
6. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντικού που
αποδεσμεύεται.
30
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου
του αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη
σκληρότητα του νερού της περιοχής σας.
Εάν όχι, προσαρμόστε τη ρύθμιση του
αποσκληρυντή νερού. Επικοινωνήστε με
την τοπική υπηρεσία ύδρευσης για να μά‐
θετε τη σκληρότητα του νερού της περιο‐
χής σας.
2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού.
3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.
4. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
5. Μπορεί να έχουν παραμείνει υπολείμματα
από τις επεξεργασίες κατά την κατασκευή.
Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για να τα απο‐
μακρύνετε. Μη χρησιμοποιήσετε απορρυ‐
παντικό και μη φορτώσετε τα καλάθια.
ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΉ
ΝΕΡΟΎ
Το σκληρό νερό έχει υψηλή περιεκτικότητα σε
μεταλλικά στοιχεία που μπορεί να προκαλέ‐
σουν ζημιά στη συσκευή και μη ικανοποιητικά
αποτελέσματα πλύσης. Ο αποσκληρυντής νε‐
ρού εξουδετερώνει αυτά τα μεταλλικά στοιχεία.
Το αλάτι πλυντηρίου πιάτων διατηρεί τον απο‐
σκληρυντή νερού καθαρό και σε καλή κατά‐
σταση. Ανατρέξτε στον πίνακα για να ρυθμίσε‐
τε τον αποσκληρυντή νερού στο σωστό επίπε‐
δο. Εξασφαλίζει ότι ο αποσκληρυντής νερού
χρησιμοποιεί τη σωστή ποσότητα αλατιού
πλυντηρίου πιάτων και νερού.
Εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορ‐
ρυπαντικού 3 σε 1, ενεργοποιήστε τη
λειτουργία multitab. Αυτές οι ταμπλέ‐
τες περιέχουν απορρυπαντικό, λαμ‐
πρυντικό και άλλους πρόσθετους πα‐
ράγοντες. Βεβαιωθείτε ότι αυτές οι
ταμπλέτες είναι κατάλληλες για τη
σκληρότητα του νερού της περιοχής
σας. Ανατρέξτε στις οδηγίες στη συ‐
σκευασία των προϊόντων.
Πρέπει να ρυθμίσετε τον αποσκληρυ‐
ντή νερού χειροκίνητα και ηλεκτρονι‐
κά.
Ρύθμιση αποσκληρυντή
νερού
Σκληρότητα νερού
Γερμανικοί
βαθμοί
(°dH)
Γαλλικοί
βαθμοί
(°fH)
mmol/l
Βαθμοί
Clarke
Χειροκίνητα
Ηλεκ‐
τρονικά
51 - 70
91 - 125
9.1 - 12.5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7.6 - 9.0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
21)
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
21)
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
21)
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
21)
51)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0.7
<5
12)
12)
1) Θέση ρύθμισης από το εργοστάσιο.
2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
31
Χειροκίνητη ρύθμιση
Στρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στη
θέση 1 ή 2.
Ηλεκτρονική ρύθμιση
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ‐
γοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ‐
σκευή.
2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε
κατάσταση ρύθμισης. Ανατρέξτε στην ενό‐
τητα «ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ».
3. Πιέστε παρατεταμένα τις επιφάνειες επα‐
φής Delay και Start ταυτόχρονα μέχρι να
αρχίσουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις
(A), (B) και (C).
4. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Program.
• Σβήνουν οι ενδείξεις (B) και (C).
• Η ένδειξη (Α) συνεχίζει να αναβοσβήνει.
• Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση του
αποσκληρυντή νερού. Παράδειγμα:
= επίπεδο 5.
5. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Program
επανειλημμένα για να αλλάξετε τη ρύθμι‐
ση.
6. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επιβε‐
βαίωση.
ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΑΛΑΤΙΟΎ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι πλυντη‐
ρίου πιάτων. Άλλα προϊόντα μπορεί
να προκαλέσουν βλάβη στη συσκευή.
Κατά την πλήρωση της θήκης αλατιού
μπορεί να παρουσιαστεί υπερχείλιση
νερού και αλατιού. Κίνδυνος διάβρω‐
σης. Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο,
αφού γεμίσετε τη θήκη αλατιού, ξεκι‐
νήστε ένα πρόγραμμα.
1.
2.
3.
4.
5.
Στρέψτε το καπάκι αριστερόστροφα και
ανοίξτε τη θήκη αλατιού.
Τοποθετήστε 1 λίτρο νερού στη θήκη
αλατιού (μόνο την πρώτη φορά).
Γεμίστε τη θήκη αλατιού με αλάτι πλυντη‐
ρίου πιάτων.
Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από το
άνοιγμα της θήκης αλατιού.
Περιστρέψτε το καπάκι δεξιόστροφα για
να κλείσετε τη θήκη αλατιού.
32
ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χρησιμοποιείτε μόνο λαμπρυντικό για
πλυντήριο πιάτων. Άλλα προϊόντα
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη
συσκευή.
B
A
M AX
4
3 2
1
+
-
C
D
Το λαμπρυντικό, κατά την τελευταία
φάση ξεπλύματος, καθιστά δυνατό το
στέγνωμα των πιάτων χωρίς στίγματα
και σημάδια.
1.
2.
3.
4.
Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D) για να
ανοίξετε το καπάκι (C).
Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού (A), έως
την ένδειξη «max».
Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που έχει
χυθεί με ένα απορροφητικό πανί, για να
αποφύγετε το σχηματισμό υπερβολικού
αφρού.
Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το
κουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσει στη
θέση του.
Μπορείτε να στρέψετε τον επιλογέα
της ποσότητας που αποδεσμεύεται
(B) μεταξύ της θέσης 1 (ελάχιστη πο‐
σότητα) και της θέσης 4 (μέγιστη πο‐
σότητα).
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
33
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ‐
γοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ‐
σκευή. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκε‐
ται σε κατάσταση ρύθμισης. Ανατρέξτε
στην ενότητα «ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ
ΕΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ».
• Αν η ένδειξη αλατιού είναι αναμμένη,
γεμίστε τη θήκη αλατιού.
• Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι αναμ‐
μένη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.
3. Φορτώστε τα καλάθια.
4. Προσθέστε το απορρυπαντικό.
5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε το σωστό
πρόγραμμα για τον τύπο φορτίου και το
βαθμό λερώματος.
ΦΌΡΤΩΜΑ ΤΩΝ ΚΑΛΑΘΙΏΝ
Ανατρέξτε στο παρεχόμενο φυλλάδιο
με παραδείγματα του φορτίου των κα‐
λαθιών.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για πλύσι‐
μο αντικειμένων που είναι κατάλληλα για
πλυντήρια πιάτων.
• Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικείμενα
από ξύλο, κόκκαλο, αλουμίνιο, κασσίτερο
και χαλκό.
• Μην τοποθετείτε στη συσκευή αντικείμενα
που μπορεί να απορροφήσουν νερό
(σφουγγάρια, πανιά οικιακής χρήσης).
• Αφαιρείτε τα υπολείμματα τροφίμων από τα
αντικείμενα.
• Μαλακώνετε τα υπολείμματα καμένων τρο‐
φών στα αντικείμενα.
• Τοποθετείτε τα κοίλα αντικείμενα (φλιτζάνια,
ποτήρια, κατσαρόλες) με το άνοιγμα προς
τα κάτω.
• Βεβαιωθείτε ότι τα μαχαιροπίρουνα και τα
πιάτα δεν κολλάνε μεταξύ τους. Αναμείξτε
τα κουτάλια μαζί με άλλα μαχαιροπίρουνα.
• Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν έρχονται σε
επαφή με άλλα ποτήρια.
• Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στο καλάθι
για μαχαιροπίρουνα.
• Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμενα στο
επάνω καλάθι. Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμε‐
να δεν μετακινούνται.
• Βεβαιωθείτε ότι οι εκτοξευτήρες νερού μπο‐
ρούν να κινηθούν ελεύθερα πριν προχωρή‐
σετε στην έναρξη ενός προγράμματος.
34
ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ
A
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικά
κατάλληλα για πλυντήρια πιάτων.
B
30
1.
4
MAX
+
32
-
1
20
2.
3.
C
4.
5.
Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B) για να
ανοίξετε το καπάκι (C).
Βάλτε το απορρυπαντικό στη θήκη (A).
Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνει φάση
πρόπλυσης, βάλτε μια μικρή ποσότητα
απορρυπαντικού στο εσωτερικό μέρος
της πόρτας της συσκευής.
Αν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες απορρυπα‐
ντικού, βάλτε την ταμπλέτα στη θήκη (A).
Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το
κουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσει στη
θέση του.
Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη ποσό‐
τητα απορρυπαντικού από την απαι‐
τούμενη. Ανατρέξτε στις οδηγίες στη
συσκευασία του απορρυπαντικού.
Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δεν
διαλύονται πλήρως με τα σύντομα
προγράμματα και υπολείμματα απορ‐
ρυπαντικού μπορεί να παραμείνουν
πάνω στα πιάτα.
Συνιστάται να χρησιμοποιείτε ταμπλέ‐
τες απορρυπαντικού με τα μεγάλα
προγράμματα.
ΡΎΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΈΝΑΡΞΗ ΕΝΌΣ
ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ
Κατάσταση ρύθμισης
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε κατάσταση
ρύθμισης για να δεχτεί ορισμένες ενέργειες.
Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση ρύθμισης
όταν, μετά από την ενεργοποίηση:
• Ανάψουν όλες οι ενδείξεις προγράμματος.
• Η οθόνη εμφανίζει δύο οριζόντιες μπάρες.
Αν το χειριστήριο δείχνει άλλες καταστάσεις,
πιέστε παρατεταμένα τις επιφάνειες επαφής
Delay και Start ταυτόχρονα, μέχρι η συσκευή
να μεταβεί σε κατάσταση ρύθμισης.
Έναρξη προγράμματος χωρίς
καθυστέρηση έναρξης
1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ‐
γοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ‐
σκευή.
3. Κλείστε την πόρτα της συσκευής.
4. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε
κατάσταση ρύθμισης.
5. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Program
επανειλημμένα μέχρι να ανάψει η ένδειξη
του προγράμματος που θέλετε να επιλέξε‐
τε.
• Στην οθόνη αναβοσβήνει η διάρκεια του
προγράμματος.
• Ανάβουν οι ενδείξεις φάσης για το ρυθ‐
μισμένο πρόγραμμα.
6. Αν θέλετε, μπορείτε να ρυθμίσετε τις επι‐
λογές.
7. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Start. Το
πρόγραμμα ξεκινά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Μόνο η ένδειξη της φάσης που εκτελεί‐
ται παραμένει αναμμένη.
• Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του
προγράμματος που μειώνεται σε βήμα‐
τα του 1 λεπτού.
Έναρξη προγράμματος με
καθυστέρηση έναρξης
1. Ορίστε το πρόγραμμα και τις επιλογές.
2. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Delay επα‐
νειλημμένα μέχρι να εμφανιστεί στην οθό‐
νη ο χρόνος καθυστέρησης που θέλετε να
ρυθμίσετε (από 1 έως 24 ώρες).
• Στην οθόνη αναβοσβήνει ο χρόνος κα‐
θυστέρησης.
• Η ένδειξη καθυστέρησης είναι ενεργο‐
ποιημένη.
3. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Start. Αρχίζει
η αντίστροφη μέτρηση.
• Στην οθόνη εμφανίζεται η αντίστροφη
μέτρηση της καθυστέρησης έναρξης
που μειώνεται σε βήματα 1 ώρας.
• Οι ενδείξεις φάσης για το ρυθμισμένο
πρόγραμμα σβήνουν.
• Μόλις ολοκληρωθεί η αντίστροφη μέτρηση,
το πρόγραμμα θα ξεκινήσει.
– Η ένδειξη της φάσης που εκτελείται ανά‐
βει.
Άνοιγμα της πόρτας ενώ λειτουργεί η
συσκευή
Αν ανοίξετε την πόρτα, η συσκευή σταματά.
Όταν κλείσετε την πόρτα, η συσκευή συνεχίζει
από το σημείο στο οποίο διακόπηκε.
Ακύρωση της καθυστέρησης έναρξης
ενώ είναι ενεργή η αντίστροφη
μέτρηση
Πιέστε την επιφάνεια επαφής Delay επανει‐
λημμένα, έως ότου:
• Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του προ‐
γράμματος.
35
• Ανάψουν οι ενδείξεις φάσης.
• Το πρόγραμμα ξεκινήσει.
Ακύρωση του προγράμματος
Πιέστε παρατεταμένα τις επιφάνειες επαφής
Delay και Start ταυτόχρονα, έως ότου:
• Ανάψουν όλες οι ενδείξεις προγράμματος.
• Η οθόνη εμφανίζει δύο οριζόντιες μπάρες.
Πριν από την έναρξη ενός νέου προ‐
γράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
απορρυπαντικό στη θήκη απορρυπα‐
ντικού.
Στο τέλος του προγράμματος
Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, ανάβει η
ένδειξη τέλους και στην οθόνη προβάλλεται το
0.
1. Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής.
2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ‐
γοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
3. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.
Αν δεν πιέσετε το κουμπί ενεργοποίη‐
σης/απενεργοποίησης, η διάταξη
AUTO OFF απενεργοποιεί αυτόματα
τη συσκευή μετά από μερικά λεπτά.
Αυτό συμβάλλει στη μείωση της κατα‐
νάλωσης ενέργειας.
• Για καλύτερο στέγνωμα, αφήστε την πόρτα
της συσκευής μισάνοιχτη για μερικά λεπτά.
• Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα πιάτα
πριν τα αφαιρέσετε από τη συσκευή. Τα ζε‐
στά πιάτα μπορούν εύκολα να υποστούν
ζημιά.
• Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και μετά το
επάνω.
Μπορεί να υπάρχει νερό στα πλαϊνά
και την πόρτα της συσκευής. Το ανο‐
ξείδωτο ατσάλι ψύχεται πιο γρήγορα
από τα πιάτα.
36
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα βρόμικα φίλτρα και οι φραγμένοι
εκτοξευτήρες νερού μειώνουν τα απο‐
τελέσματα της πλύσης.
Ελέγχετέ τα τακτικά και, αν χρειάζεται,
καθαρίζετέ τα.
Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέ‐
στε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΩΝ ΦΊΛΤΡΩΝ
1.
C
C
A
B
A1
A2
ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΤΩΝ ΕΚΤΟΞΕΥΤΉΡΩΝ
ΝΕΡΟΎ
Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού.
Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους εκτοξευ‐
τήρες νερού, αφαιρέστε τα υπολείμματα της
βρομιάς με ένα λεπτό αιχμηρό αντικείμενο.
2.
3.
4.
5.
6.
Στρέψτε το φίλτρο (A) αριστερό‐
στροφα και αφαιρέστε το.
Για την αποσυναρμολόγηση του
φίλτρου (A), τραβήξτε το (A1) και
το (A2).
Αφαιρέστε το φίλτρο (B).
Πλύνετε το φίλτρο με νερό.
Τοποθετήστε το φίλτρο (B) στην
αρχική του θέση. Βεβαιωθείτε ότι
έχει τοποθετηθεί σωστά κάτω
από τους δύο οδηγούς (C).
Συναρμολογήστε το φίλτρο (A)
και τοποθετήστε το στη θέση του
στο φίλτρο (B). Στρέψτε το δεξιό‐
στροφα μέχρι να ασφαλίσει.
Σε περίπτωση εσφαλμένης
θέσης των φίλτρων, τα αποτε‐
λέσματα της πλύσης μπορεί
μην είναι ικανοποιητικά και
μπορεί να προκληθεί βλάβη
στη συσκευή.
ΕΞΩΤΕΡΙΚΌ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό
πανί.
Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντι‐
κά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,
σφουγγαράκια που χαράσσουν ή διαλύτες.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
37
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λει‐
τουργία.
Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυ‐
σης του προβλήματος (ανατρέξτε στον πίνα‐
κα). Αν δεν βρείτε λύση, επικοινωνήστε με το
Σέρβις.
Με κάποια προβλήματα, η οθόνη προβάλει
ένα κωδικό συναγερμού:
•
- Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό.
Πρόβλημα
•
•
- Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό.
- Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός
προστασίας από υπερχείλιση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν
από την εκτέλεση των ελέγχων.
Πιθανή αιτία
Πιθανή αντιμετώπιση
Το πρόγραμμα δεν ξεκι‐ Δεν έχει συνδεθεί το φις τροφο‐
νά.
δοσίας στην πρίζα.
Η συσκευή δεν γεμίζει
με νερό.
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας
στην πρίζα.
Η πόρτα της συσκευής είναι
ανοικτή.
Κλείστε την πόρτα της συσκευής.
Δεν έχετε πιέσει την επιφάνεια
επαφής Start.
Πιέστε την επιφάνεια επαφής
Start.
Έχει καεί η ασφάλεια στον πίνα‐
κα ασφαλειών.
Αντικαταστήστε την ασφάλεια.
Έχει ρυθμιστεί η καθυστέρηση
έναρξης.
Ακυρώστε την καθυστέρηση
έναρξης ή περιμένετε μέχρι το τέ‐
λος της αντίστροφης μέτρησης.
Η βρύση παροχής νερού είναι
κλειστή.
Ανοίξτε τη βρύση παροχής νε‐
ρού.
Η πίεση του νερού είναι πολύ
χαμηλή.
Επικοινωνήστε με την τοπική
υπηρεσία ύδρευσης.
Η βρύση παροχής νερού είναι
φραγμένη ή έχουν συσσωρευτεί
άλατα.
Καθαρίστε τη βρύση παροχής νε‐
ρού.
Το φίλτρο στο σωλήνα παροχής
νερού είναι φραγμένο.
Καθαρίστε το φίλτρο.
Ο σωλήνας παροχής νερού έχει
συστραφεί ή τσακίσει.
Βεβαιωθείτε ότι η θέση του σωλή‐
να είναι σωστή.
Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός Κλείστε τη βρύση παροχής νερού
προστασίας από υπερχείλιση.
και επικοινωνήστε με το Σέρβις.
Υπάρχει διαρροή νερού στη συ‐
σκευή.
Η συσκευή δεν αδειάζει
το νερό.
Η διάταξη απορροής του νεροχύ‐ Καθαρίστε τη διάταξη απορροής
τη είναι φραγμένη.
του νεροχύτη.
Ο σωλήνας αποστράγγισης νε‐
ρού έχει συστραφεί ή τσακίσει.
Μετά την ολοκλήρωση των ελέγχων, ενεργο‐
ποιήστε τη συσκευή. Το πρόγραμμα συνεχίζει
από το σημείο στο οποίο διακόπηκε.
Αν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοινωνή‐
στε με το Σέρβις.
Βεβαιωθείτε ότι η θέση του σωλή‐
να είναι σωστή.
Αν στην οθόνη εμφανίζονται άλλοι κωδικοί
συναγερμού, επικοινωνήστε με το Σέρβις.
38
ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙ
ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία
Πιθανή αντιμετώπιση
Τα πιάτα δεν είναι κα‐
θαρά.
Είναι φραγμένα τα φίλτρα.
Καθαρίστε τα φίλτρα.
Τα φίλτρα δεν έχουν συναρμο‐
λογηθεί και τοποθετηθεί σωστά.
Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα έχουν
συναρμολογηθεί και τοποθετηθεί
σωστά.
Οι εκτοξευτήρες νερού είναι
φραγμένοι.
Αφαιρέστε τα υπολείμματα της
βρομιάς με ένα λεπτό αιχμηρό
αντικείμενο.
Το πρόγραμμα δεν ήταν κατάλ‐ Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα εί‐
ληλο για τον τύπο φορτίου και το ναι κατάλληλο για τον τύπο φορ‐
βαθμό λερώματος.
τίου και το βαθμό λερώματος.
Υπάρχουν επικαθίσεις
αλάτων στα πιάτα.
Λανθασμένη τοποθέτηση των
αντικειμένων στα καλάθια. Το νε‐
ρό δεν μπόρεσε να πλύνει όλα
τα αντικείμενα.
Βεβαιωθείτε ότι η θέση των αντι‐
κειμένων στα καλάθια είναι σωστή
και ότι το νερό μπορεί εύκολα να
πλύνει όλες τις επιφάνειες.
Δεν ήταν δυνατή η ελεύθερη πε‐
ριστροφή των εκτοξευτήρων νε‐
ρού.
Βεβαιωθείτε ότι η θέση των αντι‐
κειμένων στα καλάθια είναι σωστή
και ότι δεν εμποδίζουν την περι‐
στροφή των εκτοξευτήρων νερού.
Υπήρχε πολύ μικρή ποσότητα
απορρυπαντικού.
Πριν από την έναρξη ενός προ‐
γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετε
προσθέσει τη σωστή ποσότητα
απορρυπαντικού στη θήκη.
Δεν υπήρχε απορρυπαντικό στη
θήκη απορρυπαντικού.
Πριν από την έναρξη ενός προ‐
γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετε
προσθέσει απορρυπαντικό στη
θήκη.
Η θήκη αλατιού είναι κενή.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αλάτι
πλυντηρίου πιάτων στη θήκη αλα‐
τιού.
Η ρύθμιση του επιπέδου του
αποσκληρυντή νερού είναι
εσφαλμένη.
Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του
επιπέδου του αποσκληρυντή νε‐
ρού αντιστοιχεί στη σκληρότητα
του νερού της περιοχής σας.
Το καπάκι της θήκης αλατιού εί‐
ναι χαλαρό.
Σφίξτε το καπάκι.
Υπάρχουν υπόλευκες
Αποδεσμεύεται υπερβολική πο‐
γραμμές και λεκέδες ή
σότητα λαμπρυντικού.
μια ελαφρώς γαλάζια
επίστρωση στα ποτήρια
και τα πιάτα.
Μειώστε την ποσότητα λαμπρυ‐
ντικού που αποδεσμεύεται.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πρόβλημα
Λεκέδες από σταγόνες
νερού που στέγνωσαν
επάνω στα ποτήρια και
τα πιάτα.
39
Πιθανή αιτία
Πιθανή αντιμετώπιση
Ήταν υπερβολική η ποσότητα
του απορρυπαντικού.
Πριν από την έναρξη ενός προ‐
γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετε
προσθέσει τη σωστή ποσότητα
απορρυπαντικού στη θήκη.
Η ποσότητα λαμπρυντικού που Αυξήστε την ποσότητα λαμπρυντι‐
αποδεσμεύεται ήταν πολύ μικρή. κού που αποδεσμεύεται.
Το πρόβλημα μπορεί να οφείλε‐
ται στην ποιότητα του απορρυ‐
παντικού.
Δοκιμάστε διαφορετική μάρκα
απορρυπαντικού.
Τα πιάτα είναι υγρά.
• Το πρόγραμμα δεν είχε φάση Για καλύτερο στέγνωμα, αφήστε
στεγνώματος.
την πόρτα μισάνοιχτη για μερικά
• Το πρόγραμμα είχε φάση στε‐ λεπτά.
γνώματος χαμηλής θερμοκρα‐
σίας.
Τα πιάτα είναι υγρά και
θαμπά.
Η θήκη λαμπρυντικού είναι
άδεια.
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει λαμπρυ‐
ντικό στη θήκη λαμπρυντικού.
Το πρόβλημα μπορεί να οφείλε‐
ται στην ποιότητα του λαμπρυ‐
ντικού.
Δοκιμάστε διαφορετική μάρκα
λαμπρυντικού.
Το πρόβλημα μπορεί να οφείλε‐
ται στην ποιότητα των ταμπλε‐
τών απορρυπαντικού 3 σε 1.
• Δοκιμάστε διαφορετική μάρκα
ταμπλετών απορρυπαντικού 3
σε 1.
• Ενεργοποιήστε τη θήκη λαμ‐
πρυντικού και χρησιμοποιήστε
λαμπρυντικό μαζί με τις ταμ‐
πλέτες απορρυπαντικού 3 σε
1.
Ενεργοποίηση της θήκης
λαμπρυντικού με ενεργοποιημένη τη
λειτουργία multitab
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ‐
γοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ‐
σκευή.
2. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε
κατάσταση ρύθμισης. Ανατρέξτε στην ενό‐
τητα «ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΕΝΑΡΞΗ ΕΝΟΣ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ».
3. Πιέστε παρατεταμένα τις επιφάνειες επα‐
φής Delay και Start ταυτόχρονα μέχρι να
αρχίσουν να αναβοσβήνουν οι ενδείξεις
(A), (B) και (C).
4. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Option.
• Σβήνουν οι ενδείξεις (A) και (C).
• Η ένδειξη (Β) συνεχίζει να αναβοσβήνει.
• Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση για
τη θήκη λαμπρυντικού.
Απενεργοποίηση
Ενεργοποίηση
5. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Option για
να αλλάξετε τη ρύθμιση.
6. Απενεργοποιήστε τη συσκευή για επιβε‐
βαίωση.
7. Ρυθμίστε την ποσότητα λαμπρυντικού που
αποδεσμεύεται.
8. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.
40
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Διαστάσεις
Πλάτος / Ύψος / Βάθος (mm)
Ηλεκτρική σύνδεση
Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Τάση
596 / 818 - 898 / 575
220-240 V
Συχνότητα
Πίεση παροχής νερού
Ελάχ. / μέγ. (bar / MPa)
Παροχή νερού 1)
Κρύο ή ζεστό νερό2)
Χωρητικότητα
Σερβίτσια
50 Hz
(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
μέγ. 60 °C
1) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βρύση νερού με σπείρωμα 3/4''.
2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες, αιολική
ενέργεια), χρησιμοποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
12
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
41
42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
43
www.aeg.com/shop
117929550-A-272011

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement