Electrolux GA60SLI221 User Manual


Add to my manuals
92 Pages

advertisement

Electrolux GA60SLI221 User Manual | Manualzz

GA60SLI221

.................................................. ...............................................

DE GESCHIRRSPÜLER

FR LAVE-VAISSELLE

IT LAVASTOVIGLIE

EN DISHWASHER

BENUTZERINFORMATION

NOTICE D'UTILISATION

ISTRUZIONI PER L’USO

USER MANUAL

2

24

47

69

2 www.electrolux.com

INHALT

SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

OPTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

UMWELTTIPPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

WIR DENKEN AN SIE

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der

Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.

Willkommen bei Electrolux.

Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:

Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.electrolux.com

Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.electrolux.com/productregistration

Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.electrolux.com/shop

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.

Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden

(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),

Seriennummer.

Warnungs-/ Sicherheitshinweise.

Allgemeine Hinweise und Ratschläge

Hinweise zum Umweltschutz

Änderungen vorbehalten.

DEUTSCH

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorgfältig vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts durch. Der Hersteller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem

Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.

SICHERHEIT VON KINDERN

UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN

PERSONEN

WARNUNG!

Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.

• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der

Bedienung des Geräts angeleitet werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

• Halten Sie das Verpackungsmaterial von

Kindern fern.

• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.

• Halten Sie Kinder und Haustiere vom ge-

öffneten Gerät fern.

MONTAGE

WARNUNG!

Das Gerät muss von einer Fachkraft montiert werden.

• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.

• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.

• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das

Gerät nicht, wenn die Temperatur unter

0 °C absinken könnte.

• Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist.

Wasseranschluss

• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.

• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschlie-

ßen, lassen Sie Wasser durch die

Schläuche fließen, bis es sauber austritt.

• Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.

WARNUNG!

Gefährliche Spannung.

Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauches an den Kundendienst.

Elektrischer Anschluss

WARNUNG!

Brand- und Stromschlaggefahr.

• Das Gerät muss geerdet sein.

• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen

Daten auf dem Typenschild den Daten

Ihrer Stromversorgung entsprechen.

Wenden Sie sich andernfalls an einen

Elektriker.

• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.

3

4 www.electrolux.com

• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.

• Achten Sie darauf, Netzstecker und

Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.

• Stecken Sie den Netzstecker erst nach

Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.

GEBRAUCH

• Dieses Gerät ist für die Verwendung im

Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:

– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern

– Bauernhöfe

– Für Gäste in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten

– In Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.

WARNUNG!

Verletzungsgefahr.

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.

• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie sie in eine waagerechte Position.

• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.

• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.

• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem

Gerät und verwenden Sie es nicht zum

Spielen.

• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Gerät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.

WARNUNG!

Stromschlag-, Brand- und Verbrennungsgefahr.

• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im

Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem

Wasser- oder Dampfstrahl.

• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des

Ablaufs eines Programms öffnen.

INNENBELEUCHTUNG

WARNUNG!

Verletzungsgefahr.

Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken.

Die LED-Leuchte ist der KLASSE 2 zuzuordnen in Übereinstimmung mit IEC

60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.

Wellenlänge der Lichtstrahlen: 450 nm

Maximale Abgabeleistung: 548 μ W

Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den Kundendienst.

ENTSORGUNG

WARNUNG!

Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.

• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.

• Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es.

• Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.

GERÄTEBESCHREIBUNG

12

1 2 3

DEUTSCH 5

11 10

3

4

1

2

5

8

9

6

7

10

11

12

Oberer Sprüharm

Mittlerer Sprüharm

Unterer Sprüharm

Filter

Typenschild

Salzbehälter

Wasserhärtestufen-Wähler

Klarspülmittel-Dosierer

Waschmittelschublade

Besteckkorb

Unterkorb

Oberkorb

9 8

Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der Tür ausgeschaltet.

7 6 5 4

6 www.electrolux.com

BEDIENFELD

Meldungen im Display und akustische Signaltöne helfen Ihnen bei der Bedienung des Geräts.

Automatik / Automatique / Automatico

70° Pro

Extra SILENT

60° Quick

50° E-spar / 50° Eco / 50° Risparmio

50 Minuten / 50 Minutes / 50 Minuti

AUTO

50 MIN

7

8

ProZone

45° Gläser

9 Vorspülen

/ 45° Verres / 45° Cristalli

Prélavage Ammollo

2

1

AUTO OFF

7 6 5 4 3

5

6

3

4

7

1

2

Taste „Ein/Aus“

Display

Touchpad OK

Touchpad „Abbrechen“

Touchpad „Display“

Menü-Touchpad (nach oben)

Menü-Touchpad (nach unten)

DISPLAY

A

02:28

B

13:08

C

Options

Das Display ist in drei Bereiche aufgeteilt.

Um einen Bereich zu bedienen, berühren

Sie das Touchpad „Display“, bis der Rand des Bereiches erscheint.

Beim Einschalten des Geräts wird der

Rand des Bereichs Programme automatisch eingeblendet.

Bereich Programme (A)

In diesem Displaybereich werden die einzelnen Programme und ihre entsprechende

Dauer angezeigt.

1.

Berühren Sie eines der Menü-Touchpads. Im Display wird Folgendes angezeigt:

• Programmmenü

2.

Berühren Sie eines der Menü-Touchpads, um ein Programm einzustellen.

3.

Berühren Sie das Touchpad „Display“.

Im dem Display werden wieder die drei

Bereiche angezeigt:

• Bereich ( A ) zeigt das Programm und die Programmdauer an.

• Bereich ( B ) zeigt den ungefähren

Endzeitpunkt des Programms an.

Bereich Ende-Zeit (B)

Sie können den Start eines Programms um

1 bis 24 Stunden verzögern.

1.

Berühren Sie das Touchpad „Display“, um in diesen Bereich zu gelangen.

2.

Berühren Sie eines der Menü-Touchpads, um die Anzahl der Stunden für den verzögerten Programmstart einzustellen.

• Im oberen Teil des Bereichs wird die

Zeitvorwahl angezeigt.

• Im unteren Teil des Bereichs wird der ungefähre Endzeitpunkt des Programms angezeigt.

3.

Berühren Sie OK .

4.

Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoption zu schließen und zum Bereich ( A ) zurückzukehren.

Bereich Optionen (C)

1.

Berühren Sie das Touchpad „Display“, um in diesen Bereich zu gelangen.

2.

Berühren Sie eines der Menü-Touchpads, um im Menü „Optionen“ zu blättern.

3.

Berühren Sie OK , um eine Funktion einzustellen oder ein Untermenü zu öffnen.

4.

Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoption zu schließen und zum Bereich ( A ) zurückzukehren.

DEUTSCH 7

8 www.electrolux.com

PROGRAMME

Programm

Automatik

70° Pro

2)

Extra silent

1)

3)

Verschmutzungsgrad

Beladung

Alle

Geschirr, Besteck, Töpfe und

Pfannen

Stark verschmutzt

Geschirr, Besteck, Töpfe und

Pfannen

Normal verschmutzt

Geschirr und Besteck

Programmphasen

Vorspülen

Hauptspülgang 45

°C oder 70 °C

Klarspülen

Trocknen

Vorspülen

Hauptspülgang 70

°C

Klarspülen

Trocknen

Vorspülen

Hauptspülgang 50

°C

Klarspülen

Trocknen

Hauptspülgang 60

°C

Klarspülen

Optionen

Extra hygiene

ProBoost

60° Quick

50° E-spar

4)

5)

Vor Kurzem benutztes Geschirr

Geschirr und Besteck

Normal verschmutzt

Geschirr und Besteck

Vorspülen

Hauptspülgang 50

°C

Klarspülen

Trocknen

Extra hygiene

Extra hygiene

50 Minuten

ProZone

45° Glas

6)

Leicht verschmutzt

Geschirr und Besteck

Unterschiedlicher

Verschmutzungsgrad

Geschirr, Besteck, Töpfe und

Pfannen

Normal oder leicht verschmutzt

Empfindliches

Geschirr und Gläser

Hauptspülgang 55

°C

Klarspülen

Vorspülen

Hauptspülgang 70

°C

Klarspülen

Trocknen

Hauptspülgang 45

°C

Klarspülen

Trocknen

Extra hygiene

Vorspülen

7) Alle Vorspülen

1)

Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.

Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die

Programmdauer ein.

2)

Dieses Programm beinhaltet die Option Extra hygiene .

DEUTSCH 9

3)

Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die

Programmdauer.

4)

Mit diesem Programm können Sie vor Kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten ein gutes Spülergebnis in einer kurzen Zeit.

5)

Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und

Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.

6)

Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind im

Unterkorb höher als im Oberkorb.

7)

Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.

Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.

Verbrauchswerte

Programm

1)

Automatik

70° Pro

Extra silent

60° Quick

Energie (kWh)

0.9 - 1.7

1.4 - 1.6

1.1 - 1.2

0.8

Wasser (l)

8 - 15

13 - 14

9 - 11

9

50° E-spar

50 Minuten

0.9 - 1.0

1.0 - 1.1

9 - 11

10 - 11

ProZone 1.3 - 1.5

14 - 15

45° Glas

Vorspülen

0.8 - 0.9

0.1

11 - 12

4

1)

Im Display wird die Programmdauer angezeigt.

Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die

Verbrauchswerte verändern.

10 www.electrolux.com

OPTIONEN

MENÜOPTIONEN

Menü

Multitab

Extra hygiene

ProBoost

Einstellungen

Untermenü

Ein

Aus

Ein

Aus

Ein

Aus

Beschreibung der Option

Schalten Sie diese Funktion nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden.

Diese Tabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und andere Zusätze.

Diese Funktion sorgt für hygienischere Ergebnisse. Während der Spülphase wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten.

Diese Funktion erhöht den

Wasserdruck um 40 % und ergibt bessere Spülergebnisse, wenn das Geschirr sehr schmutzig ist.

Sie können die Sprache der

Meldungen im Display einstellen.

Zum Einstellen der Lautstärke der Signaltöne.

Stufe 0 = stumm

Sprache Deutsch

(Es sind verschiedene Sprachen verfügbar.)

Lautstärke

Ein

Aus

(Es sind 5 Stufen verfügbar.)

Uhrzeit

Helligkeit

(Es sind 10 Stufen verfügbar.)

Kontrast

(Es sind 10 Stufen verfügbar.)

Werte zurücksetzen

Wasserhärte

(Es sind 10 Stufen verfügbar.)

Klarspüler

Ein

Aus

Stellen Sie die Zeit ein.

Sie können die Helligkeit des

Displays heller oder dunkler einstellen.

Werkseitige Einstellung: 10

Sie können den Kontrast zwischen Meldungen und dem

Displayhintergrund höher oder niedriger einstellen.

Werkseitige Einstellung: 6

Rücksetzen auf Werkseinstellungen.

Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe.

Werkseitige Einstellung: 5

Einschalten des Klarspülmittel-

Dosierers. (Nur wenn die Funktion „Multitab“ eingeschaltet ist.)

Menü

Erklärungen

Untermenü

Zurück

Programm Beschreibung

FUNKTION „MULTITAB“

Mit der Funktion „Multitab“ wird die Zufuhr von Klarspülmittel und Salz ausgeschaltet.

Die entsprechenden Anzeigen sind ausgeschaltet.

Die Programmdauer kann sich verlängern.

Einschalten der Funktion

„Multitab“

Schalten Sie die Funktion „Multitab“ vor dem Beginn eines Programms ein oder aus. Sie können diese Funktion nicht ein- oder ausschalten, wenn ein Programm läuft.

1.

Rufen Sie die Menüoptionen auf.

2.

Wählen Sie Multitab und aktivieren Sie die Funktion „Multitab“.

3.

Mit OK bestätigen.

4.

Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoptionen zu schließen.

Die Funktion bleibt so lange eingeschaltet, bis Sie von Ihnen ausgeschaltet wird. Gehen Sie zu den

Menüoptionen, und schalten Sie die Funktion „Multitab“ aus.

Wenn Sie nicht länger Kombi-

Reinigungstabletten verwenden, führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes

Reinigungsmittel, ein anderes

Klarspülmittel oder ein anderes

Geschirrspülersalz verwenden:

1.

Schalten Sie die Funktion „Multitab“ aus.

DEUTSCH 11

Beschreibung der Option

Rückkehr zu den Menüoptionen.

Das Display zeigt Informationen über die Programme an.

Das Display zeigt Informationen über die Optionen an.

Siehe „ Demo Betrieb “.

Optionen Beschreibung

Demo Betrieb

Ein

Aus

Zurück Rückkehr zu den Menüoptionen.

2.

Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.

3.

Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.

4.

Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.

5.

Stellen Sie den Wasserenthärter entsprechend der Wasserhärte in Ihrem

Gebiet ein.

6.

Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.

DEMO BETRIEB

Mit dieser Option können Sie ein Programm simulieren.

Werkseitige Einstellung: Aus.

1.

Rufen Sie die Menüoptionen auf.

2.

Wählen Sie Demo Betrieb und schalten Sie die Option ein. Die Option ist eingeschaltet, wenn in der oberen linken Ecke des Displays DEMO angezeigt wird.

Schalten Sie den Demo Betrieb aus, wenn Sie das Gerät benutzten möchten.

12 www.electrolux.com

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

1.

Schalten Sie das Gerät ein.

2.

Im Display wird die voreingestellte Sprache angezeigt: Language English .

• Mit OK bestätigen.

• Wählen Sie eine andere Sprache mit einem der Menü-Touchpads und drücken Sie OK zur Bestätigung.

3.

Im Display wird die eingestellte Uhrzeit angezeigt. Stellen Sie die Uhrzeit mit einem der Menü-Touchpads ein.

4.

Mit OK bestätigen. Auf dem Display wird jetzt der Bereich „ Programme “ angezeigt.

5.

Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem

Gebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei

Bedarf entsprechend ein. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.

6.

Füllen Sie den Salzbehälter.

7.

Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.

8.

Drehen Sie den Wasserhahn auf.

9.

Möglicherweise haben sich im Gerät

Verarbeitungsrückstände angesammelt.

Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.

Schalten Sie die Funktion Multitab ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Diese Tabletten enthalten das Reinigungsmittel,

Klarspülmittel und andere Zusätze.

Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.

EINSTELLEN DES

WASSERENTHÄRTERS

Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der

Wasserenthärter neutralisiert diese Mineralien.

Das Geschirrspülsalz hält den Wasserenthärter sauber und in gutem Zustand. Beachten Sie für die richtige Einstellung des

Wasserenthärters nachfolgende Tabelle.

Sie stellt sicher, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspülsalz und

Wasser verwendet.

Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen.

Wasserhärte mmol/l Clarke

Wasserhärtegrade

Wasserenthärter-

Einstellung

Manuell Elektronisch

Deutsche

Wasserhärtegrade

(°dH)

51 - 70

43 - 50

37 - 42

29 - 36

23 - 28

19 - 22

15 - 18

11 - 14

4 - 10

Französische

Wasserhärtegrade

(°fH)

91 - 125

76 - 90

65 - 75

51 - 64

40 - 50

33 - 39

26 - 32

19 - 25

7 - 18

9.1 - 12.5

7.6 - 9.0

6.5 - 7.5

5.1 - 6.4

4.0 - 5.0

3.3 - 3.9

2.6 - 3.2

1.9 - 2.5

0.7 - 1.8

64 - 88

53 - 63

46 - 52

36 - 45

28 - 35

23 - 27

18 - 22

13 - 17

5 - 12

2

1)

2

1)

1

1

1

2

1)

2

1)

2

1)

2

1)

8

7

10

9

6

5

1)

4

3

2

Wasserhärte

Deutsche

Wasserhärtegrade

(°dH)

< 4

Französische

Wasserhärtegrade

(°fH)

< 7 mmol/l

< 0.7

1)

Werkseinstellung.

2)

Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.

Manuelle Einstellung

DEUTSCH 13

Clarke

Wasserhärtegrade

Wasserenthärter-

Einstellung

Manuell Elektronisch

< 5

1

2)

1

2)

Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2.

Elektronische Einstellung

1.

Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.

2.

Rufen Sie die Menüoptionen auf.

3.

Gehen Sie zu Einstellungen .

4.

Berühren Sie OK , um das Untermenü aufzurufen.

5.

Gehen Sie zu Wasserhärte .

6.

Mit OK bestätigen.

7.

Stellen Sie den Wasserenthärter ein.

8.

Mit OK bestätigen.

9.

Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoptionen zu schließen.

14 www.electrolux.com

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

Wenn das Füllen des Salzbehälters erforderlich ist, zeigt das Display eine Meldung an.

Diese Meldung erlischt während des Programmbetriebs.

VORSICHT!

Verwenden Sie nur Spezialsalz für

Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.

Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten.

Korrosionsgefahr. Starten Sie ein

Programm, nachdem Sie den Salzbehälter befüllt haben, um die Korrosion zu vermeiden.

1.

2.

3.

4.

5.

Drehen Sie den Deckel gegen den

Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.

Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal).

Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.

Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.

Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schlie-

ßen.

DEUTSCH 15

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS

A

M AX

+

4

3 2 1

-

B

C

D

VORSICHT!

Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmte

Klarspülmittel. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.

Das Klarspülmittel lässt das Geschirr während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen.

1.

2.

3.

4.

Drücken Sie die Entriegelungstaste ( D ), um den Deckel ( C ) zu öffnen.

Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer

( A ) nicht über die Marke „max“ hinaus.

Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.

Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

Sie können den Regler der Zugabemenge ( B ) zwischen Position 1

(geringste Menge) und Position 4

(größte Menge) einstellen.

Wenn das Füllen des Klarspülmittel-Dosierers erforderlich ist, zeigt das Display eine Meldung an.

Diese Meldung erlischt während des Programmbetriebs.

16 www.electrolux.com

TÄGLICHER GEBRAUCH

1.

Drehen Sie den Wasserhahn auf.

2.

Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das

Gerät einzuschalten.

• Wenn im Display die Salzmeldung angezeigt wird, füllen Sie den Salzbehälter.

• Wenn im Display die Klarspülmeldung angezeigt wird, füllen Sie den

Klarspülmittel-Dosierer.

3.

Beladen Sie die Körbe.

4.

Füllen Sie Reinigungsmittel ein.

5.

Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.

BELADEN DER KÖRBE

Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten

Broschüre.

• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.

• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder

Kupfer.

BIERGLASHALTER

• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher usw.).

• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.

• Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.

• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,

Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.

• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Besteck nicht aneinander haften. Mischen

Sie Löffel mit anderem Besteck.

• Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.

• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den

Besteckkorb ein.

• Ordnen Sie leichte Gegenstände im

Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.

• Vergewissern Sie sich, dass sich die

Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm starten.

Die Bierglashalter verhindern ein Verschieben der Gläser während des laufenden

Spülprogramms.

Wenn Sie die Bierglashalter nicht benutzen, klappen Sie sie nach oben oder entnehmen

Sie sie. Sie können auch den Träger entfernen.

DEUTSCH 17

WARNUNG!

Seien Sie beim Herausnehmen und beim Einsetzen des Trägers vorsichtig.

Entfernen des Halters und Trägers

1.

Lösen Sie die Halter vom Träger und entfernen Sie sie.

2.

Drücken Sie den Träger in den hinteren

Teil des Korbs, um ihn zu lösen.

Befestigen des Halters und Trägers

1.

Drücken Sie den Träger in den vorderen Teil des Korbs, um ihn einzurasten.

2.

Setzen Sie die Halter auf den Träger.

VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS

A B

20

30

+

M AX

4

3

2

1

-

C

1.

2.

3.

4.

5.

VORSICHT!

Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmte

Reinigungsmittel.

Drücken Sie die Entriegelungstaste ( B ), um den Deckel ( C ) zu öffnen.

Füllen Sie das Reinigungsmittel in den

Behälter ( A ).

Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine

Menge Reinigungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür.

Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbehälter ( A ).

Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.

Verwenden Sie nicht mehr als die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.

18 www.electrolux.com

Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollständig auf, sodass Reinigungsmittelreste auf dem Geschirr haften bleiben können.

Wir empfehlen daher, Geschirrspüler-Tabs nur bei langen Programmen zu verwenden.

EINSTELLEN UND STARTEN

EINES PROGRAMMS

Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl

1.

Drehen Sie den Wasserhahn auf.

2.

Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.

3.

Schließen Sie die Gerätetür.

4.

Wählen Sie das Programm und die Optionen.

5.

Berühren Sie OK . Das eingestellte Programm wird gestartet.

• Der Start des Programms erfolgt nicht automatisch, wenn der Salzbehälter oder der Klarspülmittel-Dosierer leer sind. Die zugehörigen Meldungen werden im Display angezeigt.

Berühren Sie wieder OK .

Starten eines Programms mit

Zeitvorwahl

1.

Wählen Sie das Programm und die gewünschten Optionen.

2.

Einstellen der Zeitvorwahl.

3.

Berühren Sie OK . Das Gerät beginnt mit dem Herunterzählen der Zeitvorwahl.

• Das Herunterzählen erfolgt nicht automatisch, wenn der Salzbehälter oder der Klarspülmittel-Dosierer leer sind. Die zugehörigen Meldungen werden im Display angezeigt. Berühren Sie wieder OK .

• Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das

Programm gestartet.

Öffnen der Tür während eines laufenden Programms

Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das

Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.

Abbrechen einer eingestellten

Zeitvorwahl während des

Countdowns

1.

Berühren Sie das Touchpad „Abbrechen“

2.

Im Display wird angezeigt, wie die Zeitvorwahl abgebrochen wird.

3.

Berühren Sie OK . Das eingestellte Programm wird gestartet.

Abbrechen des Programms

1.

Berühren Sie das Touchpad „Abbrechen“

2.

Im Display wird angezeigt, wie das Programm abgebrochen wird.

Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der

Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.

Am Programmende

Wenn das Programm beendet ist, ertönt ein unterbrochener Signalton, und im Display wird eine Meldung angezeigt.

1.

Öffnen Sie die Gerätetür.

2.

Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten.

3.

Schließen Sie den Wasserhahn.

Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“ nicht drücken, wird das Gerät mithilfe der AUTO OFF -Funktion nach einigen Minuten automatisch ausgeschaltet. Diese Funktion hilft bei der

Senkung des Energieverbrauchs.

• Um bessere Trocknungsergebnisse zu erzielen, lassen Sie die Gerätetür für einige Minuten einen Spaltbreit offen.

• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor

Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes

Geschirr ist stoßempfindlich.

• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb.

An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.

REINIGUNG UND PFLEGE

WARNUNG!

Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose.

REINIGEN DER FILTER

C

C

A

B

A1

A2

DEUTSCH 19

Verschmutzte Filter und verstopfte

Sprüharme beeinträchtigen das

Spülergebnis.

Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Drehen Sie den Filter ( A ) nach links und nehmen Sie ihn heraus.

Um den Filter ( A ) auseinanderzubauen, ziehen Sie ( A1 ) und

( A2 ) auseinander.

Nehmen Sie den Filter ( B ) heraus.

Reinigen Sie die Filter mit Wasser.

Setzen Sie den Filter ( B ) wieder in der ursprünglichen Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen ( C ) sitzt.

Bauen Sie den Filter ( A ) zusammen und setzen Sie ihn in Filter

( B ) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.

Eine falsche Anordnung der

Filter führt zu schlechten

Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.

REINIGEN DER SPRÜHARME

Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.

Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem dünnen spitzen Gegenstand.

REINIGEN DER AUSSENSEITEN

Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.

Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.

20 www.electrolux.com

FEHLERSUCHE

Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.

Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle).

Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Bei manchen Fehlfunktionen zeigt das

Display eine Meldung an und ein unterbrochenes Signal ertönt.

Problem

Das Programm startet nicht.

Mögliche Ursache

Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.

Die Gerätetür ist offen. Im

Display erscheint die Meldung Tür schliessen .

Sie haben das Touchpad OK nicht berührt.

Die Sicherung im Sicherungskasten ist durchgebrannt.

Die Zeitvorwahl ist eingestellt.

WARNUNG!

Schalten Sie das Gerät aus, bevor

Sie die Überprüfungen vornehmen.

Mögliche Abhilfe

Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose.

Schließen Sie die Gerätetür.

Berühren Sie

Setzen Sie eine neue Sicherung ein.

OK .

Es läuft kein Wasser in das Gerät.

Der Wasserhahn ist geschlossen.

Der Wasserdruck ist zu niedrig.

Brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie auf das

Ende des Countdowns.

Drehen Sie den Wasserhahn auf.

Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunternehmen.

Reinigen Sie den Wasserhahn.

Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft.

Der Filter im Wasserzulaufschlauch ist verstopft.

Der Wasserzulaufschlauch ist geknickt oder gebogen.

Reinigen Sie den Filter.

Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.

Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. Im Gerät sind

Wasserlecks aufgetreten.

Der Siphon ist verstopft.

Der Wasserablaufschlauch ist geknickt oder gebogen.

Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch ordnungsgemäß angebracht ist.

Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst.

Reinigen Sie den Siphon.

Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch ordnungsgemäß angebracht ist.

Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der

Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.

Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst.

DEUTSCH 21

Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst.

DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT

ZUFRIEDENSTELLEND.

Problem

Das Geschirr ist nicht sauber.

Mögliche Ursache

Die Filter sind verstopft.

Mögliche Abhilfe

Reinigen Sie die Filter.

Kalkablagerungen auf dem Geschirr.

Die Filter sind nicht richtig zusammengebaut und eingesetzt worden.

Die Sprüharme sind verstopft.

Das ausgewählte Programm ist für das Spülgut und den

Verschmutzungsgrad nicht geeignet.

Falsche Anordnung der Geschirrteile in den Körben.

Das Wasser konnte nicht alle

Geschirrteile erreichen.

Die Sprüharme konnten sich nicht frei drehen.

Die Reinigungsmittelmenge war nicht ausreichend.

Es befand sich kein Reinigungsmittel im Reinigungsmittelbehälter.

Der Salzbehälter ist leer.

Der Wasserenthärter ist nicht auf die richtige Stufe gestellt.

Stellen Sie sicher, dass die

Filter ordnungsgemäß zusammengebaut und eingesetzt sind.

Entfernen Sie die Speisereste mit einem dünnen spitzen Gegenstand.

Achten Sie darauf, dass das

Programm für die Art der Beladung und den Verschmutzungsgrad geeignet ist.

Stellen Sie sicher, dass das

Geschirr richtig in die Körbe geladen wird und das Wasser leicht alle Geschirrteile erreichen kann.

Stellen Sie sicher, dass das

Geschirr richtig in die Körbe geladen wird und die Sprüharme nicht behindert.

Bevor Sie ein neues Programm starten, prüfen Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter mit der richtigen Menge Reinigungsmittel gefüllt ist.

Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter mit Reinigungsmittel, bevor Sie ein neues Programm starten.

Stellen Sie sicher, dass der

Salzbehälter mit Geschirrspülsalz gefüllt ist.

Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter entsprechend der

Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist.

22 www.electrolux.com

Problem

Weiße Streifen und

Flecken oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr.

Einschalten des

Klarspülmittel-Dosierers bei eingeschalteter Funktion

„Multitab“

Mögliche Ursache

Der Deckel des Salzbehälters ist locker.

Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch.

Mögliche Abhilfe

Drehen Sie den Deckel fest zu.

.

Verringern Sie die Menge des

Klarspülmittels.

Die Reinigungsmittelmenge war zu hoch.

Bevor Sie ein neues Programm starten, prüfen Sie, ob der Reinigungsmittelbehälter mit der richtigen Menge Reinigungsmittel gefüllt ist.

Erhöhen Sie die Menge des

Klarspülmittels.

Getrocknete Wassertropfen auf Gläsern und Geschirr.

Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.

Das Geschirr ist nass.

Die Ursache kann in der

Qualität des Reinigungsmittels liegen.

• Es wurde ein Programm ohne Trocknungsphase gewählt.

• Es wurde ein Programm mit einer niedrigen Trocknungstemperatur gewählt.

Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.

Verwenden Sie eine andere

Reinigungsmittelmarke.

Um bessere Trocknungsergebnisse zu erreichen, lassen

Sie die Gerätetür einige Minuten lang einen Spaltbreit offen.

Das Geschirr ist nass und glanzlos.

Die Ursache kann in der

Qualität des Klarspülmittels liegen.

Die Ursache kann in der

Qualität der Kombi-Reinigungstablette liegen.

1.

Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten.

2.

Rufen Sie die Menüoptionen auf.

Stellen Sie sicher, dass der

Klarspülmittel-Dosierer gefüllt ist.

Verwenden Sie eine andere

Klarspülmittelmarke.

• Verwenden Sie eine andere

Tablettenmarke.

• Schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungstabletten.

3.

Gehen Sie zu Einstellungen .

4.

Berühren Sie OK , um das Untermenü aufzurufen.

5.

Gehen Sie zu Klarspüler und schalten

Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein.

6.

Mit OK bestätigen.

7.

Berühren Sie das Touchpad „Display“, um die Menüoptionen zu schließen.

DEUTSCH 23

TECHNISCHE DATEN

Abmessungen

Elektrischer Anschluss

Breite / Höhe / Tiefe (mm)

Siehe Typenschild.

Spannung

Frequenz

596 / 818 - 898 / 575

220-240 V

50 Hz

Wasserdruck

Wasserversorgung

1)

Fassungsvermögen

Min. / max. (bar / MPa)

Kalt- oder Warmwasser

2)

Gedecke

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C

12

1)

Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.

2)

Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die

Heißwasserversorgung Energie sparen.

UMWELTTIPPS

Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol

. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.

Recyceln Sie zum Umwelt- und

Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem

Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer

örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

Information: Wohin mit den Altgeräten?

Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen

SENS-Sammelstellen oder offiziellen

SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.

24 www.electrolux.com

SOMMAIRE

CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

NOUS PENSONS À VOUS

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS 25

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET

DES PERSONNES

VULNÉRABLES

AVERTISSEMENT

Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

• Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.

INSTALLATION

AVERTISSEMENT

Cet appareil doit être installé par un professionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage.

• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

• Vérifiez que l'appareil est installé sous et

à proximité de structures sûres.

Raccordement à l'arrivée d'eau

• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.

• Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.

AVERTISSEMENT

Tension dangereuse.

Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.

• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

Branchement électrique

AVERTISSEMENT

Risque d'incendie ou d'électrocution.

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

26 www.electrolux.com

• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Contactez le service après-vente ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.

• Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

• Ne tirez pas sur le câble électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.

UTILISATION

• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que:

– Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail

– Bâtiments de ferme

– Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour

– En chambre d'hôte.

AVERTISSEMENT

Risque de blessure.

• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.

• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.

• Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.

• Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.

• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.

• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution, d'incendie ou de brûlures.

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.

• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

AVERTISSEMENT

Risque de blessure.

Rayonnement visible, ne fixez pas directement le faisceau.

Ampoule de classe 2 conforme à la norme

IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.

Longueur d’émission d’onde : 450 nm

Puissance maximale émise : 548 μ W

Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente.

MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT

Risque de blessure ou d'asphyxie.

• Débranchez l'appareil de l'alimentation

électrique.

• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.

• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 2 3

FRANÇAIS 27

12

11 10 9

3

4

1

2

5

8

9

6

7

10

11

12

Bras d'aspersion supérieur

Bras d'aspersion intermédiaire

Bras d'aspersion inférieur

Filtres

Plaque signalétique

Réservoir de sel régénérant

Sélecteur de dureté de l'eau

Distributeur de liquide de rinçage

Distributeur de produit de lavage

Panier à couverts

Panier inférieur

Panier supérieur

8 7

Cet appareil est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.

6 5 4

28 www.electrolux.com

BANDEAU DE COMMANDE

Les messages qui s'affichent à l'écran et les signaux sonores sont conçus pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

Automatik / Automatique / Automatico

70° Pro

Extra SILENT

60° Quick

50° E-spar / 50° Eco / 50° Risparmio

50 Minuten / 50 Minutes / 50 Minuti

AUTO

50 MIN

7

8

ProZone

45° Gläser

9 Vorspülen

/ 45° Verres / 45° Cristalli

Prélavage Ammollo

2

1

AUTO OFF

7 6 5 4 3

5

6

3

4

7

1

2

Touche Marche/Arrêt

Affichage

Touche OK

Touche Annulation

Touche Affichage

Touche Menu (haut)

Touche Menu (bas)

AFFICHAGE

A

02:28

B

13:08

C

Options

L'affichage comporte 3 zones. Pour activer une zone, appuyez sur la touche Affichage jusqu'à ce que le cadre de la zone s'allume.

Lorsque l'appareil est mis en fonctionnement, le cadre autour de la zone Programmes s'allume automatiquement.

Zone Programmes (A)

Cette zone affiche le menu des programmes et la durée de chaque programme.

1.

Appuyez sur l'une des touches Menu.

L'affichage indique :

• Le menu des programmes

2.

Appuyez sur l'une des touches Menu pour sélectionner un programme.

3.

Appuyez sur la touche Affichage. Les

3 zones s'affichent à nouveau :

• La zone ( A ) indique le programme et la durée du programme.

• La zone ( B ) indique l'heure approximative de fin du programme.

Zone Fin de cycle (B)

Vous pouvez différer le départ du programme de 1 à 24 heures.

1.

Appuyez sur la touche Affichage pour accéder à cette zone.

2.

Appuyez sur l'une des touches Menu pour sélectionner le nombre d'heures du départ différé.

• La partie supérieure de la zone indique le départ différé.

• La partie inférieure de la zone indique l'heure approximative de fin de cycle.

3.

Appuyez sur OK .

4.

Appuyez sur la touche Affichage pour quitter l'option de menu et accéder à nouveau à la zone ( A ).

Zone Options (C)

1.

Appuyez sur la touche Affichage pour accéder à cette zone.

2.

Pour faire défiler les options de menu, appuyez sur l'une des touches Menu.

3.

Appuyez sur OK pour sélectionner une fonction ou ouvrir le sous-menu.

4.

Appuyez sur la touche Affichage pour quitter l'option de menu et accéder à nouveau à la zone ( A ).

FRANÇAIS 29

30 www.electrolux.com

PROGRAMMES

Programme

Automatique

70° Pro

2)

Extra silent

60° Rapide

50° Eco

5)

3)

4)

1)

Degré de salissure

Type de charge

Tous

Vaisselle, couverts, plats et casseroles

Très sale

Vaisselle, couverts, plats et casseroles

Normalement sale

Vaisselle et couverts

Vaisselle fraîchement salie

Vaisselle et couverts

Normalement sale

Vaisselle et couverts

Phases des programmes

Prélavage

Lavage à 45 °C ou

70 °C

Rinçages

Séchage

Prélavage

Lavage à 70 °C

Rinçages

Séchage

Prélavage

Lavage à 50 °C

Rinçages

Séchage

Lavage à 60 °C

Rinçage

Prélavage

Lavage à 50 °C

Rinçages

Séchage

Lavage à 55 °C

Rinçages

Options

Extra hygiene

ProBoost

Extra hygiene

Extra hygiene

50 Minutes

ProZone

6)

Légèrement sale

Vaisselle et couverts

Saleté variable

Vaisselle, couverts, plats et casseroles

Prélavage

Lavage à 70 °C

Rinçages

Séchage

Extra hygiene

45° Verre Normalement ou légèrement sale

Vaisselle fragile et verres

Lavage à 45 °C

Rinçages

Séchage

Prelavage

7) Tous Prélavage

1)

L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.

2)

Ce programme inclut l'option Extra hygiene .

3)

C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très faible pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue.

4)

Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.

FRANÇAIS 31

5)

Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour en savoir plus sur ces tests.

6)

Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier inférieur que dans le panier supérieur.

7)

Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.

N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.

Valeurs de consommation

Programme

Automatique

70° Pro

Extra silent

60° Rapide

50° Eco

50 Minutes

1) Consommation électrique (KWh)

0.9 - 1.7

1.4 - 1.6

1.1 - 1.2

0.8

0.9 - 1.0

1.0 - 1.1

Eau (l)

8 - 15

13 - 14

9 - 11

9

9 - 11

10 - 11

ProZone

45° Verre

1.3 - 1.5

0.8 - 0.9

14 - 15

11 - 12

Prelavage 0.1

4

1)

L'affichage indique la durée du programme.

La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.

32 www.electrolux.com

OPTIONS

OPTION DE MENU

Menu

Multitab

Extra hygiene

ProBoost

Réglages

Sous-menu

On

Off

On

Off

On

Off

Langue Français

(Différentes langues sont disponibles.)

Volume sonore

On

Off

(5 niveaux sont disponibles.)

Heure

Luminosité

(10 niveaux sont disponibles.)

Contraste

(10 niveaux sont disponibles.)

Réinitialisation réglages

Dureté eau

(10 niveaux sont disponibles.)

Produit Rincage

On

Off

Retour

Description de l'option

Activez cette fonction uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions. Ces pastilles contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants.

Avec cette fonction, la vaisselle est plus propre. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant 10

à 14 minutes.

Cette fonction augmente de

40 % la pression de l'eau pour de meilleurs résultats de lavage lorsque la vaisselle est très sale.

Pour paramétrer la langue des messages sur l'affichage.

Pour régler le volume des signaux sonores.

Niveau 0 = volume désactivé

Régler l'heure.

Pour augmenter ou diminuer la luminosité de l'affichage.

Réglage d'usine : 10

Accentuer ou réduire le contraste entre les messages et l'affichage.

Réglage d'usine : 6

Revenir aux réglages d'usines.

Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.

Réglage d'usine : 5

Pour activer le distributeur de liquide de rinçage. (Uniquement lorsque la fonction « Tout en 1 » est activée.)

Pour retourner à l'option de menu.

Menu Sous-menu

Guide de lavage Guide des programmes

Guide des options

Mode démo

On

Off

Retour

FRANÇAIS 33

Description de l'option

L'affichage donne des informations sur les programmes.

L'affichage donne des informations sur les options.

Reportez vous au chapitre «

Mode démo ».

FONCTION « TOUT EN 1 »

Cette fonction désactive le débit du liquide de rinçage et du sel régénérant. Les voyants correspondants sont éteints.

La durée du programme peut augmenter.

Activation de la fonction

« Tout en 1 »

Activez ou désactivez la fonction

« Tout en 1 » avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver cette fonction pendant le déroulement d'un programme.

1.

Ouvrez l'option de menu.

2.

Accédez à Multitab puis activez la fonction « Tout en 1 ».

3.

Appuyez sur OK pour confirmer.

4.

Appuyez sur la touche Affichage pour quitter l'option de menu.

Cette fonction reste activée jusqu'à ce que vous la désactiviez. Accédez à l'option de menu puis désactivez la fonction « Tout en 1 ».

Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes :

1.

Désactivez la fonction « Tout en 1 ».

2.

Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.

3.

Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.

Pour retourner à l'option de menu.

4.

Démarrez le programme le plus court par une phase de rinçage, sans produit de lavage ni vaisselle.

5.

Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.

6.

Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.

MODE DÉMO

Cette option vous permet de simuler un programme.

Réglage d'usine : désactivée.

1.

Ouvrez l'option de menu.

2.

Accédez à Mode démo puis activez l'option. L'option est activée lorsque

DEMO apparaît dans le coin supérieur gauche de l'affichage.

Désactivez le Mode démo si vous souhaitez utiliser l'appareil.

34 www.electrolux.com

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.

Mettez l'appareil en fonctionnement.

2.

L'affichage indique la langue par défaut : Language English .

• Appuyez sur OK pour confirmer.

• Appuyez sur l'une des touches de menu pour sélectionner une autre langue puis appuyez sur OK pour confirmer.

3.

L'affichage indique l'heure. Appuyez sur l'une des touches de menu pour sélectionner l'heure.

4.

Appuyez sur OK pour confirmer. L'affichage indique la zone « Programmes

».

5.

Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.

6.

Remplissez le réservoir de sel régénérant.

7.

Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.

8.

Ouvrez le robinet d'eau.

9.

Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil.

Démarrez un programme pour les évacuer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.

Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, activez la fonction « Tout en 1 ». Ces pastilles contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la dureté de l'eau de votre région. Reportezvous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.

RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR

D'EAU

L'eau dure contient une grande quantité de minéraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage.

L'adoucisseur d'eau neutralise ces minéraux.

Le sel régénérant préserve la propreté et le bon état de l'adoucisseur d'eau. Reportezvous au tableau pour régler l'adoucisseur d'eau au niveau adapté. Il garantit que l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régénérant et d'eau.

L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement.

Degrés allemands

(°dH)

51 - 70

43 - 50

37 - 42

29 - 36

23 - 28

19 - 22

15 - 18

11 - 14

4 - 10

Dureté de l'eau

Degrés français

(°fH)

91 - 125

76 - 90

65 - 75

51 - 64

40 - 50

33 - 39

26 - 32

19 - 25

7 - 18 mmol/l

9.1 - 12.5

7.6 - 9.0

6.5 - 7.5

5.1 - 6.4

4.0 - 5.0

3.3 - 3.9

2.6 - 3.2

1.9 - 2.5

0.7 - 1.8

Degrés

Clarke

64 - 88

53 - 63

46 - 52

36 - 45

28 - 35

23 - 27

18 - 22

13 - 17

5 - 12

Adoucisseur d'eau réglage

Manuel Électronique

2

1)

2

1)

10

9

8

2

1)

2

1)

2

1)

2

1)

7

6

1

1

1

5

1)

4

3

2

FRANÇAIS 35

Degrés allemands

(°dH)

< 4

Dureté de l'eau

Degrés français

(°fH)

< 7

1)

Réglage d'usine.

2)

Ne pas utiliser de sel à ce niveau.

mmol/l

< 0.7

Réglage manuel

Degrés

Clarke

< 5

Adoucisseur d'eau réglage

Manuel Électronique

1

2)

1

2)

Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2.

Réglage électronique

1.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

2.

Ouvrez l'option de menu.

3.

Accédez à Reglages .

4.

Appuyez sur OK pour ouvrir le sousmenu.

5.

Accédez à Durete eau .

6.

Appuyez sur OK pour confirmer.

7.

Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau.

8.

Appuyez sur OK pour confirmer.

9.

Appuyez sur la touche Affichage pour quitter l'option de menu.

36 www.electrolux.com

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT

ATTENTION

Utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.

De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.

1.

2.

3.

4.

5.

Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant.

Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).

Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.

Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.

Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel régénérant.

S'il est nécessaire d'ajouter du sel régénérant dans le réservoir, un message l'indique sur l'affichage.

Ce message est masqué pendant le déroulement d'un programme.

FRANÇAIS 37

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE

A

M AX

+

4

3 2 1

-

B

C

D

ATTENTION

Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.

Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches.

1.

2.

3.

4.

Appuyez sur le bouton d'ouverture ( D ) pour ouvrir le couvercle ( C ).

Remplissez le distributeur de liquide de rinçage ( A ), sans dépasser le repère

« max ».

Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour

éviter tout excès de mousse.

Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.

Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée ( B ) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maximale).

S'il est nécessaire de remplir le distributeur de liquide de rinçage, un message l'indique sur l'affichage.

Ce message est masqué pendant le déroulement d'un programme.

38 www.electrolux.com

UTILISATION QUOTIDIENNE

1.

Ouvrez le robinet d'eau.

2.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

• Si le message de réapprovisionnement en sel s'affiche, remplissez le réservoir de sel régénérant.

• Si le message de réapprovisionnement en liquide de rinçage s'affiche, remplissez le distributeur de liquide de rinçage.

3.

Chargez les paniers.

4.

Ajoutez du produit de lavage.

5.

Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.

CHARGEMENT DES PANIERS

Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemples de charge des paniers.

• Utilisez uniquement cet appareil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisselle.

• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre.

• Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage).

• Enlevez les restes d'aliments sur les articles.

• Laissez tremper les casseroles contenant des restes d'aliments brûlés.

• Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.

• La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ni se chevaucher. Mélangez les cuillères avec d'autres couverts.

• Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.

• Placez les petits articles dans le panier à couverts.

• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.

• Assurez-vous que les bras d’aspersion tournent librement avant de lancer un programme.

SUPPORTS POUR VERRES À BIÈRE

Les supports pour verres à bière empêchent les verres de se retourner pendant le programme.

Si vous n'utilisez pas les supports pour verres à bière, rabattez-les ou retirez-les. Vous pouvez également retirer la fixation.

FRANÇAIS 39

AVERTISSEMENT

Faites attention lors du retrait ou de l'installation de la fixation.

Retrait des supports et de la fixation

1.

Désengagez les supports de la fixation et retirez-les.

2.

Poussez la fixation vers l'arrière du panier pour la retirer.

Mise en place des supports et de la fixation

1.

Poussez la fixation vers l'avant du panier pour la mettre en place.

2.

Engagez les supports sur la fixation.

UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE

A B

20

30

+

M AX

4

3

2

1

-

C

1.

2.

3.

4.

5.

ATTENTION

Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.

Appuyez sur le bouton d'ouverture ( B ) pour ouvrir le couvercle ( C ).

Versez du produit de lavage dans le compartiment ( A ).

Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.

Si vous utilisez des tablettes de détergent, placez une tablette dans le compartiment ( A ).

Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.

N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportezvous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.

40 www.electrolux.com

Les pastilles de détergent ne se dissolvent pas complètement avec des programmes courts et des résidus de détergent peuvent apparaître sur la vaisselle.

Nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.

RÉGLAGE ET DÉPART D'UN

PROGRAMME

Démarrage d'un programme sans départ différé

1.

Ouvrez le robinet d'eau.

2.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

3.

Fermez la porte de l'appareil.

4.

Sélectionnez le programme et les options.

5.

Appuyez sur la touche OK pour lancer le programme.

• Le programme ne démarre pas automatiquement si le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont vides. Le message correspondant s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche OK .

Démarrage d'un programme avec départ différé

1.

Sélectionnez le programme et les options.

2.

Réglez le départ différé.

3.

Appuyez sur la touche OK pour lancer le décompte.

• Le compte à rebours ne démarre pas automatiquement si le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont vides. Le message correspondant s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche OK .

• Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.

Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil

Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.

Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu.

Annulation du départ différé au cours du décompte

1.

Appuyez sur la touche Annulation.

2.

L'affichage vous indique comment annuler le départ différé.

3.

Appuyez sur la touche OK pour lancer le programme sélectionné.

Annulation du programme

1.

Appuyez sur la touche Annulation.

2.

L'affichage vous indique comment annuler le programme.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage.

À la fin du programme

Lorsque le programme est terminé, un signal sonore intermittent retentit et un message s'affiche.

1.

Ouvrez la porte de l'appareil.

2.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

3.

Fermez le robinet d'eau.

Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction AU-

TO OFF éteint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.

• Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte du lave-vaisselle pendant quelques minutes.

• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.

• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.

Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapidement que la vaisselle.

FRANÇAIS 41

42 www.electrolux.com

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT

Avant toute opération d'entretien,

éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.

NETTOYAGE DES FILTRES

C

C

A

B

A1

A2

Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage.

Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Tournez le filtre ( A ) vers la gauche et sortez-le.

Pour démonter le filtre ( A ), détachez ( A1 ) et ( A2 ).

Retirez le filtre ( B ).

Lavez les filtres à l'eau courante.

Replacez le filtre ( B ) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides ( C ).

Assemblez le filtre ( A ) et mettez-le en place dans le filtre ( B ).

Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.

Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.

NETTOYAGE DES BRAS

D'ASPERSION

Ne retirez pas les bras d’aspersion.

Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu.

NETTOYAGE EXTÉRIEUR

Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.

Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.

FRANÇAIS

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.

Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportezvous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente.

Pour certaines anomalies, un signal sonore intermittent retentit et un message s'affiche.

AVERTISSEMENT

Mettez à l'arrêt l'appareil avant de procéder aux vérifications.

Problème

Le programme ne démarre pas.

Cause possible

La fiche n'est pas branchée

à la prise murale.

La porte de l'appareil est ouverte. Le message Fermer la porte s'affiche.

Vous n'avez pas appuyé sur la touche OK .

Solution possible

Branchez la prise d'alimentation.

Fermez la porte de l'appareil.

Appuyez sur la touche OK .

L'appareil ne se remplit pas d'eau.

Le fusible de la boîte à fusibles a grillé.

Le départ différé est sélectionné.

Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.

La pression de l'eau est trop faible.

Remplacez le fusible.

Annulez le départ différé ou attendez la fin du décompte.

Ouvrez le robinet d'eau.

Contactez votre compagnie des eaux.

Nettoyez le robinet d'eau.

Le robinet d'eau est bouché ou entartré.

Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.

Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou tordu.

Nettoyez le filtre.

Vérifiez que la position du tuyau est correcte.

L'appareil ne vidange pas l'eau.

Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché. Il y a des fuites d'eau dans l'appareil.

Le siphon de l'évier est bouché.

Fermez le robinet d'eau et contactez le service aprèsvente.

Nettoyez le siphon de l'évier.

Le tuyau d'évacuation d'eau est plié ou tordu.

Après avoir effectué les vérifications, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.

Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Vérifiez que la position du tuyau est correcte.

Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez le service après-vente.

43

44 www.electrolux.com

LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS

SATISFAISANTS

Problème

La vaisselle n'est pas propre.

Traces de calcaire sur la vaisselle.

Traînées et taches blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle.

Cause probable

Les filtres sont obstrués.

Les filtres sont mal montés et installés.

Les bras d'aspersion sont obstrués.

Le programme n'était pas adapté au type de charge et au degré de salissure.

La vaisselle est mal positionnée dans les paniers. L'eau n'a pas pu laver toute la vaisselle.

Les bras d'aspersion ne pouvaient pas tourner librement.

La quantité de produit de lavage n'était pas suffisante.

Il n'y avait pas de produit de lavage dans le distributeur de produit de lavage.

Le réservoir de sel régénérant est vide.

Le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau est incorrect.

Solution possible

Nettoyez les filtres.

Assurez-vous que les filtres sont montés et installés correctement.

Enlevez les résidus à l'aide d'un objet fin et pointu.

Assurez-vous que le programme est adapté au type de charge et au degré de salissure.

Vérifiez que la vaisselle est bien placée dans les paniers et que l'eau peut facilement laver toute la vaisselle.

Vérifiez que la vaisselle est bien placée dans les paniers et qu'elle ne bloque pas les bras d'aspersion.

Vérifiez que vous ajoutez la bonne quantité de produit de lavage dans le distributeur avant de démarrer un programme.

Vérifiez que vous ajoutez du produit de lavage dans le distributeur avant de démarrer un programme.

Vérifiez qu'il y a du sel régénérant dans le réservoir de sel régénérant.

Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région.

Serrez le bouchon.

Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.

La quantité de liquide de rin-

çage libérée est trop importante.

Diminuez la quantité de liqui-

.

de de rinçage libérée

FRANÇAIS 45

Problème

Activation du distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction « Tout en 1 » est activée

Cause probable

La quantité de produit de lavage était excessive.

Solution possible

Vérifiez que vous ajoutez la bonne quantité de produit de lavage dans le distributeur avant de démarrer un programme.

Augmentez la quantité de liquide de rinçage libérée.

Traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle.

La quantité de liquide de rin-

çage libérée n'était pas suffisante.

La vaisselle est mouillée.

Il se peut que la qualité du produit de lavage soit en cause.

• Le programme n'a pas de phase de séchage.

• Le programme comprend une phase de séchage à basse température.

Le distributeur de liquide de rinçage est vide.

Utilisez une autre marque de produit de lavage.

Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.

La vaisselle est mouillée et terne.

Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.

Il se peut que la qualité des pastilles de détergent multifonctions soit en cause.

1.

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

2.

Ouvrez l'option de menu.

Vérifiez qu'il y a du liquide de rinçage dans le distributeur de liquide de rinçage.

Utilisez une autre marque de liquide de rinçage.

• Utilisez une autre marque de pastilles de détergent multifonctions.

• Activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastilles de détergent multifonctions.

3.

Accédez à Reglages .

4.

Appuyez sur OK pour ouvrir le sousmenu.

5.

Accédez à Produit Rincage puis activez le distributeur de liquide de rinçage.

6.

Appuyez sur OK pour confirmer.

7.

Appuyez sur la touche Affichage pour quitter l'option de menu.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm)

596 / 818 - 898 / 575

Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.

Tension 220-240 V

46 www.electrolux.com

Pression de l'arrivée d'eau

Arrivée d'eau

1)

Fréquence

Min. / max. (bar / MPa)

50 Hz

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )

Eau froide ou eau chaude

2) max. 60 °C

Capacité Couverts 12

1)

Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).

2)

Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement

(par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.

Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Informations: Où aller avec les appareils usagés? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels

SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.

ITALIANO 47

INDICE

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

OPZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

CONSIDERAZIONI AMBIENTALI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

PENSATI PER VOI

Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.

Benvenuti in Electrolux.

Visitate il nostro sito web per: ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.

www.electrolux.com

registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.electrolux.com/productregistration acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.

Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.

Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.

Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza

Informazioni e consigli generali

Informazioni in materia di sicurezza ambientale

Con riserva di modifiche.

48 www.electrolux.com

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.

SICUREZZA DEI BAMBINI E

DELLE PERSONE VULNERABILI

AVVERTENZA!

Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.

Collegamento dell’acqua

• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.

• Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.

• La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite.

• Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.

• Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.

• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.

AVVERTENZA!

Pericolo di tensione.

Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.

• Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il centro di assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.

INSTALLAZIONE

AVVERTENZA!

L’apparecchiatura deve essere installata da personale qualificato o competente.

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.

• Non installare e utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.

• Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.

• Osservare le istruzioni per l'installazione fornite con l'apparecchiatura.

• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.

• Utilizzare sempre una presa antishock elettrico correttamente installata.

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Contattare il

Centro di Assistenza o un elettricista

qualificato per sostituire un cavo danneggiato.

• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione.

Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.

USO DELL’APPARECCHIATURA

• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come:

– Cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro

– Fattorie

– Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali

– Bed and breakfast.

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni.

• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.

• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.

• Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza supervisione per evitare di caderci.

• Non sedersi o salire sulla porta aperta.

• I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.

• Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura.

• Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.

AVVERTENZA!

Rischio di scossa elettrica, incendio o ustioni.

• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.

ITALIANO 49

• L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.

LUCE INTERNA

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni.

Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso.

Il LED è di CLASSE 2 conformemente alla

IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.

Lunghezza d'onda emessa: 450 nm

Massima potenza di uscita: 548 μ W

Per sostituire la luce interna, contattare il

Centro di Assistenza.

SMALTIMENTO

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni o soffocamento.

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.

• Tagliare il cavo di alimentazione e smaltirlo.

• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.

50 www.electrolux.com

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 2 3

12

11 10 9

3

4

1

2

5

8

9

6

7

10

11

12

Mulinello sul cielo vasca

Mulinello superiore

Mulinello inferiore

Filtri

Targhetta dati

Contenitore del sale

Selettore della durezza dell'acqua

Contenitore del brillantante

Contenitore del detersivo

Cestello posate

Cestello inferiore

Cestello superiore

8 7

Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta.

6 5 4

PANNELLO DEI COMANDI

Le informazioni sul display ed i segnali acustici facilitano l'utilizzo dell'apparecchiatura.

Automatik / Automatique / Automatico

70° Pro

Extra SILENT

60° Quick

50° E-spar / 50° Eco / 50° Risparmio

50 Minuten / 50 Minutes / 50 Minuti

AUTO

50 MIN

7

8

ProZone

45° Gläser

9 Vorspülen

/ 45° Verres / 45° Cristalli

Prélavage Ammollo

2

ITALIANO 51

1

AUTO OFF

7 6 5 4 3

5

6

3

4

7

1

2

Tasto on/off

Display

Touchpad OK

Touchpad Annulla

Touchpad Display

Touchpad Menu (su)

Touchpad Menu (giù)

DISPLAY

A

02:28

B

13:08

C

Options

Il display gestisce 3 aree. Per selezionare l'area desiderata, tenere premuto il touchpad display finché scorrendo non si evidenzia il riquadro dell'area desiderata.

Quando si accende l'apparecchiatura, il riquadro dell'area Programmi si accende automaticamente.

Area Programmi (A)

Visualizza i programmi disponibili nonché la durata di ciascun programma.

1.

Premere uno dei tasti di selezione dei programmi. Il display mostra:

• Il menu del programma

2.

Premere uno di questi tasti per selezionare un programma.

3.

Premere il touchpad display. Il display torna alle 3 aree:

• L'area ( A ) mostra il programma e la relativa durata.

• L'area ( B ) visualizza la fine approssimativa del programma.

Area Fine ciclo (B)

È possibile posticipare l'avvio di un programma da 1 a 24 ore.

1.

Premere il touchpad display per selezionare quest'area.

2.

Premere uno dei tasti di scorrimento per impostare il numero di ore della partenza ritardata.

• Il lato superiore dell'area mostra la partenza ritardata.

• Il lato inferiore dell'area mostra l'ora di fine approssimativa del programma.

3.

Premere OK .

4.

Premere il touchpad display per chiudere il menu e tornare all'area ( A ).

52 www.electrolux.com

Area Opzioni (C)

1.

Premere il touchpad display per selezionare quest'area.

2.

Premere uno dei tasti del touchpad per scorrere il menu delle opzioni.

3.

Premere OK per impostare una funzione o per accedere al sottomenu.

4.

Premere il touchpad display per chiudere il menu e tornare all'area ( A ).

ITALIANO 53

PROGRAMMI

Programma

Automatico

70° Pro

2)

1)

Grado di sporco

Tipo di carico

Tutto

Stoviglie miste, posate e pentole

Sporco intenso

Stoviglie miste, posate e pentole

Fasi dei programmi

Ammollo

Lavaggio 45°C o

70°C

Risciacqui

Asciugatura

Ammollo

Lavaggio 70°C

Risciacqui

Asciugatura

Opzioni

Extra hygiene

ProBoost

Extra silent

60° Rapido

50° Risparmio

50 Minuti

ProZone

6)

45° Cristalli

3)

4)

5)

Sporco normale

Stoviglie e posate

Sporco fresco

Stoviglie e posate

Sporco normale

Stoviglie e posate

Sporco leggero

Stoviglie e posate

Sporco misto

Stoviglie miste, posate e pentole

Sporco normale o leggero

Stoviglie e bicchieri delicati

Tutto

Ammollo

Lavaggio 50°C

Risciacqui

Asciugatura

Lavaggio 60°C

Risciacquo

Ammollo

Lavaggio 50°C

Risciacqui

Asciugatura

Lavaggio 55°C

Risciacqui

Ammollo

Lavaggio 70°C

Risciacqui

Asciugatura

Lavaggio 45°C

Risciacqui

Asciugatura

Extra hygiene

Extra hygiene

Extra hygiene

Ammollo

7) Ammollo

1)

L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola automaticamente la temperatura e quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.

2)

Questo programma comprende l'opzione Extra hygiene .

3)

Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.

4)

Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.

5)

Programma standard per gli istituti di prova. Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.

Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le informazioni sulle condizioni di prova.

6)

Con questo programma è possibile lavare un carico di pentole e stoviglie miste. Caricare le stoviglie con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello superiore. I valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori rispetto al cestello superiore.

54 www.electrolux.com

7)

Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione di cattivi odori all'interno della lavastoviglie.

Non utilizzare il detersivo con questo programma.

Valori di consumo

Programma

1)

Automatico

70° Pro

Extra silent

60° Rapido

50° Risparmio

Energia elettrica (kWh) Acqua (l)

0.9 - 1.7

1.4 - 1.6

1.1 - 1.2

0.8

0.9 - 1.0

8 - 15

13 - 14

9 - 11

9

9 - 11

50 Minuti

ProZone

45° Cristalli

1.0 - 1.1

1.3 - 1.5

0.8 - 0.9

10 - 11

14 - 15

11 - 12

Ammollo 0.1

4

1)

Il display indica la durata del programma.

I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.

ITALIANO 55

OPZIONI

MENU DELE OPZIONI

Menu

Multitab

Extra hygiene

ProBoost

Impostazione

Sottomenu

No

No

No

Lingua Italiano

(Sono disponibili diverse lingue).

Volume allarme

No

(Sono disponibili 5 livelli).

Ora

Luminosità

(Sono disponibili 10 livelli).

Contrasto

(Sono disponibili 10 livelli).

Ripristina valori

Durezza acqua

(Sono disponibili 10 livelli).

Descrizione dell'opzione

Attivare questa funzione solo se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione. Queste pastiglie contengono agenti che conglobano le funzioni di detersivo, brillantante e sale.

Questa funzione permette di svolgere una migliore azione igienizzante. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per

10-14 minuti.

Questa funzione fa aumentare la pressione dell'acqua del

40% e permette di ottenere dei migliori risultati di lavaggio quando le stoviglie sono molto sporche.

Per impostare la lingua di visualizzazione dei messaggi sul display.

Per regolare il volume dei segnali acustici.

Livello 0 = volume disattivato

Per impostare l'ora.

Per aumentare o diminuire la luminosità del display.

Impostazione dalla fabbrica:

10

Per aumentare o ridurre il contrasto tra i messaggi e il display.

Impostazione dalla fabbrica: 6

Per tornare alle impostazioni iniziali di fabbrica.

Regolare elettronicamente il livello del decalcificatore dell'acqua.

Impostazione dalla fabbrica: 5

56 www.electrolux.com

Menu

Guida lavaggio

Sottomenu

Brillantante

No

Indietro

Guida programma

Guida opzioni

Modalità demo

No

Indietro

FUNZIONE MULTITAB

Questa funzione disattiva l'erogazione di brillantante e sale. Le rispettive spie sono disattivate.

La durata del programma può aumentare.

Attivazione della funzione

Multitab

Attivare o disattivare la funzione

Multitab prima di avviare un programma. Non è possibile attivare o disattivare questa funzione quando un programma è in corso.

1.

Aprire le opzioni del menu.

2.

Andare al menu Multitab ed attivare la funzione Multitab.

3.

Premere OK per confermare.

4.

Premere il touchpad display per tornare al menu opzioni.

La funzione rimane attiva fino a quando viene disattivata. Andare alle opzioni menu e disattivare la funzione Multitab.

Se si smette di utilizzare il detersivo in pastiglie multifunzione, prima di iniziare ad utilizzare il detersivo, il brillantante e il sale per lavastoviglie separatamente, eseguire le seguenti operazioni:

1.

Disattivare la funzione Multitab.

2.

Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più alto.

Descrizione dell'opzione

Per attivare il contenitore del brillantante. (Solo quando la funzione multitab è attiva).

Per tornare al menu opzioni.

Il display visualizza le informazioni sui programmi.

Il display visualizza le informazioni sulle opzioni.

Fare riferimento a ‘ Modalità demo ’.

Per tornare al menu opzioni.

3.

Assicurarsi che i contenitori del sale e del brillantante siano pieni.

4.

Avviare il programma più breve con una fase di risciacquo, senza detersivo e senza piatti.

5.

Regolare il decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell'acqua locale.

6.

Regolare la quantità di brillantante rilasciata.

MODALITÀ DEMO

Questa opzione consente di simulare un programma.

Impostazione dalla fabbrica: off.

1.

Aprire le opzioni del menu.

2.

Andare alla Modalità demo e attivare l'opzione. L'azione è attiva quando sul display, nell'angolo in alto a sinistra, compare DEMO .

Disattivare la Modalità demo se si desidera utilizzare l'apparecchiatura.

ITALIANO 57

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO

1.

Accendere l'apparecchiatura.

2.

Il display mostra la lingua predefinita dalla fabbrica: Language English .

• Premere OK per confermare.

• Premere uno dei tasti menu per impostare una lingua diversa, quindi premere OK per confermare.

3.

Il display visualizza l'ora impostata. Premere uno dei tasti di scorrimento per impostare l'ora.

4.

Premere OK per confermare. Il display mostra l'area ‘ Programmi ’.

5.

Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua.

6.

Riempire il contenitore del sale.

7.

Riempire il contenitore del brillantante.

8.

Aprire il rubinetto dell’acqua.

9.

Potrebbero rimanere dei residui di lavorazione all'interno dell'apparecchiatura.

Avviare un programma per eliminarli.

Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie.

Se si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione, attivare la funzione Multitab. Queste pastiglie contengono agenti che conglobano le funzioni di detersivo, brillantante e sale. Verificare che le pastiglie siano idonee per la durezza dell’acqua locale. Consultare le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

REGOLARE IL

DECALCIFICATORE

DELL’ACQUA

L'acqua dura contiene un'elevata quantità di minerali che possono causare danni all’apparecchiatura e risultati di lavaggio scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neutralizza tali minerali.

Il sale per lavastoviglie mantiene il decalcificatore dell’acqua pulito e in buone condizioni. Fare riferimento alla tabella per regolare il decalcificatore dell’acqua sul livello corretto. Ciò assicura che il decalcificatore dell’acqua utilizzi l’esatta quantità di sale per lavastoviglie.

Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.

Gradi tedeschi

(°dH)

51 - 70

43 - 50

37 - 42

29 - 36

Durezza dell'acqua

Gradi francesi

(°fH)

91 - 125

76 - 90

65 - 75

51 - 64 mmol/l

9.1 - 12.5

7.6 - 9.0

6.5 - 7.5

5.1 - 6.4

Gradi

Clarke

64 - 88

53 - 63

46 - 52

36 - 45

Regolazione del decalcificatore dell'acqua

Manuale Elettronica

2

1)

2

1)

10

9

2

1)

2

1)

8

7

58 www.electrolux.com

Durezza dell'acqua

Gradi tedeschi

(°dH)

23 - 28

19 - 22

Gradi francesi

(°fH)

40 - 50

33 - 39

15 - 18

11 - 14

4 - 10

< 4

26 - 32

19 - 25

7 - 18

< 7

1)

Impostazione di fabbrica.

2)

Non utilizzare il sale a questo livello.

Impostazione manuale

mmol/l

4.0 - 5.0

3.3 - 3.9

2.6 - 3.2

1.9 - 2.5

0.7 - 1.8

< 0.7

Gradi

Clarke

28 - 35

23 - 27

18 - 22

13 - 17

5 - 12

< 5

Regolazione del decalcificatore dell'acqua

Manuale Elettronica

2

1)

2

1)

5

6

1)

1

1

1

1

2)

4

3

2

1

2)

Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2.

Regolazione elettronica

1.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura.

2.

Aprire le opzioni del menu.

3.

Selezionare Impostazione .

4.

Premere OK per aprire il sottomenu.

5.

Selezionare Durezza acqua .

6.

Premere OK per confermare.

7.

Impostare il livello del decalcificatore dell'acqua.

8.

Premere OK per confermare.

9.

Premere il touchpad display per tornare al menu opzioni.

ITALIANO 59

RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE

ATTENZIONE

Utilizzare solo sale per lavastoviglie.

Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.

Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione.

Per evitarla, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale.

1.

2.

3.

4.

5.

Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.

Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).

Riempire il contenitore del sale.

Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.

Riavvitare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale.

Quando è necessario riempire il contenitore del sale, il display visualizza un messaggio di avviso.

Il messaggio non compare durante l'esecuzione del programma.

60 www.electrolux.com

RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE

A

M AX

+

4

3 2 1

-

B

C

D

ATTENZIONE

Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneggiare l'apparecchiatura.

Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante favorisce l'asciugatura delle stoviglie senza lasciare striature e macchie.

1.

2.

3.

4.

Premere il pulsante di sgancio ( D ) per aprire il coperchio ( C ).

Riempire il contenitore del brillantante

( A ) non oltre il segno di “max.”.

Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.

Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.

È possibile ruotare il selettore del dosaggio ( B ) tra la posizione 1

(quantità minima) e la posizione 4

(quantità massima).

Quando è necessario riempire il contenitore del brillantante, il display visualizza un messaggio di avviso.

Il messaggio non compare durante l'esecuzione del programma.

ITALIANO 61

UTILIZZO QUOTIDIANO

1.

Aprire il rubinetto dell’acqua.

2.

Premere il tasto On/Off per attivare l’apparecchiatura.

• Se viene visualizzato il messaggio riguardante la carenza di sale, riempirne il contenitore.

• Se viene visualizzato il messaggio riguardante la carenza di brillantante, riempirne il contenitore.

3.

Caricare i cestelli.

4.

Aggiungere il detersivo.

5.

Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.

CARICARE I CESTELLI

Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli.

• Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie.

• Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.

• Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, panni).

• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.

• Ammorbidire le tracce di bruciato nelle stoviglie.

• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso

• Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai con le altre posate.

• Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro.

• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello per le posate.

• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non possano muoversi.

• Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.

SUPPORTI PER BICCHIERI DA BIRRA

I supporti per i bicchieri da birra ne impediscono il movimento durante l'esecuzione di un programma.

Se non utilizzati, possono essere ripiegati o rimossi. È anche possibile togliere il supporto.

62 www.electrolux.com

AVVERTENZA!

Prestare attenzione quando si sgancia o aggancia la struttura di base.

Togliere i supporti e la struttura di base.

1.

Sganciare i supporti in plastica dalla struttura di base e rimuoverli.

2.

Spingere il supporto di base verso la parte posteriore del cestello per sganciarlo.

Inserire i supporti e la struttura di base

1.

Spingere la struttura di base verso la parte anteriore del cestello per agganciarlo.

2.

Agganciare i supporti in plastica sul supporto di base.

UTILIZZO DEL DETERSIVO

A B

20

30

+

M AX

4

3

2

1

-

C

Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.

1.

2.

3.

4.

5.

ATTENZIONE

Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.

Premere il pulsante di sgancio ( B ) per aprire il coperchio ( C ).

Mettere il detersivo nel contenitore ( A ).

Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.

Se si usa detersivo in pastiglie, mettere la pastiglia nel contenitore ( A ).

Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.

Il detersivo in pastiglie non si scioglie durante i programmi brevi e i residui di detersivo possono rimanere sulle stoviglie.

Consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.

IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI

UN PROGRAMMA

Avvio del programma senza partenza ritardata

1.

Aprire il rubinetto dell’acqua.

2.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura.

3.

Chiudere la porta della lavastoviglie.

4.

Selezionare il programma e le opzioni

5.

Premere il touchpad OK per avviare il programma.

• L'avvio del programma non avviene automaticamente se il contenitore del sale e quello del brillantante sono vuoti. I messaggi relativi sono visualizzati sul display. Premere nuovamente il touchpad OK .

Avvio del programma con partenza ritardata

1.

Selezionare il programma e le opzioni.

2.

Impostare la partenza ritardata.

3.

Premere il touchpad OK per avviare il conto alla rovescia.

• L'avvio del conto alla rovescia non avviene automaticamente se il contenitore del sale e quello del brillantante sono vuoti. I messaggi relativi sono visualizzati sul display. Premere nuovamente il touchpad OK .

• Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.

Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura

Se si apre la porta, l'apparecchiatura si blocca. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.

Annullamento della partenza ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia

1.

Premere il touchpad Annulla.

2.

Il display mostra come annullare la partenza ritardata.

ITALIANO

3.

Premere il touchpad OK per avviare il programma impostato.

63

Annullamento del programma

1.

Premere il touchpad Annulla.

2.

Il display mostra come annullare il programma.

Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma.

Al termine del programma

Quando il programma è completato, verrà emesso un segnale acustico intermittente e un messaggio di avviso verrà visualizzato sul display.

1.

Aprire la porta.

2.

Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura.

3.

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Se non si preme il tasto on/off, il dispositivo AUTO OFF spegne automaticamente l'apparecchiatura dopo alcuni minuti. Ciò contribuisce a ridurre il consumo di energia.

• Per ottenere risultati di asciugatura migliori, lasciare la porta dell'apparecchiatura socchiusa per alcuni minuti al termine del programma.

• Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. Le stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili.

• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.

Sulle pareti laterali e sulla porta dell'apparecchiatura può formarsi della condensa. L'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica.

64 www.electrolux.com

PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!

Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

PULIZIA DEI FILTRI

C

C

A

B

A1

A2

Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.

Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Ruotare il filtro ( A ) in senso antiorario e rimuoverlo.

Per smontare il filtro ( A ), estrarre ( A1 ) e ( A2 ).

Rimuovere il filtro ( B ).

Sciacquare i filtri con acqua.

Ricollocare il filtro ( B ) nella posizione iniziale. Verificare che sia montato correttamente sotto le due guide ( C ).

Montare il filtro ( A ) e posizionarlo all'interno del filtro ( B ). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.

Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura.

PULIZIA DEI MULINELLI

Non rimuovere i mulinelli.

Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.

PULIZIA ESTERNA

Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.

Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.

ITALIANO

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.

Cercare dapprima di risolvere il problema

(fare riferimento alla tabella). Se non è possibile, contattare il Centro di Assistenza.

In alcuni casi di malfunzionamento, il display visualizza un messaggio e ed emette un segnale acustico intermittente.

AVVERTENZA!

Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.

Problema

Il programma non si avvia.

Possibile causa

La spina non è inserita nella presa di alimentazione.

La porta dell'apparecchiatura

è aperta. Sul display compare il messaggio Chiudi la porta .

Non è stato premuto il touchpad OK .

Il fusibile è danneggiato.

È stata impostata la partenza ritardata.

Possibile soluzione

Inserire la spina nella presa.

Chiudere la porta dell'apparecchiatura.

Premere il touchpad OK .

Sostituire il fusibile.

Annullare la partenza ritardata o attendere il termine del conto alla rovescia.

Aprire il rubinetto dell’acqua.

L'apparecchiatura non carica acqua.

Il rubinetto dell’acqua è chiuso.

La pressione dell'acqua è troppo bassa.

Il rubinetto dell'acqua è ostruito o intasato dal calcare.

Il filtro nel tubo di carico dell'acqua è ostruito.

Il tubo di carico dell’acqua è strozzato o piegato.

Contattare l’ente erogatore locale.

Pulire il rubinetto dell’acqua.

Pulire il filtro.

L'apparecchiatura non scarica l'acqua.

Il dispositivo antiallagamento

è attivo. Ci sono perdite d'acqua nell'apparecchiatura.

Lo scarico del lavello è ostruito.

Il tubo di scarico dell’acqua è strozzato o piegato.

Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.

Controllare che il tubo sia stato installato correttamente.

Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di

Assistenza.

Pulire lo scarico del lavello.

Controllare che il tubo sia stato installato correttamente.

In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza.

Se il display mostra altri codici di allarme, contattare il Centro di Assistenza.

65

66 www.electrolux.com

I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONO

SODDISFACENTI.

Problema

Le stoviglie non sono pulite.

Possibile causa

I filtri sono ostruiti.

Ci sono depositi di calcare sulle stoviglie.

Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o delle macchie o striature bluastre.

Possibile soluzione

Pulire i filtri.

I filtri non sono montati e installati correttamente.

I mulinelli sono ostruiti.

Il programma non era corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.

Sistemazione non corretta delle stoviglie nei cestelli.

L'acqua non ha raggiunto tutte le stoviglie.

I mulinelli non ruotavano liberamente.

È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo.

Non era presente il detersivo nel contenitore.

Il contenitore del sale è vuoto.

Il livello impostato del decalcificatore dell'acqua non è corretto.

Controllare che i filtri siano montati e installati correttamente.

Rimuovere i residui di sporco servendosi di un oggetto appuntito.

Accertarsi che il programma selezionato sia corretto per il tipo di carico e il grado di sporco.

Assicurarsi che la posizione delle stoviglie nei cestelli sia corretta e che l’acqua possa raggiungerle senza problemi.

Assicurarsi che la posizione delle stoviglie nei cestelli sia corretta e non blocchi la rotazione dei mulinelli.

Assicurarsi di aver aggiunto la corretta quantità di detersivo nel contenitore prima di avviare un programma.

Assicurarsi di aver aggiunto il detersivo nel contenitore prima di avviare un programma.

Assicurarsi che vi sia del sale per lavastoviglie nel contenitore.

Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale.

Avvitare a fondo il tappo.

Il tappo del contenitore del sale è lento.

La quantità di brillantante erogata è eccessiva.

.

Ridurre il dosaggio del brillantante

ITALIANO 67

Problema Possibile causa

È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.

Attivazione del contenitore del brillantante con la funzione Multitab attiva

Possibile soluzione

Assicurarsi di aver aggiunto la corretta quantità di detersivo nel contenitore prima di avviare un programma.

Aumentare il dosaggio del brillantante.

Tracce di gocce d'acqua che si sono asciugate su bicchieri e stoviglie.

La quantità di brillantante erogata era insufficiente.

Le stoviglie sono bagnate.

La causa potrebbe essere la qualità del detersivo.

• Il programma non includeva una fase di asciugatura.

• Il programma includeva una fase di asciugatura a bassa temperatura.

Il contenitore del brillantante

è vuoto.

Cambiare marca di detersivo.

Per ottenere risultati di asciugatura migliori, lasciare la porta socchiusa per alcuni minuti al termine del programma di lavaggio.

Le stoviglie sono bagnate ed opache.

La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.

La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzione.

1.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura.

2.

Aprire le opzioni del menu.

3.

Selezionare Impostazione .

Assicurarsi che sia presente del brillantante nel contenitore.

Cambiare marca di brillantante.

• Cambiare marca di detersivo in pastiglie multifunzione.

• Attivare il contenitore del brillantante e utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifunzione.

4.

Premere OK per aprire il sottomenu.

5.

Andare al menu Brillantante ed attivare il contenitore del brillantante.

6.

Premere OK per confermare.

7.

Premere il touchpad display per tornare al menu opzioni.

DATI TECNICI

Dimensioni

Collegamento elettrico

Altezza x Larghezza x Profondità (mm)

Fare riferimento alla targhetta dati.

Tensione

Frequenza

596 / 818 - 898 / 575

220-240 V

50 Hz

68 www.electrolux.com

Pressione dell’acqua di alimentazione

Collegamento dell'acqua

1)

Min. / max. (bar / MPa)

Acqua fredda o calda

2)

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C

Capacità Coperti

1)

Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".

2)

Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.

12

CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Riciclare i materiali con il simbolo

.

Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.

Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Informazioni: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS

è visibile nel sito www.sens.ch.

ENGLISH 69

CONTENTS

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

TECHNICAL INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

ENVIRONMENT CONCERNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

WE’RE THINKING OF YOU

Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.

Welcome to Electrolux.

Visit our website for:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com

Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

We recommend the use of original spare parts.

When contacting Service, ensure that you have the following data available.

The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.

Warning / Caution-Safety information

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice.

70 www.electrolux.com

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

CHILDREN AND VULNERABLE

PEOPLE SAFETY

WARNING!

Risk of suffocation, injury or permanent disability.

• Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety.

Do not let children play with the appliance.

• Keep all packaging away from children.

• Keep all detergents away from children.

• Keep children and pets away from the appliance door when it is open.

INSTALLATION

WARNING!

This appliance must be installed by a qualified or competent person.

• Remove all the packaging.

• Do not install or use a damaged appliance.

• Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.

• Obey the installation instruction supplied with the appliance.

• Make sure that the appliance is installed below and adjacent to safe structures.

Water connection

• Make sure not to cause damage to the water hoses.

• Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean.

• The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage.

WARNING!

Dangerous voltage.

The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable.

• If the water inlet hose is damaged, immediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact Service to replace the water inlet hose.

Electrical connection

WARNING!

Risk of fire and electrical shock.

• The appliance must be earthed.

• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.

• Always use a correctly installed shockproof socket.

• Do not use multi-plug adapters and extension cables.

• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.

• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation.

Make sure that there is access to the mains plug after the installation.

• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

USE

• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments

– Farm houses

– By clients in hotels, motels and other residential type environments

– Bed and breakfast type environments.

WARNING!

Risk of injury.

• Do not change the specification of this appliance.

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position.

• Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it.

• Do not sit or stand on the open door.

• Dishwasher detergents are dangerous.

Obey the safety instructions on the detergent packaging.

• Do not drink and play with the water in the appliance.

• Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed.

There can be detergent on the dishes.

WARNING!

Risk of electrical shock, fire or burns.

• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

• Do not use water spray and steam to clean the appliance.

• The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.

INTERNAL LIGHT

WARNING!

Risk of injury.

Visible LED radiation, do not look directly into the beam.

The LED is CLASS 2 and agrees with IEC

60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.

Emission wave length: 450 nm

ENGLISH

Maximum emitted power: 548 μ W

To replace the internal light, contact the

Service.

71

DISPOSAL

WARNING!

Risk of injury or suffocation.

• Disconnect the appliance from the mains supply.

• Cut off the mains cable and dispose of it.

• Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance.

72 www.electrolux.com

PRODUCT DESCRIPTION

12

1 2 3

11 10

3

4

1

2

5

8

9

6

7

10

11

12

Top spray arm

Upper spray arm

Lower spray arm

Filters

Rating plate

Salt container

Water hardness dial

Rinse aid dispenser

Detergent dispenser

Cutlery basket

Lower basket

Upper basket

9 8

This appliance has an internal light that comes on when you open the door and goes off when the door is closed.

7 6 5 4

CONTROL PANEL

Messages in the display and acoustic signals help to operate with the appliance.

Automatik / Automatique / Automatico

70° Pro

Extra SILENT

60° Quick

50° E-spar / 50° Eco / 50° Risparmio

50 Minuten / 50 Minutes / 50 Minuti

AUTO

50 MIN

7

8

ProZone

45° Gläser

9 Vorspülen

/ 45° Verres / 45° Cristalli

Prélavage Ammollo

2

ENGLISH 73

1

AUTO OFF

7 6 5 4 3

5

6

3

4

7

1

2

On/off button

Display

OK touchpad

Cancel touchpad

Display touchpad

Menu touchpad (up)

Menu touchpad (down)

DISPLAY

A

02:28

B

13:08

C

Options

The display has 3 areas. To operate in an area, press the display touchpad until the frame of the area comes on.

When you activate the appliance, the frame of the Programs area automatically comes on.

Programs area (A)

This area shows the menu with the programmes and the time of each programme.

1.

Press one of the menu touchpads. The display shows:

• The programme menu

2.

Press one of the menu touchpads to set a programme.

3.

Press the display touchpad. The display goes back to the 3 areas:

• Area ( A ) shows the programme and the programme duration.

• Area ( B ) shows the approximate end time of the programme.

End Time area (B)

You can delay the start of the programme from 1 to 24 hours.

1.

Press the display touchpad to go to this area.

2.

Press one of the menu touchpads to set the number of hours for the delay start.

• The upper part of the area shows the delay start.

• The lower part of the area shows the approximate end time of the programme.

3.

Press OK .

4.

Press the display touchpad to close the menu option and go back to area ( A ).

74 www.electrolux.com

Options area (C)

1.

Press the display touchpad to go to this area.

2.

Press one of the menu touchpads to go through the menu option.

3.

Press OK to set a function or to open the submenu.

4.

Press the display touchpad to close the menu option and go back to area ( A ).

ENGLISH 75

PROGRAMMES

Programme

Automatic

70° Pro

2)

1)

Degree of soil

Type of load

All

Crockery, cutlery, pots and pans

Heavy soil

Crockery, cutlery, pots and pans

Programme phases

Prewash

Wash 45 °C or 70

°C

Rinses

Dry

Prewash

Wash 70 °C

Rinses

Dry

Options

Extra hygiene

ProBoost

Extra silent

60° Quick

50° Energy

50 Minutes

ProZone

45° Glass

6)

3)

4)

5)

Normal soil

Crockery and cutlery

Fresh soil

Crockery and cutlery

Normal soil

Crockery and cutlery

Light soil

Crockery and cutlery

Mixed soil

Crockery, cutlery, pots and pans

Normal or light soil

Delicate crockery and glassware

Prewash

Wash 50 °C

Rinses

Dry

Wash 60 °C

Rinse

Prewash

Wash 50 °C

Rinses

Dry

Wash 55 °C

Rinses

Prewash

Wash 70 °C

Rinses

Dry

Wash 45 °C

Rinses

Dry

Extra hygiene

Extra hygiene

Extra hygiene

Prewash

7) All Prewash

1)

The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration.

2)

This programme includes the Extra hygiene option.

3)

This is the most silent washing programme. The pump works at a very low speed to decrease the level of noise. Because of the low speed, the programme duration is long.

4)

With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.

5)

This is the standard programme for test institutes. With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. Refer to the supplied leaflet for test information.

76 www.electrolux.com

6)

With this programme you can wash a load with mixed soil. Very heavy soil in the lower basket and normal soil in the upper basket. The water pressure and the water temperature in the lower basket are higher than in the upper basket.

7)

Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance.

Do not use detergent with this programme.

Consumption values

Programme

1)

Automatic

70° Pro

Extra silent

60° Quick

50° Energy

Energy (kWh)

0.9 - 1.7

1.4 - 1.6

1.1 - 1.2

0.8

0.9 - 1.0

Water (l)

8 - 15

13 - 14

9 - 11

9

9 - 11

50 Minutes

ProZone

1.0 - 1.1

1.3 - 1.5

10 - 11

14 - 15

45° Glass

Prewash

0.8 - 0.9

0.1

11 - 12

4

1)

The display shows the programme duration.

The water pressure and temperature, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and the consumption values.

ENGLISH 77

OPTIONS

MENU OPTION

Menu

Muiltitab

Extra hygiene

ProBoost

Settings

Wash guide

Submenu

On

Off

On

Off

On

Off

Language English

(Different languages are available).

Sound volume

On

Off

(5 levels are available).

Time

Brightness

(10 levels are available).

Description of the option

Activate this function only when you use the combi detergent tablets. These tablets contain detergent, rinse aid and other added agents.

This function gives better results for the hygiene. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for 10 to

14 minutes.

This function increases the water pressure by 40% and gives better washing results when the dishes are very dirty.

To set the language of the messages in the display.

To adjust the volume of the acoustic signals.

Level 0 = volume off

Contrast

(10 levels are available).

Reset settings

Water hardness

(10 levels are available).

Rinse aid

On

Off

Back

Program guide

Set the time.

To increase or decrease the brightness of the display.

Factory setting: 10

Increase or decrease the contrast between messages and display.

Factory setting: 6

Go back to the factory setting.

To adjust electronically the level of the water softener.

Factory setting: 5

To activate the rinse aid dispenser. (Only when the multitab function is on).

To go back to the menu option.

The display shows information about the programmes.

78 www.electrolux.com

Menu Submenu

Option guide

Demo mode

On

Off

Back

Description of the option

The display shows information about the options.

Refer to ‘ Demo mode ’.

MULTITAB FUNCTION

This function deactivates the flow of rinse aid and salt. The related indicators are off.

The programme duration can increase.

Activating the multitab function

Activate or deactivate the multitab function before the start of a programme. You cannot activate or deactivate this function when a programme operates.

1.

Open the menu option.

2.

Go to Multitab and activate the multitab function.

3.

Press OK to confirm.

4.

Press the display touchpad to close the menu option.

The function stays on until you deactivate it. Go to menu option and deactivate the multitab function.

If you stop to use the combi detergent tablets, before you start to use separately detergent, rinse aid and dishwasher salt, do these steps:

1.

Deactivate the multitab function.

2.

Set the water softener to the highest level.

3.

Make sure that the salt container and the rinse aid dispenser are full.

4.

Start the shortest programme with a rinsing phase, without detergent and without dishes.

5.

Adjust the water softener to the water hardness in your area.

6.

Adjust the released quantity of rinse aid.

To go back to the menu option.

DEMO MODE

With this option you can simulate a programme.

Factory setting: off.

1.

Open the menu option.

2.

Go to Demo mode and activate the option. The option is active when you see DEMO in upper left corner of the display.

Deactivate the Demo mode if you want to use the appliance.

ENGLISH 79

BEFORE FIRST USE

1.

Activate the appliance.

2.

The display shows the default language: Language English .

• Press OK to confirm.

• Press one of the menu touchpads to set a different language and then press OK to confirm.

3.

The display shows the time message.

Press one of the menu touchpads to set the time.

4.

Press OK to confirm. The display shows the ‘ Programs ’ area.

5.

Make sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your local water authority to know the water hardness in your area.

6.

Fill the salt container.

7.

Fill the rinse aid dispenser.

8.

Open the water tap.

9.

Processing residues can stay in the appliance. Start a programme to remove them. Do not use detergent and do not load the baskets.

German degrees

(°dH)

51 - 70

43 - 50

37 - 42

Water hardness

French degrees

(°fH)

91 - 125

76 - 90

65 - 75

29 - 36

23 - 28

51 - 64

40 - 50

19 - 22

15 - 18

11 - 14

4 - 10

< 4

33 - 39

26 - 32

19 - 25

7 - 18

< 7

1)

Factory position.

2)

Do not use salt at this level.

mmol/l

9.1 - 12.5

7.6 - 9.0

6.5 - 7.5

5.1 - 6.4

4.0 - 5.0

3.3 - 3.9

2.6 - 3.2

1.9 - 2.5

0.7 - 1.8

< 0.7

If you use the combi detergent tablets, activate the multitab function.

These tablets contain detergent, rinse aid and other added agents.

Be sure that these tablets are applicable to the water hardness in your area. Refer to the instructions on the packaging of the products.

ADJUSTING THE WATER

SOFTENER

Hard water contains a high quantity of minerals that can cause damage to the appliance and bad washing results. The water softener neutralises these minerals.

The dishwasher salt keeps the water softener clean and in good conditions. Refer to the table to adjust the water softener to the right level. It makes sure that the water softener uses the correct quantity of dishwasher salt and water.

You must adjust the water softener manually and electronically.

Clarke degrees

64 - 88

53 - 63

46 - 52

36 - 45

28 - 35

23 - 27

18 - 22

13 - 17

5 - 12

< 5

Water softener adjustment

Manual Electronic

2

1)

2

1)

1

1

1

1

2)

2

1)

2

1)

2

1)

2

1)

8

7

10

9

6

5

1)

4

3

2

1

2)

80 www.electrolux.com

Manual adjustment

Turn the water hardness dial to the position

1 or 2.

Electronic adjustment

1.

Press the on/off button to activate the appliance.

2.

Open the menu option.

3.

Go to Settings .

4.

Press OK to open the submenu.

FILLING THE SALT CONTAINER

5.

Go to Water hardness .

6.

Press OK to confirm.

7.

Set the level of the water softener.

8.

Press OK to confirm.

9.

Press the display touchpad to close the menu option.

CAUTION!

Only use dishwasher salt. Other products can cause damage to the appliance.

Water and salt can come out from the salt container when you fill it.

Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme.

1.

2.

3.

4.

5.

Turn the cap counterclockwise and open the salt container.

Put 1 litre of water in the salt container

(only for the first time).

Fill the salt container with dishwasher salt.

Remove the salt around the opening of the salt container.

Turn the cap clockwise to close the salt container.

When it is necessary to fill the salt container, the display shows a message.

The message is off while a programme operates.

ENGLISH 81

FILLING THE RINSE AID DISPENSER

A

M AX

+

4

3 2 1

-

B

C

D

CAUTION!

Only use rinse aid for dishwashers.

Other products can cause damage to the appliance.

The rinse aid, during the last rinsing phase, helps to dry the dishes without streaks and stains.

1.

2.

3.

4.

Press the release button ( D ) to open the lid ( C ).

Fill the rinse aid dispenser ( A ), no more than the mark 'max'.

Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.

Close the lid. Make sure that the release button locks into position.

You can turn the selector of the released quantity ( B ) between position 1 (lowest quantity) and position

4 (highest quantity).

When it is necessary to fill the rinse aid dispenser, the display shows a message.

The message is off while a programme operates.

82 www.electrolux.com

DAILY USE

1.

Open the water tap.

2.

Press the on/off button to activate the appliance.

• If the display shows the salt message, fill the salt container.

• If the display shows the rinse aid message, fill the rinse aid dispenser.

3.

Load the baskets.

4.

Add the detergent.

5.

Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil.

LOADING THE BASKETS

Refer to the supplied leaflet with examples of the load of the baskets.

• Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe.

• Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper.

BEER GLASS HOLDERS

• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths).

• Remove remaining food from the items.

• Make soft the remaining burned food on the items.

• Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down.

• Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery.

• Make sure that glasses do not touch other glasses.

• Put small items in the cutlery basket.

• Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move.

• Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme.

The beer glass holders prevent the beer glasses to move while a programme operates.

If you do not use the holders, fold them up or remove them. You can also remove the support.

ENGLISH 83

WARNING!

Be careful when you disengage or engage the support.

Removing the holders and the support

1.

Disengage the holders from the support and remove them.

2.

Push the support to the rear part of the basket to disengage it.

Engaging the holders and the support

1.

Push the support to the front part of the basket to engage it.

2.

Engage the holders from the support.

USING THE DETERGENT

A B

20

30

+

M AX

4

3

2

1

-

C

Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging.

1.

2.

3.

4.

5.

CAUTION!

Use only detergents for dishwashers.

Press the release button ( B ) to open the lid ( C ).

Put the detergent in the compartment

( A ) .

If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door.

If you use detergent tablets, put the tablet in the compartment ( A ).

Close the lid. Make sure that the release button locks into position.

Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes and detergent residues can stay on the dishes.

We recommend that you use detergent tablets with long programmes.

84 www.electrolux.com

SETTING AND STARTING A

PROGRAMME

Starting a programme without delay start

1.

Open the water tap.

2.

Press the on/off button to activate the appliance.

3.

Close the appliance door.

4.

Set the programme and options

5.

Press the OK touchpad, the programme starts.

• The start of the programme does not automatically occur if the salt container and the rinse aid dispenser are empty. The related messages show in the display. Press the OK touchpad again.

Starting a programme with delay start

1.

Set the programme and the options.

2.

Set the delay start.

3.

Press the OK touchpad, the countdown starts.

• The start of the countdown does not automatically occur if the salt container and the rinse aid dispenser are empty. The related messages show in the display. Press the OK touchpad again.

• When the countdown is completed, the programme starts.

Opening the door while the appliance operates

If you open the door, the appliance stops.

When you close the door, the appliance continues from the point of interruption.

Cancelling the delay start while the countdown operates

1.

Press the cancel touchpad.

2.

The display shows how to operate to cancel the delay start.

3.

Press the OK touchpad, the set programme starts.

Cancelling the programme

1.

Press the cancel touchpad.

2.

The display shows how to operate to cancel the programme.

Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme.

At the end of the programme

When the programme is completed, an intermittent acoustic signal operates and the display shows a message.

1.

Open the appliance door.

2.

Press the on/off button to deactivate the appliance.

3.

Close the water tap.

If you do not press the on/off button, the AUTO OFF device automatically deactivates the appliance after some minutes. This helps to decrease the energy consumption.

• For better drying results, keep the appliance door ajar for some minutes.

• Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged.

• First remove the items from the lower basket, then from the upper basket.

There can be water on the sides and on the door of the appliance.

Stainless steel becomes cool more quickly than the dishes.

CARE AND CLEANING

WARNING!

Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.

CLEANING THE FILTERS

C

C

A

B

A1

A2

ENGLISH 85

Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results.

Make a check regularly and, if necessary, clean them.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Turn the filter ( A ) counterclockwise and remove it.

To disassemble the filter ( A ), pull apart ( A1 ) and ( A2 ).

Remove the filter ( B ).

Wash the filters with water.

Put the filter ( B ) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides ( C ).

Assemble the filter ( A ) and put it into position in filter ( B ). Turn it clockwise until it locks.

An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.

CLEANING THE SPRAY ARMS

Do not remove the spray arms.

If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.

EXTERNAL CLEANING

Clean the appliance with a moist soft cloth.

Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.

86 www.electrolux.com

TROUBLESHOOTING

The appliance does not start or it stops during operation.

First try to find a solution to the problem

(refer to the table). If not, contact the Service.

With some problems, an intermittent acoustic signals operates and the display shows a message.

WARNING!

Deactivate the appliance before you make the checks.

Problem

The programme does not start.

Possible cause

The mains plug is not connected in the mains socket.

The appliance door is open.

The display shows the message Close the door .

You did not press the OK touchpad.

The fuse in the fuse box is damaged.

The delay start is set.

Possible solution

Connect the mains plug.

Close the appliance door.

Press the OK touchpad.

Replace the fuse.

Cancel the delay start or wait for the end of the countdown.

Open the water tap.

The appliance does not fill with water.

The water tap is closed.

The water pressure is too low.

The water tap is clogged or there is limescale on it.

The filter in the water inlet hose is clogged.

The water inlet hose has a kink or a bend.

The anti-flood device is on.

There are water leakages in the appliance.

Contact your local water authority.

Clean the water tap.

Clean the filter.

Make sure that the position of the hose is correct.

Close the water tap and contact the Service.

The appliance does not drain the water.

The sink spigot is clogged.

Clean the sink spigot.

The water drain hose has a kink or a bend.

After the checks are completed, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption.

If the problem occurs again, contact the

Service.

Make sure that the position of the hose is correct.

If the display shows other alarm codes, contact the Service.

ENGLISH 87

THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOT

SATISFACTORY

Problem

The dishes are not clean.

Possible cause

The filters are clogged.

Possible solution

Clean the filters.

Limescale particles on the dishes.

Whitish streaks and stains or bluish layers on glasses and dishes.

The filters are not correctly assembled and installed.

Make sure that the filters are correctly assembled and installed.

The spray arms are clogged. Remove remaining soil with a thin pointed object.

The programme was not applicable for the type of load and soil.

Incorrect position of the items in the baskets. Water could not wash all items.

Make sure that the programme is applicable for the type of load and soil.

Make sure that the position of the items in the baskets is correct and that the water can easily wash all items.

The spray arms could not turn freely.

The quantity of detergent was not sufficient.

There was no detergent in the detergent dispenser.

Make sure that the position of the items in the baskets is correct and does not cause the blockage of the spray arms.

Make sure that you add the correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme.

Make sure that you add detergent in the dispenser before you start a programme.

The salt container is empty.

Make sure that there is dishwasher salt in the salt container.

The set level of the water softener is incorrect.

Make sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area.

Tighten the cap.

The cap of the salt container is loose.

The released quantity of rinse aid is too much.

.

Decrease the released quantity of rinse aid

88 www.electrolux.com

Problem Possible cause

The quantity of detergent was too much.

Dry water drop stains on glasses and dishes.

The released quantity of rinse aid was not sufficient .

The quality of the detergent can be the cause.

The dishes are wet.

• The programme had no drying phase.

• The programme had a low temperature drying phase.

The dishes are wet and matt.

The rinse aid dispenser is empty.

The quality of the rinse aid can be the cause.

Possible solution

Make sure that you add the correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme.

Increase the released quantity of rinse aid.

Try a different brand of detergent.

For better drying results, keep the door ajar for some minutes.

Make sure that there is rinse aid in the rinse aid dispenser.

Try a different brand of rinse aid.

Activating the rinse aid dispenser with the multitab function activated

The quality of the combi detergent tablets can be the cause.

1.

Press the on/off button to activate the appliance.

2.

Open the menu option.

3.

Go to Settings .

• Try a different brand of combi detergent tablets.

• Activate the rinse aid dispenser and use the rinse aid together with the combi detergent tablets.

4.

Press OK to open the submenu.

5.

Go to Rinse aid and activate the rinse aid dispenser.

6.

Press OK to confirm.

7.

Press the display touchpad to close the menu option.

TECHNICAL INFORMATION

Dimensions

Electrical connection

Width / Height / Depth (mm)

Refer to the rating plate.

Voltage

Frequency

596 / 818 - 898 / 575

Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa)

Water supply

1)

Cold water or hot water

2)

220-240 V

50 Hz

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C

Capacity Place settings 12

1)

Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.

2)

If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.

ENGLISH 89

ENVIRONMENT CONCERNS

Recycle the materials with the symbol

Put the packaging in applicable containers

.

to recycle it.

Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.

90 www.electrolux.com

ENGLISH 91

www.electrolux.com/shop 117924421-B-432011

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals