Aeg F88065VI1P Manuale utente


Add to My manuals
36 Pages

advertisement

Aeg F88065VI1P Manuale utente | Manualzz

FAVORIT 88065 VI0P

FAVORIT 88065 VI1P

IT Istruzioni per l’uso

ES Manual de instrucciones

2

19

2 www.aeg.com

INDICE

1.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3.

PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4.

PROGRAMMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.

OPZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6.

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

7.

UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

8.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

9.

PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

10.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

11.

DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

PER RISULTATI PERFETTI

Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.

Visitate il nostro sito web per:

ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza.

www.aeg.com

registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:

www.aeg.com/productregistration

acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura:

www.aeg.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.

Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.

Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio

(PNC), numero di serie.

Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza

Informazioni e consigli generali

Informazioni in materia di sicurezza ambientale

Con riserva di modifiche.

1.

ITALIANO

3

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.

1.1

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

AVVERTENZA!

Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.

• Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e conoscenza, di utilizzare l'apparecchiatura; a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro sicurezza.

• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.

• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.

• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.

1.2

Installazione

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.

• Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.

• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura fissa.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.

• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal Centro di Assistenza del produttore.

• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione.

Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.

• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.

• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

Collegamento dell’acqua

• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.

• Prima di collegare l’apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzate per un lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.

• La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano perdite.

• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.

4 www.aeg.com

AVVERTENZA!

Pericolo di tensione.

• Se il tubo di carico è danneggiato, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assistenza per sostituire il tubo di carico dell’acqua.

1.3

Utilizzo

• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, come:

– Cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro

– Fattorie

– Clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali

– Bed and breakfast.

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.

• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.

• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione orizzontale.

• Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza supervisione per evitare di caderci.

• Non sedersi o salire sulla porta aperta.

• I detersivi per la lavastoviglie sono pericolosi. Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.

• Non bere o giocare con l’acqua all’interno dell’apparecchiatura.

• Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.

• L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svolgimento del programma.

• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.

1.4

Lampadina interna

• Questa apparecchiatura dispone di una lampadina interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta.

• Le lampadine utilizzate per questa apparecchiatura non possono essere utilizzate per l'illuminazione domestica.

• Per sostituire la lampadina, contattare il Centro di Assistenza.

1.5

Smaltimento

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni o soffocamento.

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.

• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.

• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.

2.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1 2 3

ITALIANO

5

12

11 10

4

5

6

1

2

3

Mulinello sul cielo vasca

Mulinello superiore

Mulinello inferiore

Filtri

Targhetta dati

Contenitore del sale

2.1

Time Beam

9 8 7 6 5 4

7

8

9

10

11

12

Selettore della durezza dell'acqua

Contenitore del brillantante

Contenitore del detersivo

Cestello posate

Cestello inferiore

Cestello superiore

TimeBeam è un indicatore luminoso che proietta sul pavimento della cucina:

• La durata del programma. Diminuisce a intervalli di un minuto.

• La fine del programma di lavaggio

(

0:00

).

• Il conto alla rovescia della partenza ritardata. Diminuisce a intervalli di un'ora (24h, 23h, ecc.).

• I codici di allarme.

6 www.aeg.com

3.

PANNELLO DEI COMANDI

1 2

3

4 5 6

7 8 9

3

4

5

1

2

Spie

Tasto On/Off

Display

Pulsante touch

Delay

Pulsante touch programma (giù)

Pulsante touch programma (su)

8

9

6

7

Pulsante touch

ExtraHygiene

Pulsante touch

Multitab

Pulsante touch

RESET

Spie

Descrizione

Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.

Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.

Spia di fine.

4.

PROGRAMMI

Programma

1

1)

2

3

4

2)

3)

Grado di sporco

Tipo di carico

Tutto

Stoviglie miste, posate e pentole

Sporco intenso

Stoviglie miste, posate e pentole

Sporco normale

Stoviglie e posate

Sporco fresco

Stoviglie e posate

Fasi del programma

Prelavaggio

Lavaggio a 45°C o

70°C

Risciacqui

Asciugatura

Prelavaggio

Lavaggio a 70°C

Risciacqui

Asciugatura

Prelavaggio

Lavaggio a 50°C

Risciacqui

Asciugatura

Lavaggio a 60°C

Risciacquo

4)

5

5)

Sporco normale

Stoviglie e posate

Prelavaggio

Lavaggio a 50°C

Risciacqui

Asciugatura

Opzioni

ExtraHygiene

ExtraHygiene

ExtraHygiene

ITALIANO

Programma

6

7

6)

Grado di sporco

Tipo di carico

Sporco misto

Stoviglie miste, posate e pentole

Sporco normale o leggero

Stoviglie e bicchieri delicati

Tutto

Fasi del programma

Prelavaggio

Lavaggio a 70°C

Risciacqui

Asciugatura

Lavaggio a 45°C

Risciacqui

Asciugatura

Prelavaggio

Opzioni

8

7)

1)

L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.

Regola automaticamente la temperatura e la quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la durata del programma.

2)

Questo programma prevede una fase di risciacquo ad alta temperatura per garantire migliori risultati igienici. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a

70°C per almeno 10 minuti.

3)

Questo è il programma più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per

4)

diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.

Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco.

5)

Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.

Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).

6)

Con questo programma è possibile lavare un carico con sporco misto. Caricare le stoviglie con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello superiore. I valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono

7)

maggiori rispetto al cestello superiore.

Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione di cattivi odori all'interno dell'apparecchiatura.

Non utilizzare il detersivo con questo programma.

Valori di consumo

Programma

1)

1

Durata

(min)

90 - 160

Energia

(kWh)

0.9 - 1.7

Acqua

(l)

8 - 15

7

2

150 - 160 1.4 - 1.6

13 - 15

3

200 - 220 1.1 - 1.2

9 - 11

8 www.aeg.com

Programma

1)

4

5

6

Durata

(min)

30

173

130 - 140

Energia

(kWh)

0.8

1.03

1.3 - 1.5

Acqua

(l)

9

10

14 - 15

7

8

70 - 80

14

0.8 - 0.9

0.1

11 - 12

4

1)

I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.

Informazioni per gli istituti di prova

Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a:

[email protected]

Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati.

5.

OPZIONI

Attivare o disattivare le opzioni prima di avviare un programma.

Non è possibile attivare o disattivare le opzioni quando un programma è in corso.

Se sono state impostate una o più opzioni, assicurarsi che le rispettive spie siano accese prima di avviare il programma.

5.1

Multitab

Attivare questa opzione solo se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione.

Questa opzione disattiva l'erogazione di brillantante e sale. Le rispettive spie sono disattivate.

La durata del programma può aumentare.

Come attivare l'opzione Multitab

1.

Premere

Multitab

, la spia corrispondente si accende.

Se si smette di utilizzare il detersivo in pastiglie multifunzione, prima di iniziare ad utilizzare il detersivo, il brillantante e il sale per lavastoviglie separatamente, eseguire le seguenti operazioni:

1.

Impostare il decalcificatore dell'acqua sul livello più alto.

2.

Assicurarsi che i contenitori del sale e del brillantante siano pieni.

3.

Avviare il programma più breve con una fase di risciacquo, senza detersivo e senza piatti.

4.

Regolare il decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell'acqua locale.

5.

Regolare la quantità di brillantante rilasciata.

5.2

ExtraHygiene

Questa opzione permette di ottenere una migliore azione igienizzante. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per almeno 10 minuti.

Come attivare l'opzione ExtraHygiene

1.

Premere

ExtraHygiene

. La spia corrispondente si accende. Il display mostra la durata del programma aggiornata.

5.3

Segnali acustici

I segnali acustici entrano in funzione in queste condizioni:

• Il programma è terminato.

• Il livello del decalcificatore dell'acqua

è regolato elettronicamente.

• L'apparecchiatura presenta un problema.

Impostazione di fabbrica: attivi. I segnali acustici si possono disattivare.

Disattivazione dei segnali acustici

1.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione, fare riferimento al capitolo "Impostazione ed avvio di un programma".

2.

Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti touch (

4

) e (

5

) fino a quando le spie dei pulsanti touch (3),

(4), (5) e (6) lampeggiano.

3.

Premere il pulsante touch (

5

).

• Le spie dei pulsanti touch (3), (4) e

(6) si spengono.

• La spia del pulsante touch (5) continua a lampeggiare.

ITALIANO

• Il display visualizza l'impostazione corrente dei segnali acustici.

On

9

Off

4.

Premere il touchpad (

5

) per cambiare l'impostazione.

5.

Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione.

5.4

Impostazione del colore

Time Beam

Sono disponibili nove diversi colori per questo fascio di luce. È possibile cambiare colore o disattivarlo.

1.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione, fare riferimento al capitolo "Impostazione ed avvio di un programma".

2.

Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti touch (

4

) e (

5

) fino a quando le spie dei pulsanti touch (3),

(4), (5) e (6) lampeggiano.

3.

Premere il pulsante touch (

6

).

• Le spie dei pulsanti touch (3), (4) e

(5) si spengono.

• La spia del pulsante touch (6) continua a lampeggiare.

• Il display mostra un numero e la lettera

C

. Ogni numero fa riferimento a un colore diverso (

0C

=

Time Beam disattivato).

4.

Premere ripetutamente il pulsante (

6

) per cambiare il colore.

5.

Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione.

6.

PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO

1.

Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua.

Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua.

10 www.aeg.com

2.

Riempire il contenitore del sale.

3.

Riempire il contenitore del brillantante.

4.

Aprire il rubinetto dell’acqua.

5.

Potrebbero rimanere dei residui di lavorazione all'interno dell'apparecchiatura. Avviare un programma per eliminarli. Non utilizzare il detersivo e non caricare stoviglie.

6.1

Regolare il decalcificatore dell’acqua

Durezza dell'acqua

Gradi tedeschi

(°dH)

47 - 50

Gradi francesi

(°fH)

84 - 90

mmol/l

8.4. - 9.0

43 - 46

37 - 42

29 - 36

23 - 28

76 - 83

65 - 75

51 - 64

40 - 50

7.6 - 8.3

6.5 - 7.5

5.1 - 6.4

4.0 - 5.0

19 - 22

15 - 18

11 - 14

4 - 10

< 4

33 - 39

26 - 32

19 - 25

7 - 18

< 7

3.3 - 3.9

2.6 - 3.2

1.9 - 2.5

0.7 - 1.8

< 0.7

1)

Impostazione di fabbrica.

2)

Non utilizzare il sale a questo livello.

Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.

Gradi

Clarke

58 - 63

53 - 57

46 - 52

36 - 45

28 - 35

23 - 27

18 - 22

13 - 17

5 - 12

< 5

Regolazione decalcificatore dell’acqua

Manuale Elettronica

2

1)

10

2

1)

2

1)

9

8

2

1)

2

1)

7

6

2

1)

1

1

1

1

2)

5

1)

4

3

2

1

2)

Impostazione manuale

Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2.

Impostazione elettronica

1.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione, fare riferimento al capitolo "Impostazione ed avvio di un programma".

2.

Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti touch (

4

) e (

5

) fino a

quando le spie dei pulsanti touch (3),

(4), (5) e (6) lampeggiano.

3.

Premere il pulsante touch (

3

).

• Le spie dei pulsanti touch (4), (5) e

(6) si spengono.

• La spia del pulsante touch (3) continua a lampeggiare.

• Vengono emessi segnali acustici; ad es. cinque segnali acustici intermittenti = livello 5.

ITALIANO

11

• Il display visualizza l'impostazione corrente del decalcificatore dell’acqua; ad es. = livello 5.

4.

Premere ripetutamente il pulsante (

3

) per cambiare l'impostazione.

5.

Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione.

6.2

Riempire il contenitore del sale

1.

2.

3.

4.

5.

Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale.

Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).

Riempire il contenitore del sale.

Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.

Riavvitare il tappo in senso orario per chiudere il contenitore del sale.

ATTENZIONE

Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarla, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale.

6.3

Riempire il contenitore del brillantante

A

M AX

+

4

3

2

1

-

B

C

D

1.

2.

3.

4.

Premere il pulsante di sgancio (

D

) per aprire il coperchio (

C

).

Riempire il contenitore del brillantante (

A

) non oltre il segno di

“max.”.

Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.

Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.

È possibile ruotare il selettore del dosaggio (

B

) tra la posizione

1 (quantità minima) e la posizione

4 (quantità massima).

12 www.aeg.com

7.

UTILIZZO QUOTIDIANO

1.

Aprire il rubinetto dell’acqua.

2.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione, fare riferimento al capitolo 'Impostazione ed avvio di un programma".

• Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale.

• Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante.

3.

Caricare i cestelli.

4.

Aggiungere il detersivo.

• Se si utilizza il detersivo in pastiglie multifunzione, attivare l'opzione

Multitab .

5.

Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado di sporco.

7.1

Utilizzo del detersivo

7.2

A B

20

30

Impostazione ed avvio di un programma

+

M AX

4

3

2

1

-

C

Modalità impostazione

Per alcune impostazioni, è necessario che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. L'apparecchiatura si trova in modalità impostazione quando il display mostra 2 barre di stato orizzontali. Se il pannello dei comandi non mostra questa condizione, premere

RESET

.

1.

2.

3.

4.

5.

Premere il pulsante di sgancio (

B

) per aprire il coperchio (

C

).

Mettere il detersivo nel rispettivo contenitore (

A

).

Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.

Se si usa detersivo in pastiglie, mettere la pastiglia nel contenitore (

A

).

Chiudere il coperchio. Assicurarsi che il pulsante di sgancio si blocchi in posizione.

3.

Premere ripetutamente uno dei tasti programma fino a quando il display visualizza il numero del programma desiderato.

• Il numero del programma lampeggia sul display.

• Se lo si desidera, si possono impostare le opzioni disponibili.

4.

Quando si chiude la porta dell;apparecchiatura, il programma si avvia. La durata del programma inizia a diminuire ad intervalli di 1 minuto.

Avvio del programma senza partenza ritardata

1.

Aprire il rubinetto dell’acqua.

2.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione.

Avvio del programma con partenza ritardata

1.

Impostare il programma.

2.

Premere ripetutamente

Delay

finché il display indica l'intervallo desiderato per la partenza ritardata (da 1 a 24 ore).

• Il tempo impostato lampeggia sul display.

• Si illumina la spia Delay .

3.

Chiudere la porta dell'apparecchiatura. Il conto alla rovescia si avvia.

• Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia.

Apertura della porta durante il funzionamento dell'apparecchiatura

Se si apre la porta, l'apparecchiatura si blocca. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.

Annullamento della partenza ritardata mentre è in corso il conto alla rovescia

Se si annulla la partenza ritardata, viene annullata anche l'impostazione del programma.

1.

Premere

RESET

. Sul display compaiono 2 barre di stato orizzontali.

2.

Impostare di nuovo il programma.

Annullamento del programma

1.

Premere

RESET

. Sul display compaiono 2 barre di stato orizzontali.

Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di avviare un nuovo programma.

ITALIANO

13

Al termine del programma

Il display mostra 0 e la spia di fine si accende.

1.

Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura.

2.

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Se non si preme il tasto On/Off, la funzione AUTO OFF spegne automaticamente l'apparecchiatura dopo alcuni minuti dopo la fine del programma.

Ciò contribuisce a ridurre il consumo di energia.

Importante

• Lasciare raffreddare i piatti prima di estrarli dalla lavastoviglie. e stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili.

• Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore.

• Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie può formarsi della condensa. Perché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica

8.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

8.1

Il decalcificatore dell’acqua

L'acqua dura contiene un'elevata quantità di minerali che possono causare danni all’apparecchiatura e risultati di lavaggio scadenti. Il decalcificatore dell’acqua neutralizza tali minerali.

Il sale per lavastoviglie mantiene il decalcificatore dell’acqua pulito e in buone condizioni. È importante impostare il livello corretto del decalcificatore dell'acqua. Ciò assicura che il decalcificatore dell’acqua utilizzi l’esatta quantità di sale per lavastoviglie.

8.2

Se si utilizzano sale, brillantante e detersivo

• Utilizzare soltanto sale, brillantante e detersivo specifici per lavastoviglie.

Altri prodotti possono danneggiare l'apparecchiatura.

• Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante favorisce l'asciugatura delle stoviglie senza lasciare striature e macchie.

• Le pastiglie multifunzione contengono agenti che conglobano le funzioni di detersivo, brillantante e sale. Verificare che le pastiglie siano idonee per la

14 www.aeg.com

durezza dell’acqua locale. Consultare le indicazioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

• Le pastiglie possono non sciogliersi completamente nei cicli brevi. Per evitare residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.

Non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Osservare le istruzioni riportate sulla confezione del detersivo.

8.3

Caricare i cestelli

Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli.

• Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie.

• Non introdurre nell’apparecchiatura articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.

• Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua

(spugne, panni).

• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.

• Per rimuovere senza fatica tracce di bruciato, lasciare pentole e recipienti a bagno nell'acqua prima di introdurli nell'apparecchiatura.

• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta verso il basso.

• Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai con le altre posate.

• Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro.

• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.

• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non possano muoversi.

• Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.

8.4

Prima di avviare il programma

Verificare che:

• I filtri siano puliti e installati correttamente.

• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.

• Le stoviglie siano riposte correttamente nei cestelli.

• Il programma sia adatto al tipo di carico e al grado di sporco.

• Si utilizzi la quantità corretta di detersivo e additivi.

• Siano presenti il sale per lavastoviglie e il brillantante (a meno che non si utilizzino le pastiglie multifunzione).

• Il tappo del contenitore del sale sia serrato.

9.

PULIZIA E CURA

AVVERTENZA!

Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

Filtri sporchi e mulinelli ostruiti riducono i risultati di lavaggio.

Eseguire controlli periodici e pulirli, se necessario.

ITALIANO

15

9.1

Pulizia dei filtri

C

1.

Ruotare il filtro (

A

) in senso antiorario e rimuoverlo.

C

A

B

A1

A2

3.

4.

5.

2.

Per smontare il filtro (

A

), estrarre

(

A1

) e (

A2

).

Rimuovere il filtro (

B

).

Sciacquare i filtri con acqua.

Prima di rimontare il filtro (

B

), assicurarsi che non vi siano residui di cibo o sporco all'interno o attorno al bordo del pozzetto.

9.2

Pulizia dei mulinelli

Non rimuovere i mulinelli.

Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine.

9.3

Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.

Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.

6.

7.

Assicurarsi che il filtro (

B

) sia posizionato in modo corretto al di sotto delle 2 guide (

C

).

Montare il filtro (

A

) e riposizionarlo all'interno del filtro (

B

). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.

Un’errata posizione dei filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni all’apparecchiatura.

9.4

Pulizia interna

Se si usano regolarmente programmi di breve durata, è possibile riscontrare depositi di grasso e calcare all'interno dell'apparecchiatura.

Per evitarlo, si consiglia di avviare programmi lunghi almeno 2 volte al mese.

16 www.aeg.com

10.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.

Prima di contattare il Centro di Assistenza, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al problema.

Il display visualizza un codice allarme in alcuni casi:

- L'apparecchiatura non carica l'acqua.

- L'apparecchiatura non scarica l'acqua.

- Il dispositivo antiallagamento è attivo.

AVVERTENZA!

Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.

Problema

Non è possibile accendere l'apparecchiatura.

Il programma non si avvia.

L'apparecchiatura non carica acqua.

L'apparecchiatura non scarica l'acqua.

Il dispositivo antiallagamento è attivo.

Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.

In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza.

Se il display mostra altri codici di allarme, contattare il Centro di Assistenza.

Possibile soluzione

Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.

Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.

Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.

Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.

Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l’ente erogatore locale.

Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.

Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostruito.

Verficare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato.

Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.

Verficare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.

Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di Assistenza.

10.1

Se i risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti

Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o striature bluastre

• La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Impostare il selettore del brillantante nella posizione inferiore.

• È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.

Macchie e tracce di gocce d'acqua su bicchieri e stoviglie

• La quantità di brillantante erogata non

è insufficiente. Impostare il selettore del brillantante nella posizione superiore.

• La causa potrebbe essere la qualità del detersivo.

Le stoviglie sono bagnate

• Il programma non prevede la fase di asciugatura o l'asciugatura viene eseguita a bassa temperatura.

• Il contenitore del brillantante è vuoto.

• La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.

• La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pastiglie multifunzione. Provare un prodotto di una marca diversa o attivare il contenitore del brillantante e utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifunzione.

Fare riferimento alla sezione

"CONSIGLI E SUGGERIMENTI

UTILI" per trovare altre possibili cause.

ITALIANO

17

10.2

Come attivare il contenitore del brillantante

L'attivazione del contenitore del brillantante può avvenire solo con l'opzione

Multitab attiva.

1.

Premere il tasto On/Off per accendere l’apparecchiatura. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione, fare riferimento al capitolo "Impostazione ed avvio di un programma".

2.

Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti touch (

4

) e (

5

) fino a quando le spie dei pulsanti touch (3),

(4), (5) e (6) lampeggiano.

3.

Premere il pulsante touch (

4

).

• Le spie dei pulsanti touch (3), (5) e

(6) si spengono.

• La spia del pulsante touch (4) continua a lampeggiare.

• Il display visualizza l'impostazione corrente del contenitore del brillantante.

Off

On

4.

Premere il pulsante touch (4) per cambiare l'impostazione.

5.

Premere il tasto On/Off per spegnere l’apparecchiatura e confermare l'impostazione.

6.

Regolare la quantità di brillantante rilasciata.

7.

Riempire il contenitore del brillantante.

11.

DATI TECNICI

Dimensioni Larghezza x Altezza x Profondità (mm)

Frequenza

596 / 818 - 898 / 550

Collegamento elettrico Fare riferimento alla targhetta dati.

Tensione 220-240 V

50 Hz

18 www.aeg.com

Pressione dell’acqua di alimentazione

Collegamento dell'acqua

1)

Capacità

Min./max. (bar/MPa)

Acqua fredda o calda

2)

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60°C

Coperti

Assorbimento elettrico Modalità left-on

Modalità Off

12

0.10 W

0.10 W

1)

Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".

2)

Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.

12.

CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Riciclare i materiali con il simbolo .

Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.

Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

ESPAÑOL

19

ÍNDICE DE MATERIAS

1.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

3.

PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4.

PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5.

OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

6.

ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

7.

USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

8.

CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

9.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

10.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

11.

INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.

Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:

www.aeg.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:

www.aeg.com/productregistration

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:

www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.

La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.

Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.

Datos y recomendaciones generales

Información medioambiental

Salvo modificaciones.

20 www.aeg.com

1.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.

El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1

Seguridad de niños y personas vulnerables

ADVERTENCIA

Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.

• Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad.

• No deje que los niños jueguen con el aparato.

• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.

• Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños.

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.

• El aparato debe quedar conectado a tierra.

• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar.

En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.

• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.

• Este aparato cumple las directivas

CEE.

1.2

Instalación

• Retire todo el embalaje.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras.

Conexión de agua

• Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua.

• Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia.

• La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas.

• La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red.

Conexión eléctrica

ADVERTENCIA

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

ADVERTENCIA

Voltaje peligroso.

• Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar la manguera de entrada de agua.

1.3

Uso

• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como:

– Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo

– Granjas

– Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial

– Entornos tipo hostales o pensiones.

ADVERTENCIA

Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios.

• No cambie las especificaciones de este aparato.

• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal.

• No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.

ESPAÑOL

21

• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.

• Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente.

• No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella.

• No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos.

• El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.

1.4

Lámpara interior

• Este aparato cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la puerta.

• La bombilla de este aparato no es apta para iluminar la casa.

• Para cambiar la bombilla, póngase en contacto con el centro de servicio técnico.

1.5

Desecho

ADVERTENCIA

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

• Desconecte el aparato de la red.

• Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.

• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.

22 www.aeg.com

2.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

1 2 3

12

11 10

4

5

6

1

2

3

Brazo aspersor del techo

Brazo aspersor intermedio

Brazo aspersor inferior

Filtros

Placa de características

Depósito de sal

2.1

Time Beam

9 8 7 6 5 4

7

8

9

10

11

12

Selector de dureza del agua

Dosificador de abrillantador

Dosificador de detergente

Cesto para cubiertos

Cesto inferior

Cesto superior

Time Beam es un haz luminoso que muestra, en el suelo de la cocina:

• La duración del programa. Disminuye a intervalos de un minuto.

• El final del programa (

0:00

).

• El tiempo del inicio diferido. Disminuye a intervalos de una hora (24 h, 23 h...).

• Códigos de alarma.

3.

PANEL DE MANDOS

1 2

3

4 5 6

7 8 9

ESPAÑOL

23

3

4

5

1

2

Tecla de encendido/apagado

Pantalla

Placa táctil

Delay

Placa táctil de programa (abajo)

Placa táctil de programa (arriba)

8

9

6

7

Placa táctil

ExtraHygiene

Placa táctil

Multitab

Placa táctil

RESET

Indicadores

Indicadores Descripción

Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.

Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento.

Indicador de fin.

4.

PROGRAMAS

Fases del

1

2

3

4

2)

1)

3)

Grado de suciedad

Tipo de carga

Todo

Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes

Suciedad intensa

Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes

Suciedad normal

Vajilla y cubiertos

Suciedad reciente

Vajilla y cubiertos

Fases del programa

Opciones

Prelavado

Lavado 45 °C o 70 °C

Aclarados

Secado

Prelavado

Lavado 70 °C

Aclarados

Secado

Prelavado

Lavado 50 °C

Aclarados

Secado

Lavado 60 °C

Aclarado

ExtraHygiene

ExtraHygiene

4)

5

5)

Suciedad normal

Vajilla y cubiertos

Prelavado

Lavado 50 °C

Aclarados

Secado

ExtraHygiene

24 www.aeg.com

Fases del

6

7

6)

Grado de suciedad

Tipo de carga

Suciedad mezclada

Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes

Suciedad normal o ligera

Vajilla y cristalería finas

Todo

Fases del programa

Prelavado

Lavado 70 °C

Aclarados

Secado

Lavado 45 °C

Aclarados

Secado

Prelavado

Opciones

8

7)

1)

El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.

Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa.

2)

Este programa tiene una fase de aclarado a alta temperatura para obtener resultados más higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70 °C durante al menos 10 minutos.

3)

Es el programa de lavado más silencioso. La bomba funciona a muy baja velocidad para

4)

reducir el nivel de ruido. Debido a la baja velocidad, el programa es largo.

Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo.

5)

Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)

6)

Con este programa puede lavar una carga con suciedad variada. Suciedad muy intensa en el cesto inferior y suciedad normal en el cesto superior. La temperatura y la presión del agua en el cesto inferior son mayores que en el cesto superior.

7)

Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.

No utilice detergente con este programa.

Valores de consumo

Programa

1)

1

Duración

(min)

90 - 160

Energía

(kWh)

0.9 - 1.7

Agua

(l)

8 - 15

2

150 - 160 1.4 - 1.6

13 - 15

3

200 - 220 1.1 - 1.2

9 - 11

5

6

Programa

1)

4

Duración

(min)

30

173

130 - 140

Energía

(kWh)

0.8

1.03

1.3 - 1.5

Agua

(l)

9

10

ESPAÑOL

25

14 - 15

7

8

70 - 80

14

0.8 - 0.9

0.1

11 - 12

4

1)

La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores.

Información para los institutos de pruebas

Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a:

[email protected]

Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.

5.

OPCIONES

Active o desactive las opciones antes de poner en marcha un programa. No es posible activar ni desactivar las opciones con el programa en marcha.

Si se ajustan una o varias opciones, asegúrese de que los indicadores correspondientes están encendidos antes de que empiece el programa.

5.1

Multitab

Seleccione esta opción únicamente si utiliza pastillas de detergente combinado.

Esta opción desactiva el uso de abrillantador y sal. Los indicadores correspondientes permanecen apagados.

La duración del programa puede aumentar.

Cómo activar la opción Multitab

1.

Pulse

Multitab

: se enciende el indicador correspondiente.

Si deja de usar pastillas de detergente combinado, siga estos pasos antes de empezar a utilizar por separado detergente, abrillantador y sal para lavavajillas:

1.

Ajuste el descalcificador de agua en el nivel más alto.

2.

Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.

3.

Inicie el programa más corto con una fase de aclarado, sin detergente y sin platos.

26 www.aeg.com

4.

Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona.

5.

Ajuste la cantidad de abrillantador.

5.2

ExtraHygiene

Con esta opción, obtendrá resultados más higiénicos. Durante la fase de aclarado, la temperatura se mantiene a 70

°C durante al menos 10 minutos.

Cómo activar la opción ExtraHygiene

1.

Pulse

ExtraHygiene

. Se enciende el indicador correspondiente. En la pantalla se puede ver la actualización de la duración del programa.

5.3

Señales sonoras

Las señales acústicas se producen en estas situaciones:

• El programa se termina.

• El nivel del descalcificador se ajusta electrónicamente.

• Se ha producido algún fallo.

Ajuste de fábrica: activado. Puede activar y desactivar las señales acústicas.

Desactivación de las señales sonoras

1.

Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”.

2.

Mantenga pulsadas las placas táctiles

(

4

) y (

5

) al mismo tiempo hasta que comiencen a parpadear las placas táctiles (3), (4), (5) y (6).

3.

Pulse la placa táctil (

5

).

• Los indicadores luminosos de las placas táctiles (3), (4) y (6) se apagan.

• El indicador luminoso de la placa táctil (5) continúa parpadeando.

• En la pantalla aparece el ajuste actual de las señales acústicas.

On

Off

4.

Pulse la placa táctil (

5

).

5.

Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste.

5.4

Ajuste del color de Time

Beam

Hay disponibles nueve colores para el haz luminoso. Puede cambiar el color o desactivarlo.

1.

Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”.

2.

Mantenga pulsadas las placas táctiles

(

4

) y (

5

) al mismo tiempo hasta que comiencen a parpadear las placas táctiles (3), (4), (5) y (6).

3.

Pulse la placa táctil (

6

).

• Los indicadores luminosos de las placas táctiles (3), (4) y (5) se apagan.

• El indicador luminoso de la placa táctil (6) continúa parpadeando.

• La pantalla muestra un número y la letra

C

. Cada número está vinculado a un color (

0C

= Time Beam desactivado).

4.

Pulse la placa táctil (

6

) repetidamente para cambiar el color.

5.

Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste.

6.

ANTES DEL PRIMER USO

1.

Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua.

Póngase en contacto con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.

2.

Llene el depósito de sal.

3.

Llene el dosificador de abrillantador.

4.

Abra la llave de paso.

5.

El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para elimi-

6.1

Ajuste del descalcificador de agua

ESPAÑOL

27

narlos. No utilice detergente ni cargue los cestos.

Dureza del agua

Grados alemanes

(°dH)

47 - 50

Grados franceses

(°fH)

84 - 90

mmol/l

8.4. - 9.0

43 - 46

37 - 42

29 - 36

23 - 28

76 - 83

65 - 75

51 - 64

40 - 50

7.6 - 8.3

6.5 - 7.5

5.1 - 6.4

4.0 - 5.0

19 - 22

15 - 18

11 - 14

4 - 10

< 4

33 - 39

26 - 32

19 - 25

7 - 18

< 7

3.3 - 3.9

2.6 - 3.2

1.9 - 2.5

0.7 - 1.8

< 0.7

1)

Posición de fábrica.

2)

No utilice sal en este nivel.

El descalcificador de agua se debe ajustar manual y electrónicamente.

Grados

Clark

58 - 63

53 - 57

46 - 52

36 - 45

28 - 35

23 - 27

18 - 22

13 - 17

5 - 12

< 5

Ajuste del descalcificador de agua

Manual

2

1)

2

1)

Electrónico

10

9

8

2

1)

2

1)

2

1)

2

1)

7

6

1

1

1

1

2)

5

1)

4

3

2

1

2)

Ajuste manual

Coloque el selector de dureza del agua en la posición 1 o 2.

Ajuste electrónico

1.

Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”.

2.

Mantenga pulsadas las placas táctiles

(

4

) y (

5

) al mismo tiempo hasta que comiencen a parpadear las placas táctiles (3), (4), (5) y (6).

3.

Pulse la placa táctil (

3

).

• Los indicadores luminosos de las placas táctiles (4), (5) y (6) se apagan.

• El indicador luminoso de la placa táctil (3) continúa parpadeando.

28 www.aeg.com

• Las señales acústicas funcionan de la siguiente manera: cinco señales acústicas intermitentes = nivel 5.

• En la pantalla aparece el ajuste actual del descalcificador, p. ej.,

= nivel 5.

6.2

Llenar el depósito de sal

4.

Pulse la placa táctil (

3

).

5.

Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste.

1.

2.

3.

4.

5.

Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.

Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez).

Llene el depósito con sal para lavavajillas.

Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito.

Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.

PRECAUCIÓN

El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa.

6.3

Llenado del distribuidor de abrillantador

A

+

4

M AX

3

2

1

-

B

C

D

1.

2.

3.

4.

Pulse el botón de apertura (

D

) para abrir la tapa (

C

).

Llene el dosificador de abrillantador

(

A

) hasta la marca "max" como máximo.

Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.

Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio.

Puede girar el selector de la cantidad (

B

) entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 (mayor cantidad).

7.

USO DIARIO

1.

Abra la llave de paso.

2.

Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”.

• Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito.

• Si el indicador de abrillantador está encendido, llene el dosificador de abrillantador.

ESPAÑOL

29

3.

Cargue los cestos.

4.

Añada el detergente.

• Si utiliza pastillas de detergente combinado, active la opción Multitab.

5.

Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.

7.1

Uso del detergente

7.2

A B

Ajuste e inicio de un programa

20

30

+

M AX

4

3

2

1

-

C

Modalidad de ajuste

Para algunas configuraciones, es necesario que el aparato se encuentre en modo de ajuste.

Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. El aparato se encuentra en modo de ajuste cuando la pantalla muestra 2 barras de estado horizontales. Si el panel de control no muestra esta condición, pulse

RESET

.

Inicio de un programa sin inicio diferido

1.

Abra la llave de paso.

2.

Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.

3.

Pulse una de las teclas de programa repetidamente hasta que el número del programa que desee iniciar aparezca en la pantalla.

1.

2.

3.

4.

5.

Pulse el botón de apertura (

B

) para abrir la tapa (

C

).

Coloque el detergente en el compartimento (

A

).

Si el programa tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.

Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el compartimento (

A

).

Cierre la tapa. Asegúrese de que el botón de apertura se encaja en su sitio.

• El número de programa parpadea en la pantalla.

• Si lo desea, puede ajustar las opciones.

4.

Cierre la puerta del aparato; el programa se inicia. La duración del programa empieza a disminuir en intervalos de 1 minuto.

Inicio de un programa con inicio diferido

1.

Ajuste el programa.

2.

Pulse repetidamente

Delay

hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y

24 horas).

• El tiempo de inicio diferido parpadea en la pantalla.

• Se enciende el indicador Delay.

3.

Cierre la puerta del aparato. La cuenta atrás se inicia.

• El programa se pone en marcha cuando termina la cuenta atrás.

30 www.aeg.com

Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato

Si abre la puerta, se detiene el aparato.

Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción.

Cancelación del inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás

Si se cancela el inicio diferido, también se cancela el programa.

1.

Pulse

RESET

. En la pantalla aparezcan 2 barras de estado horizontales.

2.

Vuelva a ajustar el programa.

Cancelación de un programa

1.

Pulse

RESET

. En la pantalla aparezcan 2 barras de estado horizontales.

Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa.

Al finalizar el programa

La pantalla muestra 0 y el indicador de fin de programa se enciende.

1.

Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato.

2.

Cierre la llave de paso.

Si no pulsa la tecla de encendido/apagado, la función AUTO

OFF desactivará automáticamente el aparato unos minutos después de haber finalizado el programa.

Esto ayuda a reducir el consumo de energía.

Importante

• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes.

• Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.

• Puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos.

8.

CONSEJOS

8.1

descalcificador de agua

El agua dura contiene gran cantidad de minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. El descalcificador de agua neutraliza estos minerales.

La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador limpio y en buen estado. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador. De esta forma se asegura de que el descalcificador utilice la cantidad correcta de sal y agua.

8.2

Utilización de sal, abrillantador y detergente

• Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos.

• El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas durante la

última fase de aclarado.

• Las pastillas de detergente combinado contienen detergente, abrillantador y otros productos añadidos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del paquete de los productos.

• Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos.

No utilice más cantidad de detergente que la recomendada.

Consulte las instrucciones del envase del detergente.

8.3

Carga de los cestos

Consulte el folleto suministrado con ejemplos de carga de los cestos.

• Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas.

• No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.

• No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, pa-

ños de limpieza, etc.).

• Elimine los restos de comida de los platos.

• Para eliminar fácilmente los restos de comida, remoje las cacerolas y sartenes en agua antes de colocarlas en el aparato.

• Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.

• Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos.

• Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí

ESPAÑOL

31

• Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.

• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que no se mueven.

• Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.

8.4

Antes del inicio de un programa

Compruebe que:

• Los filtros están limpios y bien instalados.

• Los brazos aspersores no están obstruidos.

• La posición de los objetos en los cestos es correcta.

• El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad.

• Se utiliza la cantidad correcta de detergente.

• Hay abrillantador y sal para lavavajillas

(a menos que utilice pastillas de detergente combinado).

• La tapa del depósito de sal está apretada.

9.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA

Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado.

Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.

32 www.aeg.com

9.1

Limpieza de los filtros

C

C

A

B

1.

Gire el filtro (

A

) hacia la izquierda y extráigalo.

A1

A2

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Para desmontar el filtro (

A

), separe

(

A1

) y (

A2

).

Extraiga el filtro (

B

).

Lave los filtros con agua.

Antes de volver a colocar el filtro

(

B

), asegúrese de que no queden restos de comida ni suciedad en el borde del sumidero o alrededor del mismo.

Asegúrese de que el filtro (

B

) esté correctamente colocado bajo las 2 guías (

C

).

Monte el filtro (

A

) y vuelva a colocarlo en el filtro (

B

). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje.

Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios.

9.2

Limpieza de los brazos aspersores

No retire los brazos aspersores.

Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.

9.3

Limpieza del exterior

Limpie el aparato con un paño suave humedecido.

Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes.

9.4

Limpieza del interior

Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato.

Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes.

ESPAÑOL

33

10.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento.

Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema.

Algunos fallos de funcionamiento se indican en la pantalla con un código de alarma:

- El aparato no carga agua.

- El aparato no desagua.

- El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha.

ADVERTENCIA

Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.

Problema

No se puede encender el aparato.

El programa no se pone en marcha.

El aparato no carga agua.

El aparato no desagua.

El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha.

Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.

Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.

Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, diríjase al servicio técnico.

Posible solución

Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente.

Asegúrese de que no hay ningún fusible da-

ñado en la caja de fusibles.

Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.

Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.

Compruebe que el grifo está abierto.

Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.

Compruebe que el grifo no esté obstruido.

Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido.

Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida.

Compruebe que el desagüe no esté obstruido.

Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.

Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico.

10.1

Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios

Se ven rayas o películas azuladas en vasos y platos

• La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja.

• La cantidad de detergente es demasiada.

34 www.aeg.com

Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería

• La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta.

• La calidad del detergente podría ser la causa.

La vajilla está mojada

• El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja.

• El dosificador de abrillantador está vacío.

• La calidad del abrillantador podría ser la causa.

• La calidad de las pastillas de detergente combinado podría ser la causa.

Pruebe con una marca diferente o active el dosificador del abrillantador y utilice éste junto con las pastillas de detergente combinado.

Consulte otras posibles causas en "CONSEJOS".

10.2

Cómo activar el dosificador de abrillantador

La activación del dosificador del abrillantador se produce solo con la opción

Multitab activada.

1.

Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste; consulte “Ajuste e inicio de un programa”.

2.

Mantenga pulsadas las placas táctiles

(

4

) y (

5

) al mismo tiempo hasta que comiencen a parpadear las placas táctiles (3), (4), (5) y (6).

3.

Pulse la placa táctil (

4

).

• Los indicadores luminosos de las placas táctiles (3), (5) y (6) se apagan.

• El indicador luminoso de la placa táctil (4) continúa parpadeando.

• La pantalla muestra el ajuste actual del dosificador de abrillantador.

Off

On

4.

Pulse la placa táctil (4) para cambiar el ajuste.

5.

Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste.

6.

Ajuste la cantidad de abrillantador.

7.

Llene el dosificador de abrillantador.

11.

INFORMACIÓN TÉCNICA

Medidas

Conexión eléctrica

Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550

Consulte la placa de características.

Voltaje

Frecuencia

220-240 V

50 Hz

Presión del suministro de agua

Suministro de agua

Capacidad

1)

Mín. / máx. (bares / MPa)

Agua fría o caliente

2)

Cubiertos

Consumo de potencia Modo encendido

(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) máx. 60 °C

12

0.10 W

Modo apagado

1)

Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.

0.10 W

ESPAÑOL

35

2)

Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.

12.

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo

. Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje.

Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos.

Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

www.aeg.com/shop

advertisement

Related manuals